Sonim XP 3.20 Quest Pro Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del
USUARIO
XP3.20 QUEST
Español
2
Copyright © 2009 Sonim Technologies, Inc.
SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend y el
logotipo de Sonim son marcas comerciales de
Sonim Technologies, Inc. El resto de los nombres
de productos o empresas mencionados en este
documento pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
Equipos eléctricos y electrónicos inservibles
El símbolo del contenedor tachado
indica que en los países pertenecientes
a la Unión Europea, este producto y
todo complemento marcado con este
símbolo debe ser objeto de recogida por
separado al nalizar su ciclo de vida, y
no desecharse como basura común sin
clasicar.
Baterías
Consulte las leyes locales sobre el
reciclado de baterías. Las baterías no
deben tirarse jamás con la basura común.
Utilice los dispositivos de recogida de
baterías a su disposición.
3
Contenido
Información general————————6
Modelos de teléfono Cubierto
Servicios de red
Información adicional de Sonim
Utilice esta guía de manera ecaz
Normas de seguridad————————8
Rendimiento de la batería
Reemplazo de la batería
Cómo evitar un cortocircuito
Cómo evitar las temperaturas altas
Reciclado de baterías
Dispositivos médicos personales
Seguridad infantil
Llamadas de emergencia
Certicación de SAR
Introducción————————13
Uso de la batería
Insertar la batería
Retirar Batería
Cargar la batería
Congurar la alerta de batería
La tarjeta SIM
Insertar la tarjeta SIM
Retirar la tarjeta SIM
Pantalla principal
Operaciones en la pantalla principal
Conguración básica
Funciones de teclado
El teléfono XP3.20————————26
El teléfono XP3.20
Menú principal
Iconos del menú principal
Indicadores de la pantalla principal
Operaciones importantes sin tarjeta SIM
Conguración del teléfono————————30
Conguración del teléfono
Conguración general
Mostrar conguración
Conguración del sonido
Conguración de conectividad
Llamadas————————35
Llamadas
Marcar un número
Marcar un número internacional
Marcar un número desde la lista Contactos
Marcar un número desde la lista de llamadas
Gestionar la lista de llamadas
Marcación ja (FND)
Marcación rápida
Recibir llamadas
Cualquier tecla responde
Desvío de llamada
Restricción de llamadas
Llamada en espera
Rellamada automática
Responder automáticamente
Filtro llamadas
Añadir números a la lista negra
Otras conguraciones de llamada
Revisar la información sobre el coste de las llamadas
Grabar una llamada
Gestionar contactos————————41
Gestionar contactos
Agregar un contacto nuevo
Marcar un número desde la lista Contactos
Enviar un mensaje desde la lista de contactos
Agregar un contacto nuevo al grupo
Conguración de grupos
Números especiales
Lista de contactos predeterminada
Ubicación de contacto predeterminada
Enviar contacto
Borrar contactos
Copiar o trasladar números a otras listas
Agregar un contacto a la lista negra
Agregar un contacto a la lista blanca
Buscar contactos
4
Contenido
Mensajes————————44
Mensajes
Ajustes avanzados
Modo de escritura
Escribir mensajes
Enviar un mensaje desde la lista Contactos
Llame o guarde un número integrado en un SMS
recibido
Gestionar mensajes
Bandeja de entrada
Bandeja de salida
Borradores de mensajes
Mensajes enviados
Mensajes predenidos
Ver la memoria disponible para SMS
Mensajes de voz
Menú tarjeta SIM
Accesos directos codicados————————49
Accesos directos codicados
Navegador WAP————————50
Navegador WAP
Opera Mini————————52
Opera Mini
Conguración de APN (nombre de punto de acceso)
para Opera Mini
Conguración de Opera Mini como tecla de acceso
directo
Java————————53
Java
Ejecutar aplicación
Herramientas————————54
Herramientas
Alarma
Bluetooth
Calendario
Calculadora
Grabadora de voz
Reproducción de audio
Cronómetro
Conversor unidades
Cronómetro
GPS
Función USB
Radio FM————————60
Radio FM
Cámara————————61
Cámara
Opciones de la cámara
Linterna————————62
Linterna
Tarjeta Micro SD————————63
Tarjeta Micro SD (seguridad digital)
Insertar la tarjeta Micro SD en el teléfono
Gestionar archivos————————64
Gestionar archivos
Auriculares de cable————————66
Auriculares de cable
Durante llamadas
Contrato de licencia para el usuario
nal————————67
Garantía incondicional de 3 años
Nuestra garantía
Qué haremos
Atención por teléfono
Condiciones
FCC————————70
Declaración de la Comisión de Comunicación Federal
(FCC)
Declaración de conformidad————————71
Declaración de conformidad
Índice————————72
5
Incondicional
3 Años de Garantía
6
Le felicitamos por haber adquirido un teléfono móvil Sonim
XP3.20™. Este teléfono es un auricular GSM/GPRS/EDGE
habilitado con capacidad para tres bandas. Posee una
interfaz de usuario intuitiva y con muchas funciones que
le permiten aprovechar al máximo las capacidades del
dispositivo XP3.20 Quest.
Modelos de teléfono Cubierto
Esta guía de usuario se aplica a dos variantes de XP3.20
Quest:
• Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900)
• Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900)
Estas dos variantes contienen idénticas características
y se diferencian únicamente en el conjunto de
radiofrecuencias admitidas. En esta guía de usuario se
hace referencia a las dos variantes como XP3.20.
Esta guía del usuario cubre los modelos de teléfono
europeos y estadounidenses. Puede consultar el nombre
del modelo en la etiqueta del teléfono situada bajo la
batería: XP3.20-E para el modelo europeo y XP3.20-A para
el modelo estadounidense.
Servicios de red
Éstos son servicios adicionales de los que puede disfrutar
a través de su proveedor de servicios de red. Para sacar el
mayor partido a estos servicios, debe suscribirse a través
de su proveedor de servicios, que le proporcionará las
instrucciones de uso correspondientes.
Información adicional de Sonim
Si desea consultar información adicional sobre el producto
y sobre asistencia técnica,
visite www.sonimtech.com.
Utilice esta guía de manera eficaz
Familiarícese con la terminología y los símbolos que se
utilizan en esta guía para aprender a utilizar el teléfono de
una forma más eficaz.
PULSAR Indica que hay que pulsar una tecla
y soltarla inmediatamente. Por
ejemplo, Pulse 2 signica que debe
pulsar la tecla que muestra el número
2 y las letras “ABC”.
SELECCIONE Indica que hay que pulsar la tecla
de selección izquierda o derecha
para ejecutar el comando indicado
en la parte inferior de la pantalla. La
tecla de navegación centro también
puede utilizarse para seleccionar
opciones. Por ejemplo, si la guía
indica Seleccione Menú > Mensajes
> Crear mensaje, debe pulsar la
tecla de selección izquierda para
seleccionar Menú, desplazarse
hasta Mensajes y pulsar la tecla de
selección izquierda, desplazarse
hasta Crear mensaje y pulsar la tecla
de selección izquierda. Para regresar
a la pantalla anterior, pulse la tecla de
selección derecha.
Información general
7
PULSAR Y MANTENER
PULSADO
Indica que hay que pulsar
una tecla y mantenerla
pulsada durante 2
segundos antes de
soltarla. Esta acción suele
utilizarse para encender
o apagar el teléfono, o
cuando se utilizan teclas
de acceso rápido para
acceder a funciones
especícas. Por ejemplo:
pulse y mantenga pulsada
la tecla 1 para acceder a
los mensajes de voz.
OPCIONES DE MENÚ Estas opciones se
muestran en la parte
inferior de la pantalla.
Para ejecutar la opción
indicada se utilizan las
teclas de selección.
SELECCIONAR MENÚ Indica que hay que
pulsar la tecla de
selección izquierda para
seleccionar la opción
Menú o la tecla Menú
(centro) para obtener el
mismo resultado.
ELEMENTOS DE MENÚ
ACOMPAÑADOS POR
TRES PUNTOS (…)
Los tres puntos indican
que hay más opciones
disponibles pero que sólo
se menciona una en esta
guía.
Indica una nota.
Opciones más utilizadas entre los elementos de menú
Las siguientes son acciones utilizadas con frecuencia
entre los elementos de menú:
SALIR Muestra la pantalla
anterior. Utilice la tecla de
selección derecha para
ejecutar esta opción.
BORRAR Elimina datos carácter a
carácter. Utilice la tecla de
selección derecha para
ejecutar esta opción.
ACEPTAR Conrma la acción. Utilice
la tecla de selección
izquierda o la tecla de
menú para ejecutar esta
opción.
Información general
8
Antes de usar el teléfono lea con atención las siguientes normas de seguridad. Estas normas le proporcionan
información para utilizar su teléfono de forma segura y en conformidad con todos los requisitos legales dispuestos para
el uso de los teléfonos móviles.
No use el teléfono en los puntos de abastecimiento de combustible. Respete las restricciones
cuando utilice equipos de radio en los depósitos de combustible, plantas químicas o en lugares
donde se estén produciendo operaciones con explosivos.
Las interferencias eléctricas pueden dificultar el uso del teléfono. Respete las restricciones de los
hospitales y las restricciones debidas a la proximidad de aparatos médicos.
Apague el teléfono móvil cuando vaya en un avión. Los teléfonos inalámbricos pueden provocar
interferencias u otros peligros en el avión. En el avión, el teléfono puede ser utilizado en modo vuelo.
No exponga la batería a temperaturas altas (por encima de los 60° C).
Cumpla con las normas de seguridad en la conducción. No sostenga ni utilice el teléfono mientras
está conduciendo; busque primero un lugar seguro para pararse. No hable por el micrófono manos
libres mientras va conduciendo.
Evite el uso del teléfono cuando se halle muy próximo a dispositivos médicos personales,
como marcapasos y audífonos.
Utilice únicamente los equipos de recarga aprobados para el Sonim XP3.20 para cargar el teléfono y
evite dañarlo.
Normas de seguridad
9
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea,
este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por
separado al nalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasicar.
Asegúrese de sólo hará instalaciones o reparará el teléfono el personal cualicado.
El Sonim XP3.20 es resistente al agua y puede sumergirse hasta 1 metro durante 30 minutos.
Sumergido, puede funcionar durante 30 minutos. No obstante, no es resistente al agua profunda,
durante la carga o cuando la tapa de conector del sistema de la parte inferior del teléfono está
abierta o mal colocada.
• Para que el teléfono siga siendo resistente al agua, asegúrese de que la tapa que tiene en
la parte inferior queda bien cerrada cada vez que se abre para cargarlo o para usar unos
auriculares de cable.
• Se pueden formar gotas de agua en la tapa del conector si ésta se abre pronto tras la
inmersión. Esto no signica que haya habido entradas de agua. La tapa del conector está
sellada y es resistente al agua.
• Las gotas de agua pueden condensarse bajo la tapa de la pantalla si el teléfono se sumerge
en agua con una importante bajada de temperatura. Esto no signica que haya habido
entradas de agua. Las gotas desaparecerán a la temperatura ambiente.
El Sonim XP3.20 es fuerte y resiste el polvo y los golpes. No obstante, no es irrompible ni aguanta
el polvo si es sometido a un golpe excesivamente fuerte. Para obtener los mejores resultados y
prolongar la vida del producto, el XP3.20 debe protegerse del agua salada, el polvo y los golpes
fuertes.
Haga copias de seguridad de toda la información importante guardada en el teléfono o mantenga
un registro escrito.
Normas de seguridad
10
Rendimiento de la batería
El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable.
Utilice la batería únicamente con el propósito para el
que ha sido diseñada. No use nunca ningún cargador ni
batería que estén dañados. Si la batería está totalmente
descargada, es posible que pasen unos minutos hasta
que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta
que se puedan hacer llamadas. El rendimiento pleno
de una batería nueva sólo se logra después de haber
completado dos o tres ciclos de carga y descarga. La
batería se puede cargar y descargar cientos de veces,
pero con el tiempo se desgastará. Desenchufe el cargador
de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no se estén
usando. No deje conectada al cargador la batería cuando
está completamente cargada, ya que si se sobrecarga es
posible que se acorte su vida útil. Aunque no se utilice,
una batería totalmente cargada llega a descargarse con el
tiempo.
Reemplazo de la batería
Cuando el tiempo que dura la batería para hablar y en
espera es notablemente más corto de lo normal, sustituya
la batería por una batería Sonim original. Si se utiliza por
primera vez un repuesto de batería o si la batería no se
ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado,
puede que sea necesario conectar el cargador y luego
desconectarlo y volverlo a conectar para empezar a cargar
la batería.
Cómo evitar un cortocircuito
No provoque un cortocircuito en la batería. Se pueden
producir cortocircuitos accidentalmente cuando un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo toca
directamente los terminales positivo (+) y negativo (-) de
la batería (estos terminales tienen el aspecto de unas tiras
metálicas en la batería). Puede suceder, por ejemplo, si
lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El
cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el
objeto que entra en contacto.
Cómo evitar las temperaturas altas
Si se deja la batería en lugares calientes o fríos, como en
un automóvil cerrado en el verano o en las condiciones
climáticas del invierno, la capacidad de la batería y
su vida útil se reducirán. Trate de mantener la batería
siempre entre los 15° C y los 25° C. Los dispositivos
con una batería caliente o fría pueden dejar de funcionar
temporalmente, aun cuando la batería esté totalmente
cargada. El rendimiento de la batería es especialmente
limitado en temperaturas que caen muy por debajo del
punto de congelación.
Reciclado de baterías
No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
También pueden explotar si están dañadas. Deseche
las baterías según lo que especique la normativa
local y recíclelas siempre que sea posible. No las tire
como basura doméstica común. No desmonte, abra ni
desmenuce las celdas ni las baterías. En el caso de que
una batería tenga fugas, impida que el líquido entre en
contacto con la piel o los ojos. En caso de fuga o de
peligro, busque ayuda médica inmediatamente.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de
los marcapasos cardiacos y otros aparatos implantados.
Evite colocar el teléfono móvil sobre un marcapasos, por
ejemplo, en el bolsillo del pecho. Cuando utilice el teléfono
móvil, póngaselo en el oído contrario al marcapasos. Si se
mantiene una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono
móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencias será
Normas de seguridad
11
Normas de seguridad
limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está
produciendo la interferencia, apague el teléfono móvil
inmediatamente. Para más información, consulte con
su cardiólogo. En relación a otros dispositivos médicos,
consulte con su médico y con el fabricante del aparato.
Siga las instrucciones de apagar el dispositivo o desactivar
la función de transmisor de RF cuando se le pida que
lo haga, particularmente si se encuentra en hospitales
y aviones. El equipo utilizado en estos sitios podría ser
sensible a las ondas de radio emitidas por el dispositivo y
afectar la operación de forma adversa. Del mismo modo,
observe las restricciones en estaciones de gasolina o
en otras áreas con atmósferas inamables o cuando se
encuentre cerca de dispositivos electroexplosivos.
Seguridad infantil
No deje que los niños jueguen con el teléfono móvil ni
con sus accesorios. Manténgalo lejos de su alcance, pues
podrían hacerse daño a sí mismos o hacer daño a otros
o podrían dañar accidentalmente el teléfono móvil o los
accesorios. El teléfono móvil y sus accesorios pueden
tener piezas pequeñas que podrían soltarse, con el
consiguiente peligro de que se ahoguen.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles funcionan mediante señales de
radio, por lo que no está garantizada su conexión en todas
las condiciones. Por consiguiente, no debe depender
únicamente del teléfono móvil para las comunicaciones
cruciales (por ejemplo, las urgencias médicas). Puede que
las llamadas de emergencia no sean posibles en todas
las zonas, en todas las redes de telefonía móvil ni cuando
están en uso ciertos servicios de la red o determinadas
funciones del teléfono móvil. Consulte con su proveedor
de servicios local.
Certificación de SAR
Se ha certificado que XP3.20 cumple los requisitos
gubernamentales de exposición a ondas de radio.
Al comunicarse a través de redes inalámbricas, el teléfono
móvil emite ondas de radio leves conocidas como energía
de frecuencia de radio o RF. El índice de absorción
especíco o SAR, es la unidad de medida de la cantidad
de energía RF absorbida por el cuerpo cuando se utiliza el
teléfono y se expresa en vatios/kilogramo.
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado normas
de seguridad internacionales globales, desarrolladas
por organizaciones cientícas, como por ejemplo la
ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección
contra las Radiaciones No lonizantes) y el IEEE (Instituto
de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), a través de
evaluaciones periódicas y exhaustivas de estudios
cientícos. Estas normas establecen niveles de exposición
a ondas de radio para la población general.
Las pruebas de la SAR se realizan utilizando métodos
estándarizados con el teléfono transmitiendo a su nivel
más alto de potencia certicada en todas las bandas de
frecuencias usadas.
Información de datos de SAR para residentes
de países que han adoptado el límite de SAR
recomendado por la Comisión Internacional para
la Protección contra las Radiaciones No lonizantes
(ICNIRP). Por ejemplo, Unión europea, Japón, Brasil y
Nueva Zelanda.
El límite recomendado por ICNIRP es 2 vatios/kg promedio
para diez (10) gramos de tejido.
El valor de SAR más alto para el teléfono XP3.20-E cuando
12
Normas de seguridad
se probó por Sonim para su uso en el oído es 0,582 vatios/
kg (10g).
El valor de SAR más alto para el teléfono XP3.20-A cuando
se probó por Sonim para su uso en el oído es 0,253 vatios/
kg (10g).
Información de datos de SAR para residentes en los
EE.UU. y Canadá.
En los EE.UU. y Canadá, el límite de SAR para teléfonos.
móviles usados en público es de 1,6 vatioss/kg promedio
por gramo de tejido. Las normas incorporan un margen de
seguridad para ofrecer protección adicional al público y
considerar cualquier variación en la medición.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para
la venta al público en los EE.UU., tiene que ser probado
y obtener un certicado de la Comisión de Comunicación
Federal (FCC) acreditandole que no excede el límite
establecido por los requisitos adoptados por el gobierno
sobre exposición segura. Estas pruebas se realizan en
posiciones y ubicaciones (por ejempo oído y llevado en el
cuerpo) como se requiere por la FCC para cada modelo.
La FCC ha concedido una Autorización de equipo para
XP3.20 con todos los niveles de SAR solicitados en
cumplimiento con las normas de exposición a RF de la
FCC. Si bien puede haber diferencias entre los niveles de
SAR de varios modelos, todos los teléfonos móviles que
obtienen una autorización de equipo de la FCC cumplen
los requisitos gubernamentales de exposición segura.
El valor de SAR más alto del teléfono XP3.20-A cuando se
probó por Sonim para su uso:
• En el oído es 0.557 vatios/kg (1 g),
• Cuando se lleva en el cuerpo es 0.532 vatios/kg (1 g)
para hablar y 0.519 vatios/kg (1 g) para llamadas de
datos.
El valor de SAR más alto del teléfono XP3.20-E cuando se
probó por Sonim para su uso:
• En el oído es 0,204 vatios/kg (1 g),
• Cuando se lleva en el cuerpo es 0,153 vatios/kg (1 g)
para hablar y 0,275 vatios/kg (1 g) para llamadas de
datos.
Las medidas llevándolo en el cuerpo se hace mientras
el teléfono está en uso y llevado en el cuerpo con un
accesorio Sonim proporcionado con o diseñado para el
uso de este teléfono.
13
Introducción
Uso de la batería
• Utilice solamente baterías XP3.20 certicadas
diseñadas para este modelo de teléfono.
• El uso de otras baterías pueden anular las garantías
del teléfono y provocar daños.
• No someta la batería a temperaturas extremas y
protéjala de la humedad.
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Insertar la batería
1 Desenrosque la Cubierta
Para abrir la carcasa de la
batería, gire los dos tornillos
de la cubierta de la batería
en la dirección contraria a las
agujas del reloj (tal y como se
muestra en la ilustración). A
veces, la carcasa de la batería
puede estar muy apretada y
se necesita un poco de fuerza
para abrirla.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa que cubre
la batería.
3 Insertar Batería
Inserte la batería en el
compartimiento de forma que
los tres contactos metálicos
que se muestran en la parte
superior de la batería queden
alineados con los contactos
metálicos que hay en el
compartimiento de la batería.
4 Cierre la Cubierta
Cierre la carcasa de la batería.
Gire los tornillos de la carcasa
de la batería en la dirección de
las agujas del reloj.
Retirar Batería
Siga los pasos 1 y 2 sobre cómo “Insertar la batería” on
page 13.
Para retirar la batería, retire la tapa posterior del teléfono
y levante del compartimento el extremo superior de la
batería.
A continuación podrá retirar la batería.
Siga el paso 4 sobre cómo “Insertar la batería” on page 13
para cerrar la cubierta.
Cargar la batería
La batería que se entrega con el teléfono móvil no está
totalmente cargada. Le recomendamos que cargue el
móvil durante tres horas antes de utilizarlo por primera
vez.
14
Introducción
Si se ha descargado por completo la batería, pueden
pasar varios minutos antes de que aparezca el icono de
carga al conectar el cargador.
1 Insertar Cargador
Inserte el enchufe del cargador en una toma de
corriente.
2 Alinear
Alinear el conector del cargador
en la ranura USB que se
encuentra en la zona inferior del
teléfono e insértelo.
3 Carga
Si carga la batería
estando apagado el teléfono, sólo
verá en la pantalla el icono de batería (tal
y como se muestra en la ilustración
adyacente).
4 Icono de carga
Si carga la batería
estando el teléfono encendido, observará
observará que las barras del icono de carga
de la batería (visible en la pantalla
principal) se desplazan, indicando
que la batería se está cargando.
Una vez cargado totalmente el teléfono, las
barras del icono de batería dejan
de desplazarse en la pantalla. Puede desconectar el
cargador del teléfono.
5 Proceso de Carga
Una vez comenzado el proceso de carga, el único
modo de detener la carga es desconectar el
cargador.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión al cargar
la batería si ha sido sustituida por un tipo incorrecto.
Configurar la alerta de batería
Cuando se congura la alerta de batería, se escucha una
alarma cada vez que la carga de la batería llega al mínimo.
Para congurar la alerta de batería, seleccione Menú >
Ajustes > ficha Sonidos > Alerta batería. Seleccione
Encender para activar la alerta.
La tarjeta SIM
Adquiera una tarjeta SIM de su operador móvil. La tarjeta
SIM se puede utilizar en cualquier teléfono GSM. El
número de teléfono y la información de registro del usuario
no varían.
15
Introducción
Insertar la tarjeta SIM
1 Apagar el teléfono
Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa posterior del
teléfono y retire la batería.
Para obtener más información
consulte
“Insertar la batería” on page 13 .
3 Coloque la Tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM empujándola
hacia arriba en el compartimento
correspondiente que encontrará bajo la batería.
4 Bloqueo de la Cubierta
Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
Gire el botón de cierre
en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
la carcasa.
Retirar la tarjeta SIM
1 Cerrar Teléfono
Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa posterior del teléfono y retire la
batería. Para obtener más información consulte
“Insertar la batería” on page 13 .
3 Retire la Tarjeta SIM
Retire la tarjeta SIM empujándola hacia abajo en el
compartimento.
4 Bloqueo de la Cubierta
Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
Descripción del teléfono XP3.20
El teclado de XP3.20 consta de 9 teclas de función
y 12 teclas alfanuméricas. En el lado izquierdo del
teléfono hay una tecla y en el lado derecho
tres.
Introducción
Conector
para el
cargador
Conector para
microfono y
auriculares
Teclas de función
Auricular
Pantalla
Teclas alfanuméricas
17
Introducción
Descripción del teléfono XP3.20
Linterna
(pulsar
de forma
prolongada)/
Cámara
(pulsar)
Teclas de
volumen
Tecla
Llamada
fácil
Carcasa de
la batería
Botón de apertura y
cierre de la carcasa
de la batería
Altavoces
Cámara
Parpadear
18
Introducción
Teclas de echa de
navegación
(Arriba/Abajo/Izquierda/
Derecha)
Pulsar y mantener pulsada
para acceder a los mensajes
de voz
Pulsar y mantener pulsada para
bloquear o desbloquear el teclado
Pulsar y mantener
pulsada para
activar o desactivar el
modo silencioso
Pulsar y mantener pulsada para
mostrar + (antes de marcar un
número internacional)
Tecla de selección derecha
(TSD)
Tecla de
menú
Encendido/Apagado/
Finalizar llamada
Aceptar llamada/
Enviar
Tecla de selección
izquierda (TSI)
Teclado del Sonim XP3.20
En la siguiente ilustración se describen las distintas teclas y sus funciones correspondientes. En función de la solicitud de
personalización, algunas de las teclas se pueden asignar a otros accesos directos distintos de los representados arriba. También puede
cambiar muchos de los accesos directos a través del Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos. Seleccione la tecla
y, a continuación, seleccione Opciones > Activar.
*Características en gris
debe estar habilitado.
19
Introducción
Las teclas alfanuméricas las componen números del uno
al cero, letras de la A a la Z, y las teclas de asterisco [*] y
almohadilla [#]. Pulsando la tecla correspondiente, puede
escribir números o caracteres. Seleccione la opción de
entrada de texto para poder utilizar estas teclas de modo
ecaz.
Pantalla principal
Hay información que se muestra cuando el teléfono se
encuentra en modo de espera, por ejemplo el nombre del
proveedor de servicios, la fecha y la hora, el estado de la
carga de la batería y la conectividad GPRS. Es posible
que se muestren otros indicadores (si se ha activado
la función), como la alarma, el desvío de llamada, etc.
El dispositivo con la batería totalmente cargada puede
permanecer en el modo de espera durante 1000 horas.
Operaciones en la pantalla principal
Se puede acceder a las operaciones siguientes desde la
pantalla principal.
Pulsar Para acceder a
Flecha hacia arriba Lista de aplicaciones Java
Flecha hacia abajo Contactos
Flecha hacia la derecha Bandeja de entrada SMS
Flecha hacia la
izquierda
Radio FM
Tecla de menú Menú principal
Tecla de selección
izquierda
Menú principal
Tecla de selección
derecha
Contactos
Tecla para contestar/
enviar
Lista de todas las llamadas
Conectividad GPRS
Indicador de
intensidad de la
cobertura
Iconos de
visualización
Comando TSI
Comando TSD
Proveedor de
servicios
Indicador de
carga de la
batería
20
Introducción
Las cuatro funciones que se ejecutan
utilizando
las teclas de echa han sido conguradas de
manera predeterminada,
pero pueden modicarse. Seleccione Menú
> Ajustes > ficha General > Accesos
directos. Vaya a la cha segunda. Seleccione
la tecla de echa y, a continuación,
seleccione Opciones > Cambiar.
También se pueden congurar nuevos
accesos directos. Seleccione Menú
> Ajustes > ficha General > Accesos
directos. Seleccione la tecla y después
seleccione Opciones > Cambiar.
Configuración básica
Cuando se enciende el teléfono se muestra el nombre del
proveedor de servicios.
Conguración de seguridad
Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede denir
un código PIN. El código PIN depende del operador.
1. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Configuración de seguridad > Código PIN >
Encender. Introduzca el código PIN. Seleccione
OK. Una vez congurado, cada vez que encienda el
teléfono se le pedirá que introduzca el código PIN.
Si se introduce un código PIN erróneo, no se puede
acceder al teléfono.
2. Para cambiar el código PIN seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Configuración de
seguridad > Cambiar contraseña. Puede cambiar la
contraseña para PIN, PIN2, restricción de llamadas,
modo protección y bloqueo del teléfono.
Fecha y hora
Para congurar la fecha y la hora, seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Fecha y hora.
Bloqueo automático del teclado
Para bloquear automáticamente el teclado, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Bloqueo teclado
autom. Puede elegir entre activar o desactivar la función al
congurar la hora.
También puede pulsar y mantener pulsada la tecla ‘*’ para
bloquear y desbloquear el teclado manualmente.
Modo silencioso
En el modo silencioso se desactivan las alertas de
llamadas, del organizador, de SMS y
de estado de la batería.
Seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos > Tipo de
alerta > Silencio O pulse la tecla # de forma prolongada.
Modo Protección
En modo Protección, sólo se puede acceder a las
opciones de lista de llamadas, contactos, mensajes
y números de marcación rápida introduciendo una
contraseña.
Para introducir una contraseña de protección, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Configuración de
seguridad > Protección. Introduzca una contraseña.
Tras introducir la contraseña, se mostrará la pantalla
de información privada. Pulse la tecla de menú para
seleccionar las funciones necesarias para proteger el
teléfono y seleccione Aceptar para habilitar la protección.
21
Introducción
Modo Bloqueo del teléfono
En el modo Bloqueo del teléfono, sólo se puede
desbloquear el teléfono introduciendo una contraseña.
Para introducir la contraseña de bloqueo del teléfono,
seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Configuración de seguridad > Bloqueo del teléfono >
Encender. Introduzca una contraseña. Seleccione OK.
La contraseña predeterminada del bloqueo de teléfono es
1234.
Para cambiar la contraseña de protección
o bloqueo del teléfono, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Configuración de seguridad > Cambiar
contraseña > Cambiar contraseña
de bloqueo del teléfono / Cambiar
contraseña de protección. Introduzca
una contraseña. Seleccione OK.
22
Introducción
Funciones de teclado
En la siguiente tabla se muestran las distintas teclas y las funciones correspondientes que ejecutan:
Tecla Operaciones
ENCENDIDO/APAGADO/FINALIZAR
LLAMADA
• Pulsar para nalizar una llamada (GSM).
• Pulsar y mantener pulsada más de 5 segundos para encender o apagar el
teléfono móvil.
• Pulsar estando en modo de menú o de modicación para regresar al modo de
espera.
• Pulsar para rechazar una llamada entrante.
ACEPTAR/ENVIAR
• Pulsar para responder a una llamada entrante.
• Después de introducir un número de teléfono, pulsar para realizar una
llamada.
• Pulsar estando en modo de espera para acceder a la lista de números
marcados.
TSI/TSD
Estas teclas se encuentran justo debajo de la pantalla.
• Pulsar la tecla de selección izquierda (TSI) o la tecla de selección derecha
(TSD) para seleccionar la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
Las funciones indicadas pueden variar según las distintas deniciones de
programa.
• Pulsar la LSK para acceder al menú principal en el modo de espera.
• Pulsar la RSK para acceder a contactos en el modo de espera.
TECLA DE MENÚ (CENTRO)
Se encuentra en el centro de las teclas de navegación.
• Pulsar estando en el modo de espera para acceder al menú principal.
• Pulsar cuando sea necesario utilizarla como tecla de alternancia para activar
o desactivar una casilla de vericación.
• Pulsar para ejecutar tareas similares a las ejecutadas con la tecla de selección
izquierda.
• Pulsar para seleccionar el comando Aceptar.
23
Introducción
Tecla Operaciones
TECLAS DE NAVEGACIÓN
Las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla de encendido y apagado
rodean a este grupo de teclas. Hay echas en la tecla que indican la dirección de
desplazamiento a través de la información mostrada en la pantalla.
ARRIBA/ABAJO
• Pulsar para ver las páginas en el editor de texto.
• Pulsar para examinar menús o listas de un mismo nivel.
• Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de
imágenes.
• Pulsar para examinar el menú principal.
IZQUIERDA/DERECHA
• Pulsar para desplazar el cursor a la izquierda o a la derecha en el editor de
texto.
• Pulsar para examinar el menú principal.
TECLAS NUMÉRICAS
• Pulsar las teclas requeridas para introducir el número de teléfono deseado
y pulsar para realizar la llamada. También puede introducir el número y
seleccionar Opciones para marcar el número.
• Pulsar y mantener pulsada cualquier tecla numérica para crear accesos
directos a las opciones disponibles.
• Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para acceder a los
mensajes de voz.
• Al introducir texto, pulsar para introducir espacios.
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar los tonos.
24
Introducción
Tecla Operaciones
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar el tipo alerta llamada.
• Pulsar y mantener pulsada para congurar la alarma.
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar la calculadora.
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar Bluetooth.
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar WAP.
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar Opera Mini.
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar los idiomas.
• Pulsar y mantener pulsada para introducir el signo ‘+’ necesario para
marcar un número internacional.
• Al introducir texto, pulse para introducir un punto (.).
25
Introducción
Tecla Operaciones
• Pulsar y mantener pulsada para bloquear el teclado. Utilizar como tecla de
alternancia para bloquear y desbloquear el teclado.
• Al escribir texto, pulsar para mostrar caracteres especiales, por ejemplo un
punto, una coma, etc. Pulsar y mantener pulsada para mostrar los idiomas
de escritura del texto.
• Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para cambiar entre
los modos de silencio y anulación de silencio.
• Al escribir texto, pulsar para cambiar entre el modo mayúsculas,
minúsculas o numérico. Pulsar y mantener pulsado para activar el modo
T9.
26
El teléfono XP3.20
El teléfono XP3.20
El XP1 es un teléfono rectangular con una única pantalla
LCD. El campo gráco de la pantalla tiene 176 píxeles de
ancho y 220 de alto. La tecnología CSTN utilizada muestra
64.000 colores.
Menú principal
Para obtener acceso al menú principal, pulse la tecla
Menú para mostrar el menú principal, el cual está
compuesto de los nueve elementos siguientes:
Iconos del menú principal
1. LLAMADAS
2. AJUSTES
3. MIS ARCHIVOS
4. CONTACTOS
5. CÁMARA
6. HERRAMIENTAS
7. MENSAJES
8. APLICACIONES
9. NAVEGADOR
Indicadores de la pantalla principal
Los indicadores de la pantalla principal se muestran
cuando el teléfono se encuentra en modo de espera.
Algunos iconos indican el estado de componentes
especícos del teléfono, por ejemplo el indicador de carga
de la batería, el indicador del estado de la red, la fecha
y la hora, etc. Algunos iconos sólo se muestran si se ha
activado el servicio correspondiente.
27
El teléfono XP3.20
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en
pantalla en la barra superior de la pantalla inicial para
el teléfono XP3.20. Estos iconos dependen del tema
seleccionado.
Pantalla
Indicadores
Nombre Descripción
Batería
Cuatro barras
transparentes indican
la carga máxima de
batería. Las barras
opacas indican que se
la carga de la batería
ha bajado.
Itinerancia
Este icono sólo se
muestra cuando el
teléfono está utilizando
una red que no es la
propia.
GPRS
La letra G verde
indica que está
presente la red
GPRS.
La letra G roja indica
que no está disponible
la red GPRS.
Alarma
Despertador
Indica que se ha
activado
el despertador.
Reunión
Indica que el teléfono
está en modo de
reunión.
Pantalla
Indicadores
Nombre Descripción
Desvío de
llamada
Indica que
la función de
desvío de
llamadas está
activada.
Cita
olvidada
Indica que se ha
olvidado una cita.
Mensaje no
leído
Indica que hay
mensajes no leídos
en la bandeja de
entrada.
Memoria SMS
llena
Indica que la
memoria SMS está
llena.
Buzón de voz
Indica que hay
nuevos mensajes
en el buzón de
voz.
Responder
automática-
mente.
Indica que se
ha habilitado
la respuesta
automática.
Teclado
bloqueado
Indica que el
teclado está
bloqueado.
28
El teléfono XP3.20
Pantalla
Indicadores
Nombre Descripción
Firewall
Indica que se ha
habilitado la lista negra
o la lista blanca.
Bluetooth
kit de
automóvil/
auricular
Indica que Bluetooth
está activo.
Bluetooth
Bluetooth
Auriculares
kit de
automóvil/
auricular
Indica que el
dispositivo está
emparejado y
conectado a un kit de
automóvil o auricular
con conectividad
Bluetooth.
Tarjeta SD
Indica que se ha
insertado una tarjeta
SD.
Mensaje
WAP Push
Indica que hay un
nuevo mensaje
WAP Push.
Auriculares
de cable
Indica que se han
conectado auriculares
de cable.
Pantalla
Indicadores
Nombre Descripción
Vibrar antes
de sonar
Indica que
el teléfono vibrará
antes de sonar.
EDGE
Indica que la red
EDGE está inactiva.
GPRS
Indica que el GPRS
está conectado y
la red EDGE está
inactiva.
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en la
pantalla de llamadas GSM para el teléfono XP3.20:
Indicador
de pantalla
Nombre Descripción
Llamada
activa
Indica una llamada
activa.
Llamada en
retención
Indica que hay una
llamada retenida.
Llamada en
silencio
Indica que hay una
llamada en silencio.
Llamada con
manos libres
Indica una llamada con
manos libres.
Llamada en
conferencia
activa
Indica una llamada en
conferencia activa.
29
El teléfono XP3.20
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en la
pantalla inicial para el teléfono XP3.20:
Pantalla
Indicadores
Nombre Descripción
Llamadas
entrantes
Indica que hay una
llamada que está
entrando.
Llamadas
salientes
Indica que hay una
llamada que está
saliendo.
Llamadas
perdidas
Indica que hay
llamadas perdidas.
Operaciones importantes sin tarjeta SIM
Hacer llamadas de emergencia
Seleccione SOS. Aparece el mensaje Emergencias
Seleccione Aceptar para realizar la llamada de
emergencia.
Menús accesibles
Se puede acceder a los siguientes menús en el teléfono
sin la tarjeta SIM:
• Ajustes
• Conguración general
• Mostrar conguración
• Conguración del sonido
• Mis archivos
• Cámara
• Herramientas
• Aplicaciones
30
Configuración del teléfono
Puede crear y modicar los ajustes del teléfono XP3.20.
En la pantalla del modo de espera, seleccione Menú >
Ajustes para mostrar las opciones.
Configuración general
Seleccione Menú > Ajustes > ficha General. Se
muestran los siguientes ajustes generales.
Perfiles
puede personalizar los perles para utilizar diversas
funciones, como el volumen del tono, los tonos, el tipo de
alerta, el sonido de las teclas y el nivel de iluminación de la
pantalla. Este teléfono ofrece siete perles de entorno. El
perl predeterminado es Personal y los demás perles son
Coche, Avión, Casa, Reuniones, Aire libre y Silencio.
No puede cambiar los parámetros para los
modos Avión y Silencio.
• Personal: es el perl predeterminado, donde todos
los sonidos están activados. Se pueden modicar
los parámetros de este modo. Seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Perfiles > Personal >
Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de
personalización. Puede utilizar esta pantalla para
elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta,
el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la
luz de fondo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha
General > Perfiles > Personal > Opciones > Activar
para activar este perl.
• Coche: Se pueden modicar los parámetros de este
modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General
> Perfiles > Coche > Opciones > Personalizar para
abrir la pantalla de personalización. Puede utilizar
esta pantalla para elegir el volumen del tono, los
tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el
nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Coche
> Opciones > Activare para activar este perl.
• Avión: En este perl todos los sonidos están
silenciados. Seleccione Menú > Ajustes > ficha
General > Perfiles > Avión > Opciones > Ver para
abrir la pantalla Ver. Seleccione Menú > Ajustes
> ficha General > Perfiles > Avión > Opciones >
Activar para activar este perl.
• Casa: Se pueden modicar los parámetros de este
modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General
> Perfiles > Casa > Opciones > Personalizar para
abrir la pantalla de personalización. Puede utilizar
esta pantalla para elegir el volumen del tono, los
tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el
nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Casa >
Opciones > Activar para activar este perl.
• Reuniones: En este perl sólo se permite la
vibración. Se pueden modicar los parámetros
de este modo. Seleccione Menú > Ajustes
> ficha General > Perfiles > Reuniones >
Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de
personalización. Puede utilizar esta pantalla para
elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta,
el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la
luz de fondo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha
General > Perfiles > Reuniones > Opciones >
Activar para activar este perl.
• Al aire libre: En este perl se permiten la vibración y
el tono. Se pueden modicar los parámetros de este
modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Perfiles > Aire libre > Opciones > Personalizar para
abrir la pantalla de personalización. Puede
Configuración del teléfono
31
Configuración del teléfono
• utilizar esta pantalla para elegir el volumen del tono,
los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y
el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Aire
libre > Opciones > Activar para activar este perl.
• Silencioso: En este perl todos los sonidos están
silenciados. Seleccione Menú > Ajustes > ficha
General > Perfiles > Silencio > Opciones > Ver para
abrir la pantalla Ver. Seleccione
Menú > Ajustes > Perfiles > ficha General > Silencio >
Opciones > Activar para habilitar este perl.
Idiomas
puede ver las opciones de menú y el texto del teléfono
en el idioma seleccionado. Por ejemplo, seleccione el
idioma inglés para mostrar todos los elementos de menú,
los mensajes de texto y demás, en inglés. Seleccione el
idioma y pulse Aceptar.
Fecha y hora
puede ajustar y mostrar la fecha y hora del teléfono.
También puede seleccionar el formato de la pantalla.
También se puede establecer la zona horaria para los
ajustes locales y de otros países.
Los formatos de fecha admitidos son AAAA/
MM/DD, AAAA.MM.DD, DD.MM.AAAA,
AAAA-MM-DD, DD-MM-AAAA o MM-DD-
AAAA. Los formatos de hora admitidos son
24 horas y 12 horas.
Mediante esta función podrá ver la hora de las principales
ciudades de las distintas zonas horarias y establecer la
hora del teléfono en la zona horaria que elija. También
tiene la opción de utilizar el cambio horario (DST).
La hora local o la internacional se muestran en la mitad
inferior de la pantalla. Utilice las teclas de navegación para
ver las diversas zonas horarias.
1. Para ver el reloj internacional, seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj
internacional > Estado del reloj > Encender. El reloj
internacional se muestra en la pantalla inactiva.
2. Para jar la hora local, seleccione Menú > Ajustes >
ficha General > Fecha y hora > Reloj internacional
> Configuración local > Opción > Activar >
Cambiar hora. Introduzca la hora y seleccione
Aceptar. Para jar la fecha local, seleccione Opción
> Activar > Cambiar fecha. Introduzca la fecha y
seleccione Aceptar.
3. Para establecer el cambio horario (DST), seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora
> Reloj internacional > Configuración local O
Ajustes de Relaciones Exteriores > Opción >
Cambio horario > Encender. El símbolo del sol
se mostrará junto al nombre de la ciudad, lo que
signica que la opción de Cambio horario está
activada.
4. Si desea alternar entre ajustes locales y de otros
países, seleccione Menú > Ajustes > ficha General
> Fecha y hora > Reloj internacional > Cambiar
local/intern. > Aceptar.
5. Para ver la lista de ciudades, seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj
internacional > Configuración local O Ajustes de
Relaciones Exteriores > Opción > Lista ciudades.
Configuración de seguridad
Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede
establecer la protección mediante código PIN, el modo
Protección y el bloqueo del teléfono. Si desea activar la
protección mediante código PIN o el bloqueo del teléfono,
32
Configuración del teléfono
seleccione Encender. Para activar el modo Protección,
introduzca la contraseña. Para cambiar una contraseña
relacionada con la seguridad, seleccione Cambiar
contraseña y cámbiela.
Accesos directos
se han establecido teclas de acceso directo para
determinadas funciones. Si desea activar un acceso
directo, selecciónelo y, a continuación, seleccione
Opciones > Activar. Si desea cambiar un acceso directo,
selecciónelo y, a continuación, seleccione Opciones >
Cambiar. Seleccione la nueva función.
Almacenamiento predeterminado
se puede establecer el almacenamiento predeterminado
para la cámara, grabadora de voz y descarga de WAP o
Bluetooth como la memoria del teléfono o una tarjeta de
memoria.
Estado de memoria
Se muestra el estado de memoria para contactos,
mensajes y mis archivos.
Auto activ.
Para activar esta función, seleccione Encender.
Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que el
telefóno se encienda automáticamente. Seleccione OK.
Seleccione Apagado para desactivar esta función.
Auto desactiv.
Para activar esta función, seleccione Encender.
Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que
el telefóno se apague automáticamente. Seleccione OK.
Seleccione Apagado para desactivar esta función.
Firewall
Puede impedir la recepción de llamadas o mensajes no
deseados introduciendo los números en la Lista negra y
activando la lista. Puede establecer que sólo se pueda
llamar o enviar mensajes a unos números concretos si los
introduce en la lista blanca y activa la lista. No se pueden
activar la lista blanca y la negra a la vez.
1. Para activar la lista negra o la lista blanca, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Firewall >
Activar > Lista negra O Lista blanca > SMS O
Llamadas entrantes O SMS y Llamadas entrantes
> Aceptar.
2. Para desactivar la lista blanca o la lista negra,
seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Firewall > Activar > Apagado.
3. Para añadir un número a la lista blanca o a la negra,
seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Firewall > Lista negra O Lista blanca > Añadir
nuevo > Número nuevo (añada el número) O
Contactos (seleccione el número en Contactos) >
Aceptar.
Bloqueo automático del teclado
seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de
bloquear automáticamente el teclado. Seleccione
Apagado para desactivar esta función. Se bloqueará
automáticamente el teclado cuando el teléfono esté en
estado inactivo en la pantalla inicial.
Conguración predeterminada
seleccione esta opción para restablecer los ajustes a los
originales de fábrica.
Mostrar configuración
Seleccione Menú > Ajustes > ficha Mostrar. Se
muestran los siguientes ajustes de la pantalla:
33
Configuración del teléfono
1. Fondo: Permite denir el fondo de pantalla utilizando
las imágenes integradas disponibles en el teléfono
o utilizando sus propias imágenes que haya
descargado en el teléfono o en la tarjeta SD. El fondo
que seleccione sólo aparecerá en el modo de espera
si ha seleccionado Encender.
2. Temas: permite denir el tema de color y los iconos
del menú principal y de las otras pantallas. Hay dos
temas disponibles. Seleccione Menú > Ajustes
> ficha Pantalla > Temas > Tema 1 O Tema 2 >
Aceptar.
3. Nivel de luz de fondo: seleccione la intensidad de
la luz de fondo de la pantalla como nivel máximo (1),
alto (2), medio (3) o bajo (4).
4. Duración de luz de fondo: mantiene activa la
pantalla durante el tiempo que se especique.
Seleccione el tiempo de pantalla activa como 10, 30
ó 60 segundos.
5. Saludos: Seleccione Activado. Introduzca el saludo y
seleccione Guardar para que aparezca en la pantalla
cuando enciende el teléfono.
6. Salvapantallas: Seleccione Encender para hacer
que aparezca el salvapantallas en la pantalla inactiva.
Configuración del sonido
Seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos. Si cambia
estos ajustes, afectará al perl denido en ese momento.
Se muestran los siguientes ajustes de sonido.
1. Tipo de alerta: puede establecer el tipo de alerta
para las llamadas entrantes y los mensajes SMS.
Puede elegir una de estas opciones: Sólo timbre,
Sólo vibrador, Vibrar cuando timbra o Silencio.
2. Tonos: puede congurar diversos tonos para las
llamadas entrantes, las alertas de SMS y las alarmas.
Esto le ayudará a identicar las llamadas de un
grupo especíco. Puede elegir melodías de Sonidos
predeterminados (melodías grabadas en fábrica) O
de la memoria del teléfono (descargados por WAP,
grabaciones personales o archivos transferidos
mediante Bluetooth) O de la tarjeta SD.
Puede descargar y guardar los tonos por
Bluetooth, WAP o software del ordenador.
Los formatos de los tonos son MIDI, MP3,
AAC y AMR.
3. Volumen sonido: puede denir el volumen del sonido
para las llamadas GSM, las alarmas y las alertas.
4. Tono teclas: puede establecer el sonido del teclado
como Apagado, Bajo, Medio o Alto.
5. Sonido disparo: Puede denir el sonido de disparo
en la cámara.
6. Alerta batería: Seleccione Encender para escuchar
una alarma cuando la carga de la batería llega al
mínimo.
Configuración de conectividad
Seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad. Se
muestran los siguientes ajustes de conectividad:
1. Configuración de red: dispone de distintas opciones
de conguración relacionadas con la red. Puede
seleccionar la red que desea utilizar, especicar
la cuenta de red, indicar si el servicio GPRS es
necesario en todo momento, etc.
• Seleccionar red: puede dejar que el teléfono
seleccione la red automáticamente o puede
hacerlo manualmente.
• Modo de búsqueda: puede seleccionar
34
Configuración del teléfono
• Automático para dejar que el teléfono
seleccione automáticamente una red de
telefonía móvil disponible en la zona, o bien,
puede seleccionar Manual para establecer la red
manualmente. Si se establece el modo manual,
el usuario deberá ir a la opción Seleccionar red
para denir la red que desea utilizar.
• Redes preferidas: se muestra una lista de
opciones donde podrá ver la lista de redes
disponibles, añadir una nueva red o eliminar una
red existente. El usuario puede utilizar esta lista
cuando esté en itinerancia.
• Conectar GPRS: Puede acceder a la red GPRS.
Si se ha seleccionado Siempre conectado,
el teléfono siempre estará registrado en la
red GPRS.
Si se ha seleccionado Conectado durante
sesión PDP, el teléfono se registra en la
red GPRS sólo cuando es necesario la
trasferencia de datos. .
2. Conexiones: puede establecer el perl GPRS y ver la
información sobre el GPRS.
• GPRS Perfiles: puede ver o modicar los
perles. Hay cinco perles disponibles.
Puede modicar los siguientes datos en los
perles: Nombre perl, APN, Nombre usuario y
Contraseña. Realice los cambios y seleccione
Guardar.
• Info GPRS: puede ver la información sobre el
GPRS, como los datos recibidos.
35
Llamadas
Llamadas
Antes de realizar una llamada, debe comprobar que:
• El teclado no está bloqueado.
• Hay una tarjeta SIM válida instalada.
• La batería del teléfono está cargada.
• El teléfono está encendido y el nombre o número del
operador de la red aparece en la pantalla.
Marcar un número
1. Utilice las tecla numéricas para introducir el número y
pulse .
2. Opcionalmente puede introducir el número de
teléfono deseado y seleccionar Opciones > Marcar
> Marcar > Selecc.
Marcar un número internacional
Pulse y mantenga pulsada la tecla numérica 0 hasta que
aparezca el símbolo + en la pantalla. Introduzca el prejo
del país, el prejo provincial (sin el 0) y el número de
teléfono. A continuación pulse o seleccione Opciones
> Marcar > Marcar > Selecc.
Marcar un número desde la lista Contactos
Puede marcar un número directamente desde la lista de
contactos.
Para buscar un número de teléfono
1. En la pantalla inicial, seleccione Contactos.
Desplácese hasta el número de teléfono.
2. Pulse para marcar el número O seleccione
Opciones > Marcar > Marcar > Selecc. O pulse
la tecla de llamada fácil. Pulse o seleccione
Finalizar para desconectar.
Marcar un número desde la lista de llamadas
Esta lista de llamadas se compone de listas separadas
para Todas las llamadas, Llamda perdida, Llamada
respondida y Llam. saliente.
1. Para acceder a la lista de llamadas, pulse
O seleccione Menú > Llamadas > Lista de
llamadas. Se mostrarán todas las listas de llamadas
disponibles.
2. Seleccione una lista, desplácese al número y pulse
para marcarlo.
Gestionar la lista de llamadas
Los contactos de la lista de llamadas tienen las siguientes
opciones:
• Guardar: puede guardar el número en Contactos (si
no está guardado).
• Enviar mensajes: puede enviar un mensaje SMS al
número. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones
para ver las opciones de mensajes SMS y enviarlo en
consecuencia.
• Enviar número de teléfono: puede enviar el nombre
y el número de teléfono de un contacto al destinatario
por mensaje SMS.
• Borrar: Puede borrar el número del contacto en la
lista de llamadas.
• Marcar: muestra las opciones de marcado
disponibles.
Marcar Marca el número seleccionado.
36
Llamadas
Marcación
manos libres
Puede hablar utilizando el altavoz.
• Agregar a la lista negra: puede agregar el número a
la lista negra.
• Modificar número antes de marcar: puede
modicar el número antes de marcar.
Marcación fija (FND)
Se han almacenado un conjunto de números jos como
FD y solamente se pueden marcar estos números desde el
teléfono. Los usuarios pueden realizar llamadas desde la
lista de contactos o marcar el número si está almacenado
en la lista de números jos. Sin embargo, los usuarios
pueden recibir llamadas de cualquier número. Los usuarios
no pueden hacer llamadas a números que no guren en la
lista de números jos.
1. Seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Marcación fija >Modo > Encender.
Introduzca el código PIN2 para activar la marcación
de números jos.
2. Introduzca el código PIN2 para activar la marcación
de números jos. Seleccione Añadir nuevo para
añadir un número nuevo a la lista o seleccione Lista
de números jos para ver la lista.
Marcación rápida
Esta opción permite marcar un número de manera rápida
utilizando un acceso directo.
1. Si no se ha establecido un acceso directo para la
marcación rápida, seleccione Menú > Ajustes >
ficha General > Accesos directos > desplácese
hasta una tecla > Opciones > Cambiar. Seleccione
el número de marcación rápida de la lista. Se ha
establecido el acceso directo.
2. Pulse y mantenga pulsado el acceso directo
correspondiente para marcación rápida en la pantalla
principal. Aparecerá la pantalla de marcación rápida.
3. Para agregar un contacto nuevo, desplácese a un
espacio vacío, seleccione Añadir. Seleccione el
contacto. Seleccione para agregar una imagen
o No para no agregarla. Vaya a las imágenes
predeterminadas O a la memoria del teléfono O
a la tarjeta SD para seleccionar la imagen. Se ha
congurado la marcación rápida.
4. Para realizar una llamada, pulse . Las otras
opciones disponibles para un contacto son ver,
reemplazar, borrar y enviar mensaje.
Recibir llamadas
1. Para recibir una llamada, pulse la tecla de
aceptación O pulse la tecla de selección
izquierda. Seleccione Aceptar.
2. Para rechazar una llamada, pulse la tecla de
encendido/apagado O pulse la tecla de
selección derecha. Seleccione Aceptar.
3. Para recibir otra llamada mientras mantiene una
conversación telefónica, debe habilitar la función de
llamada en espera para llamadas GSM. Seleccione
Menú > Llamadas > Configuración llamadas >
Servicios de llamadas > Llamada en espera >
Activar. Si desea obtener detalles sobre cómo activar
la función de llamada en espera, consulte “Llamada
en espera” on page 38.
37
Llamadas
Cualquier tecla responde
Cuando se habilita, puede pulsarse cualquier tecla
excepto para responder a las llamadas.
Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes >
Configuración llamadas > Cualquier tecla responde >
Encender.
Una pulsación larga en la tecla de
encendido/apagado durante una
llamada GSM solamente nalizará la llamada
y no apagará el teléfono.
Desvío de llamada
Puede desviar las llamadas entrantes a un número nuevo o
a uno existente en la lista de contactos, siempre y cuando
el operador de red admita este servicio. Para acceder
a la conguración del desvío de llamadas, seleccione
Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Desvío
de llamada. Las opciones de desvío de llamada se
mencionan a continuación:
Opción de
desvío de
llamada
Función
Todas las llamadas Todas las llamadas entrantes
se desvían a un número
predenido.
Si no hay respuesta Se desvían las llamadas
entrantes cuando no se
responden.
Si fuera de
cobertura
Se desvían las llamadas
cuando el teléfono está
apagado o fuera de cobertura.
Si ocupado Las llamadas se desvían
cuando el teléfono está
ocupado.
Estado Comprueba el estado de
desvío de llamadas actual.
Cancelar todo Cancela la opción de desvío
de llamada.
Si se habilita el desvío de todas las
llamadas, aparece el icono en la parte
superior de la pantalla cuando el teléfono
está en modo de espera.
Restricción de llamadas
Puede congurar la función de restricción de llamadas
para las llamadas salientes, para las llamadas
internacionales, para las llamadas locales y para todas las
llamadas entrantes o entrantes en itinerancia.
1. Para acceder a la conguración de la restricción
de llamadas, seleccione Menú > Llamadas
> Configuración llamadas > Restricción de
llamadas.
2. Introduzca una contraseña de restricción. (El
operador de red se la proporcionará antes de utilizar
esta función). Esta contraseña se enviará a la red
para ser vericada.
Las opciones de restricción de llamadas se mencionan a
continuación:
38
Llamadas
Opción de
restricción de
llamadas
Función
Llamadas salientes Se han bloqueado todas las
llamadas salientes.
Llamadas
internacionales
Se han bloqueado todas las
llamadas internacionales.
Sólo llamadas locales Se han bloqueado todas
las llamadas excepto las
procedentes del país actual y
las del país de origen.
Todas entrantes Se han bloqueado todas las
llamadas entrantes.
Entrantes en
itinerancia
Se han bloqueado todas
las llamadas entrantes en
itinerancia.
Estado bloqueo Compruebe el estado actual
de la restricción de llamadas.
Cancelar restricciones Cancela la restricción de
llamadas.
Llamada en espera
Si se habilitado la llamada en espera y el teléfono se
encuentra en una conversación, se muestra el mensaje
Llamada en espera y el número cuando entra una
llamada.
1. Para habilitar la función de llamada en espera,
seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en
espera > Activar.
2. Para cancelar la función de llamada en espera,
seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en
espera > Cancelar. No recibirá ningún mensaje si
recibe otra llamada cuando el teléfono esté ocupado.
El que llama recibirá la señal de ocupado.
3. Para vericar el estado de llamada en espera,
seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en
espera > Estado.
Rellamada automática
Cuando se activa esta función, siempre que una
llamada no consiga conectar el teléfono volverá a llamar
automáticamente transcurrido el tiempo establecido.
1. Para activar esta función, seleccione Menú >
Llamadas > Configuración llamadas > Rellamada
automática > Encender.
2. Cuando se vuelve a marcar un número, aparece el
mensaje ¿Rellamar? Seleccione Aceptar para volver
a marcar. Seleccione Atrás para volvera a la pantalla
principal.
Responder automáticamente
Cuando esta función está habilitada, las llamadas
entrantes se contestan automáticamente.
Seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas
> Responder autom. > Encender.
39
Llamadas
Filtro llamadas
Esta función le permite evitar recibir llamadas O mensajes
innecesarios. Los usuarios pueden seleccionar SMS/
Llamadas/SMS y llamadas para ir a la lista negra/lista
blanca.
En cualquier momento puede activar la lista
negra o la lista blanca. Si la lista blanca
está habilitada, sólo pueden localizarle los
contactos de la lista blanca. Cuando la
lista negra está habilitada, todos los otros
contactos excepto los incluidos en la lista
negra pueden localizarle.
Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes >
ficha General > Firewall > Activaar > Lista negra o lista
blanca > SMS o Llamadas entrantes o SMS y Llamadas
entrantes > Aceptar.
Si la lista negra o la blanca están vacías, no
podrán activarse.
• Activar lista negra: rechaza todas las llamadas y
mensajes entrantes de los números incluidos en la
lista negra.
• Activar lista blanca: permite recibir llamadas y
mensajes entrantes de los números incluidos en
la lista blanca y rechaza las llamadas y mensajes
entrantes de los números que no se encuentren en
esa lista.
• Apagado: impide ltrar las llamadas entrantes y los
mensajes.
Añadir números a la lista negra
Para añadir un número a la lista negra, seleccione Menú
> Ajustes > ficha General > Firewall > Lista negra >
Añadir nuevo. Se muestran dos opciones:
• Número nuevo: puede introducir un número nuevo
para guardarlo en la lista negra.
• Contactos: puede abrir la lista de contactos para
seleccionar y transferir un número a la lista negra.
Añadir un número a la lista blanca:
Para añadir un número a la lista blanca, seleccione Menú
> Ajustes > ficha General > Firewall > Lista blanca >
Añadir nuevo. Se muestran dos opciones:
• Número nuevo: puede introducir un número nuevo
para guardarlo en la lista blanca.
• Contactos: puede abrir la lista de contactos para
seleccionar y transferir un número a la lista blanca.
Otras configuraciones de llamada
• Recordatorio minuto: cuando está activo recibe
un aviso en el segundo 50 de cada minuto que dure
la conversación. Seleccione Menú > Llamadas >
Configuración llamadas > Recordatorio minut. >
Encendido.
• ID propio: cuando se habilita, su identicador se
muestra al destinatario de la llamada cuando le
llama o le envía un mensaje. Este servicio sólo está
disponible si la red lo admite.
40
Llamadas
1. Para habilitar esta opción, seleccione Menú >
Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de
llamadas > ID propio > Mostrar ID.
2. Para deshabilitar esta opción, seleccione Menú >
Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de
llamadas > ID propio > Ocultar ID.
3. Para solicitar a la red que establezca esta opción,
seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Servicios de llamadas > ID propio >
Establecido por la red.
• ID llamante: si está activado, puede ver la
identicación de la persona que llama. Para habilitar
esta opción, seleccione Menú > Llamadas >
Configuración llamadas > Servicios de llamadas >
ID llamante.
Revisar la información sobre el coste de las llamadas
Seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas
> Servicios de llamadas > Configuración de costo.
Dispone de las siguientes opciones:
• Moneda: muestra la moneda.
• Tarifa llamada: muestra la tarifa personal por unidad
de llamada.
• Coste máximo: muestra el coste máximo.
• Visualización automática: muestra el coste, la
duración o ambos tras una llamada.
Grabar una llamada
1. Después de realizar o recibir una llamada, seleccione
Opción > Grabar > Grabarse a sí mismo O
Grabar al otro O Grabar a ambos. También puede
pulsar de forma prolongada la tecla de menú para
grabar o parar.
2. Un botón cuadrado en la parte inferior indica que se
está grabando.
3. Seleccione Opción > Parar de grabar para parar la
grabación.
4. El archivo grabado se guarda en la ubicación Mis
archivos > Sonidos.
Dependiendo de los ajustes, la ubicación de
almacenamiento puede ser el teléfono o la tarjeta SD.
41
Gestionar contactos
Gestionar contactos
Puede utilizar la lista Contactos para almacenar los
números de teléfono de los contactos. Esta función le
permite añadir, eliminar y marcar números de teléfono,
y enviar mensajes SMS. Para acceder a los contactos,
seleccione Menú > Agenda > Contactos. Se mostrarán
los contactos.
Puede utilizar las teclas de volumen para
desplazarse por los contactos.
Agregar un contacto nuevo
Para agregar un contacto nuevo, seleccione Menú >
Agenda > Contactos > Añadir nuevo. Pulse la tecla de
menú. Introduzca el nombre y el número de teléfono y
seleccione Guardar. También puede introducir un número
directamente y seleccionar Opción > Guardar. Introduzca
el nombre del contacto y seleccione Guardar. La lista de
contactos se actualiza con el nuevo número.
Marcar un número desde la lista Contactos
En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda >
Contactos. Seleccione el contacto. Seleccione Opción >
Marcar O pulse la tecla de llamada fácil.
Enviar un mensaje desde la lista de contactos
1. En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda
> Contactos. Seleccione el contacto. Seleccione
Opción > Enviar mensaje.
2. Introduzca el mensaje y seleccione Opción >
Continuar.
3. Seleccione Enviar para enviar el mensaje.
Agregar un contacto nuevo al grupo
En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda >
Grupos. Seleccione el grupo. Seleccione Añadir. Se
mostrarán los números de teléfono en Contactos.
Seleccione los números de teléfono que desea agregar al
grupo.
Se pueden agregar al grupo los contactos
almacenados en la memoria del teléfono.
Configuración de grupos
Para ver o cambiar los ajustes de los grupos, seleccione
Menú > Agenda > Grupos. Seleccione el grupo.
Seleccione Opciones. Dispone de las siguientes opciones:
• Ver: puede ver los contactos en el grupo.
• Renombrar: puede cambiar el nombre del grupo.
Introduzca el nuevo nombre del grupo. Seleccione
Aceptar para guardarlo.
• Enviar mensaje: puede enviar un mensaje a los
contactos del grupo.
• Reiniciar: puede restablecer los ajustes del grupo.
Números especiales
Puede almacenar números de teléfonos para nes
especiales en esta ubicación. Tiene cuatro categorías:
• Info. propia: puede gestionar su propia información.
Seleccione Menú > Agenda > Números especiales
> Info. propia. Hay disponibles los siguientes
submenús.
42
Gestionar contactos
• Modif. info. propia: introduzca su nombre y
otros detalles personales, como el número de su
teléfono móvil, el número de la ocina, el número
de casa, el del fax, el del buscapersonas, la
dirección de correo electrónico, la dirección
postal y el código postal. Seleccione Guardar.
• Borrar info. propia: puede borrar su
información.
• Enviar info. propia: puede enviar la información
propia a cualquier número por medio de un
mensaje SMS.
• Visualiz. info. propia: puede ver su propia
información.
• Núm. de servicio: contiene los números de servicio
proporcionados por el operador.
• Núm. de buzón de voz: puede introducir y guardar el
número del buzón de voz.
• SOS: puede llamar al número de emergencias ya
facilitado.
Lista de contactos predeterminada
1. Seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Elegir
lista de contactos > Lista de contactos por
defecto.
2. Seleccione Teléfono o SIM o Todos para indicar la
ubicación de la lista de contactos predeterminada.
Ubicación de contacto predeterminada
1. Seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Elegir
lista de contactos > Ubicación de contacto
predeterminada.
2. Seleccione Teléfono o SIM como ubicación de la
memoria para guardar los números nuevos.
Enviar contacto
Puede enviar información sobre los contactos por SMS o
Bluetooth.
Enviar Contacto por SMS
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones > Enviar contacto > vía SMS.
3. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones >
Continuar.
4. Seleccione Contactos para agregar números de
teléfono existentes O seleccione Seleccionar
varios para enviar el mensaje a más de un número
O seleccione Número teléfono para introducir el
número.
5. Seleccione Enviar para enviar el contacto en el
mensaje.
Enviar contacto por Bluetooth
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones > Enviar contacto > vía Bluetooth.
3. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee
enviar la tarjeta personal.
4. Si el dispositivo no está emparejado, seleccione
Comprobando más... y luego seleccione el
dispositivo.
5. Cuando el otro dispositivo acepte el contacto, se
muestra el mensaje Objeto enviado.
43
Gestionar contactos
Borrar contactos
• Para borrar un contacto, seleccione Menú > Agenda
> Contactos. Seleccione el contacto que desea
eliminar y seleccione Borrar.
• Para borrar todos los contactos, seleccione
Menú > Agenda > Avanzado > Eliminar todos
los contactos > Borrar entradas SIM O Borrar
entradas teléfono.
Copiar o trasladar números a otras listas
• Para copiar todos los registros de la memoria del
teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Copiar todo de TFNO a SIM >
seleccione > Aceptar.
• Para copiar todos los registros de la memoria del
teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Copiar todo de TFNO a SIM >
seleccione > Aceptar.
• Para mover todos los registros de la memoria del
teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Mover todo del teléfono a la SIM >
seleccione > Aceptar. Los registros que traslade
se borrarán del punto de origen. Todos los registros
trasladados desde la memoria del teléfono dejarán de
estar disponibles en esa memoria.
• Para mover todos los registros de la tarjeta SIM a la
memoria del teléfono, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Mover todo de la SIM al teléfono >
seleccione > Aceptar. Los registros que traslade
se borrarán del punto de origen. Todos los registros
trasladados desde la tarjeta SIM no volverán a estar
disponibles en la tarjeta.
Agregar un contacto a la lista negra
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones > Agregar a lista negra.
Agregar un contacto a la lista blanca
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones > Agregar a lista blanca.
Buscar contactos
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Introduzca el nombre del contacto.
3. Se mostrará el contacto.
44
Mensajes
Mensajes
Los mensajes SMS son un medio de comunicación
conveniente y económico. Mediante este servicio, puede
enviar mensajes de texto a otras personas. Puede utilizar
el menú Mensajes del teléfono para enviar mensajes SMS
a otros teléfonos móviles o a cualquier otro equipo que
pueda recibir mensajes SMS. Para acceder a la función de
SMS, seleccione Menú > Mensajes. Se muestra la lista de
opciones.
Ajustes avanzados
Para ver o denir la conguración de los mensajes,
seleccione
Menú > Mensajes > Avanzado.
• Móvil de información: puede seleccionar esta
opción para recibir mensajes de noticias.
• Cobertura: seleccione Encender para obtener
información sobre la antena receptora.
• Temas: seleccione Temas > Añadir nuevo para
agregar el número de canal del tema del que
desea obtener información.
• Mensajes ajustes: puede definir la cuenta SMS.
Seleccione Cuenta SMS > Opciones > Activar para
definir la cuenta seleccionada. Seleccione Cuenta
SMS > Opciones > Modificar para modificar los
ajustes siguientes:
Ajustes Función
Núm. de
servicio
El número del centro de mensajes
que facilite el proveedor de servicios,
por el que se envían y reciben los
mensajes.
Período de
validez
Seleccione el tiempo que desea
que permanezcan almacenados los
mensajes en el centro de mensajes.
Informe de
entrega
Seleccione Encender para obtener un
informe que conrme si se ha enviado
el mensaje o no.
Firma Seleccione Encender para establecer
la rma que desee adjuntar a los
mensajes enviados.
Ubicación
almacenaje
Seleccione SIM o Móvil como la
ubicación donde desea almacenar los
mensajes.
Enviar y
guardar
Seleccione Encenderpara guardar los
mensajes enviados.
• Estado de memoria: puede denir el número de
mensajes que se deben almacenar en la tarjeta SIM y
en el móvil.
• Mis favoritos: puede ver los mensajes almacenados
en esta ubicación.
• Archivo SIM: puede ver los mensajes almacenados
en la tarjeta SIM.
• Temporizador SMS: puede agregar un temporizador
a un SMS y denir la hora a la que desea enviarlo.
Seleccione Temporizador SMS > Añadir >
Introducir el texto > Guardar > Contacto o
número de teléfono > Introducir fecha > Aceptar >
Introducir hora > Aceptar.
45
Modo de escritura
Cuando se escribe texto, el modo de escritura se muestra
en la parte superior izquierda de la pantalla. Pulse y
suelte la tecla # para ver los distintos modos de escritura
disponibles, como el modo convencional (Abc/ABC/
abc) y modo numérico (123). Mantenga pulsado de forma
prolongada la tecla # para activar el modo T9.
En modo convencional puede introducir una letra si pulsa
repetidamente una tecla hasta que aparece la letra que
desea. El modo numérico se utiliza para escribir números.
En el modo T9, al pulsar una tecla se muestra el alfabeto
o letras. Desplazarse hasta el alfabeto o la letra y pulsar la
tecla de menú para seleccionar.
1. Para cambiar entre el modo mayúsculas (ABC),
minúsculas (abc) u oración (Abc), utilice la tecla #.
Si se utiliza el modo de oración, la letra que sigue
inmediatamente después de los caracteres de punto
(.), signo de exclamación (!) y signo de interrogación
(?) se convierte en mayúscula automáticamente.
2. Para introducir un carácter, pulse la tecla numérica
repetidamente hasta que se muestre en la pantalla el
carácter deseado. Por ejemplo, para escribir GOOD,
en modo texto, pulse 4 una vez para que se escriba
la G, pulse 6 tres veces para que se escriba la O,
vuelva a pulsar tres veces 6 para escribir otra O y
pulse 3 una vez para escribir la D.
O
Si está en modo T9, pulsar 4, desplazarse hasta
la G. Pulsar 6, desplazarse hasta GO. Pulse 3,
vaya a GOO. Pulsar 3, desplazarse hasta GOOD y
seleccionarla.
3. Al editar texto, para insertar un espacio entre
caracteres o palabras debe pulsar 1.
4. Para borrar un carácter, seleccione Borrar.
Para insertar caracteres especiales, pulse * para
mostrarlos. Pulse las teclas de navegación para
desplazarse a través de los caracteres especiales.
Seleccione el carácter que aparece en el texto.
Mantenga pulsada la tecla * de forma prolongada para
mostrar la escritura de texto en otros idiomas. Pulse la
tecla de menú para seleccionar el idioma. Seleccione
Completado para cambiar el idioma de escritura del texto.
Escribir mensajes
1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajes
> Crear mensaje O pulse la tecla de navegación
derecha como un acceso directo a la pantalla de
escribir mensaje.
2. Introduzca el mensaje en el panel de texto. El modo
de escritura se muestra en la parte superior izquierda
de la pantalla. Pulse y suelte * para seleccionar el
modo de escritura adecuado.
3. Introduzca el mensaje y seleccione Opción. Hay
disponibles las siguientes opciones:
46
Mensajes
Opción Función
Contactos Puede seleccionar el número de
los contactos.
Seleccionar varios Puede seleccionar más de
un número de los contactos.
Utilice la tecla de menú para
selecionarlos.
Número teléfono Puede introducir el número de
teléfono.
Grupo Puede enviar el mensaje a un
grupo.
Utilizar plantilla Puede utilizar una plantilla de
mensaje almacenada en la
carpeta para plantillas.
Guardar como
borrador
Puede guardar el mensaje como
borrador en una carpeta para
borradores.
Guardar como
plantilla
Puede guardar el mensaje como
borrador en una carpeta para
plantillas.
4. Seleccione OK. Seleccione Enviar mensaje para
enviar el mensaje O seleccione Añadir destinatario
para añadir otro destinatario.
Enviar un mensaje desde la lista Contactos
Puede enviar un mensaje SMS desde contactos.
1. En la pantalla inicial, seleccione Menú > Contactos
> Agenda. Seleccione el contacto. Seleccione
Opciones > Enviar mensaje.
2. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones >
Continuar.
3. Seleccione Contactos para agregar números de
teléfono existentes O seleccione Grupo para enviar el
mensaje a un grupo O seleccione Número teléfono
para introducir el número.
4. Pulse la tecla de menú para enviar el mensaje.
Llame o guarde un número integrado en un SMS recibido
Es posible llamar a un número integrado en un SMS
recibido.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Entrada > abrir el
mensaje.
2. Seleccione Opciones > Recuperar número. Se
mostrará el número.
3. Seleccione Opciones > Marcar O seleccione
Opciones > Guardar.
Gestionar mensajes
Las carpetas de bandeja de entrada, de salida, enviados
y borrador muestran entre paréntesis los números de los
mensajes almacenados.
47
Mensajes
Bandeja de entrada
En la bandeja de entrada se almacenan y muestran todos
los mensajes recibidos.
1. Para acceder a la bandeja de entrada, seleccione
Menú > Mensajes > Entrada > Selecc. La bandeja
de entrada muestra una lista de mensajes.
2. Para borrar un mensaje o todos los mensajes,
seleccione Opciones > Borrar o Opciones > Borrar
todos respectivamente.
3. Para abrir un mensaje, busque el mensaje y pulse la
tecla de menú.
4. Una vez abierto el mensaje, se pueden ejecutar
otras funciones. Seleccione Opciones para ver las
opciones.
• Responder: puede enviar un mensaje al remitente de
ese mensaje.
• Reenviar: Puede enviar el mensaje a otro
destinatario.
• Borrar: puede borrar el mensaje después de leerlo.
• Recuperar número: puede guardar los números
presentes en el mensaje. También puede marcar o
enviar un mensaje a los números.
• Mover a tarj. SIM: puede guardar el mensaje en la
memoria de la tarjeta SIM.
• Mover a favoritos: puede guardar el mensaje en
la carpeta Mis favoritos. Ésta se almacenará en la
memoria del teléfono.
• Detalles: puede ver los detalles del mensaje, como la
ubicación de almacenamiento y la hora de recepción.
• Marcar: puede llamar a la persona que ha enviado el
mensaje.
Bandeja de salida
Mensajes que no han sido enviados al destinatario debido
a alguna razón se almacenan en la bandeja de salida.
1. Para acceder a los mensajes no enviados, seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja de salida.
2. Seleccione Opciones para que se muestren las
opciones de borrado.
3. Pulse la tecla de menú para ver el mensaje.
4. Pulse Opciones > Reenviar para enviar el mensaje.
También puede reenviar un mensaje no enviado.
Borradores de mensajes
Se almacenan en la carpeta Borrador los mensajes que se
guardan para enviarlos más tarde.
1. Para acceder a los mensajes no enviados, seleccione
Menú > Mensajes > Borrador.
2. Seleccione Opciones para ver las opciones de
borrador.
3. Pulse la tecla de menú para ver el mensaje.
4. Pulse Opciones > Enviar para enviar el mensaje.
Mensajes enviados
Se almacenan los mensajes enviados y entregados en la
carpeta Enviado.
1. Para acceder a mensajes enviados, seleccione Menú
> Mensajes > Enviado.
2. Seleccione Opciones para que se muestren las
opciones de enviado.
3. Pulse la tecla de menú para ver el mensaje.
4. Pulse Opciones > Enviar para reenviar el mensaje.
48
Mensajes
También puede reenviar un mensaje enviado.
Mensajes predefinidos
Puede personalizar y guardar hasta un máximo de 10
mensajes SMS en Plantillas.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Plantillas > Selecc.
> Aceptar.
2. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones >
Guardar plantillas.
Ver la memoria disponible para SMS
Para ver la capacidad de memoria para mensajes,
seleccione Menú > Mensajes > Avanzado > Estado de
memoria.
Mensajes de voz
Las llamadas entrantes se pueden desviar al buzón de voz.
Las personas que le llaman podrán dejarle un mensaje
de voz. Esta función requiere que introduzca un número
de buzón de voz que le proporcionará el proveedor de
servicios.
1. Para congurar el número del buzón de voz,
seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz >
Núm. de buzón de voz > Aceptar. Introduzca el
número proporcionado por el proveedor de servicios.
Debe utilizar este número cuando desee escuchar
sus mensajes de voz guardados.
2. Cuando necesite escuchar sus mensajes de voz,
seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz >
Llamar buzón voz > Aceptar. Introduzca el número
del buzón de voz y seleccione Llamar. Conectará
con el buzón de voz, donde puede oír sus mensajes
de voz guardados.
Si ya ha almacenado el número del buzón de voz,
seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz >
Llamar buzón voz > Llamada.
Para acceder de modo rápido al buzón
de voz, pulse y mantenga pulsada la
tecla 1.
Menú tarjeta SIM
Puede acceder a determinados servicios que ofrece
el operador mediante este menú. Se puede acceder a
esta función mediante Menú > Mensajes > Servicios
operador.
49
Accesos directos codificados
Accesos directos codificados
La siguiente es una lista de los accesos directos
codicados.
• Pulse el botón verde de marcación desde la pantalla
inactiva - Abra la lista Todas las llamadas.
• Introducir el número 0 seguido de ENVIAR -
Desconecta todas las llamadas retenidas o establece
usuario ocupado determinado por el usuario (UDUB)
para una llamada en espera.
• Introducir el número 1 seguido de ENVIAR -
Desconecta todas las llamadas activas (si existe
alguna) y acepta las otras llamadas (retenidas o en
espera).
• Introducir 1X seguido de ENVIAR - Desconecta una
llamada X especíca que está activa.
• Introducir el número 2 seguido de ENVIAR - Pone
todas las llamadas activas (si existe alguna) en
retención y acepta las otras llamadas (retenidas o en
espera).
• Introducir 2X seguido de ENVIAR - Pone todas las
llamadas activas en retención, excepto la llamada X
cuya comunicación debe ser admitida.
• Introducir el número 3 seguido de ENVIAR - Añade
una llamada que está retenida a la conversación.
• Introducir el número 4 seguido de ENVIAR - Conecta
dos llamadas y desconecta al abonado de las dos
llamadas (ECT).
• Introducir 4 * “Número del directorio” seguido de
ENVIAR - Redirige una llamada entrante o en espera
al número especicado del directorio.
• Introducir el número 5 seguido de ENVIAR -
Activación de la respuesta de la nalización de
llamadas del abonado ocupado.
• Introducir “Número del directorio” seguido de
ENVIAR- Pone todas las llamadas activas (si existe
alguna) en retención y establece una llamada nueva
en el número del directorio especicado.
• Introducir FIN - Desconecta al abonado de todas las
llamadas (excepto de una posible llamada en espera).
• Pulsar la techa IZQUIERDA y DERECHA en la lista de
llamadas realizadas/contestadas/perdidas - Permite
desplazarse entre estas 3 pantallas.
“X” es la numeración (empezando con 1)
de las llamadas hechas por la secuencia
de establecimiento o recepción de
llamadas (activas, retenidas o en espera)
como las ve el abonado. Las llamadas
mantienen sus números hasta que se
desconectan. Las llamadas nuevas
ocupan el número más bajo disponible.
Cuando existen ambas, una llamada
retenida y una en espera, los
procedimientos reseñados arriba deben
aplicarse a la llamada en espera (no a
la llamada retenida) en una situación de
conicto.
50
Navegador WAP
Navegador WAP
Este teléfono móvil cuenta con un navegador WAP interno
que le permite navegar por el contenido de diversos sitios
Web de WAP en Internet. Esta función estará disponible
sólo en el caso de que se suscriba al servicio de datos
de su operador de red para tener acceso a Internet.
Para más información debe consultar con su operador
local. Congure la función WAP la primera vez que la
utilice. Algunos parámetros WAP del teléfono ya están
congurados para un operador de red especíco. Si
utiliza los servicios del mismo operador de red, puede
hacer funcionar el servicio WAP directamente con la
conguración disponible. En caso contrario, es necesario
que vuelva a congurar los parámetros.
Si no puede ver las páginas Web de WAP
porque su operador de red ha cambiado
sus parámetros WAP o el proveedor de
contenidos de Internet (ICP) ha cambiado
su dirección Web de WAP o los contenidos,
consulte con su operador de red y su ICP
para proceder a la actualización.
Seleccione Menú > Navegador > Selecc. Se mostrará el
siguiente submenú:
• Cargar Página de inicio: página que se muestra
primero al abrir el navegador WAP.
• Marcadores: utilice este menú para añadir y
administrar los marcadores y vaya directamente a
las direcciones Web correspondientes. También se
pueden modicar o borrar marcadores mediante este
menú.
• Reanudar: puede ver las páginas Web que haya
visto anteriormente. Haga clic en ellos para abrir las
páginas.
• Introducir dirección: Puede introducir las
direcciones Web directamente y navegar.
• Ajustes: Mediante este menú se pueden establecer
los siguientes ajustes:
• Modificar página inicio: Puede modicar
la dirección Web de su página de inicio.
Especique un título y una dirección Web.
• Seleccionar perfil: En este menú, se muestra
en la pantalla una lista de los perles existentes.
Desplácese hasta el perl que desee y
seleccione Aceptar.
• Config. conexión: Especique los detalles de
la conexión para WAP. Podrá ver los siguientes
detalles:
1.Cuenta de red: seleccione el perl que
seleccionó en Ajustes > Conectividad >
Conexiones > GPRS Perfiles.
2.Tipo de conexión: Seleccione el tipo de
conexión.
3.Tiempo espera agotado: introduzca el
tiempo (en segundos) que debe esperar la
conexión antes de agotarse.
4. Dirección proxy: Introduzca la dirección
proxy, como por ejemplo 125.63.77.141.
5.Puerto proxy: introduzca el puerto proxy,
como por ejemplo 8888 (para HTTP), O BIEN,
9201 (para WSP).
• Opciones del navegador: puede activar la
opción de actualización para actualizar las
páginas web, puede seleccionar mostrar o no
mostrar imágenes en las páginas web y puede
activar o borrar las cookies.
• Cambio nombre perfil: puede especicar un
nombre para el perl seleccionado en este
menú. La longitud máxima del nombre es de 40
caracteres.
• Presione configuración: puede determinar si
desea recibir mensajes Push de operadores y
portales Web.
51
Navegador WAP
• Reanudar: Puede ver las páginas Web en el punto
en que las dejó. Acceda a las últimas páginas Web
que ha visitado mediante este menú. Seleccione las
opciones de retroceder y avanzar para desplazarse
entre las páginas Web.
• Push bandeja entrada: Este es el buzón de entrada
para los mensajes WAP Push.
52
Opera Mini
Opera Mini
Opera Mini es un navegador de web diseñado para
teléfonos móviles. Usa la plataforma Java ME y, por
lo tanto, necesita que el dispositivo móvil sea capaz
de ejecutar las aplicaciones de Java ME. Opera Mini
se ofrece de forma gratuita. Este teléfono móvil tiene
preinstalada una copia de Opera Mini.
Configuración de APN (nombre de punto de acceso) para Opera Mini
Dena la cuenta de red para el navegador Opera Mini.
1. Seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
Conexiones > GPRS Perfiles > Selecc. > Perfil 5.
Seleccione Modificar para introducir los detalles del
perl.
2. Se tienen que introducir los siguientes detalles.
• Nombre perfil: Introduzca el nombre del perl.
• APN: Introduzca el nombre de punto de acceso.
• Inicio de sesión: Introduzca el nombre de
usuario.
• Contraseña: Introduzca una contraseña.
3. Seleccione Guardar para guardar los detalles.
Utilice siempre Perl 5 para Opera Mini y otras
aplicaciones Java.
Configuración de Opera Mini como tecla de acceso directo
Puede asignar un acceso directo para abrir Opera Mini.
Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Accesos
directos > seleccione una tecla vacía. Seleccione
Establecer. Seleccione Opera Mini y seleccione Aceptar.
Se ha establecido el acceso directo.
Pulse la tecla de acceso directo especíca para abrir
Opera Mini.
53
Java
Java
Sonim XP3.20 tiene una colección de aplicaciones Java
que se guardan en el teléfono de manera predeterminada.
También puede descargar más aplicaciones Java por
WAP o Bluetooth.
Ejecutar aplicación
Seleccione Menú > Aplicaciones > Java.
Se muestra la lista de aplicaciones JAVA descargadas.
Vaya a la aplicación que desee y selecciónela con la tecla
de menú.
También se pueden cargar aplicaciones
Java desde la tarjeta SD.
54
Herramientas
Herramientas
Las herramientas se utilizan para organizar y administrar
las tareas diarias de forma sistemática.
Alarma
Puede establecer la alarma para una hora determinada.
Seleccione Menú > Herramientas > Alarma.
1. Para ajustar una alarma sencilla, seleccione Menú
> Herramientas > Alarma > Alarma simple.
Introduzca la hora y seleccione Aceptar.
2. Para ajustar una alarma reiterada, seleccione Menú
> Herramientas > Alarma > Alarma reiterada.
Introduzca la hora y fecha y seleccione Aceptar.
3. Para ajustar un tono de alarma, seleccione Menú
> Herramientas > Alarma > Tono de alarma >
Sonidos predeterminados o Memoria del teléfono.
Seleccione el tono de alarma.
4. Para activar snooze, seleccione Menú >
Herramientas > Alarma > Snooze. Utilice la tecla
de menú para activar o desactivarla.
La alarma funcionará incluso si el teléfono
está en modo silencioso.
Bluetooth
Bluetooth es una conexión inalámbrica que permite
que los dispositivos intercambien información. Los
dispositivos con un alcance de 10 metros se pueden
conectar de forma inalámbrica mediante la tecnología
Bluetooth.
Sonim XP3.20 es compatible con la especicación
Buetooth 2.0 que admite los perles siguientes: perl con
auricular, perl con manos libres, perl de forzar objeto,
perl de red de marcación y perl de puerto serie. Este
dispositivo puede enviar archivos de imagen y sonido a
través de la conexión Bluetooth.
Es probable que existan restricciones
para el uso de la tecnología Bluetooth
en algunos lugares. Consulte con las
autoridades locales o con su proveedor
de servicios local.
Activar Bluetooth
Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Activar. Utilice la tecla de menú para activar o
desactivarla. Cuando Bluetooth se encuentra activado, se
muestra el icono Bluetooth en la pantalla principal.
Desactivar Bluetooth
Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Activar. Utilice la tecla de menú para activar o
desactivarla.
Conguración de Bluetooth
Tipo Función
Cambio de
nombre
Seleccione esta opción para
cambiar el nombre del dispositivo.
Visible Seleccione Encender para mostrar
su presencia a otros dispositivos.
Seleccione Apagado para ocultar
su presencia a otros dispositivos.
Mis perfiles Utilice esta opción para ver la lista
de servicios Bluetooth.
55
Herramientas
Emparejar dispositivos
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Buscar dispositivos.
2. Seleccione Comprobando más... para ver la lista de
dispositivos que estén dentro de un alcance de 10
metros que tengan conectividad Bluetooth.
3. Seleccione el dispositivo de su elección.
4. Introduzca la contraseña (por ejemplo, 0000) en
la pantalla para introducir la contraseña. Debe
introducirse también la misma contraseña para los
otros dispositivos.
5. Seleccione OK.
6. Si el otro dispositivo acepta su solicitud, se muestra
el mensaje Conexión establecida en la pantalla.
7. Si el otro dispositivo rechaza su solicitud, se muestra
el mensaje Conexión no establecida en la pantalla.
No realice el emparejamiento con un
dispositivo desconocido por razones de
seguridad.
Conectar un auricular Bluetooth
Puede conectar un auricular Bluetooth después de
emparejarlo con el teléfono.
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Mis dispositivos.
2. Seleccione el auricular Bluetooth.
3. Seleccione Opciones > Conexión.
Para obtener más información, consulte
el manual del auricular Bluetooth.
Cambie el nombre del dispositivo emparejado
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Mis dispositivos.
2. Seleccione el dispositivo emparejado
3. Seleccione Opciones > Renombrar.
4. Introduzca el nombre nuevo.
5. Seleccione OK.
Borre el dispositivo emparejado
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Mis dispositivos.
2. Seleccione el dispositivo emparejado
3. Seleccione Opciones > Borrar.
Si cancela el emparejamiento con un
dispositivo que está conectado, se borra
el emparejamiento y se desactiva la
conexión de inmediato.
Enviar datos via Bluetooth
Puede conectar varios dispositivos Bluetooth al mismo
tiempo. También puede transferir archivos a otro
dispositivo compatible.
1. Seleccione Menú > Mis archivos.
2. Para enviar un archivo de imagen, seleccione
Imágenes > seleccione el archivo O para enviar un
archivo de audio, seleccione Sonidos > seleccione
56
Herramientas
el archivo O para enviar cualquier otro archivo,
seleccione Otros seleccione el archivo.
3. Seleccione Opción > Enviar > via Bluetooth.
4. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee
enviar el archivo.
La pantalla Mis dispositivos suele mostrar
los dispositivos emparejados, así como los
que no están actualmente emparejados.
Puede que sea necesario volver a
emparejar dispositivos. Para enviar datos
a un dispositivo sin emparejar, seleccione
Comprobando más.... Seleccione el
dispositivo sin emparejar que desee utilizar.
Introduzca el código PIN cuando se le pida
que lo haga.
5. Si el otro dispositivo acepta su archivo, se muestra el
mensaje Objeto enviado en la pantalla.
6. Si el otro dispositivo rechaza el archivo, se muestra
el mensaje Ha fallado la conexión en la pantalla.
Recepción de datos via Bluetooth
Para recibir datos a través de Bluetooth, el dispositivo
debe estar activado para Bluetooth y debe ser visible para
los otros dispositivos.
1. Cuando recibe datos se le pregunta si desea
aceptarlos.
2. Seleccione Aceptar para recibir datos O seleccione
Rechazar para rechazar los datos.
3. Si acepta, los datos se almacenan en Mis archivos
>Imágenes o Sonidos u Otros.
Calendario
El calendario le permitirá jar citas, crear notas
apropiadas, programar recordatorios cuando sea
necesario, establecer alertas y repetir ajustes especícos.
Se pueden ver las tareas por días, semanas o meses.
1. Para acceder al Organizador y a sus funciones
asociadas, seleccione Menú > Herramientas >
Calendario. Se mostrará el calendario del mes
en curso. Utilice las teclas de navegación para
desplazarse por los meses.
2. Seleccione Opción para ver la lista de opciones
disponibles.
• Ver día: puede ver la lista de eventos previstos para
el día.
• Ver semana: puede ver la lista de eventos previstos
para la semana.
• Nuevo suceso: puede introducir un nuevo evento.
• Ir a fecha: puede ir a una fecha concreta y ver los
eventos previstos para esa fecha.
• Avanzado: puede buscar un evento, borrar todos los
eventos o comprobar los recordatorios.
Modicar sucesos
Seleccione Menú > Herramientas > Calendario >
Opción > Ver día. Seleccione el evento. Seleccione
Opción > Modificar. Realice los cambios. Seleccione
Guardar.
Borrar sucesos
Seleccione Menú > Herramientas > Calendario >
Opción > Ver día. Seleccione el evento. Seleccione
Opción > Borrar. Seleccione OK.
57
Herramientas
Calculadora
La calculadora de este teléfono está diseñada para
realizar cálculos matemáticos sencillos.
1. Seleccione Menú > Herramientas > Calculadora.
2. Para introducir los números, pulse las teclas
numéricas.
3. Para utilizar los operadores matemáticos, use las
teclas de navegación.
Tecla de
navegación
Operación
Arriba + (Sumar)
Abajo - (Restar)
Izquierda / (Dividir)
Derecha * (Multiplicar)
4. Una vez realizados los cálculos, pulse la tecla de
menú para obtener el resultado nal.
5. Seleccione Opción para que se muestren las
opciones siguientes.
Opción Función
Calcular Realizar cálculos
Porcentaje Cálculos de porcentaje
Modular División modular
MC Borra el número de la memoria.
MR Lee el número de la memoria.
MS Almacena el número que se ha
introducido en la memoria.
M+ Suma un número al número de la
memoria y almacena el resultado
en dicha memoria.
Este teléfono acepta cifras con un máximo
de 9 dígitos por cada entrada.
Grabadora de voz
Seleccione Menú > Herramientas > Grabadora de voz.
1. Para grabar un archivo de audio, seleccione Opción
> Nuevo episodio.
2. Para detener la grabación temporalmente, seleccione
Pausa.
3. Para continuar con la grabación, seleccione
Reanudar.
4. Para nalizar la grabación, seleccione Parar.
5. Para seleccionar la ubicación de almacenamiento
del archivo grabado, seleccione Opción > Selecc.
memoria > Memoria del teléfono o Memoria de la
tarjeta.
El archive de audio grabado se almacenará en Mis
archivos. Para obtener más información, consulte
“Gestionar archivos” on page 64.
Reproducción de audio
Los usuarios pueden reproducir en el momento el audio
grabado con la grabadora de voz. Para escuchar un
archivo de audio grabado, seleccione Menú > Mis
58
Herramientas
archivos > Sonidos. Seleccione el archivo.
Cronómetro
Seleccione Menú > Herramientas > Cronómetro.
1. Para poner en marcha el contador de tiempo,
seleccione Empezar. El contador empezará a
funcionar.
2. Para detener el contador temporalmente, seleccione
Pausa.
3. Para continuar con el contador, seleccione Ir.
4. Para detener el contador, seleccione Parar.
Conversor unidades
Puede convertir un tipo de unidades físicas a otro
tipo. Seleccione Menú > Herramientas > Conversor
unidades.
1. Seleccione el tipo de unidad física. Utilice las teclas
de navegación izquierda o derecha para desplazarse.
Por ejemplo, Temperatura.
2. Desplácese hacia abajo y seleccione Unidad 1 para
Temperatura, por ejemplo, Fahrenheit.
3. Desplácese hacia abajo e introduzca la cantidad de
Fahrenheit en Cantidad 1, por ejemplo, 80.
4. Desplácese hacia abajo y seleccione Unidad 2 para
Temperatura, por ejemplo, Centígrados.
5. Se mostrará la temperatura en grados centígrados en
Cantidad 2.
Cronómetro
Esta función le será útil cuando necesite que le
recuerden un acontecimiento especíco o cuando desee
cronometrar una tarea especíca.
1. Seleccione Menú > Herramientas > Cuenta atrás.
2. Especique la hora del recordatorio expresada
en horas y minutos. El tiempo máximo que puede
establecer es de 23 horas y 59 minutos (23:59:59) y
el mínimo es de un segundo (0:00:01).
3. La alarma sonará cuando la cuenta atrás haya
nalizado.
GPS
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un
sistema global de navegación por satélite. Utiliza satélites
que transmiten señales microondas precisas que permiten
a los receptores GPS determinar su situación actual y la
hora.
1. Para activar GPS, seleccione Menú > Herramientas
> GPS > GPS > Encender.
2. Para establecer el intervalor de tiempo en el que
desea recibir la ubicación actual y la hora, seleccione
Menú > Herramientas > GPS > Frecuencia >
seleccione el tiempo.
3. Para introducir la dirección IP del servidor jo
instantáneo del que recibirá el archivo relacionado,
seleccione Menú > Herramientas > GPS > Servidor
de fijación instantánea > Servidor de fijación
instantánea > introducir la dirección IP > Guardar.
4. Para establecer el intervalor de tiempo en el que
desea recibir el archivo del servidor, seleccione
Menú > Herramientas > GPS > Servidor de fijación
instantánea > Frecuencia. Seleccione el tiempo.
59
Herramientas
Función USB
Puede transferir y sincronizar datos entre el teléfono
XP3.20 y el ordenador mediante las opciones Unidad USB
o Sincronizar PC. Seleccione Menú > Herramientas >
Función USB > Unidad USB O Sincronizar PC.
Si selecciona Unidad USB, debe tener una
tarjeta SD instalada en el teléfono y este
último debe estar conectado al ordenador
por medio del cable USB. Se mostrará la
tarjeta SD como unidad independiente en el
ordenador.
Seleccione Sincronizar PC si desea utilizar
el software PC Tools en el ordenador para
transferir datos.
60
Radio FM
Radio FM
La radio FM está integrada y
permite el acceso instantáneo y
fácil a los canales de radio FM en
el teléfono. Se debe conectar un
auricular con cable al teléfono,
dado que el cable funciona como
antena para la radio. De este
modo, podrá escuchar
la radio por el auricular de cable.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Radio FM. La radio
comienza a sonar. Seleccione Opción para que se
muestren las opciones siguientes.
• Estación prefijada: puede ver las estaciones de
radio ya guardadas. Seleccione la estación de radio
que desee escuchar.
• Buscar y guardar: puede guardar automáticamente
las estaciones de radio.
• Apagado: puede apagar la radio.
• Manos libres: Para escuchar la radio FM por el
altavoz, seleccione Opción > Manos libres >
Encender.
• Reproducir en fondo: puede escuchar la radio
como música de fondo. El icono que aparece en la
mitad inferior de la pantalla indica que está sonando
la radio como música de fondo.
61
Cámara
Cámara
El teléfono Sonim XP3.20 integra una cámara de 2 MP
(megapíxeles). Puede utilizar la cámara para hacer fotos.
A continuación, puede guardarlas en el teléfono .
Seleccione Menú > Cámara O pulse la tecla de la
cámara. Se encenderá la cámara. Seleccione la tecla de
menú para hacer la foto. Aparecerá el mensaje ¿Guardar
foto? Seleccione para guardarla. La foto se guardará
en Menú > Mis archivos > Imágenes. Una vez tomada
la foto, seleccione Opción para mostrar las siguientes
posibilidades:
• Enviar: Puede enviar la imagen a un número de
teléfono por Bluetooth.
• Borrar: puede borrar el archivo seleccionado.
• Captura: puede hacer otra foto.
• Imagen del contacto: puede establecer la foto
tomada como imagen para un contacto.
• Poner como fondo: puede establecer la foto tomada
como fondo en la pantalla del teléfono.
Opciones de la cámara
Para ver las opciones de la cámara, seleccione Menú >
Cámara > Opción. Dispone de las siguientes opciones:
• Resolución de imagen: seleccione la resolución
de la imagen de entre las siguientes opciones:
1600*1200, 1280*1024, 1024*768, 640*480 ó
176*220.
• Calidad de imagen: seleccione la calidad de la
imagen de entre las siguientes opciones: Extra
superior, Superior o Normal.
• Ver imagen: esta opción lleva al usuario a la carpeta
de imágenes.
• Modo de cámara: puede establecer efectos de color
y autotemporizador.
• Los efectos de color disponibles son blanco y
negro, sepia y azul.
• Si activa el autotemporizador, la cámara tardará
un tiempo determinado en tomar la foto tras
pulsar la tecla de menú.
• Parpadear: seleccione Encender para activar el
flash o seleccione Apagado para desactivarlo.
• Avanzado: dispone de las siguientes opciones
avanzadas.
• Ubicación almacenaje: puede denir la
memoria del teléfono O la tarjeta de memoria
como la ubicación predeterminada para las
fotos.
• Nombre predet.: puede establecer el nombre
predeterminado de la imagen.
• Frecuencia: puede establecer la frecuencia de
la potencia como 50 Hz O 60 Hz.
• Vista previa de pantalla completa: puede
activar la vista previa en pantalla completa
mientras esté haciendo fotos.
62
Linterna
Linterna
Puede utilizar el ash de la cámara como linterna. Para
encender el ash, mantenga pulsado de forma prolongada
el botón inferior situado en el lateral derecho del teléfono.
Para apagarlo, vuelva a mantener pulsado el botón de
forma prolongada. Se puede apagar y encender la linterna
desde estas pantallas:
• Pantalla inactiva.
• Pantalla con teclado bloqueado.
• Pantalla del menú principal.
• Pantalla Llamada GSM.
• Pantallas de menú: Contactos, Mensajes, Crear
mensaje, Ajustes, Llamadas y Multimedia.
• Pantalla Herramientas.
• Pantalla que aparece cuando no hay tarjeta SIM y
cuando el teclado está bloqueado sin tarjeta SIM.
La linterna no funciona si utiliza WAP o una
aplicación Java.
63
Tarjeta Micro SD
Tarjeta Micro SD (seguridad digital)
En el teléfono XP3.20, puede insertar una tarjeta
extraíble Micro SD para aumentar la capacidad de
almacenamiento. Se inserta la tarjeta en la ranura del
teléfono. Puede realizar estas funciones con la tarjeta SD.
• Formatear la tarjeta SD.
• Ver detalles de la memoria, como el espacio libre,
espacio utilizado y espacio total.
• Congurar las imágenes almacenadas en la tarjeta
SD como fondo de pantalla.
• Congurar los archivos de audio almacenados en la
tarjeta SD como tonos.
Insertar la tarjeta Micro SD en el teléfono
1. Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2. Levante la tapa posterior del teléfono y retire la
batería. Si desea obtener instrucciones para esto,
consulte la sección que describe la inserción de la
batería.
3. Levante la tapa plateada que cubre la ranura
correspondiente, en el extremo superior izquierdo del
teléfono.
4. Coloque la tarjeta SD en la ranura correspondiente y
cierre la tapa plateada.
5. Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
Apriete los tornillos de la tapa de la batería en el
sentido de las agujas del reloj para jarla.
Cuando el teléfono XP3.20 está conectado a
un ordenador mediante USB, se muestra la
tarjeta Micro SD como unidad independiente
en el ordenador.
64
Gestionar archivos
Gestionar archivos
Gracias al menú Mis archivos puede almacenar y
gestionar archivos de audio, archivos de imágenes,
archivos .jar y archivos .txt. Puede obtener una vista
previa de los archivos, ver sus detalles y eliminarlos.
La capacidad de almacenamiento interno es
aproximadamente 25 MB.
1. Para ver los archivos, seleccione Menú > Mis
archivos.
2. Desplácese hasta una categoría y seleccione
Imágenes O Sonidos O Otros y seleccione Aceptar.
3. Para gestionar las imágenes, seleccione las
imágenes que haya descargado por WAP o
Bluetooth. Para gestionar los sonidos, seleccione los
archivos de audio que haya descargado o grabado.
4. Desplácese hasta el archivo desde la lista mostrada
y seleccione Opción para mostrar otras opciones.
Dispone de las siguientes opciones para los archivos de
imagen.
Opción Función
Ver Puede ver la imagen en pantalla
completa.
Enviar Puede enviar la imagen a un número
de teléfono por Bluetooth.
Avanzado Puede cortar o copiar la imagen y
pegarla en otra ubicación. También
puede cambiar el nombre de la
imagen o ver los detalles.
Utilice Puede utilizar la imagen como ID de
contacto o fondo de pantalla.
Borrar Puede borrar la imagen.
Presentación
de diapositivas
Puede ver las imágenes como
presentación de diapositivas.
Cambiar vista Puede ver las imágenes como una
lista o una cuadrícula.
Ordenar Puede ordenar las imágenes por
nombre, fecha o tamaño.
Seleccionar
varios
Puede seleccionar todas las
imágenes o seleccionarlas
individualmente.
Dispone de las siguientes opciones para los archivos de
audio.
Opción Función
Reproducir Puede reproducir el archivo de
audio.
Enviar Puede enviar el archivo de audio
a un número de teléfono por
Bluetooth.
Avanzado Puede cortar o copiar el archivo
de audio y pegarlo en otra
ubicación. También puede
cambiar el nombre del archivo de
audio o ver los detalles.
Utilice Puede utilizar el archivo de audio
como ID de contacto o tono.
Borrar Puede borrar el archivo de audio.
Cambiar vista Puede ver los archivos de audio
como una lista o una cuadrícula.
65
Gestionar archivos
Opción Función
Ordenar Puede ordenar los archivos
de audio por nombre, fecha o
tamaño.
Seleccionar
varios
Puede seleccionar todos
los archivos de audio o
seleccionarlos individualmente.
66
Auriculares de cable
Auriculares de cable
Se suministran unos auriculares con cable junto con el
teléfono XP3.20. Estos auriculares con cable permiten
hablar por teléfono sin tener que sujetarlo. Los auriculares
con cable también actúan como antena para la radio FM.
Durante llamadas
1. Para aceptar una llamada, pulse el botón del
auricular para aceptar la llamada.
2. Para nalizar una llamada, pulse y mantenga pulsado
el botón del auricular.
3. Para grabar la conversación, pulse el botón del
auricular durante la llamada.
67
Contrato de licencia para el usuario final
El dispositivo inalámbrico (el "Dispositivo") contiene
software propiedad de Sonim Technologies, Inc.
("Sonim") y sus proveedores y otorgantes de licencias
(colectivamente, el "Software"). Como usuario de este
Dispositivo, Sonim le otorga una licencia no exclusiva, no
transferible, no asignable, para utilizar el Software sólo
con el Dispositivo en el que está instalado o con el que
se ha suministrado. Nada de lo descrito en el presente
documento podrá ser interpretado como una venta del
Software a ningún usuario del Dispositivo.
Usted se compromete a no reproducir, modicar,
distribuir, descompilar, utilizar técnicas de ingeniería
inversa ni desensamblar o de otra manera intentar obtener
el código fuente del Software ni de ningún componente
del Software. Para evitar cualquier duda, está autorizado
a transferir todos los derechos y obligaciones relativos al
Software a un tercero sólo cuando los transera junto con
el Dispositivo con el que recibió el Software, y siempre
que el tercero conrme por escrito que acata estas
normas.
Esta licencia se le otorga para todo el ciclo de vida del
Dispositivo. Puede resolver este contrato transriendo
por escrito todos sus derechos sobre el Dispositivo con
el que ha recibido el Software a terceros. Si no cumple
cualquiera de los términos y condiciones recogidos
en este contrato, el mismo se resolverá con efecto
inmmediato. Sonim y sus proveedores y otrogantes de
licencias son los únicos y exclusivos propietarios de
todos sus derechos, titularidad e intereses relacionados
con el Software. Sonim, y en el caso de que el Software
contenga material o códigos de terceros, dichos terceros,
son los beneciarios terceros de estos términos. La
validez, la construcción y el rendimiento de este contrato
estarán gobernados por las leyes de Delaware, EE.UU.
Garantía incondicional de 3 años
Sonim le proporciona esta garantía incondicional de tres
años para su teléfono móvil (en lo sucesivo denominado
“Producto”).
En el caso de que su producto necesite el servicio
de garantía, llévelo al distribuidor donde lo compró o
contacte con su servicio local de atención al cliente
• USA teléfono - 1-888-547-9370
• Otros países de teléfono - +800 5225 5227
• Email y Web Sitio - [email protected] y www.
sonimtech.com / support.
Nuestra garantía
De conformidad con las condiciones de esta garantía
ilimitada de 3 años, Sonim garantiza que este producto
está libre de defectos graves de diseño, material y
construcción, en el momento de la compra original por el
consumidor y por un período siguiente de 3 años.
Qué haremos
Si durante el período de garantía este producto no
funciona en condiciones de uso y servicio normales
debido a defectos de diseño, material o construcción,
los distribuidores o los socios de servicio autorizados
de Sonim, en el país/región donde haya comprador el
producto, se lo reemplazarán por el mismo modelo u otro
mejor en la misma condición o en una mejor. Sonim y sus
socios de servicios se reservan el derecho de cobrar una
tarifa determinada si el Producto presentado resulta no
estar en garantía según las condiciones aquí descritas.
Tenga en cuenta que se pueden perder algunas de
las conguraciones personales, descargas u otros
datos durante la reparación o sustitución del Producto
Sonim. Sonim no se hace responsable de la pérdida de
información y no realizará ningún reembolso en concepto
de dicha perdida. Le recomendamos que realice copias
de seguridad de la información guardada en el Producto
68
Sonim, como las descargas, la agenda y los contactos,
antes de entregar el Producto Sonim para ser reparado o
sustituido.
Atención por teléfono
El Sonim XP3.20 tiene un diseño de clase IP67 de
protección contra el polvo y el agua, según el estándar
de protección de entrada IEC (IP) 60529. Esto signica
que el teléfono está protegido contra el polvo y puede
sumergirse a 1 m de profundidad durante 30 minutos.
La inmersión en agua profunda puede dañarlo y debe
evitarse. El teléfono no es resistente al agua durante su
carga, durante el uso de un auricular o durante cualquier
otro uso en el que no esté bien cerrada la tapa del
conector del sistema de la parte inferior del teléfono.
El Sonim XP3.20 es sólido y se ha diseñado para uso
pesado. Su diseño ofrece protección contra el desmontaje
o los daños mecánicos cuando se somete a fuerzas
equivalentes a la caída libre desde la altura de un adulto
promedio. Si se somete el teléfono a impactos o fuerzas
mayores, se podría dañar y por lo tanto debe evitarse.
Condiciones
1. La garantía sólo es válida si se presenta junto con el
Producto que va a ser reparado o sustituido el recibo
de compra original que el proveedor autorizado
de Sonim entregó al comprador original, donde se
especican la fecha de la compra y el número de
serie del Producto. Sonim se reserva el derecho a
denegar el servicio de garantía si esta información
se ha eliminado o modicado después de la compra
original del Producto.
2. Si Sonim repara o sustituye el Producto, el Producto
reparado o sustituido queda garantizado durante
el resto del período original de garantía o durante
noventa (90) días desde la fecha de reparación,
lo que represente más tiempo. La reparación o
sustitución puede signicar el uso de unidades
de funcionalidad equivalente. Las piezas y los
componentes sustituidos pasan a ser propiedad de
Sonim.
3. Esta garantía no cubre fallos del Producto debidos al
desgaste natural o al mal uso del mismo, incluyendo
pero no limitado al uso contrario a las instrucciones
facilitadas por Sonim para el uso y mantenimiento
del Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos
del Producto debidos a accidentes, modicación
o ajuste del software o el hardware, desastres
naturales o daños resultantes de la aplicación de
líquidos al producto de modo contrario a lo descrito
como aceptable en la guía de usuario del producto.
Las baterías recargables se pueden cargar y
descargar cientos de veces. Sin embargo, nalmente
se agota: esto no es un defecto. Cuando observe
que el tiempo de espera o el tiempo de conversación
se reduce de manera obvia, sustituya la batería.
Sonim recomienda usar solamente baterías y
cargadores aprobados por Sonim. Pueden existir
diferencias mínimas de brillo y color entre teléfonos.
Puede haber pequeños puntos brillantes o negros
en la pantalla. Se denominan píxeles defectuosos y
se producen cuando un punto individual no funciona
correctamente y no se puede reparar. Se considera
aceptable la presencia de varios píxeles defectuosos.
4. Esta garantía no cubre los fallos del Producto
causados por las instalaciones, modicaciones o
reparaciones o aperturas del Producto realizadas
por una persona ajena a Sonim. La modicación
de cualquiera de los sellos del Producto anula la
garantía.
Contrato de licencia para el usuario final
69
5. La garantía no cubre los fallos del Producto
causados por el uso de accesorios u otros
dispositivos periféricos que no sean accesorios
originales de Sonim diseñados para el uso con el
Producto.
6. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS
NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA
IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
EN NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES
DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR
DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES
DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA
LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA.
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN
NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES
DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR
DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES
DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA
LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA.
Contrato de licencia para el usuario final
70
FCC
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modicación
realizado en los equipos sin la autorización expresa de
Sonim Technologies, Inc. puede anular la autorización
para utilizar el equipo.
Declaración de la Comisión de Comunicación Federal (FCC)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos
condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que puede
causar operaciones no deseadas.
Este equipo ha estado sujeto a pruebas y se ha
determinado que está de conformidad con los límites
de dispositivos digitales de clase B, según la sección
15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados
para ofrecer protección razonable en contra de
interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y podría irradiar energía de
frecuencia de radio, y si no se instala y se utiliza de
conformidad con las instrucciones podría ocasionar
interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en instalaciones particulares. Si este equipo
llegase a ocasionar interferencia nociva en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse al
apagar y encender el equipo, se insta al usuario que
intente corregir la interferencia a través de una o más
de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena
receptora.
• Aumente la distancia de separación entre el
equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito distinto al utilizado por el receptor.
• Consulte con el proveedor o con un técnico de
sonido calicado para solicitar ayuda.
71
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
Sonim Technologies Inc, declara que el teléfono móvil
Sonim XP3.20™ cumple los requisitos esenciales y todas
las disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
72
A
Accesos directos codicados 48
Alfanuméricas 19
APN (nombre de punto de acceso)
52, 53
Auto activ. / desactiv. 32
B
Batería
Barras 14
Cargar 14, 19
Uso 13
Bloq. llamadas
Cancelar 37
Estado 37
Bluetooth
Activar 54
Ajustes 54
Auriculares 55
Deactivar 54
Emparejar dispositivos 55
Enviar datos 55
Recibir datos 56
C
Calculadora 57
Calendario 56
Cámara 60
Opciones 61
Parpadear 61
Cong. audio
Grabadora 57
Reproducción 57
Conguración de conectividad 33
Conguración de los mensajes 44
Firma 44
Informe estado 44
Memoria 44
Número de servicio 44
Período de validez 44
Ruta respuesta 44
Conguración del sonido 33
Conguración de seguridad 31
Conguración general 30
Contactos 41
Añadir 41
Borrar 43
Enviar 42
Enviar mensaje 41
Grupo 41
Mover o copiar 43
Conversor unidades 58
Cronómetro 58
D
Despertador 54
Desvío de llamada 37
Detalles coste llamada 40
Duración en modo de espera 19
E
Emparejar dispositivos 55
Estado de memoria 32
F
Filtro llamadas 39
Firewall
Lista blanca 32
Lista negra 32
Función USB 59
G
Gestionar archivos
GPRS 38
GPS 58
Grabar una llamada 40
GSM
Enviar número de teléfono 35
Marcar 35
H
Herramientas
Bluetooth 54
Calculadora 57
Calendario 56
Cámara 60
Conversor unidades 58
Cronómetro 58
Despertador 54
Índice
73
Función USB 59
GPS 58
Grabadora de audio 57
Linterna 62
opera mini 52, 53
Radio FM 60
Reproducción de audio 57
I
Idiomas del teléfono 31
L
Linterna 62
Lista de llamadas 35
Llamadas retenidas/en espera 38
M
Marcación ja 36
Marcación rápida 36
Marcadores 50
Marcar número internacional 35
Memoria 44
Memoria SMS 48
Mensaje predenido 48
Mensajes
Bandeja de entrada 47
Borrar 47
Enviado 47
Guardar número del remitente 47
Marcar enviar 47
Memoria SMS 48
Reenviar 47
Sin enviar 47
SMS predenido 47
Mensajes de voz 18
Menú
Agenda 26, 41
Ajustes 26, 30
Conguración rápida 26
Herramientas 26, 54
Lista de llamadas 26, 35
Main 26
Mensajes 26, 44, 45
Mis archivos 26, 64
SIM toolkit 26, 48
Tecla 19, 22
WAP 26, 50
Mis archivos 64
Modo al aire libre 30
Modo casa 30
Modo coche 30
Modo de escritura
Convencional 45
Predictivo 45
Modo de reunión 30
Modo personal 30
Modo silencioso 31
Modo vuelo 30
Mostrar conguración 32
O
Opera Mini 52, 53
APN (nombre de punto de acceso)
52, 53
Cuenta de red 52
Selección de idiomas 52
Organizador
Borrar entradas 55
Modicar entradas 55
P
Página de inicio 50
Perles 30
Al aire libre 30
Avión 30
Coche 30
Inicio 30
Personal 30
Reunión 30
Silencio 30
R
Radio FM 60
Reloj internacional
Cambio horario 31
Conguración local 31
S
SMS predenido 47
Índice
74
Índice
T
Tarjeta Micro SD 63
Insertar 63
Tecla de selección izquierda 18
Teclado
Aceptar/Enviar 22
Encendido/Apagado 22
Finalizar llamada 22
Teclas de función 16
Teclas de navegación 18, 23
TSI/TSD 22
XP3.2 18
Tecla para aceptar llamada/enviar
18
Temas 33
W
WAP 50
Ajustes 50
Caché 50
Dirección 50
Marcadores 50
Página de inicio 50
Push bandeja entrada 51 23
75

Transcripción de documentos

Guía del USUARIO XP3.20 QUEST Español Copyright © 2009 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend y el logotipo de Sonim son marcas comerciales de Sonim Technologies, Inc. El resto de los nombres de productos o empresas mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Equipos eléctricos y electrónicos inservibles El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea, este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasificar. 2 Baterías Consulte las leyes locales sobre el reciclado de baterías. Las baterías no deben tirarse jamás con la basura común. Utilice los dispositivos de recogida de baterías a su disposición. Información general————————6 Modelos de teléfono Cubierto Servicios de red Información adicional de Sonim Utilice esta guía de manera eficaz Contenido Normas de seguridad————————8 Rendimiento de la batería Reemplazo de la batería Cómo evitar un cortocircuito Cómo evitar las temperaturas altas Reciclado de baterías Dispositivos médicos personales Seguridad infantil Llamadas de emergencia Certificación de SAR Introducción————————13 Uso de la batería Insertar la batería Retirar Batería Cargar la batería Configurar la alerta de batería La tarjeta SIM Insertar la tarjeta SIM Retirar la tarjeta SIM Pantalla principal Operaciones en la pantalla principal Configuración básica Funciones de teclado El teléfono XP3.20————————26 El teléfono XP3.20 Menú principal Iconos del menú principal Indicadores de la pantalla principal Operaciones importantes sin tarjeta SIM Configuración del teléfono————————30 Configuración del teléfono Configuración general Mostrar configuración Configuración del sonido Configuración de conectividad Llamadas————————35 Llamadas Marcar un número Marcar un número internacional Marcar un número desde la lista Contactos Marcar un número desde la lista de llamadas Gestionar la lista de llamadas Marcación fija (FND) Marcación rápida Recibir llamadas Cualquier tecla responde Desvío de llamada Restricción de llamadas Llamada en espera Rellamada automática Responder automáticamente Filtro llamadas Añadir números a la lista negra Otras configuraciones de llamada Revisar la información sobre el coste de las llamadas Grabar una llamada Gestionar contactos————————41 Gestionar contactos Agregar un contacto nuevo Marcar un número desde la lista Contactos Enviar un mensaje desde la lista de contactos Agregar un contacto nuevo al grupo Configuración de grupos Números especiales Lista de contactos predeterminada Ubicación de contacto predeterminada Enviar contacto Borrar contactos Copiar o trasladar números a otras listas Agregar un contacto a la lista negra Agregar un contacto a la lista blanca Buscar contactos 3 Contenido Mensajes————————44 Mensajes Ajustes avanzados Modo de escritura Escribir mensajes Enviar un mensaje desde la lista Contactos Llame o guarde un número integrado en un SMS recibido Gestionar mensajes Bandeja de entrada Bandeja de salida Borradores de mensajes Mensajes enviados Mensajes predefinidos Ver la memoria disponible para SMS Mensajes de voz Menú tarjeta SIM Accesos directos codificados————————49 Accesos directos codificados Navegador WAP————————50 Navegador WAP Opera Mini————————52 Opera Mini Configuración de APN (nombre de punto de acceso) para Opera Mini Configuración de Opera Mini como tecla de acceso directo Java————————53 Java Ejecutar aplicación Herramientas————————54 Herramientas Alarma Bluetooth Calendario Calculadora Grabadora de voz Reproducción de audio Cronómetro Conversor unidades Cronómetro GPS Función USB Radio FM————————60 Radio FM Cámara————————61 Cámara Opciones de la cámara Linterna————————62 Linterna Tarjeta Micro SD————————63 Tarjeta Micro SD (seguridad digital) Insertar la tarjeta Micro SD en el teléfono Gestionar archivos————————64 Gestionar archivos Auriculares de cable————————66 Auriculares de cable Durante llamadas Contrato de licencia para el usuario final————————67 Garantía incondicional de 3 años Nuestra garantía Qué haremos Atención por teléfono Condiciones FCC————————70 Declaración de la Comisión de Comunicación Federal (FCC) Declaración de conformidad————————71 Declaración de conformidad Índice————————72 4 Incondicional 3 Años de Garantía 5 Le felicitamos por haber adquirido un teléfono móvil Sonim XP3.20™. Este teléfono es un auricular GSM/GPRS/EDGE habilitado con capacidad para tres bandas. Posee una interfaz de usuario intuitiva y con muchas funciones que le permiten aprovechar al máximo las capacidades del dispositivo XP3.20 Quest. Modelos de teléfono Cubierto Información general Esta guía de usuario se aplica a dos variantes de XP3.20 Quest: • Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900) • Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900) Estas dos variantes contienen idénticas características y se diferencian únicamente en el conjunto de radiofrecuencias admitidas. En esta guía de usuario se hace referencia a las dos variantes como XP3.20. Esta guía del usuario cubre los modelos de teléfono europeos y estadounidenses. Puede consultar el nombre del modelo en la etiqueta del teléfono situada bajo la batería: XP3.20-E para el modelo europeo y XP3.20-A para el modelo estadounidense. Servicios de red Éstos son servicios adicionales de los que puede disfrutar a través de su proveedor de servicios de red. Para sacar el mayor partido a estos servicios, debe suscribirse a través de su proveedor de servicios, que le proporcionará las instrucciones de uso correspondientes. Información adicional de Sonim Si desea consultar información adicional sobre el producto y sobre asistencia técnica, visite www.sonimtech.com. Utilice esta guía de manera eficaz Familiarícese con la terminología y los símbolos que se utilizan en esta guía para aprender a utilizar el teléfono de una forma más eficaz. PULSAR Indica que hay que pulsar una tecla y soltarla inmediatamente. Por ejemplo, Pulse 2 significa que debe pulsar la tecla que muestra el número 2 y las letras “ABC”. SELECCIONE 6 Indica que hay que pulsar la tecla de selección izquierda o derecha para ejecutar el comando indicado en la parte inferior de la pantalla. La tecla de navegación centro también puede utilizarse para seleccionar opciones. Por ejemplo, si la guía indica Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje, debe pulsar la tecla de selección izquierda para seleccionar Menú, desplazarse hasta Mensajes y pulsar la tecla de selección izquierda, desplazarse hasta Crear mensaje y pulsar la tecla de selección izquierda. Para regresar a la pantalla anterior, pulse la tecla de selección derecha. Información general PULSAR Y MANTENER PULSADO OPCIONES DE MENÚ Indica que hay que pulsar una tecla y mantenerla pulsada durante 2 segundos antes de soltarla. Esta acción suele utilizarse para encender o apagar el teléfono, o cuando se utilizan teclas de acceso rápido para acceder a funciones específicas. Por ejemplo: pulse y mantenga pulsada la tecla 1 para acceder a los mensajes de voz. Estas opciones se muestran en la parte inferior de la pantalla. Para ejecutar la opción indicada se utilizan las teclas de selección. SELECCIONAR MENÚ Indica que hay que pulsar la tecla de selección izquierda para seleccionar la opción Menú o la tecla Menú (centro) para obtener el mismo resultado. ELEMENTOS DE MENÚ ACOMPAÑADOS POR TRES PUNTOS (…) Los tres puntos indican que hay más opciones disponibles pero que sólo se menciona una en esta guía. Indica una nota. Opciones más utilizadas entre los elementos de menú Las siguientes son acciones utilizadas con frecuencia entre los elementos de menú: SALIR Muestra la pantalla anterior. Utilice la tecla de selección derecha para ejecutar esta opción. BORRAR Elimina datos carácter a carácter. Utilice la tecla de selección derecha para ejecutar esta opción. ACEPTAR Confirma la acción. Utilice la tecla de selección izquierda o la tecla de menú para ejecutar esta opción. 7 Antes de usar el teléfono lea con atención las siguientes normas de seguridad. Estas normas le proporcionan información para utilizar su teléfono de forma segura y en conformidad con todos los requisitos legales dispuestos para el uso de los teléfonos móviles. No use el teléfono en los puntos de abastecimiento de combustible. Respete las restricciones cuando utilice equipos de radio en los depósitos de combustible, plantas químicas o en lugares donde se estén produciendo operaciones con explosivos. Normas de seguridad Las interferencias eléctricas pueden dificultar el uso del teléfono. Respete las restricciones de los hospitales y las restricciones debidas a la proximidad de aparatos médicos. Apague el teléfono móvil cuando vaya en un avión. Los teléfonos inalámbricos pueden provocar interferencias u otros peligros en el avión. En el avión, el teléfono puede ser utilizado en modo vuelo. No exponga la batería a temperaturas altas (por encima de los 60° C). Cumpla con las normas de seguridad en la conducción. No sostenga ni utilice el teléfono mientras está conduciendo; busque primero un lugar seguro para pararse. No hable por el micrófono manos libres mientras va conduciendo. Evite el uso del teléfono cuando se halle muy próximo a dispositivos médicos personales, como marcapasos y audífonos. Utilice únicamente los equipos de recarga aprobados para el Sonim XP3.20 para cargar el teléfono y evite dañarlo. 8 El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea, este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasificar. Normas de seguridad Asegúrese de sólo hará instalaciones o reparará el teléfono el personal cualificado. El Sonim XP3.20 es resistente al agua y puede sumergirse hasta 1 metro durante 30 minutos. Sumergido, puede funcionar durante 30 minutos. No obstante, no es resistente al agua profunda, durante la carga o cuando la tapa de conector del sistema de la parte inferior del teléfono está abierta o mal colocada. • Para que el teléfono siga siendo resistente al agua, asegúrese de que la tapa que tiene en la parte inferior queda bien cerrada cada vez que se abre para cargarlo o para usar unos auriculares de cable. • Se pueden formar gotas de agua en la tapa del conector si ésta se abre pronto tras la inmersión. Esto no significa que haya habido entradas de agua. La tapa del conector está sellada y es resistente al agua. • Las gotas de agua pueden condensarse bajo la tapa de la pantalla si el teléfono se sumerge en agua con una importante bajada de temperatura. Esto no significa que haya habido entradas de agua. Las gotas desaparecerán a la temperatura ambiente. El Sonim XP3.20 es fuerte y resiste el polvo y los golpes. No obstante, no es irrompible ni aguanta el polvo si es sometido a un golpe excesivamente fuerte. Para obtener los mejores resultados y prolongar la vida del producto, el XP3.20 debe protegerse del agua salada, el polvo y los golpes fuertes. Haga copias de seguridad de toda la información importante guardada en el teléfono o mantenga un registro escrito. 9 Normas de seguridad Rendimiento de la batería El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable. Utilice la batería únicamente con el propósito para el que ha sido diseñada. No use nunca ningún cargador ni batería que estén dañados. Si la batería está totalmente descargada, es posible que pasen unos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas. El rendimiento pleno de una batería nueva sólo se logra después de haber completado dos o tres ciclos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará. Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no se estén usando. No deje conectada al cargador la batería cuando está completamente cargada, ya que si se sobrecarga es posible que se acorte su vida útil. Aunque no se utilice, una batería totalmente cargada llega a descargarse con el tiempo. Reemplazo de la batería Cuando el tiempo que dura la batería para hablar y en espera es notablemente más corto de lo normal, sustituya la batería por una batería Sonim original. Si se utiliza por primera vez un repuesto de batería o si la batería no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, puede que sea necesario conectar el cargador y luego desconectarlo y volverlo a conectar para empezar a cargar la batería. Cómo evitar un cortocircuito No provoque un cortocircuito en la batería. Se pueden producir cortocircuitos accidentalmente cuando un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo toca directamente los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (estos terminales tienen el aspecto de unas tiras metálicas en la batería). Puede suceder, por ejemplo, si lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que entra en contacto. Cómo evitar las temperaturas altas Si se deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un automóvil cerrado en el verano o en las condiciones climáticas del invierno, la capacidad de la batería y su vida útil se reducirán. Trate de mantener la batería siempre entre los 15° C y los 25° C. Los dispositivos con una batería caliente o fría pueden dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería esté totalmente cargada. El rendimiento de la batería es especialmente limitado en temperaturas que caen muy por debajo del punto de congelación. Reciclado de baterías No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Deseche las baterías según lo que especifique la normativa local y recíclelas siempre que sea posible. No las tire como basura doméstica común. No desmonte, abra ni desmenuce las celdas ni las baterías. En el caso de que una batería tenga fugas, impida que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. En caso de fuga o de peligro, busque ayuda médica inmediatamente. 10 Dispositivos médicos personales Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos cardiacos y otros aparatos implantados. Evite colocar el teléfono móvil sobre un marcapasos, por ejemplo, en el bolsillo del pecho. Cuando utilice el teléfono móvil, póngaselo en el oído contrario al marcapasos. Si se mantiene una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencias será Normas de seguridad limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo la interferencia, apague el teléfono móvil inmediatamente. Para más información, consulte con su cardiólogo. En relación a otros dispositivos médicos, consulte con su médico y con el fabricante del aparato. Siga las instrucciones de apagar el dispositivo o desactivar la función de transmisor de RF cuando se le pida que lo haga, particularmente si se encuentra en hospitales y aviones. El equipo utilizado en estos sitios podría ser sensible a las ondas de radio emitidas por el dispositivo y afectar la operación de forma adversa. Del mismo modo, observe las restricciones en estaciones de gasolina o en otras áreas con atmósferas inflamables o cuando se encuentre cerca de dispositivos electroexplosivos. Seguridad infantil No deje que los niños jueguen con el teléfono móvil ni con sus accesorios. Manténgalo lejos de su alcance, pues podrían hacerse daño a sí mismos o hacer daño a otros o podrían dañar accidentalmente el teléfono móvil o los accesorios. El teléfono móvil y sus accesorios pueden tener piezas pequeñas que podrían soltarse, con el consiguiente peligro de que se ahoguen. Llamadas de emergencia Los teléfonos móviles funcionan mediante señales de radio, por lo que no está garantizada su conexión en todas las condiciones. Por consiguiente, no debe depender únicamente del teléfono móvil para las comunicaciones cruciales (por ejemplo, las urgencias médicas). Puede que las llamadas de emergencia no sean posibles en todas las zonas, en todas las redes de telefonía móvil ni cuando están en uso ciertos servicios de la red o determinadas funciones del teléfono móvil. Consulte con su proveedor de servicios local. Certificación de SAR Se ha certificado que XP3.20 cumple los requisitos gubernamentales de exposición a ondas de radio. Al comunicarse a través de redes inalámbricas, el teléfono móvil emite ondas de radio leves conocidas como energía de frecuencia de radio o RF. El índice de absorción específico o SAR, es la unidad de medida de la cantidad de energía RF absorbida por el cuerpo cuando se utiliza el teléfono y se expresa en vatios/kilogramo. Los gobiernos de todo el mundo han adoptado normas de seguridad internacionales globales, desarrolladas por organizaciones científicas, como por ejemplo la ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección contra las Radiaciones No lonizantes) y el IEEE (Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), a través de evaluaciones periódicas y exhaustivas de estudios 11 científicos. Estas normas establecen niveles de exposición a ondas de radio para la población general. Las pruebas de la SAR se realizan utilizando métodos estándarizados con el teléfono transmitiendo a su nivel más alto de potencia certificada en todas las bandas de frecuencias usadas. Información de datos de SAR para residentes de países que han adoptado el límite de SAR recomendado por la Comisión Internacional para la Protección contra las Radiaciones No lonizantes (ICNIRP). Por ejemplo, Unión europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda. El límite recomendado por ICNIRP es 2 vatios/kg promedio para diez (10) gramos de tejido. El valor de SAR más alto para el teléfono XP3.20-E cuando se probó por Sonim para su uso en el oído es 0,582 vatios/ kg (10g). El valor de SAR más alto del teléfono XP3.20-E cuando se probó por Sonim para su uso: El valor de SAR más alto para el teléfono XP3.20-A cuando se probó por Sonim para su uso en el oído es 0,253 vatios/ kg (10g). • En el oído es 0,204 vatios/kg (1 g), • Cuando se lleva en el cuerpo es 0,153 vatios/kg (1 g) para hablar y 0,275 vatios/kg (1 g) para llamadas de datos. Información de datos de SAR para residentes en los EE.UU. y Canadá. En los EE.UU. y Canadá, el límite de SAR para teléfonos. Normas de seguridad móviles usados en público es de 1,6 vatioss/kg promedio por gramo de tejido. Las normas incorporan un margen de seguridad para ofrecer protección adicional al público y considerar cualquier variación en la medición. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público en los EE.UU., tiene que ser probado y obtener un certificado de la Comisión de Comunicación Federal (FCC) acreditandole que no excede el límite establecido por los requisitos adoptados por el gobierno sobre exposición segura. Estas pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejempo oído y llevado en el cuerpo) como se requiere por la FCC para cada modelo. La FCC ha concedido una Autorización de equipo para XP3.20 con todos los niveles de SAR solicitados en cumplimiento con las normas de exposición a RF de la FCC. Si bien puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios modelos, todos los teléfonos móviles que obtienen una autorización de equipo de la FCC cumplen los requisitos gubernamentales de exposición segura. El valor de SAR más alto del teléfono XP3.20-A cuando se probó por Sonim para su uso: • En el oído es 0.557 vatios/kg (1 g), • Cuando se lleva en el cuerpo es 0.532 vatios/kg (1 g) para hablar y 0.519 vatios/kg (1 g) para llamadas de datos. Las medidas llevándolo en el cuerpo se hace mientras el teléfono está en uso y llevado en el cuerpo con un accesorio Sonim proporcionado con o diseñado para el uso de este teléfono. 12 Uso de la batería • Utilice solamente baterías XP3.20 certificadas diseñadas para este modelo de teléfono. • El uso de otras baterías pueden anular las garantías del teléfono y provocar daños. • No someta la batería a temperaturas extremas y protéjala de la humedad. • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Insertar la batería 1 Introducción Desenrosque la Cubierta Para abrir la carcasa de la batería, gire los dos tornillos de la cubierta de la batería en la dirección contraria a las agujas del reloj (tal y como se muestra en la ilustración). A veces, la carcasa de la batería puede estar muy apretada y se necesita un poco de fuerza para abrirla. 2 Levante la Cubierta Levante la tapa que cubre la batería. 3 Insertar Batería 4 Cierre la Cubierta Inserte la batería en el compartimiento de forma que los tres contactos metálicos que se muestran en la parte superior de la batería queden alineados con los contactos metálicos que hay en el compartimiento de la batería. Cierre la carcasa de la batería. Gire los tornillos de la carcasa de la batería en la dirección de las agujas del reloj. Retirar Batería Siga los pasos 1 y 2 sobre cómo “Insertar la batería” on page 13. Para retirar la batería, retire la tapa posterior del teléfono y levante del compartimento el extremo superior de la batería. A continuación podrá retirar la batería. Siga el paso 4 sobre cómo “Insertar la batería” on page 13 para cerrar la cubierta. Cargar la batería La batería que se entrega con el teléfono móvil no está totalmente cargada. Le recomendamos que cargue el móvil durante tres horas antes de utilizarlo por primera vez. 13 Si se ha descargado por completo la batería, pueden pasar varios minutos antes de que aparezca el icono de carga al conectar el cargador. 1 Insertar Cargador 2 Alinear Inserte el enchufe del cargador en una toma de corriente. Introducción Alinear el conector del cargador en la ranura USB que se encuentra en la zona inferior del teléfono e insértelo. 4 Icono de carga 5 Proceso de Carga Si carga la batería estando el teléfono encendido, observará observará que las barras del icono de carga de la batería (visible en la pantalla principal) se desplazan, indicando que la batería se está cargando. Una vez cargado totalmente el teléfono, las barras del icono de batería dejan de desplazarse en la pantalla. Puede desconectar el cargador del teléfono. Una vez comenzado el proceso de carga, el único modo de detener la carga es desconectar el cargador. 3 14 PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión al cargar la batería si ha sido sustituida por un tipo incorrecto. Carga Si carga la batería estando apagado el teléfono, sólo verá en la pantalla el icono de batería (tal y como se muestra en la ilustración adyacente). Configurar la alerta de batería Cuando se configura la alerta de batería, se escucha una alarma cada vez que la carga de la batería llega al mínimo. Para configurar la alerta de batería, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos > Alerta batería. Seleccione Encender para activar la alerta. La tarjeta SIM Adquiera una tarjeta SIM de su operador móvil. La tarjeta SIM se puede utilizar en cualquier teléfono GSM. El número de teléfono y la información de registro del usuario no varían. Insertar la tarjeta SIM 1 Apagar el teléfono Asegúrese de que el teléfono está apagado. 2 Levante la Cubierta Levante la tapa posterior del teléfono y retire la batería. Para obtener más información consulte “Insertar la batería” on page 13 . 2 Levante la Cubierta 3 Retire la Tarjeta SIM 4 Bloqueo de la Cubierta Levante la tapa posterior del teléfono y retire la batería. Para obtener más información consulte “Insertar la batería” on page 13 . Retire la tarjeta SIM empujándola hacia abajo en el compartimento. Introducción Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa. 3 Coloque la Tarjeta SIM 4 Bloqueo de la Cubierta Coloque la tarjeta SIM empujándola hacia arriba en el compartimento correspondiente que encontrará bajo la batería. Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa. Gire el botón de cierre en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la carcasa. Retirar la tarjeta SIM 1 Cerrar Teléfono Asegúrese de que el teléfono está apagado. 15 Descripción del teléfono XP3.20 El teclado de XP3.20 consta de 9 teclas de función y 12 teclas alfanuméricas. En el lado izquierdo del teléfono hay una tecla y en el lado derecho tres. Auricular Introducción Pantalla Teclas de función Teclas alfanuméricas Conector para el cargador Conector para microfono y auriculares Descripción del teléfono XP3.20 Botón de apertura y cierre de la carcasa de la batería Altavoces Parpadear Teclas de volumen Cámara Introducción Linterna (pulsar de forma prolongada)/ Cámara (pulsar) Carcasa de la batería Tecla Llamada fácil 17 Teclado del Sonim XP3.20 En la siguiente ilustración se describen las distintas teclas y sus funciones correspondientes. En función de la solicitud de personalización, algunas de las teclas se pueden asignar a otros accesos directos distintos de los representados arriba. También puede cambiar muchos de los accesos directos a través del Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos. Seleccione la tecla y, a continuación, seleccione Opciones > Activar. Introducción Tecla de menú Teclas de flecha de navegación (Arriba/Abajo/Izquierda/ Derecha) 18 Tecla de selección izquierda (TSI) Aceptar llamada/ Enviar Pulsar y mantener pulsada para acceder a los mensajes de voz Pulsar y mantener pulsada para bloquear o desbloquear el teclado Tecla de selección derecha (TSD) Encendido/Apagado/ Finalizar llamada Pulsar y mantener pulsada para activar o desactivar el modo silencioso Pulsar y mantener pulsada para mostrar + (antes de marcar un número internacional) *Características en gris debe estar habilitado. Las teclas alfanuméricas las componen números del uno al cero, letras de la A a la Z, y las teclas de asterisco [*] y almohadilla [#]. Pulsando la tecla correspondiente, puede escribir números o caracteres. Seleccione la opción de entrada de texto para poder utilizar estas teclas de modo eficaz. Pantalla principal Introducción Hay información que se muestra cuando el teléfono se encuentra en modo de espera, por ejemplo el nombre del proveedor de servicios, la fecha y la hora, el estado de la carga de la batería y la conectividad GPRS. Es posible que se muestren otros indicadores (si se ha activado la función), como la alarma, el desvío de llamada, etc. El dispositivo con la batería totalmente cargada puede permanecer en el modo de espera durante 1000 horas. Indicador de intensidad de la cobertura Iconos de visualización Conectividad GPRS Comando TSI Indicador de carga de la batería Proveedor de servicios Comando TSD Operaciones en la pantalla principal Se puede acceder a las operaciones siguientes desde la pantalla principal. Pulsar Para acceder a Flecha hacia arriba Lista de aplicaciones Java Flecha hacia abajo Contactos Flecha hacia la derecha Bandeja de entrada SMS Flecha hacia la izquierda Radio FM Tecla de menú Menú principal Tecla de selección izquierda Menú principal Tecla de selección derecha Contactos Tecla para contestar/ enviar Lista de todas las llamadas 19 Introducción Las cuatro funciones que se ejecutan utilizando las teclas de flecha han sido configuradas de manera predeterminada, pero pueden modificarse. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos. Vaya a la ficha segunda. Seleccione la tecla de flecha y, a continuación, seleccione Opciones > Cambiar. También se pueden configurar nuevos accesos directos. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos. Seleccione la tecla y después seleccione Opciones > Cambiar. Configuración básica Cuando se enciende el teléfono se muestra el nombre del proveedor de servicios. Configuración de seguridad Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede definir un código PIN. El código PIN depende del operador. 1. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Configuración de seguridad > Código PIN > Encender. Introduzca el código PIN. Seleccione OK. Una vez configurado, cada vez que encienda el teléfono se le pedirá que introduzca el código PIN. Si se introduce un código PIN erróneo, no se puede acceder al teléfono. 2. Para cambiar el código PIN seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Configuración de seguridad > Cambiar contraseña. Puede cambiar la contraseña para PIN, PIN2, restricción de llamadas, modo protección y bloqueo del teléfono. Fecha y hora Para configurar la fecha y la hora, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora. Bloqueo automático del teclado Para bloquear automáticamente el teclado, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Bloqueo teclado autom. Puede elegir entre activar o desactivar la función al configurar la hora. También puede pulsar y mantener pulsada la tecla ‘*’ para bloquear y desbloquear el teclado manualmente. Modo silencioso En el modo silencioso se desactivan las alertas de llamadas, del organizador, de SMS y de estado de la batería. Seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos > Tipo de alerta > Silencio O pulse la tecla # de forma prolongada. Modo Protección En modo Protección, sólo se puede acceder a las opciones de lista de llamadas, contactos, mensajes y números de marcación rápida introduciendo una contraseña. Para introducir una contraseña de protección, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Configuración de seguridad > Protección. Introduzca una contraseña. Tras introducir la contraseña, se mostrará la pantalla de información privada. Pulse la tecla de menú para seleccionar las funciones necesarias para proteger el teléfono y seleccione Aceptar para habilitar la protección. 20 Modo Bloqueo del teléfono Introducción En el modo Bloqueo del teléfono, sólo se puede desbloquear el teléfono introduciendo una contraseña. Para introducir la contraseña de bloqueo del teléfono, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Configuración de seguridad > Bloqueo del teléfono > Encender. Introduzca una contraseña. Seleccione OK. La contraseña predeterminada del bloqueo de teléfono es 1234. Para cambiar la contraseña de protección o bloqueo del teléfono, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Configuración de seguridad > Cambiar contraseña > Cambiar contraseña de bloqueo del teléfono / Cambiar contraseña de protección. Introduzca una contraseña. Seleccione OK. 21 Funciones de teclado En la siguiente tabla se muestran las distintas teclas y las funciones correspondientes que ejecutan: Tecla Operaciones • • ENCENDIDO/APAGADO/FINALIZAR LLAMADA • • Introducción • • ACEPTAR/ENVIAR TSI/TSD TECLA DE MENÚ (CENTRO) • Pulsar para finalizar una llamada (GSM). Pulsar y mantener pulsada más de 5 segundos para encender o apagar el teléfono móvil. Pulsar estando en modo de menú o de modificación para regresar al modo de espera. Pulsar para rechazar una llamada entrante. Pulsar para responder a una llamada entrante. Después de introducir un número de teléfono, pulsar para realizar una llamada. Pulsar estando en modo de espera para acceder a la lista de números marcados. Estas teclas se encuentran justo debajo de la pantalla. • Pulsar la tecla de selección izquierda (TSI) o la tecla de selección derecha (TSD) para seleccionar la función indicada en la parte inferior de la pantalla. Las funciones indicadas pueden variar según las distintas definiciones de programa. • Pulsar la LSK para acceder al menú principal en el modo de espera. • Pulsar la RSK para acceder a contactos en el modo de espera. Se encuentra en el centro de las teclas de navegación. • Pulsar estando en el modo de espera para acceder al menú principal. • Pulsar cuando sea necesario utilizarla como tecla de alternancia para activar o desactivar una casilla de verificación. • Pulsar para ejecutar tareas similares a las ejecutadas con la tecla de selección izquierda. • Pulsar para seleccionar el comando Aceptar. 22 Tecla Operaciones Las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla de encendido y apagado rodean a este grupo de teclas. Hay flechas en la tecla que indican la dirección de desplazamiento a través de la información mostrada en la pantalla. ARRIBA/ABAJO • • • TECLAS DE NAVEGACIÓN • Pulsar para ver las páginas en el editor de texto. Pulsar para examinar menús o listas de un mismo nivel. Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de imágenes. Pulsar para examinar el menú principal. Introducción IZQUIERDA/DERECHA • • • TECLAS NUMÉRICAS • Pulsar para desplazar el cursor a la izquierda o a la derecha en el editor de texto. Pulsar para examinar el menú principal. Pulsar las teclas requeridas para introducir el número de teléfono deseado y pulsar para realizar la llamada. También puede introducir el número y seleccionar Opciones para marcar el número. Pulsar y mantener pulsada cualquier tecla numérica para crear accesos directos a las opciones disponibles. • Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para acceder a los mensajes de voz. Al introducir texto, pulsar para introducir espacios. • Pulsar y mantener pulsada para mostrar los tonos. • 23 Introducción Tecla Operaciones • Pulsar y mantener pulsada para mostrar el tipo alerta llamada. • Pulsar y mantener pulsada para configurar la alarma. • Pulsar y mantener pulsada para mostrar la calculadora. • Pulsar y mantener pulsada para mostrar Bluetooth. • Pulsar y mantener pulsada para mostrar WAP. 24 • Pulsar y mantener pulsada para mostrar Opera Mini. • Pulsar y mantener pulsada para mostrar los idiomas. • Pulsar y mantener pulsada para introducir el signo ‘+’ necesario para marcar un número internacional. Al introducir texto, pulse para introducir un punto (.). • Tecla Operaciones • • • Introducción • Pulsar y mantener pulsada para bloquear el teclado. Utilizar como tecla de alternancia para bloquear y desbloquear el teclado. Al escribir texto, pulsar para mostrar caracteres especiales, por ejemplo un punto, una coma, etc. Pulsar y mantener pulsada para mostrar los idiomas de escritura del texto. Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para cambiar entre los modos de silencio y anulación de silencio. Al escribir texto, pulsar para cambiar entre el modo mayúsculas, minúsculas o numérico. Pulsar y mantener pulsado para activar el modo T9. 25 El teléfono XP3.20 Indicadores de la pantalla principal El XP1 es un teléfono rectangular con una única pantalla LCD. El campo gráfico de la pantalla tiene 176 píxeles de ancho y 220 de alto. La tecnología CSTN utilizada muestra 64.000 colores. Los indicadores de la pantalla principal se muestran cuando el teléfono se encuentra en modo de espera. Algunos iconos indican el estado de componentes específicos del teléfono, por ejemplo el indicador de carga de la batería, el indicador del estado de la red, la fecha y la hora, etc. Algunos iconos sólo se muestran si se ha activado el servicio correspondiente. Menú principal Para obtener acceso al menú principal, pulse la tecla Menú para mostrar el menú principal, el cual está compuesto de los nueve elementos siguientes: El teléfono XP3.20 Iconos del menú principal 1. LLAMADAS 2. AJUSTES 3. MIS ARCHIVOS 4. CONTACTOS 5. CÁMARA 6. HERRAMIENTAS 7. MENSAJES 8. APLICACIONES 9. NAVEGADOR 26 La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en pantalla en la barra superior de la pantalla inicial para el teléfono XP3.20. Estos iconos dependen del tema seleccionado. Pantalla Nombre Indicadores El teléfono XP3.20 Batería Descripción Cuatro barras transparentes indican la carga máxima de batería. Las barras opacas indican que se la carga de la batería ha bajado. Itinerancia Este icono sólo se muestra cuando el teléfono está utilizando una red que no es la propia. GPRS La letra G verde indica que está presente la red GPRS. La letra G roja indica que no está disponible la red GPRS. Alarma Despertador Indica que se ha activado el despertador. Reunión Indica que el teléfono está en modo de reunión. Pantalla Indicadores Nombre Descripción Desvío de llamada Indica que la función de desvío de llamadas está activada. Cita olvidada Indica que se ha olvidado una cita. Mensaje no leído Indica que hay mensajes no leídos en la bandeja de entrada. Memoria SMS llena Indica que la 27 memoria SMS está llena. Buzón de voz Indica que hay nuevos mensajes en el buzón de voz. Responder automáticamente. Indica que se ha habilitado la respuesta automática. Teclado bloqueado Indica que el teclado está bloqueado. El teléfono XP3.20 Pantalla Indicadores Nombre Descripción Firewall Indica que se ha habilitado la lista negra o la lista blanca. Bluetooth kit de automóvil/ auricular Nombre Descripción Vibrar antes de sonar Indica que el teléfono vibrará antes de sonar. Indica que Bluetooth está activo. EDGE Indica que la red EDGE está inactiva. Bluetooth Bluetooth Auriculares kit de automóvil/ auricular Indica que el dispositivo está emparejado y conectado a un kit de automóvil o auricular con conectividad Bluetooth. GPRS Indica que el GPRS está conectado y la red EDGE está inactiva. Tarjeta SD Indica que se ha insertado una tarjeta SD. Mensaje WAP Push Indica que hay un nuevo mensaje WAP Push. Auriculares de cable Indica que se han conectado auriculares de cable. Pantalla Indicadores La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en la pantalla de llamadas GSM para el teléfono XP3.20: Indicador Nombre de pantalla Descripción Llamada activa Indica una llamada activa. Llamada en retención Indica que hay una llamada retenida. Llamada en silencio Indica que hay una llamada en silencio. Llamada con manos libres Indica una llamada con manos libres. Llamada en conferencia activa Indica una llamada en conferencia activa. 28 La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en la pantalla inicial para el teléfono XP3.20: El teléfono XP3.20 Pantalla Indicadores Nombre Descripción Llamadas entrantes Indica que hay una llamada que está entrando. Llamadas salientes Indica que hay una llamada que está saliendo. Llamadas perdidas Indica que hay llamadas perdidas. • Mis archivos • Cámara • Herramientas • Aplicaciones Operaciones importantes sin tarjeta SIM Hacer llamadas de emergencia Seleccione SOS. Aparece el mensaje Emergencias Seleccione Aceptar para realizar la llamada de emergencia. Menús accesibles Se puede acceder a los siguientes menús en el teléfono sin la tarjeta SIM: • Ajustes • Configuración general • Mostrar configuración • Configuración del sonido 29 Configuración del teléfono esta pantalla para elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Coche > Opciones > Activare para activar este perfil. Configuración del teléfono Puede crear y modificar los ajustes del teléfono XP3.20. En la pantalla del modo de espera, seleccione Menú > Ajustes para mostrar las opciones. Configuración general • Avión: En este perfil todos los sonidos están silenciados. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Avión > Opciones > Ver para abrir la pantalla Ver. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Avión > Opciones > Activar para activar este perfil. • Casa: Se pueden modificar los parámetros de este modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Casa > Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de personalización. Puede utilizar esta pantalla para elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione 30 Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Casa > Opciones > Activar para activar este perfil. • Reuniones: En este perfil sólo se permite la vibración. Se pueden modificar los parámetros de este modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Reuniones > Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de personalización. Puede utilizar esta pantalla para elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Reuniones > Opciones > Activar para activar este perfil. • Al aire libre: En este perfil se permiten la vibración y el tono. Se pueden modificar los parámetros de este modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Aire libre > Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de personalización. Puede Seleccione Menú > Ajustes > ficha General. Se muestran los siguientes ajustes generales. Perfiles puede personalizar los perfiles para utilizar diversas funciones, como el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de iluminación de la pantalla. Este teléfono ofrece siete perfiles de entorno. El perfil predeterminado es Personal y los demás perfiles son Coche, Avión, Casa, Reuniones, Aire libre y Silencio. No puede cambiar los parámetros para los modos Avión y Silencio. • Personal: es el perfil predeterminado, donde todos los sonidos están activados. Se pueden modificar los parámetros de este modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Personal > Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de personalización. Puede utilizar esta pantalla para elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Personal > Opciones > Activar para activar este perfil. • Coche: Se pueden modificar los parámetros de este modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Coche > Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de personalización. Puede utilizar • Configuración del teléfono • utilizar esta pantalla para elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Aire libre > Opciones > Activar para activar este perfil. Silencioso: En este perfil todos los sonidos están silenciados. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Silencio > Opciones > Ver para abrir la pantalla Ver. Seleccione inferior de la pantalla. Utilice las teclas de navegación para ver las diversas zonas horarias. 1. Para ver el reloj internacional, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj internacional > Estado del reloj > Encender. El reloj internacional se muestra en la pantalla inactiva. 2. Para fijar la hora local, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj internacional > Configuración local > Opción > Activar > Cambiar hora. Introduzca la hora y seleccione Aceptar. Para fijar la fecha local, seleccione Opción > Activar > Cambiar fecha. Introduzca la fecha y seleccione Aceptar. 3. Para establecer el cambio horario (DST), seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj internacional > Configuración local O Ajustes de Relaciones Exteriores > Opción > Cambio horario > Encender. El símbolo del sol se mostrará junto al nombre de la ciudad, lo que significa que la opción de Cambio horario está activada. Menú > Ajustes > Perfiles > ficha General > Silencio > Opciones > Activar para habilitar este perfil. Idiomas puede ver las opciones de menú y el texto del teléfono en el idioma seleccionado. Por ejemplo, seleccione el idioma inglés para mostrar todos los elementos de menú, los mensajes de texto y demás, en inglés. Seleccione el idioma y pulse Aceptar. Fecha y hora puede ajustar y mostrar la fecha y hora del teléfono. También puede seleccionar el formato de la pantalla. También se puede establecer la zona horaria para los ajustes locales y de otros países. Los formatos de fecha admitidos son AAAA/ MM/DD, AAAA.MM.DD, DD.MM.AAAA, AAAA-MM-DD, DD-MM-AAAA o MM-DDAAAA. Los formatos de hora admitidos son 24 horas y 12 horas. Mediante esta función podrá ver la hora de las principales ciudades de las distintas zonas horarias y establecer la hora del teléfono en la zona horaria que elija. También tiene la opción de utilizar el cambio horario (DST). La hora local o la internacional se muestran en la mitad 4. Si desea alternar entre ajustes locales y de otros países, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj internacional > Cambiar local/intern. > Aceptar. Para ver la lista de ciudades, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj internacional > Configuración local O Ajustes de Relaciones Exteriores > Opción > Lista ciudades. Configuración de seguridad 5. Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede establecer la protección mediante código PIN, el modo Protección y el bloqueo del teléfono. Si desea activar la protección mediante código PIN o el bloqueo del teléfono, 31 Configuración del teléfono seleccione Encender. Para activar el modo Protección, introduzca la contraseña. Para cambiar una contraseña relacionada con la seguridad, seleccione Cambiar contraseña y cámbiela. Accesos directos Puede impedir la recepción de llamadas o mensajes no deseados introduciendo los números en la Lista negra y activando la lista. Puede establecer que sólo se pueda llamar o enviar mensajes a unos números concretos si los introduce en la lista blanca y activa la lista. No se pueden activar la lista blanca y la negra a la vez. se han establecido teclas de acceso directo para determinadas funciones. Si desea activar un acceso directo, selecciónelo y, a continuación, seleccione Opciones > Activar. Si desea cambiar un acceso directo, selecciónelo y, a continuación, seleccione Opciones > Cambiar. Seleccione la nueva función. Almacenamiento predeterminado 1. Para activar la lista negra o la lista blanca, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Firewall > Activar > Lista negra O Lista blanca > SMS O Llamadas entrantes O SMS y Llamadas entrantes > Aceptar. 2. se puede establecer el almacenamiento predeterminado para la cámara, grabadora de voz y descarga de WAP o Bluetooth como la memoria del teléfono o una tarjeta de memoria. Estado de memoria Para desactivar la lista blanca o la lista negra, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Firewall > Activar > Apagado. 3. Se muestra el estado de memoria para contactos, mensajes y mis archivos. Auto activ. Para activar esta función, seleccione Encender. Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que el telefóno se encienda automáticamente. Seleccione OK. Seleccione Apagado para desactivar esta función. Auto desactiv. Para activar esta función, seleccione Encender. Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que el telefóno se apague automáticamente. Seleccione OK. Seleccione Apagado para desactivar esta función. Firewall Para añadir un número a la lista blanca o a la negra, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Firewall > Lista negra O Lista blanca > Añadir nuevo > Número nuevo (añada el número) O Contactos (seleccione el número en Contactos) > 32 Aceptar. Bloqueo automático del teclado seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de bloquear automáticamente el teclado. Seleccione Apagado para desactivar esta función. Se bloqueará automáticamente el teclado cuando el teléfono esté en estado inactivo en la pantalla inicial. Configuración predeterminada seleccione esta opción para restablecer los ajustes a los originales de fábrica. Mostrar configuración Seleccione Menú > Ajustes > ficha Mostrar. Se muestran los siguientes ajustes de la pantalla: Configuración del teléfono 1. Fondo: Permite definir el fondo de pantalla utilizando las imágenes integradas disponibles en el teléfono o utilizando sus propias imágenes que haya descargado en el teléfono o en la tarjeta SD. El fondo que seleccione sólo aparecerá en el modo de espera si ha seleccionado Encender. 2. Temas: permite definir el tema de color y los iconos del menú principal y de las otras pantallas. Hay dos temas disponibles. Seleccione Menú > Ajustes > ficha Pantalla > Temas > Tema 1 O Tema 2 > Aceptar. 3. Nivel de luz de fondo: seleccione la intensidad de la luz de fondo de la pantalla como nivel máximo (1), alto (2), medio (3) o bajo (4). 4. Duración de luz de fondo: mantiene activa la pantalla durante el tiempo que se especifique. Seleccione el tiempo de pantalla activa como 10, 30 ó 60 segundos. 5. Saludos: Seleccione Activado. Introduzca el saludo y seleccione Guardar para que aparezca en la pantalla cuando enciende el teléfono. 6. Salvapantallas: Seleccione Encender para hacer que aparezca el salvapantallas en la pantalla inactiva. Configuración del sonido Seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos. Si cambia estos ajustes, afectará al perfil definido en ese momento. Se muestran los siguientes ajustes de sonido. 1. 2. Tipo de alerta: puede establecer el tipo de alerta para las llamadas entrantes y los mensajes SMS. Puede elegir una de estas opciones: Sólo timbre, Sólo vibrador, Vibrar cuando timbra o Silencio. Tonos: puede configurar diversos tonos para las llamadas entrantes, las alertas de SMS y las alarmas. Esto le ayudará a identificar las llamadas de un grupo específico. Puede elegir melodías de Sonidos predeterminados (melodías grabadas en fábrica) O de la memoria del teléfono (descargados por WAP, grabaciones personales o archivos transferidos mediante Bluetooth) O de la tarjeta SD. Puede descargar y guardar los tonos por Bluetooth, WAP o software del ordenador. Los formatos de los tonos son MIDI, MP3, AAC y AMR. 3. Volumen sonido: puede definir el volumen del sonido para las llamadas GSM, las alarmas y las alertas. 4. Tono teclas: puede establecer el sonido del teclado como Apagado, Bajo, Medio o Alto. 5. Sonido disparo: Puede definir el sonido de disparo en la cámara. 6. Alerta batería: Seleccione Encender para escuchar una alarma cuando la carga de la batería llega al mínimo. Configuración de conectividad Seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad. Se muestran los siguientes ajustes de conectividad: 1. Configuración de red: dispone de distintas opciones de configuración relacionadas con la red. Puede seleccionar la red que desea utilizar, especificar la cuenta de red, indicar si el servicio GPRS es necesario en todo momento, etc. • Seleccionar red: puede dejar que el teléfono seleccione la red automáticamente o puede hacerlo manualmente. • Modo de búsqueda: puede seleccionar 33 Configuración del teléfono • Automático para dejar que el teléfono seleccione automáticamente una red de telefonía móvil disponible en la zona, o bien, puede seleccionar Manual para establecer la red manualmente. Si se establece el modo manual, el usuario deberá ir a la opción Seleccionar red para definir la red que desea utilizar. • Redes preferidas: se muestra una lista de opciones donde podrá ver la lista de redes disponibles, añadir una nueva red o eliminar una red existente. El usuario puede utilizar esta lista cuando esté en itinerancia. • Conectar GPRS: Puede acceder a la red GPRS. Si se ha seleccionado Siempre conectado, el teléfono siempre estará registrado en la red GPRS. Si se ha seleccionado Conectado durante sesión PDP, el teléfono se registra en la red GPRS sólo cuando es necesario la trasferencia de datos. . 2. Conexiones: puede establecer el perfil GPRS y ver la información sobre el GPRS. • GPRS Perfiles: puede ver o modificar los perfiles. Hay cinco perfiles disponibles. Puede modificar los siguientes datos en los perfiles: Nombre perfil, APN, Nombre usuario y Contraseña. Realice los cambios y seleccione Guardar. • Info GPRS: puede ver la información sobre el GPRS, como los datos recibidos. 34 Llamadas la tecla de llamada fácil. Pulse Finalizar para desconectar. Antes de realizar una llamada, debe comprobar que: • El teclado no está bloqueado. • Hay una tarjeta SIM válida instalada. • La batería del teléfono está cargada. • El teléfono está encendido y el nombre o número del operador de la red aparece en la pantalla. Marcar un número desde la lista de llamadas Esta lista de llamadas se compone de listas separadas para Todas las llamadas, Llamda perdida, Llamada respondida y Llam. saliente. 1. Para acceder a la lista de llamadas, pulse O seleccione Menú > Llamadas > Lista de llamadas. Se mostrarán todas las listas de llamadas disponibles. Seleccione una lista, desplácese al número y pulse para marcarlo. Llamadas Marcar un número 1. Utilice las tecla numéricas para introducir el número y pulse . 2. 2. Opcionalmente puede introducir el número de teléfono deseado y seleccionar Opciones > Marcar > Marcar > Selecc. Gestionar la lista de llamadas Marcar un número internacional o seleccione Los contactos de la lista de llamadas tienen las siguientes 35 opciones: • Guardar: puede guardar el número en Contactos (si no está guardado). • Enviar mensajes: puede enviar un mensaje SMS al número. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones para ver las opciones de mensajes SMS y enviarlo en consecuencia. Marcar un número desde la lista Contactos • Puede marcar un número directamente desde la lista de contactos. Para buscar un número de teléfono Enviar número de teléfono: puede enviar el nombre y el número de teléfono de un contacto al destinatario por mensaje SMS. • Borrar: Puede borrar el número del contacto en la lista de llamadas. • Marcar: muestra las opciones de marcado disponibles. Pulse y mantenga pulsada la tecla numérica 0 hasta que aparezca el símbolo + en la pantalla. Introduzca el prefijo del país, el prefijo provincial (sin el 0) y el número de teléfono. A continuación pulse o seleccione Opciones > Marcar > Marcar > Selecc. 1. En la pantalla inicial, seleccione Contactos. Desplácese hasta el número de teléfono. 2. Pulse para marcar el número O seleccione Opciones > Marcar > Marcar > Selecc. O pulse Marcar Marca el número seleccionado. Marcación manos libres el número de marcación rápida de la lista. Se ha establecido el acceso directo. Puede hablar utilizando el altavoz. • Agregar a la lista negra: puede agregar el número a la lista negra. • Modificar número antes de marcar: puede modificar el número antes de marcar. 2. Pulse y mantenga pulsado el acceso directo correspondiente para marcación rápida en la pantalla principal. Aparecerá la pantalla de marcación rápida. 3. Para agregar un contacto nuevo, desplácese a un espacio vacío, seleccione Añadir. Seleccione el contacto. Seleccione Sí para agregar una imagen o No para no agregarla. Vaya a las imágenes predeterminadas O a la memoria del teléfono O a la tarjeta SD para seleccionar la imagen. Se ha configurado la marcación rápida. 4. Para realizar una llamada, pulse . Las otras opciones disponibles para un contacto son ver, reemplazar, borrar y enviar mensaje. Llamadas Marcación fija (FND) Se han almacenado un conjunto de números fijos como FD y solamente se pueden marcar estos números desde el teléfono. Los usuarios pueden realizar llamadas desde la lista de contactos o marcar el número si está almacenado en la lista de números fijos. Sin embargo, los usuarios pueden recibir llamadas de cualquier número. Los usuarios no pueden hacer llamadas a números que no figuren en la lista de números fijos. 1. Seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Marcación fija >Modo > Encender. Introduzca el código PIN2 para activar la marcación de números fijos. 2. Introduzca el código PIN2 para activar la marcación de números fijos. Seleccione Añadir nuevo para añadir un número nuevo a la lista o seleccione Lista de números fijos para ver la lista. Marcación rápida Esta opción permite marcar un número de manera rápida utilizando un acceso directo. 1. Si no se ha establecido un acceso directo para la marcación rápida, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos > desplácese hasta una tecla > Opciones > Cambiar. Seleccione Recibir llamadas 1. Para recibir una llamada, pulse la tecla de aceptación O pulse la tecla de selección izquierda. Seleccione Aceptar. 2. Para rechazar una llamada, pulse la tecla de encendido/apagado O pulse la tecla de selección derecha. Seleccione Aceptar. 3. Para recibir otra llamada mientras mantiene una conversación telefónica, debe habilitar la función de llamada en espera para llamadas GSM. Seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en espera > Activar. Si desea obtener detalles sobre cómo activar la función de llamada en espera, consulte “Llamada en espera” on page 38. 36 Cualquier tecla responde Si ocupado Las llamadas se desvían cuando el teléfono está ocupado. Estado Comprueba el estado de desvío de llamadas actual. Cancelar todo Cancela la opción de desvío de llamada. Cuando se habilita, puede pulsarse cualquier tecla excepto para responder a las llamadas. Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes > Configuración llamadas > Cualquier tecla responde > Encender. Una pulsación larga en la tecla de encendido/apagado durante una llamada GSM solamente finalizará la llamada y no apagará el teléfono. Si se habilita el desvío de todas las llamadas, aparece el icono en la parte superior de la pantalla cuando el teléfono está en modo de espera. Llamadas Desvío de llamada Puede desviar las llamadas entrantes a un número nuevo o a uno existente en la lista de contactos, siempre y cuando el operador de red admita este servicio. Para acceder a la configuración del desvío de llamadas, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Desvío de llamada. Las opciones de desvío de llamada se mencionan a continuación: Restricción de llamadas Puede configurar la función de restricción de llamadas 37 para las llamadas salientes, para las llamadas internacionales, para las llamadas locales y para todas las llamadas entrantes o entrantes en itinerancia. 1. Para acceder a la configuración de la restricción de llamadas, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Restricción de llamadas. Todas las llamadas entrantes se desvían a un número predefinido. 2. Si no hay respuesta Se desvían las llamadas entrantes cuando no se responden. Introduzca una contraseña de restricción. (El operador de red se la proporcionará antes de utilizar esta función). Esta contraseña se enviará a la red para ser verificada. Las opciones de restricción de llamadas se mencionan a continuación: Si fuera de cobertura Se desvían las llamadas cuando el teléfono está apagado o fuera de cobertura. Opción de desvío de llamada Función Todas las llamadas Llamadas Opción de restricción de llamadas Función Llamadas salientes Se han bloqueado todas las llamadas salientes. Llamadas internacionales Se han bloqueado todas las llamadas internacionales. Sólo llamadas locales Se han bloqueado todas las llamadas excepto las procedentes del país actual y las del país de origen. Todas entrantes Se han bloqueado todas las llamadas entrantes. Entrantes en itinerancia Se han bloqueado todas las llamadas entrantes en itinerancia. Estado bloqueo Compruebe el estado actual de la restricción de llamadas. Cancelar restricciones Cancela la restricción de llamadas. Llamada en espera Si se habilitado la llamada en espera y el teléfono se encuentra en una conversación, se muestra el mensaje Llamada en espera y el número cuando entra una llamada. 1. Para habilitar la función de llamada en espera, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en espera > Activar. 2. Para cancelar la función de llamada en espera, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en espera > Cancelar. No recibirá ningún mensaje si recibe otra llamada cuando el teléfono esté ocupado. El que llama recibirá la señal de ocupado. 3. Para verificar el estado de llamada en espera, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en espera > Estado. Rellamada automática Cuando se activa esta función, siempre que una llamada no consiga conectar el teléfono volverá a llamar automáticamente transcurrido el tiempo establecido. 1. Para activar esta función, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Rellamada 38 automática > Encender. 2. Cuando se vuelve a marcar un número, aparece el mensaje ¿Rellamar? Seleccione Aceptar para volver a marcar. Seleccione Atrás para volvera a la pantalla principal. Responder automáticamente Cuando esta función está habilitada, las llamadas entrantes se contestan automáticamente. Seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Responder autom. > Encender. Filtro llamadas Esta función le permite evitar recibir llamadas O mensajes innecesarios. Los usuarios pueden seleccionar SMS/ Llamadas/SMS y llamadas para ir a la lista negra/lista blanca. Llamadas En cualquier momento puede activar la lista negra o la lista blanca. Si la lista blanca está habilitada, sólo pueden localizarle los contactos de la lista blanca. Cuando la lista negra está habilitada, todos los otros contactos excepto los incluidos en la lista negra pueden localizarle. Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Firewall > Activaar > Lista negra o lista blanca > SMS o Llamadas entrantes o SMS y Llamadas entrantes > Aceptar. Si la lista negra o la blanca están vacías, no podrán activarse. • Activar lista negra: rechaza todas las llamadas y mensajes entrantes de los números incluidos en la lista negra. • Activar lista blanca: permite recibir llamadas y mensajes entrantes de los números incluidos en la lista blanca y rechaza las llamadas y mensajes entrantes de los números que no se encuentren en esa lista. • Apagado: impide filtrar las llamadas entrantes y los mensajes. Añadir números a la lista negra Para añadir un número a la lista negra, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Firewall > Lista negra > Añadir nuevo. Se muestran dos opciones: • Número nuevo: puede introducir un número nuevo para guardarlo en la lista negra. Contactos: puede abrir la lista de contactos para seleccionar y transferir un número a la lista negra. Añadir un número a la lista blanca: • Para añadir un número a la lista blanca, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Firewall > Lista blanca > Añadir nuevo. Se muestran dos opciones: • Número nuevo: puede introducir un número nuevo para guardarlo en la lista blanca. • Contactos: puede abrir la lista de contactos para seleccionar y transferir un número a la lista blanca. Otras configuraciones de llamada • Recordatorio minuto: cuando está activo recibe un aviso en el segundo 50 de cada minuto que dure la conversación. Seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Recordatorio minut. > Encendido. • ID propio: cuando se habilita, su identificador se muestra al destinatario de la llamada cuando le llama o le envía un mensaje. Este servicio sólo está disponible si la red lo admite. 39 Llamadas 1. Para habilitar esta opción, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > ID propio > Mostrar ID. 2. Para deshabilitar esta opción, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > ID propio > Ocultar ID. 3. Para solicitar a la red que establezca esta opción, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > ID propio > Establecido por la red. • ID llamante: si está activado, puede ver la identificación de la persona que llama. Para habilitar esta opción, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > ID llamante. Revisar la información sobre el coste de las llamadas Seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > Configuración de costo. Dispone de las siguientes opciones: • Moneda: muestra la moneda. • Tarifa llamada: muestra la tarifa personal por unidad de llamada. • Coste máximo: muestra el coste máximo. • Visualización automática: muestra el coste, la duración o ambos tras una llamada. Grabar una llamada 1. Después de realizar o recibir una llamada, seleccione Opción > Grabar > Grabarse a sí mismo O Grabar al otro O Grabar a ambos. También puede pulsar de forma prolongada la tecla de menú para grabar o parar. 2. Un botón cuadrado en la parte inferior indica que se está grabando. 3. Seleccione Opción > Parar de grabar para parar la grabación. 4. El archivo grabado se guarda en la ubicación Mis archivos > Sonidos. Dependiendo de los ajustes, la ubicación de almacenamiento puede ser el teléfono o la tarjeta SD. 40 Gestionar contactos Puede utilizar la lista Contactos para almacenar los números de teléfono de los contactos. Esta función le permite añadir, eliminar y marcar números de teléfono, y enviar mensajes SMS. Para acceder a los contactos, seleccione Menú > Agenda > Contactos. Se mostrarán los contactos. Puede utilizar las teclas de volumen para desplazarse por los contactos. Gestionar contactos Agregar un contacto nuevo Para agregar un contacto nuevo, seleccione Menú > Agenda > Contactos > Añadir nuevo. Pulse la tecla de menú. Introduzca el nombre y el número de teléfono y seleccione Guardar. También puede introducir un número directamente y seleccionar Opción > Guardar. Introduzca el nombre del contacto y seleccione Guardar. La lista de contactos se actualiza con el nuevo número. Agregar un contacto nuevo al grupo En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda > Grupos. Seleccione el grupo. Seleccione Añadir. Se mostrarán los números de teléfono en Contactos. Seleccione los números de teléfono que desea agregar al grupo. Se pueden agregar al grupo los contactos almacenados en la memoria del teléfono. Configuración de grupos Para ver o cambiar los ajustes de los grupos, seleccione Menú > Agenda > Grupos. Seleccione el grupo. Seleccione Opciones. Dispone de las siguientes opciones: • Ver: puede ver los contactos en el grupo. • Renombrar: puede cambiar el nombre del grupo. Introduzca el nuevo nombre del grupo. Seleccione Aceptar para guardarlo. En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda > Contactos. Seleccione el contacto. Seleccione Opción > Marcar O pulse la tecla de llamada fácil. • Enviar mensaje: puede enviar un mensaje a los contactos del grupo. • Reiniciar: puede restablecer los ajustes del grupo. Enviar un mensaje desde la lista de contactos Números especiales Marcar un número desde la lista Contactos 1. En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda > Contactos. Seleccione el contacto. Seleccione Opción > Enviar mensaje. 2. Introduzca el mensaje y seleccione Opción > Continuar. 3. Seleccione Enviar para enviar el mensaje. Puede almacenar números de teléfonos para fines especiales en esta ubicación. Tiene cuatro categorías: • Info. propia: puede gestionar su propia información. Seleccione Menú > Agenda > Números especiales > Info. propia. Hay disponibles los siguientes submenús. 41 • • Borrar info. propia: puede borrar su información. • Enviar info. propia: puede enviar la información propia a cualquier número por medio de un mensaje SMS. memoria para guardar los números nuevos. Enviar contacto Puede enviar información sobre los contactos por SMS o Bluetooth. Enviar Contacto por SMS 1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos. 2. Visualiz. info. propia: puede ver su propia información. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione Opciones > Enviar contacto > vía SMS. 3. • Núm. de servicio: contiene los números de servicio proporcionados por el operador. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones > Continuar. 4. • Núm. de buzón de voz: puede introducir y guardar el número del buzón de voz. • SOS: puede llamar al número de emergencias ya facilitado. Seleccione Contactos para agregar números de teléfono existentes O seleccione Seleccionar varios para enviar el mensaje a más de un número 42 O seleccione Número teléfono para introducir el número. 5. Seleccione Enviar para enviar el contacto en el mensaje. • Gestionar contactos Modif. info. propia: introduzca su nombre y otros detalles personales, como el número de su teléfono móvil, el número de la oficina, el número de casa, el del fax, el del buscapersonas, la dirección de correo electrónico, la dirección postal y el código postal. Seleccione Guardar. Lista de contactos predeterminada 1. 2. Seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Elegir lista de contactos > Lista de contactos por defecto. Seleccione Teléfono o SIM o Todos para indicar la ubicación de la lista de contactos predeterminada. Ubicación de contacto predeterminada 1. Seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Elegir lista de contactos > Ubicación de contacto predeterminada. 2. Seleccione Teléfono o SIM como ubicación de la Enviar contacto por Bluetooth 1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos. 2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione Opciones > Enviar contacto > vía Bluetooth. 3. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee enviar la tarjeta personal. 4. Si el dispositivo no está emparejado, seleccione Comprobando más... y luego seleccione el dispositivo. 5. Cuando el otro dispositivo acepte el contacto, se muestra el mensaje Objeto enviado. Borrar contactos • Para borrar un contacto, seleccione Menú > Agenda > Contactos. Seleccione el contacto que desea eliminar y seleccione Borrar. • Para borrar todos los contactos, seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Eliminar todos los contactos > Borrar entradas SIM O Borrar entradas teléfono. Copiar o trasladar números a otras listas Gestionar contactos • Para copiar todos los registros de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Copiar todo de TFNO a SIM > seleccione > Aceptar. • Para copiar todos los registros de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Copiar todo de TFNO a SIM > seleccione > Aceptar. • Para mover todos los registros de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Mover todo del teléfono a la SIM > seleccione > Aceptar. Los registros que traslade se borrarán del punto de origen. Todos los registros trasladados desde la memoria del teléfono dejarán de estar disponibles en esa memoria. • Para mover todos los registros de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono, seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Mover todo de la SIM al teléfono > seleccione > Aceptar. Los registros que traslade se borrarán del punto de origen. Todos los registros trasladados desde la tarjeta SIM no volverán a estar disponibles en la tarjeta. Agregar un contacto a la lista negra 1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos. 2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione Opciones > Agregar a lista negra. Agregar un contacto a la lista blanca 1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos. 2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione Opciones > Agregar a lista blanca. Buscar contactos 1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos. 2. Introduzca el nombre del contacto. 3. Se mostrará el contacto. 43 Mensajes Los mensajes SMS son un medio de comunicación conveniente y económico. Mediante este servicio, puede enviar mensajes de texto a otras personas. Puede utilizar el menú Mensajes del teléfono para enviar mensajes SMS a otros teléfonos móviles o a cualquier otro equipo que pueda recibir mensajes SMS. Para acceder a la función de SMS, seleccione Menú > Mensajes. Se muestra la lista de opciones. Ajustes avanzados Mensajes Para ver o definir la configuración de los mensajes, seleccione Menú > Mensajes > Avanzado. • • Móvil de información: puede seleccionar esta opción para recibir mensajes de noticias. Período de validez Seleccione el tiempo que desea que permanezcan almacenados los mensajes en el centro de mensajes. Informe de entrega Seleccione Encender para obtener un informe que confirme si se ha enviado el mensaje o no. Firma Seleccione Encender para establecer la firma que desee adjuntar a los mensajes enviados. Ubicación almacenaje Seleccione SIM o Móvil como la ubicación donde desea almacenar los mensajes. Enviar y guardar Seleccione Encenderpara guardar los mensajes enviados. • Cobertura: seleccione Encender para obtener información sobre la antena receptora. • • Temas: seleccione Temas > Añadir nuevo para agregar el número de canal del tema del que desea obtener información. 44 Estado de memoria: puede definir el número de mensajes que se deben almacenar en la tarjeta SIM y en el móvil. • Mis favoritos: puede ver los mensajes almacenados en esta ubicación. • Archivo SIM: puede ver los mensajes almacenados en la tarjeta SIM. • Temporizador SMS: puede agregar un temporizador a un SMS y definir la hora a la que desea enviarlo. Seleccione Temporizador SMS > Añadir > Introducir el texto > Guardar > Contacto o número de teléfono > Introducir fecha > Aceptar > Introducir hora > Aceptar. Mensajes ajustes: puede definir la cuenta SMS. Seleccione Cuenta SMS > Opciones > Activar para definir la cuenta seleccionada. Seleccione Cuenta SMS > Opciones > Modificar para modificar los ajustes siguientes: Ajustes Función Núm. de servicio El número del centro de mensajes que facilite el proveedor de servicios, por el que se envían y reciben los mensajes. Modo de escritura Cuando se escribe texto, el modo de escritura se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla. Pulse y suelte la tecla # para ver los distintos modos de escritura disponibles, como el modo convencional (Abc/ABC/ abc) y modo numérico (123). Mantenga pulsado de forma prolongada la tecla # para activar el modo T9. En modo convencional puede introducir una letra si pulsa repetidamente una tecla hasta que aparece la letra que desea. El modo numérico se utiliza para escribir números. En el modo T9, al pulsar una tecla se muestra el alfabeto o letras. Desplazarse hasta el alfabeto o la letra y pulsar la tecla de menú para seleccionar. 1. Para cambiar entre el modo mayúsculas (ABC), minúsculas (abc) u oración (Abc), utilice la tecla #. Si se utiliza el modo de oración, la letra que sigue inmediatamente después de los caracteres de punto (.), signo de exclamación (!) y signo de interrogación (?) se convierte en mayúscula automáticamente. 2. Para introducir un carácter, pulse la tecla numérica repetidamente hasta que se muestre en la pantalla el carácter deseado. Por ejemplo, para escribir GOOD, en modo texto, pulse 4 una vez para que se escriba la G, pulse 6 tres veces para que se escriba la O, vuelva a pulsar tres veces 6 para escribir otra O y pulse 3 una vez para escribir la D. O Si está en modo T9, pulsar 4, desplazarse hasta la G. Pulsar 6, desplazarse hasta GO. Pulse 3, vaya a GOO. Pulsar 3, desplazarse hasta GOOD y seleccionarla. 3. Al editar texto, para insertar un espacio entre caracteres o palabras debe pulsar 1. 4. Para borrar un carácter, seleccione Borrar. Para insertar caracteres especiales, pulse * para mostrarlos. Pulse las teclas de navegación para desplazarse a través de los caracteres especiales. Seleccione el carácter que aparece en el texto. Mantenga pulsada la tecla * de forma prolongada para mostrar la escritura de texto en otros idiomas. Pulse la tecla de menú para seleccionar el idioma. Seleccione Completado para cambiar el idioma de escritura del texto. Escribir mensajes 1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje O pulse la tecla de navegación derecha como un acceso directo a la pantalla de escribir mensaje. 2. Introduzca el mensaje en el panel de texto. El modo de escritura se muestra en la parte superior izquierda 45 de la pantalla. Pulse y suelte * para seleccionar el modo de escritura adecuado. 3. Introduzca el mensaje y seleccione Opción. Hay disponibles las siguientes opciones: Mensajes Continuar. Opción Función Contactos Puede seleccionar el número de los contactos. Seleccionar varios Puede seleccionar más de un número de los contactos. Utilice la tecla de menú para selecionarlos. Número teléfono Puede introducir el número de teléfono. Es posible llamar a un número integrado en un SMS recibido. Grupo Puede enviar el mensaje a un grupo. 1. Seleccione Menú > Mensajes > Entrada > abrir el mensaje. Utilizar plantilla Puede utilizar una plantilla de mensaje almacenada en la carpeta para plantillas. 2. Seleccione Opciones > Recuperar número. Se mostrará el número. 3. Guardar como borrador Puede guardar el mensaje como borrador en una carpeta para borradores. Seleccione Opciones > Marcar O seleccione Opciones > Guardar. Gestionar mensajes Guardar como plantilla Puede guardar el mensaje como borrador en una carpeta para plantillas. Las carpetas de bandeja de entrada, de salida, enviados y borrador muestran entre paréntesis los números de los mensajes almacenados. 4. Seleccione OK. Seleccione Enviar mensaje para enviar el mensaje O seleccione Añadir destinatario para añadir otro destinatario. Enviar un mensaje desde la lista Contactos Puede enviar un mensaje SMS desde contactos. 1. En la pantalla inicial, seleccione Menú > Contactos > Agenda. Seleccione el contacto. Seleccione Opciones > Enviar mensaje. 2. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones > 3. Seleccione Contactos para agregar números de teléfono existentes O seleccione Grupo para enviar el mensaje a un grupo O seleccione Número teléfono para introducir el número. 4. Pulse la tecla de menú para enviar el mensaje. Llame o guarde un número integrado en un SMS recibido 46 Bandeja de entrada Bandeja de salida En la bandeja de entrada se almacenan y muestran todos los mensajes recibidos. Mensajes que no han sido enviados al destinatario debido a alguna razón se almacenan en la bandeja de salida. 1. Mensajes 2. Para acceder a la bandeja de entrada, seleccione Menú > Mensajes > Entrada > Selecc. La bandeja de entrada muestra una lista de mensajes. Para borrar un mensaje o todos los mensajes, seleccione Opciones > Borrar o Opciones > Borrar todos respectivamente. 1. Para acceder a los mensajes no enviados, seleccione Menú > Mensajes > Bandeja de salida. 2. Seleccione Opciones para que se muestren las opciones de borrado. 3. Pulse la tecla de menú para ver el mensaje. 4. Pulse Opciones > Reenviar para enviar el mensaje. También puede reenviar un mensaje no enviado. 3. Para abrir un mensaje, busque el mensaje y pulse la tecla de menú. 4. Una vez abierto el mensaje, se pueden ejecutar otras funciones. Seleccione Opciones para ver las opciones. • Responder: puede enviar un mensaje al remitente de ese mensaje. 1. Para acceder a los mensajes no enviados, seleccione Menú > Mensajes > Borrador. 47 • Reenviar: Puede enviar el mensaje a otro destinatario. 2. Seleccione Opciones para ver las opciones de borrador. • Borrar: puede borrar el mensaje después de leerlo. 3. Pulse la tecla de menú para ver el mensaje. • Recuperar número: puede guardar los números presentes en el mensaje. También puede marcar o enviar un mensaje a los números. 4. Pulse Opciones > Enviar para enviar el mensaje. • Mover a tarj. SIM: puede guardar el mensaje en la memoria de la tarjeta SIM. • Mover a favoritos: puede guardar el mensaje en la carpeta Mis favoritos. Ésta se almacenará en la memoria del teléfono. Se almacenan los mensajes enviados y entregados en la carpeta Enviado. • Detalles: puede ver los detalles del mensaje, como la ubicación de almacenamiento y la hora de recepción. • Marcar: puede llamar a la persona que ha enviado el mensaje. Borradores de mensajes Se almacenan en la carpeta Borrador los mensajes que se guardan para enviarlos más tarde. Mensajes enviados 1. Para acceder a mensajes enviados, seleccione Menú > Mensajes > Enviado. 2. Seleccione Opciones para que se muestren las opciones de enviado. 3. Pulse la tecla de menú para ver el mensaje. 4. Pulse Opciones > Enviar para reenviar el mensaje. También puede reenviar un mensaje enviado. Mensajes predefinidos Puede personalizar y guardar hasta un máximo de 10 mensajes SMS en Plantillas. 1. Seleccione Menú > Mensajes > Plantillas > Selecc. > Aceptar. 2. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones > Guardar plantillas. Mensajes Ver la memoria disponible para SMS seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz > Llamar buzón voz > Llamada. Para acceder de modo rápido al buzón de voz, pulse y mantenga pulsada la tecla 1. Menú tarjeta SIM Puede acceder a determinados servicios que ofrece el operador mediante este menú. Se puede acceder a esta función mediante Menú > Mensajes > Servicios operador. Para ver la capacidad de memoria para mensajes, seleccione Menú > Mensajes > Avanzado > Estado de memoria. Mensajes de voz Las llamadas entrantes se pueden desviar al buzón de voz. Las personas que le llaman podrán dejarle un mensaje de voz. Esta función requiere que introduzca un número de buzón de voz que le proporcionará el proveedor de servicios. 1. Para configurar el número del buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz > Núm. de buzón de voz > Aceptar. Introduzca el número proporcionado por el proveedor de servicios. Debe utilizar este número cuando desee escuchar sus mensajes de voz guardados. 2. Cuando necesite escuchar sus mensajes de voz, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz > Llamar buzón voz > Aceptar. Introduzca el número del buzón de voz y seleccione Llamar. Conectará con el buzón de voz, donde puede oír sus mensajes de voz guardados. Si ya ha almacenado el número del buzón de voz, 48 llamadas del abonado ocupado. Accesos directos codificados La siguiente es una lista de los accesos directos codificados. • Pulse el botón verde de marcación desde la pantalla inactiva - Abra la lista Todas las llamadas. • Introducir el número 0 seguido de ENVIAR Desconecta todas las llamadas retenidas o establece usuario ocupado determinado por el usuario (UDUB) para una llamada en espera. Accesos directos codificados • Introducir el número 1 seguido de ENVIAR Desconecta todas las llamadas activas (si existe alguna) y acepta las otras llamadas (retenidas o en espera). • Introducir 1X seguido de ENVIAR - Desconecta una llamada X específica que está activa. • Introducir el número 2 seguido de ENVIAR - Pone todas las llamadas activas (si existe alguna) en retención y acepta las otras llamadas (retenidas o en espera). • Introducir 2X seguido de ENVIAR - Pone todas las llamadas activas en retención, excepto la llamada X cuya comunicación debe ser admitida. • Introducir el número 3 seguido de ENVIAR - Añade una llamada que está retenida a la conversación. • Introducir el número 4 seguido de ENVIAR - Conecta dos llamadas y desconecta al abonado de las dos llamadas (ECT). • Introducir 4 * “Número del directorio” seguido de ENVIAR - Redirige una llamada entrante o en espera al número especificado del directorio. • Introducir el número 5 seguido de ENVIAR Activación de la respuesta de la finalización de • Introducir “Número del directorio” seguido de ENVIAR- Pone todas las llamadas activas (si existe alguna) en retención y establece una llamada nueva en el número del directorio especificado. • Introducir FIN - Desconecta al abonado de todas las llamadas (excepto de una posible llamada en espera). • Pulsar la techa IZQUIERDA y DERECHA en la lista de llamadas realizadas/contestadas/perdidas - Permite desplazarse entre estas 3 pantallas. “X” es la numeración (empezando con 1) de las llamadas hechas por la secuencia de establecimiento o recepción de llamadas (activas, retenidas o en espera) como las ve el abonado. Las llamadas mantienen sus números hasta que se desconectan. Las llamadas nuevas ocupan el número más bajo disponible. Cuando existen ambas, una llamada retenida y una en espera, los procedimientos reseñados arriba deben aplicarse a la llamada en espera (no a la llamada retenida) en una situación de conflicto. 49 Navegador WAP Este teléfono móvil cuenta con un navegador WAP interno que le permite navegar por el contenido de diversos sitios Web de WAP en Internet. Esta función estará disponible sólo en el caso de que se suscriba al servicio de datos de su operador de red para tener acceso a Internet. Para más información debe consultar con su operador local. Configure la función WAP la primera vez que la utilice. Algunos parámetros WAP del teléfono ya están configurados para un operador de red específico. Si utiliza los servicios del mismo operador de red, puede hacer funcionar el servicio WAP directamente con la configuración disponible. En caso contrario, es necesario que vuelva a configurar los parámetros. • Ajustes: Mediante este menú se pueden establecer los siguientes ajustes: • Modificar página inicio: Puede modificar la dirección Web de su página de inicio. Especifique un título y una dirección Web. • Seleccionar perfil: En este menú, se muestra en la pantalla una lista de los perfiles existentes. Desplácese hasta el perfil que desee y seleccione Aceptar. • Config. conexión: Especifique los detalles de la conexión para WAP. Podrá ver los siguientes detalles: 1.Cuenta de red: seleccione el perfil que seleccionó en Ajustes > Conectividad > Conexiones > GPRS Perfiles. 2.Tipo de conexión: Seleccione el tipo de conexión. 3.Tiempo espera agotado: introduzca el 50 tiempo (en segundos) que debe esperar la conexión antes de agotarse. 4. Dirección proxy: Introduzca la dirección proxy, como por ejemplo 125.63.77.141. 5.Puerto proxy: introduzca el puerto proxy, como por ejemplo 8888 (para HTTP), O BIEN, 9201 (para WSP). Navegador WAP Si no puede ver las páginas Web de WAP porque su operador de red ha cambiado sus parámetros WAP o el proveedor de contenidos de Internet (ICP) ha cambiado su dirección Web de WAP o los contenidos, consulte con su operador de red y su ICP para proceder a la actualización. Seleccione Menú > Navegador > Selecc. Se mostrará el siguiente submenú: • Cargar Página de inicio: página que se muestra primero al abrir el navegador WAP. • • Marcadores: utilice este menú para añadir y administrar los marcadores y vaya directamente a las direcciones Web correspondientes. También se pueden modificar o borrar marcadores mediante este menú. Opciones del navegador: puede activar la opción de actualización para actualizar las páginas web, puede seleccionar mostrar o no mostrar imágenes en las páginas web y puede activar o borrar las cookies. • • Reanudar: puede ver las páginas Web que haya visto anteriormente. Haga clic en ellos para abrir las páginas. Cambio nombre perfil: puede especificar un nombre para el perfil seleccionado en este menú. La longitud máxima del nombre es de 40 caracteres. • Introducir dirección: Puede introducir las direcciones Web directamente y navegar. • Presione configuración: puede determinar si desea recibir mensajes Push de operadores y portales Web. Navegador WAP • Reanudar: Puede ver las páginas Web en el punto en que las dejó. Acceda a las últimas páginas Web que ha visitado mediante este menú. Seleccione las opciones de retroceder y avanzar para desplazarse entre las páginas Web. • Push bandeja entrada: Este es el buzón de entrada para los mensajes WAP Push. 51 Opera Mini Configuración de Opera Mini como tecla de acceso directo Opera Mini es un navegador de web diseñado para teléfonos móviles. Usa la plataforma Java ME y, por lo tanto, necesita que el dispositivo móvil sea capaz de ejecutar las aplicaciones de Java ME. Opera Mini se ofrece de forma gratuita. Este teléfono móvil tiene preinstalada una copia de Opera Mini. Puede asignar un acceso directo para abrir Opera Mini. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos > seleccione una tecla vacía. Seleccione Establecer. Seleccione Opera Mini y seleccione Aceptar. Se ha establecido el acceso directo. Pulse la tecla de acceso directo específica para abrir Opera Mini. Configuración de APN (nombre de punto de acceso) para Opera Mini Opera Mini Defina la cuenta de red para el navegador Opera Mini. 1. Seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Conexiones > GPRS Perfiles > Selecc. > Perfil 5. Seleccione Modificar para introducir los detalles del perfil. 2. Se tienen que introducir los siguientes detalles. 3. • Nombre perfil: Introduzca el nombre del perfil. • APN: Introduzca el nombre de punto de acceso. • Inicio de sesión: Introduzca el nombre de usuario. • Contraseña: Introduzca una contraseña. Seleccione Guardar para guardar los detalles. Utilice siempre Perfil 5 para Opera Mini y otras aplicaciones Java. 52 Java Sonim XP3.20 tiene una colección de aplicaciones Java que se guardan en el teléfono de manera predeterminada. También puede descargar más aplicaciones Java por WAP o Bluetooth. Ejecutar aplicación Seleccione Menú > Aplicaciones > Java. Se muestra la lista de aplicaciones JAVA descargadas. Vaya a la aplicación que desee y selecciónela con la tecla de menú. Java También se pueden cargar aplicaciones Java desde la tarjeta SD. 53 Herramientas Las herramientas se utilizan para organizar y administrar las tareas diarias de forma sistemática. auricular, perfil con manos libres, perfil de forzar objeto, perfil de red de marcación y perfil de puerto serie. Este dispositivo puede enviar archivos de imagen y sonido a través de la conexión Bluetooth. Alarma Es probable que existan restricciones para el uso de la tecnología Bluetooth en algunos lugares. Consulte con las autoridades locales o con su proveedor de servicios local. Puede establecer la alarma para una hora determinada. Seleccione Menú > Herramientas > Alarma. Herramientas 1. Para ajustar una alarma sencilla, seleccione Menú > Herramientas > Alarma > Alarma simple. Introduzca la hora y seleccione Aceptar. 2. Para ajustar una alarma reiterada, seleccione Menú > Herramientas > Alarma > Alarma reiterada. Introduzca la hora y fecha y seleccione Aceptar. 3. Para ajustar un tono de alarma, seleccione Menú > Herramientas > Alarma > Tono de alarma > Sonidos predeterminados o Memoria del teléfono. Seleccione el tono de alarma. 4. Para activar snooze, seleccione Menú > Herramientas > Alarma > Snooze. Utilice la tecla de menú para activar o desactivarla. La alarma funcionará incluso si el teléfono está en modo silencioso. Bluetooth Bluetooth es una conexión inalámbrica que permite que los dispositivos intercambien información. Los dispositivos con un alcance de 10 metros se pueden conectar de forma inalámbrica mediante la tecnología Bluetooth. Sonim XP3.20 es compatible con la especificación Buetooth 2.0 que admite los perfiles siguientes: perfil con Activar Bluetooth Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Activar. Utilice la tecla de menú para activar o desactivarla. Cuando Bluetooth se encuentra activado, se muestra el icono Bluetooth en la pantalla principal. Desactivar Bluetooth Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Activar. Utilice la tecla de menú para activar o desactivarla. Configuración de Bluetooth Tipo Función Cambio de nombre Seleccione esta opción para cambiar el nombre del dispositivo. Visible Seleccione Encender para mostrar su presencia a otros dispositivos. Seleccione Apagado para ocultar su presencia a otros dispositivos. Mis perfiles Utilice esta opción para ver la lista de servicios Bluetooth. 54 Herramientas Emparejar dispositivos 1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Buscar dispositivos. 2. Seleccione Comprobando más... para ver la lista de dispositivos que estén dentro de un alcance de 10 metros que tengan conectividad Bluetooth. 3. Seleccione el dispositivo de su elección. 4. Introduzca la contraseña (por ejemplo, 0000) en la pantalla para introducir la contraseña. Debe introducirse también la misma contraseña para los otros dispositivos. 5. Seleccione OK. 6. Si el otro dispositivo acepta su solicitud, se muestra el mensaje Conexión establecida en la pantalla. 7. Si el otro dispositivo rechaza su solicitud, se muestra el mensaje Conexión no establecida en la pantalla. No realice el emparejamiento con un dispositivo desconocido por razones de seguridad. Para obtener más información, consulte el manual del auricular Bluetooth. Cambie el nombre del dispositivo emparejado 1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Mis dispositivos. 2. Seleccione el dispositivo emparejado 3. Seleccione Opciones > Renombrar. 4. Introduzca el nombre nuevo. 5. Seleccione OK. Borre el dispositivo emparejado 1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Mis dispositivos. 2. Seleccione el dispositivo emparejado 3. Seleccione Opciones > Borrar. Si cancela el emparejamiento con un dispositivo que está conectado, se borra el emparejamiento y se desactiva la conexión de inmediato. Conectar un auricular Bluetooth Puede conectar un auricular Bluetooth después de emparejarlo con el teléfono. 1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Mis dispositivos. 2. Seleccione el auricular Bluetooth. 3. Seleccione Opciones > Conexión. Enviar datos via Bluetooth Puede conectar varios dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. También puede transferir archivos a otro dispositivo compatible. 1. Seleccione Menú > Mis archivos. 2. Para enviar un archivo de imagen, seleccione Imágenes > seleccione el archivo O para enviar un archivo de audio, seleccione Sonidos > seleccione 55 Herramientas el archivo O para enviar cualquier otro archivo, seleccione Otros seleccione el archivo. 3. Seleccione Opción > Enviar > via Bluetooth. 4. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee enviar el archivo. La pantalla Mis dispositivos suele mostrar los dispositivos emparejados, así como los que no están actualmente emparejados. Puede que sea necesario volver a emparejar dispositivos. Para enviar datos a un dispositivo sin emparejar, seleccione Comprobando más.... Seleccione el dispositivo sin emparejar que desee utilizar. Introduzca el código PIN cuando se le pida que lo haga. 5. Si el otro dispositivo acepta su archivo, se muestra el mensaje Objeto enviado en la pantalla. Si el otro dispositivo rechaza el archivo, se muestra el mensaje Ha fallado la conexión en la pantalla. Recepción de datos via Bluetooth El calendario le permitirá fijar citas, crear notas apropiadas, programar recordatorios cuando sea necesario, establecer alertas y repetir ajustes específicos. Se pueden ver las tareas por días, semanas o meses. 1. Para acceder al Organizador y a sus funciones asociadas, seleccione Menú > Herramientas > Calendario. Se mostrará el calendario del mes en curso. Utilice las teclas de navegación para desplazarse por los meses. 2. Seleccione Opción para ver la lista de opciones disponibles. • Ver día: puede ver la lista de eventos previstos para el día. • Ver semana: puede ver la lista de eventos previstos para la semana. • Nuevo suceso: puede introducir un nuevo evento. • Ir a fecha: puede ir a una fecha concreta y ver los eventos previstos para esa fecha. 6. Para recibir datos a través de Bluetooth, el dispositivo debe estar activado para Bluetooth y debe ser visible para los otros dispositivos. 1. Cuando recibe datos se le pregunta si desea aceptarlos. 2. Seleccione Aceptar para recibir datos O seleccione Rechazar para rechazar los datos. 3. Si acepta, los datos se almacenan en Mis archivos >Imágenes o Sonidos u Otros. Calendario Avanzado: puede buscar un evento, borrar todos los eventos o comprobar los recordatorios. Modificar sucesos • Seleccione Menú > Herramientas > Calendario > Opción > Ver día. Seleccione el evento. Seleccione Opción > Modificar. Realice los cambios. Seleccione Guardar. Borrar sucesos Seleccione Menú > Herramientas > Calendario > Opción > Ver día. Seleccione el evento. Seleccione Opción > Borrar. Seleccione OK. 56 Herramientas Calculadora MS La calculadora de este teléfono está diseñada para realizar cálculos matemáticos sencillos. Almacena el número que se ha introducido en la memoria. M+ Suma un número al número de la memoria y almacena el resultado en dicha memoria. 1. Seleccione Menú > Herramientas > Calculadora. 2. Para introducir los números, pulse las teclas numéricas. 3. Para utilizar los operadores matemáticos, use las teclas de navegación. Tecla de navegación Operación Arriba + (Sumar) Abajo - (Restar) Izquierda / (Dividir) Derecha * (Multiplicar) 4. Una vez realizados los cálculos, pulse la tecla de menú para obtener el resultado final. 5. Seleccione Opción para que se muestren las opciones siguientes. Este teléfono acepta cifras con un máximo de 9 dígitos por cada entrada. Grabadora de voz Seleccione Menú > Herramientas > Grabadora de voz. 1. Para grabar un archivo de audio, seleccione Opción > Nuevo episodio. 2. Para detener la grabación temporalmente, seleccione 57 Pausa. 3. Para continuar con la grabación, seleccione Reanudar. 4. Para finalizar la grabación, seleccione Parar. 5. Para seleccionar la ubicación de almacenamiento del archivo grabado, seleccione Opción > Selecc. memoria > Memoria del teléfono o Memoria de la tarjeta. Opción Función Calcular Realizar cálculos Porcentaje Cálculos de porcentaje Modular División modular MC Borra el número de la memoria. Reproducción de audio MR Lee el número de la memoria. Los usuarios pueden reproducir en el momento el audio grabado con la grabadora de voz. Para escuchar un archivo de audio grabado, seleccione Menú > Mis El archive de audio grabado se almacenará en Mis archivos. Para obtener más información, consulte “Gestionar archivos” on page 64. Herramientas archivos > Sonidos. Seleccione el archivo. recuerden un acontecimiento específico o cuando desee cronometrar una tarea específica. Cronómetro 1. Seleccione Menú > Herramientas > Cuenta atrás. Seleccione Menú > Herramientas > Cronómetro. 2. Especifique la hora del recordatorio expresada en horas y minutos. El tiempo máximo que puede establecer es de 23 horas y 59 minutos (23:59:59) y el mínimo es de un segundo (0:00:01). La alarma sonará cuando la cuenta atrás haya finalizado. 1. Para poner en marcha el contador de tiempo, seleccione Empezar. El contador empezará a funcionar. 2. Para detener el contador temporalmente, seleccione Pausa. 3. 3. Para continuar con el contador, seleccione Ir. 4. Para detener el contador, seleccione Parar. GPS Conversor unidades Puede convertir un tipo de unidades físicas a otro tipo. Seleccione Menú > Herramientas > Conversor unidades. 1. Seleccione el tipo de unidad física. Utilice las teclas de navegación izquierda o derecha para desplazarse. Por ejemplo, Temperatura. 2. Desplácese hacia abajo y seleccione Unidad 1 para Temperatura, por ejemplo, Fahrenheit. 3. Desplácese hacia abajo e introduzca la cantidad de Fahrenheit en Cantidad 1, por ejemplo, 80. 4. Desplácese hacia abajo y seleccione Unidad 2 para Temperatura, por ejemplo, Centígrados. 5. Se mostrará la temperatura en grados centígrados en Cantidad 2. Cronómetro Esta función le será útil cuando necesite que le El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un sistema global de navegación por satélite. Utiliza satélites que transmiten señales microondas precisas que permiten a los receptores GPS determinar su situación actual y la hora. 1. Para activar GPS, seleccione Menú > Herramientas > GPS > GPS > Encender. 2. Para establecer el intervalor de tiempo en el que desea recibir la ubicación actual y la hora, seleccione Menú > Herramientas > GPS > Frecuencia > seleccione el tiempo. 3. Para introducir la dirección IP del servidor fijo instantáneo del que recibirá el archivo relacionado, seleccione Menú > Herramientas > GPS > Servidor de fijación instantánea > Servidor de fijación instantánea > introducir la dirección IP > Guardar. 4. Para establecer el intervalor de tiempo en el que desea recibir el archivo del servidor, seleccione Menú > Herramientas > GPS > Servidor de fijación instantánea > Frecuencia. Seleccione el tiempo. 58 Función USB Puede transferir y sincronizar datos entre el teléfono XP3.20 y el ordenador mediante las opciones Unidad USB o Sincronizar PC. Seleccione Menú > Herramientas > Función USB > Unidad USB O Sincronizar PC. Herramientas Si selecciona Unidad USB, debe tener una tarjeta SD instalada en el teléfono y este último debe estar conectado al ordenador por medio del cable USB. Se mostrará la tarjeta SD como unidad independiente en el ordenador. Seleccione Sincronizar PC si desea utilizar el software PC Tools en el ordenador para transferir datos. 59 Radio FM Radio FM La radio FM está integrada y permite el acceso instantáneo y fácil a los canales de radio FM en el teléfono. Se debe conectar un auricular con cable al teléfono, dado que el cable funciona como antena para la radio. De este modo, podrá escuchar la radio por el auricular de cable. Seleccione Menú > Aplicaciones > Radio FM. La radio comienza a sonar. Seleccione Opción para que se muestren las opciones siguientes. • Estación prefijada: puede ver las estaciones de radio ya guardadas. Seleccione la estación de radio que desee escuchar. • Buscar y guardar: puede guardar automáticamente las estaciones de radio. • Apagado: puede apagar la radio. • Manos libres: Para escuchar la radio FM por el altavoz, seleccione Opción > Manos libres > Encender. • Reproducir en fondo: puede escuchar la radio como música de fondo. El icono que aparece en la mitad inferior de la pantalla indica que está sonando la radio como música de fondo. 60 Cámara Cámara • El teléfono Sonim XP3.20 integra una cámara de 2 MP (megapíxeles). Puede utilizar la cámara para hacer fotos. A continuación, puede guardarlas en el teléfono . Ver imagen: esta opción lleva al usuario a la carpeta de imágenes. • Modo de cámara: puede establecer efectos de color y autotemporizador. • Los efectos de color disponibles son blanco y negro, sepia y azul. • Si activa el autotemporizador, la cámara tardará un tiempo determinado en tomar la foto tras pulsar la tecla de menú. Seleccione Menú > Cámara O pulse la tecla de la cámara. Se encenderá la cámara. Seleccione la tecla de menú para hacer la foto. Aparecerá el mensaje ¿Guardar foto? Seleccione Sí para guardarla. La foto se guardará en Menú > Mis archivos > Imágenes. Una vez tomada la foto, seleccione Opción para mostrar las siguientes posibilidades: • • Enviar: Puede enviar la imagen a un número de teléfono por Bluetooth. Parpadear: seleccione Encender para activar el flash o seleccione Apagado para desactivarlo. • • Borrar: puede borrar el archivo seleccionado. Avanzado: dispone de las siguientes opciones avanzadas. • Captura: puede hacer otra foto. • Imagen del contacto: puede establecer la foto tomada como imagen para un contacto. • Poner como fondo: puede establecer la foto tomada como fondo en la pantalla del teléfono. Opciones de la cámara Para ver las opciones de la cámara, seleccione Menú > Cámara > Opción. Dispone de las siguientes opciones: • Resolución de imagen: seleccione la resolución de la imagen de entre las siguientes opciones: 1600*1200, 1280*1024, 1024*768, 640*480 ó 176*220. • Calidad de imagen: seleccione la calidad de la imagen de entre las siguientes opciones: Extra superior, Superior o Normal. • Ubicación almacenaje: puede definir la memoria del teléfono O la tarjeta de memoria como la ubicación predeterminada para las 61 fotos. • Nombre predet.: puede establecer el nombre predeterminado de la imagen. • Frecuencia: puede establecer la frecuencia de la potencia como 50 Hz O 60 Hz. • Vista previa de pantalla completa: puede activar la vista previa en pantalla completa mientras esté haciendo fotos. Linterna Linterna Puede utilizar el flash de la cámara como linterna. Para encender el flash, mantenga pulsado de forma prolongada el botón inferior situado en el lateral derecho del teléfono. Para apagarlo, vuelva a mantener pulsado el botón de forma prolongada. Se puede apagar y encender la linterna desde estas pantallas: • Pantalla inactiva. • Pantalla con teclado bloqueado. • Pantalla del menú principal. • Pantalla Llamada GSM. • Pantallas de menú: Contactos, Mensajes, Crear mensaje, Ajustes, Llamadas y Multimedia. • Pantalla Herramientas. • Pantalla que aparece cuando no hay tarjeta SIM y cuando el teclado está bloqueado sin tarjeta SIM. La linterna no funciona si utiliza WAP o una aplicación Java. 62 Tarjeta Micro SD (seguridad digital) 4. Coloque la tarjeta SD en la ranura correspondiente y cierre la tapa plateada. 5. Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa. Apriete los tornillos de la tapa de la batería en el sentido de las agujas del reloj para fijarla. Tarjeta Micro SD En el teléfono XP3.20, puede insertar una tarjeta extraíble Micro SD para aumentar la capacidad de almacenamiento. Se inserta la tarjeta en la ranura del teléfono. Puede realizar estas funciones con la tarjeta SD. • Formatear la tarjeta SD. • Ver detalles de la memoria, como el espacio libre, espacio utilizado y espacio total. • Configurar las imágenes almacenadas en la tarjeta SD como fondo de pantalla. • Configurar los archivos de audio almacenados en la tarjeta SD como tonos. Insertar la tarjeta Micro SD en el teléfono 1. Asegúrese de que el teléfono está apagado. 2. Levante la tapa posterior del teléfono y retire la batería. Si desea obtener instrucciones para esto, consulte la sección que describe la inserción de la batería. 3. Levante la tapa plateada que cubre la ranura correspondiente, en el extremo superior izquierdo del teléfono. Cuando el teléfono XP3.20 está conectado a un ordenador mediante USB, se muestra la tarjeta Micro SD como unidad independiente en el ordenador. 63 Gestionar archivos Gestionar archivos Borrar Puede borrar la imagen. Gracias al menú Mis archivos puede almacenar y gestionar archivos de audio, archivos de imágenes, archivos .jar y archivos .txt. Puede obtener una vista previa de los archivos, ver sus detalles y eliminarlos. La capacidad de almacenamiento interno es aproximadamente 25 MB. Presentación de diapositivas Puede ver las imágenes como presentación de diapositivas. Cambiar vista Puede ver las imágenes como una lista o una cuadrícula. Ordenar Puede ordenar las imágenes por nombre, fecha o tamaño. Seleccionar varios Puede seleccionar todas las imágenes o seleccionarlas individualmente. 1. Para ver los archivos, seleccione Menú > Mis archivos. 2. Desplácese hasta una categoría y seleccione Imágenes O Sonidos O Otros y seleccione Aceptar. 3. Para gestionar las imágenes, seleccione las imágenes que haya descargado por WAP o Bluetooth. Para gestionar los sonidos, seleccione los archivos de audio que haya descargado o grabado. 4. Desplácese hasta el archivo desde la lista mostrada y seleccione Opción para mostrar otras opciones. Dispone de las siguientes opciones para los archivos de imagen. Dispone de las siguientes opciones para los archivos de audio. Opción Función Reproducir Puede reproducir el archivo de audio. Enviar Puede enviar el archivo de audio a un número de teléfono por Bluetooth. Avanzado Puede cortar o copiar el archivo de audio y pegarlo en otra ubicación. También puede cambiar el nombre del archivo de audio o ver los detalles. Opción Función Ver Puede ver la imagen en pantalla completa. Enviar Puede enviar la imagen a un número de teléfono por Bluetooth. Avanzado Puede cortar o copiar la imagen y pegarla en otra ubicación. También puede cambiar el nombre de la imagen o ver los detalles. Utilice Puede utilizar el archivo de audio como ID de contacto o tono. Borrar Puede borrar el archivo de audio. Utilice Puede utilizar la imagen como ID de contacto o fondo de pantalla. Cambiar vista Puede ver los archivos de audio como una lista o una cuadrícula. 64 Gestionar archivos Opción Función Ordenar Puede ordenar los archivos de audio por nombre, fecha o tamaño. Seleccionar varios Puede seleccionar todos los archivos de audio o seleccionarlos individualmente. 65 Auriculares de cable Se suministran unos auriculares con cable junto con el teléfono XP3.20. Estos auriculares con cable permiten hablar por teléfono sin tener que sujetarlo. Los auriculares con cable también actúan como antena para la radio FM. Auriculares de cable Durante llamadas 1. Para aceptar una llamada, pulse el botón del auricular para aceptar la llamada. 2. Para finalizar una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón del auricular. 3. Para grabar la conversación, pulse el botón del auricular durante la llamada. 66 Contrato de licencia para el usuario final El dispositivo inalámbrico (el "Dispositivo") contiene software propiedad de Sonim Technologies, Inc. ("Sonim") y sus proveedores y otorgantes de licencias (colectivamente, el "Software"). Como usuario de este Dispositivo, Sonim le otorga una licencia no exclusiva, no transferible, no asignable, para utilizar el Software sólo con el Dispositivo en el que está instalado o con el que se ha suministrado. Nada de lo descrito en el presente documento podrá ser interpretado como una venta del Software a ningún usuario del Dispositivo. Usted se compromete a no reproducir, modificar, distribuir, descompilar, utilizar técnicas de ingeniería inversa ni desensamblar o de otra manera intentar obtener el código fuente del Software ni de ningún componente del Software. Para evitar cualquier duda, está autorizado a transferir todos los derechos y obligaciones relativos al Software a un tercero sólo cuando los transfiera junto con el Dispositivo con el que recibió el Software, y siempre que el tercero confirme por escrito que acata estas normas. Esta licencia se le otorga para todo el ciclo de vida del Dispositivo. Puede resolver este contrato transfiriendo por escrito todos sus derechos sobre el Dispositivo con el que ha recibido el Software a terceros. Si no cumple cualquiera de los términos y condiciones recogidos en este contrato, el mismo se resolverá con efecto inmmediato. Sonim y sus proveedores y otrogantes de licencias son los únicos y exclusivos propietarios de todos sus derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sonim, y en el caso de que el Software contenga material o códigos de terceros, dichos terceros, son los beneficiarios terceros de estos términos. La validez, la construcción y el rendimiento de este contrato estarán gobernados por las leyes de Delaware, EE.UU. Garantía incondicional de 3 años Sonim le proporciona esta garantía incondicional de tres años para su teléfono móvil (en lo sucesivo denominado “Producto”). En el caso de que su producto necesite el servicio de garantía, llévelo al distribuidor donde lo compró o contacte con su servicio local de atención al cliente • USA teléfono - 1-888-547-9370 • Otros países de teléfono - +800 5225 5227 • Email y Web Sitio - [email protected] y www. sonimtech.com / support. Nuestra garantía De conformidad con las condiciones de esta garantía ilimitada de 3 años, Sonim garantiza que este producto está libre de defectos graves de diseño, material y construcción, en el momento de la compra original por el consumidor y por un período siguiente de 3 años. Qué haremos Si durante el período de garantía este producto no funciona en condiciones de uso y servicio normales debido a defectos de diseño, material o construcción, los distribuidores o los socios de servicio autorizados de Sonim, en el país/región donde haya comprador el producto, se lo reemplazarán por el mismo modelo u otro mejor en la misma condición o en una mejor. Sonim y sus socios de servicios se reservan el derecho de cobrar una tarifa determinada si el Producto presentado resulta no estar en garantía según las condiciones aquí descritas. Tenga en cuenta que se pueden perder algunas de las configuraciones personales, descargas u otros datos durante la reparación o sustitución del Producto Sonim. Sonim no se hace responsable de la pérdida de información y no realizará ningún reembolso en concepto de dicha perdida. Le recomendamos que realice copias de seguridad de la información guardada en el Producto 67 Sonim, como las descargas, la agenda y los contactos, antes de entregar el Producto Sonim para ser reparado o sustituido. el resto del período original de garantía o durante noventa (90) días desde la fecha de reparación, lo que represente más tiempo. La reparación o sustitución puede significar el uso de unidades de funcionalidad equivalente. Las piezas y los componentes sustituidos pasan a ser propiedad de Sonim. Contrato de licencia para el usuario final Atención por teléfono El Sonim XP3.20 tiene un diseño de clase IP67 de protección contra el polvo y el agua, según el estándar de protección de entrada IEC (IP) 60529. Esto significa que el teléfono está protegido contra el polvo y puede sumergirse a 1 m de profundidad durante 30 minutos. La inmersión en agua profunda puede dañarlo y debe evitarse. El teléfono no es resistente al agua durante su carga, durante el uso de un auricular o durante cualquier otro uso en el que no esté bien cerrada la tapa del conector del sistema de la parte inferior del teléfono. 3. Esta garantía no cubre fallos del Producto debidos al desgaste natural o al mal uso del mismo, incluyendo pero no limitado al uso contrario a las instrucciones facilitadas por Sonim para el uso y mantenimiento del Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del Producto debidos a accidentes, modificación o ajuste del software o el hardware, desastres naturales o daños resultantes de la aplicación de líquidos al producto de modo contrario a lo descrito como aceptable en la guía de usuario del producto. Las baterías recargables se pueden cargar y descargar cientos de veces. Sin embargo, finalmente 68 se agota: esto no es un defecto. Cuando observe que el tiempo de espera o el tiempo de conversación se reduce de manera obvia, sustituya la batería. Sonim recomienda usar solamente baterías y cargadores aprobados por Sonim. Pueden existir diferencias mínimas de brillo y color entre teléfonos. Puede haber pequeños puntos brillantes o negros en la pantalla. Se denominan píxeles defectuosos y se producen cuando un punto individual no funciona correctamente y no se puede reparar. Se considera aceptable la presencia de varios píxeles defectuosos. 4. Esta garantía no cubre los fallos del Producto causados por las instalaciones, modificaciones o reparaciones o aperturas del Producto realizadas por una persona ajena a Sonim. La modificación de cualquiera de los sellos del Producto anula la garantía. El Sonim XP3.20 es sólido y se ha diseñado para uso pesado. Su diseño ofrece protección contra el desmontaje o los daños mecánicos cuando se somete a fuerzas equivalentes a la caída libre desde la altura de un adulto promedio. Si se somete el teléfono a impactos o fuerzas mayores, se podría dañar y por lo tanto debe evitarse. Condiciones 1. 2. La garantía sólo es válida si se presenta junto con el Producto que va a ser reparado o sustituido el recibo de compra original que el proveedor autorizado de Sonim entregó al comprador original, donde se especifican la fecha de la compra y el número de serie del Producto. Sonim se reserva el derecho a denegar el servicio de garantía si esta información se ha eliminado o modificado después de la compra original del Producto. Si Sonim repara o sustituye el Producto, el Producto reparado o sustituido queda garantizado durante Contrato de licencia para el usuario final 5. La garantía no cubre los fallos del Producto causados por el uso de accesorios u otros dispositivos periféricos que no sean accesorios originales de Sonim diseñados para el uso con el Producto. 6. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA. DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA. 69 ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación realizado en los equipos sin la autorización expresa de Sonim Technologies, Inc. puede anular la autorización para utilizar el equipo. Declaración de la Comisión de Comunicación Federal (FCC) FCC Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: 1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar operaciones no deseadas. Este equipo ha estado sujeto a pruebas y se ha determinado que está de conformidad con los límites de dispositivos digitales de clase B, según la sección 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable en contra de interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y podría irradiar energía de frecuencia de radio, y si no se instala y se utiliza de conformidad con las instrucciones podría ocasionar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia no se produzca en instalaciones particulares. Si este equipo llegase a ocasionar interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se insta al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o ubicación de la antena 70 receptora. • Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto al utilizado por el receptor. • Consulte con el proveedor o con un técnico de sonido calificado para solicitar ayuda. Declaración de conformidad Declaración de conformidad Sonim Technologies Inc, declara que el teléfono móvil Sonim XP3.20™ cumple los requisitos esenciales y todas las disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. 71 A E Accesos directos codificados 48 Config. audio Grabadora 57 Reproducción 57 Alfanuméricas 19 Configuración de conectividad 33 Estado de memoria 32 APN (nombre de punto de acceso) 52, 53 Configuración de los mensajes 44 Firma 44 Informe estado 44 Memoria 44 Número de servicio 44 Período de validez 44 Ruta respuesta 44 F Configuración del sonido 33 Función USB 59 Configuración de seguridad 31 G Auto activ. / desactiv. 32 B Índice Batería Barras 14 Cargar 14, 19 Uso 13 Bloq. llamadas Cancelar 37 Estado 37 Bluetooth Activar 54 Ajustes 54 Auriculares 55 Deactivar 54 Emparejar dispositivos 55 Enviar datos 55 Recibir datos 56 Configuración general 30 Contactos 41 Añadir 41 Borrar 43 Enviar 42 Enviar mensaje 41 Grupo 41 Mover o copiar 43 Conversor unidades 58 Emparejar dispositivos 55 Filtro llamadas 39 Firewall Lista blanca 32 Lista negra 32 Gestionar archivos GPRS 38 GPS 58 Grabar una llamada 40 GSM Enviar número de teléfono 35 Marcar 35 Cronómetro 58 H C D Calculadora 57 Despertador 54 Calendario 56 Desvío de llamada 37 Cámara 60 Opciones 61 Parpadear 61 Detalles coste llamada 40 Herramientas Bluetooth 54 Calculadora 57 Calendario 56 Cámara 60 Conversor unidades 58 Cronómetro 58 Despertador 54 Duración en modo de espera 19 72 Función USB 59 GPS 58 Grabadora de audio 57 Linterna 62 opera mini 52, 53 Radio FM 60 Reproducción de audio 57 I Idiomas del teléfono 31 L Linterna 62 Índice Lista de llamadas 35 Llamadas retenidas/en espera 38 Marcar enviar 47 Memoria SMS 48 Reenviar 47 Sin enviar 47 SMS predefinido 47 Mensajes de voz 18 Menú Agenda 26, 41 Ajustes 26, 30 Configuración rápida 26 Herramientas 26, 54 Lista de llamadas 26, 35 Main 26 Mensajes 26, 44, 45 Mis archivos 26, 64 SIM toolkit 26, 48 Tecla 19, 22 WAP 26, 50 O Opera Mini 52, 53 APN (nombre de punto de acceso) 52, 53 Cuenta de red 52 Selección de idiomas 52 Organizador Borrar entradas 55 Modificar entradas 55 P Página de inicio 50 Perfiles 30 Al aire libre 30 Avión 30 Coche 30 Inicio 30 Personal 30 Reunión 30 Silencio 30 M Mis archivos 64 Marcación fija 36 Modo al aire libre 30 Marcación rápida 36 Modo casa 30 Marcadores 50 Modo coche 30 R Marcar número internacional 35 Modo de escritura Convencional 45 Predictivo 45 Radio FM 60 Memoria 44 Memoria SMS 48 Mensaje predefinido 48 Mensajes Bandeja de entrada 47 Borrar 47 Enviado 47 Guardar número del remitente 47 Modo de reunión 30 Modo personal 30 Modo silencioso 31 Modo vuelo 30 Mostrar configuración 32 Reloj internacional Cambio horario 31 Configuración local 31 S SMS predefinido 47 73 T Tarjeta Micro SD 63 Insertar 63 Tecla de selección izquierda 18 Teclado Aceptar/Enviar 22 Encendido/Apagado 22 Finalizar llamada 22 Teclas de función 16 Teclas de navegación 18, 23 TSI/TSD 22 XP3.2 18 Índice Tecla para aceptar llamada/enviar 18 Temas 33 W WAP 50 Ajustes 50 Caché 50 Dirección 50 Marcadores 50 Página de inicio 50 Push bandeja entrada 51 23 74 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Sonim XP 3.20 Quest Pro Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para