Bauknecht TK Platinum 862 I Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario
Guía de salud y seguridad, uso y cuidado y de instalación
www.bauknecht.eu/register
2
ESPAÑOL.......................................3
3
ES
ESPAÑOL
GUÍAS DE SALUD Y SEGURIDAD,
USO Y CUIDADO y DE INSTALACIÓN
Índice
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....................................................................5
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .................................................................8
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..................................................................9
Guía de uso y cuidado
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO .....................................................................................10
APARATO ............................................................................................10
PANEL DE CONTROL ..................................................................................10
PUERTA ..............................................................................................11
LUZ DEL TAMBOR (si tiene) ...........................................................................11
ACCESORIOS DISPONIBLES ...........................................................................11
CÓMO USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ..............................................................12
PRIMER USO .........................................................................................12
USO DIARIO ..........................................................................................13
PROGRAMAS ........................................................................................15
OPCIONES ...........................................................................................19
FUNCIONES ..........................................................................................20
INDICADORES .......................................................................................22
AHORRO DE ENERGÍA ................................................................................23
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO BAUKNECHT.
Con el n de recibir una asistencia más completa, registre su aparato en
www.bauknecht.eu/register
4
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ......................................................................24
VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA .......................................................................24
LIMPIAR EL FILTRO DE LA PUERTA .....................................................................25
LIMPIAR EL FILTRO INFERIOR .........................................................................26
LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERNO .....................................................................28
INVERTIR EL TOPE DE LA PUERTA .....................................................................29
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / SERVICIO POSTVENTA .......................................31
INDICADOR DE ERROR Y MENSAJES ...................................................................33
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN ......................................................................35
SERVICIO POSTVENTA ................................................................................36
Guía de instalación ..................................................................................37
5
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de utilizar por primera vez
la secadora lea detenidamente la
Guía de Higiene y seguridad y de
Uso y cuidado.
Guarde estas instrucciones para
consultas posteriores.
SU SEGURIDAD Y LA DE
LOS DEMÁS SON MUY
IMPORTANTES.
Este manual y la propia secadora
contienen advertencias de
seguridad, que se deben leer y
seguir en todo momento.
Este es el símbolo de alerta de
seguridad.
Este símbolo le avisa de posibles
peligros que pueden producirle
daños o incluso la muerte a usted
y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad
aparecen después del símbolo de
alerta de seguridad o de la palabra
PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas
palabras signican:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que,
de no evitarse, provocará lesiones
graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que,
de no evitarse, puede provocar
lesiones graves.
Todos los mensajes de seguridad
especican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir
el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a
un uso incorrecto de la secadora.
Aténgase estrictamente a las
siguientes instrucciones.
No seguir estas instrucciones
puede conllevar riesgos.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños a
personas o animales o daños a
la propiedad si no se respetan
los consejos y precauciones
anteriores.
Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados, a
menos que estén bajo vigilancia
constante.
Tanto los niños a partir de 8
años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia
y conocimientos necesarios
pueden utilizar esta secadora
solo si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto
al uso del mismo de forma segura
y comprenden los riesgos a
que se exponen. Los niños no
deben jugar con la secadora. Los
niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de
mantenimiento.
Las prendas que estén manchadas
de sustancias como aceite de
cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas,
aguarrás, cera
y limpiaceras
deben lavarse con agua caliente
añadiendo una cantidad extra de
detergente antes de secarlas en la
secadora.
Los artículos como la goma
espuma (espuma de látex), gorros
de ducha, textiles impermeables,
artículos revestidos de goma y
ropa o almohadas rellenos de
goma espuma no se deben secar
en la secadora.
Extraiga todos los objetos de los
bolsillos, como encendedores y
cerillas.
No utilice la secadora si ha utilizado
productos químicos para la
limpieza.
Las prendas impregnadas en
aceite arden espontáneamente,
especialmente cuando se exponen
a fuentes de calor como la
secadora. Las prendas al calentarse
causan una reacción de oxidación
en el aceite. La oxidación genera
calor. Si el calor no tiene manera de
disiparse, la prenda puede alcanzar
suciente temperatura como
para arder. Amontonar, apilar o
guardar prendas impregnadas en
aceite puede impedir la disipación
del calor y crear un peligro de
incendio.
ADVERTENCIA
Nunca detenga la secadora antes
del nal del ciclo de secado, a
menos que todos los artículos
se extraigan y se extiendan
rápidamente para que el calor se
disipe.
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
6
La última fase del ciclo de secado
se realiza sin calor (fase de
enfriamiento) para garantizar que
la colada se mantenga a un nivel
de temperatura que no dañe la
ropa.
Si desea instalar la secadora
apilada sobre una lavadora,
póngase antes en contacto con
nuestro Servicio de Asistencia para
vericar si es posible. La secadora
se podrá instalar encima de la
lavadora sólo y exclusivamente
si se ja de manera segura a la
lavadora utilizando un kit de
montaje adecuado.
USO PREVISTO DEL APARATO
Esta secadora se ha diseñado
para uso doméstico únicamente.
Queda prohibido el uso
profesional de la secadora.
El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso
indebido o del ajuste incorrecto
de los mandos.
ATENCIÓN: La secadora no
está destinada a ponerse en
funcionamiento por medio de
un temporizador externo o de
un sistema de mando a distancia
independiente.
No utilice la secadora al aire libre.
No almacene sustancias
explosivas ni inamables, como
aerosoles, ni coloque ni utilice
gasolina u otros materiales
inamables encima o cerca de
la secadora: podría producirse
un incendio si la secadora se
encendiera de manera accidental.
INSTALACIÓN
La instalación y las reparaciones
deberán ser realizadas por un
técnico cualicado, siguiendo las
instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa
local. No realice reparaciones ni
sustituya piezas de la secadora
a menos que así se indique
especícamente en el manual del
usuario.
Los niños no deben llevar a
cabo el proceso de instalación.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación de la
secadora. No deje el material
de embalaje (bolsas de plástico,
trozos de poliestireno, etc.) al
alcance de los niños durante y
después de la instalación de la
secadora.
Utilice guantes de protección para
realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
Tras desembalar la secadora,
compruebe que no se haya
dañado durante el transporte.
Si tiene problemas, póngase en
contacto con su vendedor o con
el Servicio Postventa más cercano.
La manipulación e instalación de
la secadora la deben realizar dos o
más personas.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación de la
secadora.
La secadora debe desconectarse
de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier operación de
instalación.
Durante la instalación, compruebe
que la secadora no provoca daños
en el cable de alimentación.
No ponga en marcha la secadora
hasta que no haya terminado el
proceso de instalación.
Una vez nalizada la instalación
del aparato espere unas cuantas
horas antes de ponerlo en
marcha, para que se adapte a las
condiciones ambientales de la
habitación.
No instale la secadora en un
lugar que pueda estar expuesto a
condiciones extremas, como: mala
ventilación, o temperaturas por
debajo de los 5 °C o por encima
de los 35 °C.
La secadora no debe instalarse
detrás de una puerta con llave,
de una puerta corredera o de
una puerta con una bisagra en
el lado opuesto al del tambor de
la secadora, ni de manera que
quede restringida la apertura
total de la puerta del tambor de la
secadora.
La secadora debe colocarse
con la parte trasera contra una
pared para evitar lesiones por
tocar el panel trasero, que puede
calentarse durante el proceso de
secado.
No instale la secadora en
habitaciones con poca ventilación.
Si desea instalarla en un pequeño
trastero, aseo, cuarto de baño
o similar, deberá garantizar una
buena ventilación (puerta abierta,
rejilla de ventilación o ranura
superior a 500 cm²).
Durante la instalación asegúrese
de que las cuatro patas son
estables y descansan sobre el
suelo, ajústelas si es necesario y,
a continuación, compruebe si
la secadora está perfectamente
nivelada usando un nivel de
burbuja.
De ser posible utilice un tubo para
descargar el agua directamente
en el sistema desagüe de la casa.
Así se evitará tener que vaciar el
contenedor de agua al nal de
cada ciclo de secado, ya que el
7
ES
aprobado para el tipo BS 1362 y
realice lo siguiente:
1. Desmonte la tapa del fusible (A)
y el fusible (B).
2. Monte el fusible de repuesto de
13 A en la tapa del fusible.
3. Vuelva a montar ambos en el
enchufe.
Importante:
Es necesario colocar la tapa de
fusible cuando se coloca el nuevo
fusible; si se pierde la tapa, no se
debe utilizar el enchufe hasta que
se coloque una pieza de repuesto
adecuada.
Las piezas de repuesto adecuadas
se identican mediante el color
de las inscripciones en la base del
enchufe.
Puede conseguir las protecciones
de repuesto para los fusibles
en su tienda local de materiales
eléctricos.
Solo para la República de
Irlanda
En general se aplica la información
referente a Gran Bretaña, pero
también se utiliza un tercer tipo de
enchufe y toma, con dos clavijas
para conexión a tierra.
Conector y toma (válido para
ambos países)
Si el conector proporcionado no
es adecuado para la toma que va
a utilizar, póngase en contacto
con el Servicio Postventa para
obtener instrucciones. No intente
sustituirlo usted mismo. Este
No use alargaderas, regletas
ni adaptadores. No conecte la
secadora a un enchufe que pueda
ser manejado por control remoto.
El cable de alimentación debe
ser sucientemente largo
para permitir la conexión de
la secadora, empotrada en el
mueble, a la toma de red.
No tire del cable de alimentación.
Si el cable de conexión a la red
está dado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de
conexión a la red solo puede
ser sustituido por un técnico
cualicado siguiendo las
instrucciones del fabricante y la
normativa de seguridad vigente.
Póngase en contacto con un
centro de asistencia técnica
autorizado.
No ponga en marcha la secadora
si tiene un cable de alimentación
o un enchufe estropeados, si
no funciona correctamente, o
si ha sufrido daños o caídas. No
sumerja en agua el enchufe ni el
cable de alimentación. Mantenga
el cable alejado de supercies
calientes.
Una vez terminada la instalación,
los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles al
usuario.
No toque la secadora con partes
del cuerpo húmedas y no la utilice
con los pies descalzos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA
GRAN BRETAÑA E IRLANDA
SOLAMENTE
Cambio de fusible.
Si el cable de alimentación
eléctrica de esta secadora dispone
de un enchufe con fusible BS
1363A de 13 amperios, para
cambiar un fusible en este tipo de
enchufe, utilice un fusible ASTA
agua de condensación puede
desaguarse directamente.
Tenga cuidado de no instalar la
secadora sobre una alfombra de
pelo largo.
Si, debido a la falta de espacio,
tuviera que instalar la secadora
directamente junto a una estufa
de gas o de carbón, es necesario
montar una placa de aislamiento
rmico (85 x 57 cm) en el medio y
la parte de placa que da a la estufa
debe estar cubierta con papel de
aluminio.
La secadora no está diseñada para
instalarse empotrada.
La secadora puede instalarse
debajo de una encimera, siempre
que la secadora cuente con
suciente ventilación. Instale una
rejilla de aireación (mínimo 45
cm x 8 cm), en la parte trasera
de la encimera donde instale la
secadora.
ADVERTENCIAS DE
ELECTRICIDAD
Compruebe que la tensión
indicada en la placa de
características se corresponde con
la de la vivienda.
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes es necesario
un interruptor omnipolar con una
distancia mínima de 3 mm.
La normativa exige que la
secadora cuente con toma de
conexión a tierra.
Para las secadoras equipadas
con un enchufe, si este no es
adecuado a su toma de corriente,
póngase en contacto con un
cnico cualicado.
8
procedimiento debe ser realizado
por un técnico cualicado en
conformidad con las instrucciones
del fabricante y la normativa de
seguridad estándar en vigor.
USO CORRECTO
No supere la carga máxima
permitida. Compruebe la carga
máxima permitida en la tabla de
programas.
No seque prendas sin lavar en la
secadora.
No seque en exceso la ropa.
Tenga cuidado de que no se
acumulen pelusas ni polvo
alrededor de la secadora.
Los suavizantes de tejidos,
o productos similares, se
deben utilizar siguiendo las
instrucciones especícas del
suavizante.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La secadora debe desconectarse
de la red eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier operación de
limpieza o mantenimiento.
No utilice aparatos de limpieza al
vapor.
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche la secadora,
haga que resulte inutilizable
cortando el cable de alimentación
y retirando las puertas y los
estantes (si los hay) para que los
niños no puedan meterse en el
interior y quedar atrapados.
Esta secadora ha sido fabricada
con materiales
reciclables o reutilizables. Debe
desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las
autoridades locales, con el
servicio de recogida de residuos
domésticos, o con la tienda en la
que adquirió la secadora.
PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE
Para modelos de secadoras con
tecnología de bomba de calor:
Esta secadora contiene gases
uorados de efecto invernadero
(R134a). El circuito que
contiene este gas está sellado
herméticamente. El equipo de
conmutación tiene un índice
de fuga probado inferior al 0,1%
anual.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
El material de embalaje es 100 %
reciclable y está marcado con el
símbolo de reciclaje:
Por lo tanto, deberá desechar las
diferentes piezas del embalaje de
forma responsable, respetando
siempre las normas locales sobre
residuos.
Esta secadora lleva la marca de
conformidad con la Directiva
europea 2012/19/EU relativa a los
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta
eliminación de este producto,
se ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
humana, que podrían ser el
resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
Este símbolo
que incluye el aparato o la
documentación que lo acompaña
indica que no puede tratarse
como un residuo doméstico, sino
que debe entregarse en un punto
de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
9
ES
DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD
Este aparato ha sido diseñado,
fabricado y distribuido de
acuerdo con las normas de
seguridad de las Directivas
Europeas:
LVD 2014/35/ EU,
EMC 2014/30/EU y
RoHS 2011/65/ EU.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Utilice siempre la secadora con
una carga completa, dependiendo
del tipo de ropa y del programa/
tiempo de secado. Para una
información más detallada,
consulte la tabla de programas.
Preferiblemente utilice la velocidad
de centrifugado máxima de
su lavadora, ya que el drenaje
mecánico del agua requiere
menos energía. Ahorrará tiempo y
energía cuando utilice la secadora.
Seleccione siempre el programa/
tiempo de secado correcto para
la carga a n de obtener los
resultados de secado deseados.
Seleccione la opción ‘Suave’
solamente en caso de secar cargas
pequeñas.
Por ejemplo, cuando quiera secar
prendas de algodón juntas pero
desee un secado para planchar
para algunas y un secado para
guardar para otras. Empiece
congurando el tiempo de secado
del programa de Secado para
planchar, cuando termine el ciclo
saque la ropa y seque el resto de la
ropa con la conguración secado
para guardar.
10
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
APARATO
PANEL DE CONTROL
1. Encimera
2. Panel de control
3. Depósito de agua
4. Puerta
5. Tirador de la puerta
6. Filtro de la puerta (detrás de la
puerta)
7.calo
8. Patas ajustables (4)
Guía de uso y cuidado
1. Botón Encender/Apagar
(Reset si se mantiene pulsado)
2. Botón de Programas
3. Botón de Ajustes
4. Botón Bloqueo de teclas
5. Botón Refrescar
6. Selector (Gírelo para
seleccionar / Púlselo para
conrmar)
7. Botón Acabado en
8. Botón Tiempo de secado/
aireado
9. Botón Nivel de secado
10. Botón de opciones
11. Botón de Inicio/pausa
12. Eco Monitor
13. Pantalla
14. Zona de los programas
1. 2. 7.3. 8.4. 9.5. 10.
12.13.14.
11.6.
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
11
ES
PUERTA
LUZ DEL TAMBOR (si tiene)
ACCESORIOS
DISPONIBLES
Tire del asa para abrir la puerta
Si interrumpe un programa en funcionamiento
abriendo la puerta, el programa se reiniciará si no se
vuelve a cerrar la puerta de la secadora en el plazo
de un minuto.
• Durante la selección del programa: la luz se
enciende para cargar la ropa
• Después de iniciar del programa: la luz se
enciende y se apaga mientras se detecte una carga
de ropa.
• Al nalizar el programa y abrir la puerta, la luz se
enciende durante un tiempo para retirar la ropa.
Después se apaga para ahorrar energía: pulse
cualquier botón para encenderla de nuevo.
Póngase en contacto con nuestro Servicio Postventa
si los siguientes accesorios están disponibles para su
modelo de secadora.
ESTANTE DE KIT DE APILADO
gracias al cual la secadora se puede montar encima
de la lavadora para ahorrar espacio y facilitar la
carga y descarga de la secadora en esa posición alta.
Sujete el asa y empuje hasta oír un clic para cerrar la
puerta.
12
PRIMER USO
CÓMO USAR
EL ELECTRODOMÉSTICO
1. CUANDO ENCIENDA LA SECADORA POR
PRIMERA VEZ, LE PEDIRÁ QUE
Seleccione el idioma que desee
Gire el selector hasta que aparezca el idioma
deseado en la pantalla
Conrme el lenguaje mostrado pulsando el selector.
Adecúe el valor de la conductividad del agua al
de su zona
Los resultados del secado se ven afectados por la
conductividad del agua utilizada durante el lavado. Si,
al modicar los niveles de secado disponibles (secado
para planchar; para guardar; extra seco), no queda
satisfecho con los resultados de secado nales, puede
regular el nivel de conductividad del agua.
La secadora viene con el nivel 2 preseleccionado.
Seleccione entre el nivel 1 (resultados más
medos) y el nivel 5 (resultados más secos) girando
el selector. Conrme pulsando el selector.
Congure la secadora para que al encenderla active
o no active la conguración del último programa
utilizado
Gire el selector para elegir uno de los ajustes siguientes
Encendido: la secadora recuerda el último programa
que utilizó, cuando se enciende el electrodoméstico.
Apagado: Algodón Eco se selecciona por defecto
cuando se enciende el electrodoméstico.
Conrme pulsando el selector.
Estos ajustes se pueden cambiar posteriormente, si es
necesario. Consulte la sección AJUSTES, FUNCIONES E
INDICADORES / Conguraciones.
2. COMPRUEBE EL DEPÓSITO DE AGUA
Asegúrese de que el depósito de agua esté introducido
correctamente
3. COMPRUEBE EL TUBO DE DESAGÜE
Asegúrese de que el tubo de desagüe situado en la
parte trasera de la secadora esté jado correctamente
al depósito de agua de la secadora o al sistema de
desagüe de la casa (consulte la GUÍA DE INSTALACIÓN ).
13
ES
USO DIARIO
ADVERTENCIA
Compruebe que dentro
de la colada no haya
encendedores ni cerillas.
Asegúrese de que la ropa no
esté impregnada en líquidos
inamables.
1. CARGUE LA ROPA
Respete las etiquetas de cuidados de la ropa; asegú-
rese de que se pueden secar en la secadora.
Etiquetas de cuidados de secado
Los puntos indican el nivel de temperatura para el
secado en secadora.
Temperatura normal
Temperatura reducida
No apta para secado en secadora
Abra la puerta y cargue la ropa. Respete las cargas
máximas indicadas en el apartado Programas.
2. CIERRE LA PUERTA
Tenga cuidado de que no se quede atascada ningu-
na prenda entre el cristal de la puerta y el ltro.
Cierre la puerta, encajándola hasta oír el clic.
3. ENCIENDA LA SECADORA
Pulse el botón Encender/Apagar « hasta que se
encienda el botón del programa. Se presenta una
animación acompañada de un sonido. Después, la
secadora está lista para su funcionamiento.
4. CONFIGURE EL PROGRAMA QUE DESEE
MODO GUIADO – la luz del botón le guiará en la
conguración del programa siguiendo este orden:
selección del programa / tiempo de secado (SOLA-
MENTE si está seleccionado Tiempo secado o Airear)
/ nivel de secado (sólo si se puede seleccionar / con
-
gurar) / opciones. En el momento en que conrme
una selección pulsando el selector, el botón pasa
al paso siguiente.
Seleccione el programa:
Asegúrese de que se enciende el botón del Progra-
ma « .
Gire el mando para seleccionar el programa desea-
do. Se encenderá el indicador situado al lado del
programa seleccionado.
Conrme el programa seleccionado pulsando el
selector.
Esta posición de Programa ofrece una selección de
programas especiales que puede seleccionar giran-
do el selector, el programa seleccionado aparece
en la pantalla. Luego, deberá pulsar el selector para
conrmar el programa deseado.
Puede obtener más información sobre los progra-
mas en el apartado PROGRAMAS, OPCIONES E
INDICADORES.
Seleccione el Tiempo Secado, si fuera necesario
El tiempo de secado solamente podrá seleccionarlo
si previamente ha seleccionado un Tiempo secado o
Airear «, y podrá elegir desde un mínimo de 10 mi-
nutos hasta un máximo de 180 minutos (tres horas).
Asegúrese de que se enciende el botón Tiempo
secado.
14
Gire el selector para seleccionar el tiempo de
secado/ aireado que desee. Conrme pulsando el
selector.
Seleccione el nivel de secado, si fuera necesario
Si desea cambiar el nivel de secado, asegúrese que
esté encendido el botón Nivel de secado « .
Gire el selector para establecer el nivel de secado
que desee, luego pulse el selector para conrmar.
Seleccione las opciones deseadas, si es
necesario
Si desea seleccionar opciones adicionales,
asegúrese de que se encienda el botón Opciones
«. Las opciones que se pueden seleccionar para el
programa en cuestión se indican con una echa
encendida.
Gire el selector para seleccionar las opciones
que desee. El símbolo de la opción seleccionada
parpadea. Pulse el selector para conrmar.
Algunas opciones / funciones se pueden
seleccionar directamente pulsando el botón.
Para más información, consulte la sección
OPCIONES, FUNCIONES E INDICADORES.
MODO INDIVIDUAL
Después de haber encendido la secadora, no tiene
obligación de seguir el MODO GUIADO.
Puede decidir el orden con el que congurar el
programa. Para efectuar una conguración, primero
debe pulsar el botón correspondiente, luego girar el
selector y, por último, pulsarlo para conrmar.
La variedad de opciones y de niveles de secado
depende del programa seleccionado. Por tanto,
le recomendamos iniciar la programación
seleccionando primero el programa.
5. INICIO DEL PROGRAMA
Pulse y mantenga pulsado el botón Inicio/Pausa
« hasta que se encienda con luz ja; el programa
comenzará.
La duración puede volverse a calcular y adaptarse
durante el curso del programa.
Durante estas fases se presenta una animación en la
pantalla.
6. CAMBIO DE LAS CONFIGURACIONES DE
UN PROGRAMA EN FUNCIONAMIENTO, SI ES
NECESARIO
Aunque el programa haya iniciado hay algunas
conguraciones que aún puede cambiar:
• Ajuste del tiempo de secado (solo si está
seleccionado el programa Tiempo secado o Aireado)
• Ajustar o eliminar Acabado en, si hubiera
seleccionado y comenzado el inicio diferido
• Añadir o eliminar una opción, siempre que el
avance del programa aún lo permita.
Pulse el botón correspondiente. La conguración
seleccionada parpadeará durante unos segundos.
Mientras parpadea, puede modicar la
conguración girando el selector. Si el valor o la
conguración deja de parpadear, vuelva a pulsar el
botón.
Pulse el mando para conrmar el cambio. Si no
lo conrma, el cambio se conrmará de forma
automática y la conguración modicada dejará de
parpadear.
El programa continuará automáticamente.
Para cambiar las conguraciones de un programa
en funcionamiento o el inicio diferido, también
puede:
• pulsar Inicio/Pausa para interrumpir el programa
en funcionamiento
• cambiar las conguraciones
• volver a pulsar Inicio/Pausa para continuar con el
programa.
7. CANCELAR UN PROGRAMA EN MARCHA, SI
ES NECESARIO
Pulse y mantenga pulsado el botón Encendido/
Apagado « hasta visualizar en la pantalla que el
programa se ha cancelado.
ADVERTENCIA
Cuando haya cancelado un programa
en marcha, extraiga todos los artículos y
extiéndalos rápidamente para que la calor
se disipe.
8. APAGUE LA SECADORA CUANDO FINALICE
EL PROGRAMA
La pantalla indica que el ciclo ha terminado. Pulse
Encendido/Apagado « para apagar la secadora. Abra
la puerta y saque la ropa.
15
ES
PROGRAMA Tipo de lavado
y recomendaciones
Etiquetas
de cuidados
Normativa
ECO ALGODÓN Programa de algodón estándar, apto
para secar ropa normal de algodón.
El programa más eciente en términos
de consumo de energía para secar
la ropa de algodón. Los valores de la
etiqueta de energía se basan en este
programa.
carga máx. (kg): máx.
duración del programa por
defecto (h): 1:40
opciones que puede
seleccionar: Ropa fresca
ALGODÓN Para secar ropa de algodón. carga máx. (kg): máx.
duración del programa por
defecto (h): 1:55
opciones que puede
seleccionar:
Opción vapor, Nivel de
secado, Ropa fresca,
Suave, Rápido
MIXTA Para secar ropa mixta de algodón, lino,
bras sintéticas y sus mezclas.
carga máx. (kg): 3,0
duración del programa por
defecto (h): 1:20
opciones que puede
seleccionar:
Opción vapor, Ropa
fresca, Suave
Para ahorrar energía, la secadora se apaga
automáticamente unos 15 minutos después de que
haya terminado el programa.
Si no apaga la secadora inmediatamente
después de que haya nalizado el programa,
la secadora girará la ropa durante 10 minutos
aproximadamente para evitar que se formen
arrugas. La pantalla muestra una animación.
9. VACIADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
/ LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA PUERTA /
LIMPIEZA DEL FILTRO INFERIOR
Vae
• el depósito de agua después de cada programa
• el ltro de la puerta después de cada programa
• el ltro inferior cada cinco programas.
Consulte el apartado CUIDADOS Y
MANTENIMIENTO
PROGRAMAS
Los puntos indican el nivel de temperatura para el
secado en secadora.
Temperatura normal
Temperatura reducida
No apta para secado en secadora
16
PROGRAMA Tipo de lavado
y recomendaciones
Etiquetas
de cuidados
Normativa
SINTÉTICOS Para secar ropa con tejidos sintéticos. carga máx. (kg): 3,5
duración del programa por
defecto (h): 1:00
opciones que puede
seleccionar:
Opción vapor , Nivel
de secado Ropa fresca,
Suave
DELICADOS Para secar ropa delicada que requiere
un tratamiento suave.
carga máx. (kg): 2,5
duración del programa por
defecto (h): 1:00
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
LANA SOFT
Para terminar el proceso de secado al
aire de las prendas de lana.
Las prendas de lana quedan
esponjosas y suaves.
carga máx. (kg): 1,0
duración del programa por
defecto (h): 0:05
opciones que puede
seleccionar: ---
JEANS Para secar ropa vaquera de algodón y
prendas de material resistente similar
al tejido vaquero como pantalones y
chaquetas.
carga máx. (kg): 3,0
duración del programa por
defecto (h): 1:30
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca, Suave
ROPA GRANDE Para secar prendas grandes, como
alfombrillas de baño, mantas, etc.
carga máx. (kg): 3,0
duración del programa por
defecto (h): 2:00
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
AIREAR Para airear, refrescar y soltar la ropa
durante 30 minutos sin aplicar aire
caliente.
carga máx. (kg): máx
duración del programa por
defecto (h): 0:15
opciones que puede
seleccionar:
Tiempo secado, Ropa
fresca
17
ES
PROGRAMA Tipo de lavado
y recomendaciones
Etiquetas
de cuidados
Normativa
REFRESCAR Para refrescar la ropa con vapor.
Especialmente concebido para refrescar
la ropa y eliminar los olores de las
prendas secas y limpias como camisas,
blusas, pantalones de algodón, sintéticos
y sus mezclas.
Antes de poner las prendas en el tambor,
humedézcalas con agua (ximo 200
ml; utilice una botella pulverizadora de
agua). Introduzca la colada ligeramente
humedecida en el tambor e inicie el
programa.
Cuando nalice el programa, saque
la ropa inmediatamente y póngala
en perchas para reducir al mínimo las
arrugas.
carga máx. (kg): 1,5
duración del programa por
defecto (h): 0:30
opciones que puede
seleccionar:
---
TIEMPO SECADO Programa de secado con tiempo
limitado.
Seleccione la duración del programa con
la opción Tiempo Secado.
Para todos los tejidos aptos para
secadora. Adecuado para añadir una
fase corta de secado después de que el
programa haya nalizado.
Para más información, consulte la sección
OPCIONES, FUNCIONES E INDICADORES
/ Opción Tiempo Secado.
carga máx. (kg): máx
duración del programa por
defecto (h): 0:10
opciones que puede
seleccionar:
Tiempo secado, Ropa
fresca
CAMISAS
Secado suave de camisas y blusas de
algodón, lino, bras sintéticas o sus
mezclas.
carga máx. (kg): 2,5
duración del programa por
defecto (h): 1:00
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca, Suave
SEDA Secado suave de prendas de seda. carga máx. (kg): 2,5
duración del programa por
defecto (h): 0:50
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
DEPORTE Para secar ropa de deporte de tejido
sintético o algodón.
carga máx. (kg): 2,5
duración del programa por
defecto (h): 1:10
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
18
máx. = capacidad máxima de la secadora
Las duraciones de los programas indicadas en
la tabla son valores por defecto. La duración del
programa depende principalmente del nivel de
humedad de la ropa y del volumen de la carga de
ropa. Por ello, la duración real del programa puede
diferir de los valores indicados.
PROGRAMA Tipo de lavado
y recomendaciones
Etiquetas
de cuidados
Normativa
TOALLAS Para secar ropa resistente de algodón,
como toallas de rizo.
carga máx. (kg): 5,0
duración del programa por
defecto (h): 1:40
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca, Suave,
Rápido
OUTDOOR Para secar ropa outdoor que pueda
secarse en secadora.
carga máx. (kg): 2,0
duración del programa por
defecto (h): 1:00
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
CHAQUETAS
PLUMAS
Para el secado individual de prendas
grandes como las chaquetas de
plumas.
carga máx. (kg): 1,5
duración del programa por
defecto (h): 1:30
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
MINI CARGA Secado económico para pequeñas
cargas de ropa.
carga máx. (kg): 1,0
duración del programa por
defecto (h): 0:50
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
19
ES
OPCIÓN VAPOR
Reduce al mínimo las arrugas de
las prendas de algodón, sintéticas y
sus mezclas añadiendo una fase de
humidicación al nal del ciclo de secado.
Utilice esta opción solamente con cargas
pequeñas, saque la ropa inmediatamente
de la secadora cuando nalice el
programa y cuélguela en perchas.
El nivel de humedad se ajusta
automáticamente a «Secar para guardar»
y no se puede cambiar con esta opción.
SUAVE
Realiza un tratamiento más suave de
la ropa reduciendo la temperatura de
secado.
OPCIÓN TIEMPO
SECADO
Para ajustar el tiempo de secado deseado,
solo si se ha seleccionado el programa
Tiempo secado o Airear.
Pulse el botón; la luz se enciende y el último
tiempo de secado utilizado aparece en la
pantalla.
Gire el selector para establecer el tiempo
de secado que desee desde un mínimo
de 10 minutos hasta un máximo de 180
minutos; luego pulse el selector para
conrmar.
NIVEL DE SECADO
Para seleccionar el nivel de secado para la
ropa.
Pulse el botón; la luz se enciende. Gire
el selector para seleccionar el nivel de
secado que desee.
Seleccione entre:
Secado para planchar (adecuado para
planchar después del ciclo de secado, la
ropa queda ligeramente húmeda)
Secado para guardar (la ropa queda
lo sucientemente seca como para
guardarla cuando nalice el ciclo de
secado)
Secado extra (nivel de secado
máximo) y conrmar pulsando el selector.
El nivel de secado es ajustable en los
programas Algodón y Sintéticos.
OPCIONES QUE SE PUEDEN SELECCIONAR DIRECTAMENTE
PULSANDO EL BOTÓN CORRESPONDIENTE
OPCIONES QUE SE PUEDEN SELECCIONAR CON
EL BOTÓN DE OPCIONES
RÁPIDO
Permite realizar un secado más rápido
acortando la duración del programa.
OPCIONES
ROPA FRESCA
Ayuda a evitar que se formen arrugas
cuando no se puede sacar la ropa
inmediatamente después de que
nalice el programa.
La secadora comienza a girar la
ropa periódicamente unos minutos
después de que el programa
haya terminado. Estos giros se
mantendrán durante unas 12 horas
aproximadamente después de haber
nalizado el programa.
Puede interrumpirlo en cualquier
momento apagando la secadora con
el botón de On/O.
20
FUNCIONES
ENCENDIDO/
APAGADO
SELECTOR
INICIO/PAUSA
BLOQUEO DE TECLAS
ACABADO EN
Para encender la secadora: pulse
el botón Inicio/Pausa hasta que se
encienda el botón.
Para apagar la secadora cuando
naliza el programa: pulse el botón
hasta que se apaguen las luces.
Para cancelar un programa en
marcha:
pulse y mantenga pulsado el botón
hasta visualizar en la pantalla que el
programa se ha cancelado.
Para seleccionar y conrmar
programas, opciones y ajustes.
Gire para seleccionar
Pulse para conrmar
Para iniciar el programa una vez que
haya acabado la conguración
Para poner en pausa un programa en
marcha
Para seguir con un programa que está
en pausa
Esta función le permite bloquear los
botones y el mando del panel de control
para evitar operaciones no deseadas,
como las que podría provocar un niño.
La secadora tiene que estar encendida.
Pulse y mantenga pulsado el botón
Bloqueo de teclas hasta visualizar en la
pantalla que las teclas están bloqueadas.
Ahora, el mando y los botones están
bloqueados. La única función activa
es Encendido/Apagado, para apagar la
secadora.
El bloqueo de teclas permanece
activado incluso si apaga y enciende de
nuevo la secadora.
Para desbloquear los botones/selector,
mantenga pulsado el botón de opciones
de nuevo hasta que la pantalla indique
que las teclas están desbloqueadas.
Con esta función la ropa estará seca a
una determinada hora, que se establece
congurando el inicio diferido del
programa.
Seleccione el programa y las opciones.
Pulse el botón Acabado en: el símbolo del
botón se encenderá.
Gire el selector para seleccionar un inicio
diferido de hasta 23.30 horas. Conrme
el retraso pulsando el selector.
Pulse Inicio/Pausa: comenzará la cuenta
atrás del inicio diferido. La pantalla
muestra que la opción "Acabado en" está
activa.
ADVERTENCIA
Cuando haya cancelado
un programa en marcha,
extraiga todos los artículos
y extiéndalos rápidamente
para que la calor se disipe.
21
ES
La columna entre las horas y los minutos
de la pantalla parpadeará.
El programa comenzará
automáticamente a la hora necesaria
para terminar al nal del inicio diferido.
Cuando el programa inicia, el inicio
diferido visualizado en la pantalla es
reemplazado por el tiempo restante de
duración del programa.
La duración del programa puede
depender de ciertos factores;
principalmente del nivel de humedad de
la ropa. Por ello, la duración del programa
se recalcula y se adapta en ciertas fases
del programa. Durante esas fases, la
pantalla muestra una animación.
Esto puede provocar un n del programa
anterior o posterior al que se conguró
inicialmente con la función Acabado en.
En ese caso, la pantalla indica, después
del n del programa, que el programa ha
terminado antes o después.
Cuando se selecciona un inicio diferido,
la duración inicial del programa vuelve
a aparecer después del inicio diferido
máximo de 23.30 horas. Para volver a salir
del modo de conguración sin ajustar un
inicio diferido, seleccione y conrme la
duración por defecto del programa.
Para cancelar el inicio diferido:
Puede pulsar Inicio/Pausa para
cancelar el inicio diferido. Para
iniciar inmediatamente el programa
seleccionado, vuelva a pulsar Inicio/
Pausa.
O mantenga pulsado Encendido/Apagado
para cancelar toda la conguración del
programa.
AJUSTES
Estos son los ajustes que podrá cambiar:
Idioma: para adaptar el idioma deseado
Tonos de las teclas: para adaptar el tono
cuando pulse un botón
Alarma fin de ciclo: para ajustar la señal
acústica al nal del programa o apagarla
totalmente
Contraste de pantalla: para regular el
contraste del texto de la pantalla
Conductividad del agua: para adecuar el
valor a la conductividad del agua de su
zona, consulte el apartado PRIMER USO
para más información.
Memoriza el último ciclo utilizado: para
activar o desactivar la memorización del
último programa que utilizó cuando se
enciende la secadora
Modo Eco: para activar o desactivar la
función de Apagado automático cuando
ha nalizado el programa
Configuración de fábrica: para restaurar la
conguración de fábrica
Pulse y mantenga pulsado el botón
Ajustes al menos durante 3 segundos.
La pantalla indica que ha entrado en el
modo Ajustes.
Gire el selector para desplazarse por
la lista. Conrme el ajuste que quiera
cambiar pulsando el selector.
Gire el selector para ajustar la
conguración; conrme pulsando el
selector.
Pulse el botón Ajustes para salir. Si no
pulsa el botón Ajustes, saldrá del modo
Ajustes automáticamente al cabo de 10
segundos.
22
INDICADORES
CONTROL DE
CONSUMO
ERROR
Cuantos menos niveles del Control
de consumo se enciendan, más
económico es su ajuste de programa.
Para cualquier indicación de error
en la pantalla, consulte el apartado
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS para más
información.
23
ES
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Para reducir el tiempo de secado, asegúrese de
centrifugar la ropa con la máxima velocidad del
programa de lavado. Así se reduce la humedad
contenida en la ropa.
Seque preferiblemente una carga completa, tal
como se indica en la tabla Programas. Así optimiza
el consumo de energía relativo.
• No seque en exceso la ropa.
Limpie el ltro de la puerta después de cada ciclo
de secado.
• Limpie el ltro inferior cada cinco ciclos de secado.
La temperatura ambiente óptima para la secadora
está entre 15 y 20°C. En caso de temperaturas más
altas, airee la habitación.
• Use la opción Suave solo con cargas pequeñas.
Cuando seque ropa de algodón o sintética, ponga
las cargas de Secado para planchar y Secado
para guardar juntas. Inicie el programa con el
nivel de secado Secado para planchar. Al nal del
programa, saque la ropa que hay que planchar.
Termine el proceso de secado del resto de la carga
con el nivel de secado Secado para guardar.
AHORRO DE ENERGÍA
FUNCN DE APAGADO AUTOTICO La secadora está diseñada para ahorrar energía. Por
lo tanto, cuando el programa ha nalizado, se apaga
automáticamente cuando han transcurrido unos
quince minutos.
24
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA
Vacíe el depósito de agua después de cada
programa si el tubo de desagüe no está conectado
a su sistema de desagüe (consulte la GUÍA DE
INSTALACIÓN).
ADVERTENCIA
No utilice líquidos
inamables para limpiar la
secadora.
1. Sujete el tirador y saque el depósito de agua
con cuidado. Sujete el depósito con las dos manos.
2. Tire el agua.
3. Vuelva a introducir el depósito de agua
presionándolo. Asegúrese de que quede totalmente
introducido en la cámara .
La secadora debe apagarse antes de efectuar
cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
25
ES
Limpiar el ltro de la puerta después de cada programa.
Compruebe que no quede ropa dentro. Abra la puerta.
1. Extraiga el ltro de la puerta tirando hacia arriba.
2. Pulse el bon para abrir el ltro de la puerta.
3. Saque toda la pelusa de la rejilla con cuidado a
mano.
Si es necesario, la rejilla también se puede lavar bajo el
grifo, usando un cepillo suave.
4. Limpie la cámara del ltro con un paño suave, o
con cuidado con una aspiradora.
5. Cierre el ltro y vuelva a introducirlo en la dirección
correcta, para que quede totalmente encajado en la
cámara del ltro.
LIMPIAR EL FILTRO DE LA PUERTA
26
4. Limpie la espuma del ltro con la mano o bajo
el chorro de agua. No lave la espuma del ltro en la
lavadora.
5. Escurra la espuma del ltro. No la introduzca
en el ltro inferior mojada.
6. Fije la espuma del ltro en el ltro inferior.
7. Limpie la cámara del ltro de la secadora con
un paño o con una aspiradora.
Limpie el ltro inferior cada cinco programas.
1. Abra la tapa inferior.
2. Sujete el asa y saque el ltro inferior.
3. Quite la espuma del ltro inferior para
limpiarlo.
LIMPIAR EL FILTRO INFERIOR
27
ES
8. Vuelva a introducir el ltro inferior. Asegúrese de
que quede totalmente encajado en la cámara del ltro.
9. Tire del asa del ltro hacia abajo.
10. Cierre la tapa inferior.
28
LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERNO
Utilice un paño húmedo y suave para limpiar las
partes exteriores de la secadora.
No utilice limpiacristales o productos de limpieza
de uso general, quitagrasas en polvo o similar para
limpiar el panel de control; estas sustancias podrían
dañar las supercies.
29
ES
INVERTIR EL TOPE DE LA PUERTA
Si es necesario, el tope de la puerta de la secadora
se puede invertir. Utilice alicates y un destornillador
de estrella para hacerlo.
Para extraer y jar la puerta, se recomienda la ayuda
de una segunda persona. Asegúrese de que la
secadora esté desenchufada. Abra la puerta de la
secadora.
3. Pulse el pequeño seguro de encima del cierre
con un destornillador pequeño. Al mismo tiempo,
mueva el cierre hacia arriba y tire hacia usted con el
dedo.
4. Saque los dos tornillos de la bisagra de la
puerta y extraiga la puerta.
1. Utilice alicates para girar la clavija de contacto
del interior de la puerta 90° hacia la derecha y
extráigala.
2. Desenrosque los dos tornillos de encima y de
debajo del sistema de cierre.
30
5. Fije la puerta a la izquierda enroscando los dos
tornillos. Procure enroscarlos en vertical, para no
pellizcar la junta de la puerta.
6. Introduzca el cierre a la derecha de la abertura
de la puerta. Introdúzcalo bien en el agujero y
muévalo un poco hacia abajo, hasta que el pequeño
seguro del cierre se acople.
7. Fije los dos tornillos de encima y de debajo del
sistema de cierre.
8. Introduzca la clavija de contacto en la parte
superior del interior de la puerta. Gire la clavija de
contacto con alicates 90°C hacia la derecha, para
jarla.
31
ES
Su secadora tiene diversas funciones de seguridad
automáticas. Estas funciones permiten detectar errores
de forma oportuna y que el sistema de seguridad
pueda reaccionar de la forma adecuada. Estos errores
suelen ser tan fáciles de solucionar que se pueden
resolver en unos minutos.
GUÍA DE SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS / SERVICIO
POSTVENTA
Problema Posible causa Solución
EL SECADO DURA DEMASIADO
/ LA ROPA NO SALE BIEN SECA
El programa seleccionado no es el
óptimo para el tipo de ropa
• Seleccione el programa
s adecuado al tipo de
ropa; consulte el apartado
PROGRAMAS
Filtro de la puerta o ltro inferior
obstruido
• Limpie los ltros según las
instrucciones del apartado
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Ropa demasiado mojada • Asegúrese de centrifugar la
ropa con la máxima velocidad
antes de secarla. Si la ropa se ha
centrifugado a una velocidad
inferior a 800 rpm, el depósito
de agua se puede llenar durante
el programa de secado.
La temperatura ambiente es
demasiado elevada
• La temperatura ambiente
ideal está entre 15 y 20ºC. Si la
temperatura ambiente es más
elevada, airee la habitación.
LA SECADORA NO SE PONE
EN MARCHA AUNQUE SE HA
PULSADO INICIO/PAUSA
La puerta no está bien cerrada • Empuje la puerta para cerrarla
hasta oír un clic
El bloqueo de teclas está activado • Pulse y mantenga pulsado
el botón con el símbolo de
una llave hasta visualizar en la
pantalla que las teclas están
bloqueadas.
32
AGUA GOTEANDO DEBAJO DE
LA SECADORA
El ltro inferior no se ha
introducido correctamente
• Compruebe la posición del
ltro inferior y asegúrese de que
quede totalmente encajado la
cámara del ltro.
Queda pelusa en el ltro inferior o
en la junta de la puerta
• Elimine los restos de pelusa
de las juntas de goma del
ltro inferior y de la junta de la
puerta.
El depósito de agua no se ha
introducido correctamente
• Presione el depósito de agua
y asegúrese de que quede
totalmente encajado en la
cámara del depósito.
La conexión directa al desagüe
no funciona bien
• Compruebe la conexión de
desagüe y asegúrese de que el
agua circule bien.
La secadora no está nivelada • Compruebe la posición de la
secadora poniendo un nivel de
burbuja encima; si es necesario,
ajuste las patas de la secadora.
(consulte la GUÍA DE
INSTALACIÓN).
33
ES
INDICADOR DE ERROR Y MENSAJES
Acuérdese de
• Vaciar el depósito de agua después de cada
programa
• Limpiar el ltro de la puerta después de cada
programa
• Limpiar el ltro inferior cada cinco programas
Consulte el apartado CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
para vaciar el depósito de agua o limpiar los ltros.
Indicador de error Mensaje de la
pantalla
Posible causa Solución
DEPÓSITO
AGUA LLENO
El depósito de agua puede estar
• lleno de agua • Vacíe el depósito de agua;
asegúrese de introducirlo
correctamente después.
• mal colocado • Presione el depósito de agua
y asegúrese de que quede
totalmente encajado en la
cámara del depósito.
LIMPIEZA
FILTRO
INFERIOR
El ltro inferior puede estar
• bloqueado por la pelusa • Limpie el ltro inferior;
asegúrese de introducirlo
correctamente después
• mal colocado • Presione el ltro inferior
y ponga las palancas de
desbloqueo en posición vertical,
para comprobar que el ltro esté
correctamente introducido en la
cámara del ltro. Cierre la tapa.
LIMPIEZA
FILTRO
PUERTA
El ltro de la puerta puede estar
• bloqueado por la pelusa • Elimínela y limpie el ltro de la
puerta; asegúrese de introducirlo
correctamente después para que
quede totalmente encajado en la
cámara del ltro.
• mal colocado • Compruebe la posición del ltro
de la puerta; asegúrese de que
esté introducido correctamente
en la cámara del ltro.
34
A continuación tiene un resumen de los posibles
errores, causas y soluciones.
Si el problema persiste después de haber seguido
las instrucciones que se indican debajo, mantenga
pulsado Encendido/Apagado durante al menos
3 segundos. Si la indicación de error sigue sin
desaparecer, apague y desenchufe la secadora y
póngase en contacto con nuestro Servicio Postventa.
Indicador de error Mensaje de la
pantalla
Posible causa Solución
F01 a F04 Error de un componente Mantenga pulsado Encendido/
Apagado durante al menos 3
segundos.
F05 a F09 Error de un componente Apague y desenchufe la
secadora. Abra la puerta
inmediatamente y saque la
ropa, para que la calor se
pueda disipar.
Asegúrese de que la temperatura
ambiente está entre 5°C y 35°C.
Espere una hora. Enchufe la
secadora, cargue la ropa y vuelva
a iniciar el programa.
Si el error contia, llame al
Servicio Postventa.
F10 a F24 Error de un componente Apague y desenchufe la
secadora. Espere una media hora.
Enchufe la secadora y vuelva a
iniciar el programa .
Si el error contia, llame al
Servicio Postventa.
35
ES
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
1.
Desenchufe la secadora.
2. Asegúrese de que la puerta y depósito de
agua estén bien cerrados.
3. Si el tubo de desagüe está conectado a
su sistema de desagüe, vuelva a jar el tubo de
desagüe a la parte trasera de la secadora (consulte
la Guía de Instalación).
ADVERTENCIA
No levante nunca la
secadora sujetándola por la
encimera.
36
SERVICIO
POSTVENTA
ANTES DE LLAMAR
AL SERVICIO POSTVENTA
SI EL ERROR PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS
COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO
CON EL SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la GUÍA PARA
LA SOLUCN DE PROBLEMAS.
2. Apague el electrodoméstico y vuelva a
encenderlo para comprobar si se ha solucionado el
problema.
Para recibir asistencia, llame al número que aparece
en la garantía o siga las instrucciones del sitio web
www.bauknecht.eu
Indique lo siguiente:
• Una breve descripción del error;
• el tipo y el modelo exactos;
• el número de servicio (el número que aparece
después de la palabra SERVICE en la placa de
características situada en la parte posterior de la
secadora).
También aparece en el folleto de la garantía;
• su dirección completa;
• su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en
contacto con un Servicio Postventa autorizado (que
garantiza el uso de piezas de recambio originales y
una reparación correcta).
37
ES
2a. 2b.
1.
38
3a.
3b.
max 2 cm
max 0.79 inch
39
ES
4.
max 100 cm
39 inch
1
2
400011039512
001
5.
6b.6a.
..............
xxx V ~ xx Hz
xx A
IPX4
E
V
D
xxxx xxxx xxxx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bauknecht TK Platinum 862 I Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario