Whirlpool HSCX 10433 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía de salud y seguridad, uso y cuidado y de instalación
www.whirlpool.eu/register
2
ESPAÑOL.......................................3
3
ES
ESPAÑOL
GUÍAS DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y
CUIDADO Y DE INSTALACIÓN
Índice
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....................................................................5
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES .................................5
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .................................................................8
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..................................................................9
Guía de uso y cuidado
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ......................................................................10
APARATO ............................................................................................10
PANEL DE CONTROL ..................................................................................10
PUERTA ..............................................................................................11
LUZ DEL TAMBOR (si tiene) ...........................................................................11
ACCESORIOS DISPONIBLES ...........................................................................11
CÓMO USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ..............................................................12
PRIMER USO .........................................................................................12
USO DIARIO ..........................................................................................13
PROGRAMAS ........................................................................................15
OPCIONES ...........................................................................................19
FUNCIONES ..........................................................................................20
INDICADORES .......................................................................................22
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL.
Para recibir un asistencia más completa,
registre su electrodoméstico en www.whirlpool.eu/register
4
AHORRO DE ENERGÍA ................................................................................23
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ......................................................................24
VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA .......................................................................24
LIMPIAR EL FILTRO DE LA PUERTA .....................................................................25
LIMPIAR EL FILTRO INFERIOR .........................................................................26
LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERNO .....................................................................28
INVERTIR EL TOPE DE LA PUERTA .....................................................................29
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / SERVICIO POSTVENTA .......................................34
INDICADOR DE ERROR Y MENSAJES ...................................................................36
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN ......................................................................38
SERVICIO POSTVENTA ................................................................................39
Guía de instalación ..................................................................................40
5
ES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de utilizar por primera vez
la secadora lea detenidamente la
guía de Higiene y seguridad y de
Uso y cuidado.
Guarde estas instrucciones para
consultas posteriores.
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS
DEMÁS SON MUY
IMPORTANTES.
Este manual y la propia secadora
contienen advertencias de segu-
ridad, que se deben leer y seguir
en todo momento.
Este es el símbolo de alerta de
seguridad.
Este símbolo le avisa de posibles
peligros que pueden producirle
daños o incluso la muerte a usted
y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad
aparecen después del símbolo de
alerta de seguridad o de la pala-
bra PELIGRO o ADVERTENCIA.
Estas palabras signican:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa
que, de no evitarse, provoca
lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa
que, de no evitarse, puede provo-
car lesiones graves.
Todos los mensajes de seguridad
especican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir
el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a
un uso incorrecto de la secado-
ra. Aténgase estrictamente a las
siguientes instrucciones.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede ocasionar
peligro. El fabricante declina cual-
quier responsabilidad por daños
a personas o animales o daños a
la propiedad si no se respetan los
consejos y precauciones
anteriores.
Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados, a
menos que estén bajo vigilancia
constante.
Tanto los niños a partir de 8
años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y
conocimientos necesarios pue-
den utilizar esta secadora solo si
reciben la supervisión o las ins-
trucciones necesarias respecto al
uso del mismo de forma segura
y comprenden los riesgos a que
se exponen. Los niños no deben
jugar con la secadora. Los niños
sin supervisión no deben realizar
tareas de limpieza ni de manteni-
miento.
Los prendas que estén mancha-
das de sustancias como aceite de
cocina, acetona, alcohol, gaso-
lina, queroseno, quitamanchas,
aguarrás, cera y limpia ceras
deben lavarse con agua caliente
añadiendo una cantidad extra de
detergente antes de secarlas en
la secadora.
Los artículos como la goma es-
puma (espuma de látex), gorros
de ducha, textiles impermeables,
artículos revestidos de goma y
ropa o almohadas rellenos de
goma espuma no se deben secar
en la secadora.
Extraiga todos los objetos de los
bolsillos, como encendedores y
cerillas.
No utilice la secadora si ha utili-
zado productos químicos para la
limpieza.
Las prendas impregnadas en
aceite arden espontáneamente,
especialmente cuando se expo-
nen a fuentes de calor como la
secadora. Las prendas al calentar-
se causan una reacción de oxi-
dación en el aceite. La oxidación
genera calor. Si el calor no tiene
manera de disiparse, la prenda
puede alcanzar suciente tempe-
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
6
ratura como para arder. Amon-
tonar, apilar o guardar prendas
impregnadas en aceite puede
impedir la disipación del calor y
crear un peligro de incendio.
ADVERTENCIA
Nunca detenga la secadora antes
del nal del ciclo de secado, a
menos que todos los artículos se
extraigan y se extiendan rápida-
mente para que el calor se disipe.
La última fase del ciclo de secado
se realiza sin calor (fase de enfria-
miento) para garantizar que la
colada se mantenga a un nivel de
temperatura que no dañe la ropa.
Si desea instalar la secadora apila-
da sobre una lavadora, póngase
antes en contacto con nuestro
Servicio de Asistencia para ve-
ricar si es posible. La secadora
se podrá instalar encima de la
lavadora sólo y exclusivamente si
se ja de manera segura a la lava-
dora utilizando un kit de montaje
adecuado.
USO PREVISTO DEL APARATO
Esta secadora se ha diseñado
para uso doméstico únicamente.
Queda prohibido el uso profe-
sional. El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso
indebido o del ajuste incorrecto
de los mandos.
ATENCIÓN: La secadora no está
destinada a ponerse en funciona-
miento por medio de un tempo-
rizador externo o de un sistema
de mando a distancia indepen-
diente.
No utilice la secadora al aire libre.
No almacene sustancias explosi-
vas ni inamables, como aeroso-
les, ni coloque ni utilice gasolina
u otros materiales inamables
encima o cerca de la secadora:
podría producirse un incendio
si la secadora se encendiera de
manera accidental.
INSTALACIÓN
La instalación y las reparaciones
deberán ser realizadas por un
técnico cualicado, siguiendo las
instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa
local. No realice reparaciones ni
sustituya piezas de la secadora a
menos que así se indique espe-
cícamente en el manual del
usuario.
Los niños no deben llevar a cabo
el proceso de instalación. Man-
tenga a los niños alejados duran-
te la instalación de la secadora.
No deje el material de embalaje
(bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de
los nos durante y después de la
instalación de la secadora.
Utilice guantes de protección
para realizar todas las operacio-
nes de desembalaje e instalación.
Tras desembalar la secadora,
compruebe que no se haya daña-
do durante el transporte. Si tiene
problemas, póngase en contacto
con su vendedor o con el Servicio
de Asistencia más cercano.
La manipulación e instalación de
la secadora la deben realizar dos
o más personas.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación de la
secadora.
La secadora debe desconectar-
se de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier operación de
instalación.
Durante la instalación, comprue-
be que la secadora no provoca
daños en el cable de alimenta-
ción.
No ponga en marcha la secadora
hasta que no haya terminado el
proceso de instalación.
Una vez nalizada la instalación
del aparato espere unas cuan-
tas horas antes de ponerlo en
marcha, para que se adapte a las
condiciones ambientales de la
habitación.
No instale la secadora en un lugar
que pueda estar expuesto a con-
diciones extremas, como: mala
ventilación, o temperaturas por
debajo de los 5 °C o por encima
de los 35 °C.
La secadora no debe instalarse
detrás de una puerta con llave,
de una puerta corredera o de
una puerta con una bisagra en
el lado opuesto al del tambor de
la secadora, ni de manera que
quede restringida la apertura
total de la puerta del tambor de
la secadora.
La secadora debe colocarse con
la parte trasera contra una pared
para evitar lesiones por tocar el
panel trasero, que puede ca-
lentarse durante el proceso de
secado.
No instale la secadora en habi-
taciones con poca ventilación. Si
desea instalarla en un pequeño
trastero, aseo, cuarto de baño
o similar, deberá garantizar una
buena ventilación (puerta abier-
ta, rejilla de ventilación o ranura
superior a 500 cm²).
Durante la instalación asegúrese
de que las cuatro patas son esta-
bles y descansan sobre el suelo,
ajústelas si es necesario y, a conti-
nuación, compruebe si la secado-
ra está perfectamente nivelada
usando un nivel de burbuja.
7
ES
fusible en este tipo de
enchufe, utilice un fusible ASTA
aprobado para el tipo BS 1362 y
realice lo siguiente:
1. Desmonte la tapa del fusible
(A) y el fusible (B).
2. Monte el fusible de repuesto
de 13 A en la tapa del fusible.
3. Vuelva a montar ambos en el
enchufe.
Importante:
Es necesario colocar la tapa de
fusible cuando se coloca el nuevo
fusible; si se pierde la tapa, no se
debe utilizar el enchufe hasta que
se coloque una pieza de repuesto
adecuada.
Las piezas de repuesto adecua-
das se identican mediante el
color de las inscripciones en la
base del enchufe.
Puede conseguir las proteccio-
nes de repuesto para los fusibles
en su tienda local de materiales
eléctricos.
Solo para la República de
Irlanda
En general se aplica la informa-
ción referente a Gran Bretaña,
pero también se utiliza un tercer
tipo de enchufe y toma, con dos
clavijas para conexión a tierra.
Conector y toma (válido para
ambos países)
Si el conector proporcionado no
es adecuado para la toma que va
a utilizar, póngase en contacto
con el Servicio Postventa para
obtener instrucciones. No inten-
te sustituirlo usted mismo. Este
Para las secadoras equipadas con
un enchufe, si este no es adecua-
do a su toma de corriente, pón-
gase en contacto con un técnico
cualicado.
No use alargaderas, regletas ni
adaptadores. No conecte la seca-
dora a un enchufe que pueda ser
manejado por control remoto.
El cable de alimentación debe
ser sucientemente largo para
permitir la conexión de la secado-
ra, empotrada en el mueble, a la
toma de red.
No tire del cable de alimentación.
Si el cable de conexión a la red
está dañado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de co-
nexión a la red solo puede ser
sustituido por un técnico cuali-
cado siguiendo las instrucciones
del fabricante y la normativa de
seguridad vigente. Póngase en
contacto con un centro de asis-
tencia técnica autorizado.
No ponga en marcha la secadora
si tiene un cable de alimentación
o un enchufe estropeados, si
no funciona correctamente, o
si ha sufrido daños o caídas. No
sumerja en agua el enchufe ni el
cable de alimentación. Mantenga
el cable alejado de supercies
calientes
Una vez terminada la instalacn,
los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles al
usuario.
No toque la secadora con partes
del cuerpo húmedas y no la utili-
ce con los pies descalzos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA
GRAN BRETAÑA E IRLANDA
SOLAMENTE
Cambio de fusible.
Si el cable de alimentación eléc-
trica de esta secadora dispone de
un enchufe con fusible BS 1363A
de 13 amperios, para cambiar un
De ser posible utilice un tubo
para descargar el agua directa-
mente en el sistema desagüe de
la casa. Así se evitará tener que
vaciar el contenedor de agua al
nal de cada ciclo de secado, ya
que el agua de condensación
puede desaguarse directamente.
Tenga cuidado de no instalar la
secadora sobre una alfombra de
pelo largo.
Si, debido a la falta de espacio,
tuviera que instalar la secadora
directamente junto a una estufa
de gas o de carbón, es necesario
montar una placa de aislamiento
rmico (85 x 57 cm) en el medio
y la parte de placa que da a la
estufa debe estar cubierta con
papel de aluminio.
La secadora no está diseñada
para instalarse empotrada.
La secadora puede instalarse
debajo de una encimera, siem-
pre que la secadora cuente con
suciente ventilación. Instale una
rejilla de aireación (mínimo 45 cm
x 8 cm), en la parte trasera de la
encimera donde instale la seca-
dora.
ADVERTENCIAS DE
ELECTRICIDAD
Compruebe que la tensión
indicada en la placa de caracterís-
ticas se corresponde con la de la
vivienda.
Para que la instalación sea con-
forme a las normas de seguri-
dad vigentes es necesario un
interruptor omnipolar con una
distancia mínima de 3 mm.
La normativa exige que la seca-
dora cuente con toma de cone-
xión a tierra.
8
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche la secadora,
haga que resulte inutilizable
cortando el cable de alimen-
tación y retirando las puertas
y los estantes (si los hay) para
que los niños no puedan
meterse en el interior y quedar
atrapados.
Este producto ha sido fabrica-
do con materiales
reciclables o reutilizables. Debe
desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamien-
to, recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las
autoridades locales, con el ser-
vicio de recogida de residuos
domésticos, o con la tienda en
la que adquirió la secadora.
PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE
Para modelos de secadoras
con tecnología de bomba de
calor:
Esta secadora contiene gases
uorados de efecto inverna-
dero (R134a). El circuito que
contiene este gas está sellado
herméticamente. El equipo de
conmutacn tiene un índice
de fuga probado inferior al
0,1% anual.
ELIMINACIÓN DEL
EMBALAJE
El material de embalaje es 100
% reciclable y está marcado
con el símbolo de reciclaje:
Por lo tanto, deberá desechar
las diferentes piezas del em-
balaje de forma responsable,
respetando siempre las normas
locales sobre residuos.
Esta secadora lleva la marca de
conformidad con la Directiva
europea 2012/19/EU relativa a
los residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta eli-
minación de este producto,
se ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
humana, que podrían ser el
resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
Este símbolo
que incluye el aparato o la
documentación que lo acom-
paña indica que no puede
tratarse como un residuo
doméstico, sino que debe
entregarse en un punto de
recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos.
procedimiento debe ser realizado
por un técnico cualicado en
conformidad con las instruccio-
nes del fabricante y la normativa
de seguridad estándar en vigor.
USO CORRECTO
No supere la carga máxima
permitida. Compruebe la carga
máxima permitida en la tabla de
programas.
No seque prendas sin lavar en la
secadora.
No seque en exceso la ropa.
Tenga cuidado de que no se acu-
mulen pelusas ni polvo alrededor
de la secadora.
Los suavizantes de tejidos, o
productos similares, se deben uti-
lizar siguiendo las instrucciones
especícas del suavizante.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La secadora debe desconectarse
de la red eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier operación de
limpieza o mantenimiento.
No utilice aparatos de limpieza al
vapor.
9
ES
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Esta secadora ha sido
diseñada, fabricada y
distribuida de acuerdo con las
normas de seguridad de las
directivas europeas:
• 2006/95/CE Directiva de baja
tensión
• 2004/108/CE Directiva
de compatibilidad
electromagnética.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Utilice siempre la secadora con
una carga completa, depen-
diendo del tipo de ropa y del
programa/tiempo de secado.
Para una información más
detallada, consulte la tabla de
programas.
Preferiblemente utilice la
velocidad de centrifugado
máxima de su lavadora, ya que
el drenaje mecánico del agua
requiere menos energía. Aho-
rrará tiempo y energía cuando
utilice la secadora.
Seleccione siempre el progra-
ma/tiempo de secado correcto
para la carga a n de obtener
los resultados de secado de-
seados.
Seleccione la opción ‘Suave’
solamente en caso de secar
cargas pequeñas.
Por ejemplo, cuando quiera
secar prendas de algodón
juntas pero desee un secado
para planchar para algunas y
un secado para guardar para
otras. Empiece congurando el
tiempo de secado del progra-
ma de Secado para planchar,
cuando termine el ciclo saque
la ropa y seque el resto de la
ropa con la conguración seca-
do para guardar.
10
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
APARATO
PANEL DE CONTROL
1. Encimera
2. Panel de control
3. Depósito de agua
4. Puerta
5. Tirador de la puerta
6. Filtro de la puerta (detrás de la
puerta)
7.calo
8. Patas ajustables (4)
Guía de uso y cuidado
1. Botón Encender/Apagar
(Reset si se mantiene pulsado)
2. Botón de Programas
3. Botón de Ajustes
4. Botón Bloqueo de teclas
5. Botón Refrescar
6. Selector (Gírelo para
seleccionar / Púlselo para
conrmar)
7. Botón Acabado en
8. Botón Tiempo de secado/
aireado
9. Botón Nivel de secado
10. Botón de opciones
11. Botón de Inicio/pausa
12. Eco Monitor
13. Pantalla
14. Zona de los programas
1. 2. 7.3. 8.4. 9.5. 10.
12.13.14.
11.6.
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
11
ES
PUERTA
LUZ DEL TAMBOR (si tiene)
ACCESORIOS
DISPONIBLES
Tire del asa para abrir la puerta
Si interrumpe un programa en funcionamiento
abriendo la puerta, el programa se reiniciará si no se
vuelve a cerrar la puerta de la secadora en el plazo
de un minuto.
• Durante la selección del programa: la luz se
enciende para cargar la ropa
• Después de iniciar del programa: la luz se
enciende y se apaga mientras se detecte una carga
de ropa.
• Al nalizar el programa y abrir la puerta, la luz se
enciende durante un tiempo para retirar la ropa.
Después se apaga para ahorrar energía: pulse
cualquier botón para encenderla de nuevo.
Póngase en contacto con nuestro Servicio Postventa
si los siguientes accesorios están disponibles para su
modelo de secadora.
ESTANTE DE KIT DE APILADO
gracias al cual la secadora se puede montar encima
de la lavadora para ahorrar espacio y facilitar la
carga y descarga de la secadora en esa posición alta.
Sujete el asa y empuje hasta oír un clic para cerrar la
puerta.
12
PRIMER USO
CÓMO USAR
EL ELECTRODOMÉSTICO
1. CUANDO ENCIENDA LA SECADORA POR
PRIMERA VEZ, LE PEDIRÁ QUE
Seleccione el idioma que desee
Gire el selector hasta que aparezca el idioma
deseado en la pantalla
Conrme el lenguaje mostrado pulsando el selector.
Adecúe el valor de la conductividad del agua al
de su zona
Los resultados del secado se ven afectados por la
conductividad del agua utilizada durante el lavado.
Si, al modicar los niveles de secado disponibles
(secado para planchar; para guardar; extra seco),
no queda satisfecho con los resultados de secado
nales, puede regular el nivel de conductividad del
agua.
La secadora viene con el nivel 2 preseleccionado.
Seleccione entre el nivel 1 (resultados más
medos) y el nivel 5 (resultados más secos) girando
el selector. Conrme pulsando el selector.
Congure la secadora para que al encenderla
active o no active la conguración del último
programa utilizado
Gire el selector para elegir uno de los ajustes
siguientes
Encendido: la secadora recuerda el último programa
que utilizó, cuando se enciende el electrodoméstico
Apagado: Algodón Eco se selecciona por defecto
cuando se enciende el electrodoméstico.
Conrme pulsando el selector.
Estos ajustes se pueden cambiar posteriormente,
si es necesario. Consulte la sección AJUSTES,
FUNCIONES E INDICADORES / Conguraciones.
2. COMPRUEBE EL DEPÓSITO DE AGUA
Asegúrese de que el depósito de agua esté
introducido correctamente
3. COMPRUEBE EL TUBO DE DESAGÜE
Asegúrese de que el tubo de desagüe situado
en la parte trasera de la secadora esté jado
correctamente al depósito de agua de la secadora
o al sistema de desagüe de la casa (consulte la GA
DE INSTALACIÓN ).
13
ES
USO DIARIO
ADVERTENCIA
Compruebe que dentro
de la colada no haya
encendedores ni cerillas.
Asegúrese de que la ropa no
esté impregnada en líquidos
inamables.
1. CARGUE LA ROPA
Respete las etiquetas de cuidados de la ropa; ase-
gúrese de que se pueden secar en la secadora.
Etiquetas de cuidados de secado
Los puntos indican el nivel de temperatura para
el secado en secadora.
Temperatura normal
Temperatura reducida
No apta para secado en secadora
Abra la puerta y cargue la ropa. Respete las
cargas máximas indicadas en el apartado Progra-
mas.
2. CIERRE LA PUERTA.
Tenga cuidado de que no se quede atascada nin-
guna prenda entre el cristal de la puerta y el ltro.
Cierre la puerta, encajándola hasta oír el clic.
3. ENCIENDA LA SECADORA
Pulse el botón Encender/Apagar « hasta que se
encienda el botón del programa. Se presenta
una animación acompañada de un sonido.
Después, la secadora está lista para su funciona-
miento.
4. CONFIGURE EL PROGRAMA QUE DESEE
MODO GUIADO – la luz del botón le guiará en
la conguración del programa siguiendo este or-
den: selección del programa / tiempo de secado
(SOLAMENTE si está seleccionado Tiempo secado
o Airear) / nivel de secado (sólo si se puede selec-
cionar / congurar) / opciones. En el momento
en que conrme una selección pulsando el selec-
tor, el botón pasará al paso siguiente.
Seleccione el programa:
Asegúrese de que se enciende el botón del Pro-
grama « .
Gire el mando para seleccionar el programa de-
seado. Se encenderá el indicador situado al lado
del programa seleccionado.
Conrme el programa seleccionado pulsando el
selector.
Esta posición de Programa ofrece una selección
de programas especiales que puede seleccionar
girando el selector, el programa seleccionado
aparece en la pantalla. Luego, deberá pulsar el
selector para conrmar el programa deseado.
Puede obtener más información sobre los pro-
gramas en el apartado PROGRAMAS, OPCIO-
NES E INDICADORES.
Seleccione el Tiempo Secado, si fuera nece-
sario
El tiempo de secado solamente podrá seleccio-
narlo si previamente ha seleccionado un Tiempo
secado o Airear «, y podrá elegir desde un mínimo
de 10 minutos hasta un máximo de 180 minutos
(tres horas).
Asegúrese de que se enciende el botón Tiempo
secado.
14
Gire el selector para seleccionar el tiempo de
secado/ aireado que desee. Conrme pulsando
el selector.
Seleccione el nivel de secado, si fuera
necesario
Si desea cambiar el nivel de secado, asegúrese
que esté encendido el botón Nivel de secado « .
Gire el selector para establecer el nivel de
secado que desee, luego pulse el selector para
conrmar.
Seleccione las opciones deseadas, si es
necesario
Si desea seleccionar opciones adicionales,
asegúrese de que se encienda el botón Opciones
«. Las opciones que se pueden seleccionar para
el programa en cuestión se indican con una
echa encendida.
Gire el selector para seleccionar las opciones
que desee. El símbolo de la opción seleccionada
parpadea. Pulse el selector para conrmar.
Algunas opciones / funciones se pueden
seleccionar directamente pulsando el botón.
Para más información, consulte la sección
OPCIONES, FUNCIONES E INDICADORES.
MODO INDIVIDUAL
Después de haber encendido la secadora, no
tiene obligación de seguir el MODO GUIADO.
Puede decidir el orden con el que congurar
el programa. Para efectuar una conguración,
primero debe pulsar el botón correspondiente,
luego girar el selector y, por último, pulsarlo para
conrmar.
La variedad de opciones y de niveles de secado
depende del programa seleccionado. Por tanto,
le recomendamos iniciar la programación
seleccionando primero el programa.
5. INICIO DEL PROGRAMA
Pulse y mantenga pulsado el botón Inicio/Pausa
« hasta que se encienda con luz ja; el programa
comenzará.
La duración puede volverse a calcular y
adaptarse durante el curso del programa.
Durante estas fases se presenta una animación
en la pantalla.
6. CAMBIO DE LAS CONFIGURACIONES DE
UN PROGRAMA EN FUNCIONAMIENTO, SI
ES NECESARIO
Aunque el programa haya iniciado hay algunas
conguraciones que aún puede cambiar:
• Ajuste del tiempo de secado (solo si está
seleccionado el programa Tiempo de secado o
Aireado)
• Ajustar o eliminar Acabado en, si hubiera
seleccionado y comenzado el inicio diferido
• Añadir o eliminar una opción, siempre que el
avance del programa aún lo permita.
Pulse el botón correspondiente. La conguración
seleccionada parpadeará durante unos
segundos.
Mientras parpadea, puede modicar la
conguración girando el selector. Si el valor o la
conguración deja de parpadear, vuelva a pulsar
el botón.
Pulse el mando para conrmar el cambio. Si no
lo conrma, el cambio se conrmará de forma
automática y la conguración modicada dejará
de parpadear.
El programa continuará automáticamente.
Para cambiar las conguraciones de un
programa en funcionamiento o el inicio diferido,
también puede:
• pulsar Inicio/Pausa para interrumpir el
programa en funcionamiento
• cambiar las conguraciones
• volver a pulsar Inicio/Pausa para continuar con
el programa
7. CANCELAR UN PROGRAMA EN MARCHA,
SI ES NECESARIO
Pulse y mantenga pulsado el botón Encendido/
Apagado « hasta visualizar en la pantalla que el
programa se ha cancelado.
ADVERTENCIA
Cuando haya cancelado un programa
en marcha, extraiga todos los artículos
y extiéndalos rápidamente para que la
calor se disipe.
8. APAGUE LA SECADORA CUANDO
FINALICE EL PROGRAMA
La pantalla indica que el ciclo ha terminado.
15
ES
Pulse Encendido/Apagado « para apagar la
secadora. Abra la puerta y saque la ropa.
Para ahorrar energía, la secadora se apaga
automáticamente unos 15 minutos después de
que haya terminado el programa.
Si no apaga la secadora inmediatamente
después de que haya nalizado el programa,
la secadora girará la ropa durante 10 minutos
aproximadamente para evitar que se formen
arrugas. La pantalla muestra una animación.
9. VACIADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
/ LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA PUERTA /
LIMPIEZA DEL FILTRO INFERIOR
Vae
• el depósito de agua después de cada programa
• el ltro de la puerta después de cada programa
• el ltro inferior cada cinco programas.
Consulte el apartado CUIDADOS Y
MANTENIMIENTO
PROGRAMAS
Los puntos indican el nivel de temperatura para el
secado en secadora.
Temperatura normal
Temperatura reducida
No apta para secado en secadora
PROGRAMA Tipo de lavado
y recomendaciones
Etiquetas
de cuidados
Normativa
ALGODÓN ECO Programa de algodón estándar, apto para
secar ropa normal de algodón.
El programa más eciente en términos de
consumo de energía para secar la ropa
de algodón. Los valores de la etiqueta de
enera se basan en este programa.
carga máx. (kg): máx.
duración del programa
por defecto (h): 2:10
opciones que puede
seleccionar: Ropa
fresca
ALGODÓN Para secar ropa de algodón. carga máx. (kg): máx
duración del programa
por defecto (h): 2:30
opciones que puede
seleccionar:
Opción vapor,
Nivel de secado,
Ropa fresca, Suave,
Rápido
MIXTA Para secar ropa mixta de algodón, lino,
bras sintéticas y sus mezclas.
carga máx. (kg): 2,0
duración del programa
por defecto (h): 1:15
opciones que puede
seleccionar:
Opción vapor, Ropa
fresca, Suave
16
PROGRAMA Tipo de lavado
y recomendaciones
Etiquetas
de cuidados
Normativa
SINTÉTICOS Para secar ropa con tejidos sintéticos. carga máx. (kg): 3,5
duración del programa
por defecto (h): 1:20
opciones que puede
seleccionar:
Opción vapor ,
Nivel de secado
Ropa fresca , Suave
PRENDAS
DELICADAS
Para secar ropa delicada que requiere un
tratamiento suave.
carga máx. (kg): 2,5
duración del programa
por defecto (h): 1:15
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
WOOL
EXCELLENCE
Para secar lana identicada con la etiqueta
de lana TOTAL EASY CARE WOOL.
carga máx. (kg): 1,0
duración del programa
por defecto (h): 1:20
opciones que puede
seleccionar: ---
JEANS Para secar ropa vaquera de algodón y
prendas de material resistente similar
al tejido vaquero como pantalones y
chaquetas.
carga máx. (kg): 3,0
duración del programa
por defecto (h): 1:50
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca, Suave
PRENDAS
GRANDES
Para secar prendas grandes, como
alfombrillas de baño, mantas, etc.
carga máx. (kg): 3,0
duración del programa
por defecto (h): 2:00
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
AIREAR Para airear, refrescar y soltar la ropa
durante 30 minutos sin aplicar aire
caliente.
carga máx. (kg): máx
duración del programa
por defecto (h): 0:15
opciones que puede
seleccionar:
Tiempo secado,
Ropa fresca
17
ES
PROGRAMA Tipo de lavado
y recomendaciones
Etiquetas
de cuidados
Normativa
REFRESCAR Para refrescar la ropa con vapor.
Especialmente concebido para refrescar la
ropa y eliminar los olores de las prendas
secas y limpias como camisas, blusas,
pantalones de algodón, sintéticos y sus
mezclas.
Antes de poner las prendas en el tambor,
humedézcalas con agua (máximo 200
ml; utilice una botella pulverizadora de
agua). Introduzca la colada ligeramente
humedecida en el tambor e inicie el
programa.
Cuando nalice el programa, saque la ropa
inmediatamente y póngala en perchas
para reducir al mínimo las arrugas.
carga máx. (kg): 1.5
duración del programa
por defecto (h): 0:30
opciones que puede
seleccionar:
---
TIEMPO SECADO Programa de secado con tiempo limitado.
Seleccione la duración del programa con
la opción Tiempo Secado.
Para todos los tejidos aptos para secadora.
Adecuado para añadir una fase corta de
secado después de que el programa haya
nalizado.
Para más información, consulte la sección
OPCIONES, FUNCIONES E INDICADORES /
Opción Tiempo Secado.
carga máx. (kg): máx
duración del programa
por defecto (h): 0:10
opciones que puede
seleccionar:
Tiempo secado,
Ropa fresca
CAMISAS Secado suave de camisas y blusas de
algodón, lino, bras sintéticas o sus
mezclas.
carga máx. (kg): 2,5
duración del programa
por defecto (h): 1:15
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca, Suave
SEDA Secado suave de prendas de seda. carga máx. (kg): 2,5
duración del programa
por defecto (h): 1:05
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
DEPORTE Para secar ropa de deporte de tejido
sintético o algodón.
carga máx. (kg): 2,5
duración del programa
por defecto (h): 1:15
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
18
máx. = capacidad máxima de la secadora
Las duraciones de los programas indicadas en
la tabla son valores por defecto. La duración del
programa depende principalmente del nivel de
humedad de la ropa y del volumen de la carga de
ropa. Por ello, la duración real del programa puede
diferir de los valores indicados.
PROGRAMA Tipo de lavado
y recomendaciones
Etiquetas
de cuidados
Normativa
TOALLAS Para secar ropa resistente de algodón,
como toallas de rizo.
carga máx. (kg): 5,0
duración del programa
por defecto (h): 2:00
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca, Suave,
Rápido
OUTDOOR Para secar ropa outdoor que pueda
secarse en secadora.
carga máx. (kg): 2,0
duración del programa
por defecto (h): 1:15
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
CHAQUETAS
PLUMAS
Para el secado individual de prendas
grandes como las chaquetas de plumas.
carga máx. (kg): 1,5
duración del programa
por defecto (h): 1:45
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
MINI CARGA Secado económico para pequeñas cargas
de ropa.
carga máx. (kg): 1,0
duración del programa
por defecto (h): 1:00
opciones que puede
seleccionar:
Ropa fresca
19
ES
Permite realizar un secado más rápido
acortando la duración del programa.
OPCIÓN VAPOR
ROPA FRESCA
SUAVE
OPCIÓN TIEMPO
SECADO
NIVEL DE SECADO
Reduce al mínimo las arrugas de
las prendas de algodón, sintéticas y
sus mezclas añadiendo una fase de
humidicación al nal del ciclo de
secado.
Utilice esta opción solamente con
cargas pequeñas, saque la ropa
inmediatamente de la secadora
cuando nalice el programa y
cuélguela en perchas.
El nivel de humedad se ajusta
automáticamente a "Secar para
guardar" y no se puede cambiar con
esta opción.
Ayuda a evitar que se formen arrugas
cuando no se puede sacar la ropa
inmediatamente después de que
nalice el programa.
La secadora comienza a girar la
ropa periódicamente unos minutos
después de que el programa
haya terminado. Estos giros se
mantendrán durante unas 12 horas
aproximadamente después de haber
nalizado el programa.
Puede interrumpirlo en cualquier
momento apagando la secadora con
el botón de On/O.
Realiza un tratamiento más suave de
la ropa reduciendo la temperatura de
secado.
Para ajustar el tiempo de secado
deseado, solo si se ha seleccionado el
programa Tiempo de secado o Airear.
Pulse el botón; la luz se enciende y
el último tiempo de secado utilizado
aparece en la pantalla.
Gire el selector para establecer el
tiempo de secado que desee desde
un mínimo de 10 minutos hasta un
máximo de 180 minutos; luego pulse
el selector para conrmar.
Para seleccionar el nivel de secado
para la ropa.
Pulse el botón; la luz se enciende. Gire
el selector para seleccionar el nivel de
secado que desee.
Seleccione entre:
Secado para planchar ( adecuado
para planchar después del ciclo de
secado, la ropa queda ligeramente
húmeda)
Secado para guardar ( la ropa queda
lo sucientemente seca como para
guardarla cuando nalice el ciclo de
secado)
Secado extra (nivel de secado
máximo) y conrmar pulsando el
selector.
El nivel de secado es ajustable en los
programas Algodón y Sintéticos.
OPCIONES QUE SE PUEDEN SELECCIONAR DIRECTAMENTE
PULSANDO EL BOTÓN CORRESPONDIENTE
OPCIONES QUE SE PUEDEN SELECCIONAR CON
EL BOTÓN DE OPCIONES
RÁPIDO
OPCIONES
20
FUNCIONES
ENCENDIDO/
APAGADO
MANDO
INICIO/PAUSA
BLOQUEO DE TECLAS
ACABADO EN
Para encender la secadora: pulse
el botón Inicio/Pausa hasta que se
encienda el botón.
Para apagar la secadora cuando
naliza el programa: pulse el botón
hasta que se apaguen las luces.
Para cancelar un programa en
marcha:
pulse y mantenga pulsado el bon
hasta visualizar en la pantalla que el
programa se ha cancelado.
Para seleccionar y conrmar
programas, opciones y ajustes.
Gire para seleccionar
Pulse para conrmar
Para iniciar el programa, cuando
haya terminado la conguración.
Para poner en pausa un programa
en marcha
Para seguir con un programa que
está en pausa
Esta función le permite bloquear los
botones y el mando del panel de
control para evitar operaciones no
deseadas, como las que podría provocar
un niño.
La secadora tiene que estar encendida.
Pulse y mantenga pulsado el botón
Bloqueo de teclas hasta visualizar
en la pantalla que las teclas están
bloqueadas.
Ahora, el mando y los botones están
bloqueados. La única función activa
es Encendido/Apagado, para apagar la
secadora.
El bloqueo de teclas permanece
activado incluso si apaga y enciende de
nuevo la secadora.
Para desbloquear los botones/
selector, mantenga pulsado el botón
de opciones de nuevo hasta que la
pantalla indique que las teclas están
desbloqueadas.
Con esta función la ropa estará seca a
una determinada hora, que se establece
congurando el inicio diferido del
programa.
Seleccione el programa y las opciones.
Pulse el botón Acabado en: el símbolo
del botón se encenderá.
Gire el selector para seleccionar un inicio
diferido de hasta 23.30 horas. Conrme
el retraso pulsando el selector.
Pulse Inicio/Pausa: comenzará la cuenta
atrás del inicio diferido. La pantalla
muestra que la opción "Acabado en"
está activa.
ADVERTENCIA
Cuando haya cancelado
un programa en marcha,
extraiga todos los artículos
y extiéndalos rápidamente
para que la calor se disipe.
21
ES
La columna entre las horas y los minutos
de la pantalla parpadeará.
El programa comenzará
automáticamente a la hora necesaria
para terminar al nal del inicio diferido.
Cuando el programa inicia, el inicio
diferido visualizado en la pantalla es
reemplazado por el tiempo restante de
duración del programa.
La duración del programa puede
depender de ciertos factores;
principalmente del nivel de humedad
de la ropa. Por ello, la duración del
programa se recalcula y se adapta en
ciertas fases del programa. Durante
esas fases, la pantalla muestra una
animación.
Esto puede provocar un n del
programa anterior o posterior al que se
conguró inicialmente con la función
Acabado en. En ese caso, la pantalla
indica, después del n del programa,
que el programa ha terminado antes o
después.
Cuando se selecciona un inicio diferido,
la duración inicial del programa vuelve
a aparecer después del inicio diferido
máximo de 23.30 horas. Para volver
a salir del modo de conguración sin
ajustar un inicio diferido, seleccione y
conrme la duración por defecto del
programa.
Para cancelar el inicio diferido:
Puede pulsar Inicio/Pausa para
cancelar el inicio diferido. Para
iniciar inmediatamente el programa
seleccionado, vuelva a pulsar Inicio/
Pausa.
O mantenga pulsado Encendido/
Apagado para cancelar toda la
conguración del programa.
AJUSTES
Estos son los ajustes que podrá
cambiar:
Idioma: para adaptar el idioma
deseado
Tonos de las teclas: para adaptar el
tono cuando pulse un botón
Alarma n de ciclo: para ajustar la
señal acústica al nal del programa o
apagarla totalmente
Contraste de pantalla: para regular el
contraste del texto de la pantalla
Conductividad del agua: para adecuar
el valor a la conductividad del agua de
su zona, consulte el apartado PRIMER
USO para más información.
Memoriza el último ciclo utilizado:
para activar o desactivar la
memorización del último programa
que utilizó cuando se enciende la
secadora
Modo Eco: para activar o desactivar
la función de Apagado automático
cuando ha nalizado el programa
Conguración de fábrica: para
restaurar la conguración de fábrica
Pulse y mantenga pulsado el botón
Ajustes al menos durante 3 segundos.
La pantalla indica que ha entrado en
el modo Ajustes.
Gire el selector para desplazarse por
la lista. Conrme el ajuste que quiera
cambiar pulsando el selector.
Gire el selector para ajustar la
conguración; conrme pulsando el
selector.
Pulse el botón Ajustes para salir. Si
no pulsa el botón Ajustes, saldrá del
modo Ajustes automáticamente al
cabo de 10 segundos.
22
INDICADORES
CONTROL DE
CONSUMO
ERROR
Cuantos menos niveles del Control
de consumo se enciendan, más
económico es su ajuste de programa.
Para cualquier indicación de error
en la pantalla, consulte el apartado
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS para más
información.
23
ES
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
• Para reducir el tiempo de secado, asegúrese de
centrifugar la ropa con la máxima velocidad del
programa de lavado. Así se reduce la humedad
contenida en la ropa.
• Seque preferiblemente una carga completa, tal
como se indica en la tabla Programas. Así optimiza
el consumo de energía relativo.
• No seque en exceso la ropa.
• Limpie el ltro de la puerta después de cada ciclo
de secado.
• Limpie el ltro inferior cada cinco ciclos de secado.
• La temperatura ambiente óptima para la secadora
está entre 15 y 20 ºC. En caso de temperaturas más
altas, airee la habitación.
• Use la opción Suave solo con cargas pequeñas.
• Cuando seque ropa de algodón o sintética, ponga
las cargas de Secado para planchar y Secado para
guardar juntas. Inicie el programa con el nivel de
secado Secado para planchar. Al nal del programa,
saque la ropa que hay que planchar. Termine el
proceso de secado del resto de la carga con el nivel
de secado Secado para guardar.
AHORRO DE ENERA
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO La secadora está diseñada para ahorrar energía. Por
lo tanto, cuando el programa ha nalizado, se apaga
automáticamente cuando han transcurrido unos
quince minutos.
24
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA
Vacíe el depósito de agua después de cada
programa si el tubo de desagüe no está conectado
a su sistema de desagüe (consulte la GA DE
INSTALACIÓN).
ADVERTENCIA
No utilice líquidos
inamables para limpiar la
secadora.
1. Sujete el tirador y saque el depósito de agua
con cuidado. Sujete el depósito con las dos manos.
2. Tire el agua.
3. Vuelva a introducir el depósito de agua
presionándolo. Asegúrese de que quede totalmente
introducido en la cámara.
La secadora debe apagarse antes de efectuar
cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
25
ES
Limpiar el ltro de la puerta después de cada
programa.
Compruebe que no quede ropa dentro. Abra la
puerta.
1. Extraiga el ltro de la puerta tirando hacia
arriba.
2. Pulse el botón para abrir el ltro de la puerta.
3. Saque toda la pelusa de la rejilla con cuidado a
mano.
Si es necesario, la rejilla también se puede lavar bajo
el grifo, usando un cepillo suave.
4. Limpie la cámara del ltro con un paño suave,
o con cuidado con una aspiradora.
5. Cierre el ltro y vuelva a introducirlo en la
dirección correcta, para que quede totalmente
encajado en la cámara del ltro.
LIMPIAR EL FILTRO DE LA PUERTA
26
4. Limpie la espuma del ltro con la mano o bajo
el chorro de agua. No lave la espuma del ltro en la
lavadora.
5. Escurra la espuma del ltro. No la introduzca
en el ltro inferior mojada.
6. Fije la espuma del ltro en el ltro inferior.
7. Limpie la cámara del ltro de la secadora con
un paño o con una aspiradora.
Limpie el ltro inferior cada cinco programas.
1. Abra la tapa inferior.
2. Sujete el asa y saque el ltro inferior.
3. Quite la espuma del ltro inferior para
limpiarlo.
LIMPIAR EL FILTRO INFERIOR
27
ES
8. Vuelva a introducir el ltro inferior. Asegúrese
de que quede totalmente encajado en la cámara del
ltro.
9. Tire del asa del ltro hacia abajo.
10. Cierre la tapa inferior.
28
LIMPIEZA DEL MUEBLE EXTERNO
Utilice un paño húmedo y suave para limpiar las
partes exteriores de la secadora.
No utilice limpiacristales o productos de limpieza
de uso general, quitagrasas en polvo o similar para
limpiar el panel de control; estas sustancias podrían
dañar las supercies.
29
ES
INVERTIR EL TOPE DE LA PUERTA
Si es necesario, el tope de la puerta de la secadora
se puede invertir. Utilice alicates y un destornillador
de estrella para hacerlo.
Para extraer y jar la puerta, se recomienda la ayuda
de una segunda persona. Asegúrese de que la
secadora esté desenchufada. Abra la puerta de la
secadora.
3. Saque los dos tornillos de la bisagra de la
puerta.
4. Saque la puerta y póngala con cuidado boca
abajo encima de una manta o similar.
1. Saque los dos tornillos, situados encima y
debajo del cierre, a la izquierda de la abertura de la
puerta.
2. Pulse el pequeño seguro de encima del cierre
con un destornillador pequeño. Al mismo tiempo,
mueva el cierre hacia arriba y tire hacia usted con el
dedo.
30
5. Desenrosque el tornillo inferior, para liberar el
aro de delante de la puerta.
6. Gire la puerta y apóyela por la parte de cristal.
1
2
7. Gire con cuidado el aro de la puerta en el
sentido de las agujas del reloj, y sáquelo.
1
2
8. Vuelva a girar la puerta y póngala boca abajo.
1
2
31
ES
9. Saque los dos tornillos laterales. Haga esto en
ambos lados de la puerta.
10. Saque los 4 tornillos interiores de cada lado
de la puerta.
11. Saque las partes laterales de ambos lados de
la puerta.
1
2
12. Invierta las partes laterales y vuélvalas a
introducir.
32
13. Vuelva a colocar los 2 tornillos laterales en
ambos lados de la puerta.
14. Vuelva a colocar los 4 tornillos interiores en
ambos lados.
15. Gire la puerta y apóyela por la parte de
cristal.
1
2
16. Monte el aro de la puerta.
1
2
33
ES
17. Vuelva a girar la puerta y póngala boca
abajo. Vuelva a colocar el tornillo inferior.
18. Introduzca el cierre a la derecha de la
abertura de la puerta. Introdúzcalo bien en el
agujero y muévalo un poco hacia abajo, hasta que
el pequeño seguro del cierre se acople.
19. Coloque los dos tornillos encima y debajo
del cierre, a la derecha de la abertura de la puerta.
20. Fije la puerta a la izquierda de la abertura
de la puerta enroscando los dos tornillos.
34
Su secadora tiene diversas funciones de seguridad
automáticas. Estas funciones permiten detectar errores
de forma oportuna y que el sistema de seguridad
pueda reaccionar de la forma adecuada. Estos errores
suelen ser tan fáciles de solucionar que se pueden
resolver en unos minutos.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS / SERVICIO
POSTVENTA
Problema Posible causa Solución
EL SECADO DURA DEMASIADO
/ LA ROPA NO SALE BIEN SECA
El programa seleccionado no es el
óptimo para el tipo de ropa
• Seleccione el programa
s adecuado al tipo de
ropa; consulte el apartado
PROGRAMAS
Filtro de la puerta o ltro inferior
obstruido
• Limpie los ltros según las
instrucciones del apartado
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Ropa demasiado mojada • Asegúrese de centrifugar la
ropa con la máxima velocidad
antes de secarla. Si la ropa se ha
centrifugado a una velocidad
inferior a 800 rpm, el depósito
de agua se puede llenar durante
el programa de secado.
La temperatura ambiente es
demasiado elevada
• La temperatura ambiente
ideal está entre 15 y 20ºC. Si la
temperatura ambiente es más
elevada, airee la habitación.
LA SECADORA NO SE PONE
EN MARCHA AUNQUE SE HA
PULSADO INICIO/PAUSA
La puerta no está bien cerrada • Empuje la puerta para cerrarla
hasta oír un clic
El bloqueo de teclas está activado • Pulse y mantenga pulsado
el botón con el símbolo de
una llave hasta visualizar en la
pantalla que las teclas están
bloqueadas.
35
ES
AGUA GOTEANDO DEBAJO DE
LA SECADORA
El ltro inferior no se ha
introducido correctamente
• Compruebe la posición del
ltro inferior y asegúrese de que
quede totalmente encajado la
cámara del ltro.
Queda pelusa en el ltro inferior o
en la junta de la puerta
• Elimine los restos de pelusa
de las juntas de goma del
ltro inferior y de la junta de la
puerta.
El depósito de agua no se ha
introducido correctamente
• Presione el depósito de agua
y asegúrese de que quede
totalmente encajado en la
cámara del depósito.
La conexión directa al desagüe
no funciona bien
• Compruebe la conexión de
desagüe y asegúrese de que el
agua circule bien.
La secadora no está nivelada • Compruebe la posición de la
secadora poniendo un nivel de
burbuja encima; si es necesario,
ajuste las patas de la secadora.
( consulte la GUÍA DE
INSTALACIÓN).
36
INDICADOR DE ERROR Y MENSAJES
Acuérdese de:
• Vaciar el depósito de agua después de cada
programa
• Limpiar el ltro de la puerta después de cada
programa
• Limpiar el ltro inferior cada cinco programas
Consulte el apartado CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
para vaciar el depósito de agua o limpiar los ltros.
Indicador de error Mensaje de la
pantalla
Posible causa Solución
DEPÓSITO
AGUA LLENO
El depósito de agua puede estar
• lleno de agua • Vacíe el depósito de agua;
asegúrese de introducirlo
correctamente después.
• mal colocado • Presione el depósito de agua
y asegúrese de que quede
totalmente encajado en la
cámara del depósito.
LIMPIEZA
DEL FILTRO
INFERIOR
El ltro inferior puede estar
• bloqueado por la pelusa • Limpie el ltro inferior;
asegúrese de introducirlo
correctamente después
• mal colocado • Presione el ltro inferior
y ponga las palancas de
desbloqueo en posición vertical,
para comprobar que el ltro esté
correctamente introducido en la
cámara del ltro. Cierre la tapa.
LIMPIEZA
DEL FILTRO
DE LA PUERTA
El ltro de la puerta puede estar
• bloqueado por la pelusa • Elimínela y limpie el ltro de la
puerta; asegúrese de introducirlo
correctamente después para que
quede totalmente encajado en la
cámara del ltro.
• mal colocado • Compruebe la posición del ltro
de la puerta; asegúrese de que
esté introducido correctamente
en la cámara del ltro.
37
ES
A continuación tiene un resumen de los posibles
errores, causas y soluciones.
Si el problema persiste después de haber seguido
las instrucciones que se indican debajo, mantenga
pulsado Encendido/Apagado durante al menos
3 segundos. Si la indicación de error sigue sin
desaparecer, apague y desenchufe la secadora y
póngase en contacto con nuestro Servicio Postventa.
Indicador de error Mensaje de la
pantalla
Posible causa Solución
F01 a F04 Error de un componente Mantenga pulsado Encendido/
Apagado durante al menos 3
segundos.
F05 a F09 Error de un componente Apague y desenchufe la
secadora. Abra la puerta
inmediatamente y saque la
ropa, para que la calor se
pueda disipar.
Asegúrese de que la temperatura
ambiente está entre 5°C y 35°C.
Espere una hora. Enchufe la
secadora, cargue la ropa y vuelva
a iniciar el programa.
Si el error continúa, llame al
Servicio Postventa.
F10 a F24 Error de un componente Apague y desenchufe la
secadora. Espere una media hora.
Enchufe la secadora y vuelva a
iniciar el programa .
Si el error continúa, llame al
Servicio Postventa.
38
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
1. Desenchufe la secadora.
2. Asegúrese de que la puerta y depósito de
agua estén bien cerrados.
3. Si el tubo de desagüe está conectado a
su sistema de desagüe, vuelva a jar el tubo de
desagüe a la parte trasera de la secadora (consulte
la Guía de Instalación).
ADVERTENCIA
No levante nunca la
lavadora sujetándola por la
encimera.
39
ES
SERVICIO
POSTVENTA
ANTES DE LLAMAR
AL SERVICIO POSTVENTA
SI EL ERROR PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS
COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO
CON EL SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la GUÍA PARA
LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Para recibir asistencia, llame al número que aparece
en la garantía o siga las instrucciones del sitio web
www.whirlpool.eu
Indique lo siguiente:
• Una breve descripción del error;
• el tipo y el modelo exactos;
• el número de servicio (el número que aparece
después de la palabra SERVICE en la placa de
características situada en la parte posterior de la
secadora).
También aparece en el folleto de la garantía;
• su dirección completa;
• su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en
contacto con un Servicio Postventa autorizado (que
garantiza el uso de piezas de recambio originales y
una reparación correcta).
2. Apague el electrodoméstico y vuelva a
encenderlo para comprobar si se ha solucionado el
problema.
Fabricante:
Whirlpool Europe s.r.l. Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
40
2a. 2b.
1.
41
ES
3a.
3b.
max 2 cm
max 0.79 inch
42
4.
max 100 cm
39 inch
1
2
43
ES
5.
6a.
6b.
..............
xxx V ~ xx Hz
xx A
IPX4
E
V
D
xxxx xxxx xxxx
44
Whirlpool® es una marca registrada de Whirlpool EE.UU.
400010798848
001
n
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Whirlpool HSCX 10433 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario