Canon PIXMA MG2525 El manual del propietario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
El manual del propietario
MG2500 series
Manual en línea
Léame primero
Funciones prácticas disponibles en el equipo
Descripción del equipo
Solución de problemas
Impresión
Copia
Escaneado
Español (Spanish)
Contenido
Léame primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Símbolos utilizados en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consejos de búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ventana utilizada para explicar el funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funciones prácticas disponibles en el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funciones prácticas disponibles desde aplicaciones y la unidad principal. . . . . . . . . . . . 17
Descripción del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guía de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Información sobre regulaciones y seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Componentes principales y operaciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Acerca de la fuente de alimentación del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Encendido y apagado del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Carga de papel/originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Carga de papel normal/fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tipos de soportes que es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tipos de soportes que no es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Carta, Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Carga de originales en el cristal de la platina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Originales que es posible cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sustitución de un cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sustitución de un cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Comprobación del estado de la tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Comprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel de control. . . . . . . . . . . . . . 70
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Limpieza a fondo del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mantenimiento desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpieza del interior del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . 92
Alineación automática de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador. . . . . . . 96
Limpieza del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Limpieza del exterior del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Limpieza del rodillo de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Limpieza de los salientes del interior del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Cambio de la configuración del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Comprobación del estado de su ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Registro de un perfil de impresión modificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Gestión del encendido del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Reducción del ruido del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cambio del modo de funcionamiento del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cambio de la configuración del equipo mediante el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Acerca de la Configuración silenciosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Encendido/apagado automático del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Información útil acerca de la tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Puntos clave para una impresión correcta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Cancelación de un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Almacenamiento de imágenes impresas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Precauciones de manejo del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Precauciones de transporte seguro del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Problemas al imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
No comienza la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
La copia o la impresión se detienen antes de terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Problemas con la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
El equipo no imprime el trabajo hasta el final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas
blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Los colores son borrosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Las líneas no están alineadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
El reverso del papel queda manchado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Los colores presentan franjas o irregularidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
No se expulsa tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Problemas con el escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Problemas con el escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
El escáner no funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
El controlador de escáner no se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de controlador de escáner. . . . . . . . . 162
No se pueden escanear varios elementos a la vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
No se puede escanear correctamente con Escaneado auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
La velocidad de escaneado es muy lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria.". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
La imagen escaneada no se abre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Los resultados del escaneado no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
No es posible escanear con el tamaño correcto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Los elementos están colocados correctamente, pero la imagen se escanea torcida. . . . . . . . . . 174
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del ordenador. . . . . . . . . . . 175
Problemas con el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
No se puede encender el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
El equipo se apaga de forma imprevista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
No se puede conectar con el ordenador correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
El soporte del cartucho FINE no se mueve a la posición para sustituirlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Problemas con la instalación/descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
No se pueden instalar los MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Acerca de los errores/mensajes que se muestran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Si se produce un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Aparecerá un mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Si no puede resolver el problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Lista de códigos de asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Lista de códigos de asistencia (Cuando el papel está atascado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
El papel está atascado dentro del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Otros casos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
1203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
1403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
1485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
1682. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
1684. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
1686. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
1687. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
1701. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
4102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
5400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
5B01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
6800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
6801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
6930. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
6931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
6936. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
6937. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
6938. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
6940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
6941. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
6942. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
6943. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
6944. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
6945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
6946. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
B200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
B201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando (controlador de la impresora). . . . . . . 245
Impresión de fácil configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Configuración del tipo de soporte con el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Métodos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Configuración del número de copias y del orden de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Configuración del margen de grapado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Impresión a escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Impresión de diseño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado). . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Impresión en monocromo de documentos en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Especificación de la corrección del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Ajuste del color con el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación). . 275
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de la impresora).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Ajuste del balance del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Ajuste del brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Ajuste de la intensidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Ajuste del contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Descripción del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Controlador de impresora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Cuadro de diálogo Ajustar página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Cuadro de diálogo Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Calidad y soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
7
Opciones de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Margen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Apertura de Canon IJ Printer Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Mantenimiento del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Abrir la pantalla de estado de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Instrucciones de uso (controlador de impresora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Actualización del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Obtención del controlador de impresora más reciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras. . . . . . . . . . . 310
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Cómo compartir la impresora en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Configuración del servidor de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Configuración del sistema cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Restricciones a la hora de compartir impresoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Realización de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Cambio del tamaño de página entre A4 y Carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Escaneado desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Escaneado con IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Iniciar IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Escaneado fácil con Escaneado automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Escaneado de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Escaneado de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Escaneado con Configuraciones favoritas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes). . . . . . . . . . . . . . . . 333
Escaneado de varios elementos a la vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Guardar después de comprobar los resultados del escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Pantallas de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Pantalla principal de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Cuadro de diálogo Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Cuadro de diálogo Configuración de formato de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Cuadro de diálogo Guardar configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Ventana Fusión de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Escaneado con el controlador de escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Correcciones de imágenes y ajustes de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Notas generales (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Actualización del controlador de escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Obtención del controlador de escáner más reciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Antes de instalar el controlador de escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Instalación del controlador de escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Información útil al escanear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Ajuste de los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Resolución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Formatos de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Léame primero
Notas sobre el uso del manual en línea
Cómo imprimir
Notas sobre el uso del manual en línea
Está prohibida la reproducción, desviación o copia total o parcial de cualquier texto, foto o imagen
publicada en el Manual en línea (en adelante, "esta guía").
En principio, Canon puede modificar o eliminar el contenido de esta guía sin avisar previamente a los
clientes. Además, Canon puede suspender o detener la divulgación de esta guía por motivos
inevitables. Canon no será responsable de los daños que sufran los clientes como resultado de los
cambios efectuados en la información de esta guía o de la eliminación de datos, ni de los que se
deriven de la suspensión o interrupción de su divulgación.
Aunque se ha puesto el mayor cuidado en la preparación del contenido de esta guía, póngase en
contacto con el servicio técnico si detecta algún error o si falta información.
En principio, las descripciones incluidas en esta guía se basan en el producto en el momento de su
venta inicial.
Esta guía no incluye los manuales de todos los productos que vende Canon. Cuando utilice un
producto que no se describa en esta guía, consulte el manual que se proporciona con el mismo.
Cómo imprimir
Utilice la función de impresión del navegador web para imprimir esta guía.
Para imprimir las imágenes y los colores de fondo, siga los pasos que se indican a continuación para ver
las opciones del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, seleccione la casilla Imprimir fondos
(Print backgrounds).
1. Haga clic en Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File).
2. Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) o (flecha hacia abajo).
3. Seleccione Safari en el menú desplegable.
10
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto
del producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Básico
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
11
Marcas comerciales y licencias
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. AirPrint y el logotipo AirPrint son marcas
comerciales de Apple Inc.
IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
Google Cloud Print, Google Chrome, Android y Google Play son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Google Inc.
Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y en otros
países.
Photo Rag es una marca comercial de Hahnemühle FineArt GmbH.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
El resto de nombres y productos de otras empresas mencionados en este documento pueden ser
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Nota
El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
12
Escriba palabras clave en la ventana de búsqueda y haga clic en (Buscar).
Puede buscar páginas de destino en esta guía.
Ejemplo: "(nombre de modelo del producto) cargar papel", "(nombre de modelo del producto) 1000"
Consejos de búsqueda
Puede buscar páginas de destino escribiendo palabras clave en la ventana de búsqueda.
Nota
La pantalla que aparece puede variar.
Búsqueda de funciones
Puede buscar páginas de destino fácilmente escribiendo el nombre de modelo del producto y una
palabra clave para la función sobre la que desea información.
Ejemplo: si desea aprender a cargar papel
Escriba "(nombre de modelo del producto) cargar papel" en la ventana de búsqueda y realice una
búsqueda
Errores de solución de problemas
Puede conseguir resultados de búsqueda más precisos escribiendo el nombre de modelo del producto
y un código de asistencia.
Ejemplo: si aparece la siguiente pantalla de error
Escriba "(nombre de modelo del producto) 1000" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
13
Nota
La pantalla que aparece varía en función del producto.
Búsqueda de funciones de aplicaciones
Puede buscar páginas de destino fácilmente escribiendo el nombre de la aplicación y una palabra clave
para la función sobre la que desea información.
Ejemplo: si desea aprender a imprimir collages con My Image Garden
Escriba "My Image Garden collage" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
Búsqueda de páginas de referencia
Puede buscar las páginas de referencia descritas en esta guía escribiendo el nombre de modelo y un
título de página.
Puede buscar páginas de referencia más fácilmente introduciendo también el nombre de función.
Ejemplo: si desea explorar la página a la que hace referencia la siguiente frase de una página de
procedimiento de escaneado
Consulte la "ficha Configuración de color" para su modelo desde el Inicio del Manual en línea para
obtener más información.
Escriba "(nombre de modelo del producto) escaneado Ficha Configuración de color" en la ventana de
búsqueda y realice una búsqueda
14
Ventana utilizada para explicar el funcionamiento
En esta guía, la mayoría de las operaciones se describen según las ventanas que aparecen cuando se usa
Mac OS X v10.8.
15
Funciones prácticas disponibles en el equipo
A continuación se detallan prácticas funciones disponibles en el equipo.
Disfrute de una experiencia fotográfica agradable utilizando distintas funciones.
Funciones prácticas disponibles desde aplicaciones y la unidad principal
Puede crear fácilmente elementos tales como collages o descargar
preciosos materiales de impresión, e imprimirlos.
16
Funciones prácticas disponibles desde aplicaciones y la unidad
principal
En el equipo, se dispone de las siguientes funciones prácticas desde aplicaciones y la unidad principal.
Imprimir fotos fácilmente
Descargar material con contenido
Imprimir fotos fácilmente utilizando una aplicación
Organice imágenes fácilmente
En My Image Garden, puede registrar en las fotos los nombres de personas y eventos.
Puede organizar las fotos fácilmente a medida que las ve, no solo por carpeta, sino también por
calendario, evento y persona. Esto también le permite encontrar fácilmente las fotos cuando las vuelva
a buscar.
<Vista Calendario>
<Vista Personas>
Mostrar elementos recomendados en presentaciones de diapositivas
A partir de la información registrada en las fotos, Quick Menu selecciona automáticamente las fotos en
el ordenador y crea elementos recomendados como collages y tarjetas. Los elementos creados
aparecen en presentaciones de diapositivas.
17
Si le gusta algún elemento, puede imprimirlo fácilmente en solo dos pasos.
1. En Image Display de Quick Menu, seleccione el elemento que desea imprimir.
2. Imprima el elemento con My Image Garden.
Coloque las fotos automáticamente
Se crean fácilmente bonitos elementos a media que las fotos seleccionadas se colocan
automáticamente según el tema.
Otras distintas funciones
My Image Garden tiene muchas otras prácticas funciones.
Consulte "Qué se puede hacer con My Image Garden" para obtener más información.
Descargar una variedad de materiales de contenido
CREATIVE PARK
Un "sitio de materiales de impresión" donde puede descargar todos los materiales de impresión
gratuitamente.
18
Distintos tipos de contenido, como tarjetas para una época concreta y obras en papel que se pueden
hacer montando las piezas de papel que se proporcionan.
Está fácilmente accesible desde Quick Menu.
CREATIVE PARK PREMIUM
Un servicio donde los clientes que utilicen modelos que admitan contenido premium pueden descargar
materiales de impresión exclusivos.
Se puede descargar fácilmente contenido premium mediante My Image Garden. Se puede imprimir
directamente el contenido premium descargado con My Image Garden.
Para imprimir el contenido premium descargado, asegúrese de tener instalados cartuchos/depósitos de
tinta originales Canon de todos los colores en una impresora compatible.
Nota
El diseño del contenido premium que se ofrece en esta página está sujeto a modificación sin
previo aviso.
19
Descripción del equipo
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
Carga de papel/originales
Carga de papel
Carga de originales
Sustitución de un cartucho FINE
Sustitución de un cartucho FINE
Comprobación del estado de la tinta
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del equipo mediante el panel de control
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Precauciones de manejo del equipo
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones de transporte seguro del equipo
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Especificaciones
20
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
21
Precauciones de seguridad
Elección del emplazamiento
No instale el equipo sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones.
No instale el equipo en lugares húmedos o expuestos al polvo o a la luz directa del sol, cerca de una fuente
de calor o al aire libre.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, utilice el equipo en el entorno de operación
especificado en el Manual en pantalla.
No coloque el equipo sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
No coloque la parte posterior del equipo pegada a la pared.
Fuente de alimentación
Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente esté despejada en todo momento para que el cable
de alimentación eléctrica se pueda desenchufar fácilmente si fuera necesario.
Jamás desenchufe el equipo tirando del cable.
Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que podría causar un incendio o descarga eléctrica.
No use alargadores.
Actividades cerca del equipo
No ponga las manos ni los dedos en el equipo mientras esté imprimiendo.
Cuando traslade el equipo, agárrelo por ambos extremos.
En caso de que el equipo pese más de 14 kg, se recomienda que lo levanten dos personas.
La caída accidental del equipo podría causar lesiones.
Con respecto al peso del equipo, consulte el Manual en pantalla.
No coloque ningún objeto sobre el equipo.
En especial, no ponga objetos de metal (clips, grapas, etc.) ni recipientes con materiales inflamables (alcohol,
disolventes, etc.) sobre el equipo.
No transporte ni use el equipo inclinado, verticalmente o al revés, ya que se puede derramar la tinta y dañar
el equipo.
Actividades cerca del equipo (Para el mal funcionamiento de la
impresora)
Cuando coloque un libro grueso en el cristal de la platina, no apriete excesivamente la cubierta de
documentos. El cristal de la platina podría romperse y causar lesiones.
Cabezales de impresión/depósitos de tinta y cartuchos FINE
Mantenga los depósitos de tinta fuera del alcance de los niños.
Si la tinta* se introduce accidentalmente en la boca, se chupa o ingiere, se debe enjuagar la boca o beber un
par de vasos de agua.
Si se produce irritación o alguna molestia, consulte inmediatamente con un médico.
* La tinta transparente contiene sales de nitrato (Para modelos que contienen tinta transparente).
Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárelos con agua de forma inmediata.
Si la tinta entra en contacto con la piel, lávela con agua y jabón inmediatamente.
Si persiste la irritación en los ojos o la piel, consulte con un médico de forma inmediata.
Nunca toque los contactos eléctricos de un cabezal de impresión ni de los cartuchos FINE después de
imprimir.
Las piezas metálicas pueden estar muy calientes y causar quemaduras.
No tire los depósitos de tinta ni los cartuchos FINE al fuego.
22
No intente desarmar ni modificar el cabezal de impresión, los depósitos de tinta, ni los cartuchos FINE.
23
Información sobre regulaciones y seguridad
Programa internacional ENERGY STAR
®
Como socio de ENERGY STAR, Canon Inc. certifica que este producto cumple las normas
de eficacia de ENERGY STAR.
Acerca de cómo tirar la batería (Para modelos que contengan
batería de litio)
Tire las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales.
Usuarios en Argentina
Requisitos de alimentación
No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje
incorrecto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia
correctos son:
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10392
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
24
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of
the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in
the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop
operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar,
de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este
producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por
ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un
lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La
manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el
entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que
normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de
desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos
naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su
reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades
encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida
de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de
productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Environmental Information
Reducing your environmental impact while saving money
Power Consumption and Activation Time
25
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This
product is designed and set in a way to allow you to reduce your electricity costs. After the
last print it switches to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required.
If the product is not used for a time, the device switches to its Power Save Mode. The
devices consume less power (Watt) in these modes.
If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power
Save Mode, please consider that this device may then only switch to a lower energy level
after a longer period of time or not at all.
Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as
default.
Energy Star
®
The Energy Star
®
programme is a voluntary scheme to promote the development and
purchase of energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star
®
programme for both
environmental benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star
®
logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an
environmental stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality
standard. In addition it can support printing on media down to a weight of 64g/m
2
, lighter
paper means less resources used and a lower environmental footprint for your printing
needs.
26
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
27
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
panel de control
28
Vista frontal
(1) cubierta de documentos
Ábrala para cargar un original en el cristal de la platina.
(2) soporte del papel
Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior.
(3) guía del papel
Deslícela para alinearla con el lateral izquierdo de la pila de papel.
(4) bandeja posterior
Cargue varios tamaños o tipos de papel que puede utilizar en el equipo. Es posible
cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de papel, que se
alimentarán de una a una.
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
(5) tapa
Ábrala para sustituir el cartucho FINE o para extraer el papel atascado dentro del
equipo.
(6) bandeja de salida del papel
El papel impreso se expulsa por aquí. Sáquela antes de imprimir.
(7) extensión de la bandeja de salida
Se despliega para recoger el papel impreso. Despliéguela al imprimir.
29
(8) panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración del equipo o para accionarlo.
panel de control
(9) cristal de la platina
Cargue un original para copiarlo o escanearlo.
30
Vista posterior
(1) conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
(2) puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar el equipo a un ordenador.
Importante
No toque la cubierta metálica.
No conecte ni desconecte el cable USB mientras el equipo esté imprimiendo o
escaneando originales con el ordenador.
31
Vista interior
(1) cartucho FINE (cartuchos de tinta)
Un cartucho reemplazable compuesto de cabezal de impresión y depósito de tinta.
(2) soporte de cartucho FINE
Instale el cartucho FINE.
El cartucho FINE de color debe instalarse en la ranura izquierda, y el cartucho FINE
negro en la ranura derecha.
Nota
Para obtener información sobre cómo sustituir un cartucho FINE, consulte
Sustitución de un cartucho FINE.
Importante
Es posible que el área que rodea los objetos (A) presente salpicaduras de tinta.
Esto no afecta al rendimiento del equipo.
No toque las piezas (A). Si lo hace, es posible que el equipo no imprima
correctamente.
32
panel de control
* En la ilustración siguiente se muestran todas las luces del panel de control encendidas
para las explicaciones.
(1) Botón de ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación,
asegúrese de que la cubierta de documentos está cerrada.
Encendido y apagado del equipo
(2) Luz de ACTIVADO (ON)
Al conectar la corriente, se ilumina en color verde después de parpadear.
Nota
Luces de ACTIVADO (ON) y de Alarma (Alarm)
Puede comprobar el estado del equipo con las luces de ACTIVADO (ON) y de
Alarma (Alarm).
– La luz de ACTIVADO (ON) no está iluminada: el equipo está apagado.
– La luz de ACTIVADO (ON)se ilumina en verde: el equipo está preparado para
imprimir.
– La luz de ACTIVADO (ON) parpadea en verde: el equipo se está preparando
para imprimir o está imprimiendo.
– La luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja: se ha producido un error y el
equipo no está listo para imprimir.
"Código de asistencia correspondiente al número de parpadeos de la luz de
alarma" en Si se produce un error
– La luz de ACTIVADO (ON) parpadea en color verde y la luz de Alarma (Alarm)
parpadea alternativamente en color naranja: puede que se haya producido un
error que requiera asistencia técnica.
33
"Código de asistencia correspondiente al número de parpadeos alternativos de la
luz de ACTIVADO y de la luz de Alarma" en Si se produce un error
(3) Lámpara de Alarma (Alarm)
Se ilumina o parpadea en naranja cuando se produce un error como, por ejemplo,
que se haya agotado el papel o la tinta. Al realizar el mantenimiento o la
configuración del equipo, se pueden seleccionar las opciones en función del número
de parpadeos.
(4) lámparas de tinta
Lucen o parpadean en naranja cuando se agota la tinta, etc.
La lámpara superior indica el estado del cartucho FINE negro y la lámpara inferior el
estado del cartucho FINE de color.
(5) Botón Parar (Stop)
Cancela las operaciones. Se puede pulsar este botón para cancelar el trabajo de
impresión, copia o escaneado en curso. Si se mantiene pulsado este botón, es
posible seleccionar las opciones de mantenimiento o la configuración del equipo.
(6) Botón Negro (Black)*
Inicia la copia en blanco y negro. Este botón también se puede pulsar para concluir
la selección durante la configuración de un elemento.
(7) Botón Color*
Inicia la copia en color. Este botón también se puede pulsar para concluir la
selección durante la configuración de un elemento.
* En los manuales o aplicaciones de software, los botones Color y Negro (Black) se
denominan de forma general botón "Inicio" o botón "OK".
34
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado del equipo
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
35
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá en verde la luz de ACTIVADO (ON) cuando el equipo esté encendido.
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente
después de encender el equipo.
36
Encendido y apagado del equipo
Encendido del equipo
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender el equipo.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada en verde.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente
después de encender el equipo.
Si la luz de Alarma (Alarm) se enciende o parpadea en naranja, consulte Si se
produce un error.
Función de encendido automático
Se puede establecer que el equipo se encienda automáticamente cuando se realiza
alguna operación de impresión o de escaneado desde un ordenador. Esta
característica está desactivada de manera predeterminada.
Para obtener más información sobre la configuración de encendido automático,
consulte el siguiente procedimiento.
Desde el equipo
Encendido/apagado automático del equipo
Desde el ordenador
Gestión del encendido del equipo
Apagado del equipo
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo.
Cuando la luz de ACTIVADO (ON) deja de parpadear significa que el equipo está
apagado.
37
Importante
Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar el equipo, asegúrese de
que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Nota
Función de apagado automático
Se puede establecer que el equipo se apague automáticamente cuando no se
realiza ninguna operación ni se envían trabajos de impresión al equipo durante un
intervalo determinado. Es el ajuste predeterminado.
Para obtener más información sobre la configuración de apagado automático,
consulte el siguiente procedimiento.
Desde el equipo
Encendido/apagado automático del equipo
Desde el ordenador
Gestión del encendido del equipo
38
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el
cable de alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a
continuación.
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las
que se describen anteriormente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en
contacto con el servicio técnico. Si se usa el equipo en una de las situaciones inusuales
anteriores, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
39
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y
compruebe que la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de
alimentación mientras la luz de ACTIVADO (ON) está encendida o intermitente, el
cabezal de impresión puede secarse o atascarse, y la calidad de impresión puede ser
menor.
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo.
2. Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada.
3.
Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
40
Carga de papel/originales
Carga de papel
Carga de originales
41
Carga de papel
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
Tipos de soportes que es posible utilizar
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Área de impresión
42
Carga de papel normal/fotográfico
Puede cargar papel normal o papel fotográfico.
Importante
Si se corta papel normal en un tamaño más pequeño, por ejemplo, 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas) o 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), para hacer una impresión de prueba, es
posible que se produzcan atascos de papel.
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de
soportes que es posible utilizar.
Puede utilizar papel para copias generales.
Para obtener información acerca del tamaño de página y gramaje del papel que se
puede utilizar con este equipo, consulte Tipos de soportes que es posible utilizar.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel
sin alinear los bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas
suavemente en la dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
"Cargue el papel después de corregir su curvatura." en El papel queda
manchado/La superficie impresa está rayada.
2. Cargue el papel.
(1) Abra el soporte del papel.
(2) Tire de la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de
salida.
43
(3) Deslice la guía del papel (A) hacia la izquierda y meta el papel hasta el
extremo derecho de la bandeja posterior CON LA CARA A IMPRIMIR
HACIA USTED.
(4) Deslice la guía del papel (A) para alinearla con la pila de papel.
No deslice la guía del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir
la correcta alimentación del papel.
Importante
Cargue siempre el papel con orientación vertical (B). Si se carga
horizontalmente (C), es posible que se produzcan atascos de papel.
44
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de
carga (D).
Nota
Es posible que el equipo emita ruidos mecánicos al introducir el papel.
Después de cargar el papel
En el controlador de la impresora, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en
la pantalla de configuración de la impresora.
45
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica
correctamente en el controlador de impresora.
Importante
No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control.
No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en el equipo o provocar el mal
funcionamiento del equipo.
- Sobres con superficies gofradas o tratadas
- Sobres con doble solapa
- Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1. Prepare los sobres.
Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos
ligeramente en la dirección contraria a la parte curvada.
Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y
aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
Los sobres podrían atascarse en el equipo si no están planos o si los bordes no
están alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3
mm (0,1 pulgadas).
2. Cargue los sobres.
46
(1) Abra el soporte del papel.
(2) Tire de la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de
salida.
(3) Deslice la guía de papel (A) hacia la izquierda y meta los sobres hasta
el extremo derecho de la bandeja posterior CON LA CARA A IMPRIMIR
HACIA USTED.
La solapa doblada del sobre debe estar boca arriba en la parte izquierda.
Como máximo, se pueden cargar hasta 5 sobres a la vez.
(4) Deslice la guía del papel (A) para alinearla con los sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría
impedir la correcta alimentación de los sobres.
(B) Lado posterior
47
(C) Lado de la dirección
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de
carga.
Nota
Es posible que el equipo emita ruidos mecánicos al introducir el papel.
Después de cargar los sobres
En el controlador de impresora, seleccione el tamaño y el tipo de sobres cargados en la
pantalla de configuración de la impresora.
48
Tipos de soportes que es posible utilizar
Para obtener los mejores resultados de impresión, utilice papel normal para impresión de
documentos de texto o papel fotográfico para imprimir fotos. Recomendamos la utilización
de papel original de Canon para imprimir sus fotografías importantes.
Tipos de soporte
Papeles disponibles a la venta
Papel normal (incluido el papel reciclado)
*1
Sobres
Papeles originales Canon
El número de modelo del papel original de Canon se muestra entre paréntesis. Consulte el
manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la
cara imprimible y las notas sobre cómo manejar el papel. Para obtener información sobre
los tamaños de página disponibles para cada papel original de Canon, acceda a nuestro
sitio web.
Nota
En algunos países o regiones, quizás no se puedan adquirir algunos tipos de papel
original de Canon. En Estados Unidos, el papel no se vende por Número de modelo.
Compre el papel por nombre.
Papel para imprimir fotos:
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/GP-601>
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
*1 Se puede utilizar papel reciclado al 100%.
Límite de carga de papel
Configuración del tipo de soporte con el controlador de impresora
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Tamaños estándar:
Carta Legal
A5 A4
B5 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
49
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) Sobre DL
Sobre Com 10
Tamaños no estándar:
También se puede imprimir papel de tamaño no estándar dentro de los límites siguientes.
Tamaño mínimo: 101,6 x 152,4 mm (4,00 x 6,00 pulgadas)
Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas)
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
64 a 105 g /m
2
(17 a 28 libras) (excepto papel original Canon)
No utilice papeles más gruesos o más finos (excepto los papeles originales de Canon) ya
que podrían producirse atascos en el equipo.
Notas sobre cómo almacenar el papel
Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en
el paquete el papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada.
Asimismo, guárdelo evitando las altas temperaturas, humedad y la luz solar directa.
50
Límite de carga de papel
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte Bandeja posterior
Bandeja de salida
del papel
Papel normal (incluido el papel reciclado)
Aprox. 60 hojas
(10 hojas: Legal)
Aprox. 10 hojas
Sobres 5 sobres
*1
Papeles originales Canon
Nota
Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida
del papel cualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo.
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario"
<GP-501/GP-601>
*2
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>
*2
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
*2
10 hojas: 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
*1 Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del
papel cualquier sobre previamente impreso antes de seguir imprimiendo.
*2 Si se carga el papel en pilas, la cara de impresión puede quedar marcada cuando se
alimentan las hojas, o bien, es posible que el papel no se alimente correctamente. En este
caso, cargue las hojas de una en una.
51
Tipos de soportes que no es posible utilizar
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá
resultados poco satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o
atascar el equipo.
Papel doblado, ondulado o arrugado
Papel húmedo
Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m
2
(17 libras))
Papel demasiado grueso (con un gramaje superior a 105 g /m
2
(28 libras), excepto
papel original Canon)
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al
de una postal, ni corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con adhesivos
Papel decorado con purpurina, etc.
52
Área de impresión
Área de impresión
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Carta, Legal
Sobres
53
Área de impresión
Para garantizar la máxima calidad de impresión, el equipo deja un margen a lo largo del
borde del papel. El área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes.
Área de impresión recomendada : Canon recomienda que se imprima dentro de esta
área.
Área imprimible : El área en la que es posible imprimir.
Sin embargo, imprimir en esta zona puede afectar a la calidad de impresión o a la precisión
de la alimentación del papel.
54
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Tamaño Área imprimible (anchura x altura)
A5 141,2 x 190,3 mm (5,56 x 7,49 pulgadas)
A4 203,2 x 277,3 mm (8,00 x 10,92 pulgadas)
B5 175,2 x 237,3 mm (6,90 x 9,34 pulgadas)
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) 94,8 x 132,7 mm (3,73 x 5,22 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) 120,2 x 158,1 mm (4,73 x 6,22 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 31,6 mm (1,24 pulgadas)
(B) 29,2 mm (1,15 pulgadas)
Área imprimible
(C) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(D) 16,7 mm (0,66 pulgadas)
(E) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
(F) 3,4 mm (0,13 pulgadas)
55
Carta, Legal
Tamaño Área imprimible (anchura x altura)
Carta 203,2 x 259,7 mm (8,00 x 10,22 pulgadas)
Legal 203,2 x 335,9 mm (8,00 x 13,22 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 31,6 mm (1,24 pulgadas)
(B) 29,2 mm (1,15 pulgadas)
Área imprimible
(C) 3,0 mm (0,12 pulgadas)
(D) 16,7 mm (0,66 pulgadas)
(E) 6,4 mm (0,25 pulgadas)
(F) 6,3 mm (0,25 pulgadas)
56
Sobres
Tamaño Área de impresión recomendada (anchura x altura)
Sobre DL 98,8 x 179,5 mm (3,88 x 7,06 pulgadas)
Sobre Com 10 93,5 x 200,8 mm (3,68 x 7,90 pulgadas)
Área de impresión recomendada
(A) 8,0 mm (0,31 pulgadas)
(B) 32,5 mm (1,28 pulgadas)
(C) 5,6 mm (0,22 pulgadas)
(D) 5,6 mm (0,22 pulgadas)
57
Carga de originales
Carga de originales en el cristal de la platina
Originales que es posible cargar
58
Carga de originales en el cristal de la platina
Puede cargar los originales que vaya a copiar o escanear en el cristal de la platina.
1. Cargue un original en el cristal de la platina.
(1) Abra la cubierta de documentos.
Importante
No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían
caerse en la bandeja posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar un
funcionamiento incorrecto del equipo.
(2) Cargue el original en el cristal de la platina CON LA CARA QUE SE
VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO.
Originales que es posible cargar
Alinee la esquina del original con la marca de alineación .
Importante
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina.
- No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
- No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina,
por ejemplo, aplastando el original.
Si no se cumple lo anterior, es posible que el escáner no funcione correctamente o
que se rompa el cristal de la platina.
El equipo no puede escanear en la zona sombreada (A) (1 mm (0,04 pulgadas)
desde los bordes del cristal de la platina).
59
2. Cierre suavemente la cubierta de documentos.
Importante
Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de
documentos antes de comenzar a copiar o escanear.
60
Originales que es posible cargar
Los originales que puede cargar en el cristal de la platina son los siguientes.
Elemento Detalles
Tipos de originales
- Documentos de texto, revistas o periódicos
- Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos
(BD/DVD/CD, etc.)
Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
61
Sustitución de un cartucho FINE
Sustitución de un cartucho FINE
Comprobación del estado de la tinta
62
Sustitución de un cartucho FINE
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, las lámparas de tinta y la
luz de Alarma (Alarm) parpadearán en naranja para informar del error. Cuente el número
de destellos y lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir un cartucho FINE, efectúe el siguiente procedimiento.
Vea el vídeo
Importante
Manipulación de los cartuchos FINE
No toque los contactos eléctricos (A) ni los inyectores del cabezal de impresión (B) de
los cartuchos FINE. Si lo hace, es posible que el equipo no imprima correctamente.
Si extrae un cartucho FINE, sustitúyalo inmediatamente. No permita que al equipo le
falte el cartucho FINE.
Utilice un cartucho FINE nuevo para la sustitución. Si instala un cartucho FINE usado,
es posible que los inyectores se obstruyan.
Además, si utiliza tales cartuchos FINE, el equipo no podrá informarle adecuadamente
cuándo debe sustituir el cartucho FINE.
Una vez instalado un cartucho FINE, no lo extraiga del equipo ni lo deje expuesto sin
protección. De lo contrario, el cartucho FINE se secará y el equipo no funcionará
correctamente cuando vuelva a instalarlo. Para mantener una calidad de impresión
óptima, utilice los cartuchos FINE durante seis meses a contar desde el primer uso.
Nota
Si un cartucho FINE se queda vacío, podrá imprimir durante un tiempo con el cartucho
FINE que todavía contenga tinta, ya sea el de color o el negro. Sin embargo, la calidad
de impresión disminuirá respecto a las impresiones realizadas con ambos cartuchos.
Recomendamos utilizar cartuchos FINE nuevos con el fin de obtener una calidad
óptima.
63
Aunque imprima con una única tinta, deje el cartucho FINE vacío instalado. Si el
cartucho FINE de color o el cartucho FINE negro no está instalado, se producirá un
error y el equipo no podrá imprimir.
Para obtener más información sobre cómo configurar esta opción, consulte
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar.
Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en
blanco y negro o aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro.
Durante la limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, se
consume tanto tinta de color como tinta negra; estos procedimientos pueden ser
necesarios para mantener el rendimiento del equipo. Cuando la tinta se agote,
sustituya inmediatamente el cartucho FINE por uno nuevo.
Información útil acerca de la tinta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Recoja la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de
salida.
3. Abra la tapa.
De este modo, el soporte del cartucho FINE se desplazará hasta la posición de
sustitución.
Precaución
No aferre el soporte del cartucho FINE para impedir su desplazamiento ni moverlo
a la fuerza. No toque el soporte del cartucho FINE hasta que se haya detenido por
completo.
Importante
Es posible que el interior del equipo esté manchado de tinta. Cuando sustituya el
cartucho FINE tenga cuidado de no mancharse las manos ni la ropa. Puede limpiar
fácilmente el interior del equipo con un pañuelo de papel o algo similar.
No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior del equipo.
64
Si la tapa permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte de cartucho
FINE podría desplazarse y la luz de Alarma (Alarm) encenderse. En tal caso,
cierre la tapay vuelva a abrirla.
4. Extraiga el cartucho FINE vacío.
(1) Apriete el cartucho FINE hasta oír un clic.
(2) Extraiga el cartucho FINE.
Importante
Manipule el cartucho FINE con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área
circundante.
Para desechar el cartucho FINE vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento
de residuos.
5.
Prepare un nuevo cartucho FINE.
(1) Saque un cartucho FINE nuevo del paquete y quite con cuidado la cinta
protectora (C).
65
Importante
Si sacude un cartucho FINE, la tinta podría derramarse y mancharle las manos y el
área circundante. Manipule el cartucho FINE con cuidado.
Tenga cuidado de no mancharse las manos ni las zonas circundantes con la tinta
de la cinta protectora que ha quitado.
No vuelva a colocar la cinta protectora una vez retirada. Tírela de acuerdo con la
normativa local relativa al tratamiento de residuos.
No toque los contactos eléctricos ni los inyectores del cabezal de impresión de un
cartucho FINE. Si lo hace, es posible que el equipo no imprima correctamente.
6. Instale el cartucho FINE.
(1) Inserte el cartucho FINE nuevo de forma inclinada en el soporte de
cartucho FINE.
El cartucho FINE de color debe instalarse en la ranura izquierda, y el cartucho FINE
negro en la ranura derecha.
66
Importante
Inserte con cuidado el cartucho FINE para que los contactos eléctricos no
toquen el soporte de cartucho FINE.
(2) Presione el cartucho FINE hacia adentro y hacia arriba hasta que
encaje en su posición.
67
Importante
Compruebe si el cartucho FINE está correctamente instalado.
El equipo no podrá imprimir a menos que el cartucho FINE de color y el cartucho
FINE negro estén instalados. Asegúrese de instalar ambos cartuchos.
7. Cierre la tapa.
Nota
Si la luz de Alarma (Alarm) todavía está encendida o parpadea en naranja
después de cerrar la tapa, lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
El equipo puede hacer ruido mientras está en funcionamiento.
8.
Ajuste la posición del cabezal de impresión.
Después de sustituir el cartucho FINE, realice la alineación del cabezal de impresión.
Alineación del cabezal de impresión.
Nota
Cuando se realiza la alineación del cabezal de impresión, el equipo inicia
automáticamente la limpieza del cabezal de impresión antes de imprimir la hoja de
alineación de los cabezales de impresión. No lleve a cabo ninguna otra operación
hasta que el equipo haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión.
68
Comprobación del estado de la tinta
Comprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel de control
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
69
Comprobación del estado de la tinta con las luces de
tinta del panel de control
Nota
El detector de nivel de tinta va montado en el equipo para detectar el nivel de tinta
restante. El equipo considera que la tinta está llena cuando se instala el cartucho FINE
nuevo. A partir de entonces, comienza a detectar el nivel de tinta restante. Si instala un
cartucho FINE usado, el nivel de tinta indicado puede no ser el correcto. En ese caso,
considere la información sobre el nivel de tinta solamente a título orientativo.
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, las lámparas de tinta y
la luz de Alarma (Alarm) parpadearán en naranja para informar del error. Cuente el
número de destellos y lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
En el modo de copia en espera, puede comprobar el estado de la tinta con la lámpara de
Tinta Color (Color Ink) y la lámpara de Tinta Negra (Black Ink).
* En la ilustración siguiente se muestran todas las luces del panel de control encendidas
para las explicaciones.
(A) Lámpara de Alarma (Alarm)
(B) Lámpara de Tinta Negra (Black Ink)
(C) Lámpara de Tinta Color (Color Ink)
Si se enciende la luz de Tinta Color (Color Ink) o de Tinta Negra (Black
Ink)
Nivel bajo de tinta. Prepare un nuevo cartucho de tinta.
Si la luz de Tinta Color (Color Ink) o de Tinta Negra (Black Ink) parpadea
mientras la luz de Alarma (Alarm) parpadea
Se ha producido un error.
Si se produce un error
* Con algunos tipos de errores, puede que no parpadee la luz de Alarma (Alarm).
70
Nota
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
71
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
72
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los
correctos
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Alineación del cabezal de impresión
73
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos o los colores no se imprimen correctamente,
es posible que el inyector del cabezal de impresión (cartucho FINE) esté atascado. Siga el
procedimiento que se presenta a continuación para imprimir el patrón de prueba de los
inyectores, comprobar su estado y, a continuación, limpiar el cabezal de impresión.
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es
satisfactorio por cualquier otro motivo, es posible que la calidad de impresión mejore con la
alineación del cabezal de impresión.
Importante
No aclare ni limpie los cartuchos FINE. Podría provocar problemas con los cartuchos
FINE.
Nota
Antes de realizar las operaciones de mantenimiento
Compruebe si queda tinta en el cartucho FINE.
Comprobación del estado de la tinta con las luces de tinta del panel de control
Compruebe si el cartucho FINE está correctamente instalado.
Procedimiento de sustitución
Compruebe también si se ha quitado la cinta protectora situada en la parte inferior del
cartucho FINE.
Si la luz de Alarma (Alarm) se enciende o parpadea en naranja, consulte Si se
produce un error.
El aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora
podría mejorar el resultado de la impresión.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
74
Cuando los resultados de impresión son borrosos o
irregulares:
Paso 1
Imprima el patrón de prueba de los
inyectores.
Desde el equipo
Impresión del patrón de prueba de los
inyectores
Desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón
de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los
inyectores.
Análisis del patrón de prueba de los
inyectores
Tras limpiar el cabezal de
impresión, imprima y examine
el patrón de prueba de los
inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas
blancas horizontales:
Paso 2
Limpie el cabezal de impresión.
Desde el equipo
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión
desde el ordenador
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar
dos veces el cabezal de impresión:
Paso 3
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde el equipo
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión
desde el ordenador
75
Si no ha conseguido resolver el problema, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas.
Si el problema sigue sin resolverse:
Paso 4
Sustituya un cartucho FINE.
Sustitución de un cartucho FINE
Nota
Si el problema aún no se resuelve después de sustituir el cartucho FINE, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por
ejemplo, las líneas rectas no están alineadas:
Alinee el cabezal de impresión.
Desde el equipo
Alineación del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Alineación automática de la posición de los cabezales de impresión
desde el ordenador
76
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale
correctamente por el inyector del cabezal de impresión.
Vea el vídeo
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se
imprimirá correctamente. Sustituya el cartucho FINE cuyo nivel de tinta sea bajo.
Sustitución de un cartucho FINE
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja
posterior.
3. Tire de la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de
salida.
4. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma
(Alarm) parpadee una vez en naranja y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo termine de imprimirlo.
5. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
77
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de
impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón (A) o si hay rayas blancas
horizontales en el patrón (B).
(C) Número de hojas imprimidas hasta el momento
Si faltan líneas en el patrón (A):
Es necesario limpiar el cabezal de impresión.
Limpieza del cabezal de impresión
(D) Correcto
(E) Incorrecto (faltan líneas)
Si en el patrón aparecen bandas blancas horizontales (B):
Es necesario limpiar el cabezal de impresión.
Limpieza del cabezal de impresión
(F) Correcto
(G) Incorrecto (presenta bandas blancas horizontales)
Nota
Se muestra el número total de hojas impresas hasta este momento con incrementos de
50 hojas en la impresión del patrón de prueba de los inyectores.
78
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas
horizontales, limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y
el cabezal de impresión vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión
consume tinta, así que limpie el cabezal de impresión sólo cuando sea necesario.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma
(Alarm) parpadee dos veces en naranja y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
El equipo inicia la limpieza del cabezal de impresión.
La limpieza habrá finalizado cuando la luz de ACTIVADO (ON) quede fija en verde
después de parpadear.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza
del cabezal de impresión. Esta operación dura 30 segundos aproximadamente.
3. Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los
inyectores.
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Nota
Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el
cabezal de impresión a fondo.
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
79
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión,
realice una limpieza al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de
impresión consume más tinta que una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice
la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo cuando sea necesario.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma
(Alarm) parpadee tres veces en naranja y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
El equipo inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
La limpieza habrá finalizado cuando la luz de ACTIVADO (ON) quede fija en verde
después de parpadear.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza
a fondo del cabezal de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
3. Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los
inyectores.
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el
cabezal de impresión transcurridas 24 horas.
Si el problema continúa sin resolverse, sustituya el cartucho FINE por uno nuevo.
Sustitución de un cartucho FINE
Si el problema aún no se resuelve después de sustituir el cartucho FINE, póngase en
contacto con el servicio técnico.
80
Alineación del cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es
satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión
no se imprimirá correctamente. Sustituya el cartucho FINE cuyo nivel de tinta sea bajo.
Sustitución de un cartucho FINE
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta (admite
papel reciclado)*
* Asegúrese de utilizar papel blanco y limpio por ambas caras.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja
posterior.
3. Tire de la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de
salida.
4. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma
(Alarm) parpadee cuatro veces en naranja y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
Se imprimirá la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
81
Importante
No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los
cabezales de impresión.
Tenga cuidado para que no se manche la hoja de alineación de los cabezales
de impresión. Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear
correctamente.
Si la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se ha impreso
correctamente, pulse el botón Parar (Stop) y, a continuación, repita este
procedimiento desde el principio.
5. Escanee la hoja de alineación de los cabezales de impresión para
ajustar la posición de los cabezales de impresión.
(1) Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el
cristal de la platina.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA
IMPRESA HACIA ABAJO y alinee la marca de la esquina inferior derecha de la
hoja con la marca de alineación .
82
(2) Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón
Color o Negro (Black).
El equipo comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de
impresión y la posición de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
El ajuste de la posición del cabezal de impresión habrá finalizado cuando la luz de
ACTIVADO (ON) se ilumine en verde después de parpadear.
Quite la hoja de alineación de los cabezales de impresión del cristal de la platina.
Importante
No abra la cubierta de documentos ni mueva la hoja de alineación de los
cabezales de impresión del cristal de la platina hasta que finalice el ajuste de la
posición de los cabezales de impresión.
Si se produce un error al ajustar la posición del cabezal, la luz de Alarma
(Alarm) parpadea en naranja. Pulse el botón Parar (Stop) para que
desaparezca el error y lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produce un error
Nota
Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición
del cabezal de impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del
cabezal de impresión manualmente desde el ordenador.
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales,
mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee
seis veces en naranja y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
83
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador
Limpieza del interior del equipo
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Alineación del cabezal de impresión
Alineación automática de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
84
Limpieza de los cabezales de impresión desde el
ordenador
La función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del
cabezal de impresión obstruido. Lleve a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si
las impresiones quedan desvaídas o no se imprime un determinado color pese a haber
suficiente tinta.
El procedimiento que debe seguirse para limpiar los cabezales de impresión es el
siguiente:
Limpieza (Cleaning)
1. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
2. Haga clic en el icono Limpieza (Cleaning)
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que
desea llevar a cabo la limpieza.
Haga clic en para mostrar los elementos que es preciso comprobar antes de
ejecutar la limpieza.
3. Realice la limpieza
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión.
4. Finalice la limpieza
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los
inyectores (Nozzle Check).
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir
patrón de prueba (Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de
comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Si la limpieza de los cabezales de impresión no soluciona el problema, vuelva a
limpiarlos.
85
Importante
El procedimiento de Limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta.
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta
rápidamente. Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) es más minucioso que el de
limpieza. Lleve a cabo la limpieza a fondo cuando después de dos intentos de Limpieza
(Cleaning) no se resuelva el problema de los cabezales de impresión.
1. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
2. Haga clic en el icono Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que
desea llevar a cabo la limpieza a fondo.
Haga clic en para mostrar los elementos que es preciso comprobar antes de
ejecutar la limpieza a fondo.
3. Ejecute la limpieza a fondo
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Haga clic en OK cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Comenzará la limpieza a fondo de los cabezales de impresión.
4. Finalice la limpieza a fondo
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los
inyectores (Nozzle Check).
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir
patrón de prueba (Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de
comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Importante
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta
que el de Limpieza (Cleaning).
86
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta
rápidamente. Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Nota
Si no se nota ninguna mejoría después de realizar la Limpieza a fondo (Deep
Cleaning), apague el equipo, espere 24 horas y vuelva a llevar a cabo la Limpieza a
fondo (Deep Cleaning). Si aún no se nota ninguna mejora, consulte "No se expulsa
tinta".
Tema relacionado
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
87
Limpieza del interior del equipo
Para evitar la aparición de manchas en la parte posterior del papel, realice la limpieza de la
placa inferior.
Realice también la limpieza de la placa inferior si aparecen en la página impresa manchas
de tinta distintas de los datos de impresión.
El procedimiento para realizar la limpieza de placa inferior es el siguiente:
Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning)
1. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
2. Haga clic en el icono Limpieza de placa inferior (Bottom Plate
Cleaning)
Se abrirá el cuadro de diálogo correspondiente.
3. Cargue papel en el equipo
Tal como indica el cuadro de diálogo, doble el papel normal de tamaño A4 o Carta
por la mitad en horizontal y, a continuación, desdóblelo.
Cargue el papel en la bandeja posterior orientado verticalmente con la punta del
doblez mirando hacia abajo.
4. Siga el procedimiento de limpieza de la placa inferior
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Se iniciará la limpieza de la placa inferior.
88
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde
el ordenador
Mediante esta función se limpian los rodillos de alimentación del papel. Ejecute la limpieza
de los rodillos de alimentación cuando haya partículas de papel pegadas a los rodillos de
alimentación del papel y el papel no se introduzca correctamente.
El procedimiento para realizar la limpieza de los rodillos de alimentación es el siguiente:
Limpieza de rodillos (Roller Cleaning)
1. Prepare el equipo
Retire todas las hojas de papel de la bandeja posterior.
2. Seleccione Limpieza (Cleaning) en el menú desplegable de Canon IJ
Printer Utility
3. Haga clic en el icono Limpieza de rodillos (Roller Cleaning)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
4. Lleve a cabo la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en OK.
Se iniciará la limpieza de los rodillos de alimentación.
5. Finalice la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Cuando los rodillos se hayan detenido, siga las indicaciones del mensaje, cargue
una hoja de papel normal en la bandeja posterior y haga clic en OK.
Se expulsará el papel y finalizará la limpieza de los rodillos de alimentación.
89
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de
los inyectores
La función de prueba de los inyectores permite comprobar si el cabezal de impresión
funciona correctamente por medio de la impresión de un patrón de prueba de los
inyectores. Imprima el patrón cuando las impresiones aparezcan desvaídas o si deja de
imprimirse un determinado color.
El procedimiento que debe seguirse para imprimir un patrón de prueba de los inyectores es
el siguiente:
Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
1. Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable
de Canon IJ Printer Utility
2. Haga clic en el icono Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Haga clic en para mostrar la lista de los elementos que se deben revisar antes de
imprimir el patrón de prueba de los inyectores.
3. Cargue papel en el equipo
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
4. Imprima un patrón de prueba de los inyectores
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Imprimir patrón de
prueba (Print Check Pattern).
Comenzará la impresión del patrón de prueba de los inyectores.
5. Compruebe los resultados de impresión
Cuando se abra el cuadro de diálogo, compruebe los resultados de impresión. Si son
normales, haga clic en Salir (Quit).
Si los resultados de impresión están borrosos o hay zonas que no se han imprimido,
haga clic en Limpieza (Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión.
Tema relacionado
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador
90
Alineación del cabezal de impresión
Cuando ajuste la posición del cabezal, los errores de ajuste de la posición del cabezal de
impresión se corrigen, y las condiciones como el color y la presencia de líneas se mejoran.
Si los resultados de impresión son irregulares a causa de cambios de línea u otras
condiciones, ajuste la posición del cabezal de impresión.
En este equipo, puede ajustar el cabezal de impresión tanto automáticamente como
manualmente.
91
Alineación de la posición de los cabezales de impresión
desde el ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los
cabezales de impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Este equipo admite dos métodos de alineación: alineación automática de los cabezales de
impresión y alineación manual de los cabezales de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación manual de los cabezales de
impresión es el siguiente:
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el
menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2. Seleccione la alineación manual de los cabezales
Marque la casilla de verificación Alinear cabezales manualmente (Align heads
manually).
3. Aplique la configuración
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga
clic en OK.
4. Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable
de Canon IJ Printer Utility
5. Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print
Head Alignment)
Aparecerá un mensaje.
6. Cargue papel en el equipo
Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
7. Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión
92
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Alinear cabezales de
impresión (Align Print Head).
Se imprimirá el primer patrón.
8. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones que contienen el menor número de franjas
blancas en los cuadros asociados y haga clic en OK.
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas
verticales sean menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas
horizontales sean menos perceptibles.
(A) Rayas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas horizontales más perceptibles
9. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en OK
Se imprimirá el segundo patrón.
10. Compruebe el patrón impreso
93
Introduzca el número de los patrones que contienen el menor número de franjas
blancas en los cuadros asociados y haga clic en OK.
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas
verticales sean menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
11. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en OK
Se imprimirá el tercer patrón.
12. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones en los que las franjas horizontales sean menos
perceptibles en los cuadros asociados y haga clic en OK.
94
Nota
Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las bandas
horizontales sean menos perceptibles.
(A) Rayas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas horizontales más perceptibles
Nota
Una vez finalizada la alineación de los cabezales, podrá imprimir y comprobar la
configuración en uso. Para hacerlo, haga clic en el icono Alineación de los cabezales
de impresión (Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación
(Print Alignment Value) en el mensaje que aparezca.
95
Alineación automática de la posición de los cabezales
de impresión desde el ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los
cabezales de impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Este equipo admite dos métodos de alineación: alineación automática y alineación manual
de los cabezales de impresión. Normalmente, el equipo está ajustado para realizar la
alineación automática. Si los resultados de impresión de la alineación automática del
cabezal de impresión no son satisfactorios, ejecute la alineación manual del cabezal.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación automática de los cabezales de
impresión es el siguiente:
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1. Seleccione Impresión de prueba (Test Print) en el menú desplegable
de Canon IJ Printer Utility
2. Haga clic en el icono Alineación de los cabezales de impresión (Print
Head Alignment)
Aparecerá un mensaje.
3. Cargue papel en el equipo
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
Nota
El número de hojas que se va a utilizar varía en función de si se ha
seleccionado la alineación manual del cabezal.
4. Impresión del patrón de alineación del cabezal de impresión
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Alinear cabezales de
impresión (Align Print Head).
Se imprimirá el patrón de ajuste.
Importante
No abra la tapa mientras la impresión esté en curso.
5. Exploración del patrón de ajuste
96
Después de que se imprima el patrón de ajuste, se muestra un mensaje.
Como se ha indicado en el mensaje, cargue el patrón de ajuste en la platina y pulse
el botón Iniciar (Start) en el equipo.
Comenzará la alineación de los cabezales de impresión.
Nota
Una vez finalizada la alineación de los cabezales, podrá imprimir y comprobar la
configuración en uso. Para hacerlo, haga clic en el icono Alineación de los cabezales
de impresión (Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación
(Print Alignment Value) en el mensaje que aparezca.
97
Limpieza del equipo
Limpieza del exterior del equipo
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Limpieza de los salientes del interior del equipo
98
Limpieza del exterior del equipo
Asegúrese de que utiliza un trapo suave y seco, como una gamuza para limpiar las gafas, y
elimine suavemente la suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del
trapo antes de limpiar.
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la
limpieza.
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares
para la limpieza, puesto que podrían rayar la superficie. Asegúrese de utilizar un paño
suave y seco.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro
limpiador químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de
funcionamiento o dañar la superficie del equipo.
99
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de
documentos
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la
limpieza.
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares
para la limpieza, puesto que podrían rayar la superficie. Asegúrese de utilizar un paño
suave y seco.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro
limpiador químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de
funcionamiento o dañar la superficie del equipo.
Con un paño suave, limpio y que no deje pelusas, frote suavemente el cristal de la platina
(A) y la parte interior de la cubierta de documentos (lámina blanca) (B). Asegúrese de que
no queda ningún residuo, especialmente en la superficie del cristal.
Importante
La parte interior de la cubierta de documentos (hoja blanca) (B) se puede dañar
fácilmente, por lo que deberá limpiarla con suavidad.
100
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Si los rodillos de alimentación del papel están sucios o tienen polvo de papel, es posible
que el papel no se alimente correctamente.
En tal caso, limpie los rodillos de alimentación del papel. La limpieza de los rodillos de
alimentación del papel desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea
necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta, o una
hoja limpiadora disponible en el mercado
1. Compruebe que la alimentación esté conectada y retire el papel que
haya en la bandeja posterior.
2. Limpie los rodillos de alimentación del papel sin papel.
(1) Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma
(Alarm) parpadee siete veces en naranja y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
Los rodillos de alimentación del papel girarán mientras se limpian.
3. Limpie con papel los rodillos de alimentación del papel.
(1) Compruebe que los rodillos de alimentación del papel han dejado de
girar, cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta o una
hoja limpiadora disponible en el mercado en la bandeja posterior.
(2) Tire de la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de
salida.
(3) Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma
(Alarm) parpadee siete veces en naranja y, a continuación, suéltelo
inmediatamente.
El equipo comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá
completado.
Si el problema no se resuelve después de limpiar los rodillos de alimentación del papel (A)
de la bandeja posterior, apague la impresora, desconecte el cable de alimentación y, a
continuación, limpie los rodillos de alimentación del papel (el rodillo central y el derecho)
ubicados en la bandeja posterior con un bastoncillo de algodón humedecido o algo similar
101
mientras los hace girar manualmente. No toque los rodillos con los dedos. Gire los rodillos
dos o más veces.
Después de limpiar los rodillos de alimentación del papel, encienda la impresora y limpie de
nuevo los rodillos de alimentación del papel.
Si el problema no se resuelve después de limpiar los rodillos de alimentación del papel,
póngase en contacto con el servicio técnico.
102
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa
inferior)
Permite eliminar las manchas del interior del equipo. Si el interior del equipo está sucio, el
papel impreso se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1. Compruebe que la alimentación esté conectada y retire el papel que
haya en la bandeja posterior.
2. Prepare el papel.
(1) Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4
o Carta y desdóblela después.
(2) Cargue sólo esta hoja de papel en la bandeja posterior con la parte
abierta mirando hacia usted.
Cargue el papel (A) después de desdoblarlo.
(3) Tire de la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de
salida.
3. Limpie el interior del equipo.
103
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee
ocho veces en naranja y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
El papel limpia el interior del equipo a medida que pasa por el equipo.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita
la limpieza de la placa inferior.
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los
salientes del interior del equipo estén sucios. Límpielos siguiendo las instrucciones.
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Nota
Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
104
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la
limpieza.
Debe preparar: un bastoncillo de algodón
Si los salientes del interior del equipo están sucios, utilice un bastoncillo de algodón o algo
similar para eliminar la tinta que pudieran tener.
105
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del equipo mediante el panel de control
106
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Registro de un perfil de impresión modificado
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar
Gestión del encendido del equipo
Reducción del ruido del equipo
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
107
Comprobación del estado de su ordenador
Puede comprobar el nivel restante de tinta y los tipos de cartuchos FINE para su modelo.
1. Seleccione Información de nivel de tinta (Ink Level Information) en el
menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
Aparecerá una imagen con los tipos de tinta y su estado.
Si se produce un error relacionado con el nivel de tinta restante, el controlador de
impresora mostrará un icono para avisarle.
En estos casos, siga los pasos que se describan en la pantalla para solucionar el
problema.
2. Si es necesario, haga clic en Detalles de la tinta (Ink Details)
Puede comprobar la información relativa a la tinta.
Nota
Detalles de la tinta (Ink Details) aparece cuando el nivel de tinta es bajo.
Haga clic en para comprobar el cartucho FINE que utiliza su modelo.
Haga clic en Actualizar (Update) para mostrar el nivel de tinta restante del momento.
Si recibe algún aviso sobre el nivel de tinta restante, aparecerá una marca sobre el
icono de la tinta.
por ejemplo:
Nivel bajo de tinta. Prepare un nuevo cartucho de tinta.
108
Registro de un perfil de impresión modificado
El perfil de impresión establecido en el Cuadro de diálogo Imprimir puede recibir un nombre
y guardarse. Para utilizarlo, se puede llamar a dicho perfil de impresión registrado desde
Preajustes (Presets). También se puede eliminar un perfil de impresión innecesario.
El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente:
Registro de un perfil de impresión
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, establezca los elementos necesarios
2. Seleccione Guardar configuración actual como predeterminada...
(Save Current Settings as Preset...) (Guardar como... (Save As...)) en
Preajustes (Presets)
3. Guarde la configuración
En el cuadro de diálogo que aparezca, escriba el nombre en Nombre de preajuste
(Preset Name) y, si es necesario, establezca Preajuste disponible para (Preset
Available For). A continuación, haga clic en OK.
Importante
Algunas configuraciones de impresión no se pueden guardar como
predeterminadas.
109
Uso de un perfil de impresión registrado
1. En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el
nombre del perfil de impresión que desee utilizar
El perfil de impresión del cuadro de diálogo Imprimir se actualizará según el perfil
seleccionado.
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1. Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
Si utiliza Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7
En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Mostrar preajustes... (Show
Presets...) en la sección Preajustes (Presets). A continuación, en el cuadro de
diálogo que aparece, seleccione el nombre del perfil de impresión que desee
eliminar.
Si utiliza Mac OS X v10.6.8
En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el nombre
del perfil de impresión que desee eliminar.
2. Elimine el perfil de impresión
Si utiliza Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7
Haga clic en Eliminar (Delete) y luego en OK. Los perfiles de impresión
seleccionados se eliminarán de Preajustes (Presets).
Si utiliza Mac OS X v10.6.8
En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Eliminar
(Delete). Los perfiles de impresión seleccionados se eliminarán de Preajustes
(Presets).
110
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar
Esta función permite especificar el cartucho FINE más adecuado de entre los instalados
para el uso que se pretende.
Cuando uno de los cartuchos FINE se queda vacío y no es posible sustituirlo
inmediatamente por uno nuevo, se puede especificar el otro cartucho FINE que aún tiene
tinta y seguir imprimiendo.
El procedimiento para especificar el cartucho FINE es el siguiente:
1. Seleccione Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge
Settings) en el menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
2. Seleccionar el cartucho FINE que se va a utilizar
Seleccione el cartucho FINE que desee utilizar para imprimir y haga clic en Aplicar
(Apply).
3. Finalice la configuración
Haga clic en OK cuando aparezca el mensaje de confirmación.
En la siguiente impresión se utilizará el cartucho FINE especificado.
Importante
Cuando se selecciona un papel distinto del Papel normal (Plain Paper) o Sobre
(Envelope) en Tipo de soporte (Media Type) del menú emergente Calidad y soporte
(Quality & Media) del cuadro de diálogo Imprimir, Sólo tinta negra (Black Only) no
funciona porque el equipo utiliza el cartucho FINE para imprimir documentos.
No extraiga el cartucho FINE que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar
cuando falta algún cartucho FINE.
111
Gestión del encendido del equipo
Esta función permite gestionar la alimentación del equipo desde el controlador de
impresora.
El procedimiento que debe seguirse para gestionar la alimentación del equipo es el
siguiente:
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar el equipo. Cuando la utilice,
no podrá encender el equipo desde el controlador de impresora.
1. Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú
desplegable de Canon IJ Printer Utility
2. Ejecute la función de apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off) y, cuando aparezca el mensaje de
confirmación, haga clic en OK.
La alimentación del equipo se apagará.
Encendido automático (Auto Power)
El Encendido automático (Auto Power) le permite establecer el Encendido automático
(Auto Power On) y el Apagado automático (Auto Power Off).
La función Encendido automático (Auto Power On) enciende automáticamente el equipo
cuando se reciben datos de impresión.
La función Apagado automático (Auto Power Off) apaga automáticamente el equipo
cuando no hay operaciones del controlador de la impresora o del equipo durante un
periodo determinado.
1. Seleccione Configuración de encendido (Power Settings) en el menú
desplegable de Canon IJ Printer Utility
2. Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Encendido
automático (Auto Power)
Aparecerá un cuadro de diálogo.
112
Nota
Si el equipo está apagado o si la comunicación entre el equipo y el ordenador
está desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el
ordenador no puede obtener el estado del equipo.
3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Encendido automático (Auto Power On)
Al especificar Activar (Enable) en la lista, se encenderá el equipo cuando reciba
datos de impresión.
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en
el controlador de impresora ni en el equipo, el equipo se apagará automáticamente.
4. Aplique la configuración
En lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función,
seleccione Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento.
113
Reducción del ruido del equipo
La función de silencio le permite reducir el ruido de funcionamiento de este equipo.
Selecciónela cuando desee reducir el ruido de la impresora durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para utilizar el modo silencioso es el siguiente:
1. Seleccione Configuración silenciosa (Quiet Settings) en el menú
desplegable de Canon IJ Printer Utility
Nota
Si el ordenador no puede establecer comunicación con el equipo, podría
aparecer un mensaje que indica que el ordenador no puede acceder a la
información de la función establecida en el equipo.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más
reciente especificada en el ordenador.
2. Establezca el modo silencioso
Si es necesario, especifique uno de los siguientes elementos:
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
Seleccione esta opción si desea utilizar el equipo con el volumen del ruido de
funcionamiento normal.
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo.
114
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode
during specified hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo durante
un determinado periodo de tiempo.
Establezca los valores para la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización
(End time) del modo silencioso que desee que se active. Si ambos se establecen a
la misma hora, el modo silencioso no funcionará.
Importante
Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo o el
controlador de la impresora.
Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se
aplica cuando se realizan operaciones desde el panel de control del equipo o se
imprime y escanea desde el ordenador.
Si especifica una hora para Utilizar el modo silencioso durante las horas
especificadas (Use quiet mode during specified hours), el modo silencioso no
se aplicará a las operaciones que se realicen directamente desde el equipo
(copia, impresión directa, etc.).
3. Aplique la configuración
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Aplicar (Apply).
Haga clic en OK cuando aparezca el mensaje de confirmación.
A partir de este momento se activará la configuración.
Nota
Los efectos del modo silencioso pueden ser menores, en función de la configuración
de la calidad de impresión.
115
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento del equipo.
El procedimiento de Configuración personalizada (Custom Settings) es el siguiente:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido y, a continuación,
seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el
menú desplegable de Canon IJ Printer Utility
Nota
Si el ordenador no puede establecer comunicación con el equipo, podría
aparecer un mensaje que indica que el ordenador no puede acceder a la
información de la función establecida en el equipo.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más
reciente especificada en el ordenador.
2. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual el equipo va a estar parado hasta comenzar
la impresión de la página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la
derecha, se aumenta la duración de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia la
izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la
tinta se haya secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los
documentos.
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de
Impresión de prueba (Test Print) que aparece en el menú emergente de la Canon
IJ Printer Utility suele estar configurada en alineación automática de cabezales, pero
se puede cambiar a alineación manual de los cabezales.
Si los resultados de impresión no son satisfactorios después de ejecutar la
alineación automática de los cabezales, ejecute la alineación manual de los
cabezales.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los
cabezales. Quite la marca de esta casilla de verificación para realizar la alineación
automática de los cabezales.
3. Aplique la configuración
116
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga
clic en OK.
A partir de este momento, el equipo funcionará con la configuración modificada.
117
Cambio de la configuración del equipo mediante el panel de
control
Acerca de la Configuración silenciosa
Encendido/apagado automático del equipo
118
Acerca de la Configuración silenciosa
Active esta función del equipo si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la
noche.
Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee 9
veces.
3.
Suelte el botón Parar (Stop).
4.
Pulse el botón Color.
Para desactivar la función, pulse el botón Negro (Black) en el paso 4.
Importante
La velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando no está seleccionado el modo
silencioso.
Nota
Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo o el controlador de la
impresora. Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica
cuando se realizan operaciones desde el panel de control del equipo o se imprime y escanea
desde el ordenador.
119
Encendido/apagado automático del equipo
Puede activar el equipo para que se encienda/apague de forma automática teniendo en cuenta el entorno
Encendido automático del equipo
Apagado automático del equipo
Encendido automático del equipo
Puede activar el equipo para que se encienda automáticamente cuando se realiza alguna operación de
impresión o de escaneado desde el ordenador.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee 14
veces.
3.
Suelte el botón Parar (Stop).
4.
Pulse el botón Color.
Para desactivar la función, pulse el botón Negro (Black) en el paso 4.
Nota
Puede seleccionar si desea encender de forma automática el equipo en el panel de control del
equipo o en el controlador de impresora. Independientemente de como haya establecido el
modo silencioso, el modo se aplica cuando se realizan operaciones de impresión o escaneado
desde el ordenador.
Apagado automático del equipo
Puede activar el equipo para que se apague automáticamente si no se realiza ninguna operación ni se
envían datos de impresión al equipo durante un periodo especificado.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee 13
veces.
3. Suelte el botón Parar (Stop).
4. Pulse el botón Color.
Para desactivar la función, pulse el botón Negro (Black) en el paso 4.
Nota
Puede seleccionar si desea apagar de forma automática el equipo en el panel de control del
equipo o en el controlador de impresora. En el controlador de impresora, puede especificar
cuánto tardará en apagarse el equipo.
120
Consejos para garantizar una calidad de impresión
óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su configuración
Cancelación de un trabajo de impresión
Almacenamiento de imágenes impresas
Precauciones de manejo del equipo
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones de transporte seguro del equipo
121
Información útil acerca de la tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la
impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión. La tinta no sólo se utiliza
para imprimir, sino también para limpiar el cabezal de impresión con el fin de mantener una
calidad de impresión óptima.
El equipo dispone de una función que permite limpiar automáticamente los inyectores de
chorro de tinta para evitar atascos. Durante el procedimiento de limpieza, la tinta se aspira
desde los inyectores. Se utiliza muy poca tinta para la limpieza de los inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del
tipo de papel en el que se imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por
lo tanto, la tinta de color también se consume durante la impresión en blanco y negro.
122
Puntos clave para una impresión correcta
¡Antes de imprimir, compruebe el estado del equipo!
¿Está el cabezal de impresión correcto?
Si el inyector del cabezal de impresión está atascado, la impresión perderá intensidad y
se desaprovechará el papel. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para
comprobar el cabezal de impresión.
Procedimiento de mantenimiento
¿El interior del equipo está manchado de tinta?
Tras imprimir gran cantidad de documentos, es posible que el área a través de la cual
pasa el papel se manche con tinta. Utilice la Limpieza de placa inferior para limpiar el
interior del equipo.
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
¡Consulte cómo cargar el papel correctamente!
¿Se ha cargado el papel con la orientación correcta?
Para cargar papel en la bandeja posterior, coloque el papel CON LA CARA DE
IMPRESIÓN HACIA USTED.
Carga de papel
¿El papel está curvado?
El papel curvado provoca atascos de papel. Alíselo y, a continuación, cárguelo de
nuevo.
"Cargue el papel después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La
superficie impresa está rayada.
123
Una vez cargado el papel, asegúrese de especificar su
configuración
Si la configuración del tipo de soporte no es la adecuada para el papel cargado, los
resultados de impresión no serán satisfactorios. Una vez cargado el papel, asegúrese de
seleccionar la configuración de tipo de soporte adecuada para el papel cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Hay varios tipos de papel: papel con tratamiento especial en la superficie para la impresión
de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos.
Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada, como la forma en que se
utiliza y adhiere la tinta, la distancia de los inyectores, etc., de forma que pueda imprimir en
ese tipo con calidad de imagen óptima.
De este modo podrá imprimir con la configuración que mejor se adecue al tipo de soporte
cargado seleccionando únicamente ese tipo de soporte.
124
Cancelación de un trabajo de impresión
¡No pulse nunca el botón ACTIVADO (ON)!
Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) cuando la impresión está en curso, los datos de
impresión enviados desde el ordenador quedarán en la cola del equipo y no podrá
continuar imprimiendo.
Para cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop).
125
Almacenamiento de imágenes impresas
Almacene las imágenes impresas en álbumes, fundas de fotos transparentes, o marcos de
cristal para protegerlas de la exposición directa al aire.
Nota
El almacenamiento de imágenes impresas sin estar lo suficientemente secas puede
ocasionar borrones o decoloración.
126
Precauciones de manejo del equipo
¡No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos!
No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en la
bandeja posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar un funcionamiento
incorrecto del equipo. Tampoco coloque el equipo en un lugar en el que puedan caerle
objetos encima.
127
Claves para disfrutar de una calidad de impresión
coherente
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de
impresión se seque o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para
obtener una calidad de impresión óptima.
¡No desconecte el cable de alimentación hasta que se haya
apagado la luz de alimentación!
Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, el equipo tapa
automáticamente el cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si
desenchufa el cable de alimentación de la toma de pared antes de apagar el equipo
(mientras la luz de ACTIVADO (ON) aún está encendida o parpadeando), el cabezal de
impresión no se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON)
no esté iluminada.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo
prolongado y éste queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también
se puede secar u obstruir si el equipo no se utiliza durante mucho tiempo.
Se recomienda utilizar el equipo al menos una vez al mes.
Nota
En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o
una barra correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las
partes impresas se manchan con agua o sudor.
128
Precauciones de transporte seguro del equipo
Cuando vaya a transportar el equipo, asegúrese de lo siguiente.
Importante
Cuando envíe el equipo a reparar
Embale el equipo en una caja resistente y de modo que no quede boca abajo. Utilice
suficiente material de protección para garantizar un transporte seguro.
Con el cartucho FINE de la izquierda instalado en el equipo, pulse el botón ACTIVADO
(ON) para encenderlo. De este modo, el equipo tapará automáticamente el cabezal de
impresión y evitará que se seque.
Una vez embalado el equipo, no incline la caja que lo contiene ni la ponga con la parte
superior hacia abajo ni sobre un lado. Si lo hace, podría derramarse la tinta durante el
transporte y causar daños al equipo.
Cuando se ocupe del transporte del equipo una empresa de mensajería, marque la
caja con "ESTE LADO ARRIBA" para mantener el equipo con la parte inferior abajo.
Márquela también con "FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
1. Apague el equipo.
2. Confirme que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada y desenchufe el
equipo.
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Importante
No desenchufe el equipo mientras la luz de ACTIVADO (ON) esté iluminada o
parpadeando, puesto que podría producir un mal funcionamiento o daños en el
equipo, por lo que el equipo no sería capaz de imprimir.
3. Recoja la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de
salida y, a continuación, cierre el soporte del papel.
4. Desconecte el cable de impresora que conecta el ordenador y el equipo
y, a continuación, el cable de alimentación eléctrica del equipo.
129
5. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas del equipo y evitar
que se abran durante el transporte. Después, introduzca el equipo en la
bolsa de plástico.
6. Coloque el material de protección en el equipo cuando meta el equipo en
la caja para embalarlo.
130
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las
imágenes
Puede ser ilegal realizar copias, escanear, imprimir o utilizar reproducciones de los
siguientes documentos.
La lista incluida no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal de
su jurisdicción.
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Obras protegidas por derechos de la propiedad intelectual/obras de arte sin permiso
del propietario del copyright
131
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión
(ppp)
4800* (horizontal) x 600 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/4800
pulgadas como mínimo.
Interfaz
Puerto USB:
Alta velocidad USB *
* Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB
de alta velocidad. Como la interfaz USB de alta velocidad es
totalmente compatible con USB 1.1, se puede utilizar con USB
1.1.
Anchura de impresión 203,2 mm / 8 pulgadas
Entorno de
funcionamiento
Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % RH (sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en
determinadas condiciones de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
* Para obtener información sobre las condiciones de
temperatura y humedad de papeles como, por ejemplo, el
papel fotográfico, consulte el embalaje del papel o las
instrucciones proporcionadas.
Entorno de
almacenamiento
Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación 100-240 V de CA, a 50/60 Hz
Consumo de energía
Impresión (copia): aprox. 9 W
Pausa (mínimo): aprox. 1,0 W *1*2
Apagada: aprox. 0,4 W *1
*1 Conexión USB al PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas
Aprox. 426 (An) x 306 (Pr) x 145 (Al) mm
Aprox. 16,8 (An) x 12,1 (Pr) x 5,8 (Al) pulgadas
* Con el soporte del papel y la bandeja de salida del papel
cerrada.
Peso
Aprox. 3,5 kg (aprox. 7,6 libras)
132
* Con el cartucho FINE instalado.
Cartucho FINE Canon
Total de 1280 inyectores (BK 320 inyectores, C/M/Y cada 320
inyectores)
Especificaciones de copia
Copias múltiples máx. 21 páginas
Especificaciones de escaneado
Controlador de escáner
Windows: TWAIN Especificación 1,9, WIA
Mac OS: ICA
Tamaño de escaneado
máximo
A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
Resolución de
escaneado
Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 600 x 1200
ppp *1
Resolución interpolada máx: 19200 x 19200 ppp *2
*1 La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo
máxima basada en ISO 14473.
*2 El aumento de la frecuencia de muestro limitará el área de
escaneado máxima posible.
Gradación (Entrada/
Salida)
Gris: 16 bits/8 bits
Color: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo
Windows 8.1*, Windows 8
Windows 7, Windows 7 SP1
Windows Vista SP1, Windows Vista SP2
Solo Windows XP SP3 de 32-bits
* Windows 8.1 incluye Windows 8.1 Actualización.
Espacio en disco duro
3,1 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede
cambiar sin previo aviso.
Pantalla XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema operativo
OS X v10.6.8 - OS X v10.10
133
(MG2500S series/MG2522/MG2525: OS X v10.7.5 - OS X
v10.10)
Espacio en disco duro
1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede
cambiar sin previo aviso.
Pantalla XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO. Consulte el sitio
web de Canon para obtener más detalles sobre el funcionamiento con Windows RT.
Se necesita una conexión a Internet para usar Easy-WebPrint EX y el Manual en línea
en su totalidad.
Windows: el funcionamiento solo se puede garantizar en un ordenador con Windows
8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista o Windows XP preinstalado.
Windows: se necesita una unidad de CD-ROM o conexión a Internet durante la
instalación del software.
Windows: se necesita Internet Explorer 8, 9, 10 u 11 para instalar Easy-WebPrint EX.
Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media
Center.
Windows: .NET Framework 4 o 4.5 debe estar instalado para utilizar el software
Windows.
Windows: se necesita XPS Essentials Pack para imprimir en Windows XP.
Windows: el controlador TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación 1.9 de
TWAIN y necesita el gestor de fuente de datos incluido con el sistema operativo.
Mac OS: para Mac OS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del
software.
La información incluida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso.
134
Solución de problemas
No se puede encender el equipo
No comienza la impresión
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
No se expulsa tinta
Atascos de papel
Si se produce un error
Búsqueda de cada función
Problemas al imprimir
Problemas con la calidad de impresión
Problemas con el escaneado
Problemas con el equipo
Problemas con la instalación/descarga
Acerca de los errores/mensajes que se muestran
Si no puede resolver el problema
135
Problemas al imprimir
No comienza la impresión
Atascos de papel
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
La copia o la impresión se detienen antes de terminar
136
No comienza la impresión
Comprobación 1
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente enchufado
y, a continuación, pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender el equipo.
Mientras parpadea en color verde la luz de ACTIVADO (ON), el equipo se está inicializando. Espere hasta que
la luz de ACTIVADO (ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Nota
Cuando se imprimen trabajos con muchos datos, como fotografías y gráficos, el inicio de la impresión
puede llevar más tiempo. Si la luz de ACTIVADO (ON) parpadea, el ordenador estará procesando los
datos y enviándolos al equipo. Espere a que se inicie la impresión.
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado al equipo y
al ordenador.
Cuando el equipo esté conectado al ordenador mediante un cable USB, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte el equipo directamente
al ordenador e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un problema con el
dispositivo de relé. Consulte al vendedor del dispositivo de relé para obtener más información.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Comprobación 3
Si está imprimiendo desde el ordenador y hay trabajos de impresión
innecesarios, elimínelos.
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Comprobación 4
Asegúrese de que el nombre del equipo esté seleccionado en el cuadro
de diálogo Imprimir.
El equipo no puede imprimir correctamente si se utiliza el controlador de una impresora distinta.
Asegúrese de que el nombre del equipo esté seleccionado en Impresora (Printer) en el cuadro de diálogo
Imprimir.
Nota
Para que el equipo sea el seleccionado de forma predeterminada, seleccione el equipo como impresora
predeterminada (Default printer).
Comprobación 5
Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir.
137
Atascos de papel
Cuando se atasca el papel, la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja y aparece automáticamente un
mensaje de solución de problemas en la pantalla del ordenador. Tome las medidas adecuadas que se
describan en el mensaje.
Vea el vídeo
* Según el sistema operativo que se utilice, la pantalla varía.
Para obtener más detalles sobre cómo retirar el papel atascado, consulte Lista de códigos de asistencia
(Cuando el papel está atascado).
Nota
Puede confirmar las acciones contra los errores con los códigos de asistencia en el ordenador
buscando un código de asistencia.
Haga clic aquí para buscar
138
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay
papel"
Comprobación 1
Asegúrese de que haya papel cargado.
Carga de papel
Comprobación 2
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlos.
Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de hojas de papel de cada carga a menos de la mitad del
límite de carga del papel.
Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
Cuando cargue el papel, hágalo de forma que la cara imprimible esté hacia ARRIBA. Alinee la pila de papel
contra el lado derecho de la bandeja posterior y deslice la guía de papel para que quede tocando el borde
izquierdo de la pila.
Carga de papel
Comprobación 3
Compruebe si el papel en el que imprime es demasiado grueso o está
curvado.
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Comprobación 4
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue sobres.
Cuando imprima en sobres, consulte Carga de papel y prepare los sobres antes de imprimir.
Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en horizontal,
no entrarán correctamente.
Comprobación 5
Compruebe que los parámetros del tipo de soporte y del tamaño de
papel se corresponden con los del papel cargado.
Comprobación 6
Asegúrese de que no haya objetos extraños en la bandeja posterior.
Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Atascos de papel para retirarlo.
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague el equipo, desconéctelo de la fuente de
alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
139
Comprobación 7
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Nota
La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe realizar este
procedimiento cuando sea necesario.
140
La copia o la impresión se detienen antes de terminar
Comprobación 1
¿Está cargado el papel?
Asegúrese de que haya papel cargado.
Si el equipo se ha quedado sin papel, cargue más.
Comprobación 2
¿Se están imprimiendo documentos con muchas fotografías o
ilustraciones?
Como el ordenador y el equipo necesitan tiempo para procesar la impresión de trabajos con un gran volumen de
datos, como fotografías o gráficos, puede parecer que el equipo haya dejado de funcionar.
Además, al imprimir en papel normal datos que constantemente empleen una gran cantidad de tinta, el equipo
se puede detener temporalmente. En cualquier caso, espere hasta que concluya el proceso.
Nota
Al imprimir un documento con una extensa área de impresión, o al hacer varias copias de un documento,
la impresión se puede detener para permitir que se seque la tinta.
Comprobación 3
¿Ha estado el equipo imprimiendo sin parar durante mucho tiempo?
Si el equipo imprime sin parar durante mucho tiempo, el cabezal de impresión o las partes aledañas se pueden
sobrecalentar. El equipo detendrá la impresión durante un momento en un salto de línea y continuará
imprimiendo más tarde.
En este caso, espere un momento sin realizar ninguna operación. Si la impresión continúa sin reanudarse,
interrumpa la sesión de impresión en un momento oportuno y apague el equipo durante al menos 15 minutos.
Precaución
El cabezal de impresión y las zonas circundantes pueden alcanzar temperaturas extraordinariamente altas
dentro del equipo. No toque nunca el cabezal de impresión ni los componentes cercanos.
Comprobación 4
Si la copia se detiene antes de terminar, intente volver a copiar.
Si pasa una determinada cantidad de tiempo después de que se produzcan algunos errores durante la copia, el
equipo detiene la operación.
141
Problemas con la calidad de impresión
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
No se expulsa tinta
142
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no
alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del
papel.
Comprobación 1
¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coinciden
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Cuando esta configuración no sea correcta, la impresión no resultará satisfactoria.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del
color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
Confirme la configuración del tipo de soporte y del tamaño de página con el controlador de la impresora.
Impresión de fácil configuración
Comprobación 2
Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión
adecuada con el controlador de impresora.
Seleccione una opción de calidad de impresión adecuada para el papel y la imagen que se vaya a imprimir. Si
advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima
de nuevo.
La configuración de la calidad de impresión se puede comprobar con el controlador de impresora.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Comprobación 3
Si no se resuelve el problema, posiblemente se deba a otras causas.
Consulte también los apartados siguientes:
El equipo no imprime el trabajo hasta el final
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas blancas
Los colores son borrosos
Las líneas no están alineadas
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
El reverso del papel queda manchado
Los colores presentan franjas o irregularidades
Si el papel impreso se ha descolorido
Los colores se pueden difuminar con el tiempo si se deja el papel impreso durante un periodo de tiempo
prolongado.
Después de imprimir, deje que el papel se seque completamente, evite temperaturas elevadas, humedad
elevada y luz del sol directa, y almacene o exponga en interiores a temperatura ambiente y humedad
normal.
Para evitar la exposición directa al aire, se recomienda almacenar el papel en álbumes, carpetas de
plástico, marcos de fotos, etc.
143
El equipo no imprime el trabajo hasta el final
Comprobación
¿Hay suficiente espacio en el disco duro del equipo?
Elimine los archivos innecesarios para liberar espacio en el disco.
144
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los
colores son incorrectos/Rayas blancas
No hay resultados de impresión
La impresión es borrosa
Los colores son incorrectos
Rayas blancas
Vea el vídeo
145
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para realizar las
operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el cabezal de impresión.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Consulte
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
Es posible que se haya agotado la tinta. Sustituya el cartucho FINE.
Comprobación 3
Cuando un cartucho FINE se quede vacío, sustitúyalo por uno nuevo.
Comprobación 4
Cuando utilice papel con una única cara imprimible, asegúrese de
cargar el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Cargue papel con la cara imprimible hacia arriba.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
Comprobación 5
¿Está instalado correctamente el cartucho FINE?
Si el cartucho FINE no está instalado de forma segura, puede que la tinta no se expulse correctamente.
Recoja la extensión de la bandeja de salida y la bandeja de salida del papel, abra la tapa y, a continuación,
extraiga los cartuchos FINE.
Vuelva a instalar los cartuchos FINE. Presione el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
Después de confirmar que el cartucho FINE está instalado correctamente, cierre la tapa.
Cuando copie, consulte también los apartados siguientes:
146
Comprobación 6
¿Está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina.
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Comprobación 7
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente en el cristal
de la platina.
Carga de originales
Comprobación 8
¿El original está cargado con la cara que se va a copiar hacia abajo en
el cristal de la platina?
Comprobación 9
¿Copió una copia impresa hecha con este equipo?
Si utiliza una copia impresa con este equipo como original, la calidad de impresión podría reducirse en función
de las condiciones del original.
Vuelva a imprimir desde el ordenador si puede hacerlo.
147
Los colores son borrosos
Vea el vídeo
Comprobación 1
¿Se ha impreso correctamente el patrón de prueba de los inyectores?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Consulte Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
Es posible que se haya agotado la tinta. Sustituya el cartucho FINE.
Comprobación 2
Cuando un cartucho FINE se quede vacío, sustitúyalo por uno nuevo.
Comprobación 3
¿Está instalado correctamente el cartucho FINE?
Si el cartucho FINE no está instalado de forma segura, puede que la tinta no se expulse correctamente.
Recoja la extensión de la bandeja de salida y la bandeja de salida del papel, abra la tapa y, a continuación,
extraiga los cartuchos FINE.
Vuelva a instalar los cartuchos FINE. Presione el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
Después de confirmar que el cartucho FINE está instalado correctamente, cierre la tapa.
Nota
Puede que los colores impresos no coincidan con los de la pantalla debido a las diferencias básicas de
los métodos que se utilizan para crear los colores. La configuración de control de color, así como las
diferencias medioambientales, también pueden influir en la forma en que los colores aparecen en la
pantalla. En consecuencia, los colores de los resultados de impresión pueden diferir de los de la
pantalla.
148
Las líneas no están alineadas
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro
motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la alineación de forma
manual, tal como se indica en
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el
ordenador.
Comprobación 3
Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo.
El aumento de la calidad de impresión en el controlador de impresora podría mejorar el resultado de la
impresión.
149
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona
La tinta del papel impreso se emborrona
El papel impreso se ondula
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes muy intensas, el papel puede absorber demasiada tinta y
ondularse, lo que provoca su abrasión.
La intensidad se puede comprobar con el controlador de impresora.
Ajuste de la intensidad
Comprobación 3
¿Se está utilizando papel fotográfico para la impresión de fotografías?
Cuando se imprimen datos con una alta saturación de color, como fotografías o imágenes con colores intensos,
se recomienda usar Papel Fotográfico Brillo II u otro papel especial de la marca Canon.
Tipos de soportes que es posible utilizar
150
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Los bordes del papel quedan manchados La superficie impresa queda manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
¿Se utiliza el tipo adecuado de papel? Compruebe lo siguiente:
Compruebe si el papel en el que imprime es adecuado para el fin de su impresión.
Tipos de soportes que es posible utilizar
Comprobación 3
Cargue el papel después de corregir su curvatura.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y mantenerlo sobre una superficie
nivelada.
Para Papel normal
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
Si se deja el papel cargado en la bandeja posterior durante mucho tiempo puede que se ondule. Si esto
ocurre, cargue el papel con la otra cara hacia arriba. Es posible que esto resuelva el problema.
Para Otro papel
Si la curvatura en las cuatro esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm / 0,1 pulgadas (A), puede
que el papel se manche o que no entre correctamente. En tal caso, siga el procedimiento que se describe a
continuación para corregir la curvatura del papel.
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.
151
2.
Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
Dependiendo del tipo de soporte, el papel puede mancharse o no entrar correctamente aunque no esté
curvado hacia dentro. En tal caso, siga el procedimiento que se describe a continuación para curvar el
papel hacia fuera con una altura no superior a 3 mm / 0,1 pulg. (B) antes de imprimir. Esto podría mejorar
el resultado de la impresión.
(C) Cara de impresión
Cuando imprima en el papel que se ha curvado hacia fuera, le recomendamos imprimir las hojas de una
en una.
Comprobación 4
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes muy intensas, el papel puede absorber demasiada tinta y
ondularse, lo que provoca su abrasión.
Reduzca el valor de intensidad en el controlador de la impresora e intente imprimir de nuevo.
1.
Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable.
3. Arrastre la barra deslizante Intensidad (Intensity) para establecer la intensidad.
Comprobación 5
¿Sobrepasa la impresión el área de impresión recomendada?
Si imprime sobrepasando el área de impresión recomendada del papel, el borde inferior del papel se puede
manchar de tinta.
Cambie el tamaño del documento original en la aplicación de software.
Área de impresión
Comprobación 6
¿Está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina.
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Comprobación 7
¿Está sucio el rodillo de alimentación de papel?
152
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Nota
La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe realizar este
procedimiento cuando sea necesario.
Comprobación 8
¿Está sucio el interior del equipo?
La impresión a dos caras puede dejar algo de tinta en el interior del equipo, lo que puede provocar que las
copias impresas salgan manchadas.
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior del equipo.
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Nota
Para evitar que se manche el interior del equipo, establezca correctamente el tamaño del papel.
Comprobación 9
Aumente el tiempo de secado de la superficie impresa.
De esta forma, la superficie impresa tendrá tiempo suficiente para secarse y se evitará que el papel se ondule o
se raye.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Abra la Canon IJ Printer Utility.
Apertura de Canon IJ Printer Utility
3.
Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable.
4.
Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado: (Ink Drying Wait Time:) para establecer el tiempo de
secado y, a continuación, haga clic en Aplicar (Apply).
5.
Confirme el mensaje y haga clic en OK.
153
El reverso del papel queda manchado
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior
del equipo.
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Nota
La impresión a dos caras o el uso intensivo de la impresión pueden dejar algo de tinta en el interior de la
impresora.
154
Los colores presentan franjas o irregularidades
Los colores son irregulares
Los colores presentan franjas
Vea el vídeo
Comprobación 1
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para realizar las
operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el cabezal de impresión.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Consulte
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
155
Es posible que se haya agotado la tinta. Sustituya el cartucho FINE.
Comprobación 3
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Alineación del cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la alineación de forma
manual, tal como se indica en Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el
ordenador.
156
No se expulsa tinta
Comprobación 1
Cuando un cartucho FINE se quede vacío, sustitúyalo por uno nuevo.
Comprobación 2
¿Está instalado correctamente el cartucho FINE?
Si el cartucho FINE no está instalado de forma segura, puede que la tinta no se expulse correctamente.
Recoja la extensión de la bandeja de salida y la bandeja de salida del papel, abra la tapa y, a continuación,
extraiga los cartuchos FINE.
Vuelva a instalar los cartuchos FINE. Presione el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
Después de confirmar que el cartucho FINE está instalado correctamente, cierre la tapa.
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Consulte
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos para obtener información sobre la
impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del
cabezal de impresión.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez que se realiza la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague
el equipo y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas.
Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión:
Es posible que se haya agotado la tinta. Sustituya el cartucho FINE.
157
Problemas con el escaneado
Problemas con el escaneado
Los resultados del escaneado no son satisfactorios
158
Problemas con el escaneado
El escáner no funciona
El controlador de escáner no se inicia
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de controlador de escáner
No se pueden escanear varios elementos a la vez
No se puede escanear correctamente con Escaneado auto
La velocidad de escaneado es muy lenta
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria."
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado
La imagen escaneada no se abre
159
El escáner no funciona
Comprobación 1: asegúrese de que el escáner o la impresora
están encendidos.
Comprobación 2: conecte el cable USB a un puerto USB
distinto del ordenador.
Comprobación 3: si el cable USB está conectado a un
concentrador USB, retírelo del concentrador USB y conéctelo a
un puerto USB del ordenador.
Comprobación 4: reinicie el ordenador.
160
El controlador de escáner no se inicia
Comprobación 1: asegúrese de que el controlador de escáner
esté instalado.
Si el controlador de escáner no está instalado, instálelo desde la página web.
Comprobación 2: seleccione el escáner o la impresora en el
menú de la aplicación.
Nota
El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Comprobación 3: asegúrese de que la aplicación admite el
controlador ICA (Arquitectura de Captura de Imagen).
El controlador de escáner no puede iniciarse desde aplicaciones incompatibles con el
controlador ICA.
Comprobación 4: escanee y guarde imágenes con IJ Scan
Utility y abra los archivos en su aplicación.
161
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla
de controlador de escáner
Comprobación 1: asegúrese de que el escáner o la impresora
están encendidos.
Comprobación 2: apague el escáner o impresora, vuelva a
conectar el cable USB y enchufe nuevamente el cable de
alimentación.
Comprobación 3: conecte el cable USB a un puerto USB
distinto del ordenador.
Comprobación 4: si el cable USB está conectado a un
concentrador USB, retírelo del concentrador USB y conéctelo a
un puerto USB del ordenador.
Comprobación 5: asegúrese de que el controlador de escáner
esté instalado.
Si el controlador de escáner no está instalado, instálelo desde la página web.
Comprobación 6: seleccione el escáner o la impresora en el
menú de la aplicación.
Nota
El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Comprobación 7: asegúrese de que la aplicación es compatible
con el controlador ICA.
El controlador de escáner no puede iniciarse desde aplicaciones incompatibles con el
controlador ICA.
Comprobación 8: salga del controlador de escáner si se está
ejecutando en otra aplicación.
162
No se pueden escanear varios elementos a la vez
Comprobación 1: asegúrese de que los elementos estén
colocados correctamente.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Comprobación 2: compruebe si puede escanear correctamente
un elemento.
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado de varias imágenes. Si es el caso, escanee
cada imagen individualmente.
163
No se puede escanear correctamente con Escaneado
auto
Comprobación 1: asegúrese de que los elementos estén
colocados correctamente.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Comprobación 2: es posible que no se admita el escaneado de
varios elementos.
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado de varias imágenes. Si es el caso, escanee
cada imagen individualmente.
164
La velocidad de escaneado es muy lenta
Comprobación 1: para ver la imagen en un monitor, establezca
la resolución de salida en torno a 150 ppp. Para imprimir,
establézcala en torno a 300 ppp.
Resolución
Comprobación 2: establezca Corr. difuminado (Fading
Correction), Corrección de grano (Grain Correction), etc. en
Ninguno (None).
Consulte "Correcciones de imágenes y ajustes de color" para obtener más detalles.
Comprobación 3: en IJ Scan Utility, desactive la casilla Corregir
documento de texto torcido (Correct slanted text document) /
Detectar la orientación de un documento de texto y girar la
imagen (Detect the orientation of text document and rotate
image) y vuelva a escanear.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
165
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria."
Comprobación 1: salga de las demás aplicaciones e inténtelo
de nuevo.
Comprobación 2: reduzca la resolución o el tamaño de salida y
repita el escaneado.
Resolución
166
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado
Comprobación 1: reinicie el ordenador, reduzca la resolución
de salida y vuelva a escanear.
Resolución
Comprobación 2: suprima los archivos innecesarios para
obtener espacio suficiente en el disco duro y vuelva a
escanear.
Cuando el tamaño de la imagen es demasiado grande (por ejemplo, cuando se escanea un
elemento grande a alta resolución), puede aparecer un mensaje de error si no hay espacio
suficiente en el disco duro para escanear y guardar.
Comprobación 3: en la Carpeta para guardar archivos
temporales (Folder to Save Temporary Files) de IJ Scan Utility,
especifique una carpeta en una unidad con suficiente espacio
disponible.
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
Comprobación 4: puede que haya varios dispositivos
conectados a los puertos USB.
Desconecte todos los dispositivos excepto el escáner o la impresora.
167
La imagen escaneada no se abre
Comprobación: si el formato de datos no es compatible con la
aplicación, escanee la imagen de nuevo y, al guardarla,
seleccione un formato de datos muy habitual, como JPEG.
Consulte el manual de la aplicación para obtener más detalles. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con el fabricante de la aplicación.
168
Los resultados del escaneado no son satisfactorios
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
No es posible escanear con el tamaño correcto
Los elementos están colocados correctamente, pero la imagen se escanea torcida
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del ordenador
169
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el
monitor) es pobre
Comprobación 1: aumente la resolución de escaneado si la
imagen es irregular.
Resolución
Comprobación 2: establezca el tamaño de visualización al
100 %.
Algunas aplicaciones no muestran las imágenes claramente si el tamaño de visualización
es demasiado pequeño.
Comprobación 3: si aparece muaré (patrón de líneas), lleve a
cabo las siguientes medidas y repita el escaneado.
Establezca uno de los siguientes parámetros en el cuadro de diálogo Configuración
(Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)), el cuadro de diálogo
Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) o el cuadro de
diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)) de IJ Scan
Utility y, a continuación, vuelva a escanear desde la pantalla principal de IJ Scan Utility.
- Defina Seleccionar origen (Select Source) como Revista (Magazine) y el Modo de
color (Color Mode) como Color
- Seleccione la casilla de verificación Reducir muaré (Reduce moire) en
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y, a
continuación, establezca uno de los siguientes parámetros.
- Seleccione Revista (Magazine) para Ajuste de imagen (Image Adjustment)
- Seleccione la casilla Destramar (Descreen)
Consulte "Correcciones de imágenes y ajustes de color" para obtener más detalles.
Nota
Si aparece el efecto muaré al escanear una fotografía de impresión digital, lleve a cabo
las medidas anteriores y repita el escaneado.
Comprobación 4: limpie la placa y la cubierta de documentos.
170
Comprobación 5: si el elemento está en mal estado (sucio,
desvaído, etc.), haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla
principal de IJ Scan Utility y, a continuación, establezca
Reducir polvo (Reduce Dust), Corr. difuminado (Fading
Correction), Corrección de grano (Grain Correction), etc.
Consulte "Correcciones de imágenes y ajustes de color" para obtener más detalles.
Comprobación 6: si el tono de color de las imágenes es
diferente al del documento original, lleve a cabo las siguientes
medidas y repita el escaneado.
Haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y, a
continuación, establezca Ajuste de imagen (Image Adjustment) en Ninguno (None).
Consulte "Correcciones de imágenes y ajustes de color" para obtener más detalles.
171
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
Comprobación: especifique el área de escaneado.
También es posible especificar manualmente el área de escaneado en la vista de miniatura
o si el elemento tiene márgenes blancos (por ejemplo, en fotografías), o bien si se desea
crear marcos de recorte personalizados.
Ajuste de los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
172
No es posible escanear con el tamaño correcto
Comprobación: asegúrese de que los elementos estén
colocados correctamente.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
173
Los elementos están colocados correctamente, pero la
imagen se escanea torcida
Comprobación: cuando se selecciona Documento (Document)
o Revista (Magazine) para el tipo de elemento, hay que
desactivar la casilla Corregir documento de texto torcido
(Correct slanted text document) y volver a escanear el
elemento.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
174
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en
el monitor del ordenador
Comprobación 1: modifique la configuración de presentación
en la aplicación.
Consulte el manual de la aplicación para obtener más detalles. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con el fabricante de la aplicación.
Comprobación 2: haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla
principal de IJ Scan Utility y, a continuación, cambie la
configuración de resolución y vuelva a escanear.
A mayor resolución, mayor será el tamaño de la imagen resultante.
Resolución
175
Problemas con el equipo
No se puede encender el equipo
El equipo se apaga de forma imprevista
No se puede conectar con el ordenador correctamente
El soporte del cartucho FINE no se mueve a la posición para sustituirlo
176
No se puede encender el equipo
Comprobación 1
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado
al conector del cable de alimentación del equipo y vuelva a encenderlo.
Comprobación 3
Desenchufe el equipo de la toma de corriente y, a continuación, vuelva
a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo transcurridos al menos 2 minutos.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
177
El equipo se apaga de forma imprevista
Comprobación
Desactive la configuración para que la unidad se apague de forma
automática.
El equipo se apaga automáticamente en función del tiempo transcurrido especificado si se activa la
configuración para apagar la unidad de forma automática.
Si no quiere que el equipo se apague automáticamente, abra Canon IJ Printer Utility, seleccione Configuración
de encendido (Power Settings) en el menú desplegable y seleccione Desactivar (Disable) para Apagado
automático (Auto Power Off) en Encendido automático (Auto Power).
Nota
Puede activar la configuración para encender/apagar de forma automática el equipo en el panel de control
del equipo.
Encendido/apagado automático del equipo
178
No se puede conectar con el ordenador correctamente
La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USB de
alta velocidad no funciona
Si el entorno del sistema no es totalmente compatible con la conexión USB de alta velocidad, el equipo
funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es más lenta. En este caso, el equipo
funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión o escaneado puede ser más lenta debido a la
velocidad de comunicación.
Comprobación
Para asegurarse de que el entorno del sistema admite la conexión USB
de alta velocidad, compruebe los siguientes aspectos.
¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Recomendamos que la longitud del
cable no supere los 3 metros / 10 pies.
¿Admite el sistema operativo del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
Consiga la última actualización e instálela en el ordenador.
¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad?
Obtenga la versión más reciente del controlador USB de alta velocidad compatible con el hardware y
vuelva a instalarlo en el ordenador.
Importante
Para obtener más información sobre la conexión USB de alta velocidad del entorno del sistema,
póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o del concentrador USB.
179
El soporte del cartucho FINE no se mueve a la posición para
sustituirlo
Comprobación 1
¿Está apagada la luz de ACTIVADO (ON)?
Compruebe si la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada.
El soporte de cartucho FINE no se desplaza a menos que la impresora esté encendida. Si la luz de ACTIVADO
(ON) está apagada, cierre la tapa y encienda el equipo.
Comprobación 2
¿Está parpadeando la luz de Alarma (Alarm)?
Cierre la tapa, confirme el número de destellos que emite la lámpara de Alarma (Alarm), realice la acción
adecuada para solucionar el error y, a continuación, vuelva a abrirla. Para obtener información sobre cómo
resolver el error, consulte la
Lista de códigos de asistencia.
Comprobación 3
¿Se ha quedado abierta la tapa durante 10 minutos o más?
Si la tapa se deja abierta durante más de 10 minutos, el soporte de cartucho FINE se desplazará hacia la
posición de protección para evitar que el cabezal de impresión se seque. Cierre y vuelva a abrir la tapa para que
el soporte de cartucho FINE se desplace a la posición de sustitución.
Comprobación 4
¿Ha estado el equipo imprimiendo sin parar durante mucho tiempo?
Si el equipo ha estado imprimiendo sin parar durante mucho tiempo, puede que el soporte de cartucho FINE no
se desplace a la posición de sustitución, ya que el cabezal de impresión puede haberse sobrecalentado.
Nota
No abra ni cierre la tapa mientras la impresión esté en curso; si no lo hace así, se producirá un error.
180
Problemas con la instalación/descarga
No se pueden instalar los MP Drivers
181
No se pueden instalar los MP Drivers
Reinstale los MP Drivers.
Cuando vuelva a instalar los MP Drivers, instale los MP Drivers desde el sitio web.
182
Acerca de los errores/mensajes que se muestran
Si se produce un error
Aparecerá un mensaje
183
Si se produce un error
Si se produce un error durante la impresión, como que el equipo se quede sin papel o que éste se atasque,
aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas adecuadas que se
describan en el mensaje.
Cuando se produce un error, aparece un código de asistencia (número de error) en la pantalla del
ordenador y la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja. Con algunos tipos de errores, la luz de
ACTIVADO (ON) y la luz de Alarma (Alarm) parpadean alternativamente. Compruebe el estado de las
luces y el mensaje y adopte seguidamente las medidas oportunas para resolver el error.
Código de asistencia correspondiente al número de destellos de la luz de
Alarma (Alarm)
Ejemplo de destello 2 veces:
(A) Parpadea
(B) Se apaga
Número de destellos Causa Código de
asistencia
2 destellos No hay papel en la bandeja posterior. 1000
3 destellos La tapa se abre mientras la impresión está en curso. 1203
El papel está atascado en la ranura de salida del papel. 1300
4 destellos El cartucho FINE no está instalado correctamente. 1687
5 destellos El cartucho FINE no está instalado. 1401
No está instalado el cartucho FINE adecuado. 1403, 1485
8 destellos Absorbedor de tinta está casi lleno. 1700, 1701
9 destellos Puede que el material de protección del soporte de cartucho FINE o
la cinta siga en el soporte.
1890
11 destellos Los parámetros de tipo de papel y tamaño de papel son incorrectos. 4102
12 destellos No es posible imprimir los contenidos de CREATIVE PARK
PREMIUM.
4100
13 destellos Es posible que se haya agotado la tinta. 1686
14 destellos No se puede reconocer el cartucho FINE. 1684
184
15 destellos No se puede reconocer el cartucho FINE. 1682
16 destellos Se ha agotado la tinta. 1688
Código de asistencia correspondiente al número de parpadeos alternativos
de la luz de ACTIVADO y de la luz de Alarma
Ejemplo de destello 2 veces:
(A) Parpadea
(B) Se apaga
Número de destellos Causa Código de asistencia
2 destellos Se ha producido un error en la impresora. 5100
7 destellos Se ha producido un error en la impresora. 5B00, 5B01
10 destellos Se ha producido un error que requiere que se
ponga en contacto con el servicio técnico.
B200, B201
Otros casos distintos de
los anteriores
Se ha producido un error en la impresora. 5011, 5012, 5200, 5400, 6000, 6800,
6801, 6930, 6931, 6932, 6933, 6936,
6937, 6938, 6940, 6941, 6942, 6943,
6944, 6945, 6946
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del ordenador:
* Según el sistema operativo que se utilice, la pantalla varía.
Nota
Puede confirmar las acciones contra los errores con los códigos de asistencia en el ordenador
buscando un código de asistencia.
185
Haga clic aquí para buscar
Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparecerá un
mensaje.
186
Aparecerá un mensaje
En esta sección se describen algunos de los errores o mensajes.
Nota
Aparece un código de asistencia (número de error) en el ordenador para algunos errores o mensajes.
Para obtener información sobre errores con códigos de asistencia, consulte la Lista de códigos de
asistencia.
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
Si el programa Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax (Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program) está instalado, la información de uso de la impresora y
del software de aplicación se programará para que se envíe cada mes durante unos diez años. El icono
Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program aparece en el Dock cuando llega el momento de
enviar la información sobre el uso de la impresora.
Después de hacer clic en el icono, lea las instrucciones que aparezcan en la pantalla y siga el
procedimiento que se indica a continuación.
Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Si ha seguido las instrucciones en pantalla, la información
se enviará automáticamente a partir de la segunda vez y no volverá a aparecer la pantalla de
confirmación.
187
Nota
Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a partir de la
segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta aparecerá el icono Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program en el Dock.
Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
Para detener el envío de información:
Haga clic en Apagar (Turn off). Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/
escáner/fax (Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program) se detiene y se deja de enviar la
información. Para reanudar la encuesta, consulte Modificación de la configuración:.
Para desinstalar Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax
(Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program):
1. Detenga Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
Modificación de la configuración:
2. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go)de Finder, haga doble clic en la
carpeta Canon Utilitiesy, a continuación, en la carpeta Inkjet Extended Survey Program.
3. Coloque el archivo Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app en la
Papelera (Trash).
4. Reinicie el ordenador.
Vacíe la Papelera (Trash) y reinicie el ordenador.
Modificación de la configuración:
Para mostrar la pantalla de confirmación cada vez que se envíe la información sobre el uso de la
impresora o para reanudar la encuesta, siga el procedimiento siguiente.
1. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go)de Finder, haga doble clic en la
carpeta Canon Utilitiesy, a continuación, en la carpeta Inkjet Extended Survey Program.
2. Haga doble clic en el icono Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
No mostrar la pantalla de confirmación cuando se envíe la información (Do not display
the confirmation screen when information is sent):
Si la casilla está seleccionada, la información se enviará automáticamente.
188
Si la casilla no está seleccionada, el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program aparecerá en el Dock en el momento de la siguiente encuesta. Haga clic en el
icono y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Botón Apagar (Turn off)/Encender (Turn on):
Haga clic en el botón Apagar (Turn off) para detener Extended Survey Program sobre
impresora de inyección de tinta/escáner/fax.
Haga clic en el botón Encender (Turn on) para reiniciar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program.
189
Si no puede resolver el problema
Si no puede solucionar el problema de ninguna de las formas descritas en este capítulo, póngase en
contacto con el vendedor del equipo o con el centro de servicio.
El personal del servicio técnico de Canon ha recibido la formación adecuada para prestar una asistencia
técnica satisfactoria a los clientes.
Precaución
Si el equipo emite ruidos, humo u olores inusuales, apáguelo inmediatamente. Desenchufe el cable de
alimentación eléctrica de la toma y póngase en contacto con el vendedor o con el centro de servicio.
Jamás intente reparar o desmontar el equipo usted mismo.
Si los clientes intentan reparar o desmontar el equipo, se invalidará cualquier garantía, haya expirado o
no.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, verifique la siguiente información:
Nombre del producto:
* El nombre del equipo se encuentra en la portada delantera del manual de instalación.
Número de serie: consulte el manual de instalación
Detalles del problema
Qué ha intentado hacer para resolver el problema y sus resultados
190
Lista de códigos de asistencia
El código de asistencia aparece en la pantalla del ordenador cuando se produce un error.
El "Código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia mostrado en la pantalla del ordenador y adopte
las medidas pertinentes.
El código de asistencia aparece en la pantalla del ordenador
Del 1000 al 1ZZZ
1000 1200 1203 1300 1401 1403
1485 1682 1684 1686 1687 1688
1700 1701 1890
Del 2000 al 2ZZZ
2900 2901
Del 4000 al 4ZZZ
4100 4102
Del 5000 al 5ZZZ
5011 5012 5100 5200 5400 5B00
5B01
Del 6000 al 6ZZZ
6000 6800 6801 6930 6931 6932
6933 6936 6937 6938 6940 6941
6942 6943 6944 6945 6946
Del A000 al ZZZZ
B200 B201
Para el código de asistencia de atasco de papel, también puede consultar Lista de códigos de asistencia
(Cuando el papel está atascado).
191
Lista de códigos de asistencia (Cuando el papel está atascado)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado para cada caso.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
1300
Si el papel se rompe y no puede extraerlo de la ranura de salida del papel o de la bandeja posterior:
El papel está atascado dentro del equipo
Otros casos distintos de los anteriores:
Otros casos
192
1300
Causa
El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior.
Acción
Extraiga el papel atascado mediante el siguiente procedimiento.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
Nota
Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, pulse el botón Parar
(Stop) para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
1.
Tire suavemente del papel, bien desde la bandeja posterior, bien desde la ranura de
salida del papel, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
Si no puede tirar del papel, apague el equipo y vuelva a encenderlo. Puede que el papel se
expulse automáticamente.
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o de
la bandeja posterior, extraiga el papel del interior del equipo.
El papel está atascado dentro del equipo
2. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo.
Si ha tenido que apagar el equipo en el paso 1, todos los trabajos en cola se habrán cancelado. Vuelva
a imprimirlos, si fuera necesario.
Nota
Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel adecuado
para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
193
Para la impresión de documentos con fotografías o gráficos, se recomienda utilizar papel que no
sea de tamaño A5; de lo contrario, la copia impresa podría doblarse y provocar atascos en la
salida.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel
continúa tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
194
El papel está atascado dentro del equipo
Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la bandeja
posterior, o bien el papel atascado permanece dentro del equipo, extraiga el papel mediante el siguiente
procedimiento.
Vea el vídeo (Windows)
Vea el vídeo (Mac)
Nota
Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, pulse el botón Parar (Stop)
para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
1.
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de
corriente.
2.
Retraiga la bandeja de salida del papel y, a continuación, abra la tapa.
Importante
No toque la película transparente (A).
Si toca la película transparente con las manos o con el papel y las emborrona o raya, puede dañar
el equipo.
3. Asegúrese de que el papel atascado no está debajo del soporte de cartucho FINE.
Si el papel atascado está debajo del soporte de cartucho FINE, mueva el soporte de cartucho FINE hacia
el borde derecho o el izquierdo, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Cuando mueva el soporte de cartucho FINE, sujete el soporte de cartucho FINE y deslícelo suavemente
hacia el borde derecho o el izquierdo.
195
4.
Sujete el papel atascado con las manos.
Si el papel está enrollado, estírelo.
5.
Tire suavemente del papel para no romperlo y, a continuación, tire de él hacia fuera.
6. Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
Si se rompe el papel, podría quedar algún trozo en el interior del equipo. Compruebe lo que se indica a
continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
¿Ha quedado algún trozo de papel debajo del soporte de cartucho FINE?
¿Ha quedado algún trocito de papel en el interior del equipo?
¿Ha quedado algún trozo de papel en el espacio del lado derecho o izquierdo (B) del equipo?
196
7.
Cierre la tapa.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola. Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
Nota
Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel adecuado para
imprimir y de que lo está cargando correctamente. Si una vez retirado todo el papel atascado la
pantalla del ordenador muestra un mensaje de atasco de papel al reanudar la impresión, es
posible que todavía quede algún trozo en el interior del equipo. En ese caso, confirme que no
queda ningún trozo de papel en el interior del equipo.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa
tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
197
Otros casos
Asegúrese de lo siguiente:
Comprobación 1
¿Hay objetos extraños alrededor de la ranura de salida del papel?
Comprobación 2
¿Hay objetos extraños en la bandeja posterior?
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague el equipo, desconéctelo de la fuente de
alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
Comprobación 3
¿Está curvado el papel?
Cargue el papel después de corregir su curvatura.
198
1000
Causa
No hay papel en la bandeja posterior.
Acción
Vuelva a cargar el papel en la bandeja posterior y pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo.
199
1200
Causa
La tapa está abierta.
Acción
Cierre la tapa y espere un momento.
No la cierre mientras esté reemplazando un cartucho FINE.
200
1203
Causa
La tapa se abre mientras la impresión está en curso.
Acción
Si queda papel dentro del equipo, extráigalo lentamente con ambas manos y cierre la tapa.
Pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo para descartar el error.
El equipo expulsa el papel en blanco y reanuda la impresión en el siguiente papel.
El equipo no volverá a imprimir la página que se imprimía cuando se abrió la tapa. Intente imprimirla de
nuevo.
Importante
No abra ni cierre la tapa mientras la impresión esté en curso, ya que se podría dañar elequipo.
201
1401
Causa
El cartucho FINE no está instalado.
Acción
Instale el cartucho FINE.
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
202
1403
Causa
No está instalado el cartucho FINE adecuado.
Acción
Instale el cartucho FINE adecuado.
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
203
1485
Causa
No está instalado el cartucho de tinta apropiado.
Acción
No se puede imprimir porque el cartucho de tinta no es compatible con este equipo.
Instale un cartucho de tinta apropiado.
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop) del equipo.
204
1682
Causa
No se puede reconocer el cartucho FINE.
Acción
Sustituya el cartucho FINE.
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
205
1684
Causa
No se reconoce el cartucho de tinta.
Acción
No se puede imprimir porque es posible que el cartucho de tinta no esté bien instalado o no sea
compatible con este equipo.
Instale un cartucho de tinta apropiado.
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop) del equipo.
206
1686
Causa
Es posible que se haya agotado la tinta.
Acción
La función de detección del nivel de tinta restante se desactivará, ya que el nivel de tinta no puede
detectarse correctamente.
Si desea continuar con la impresión sin esta función, presione el botón Parar (Stop) del equipo durante 5
segundos como mínimo.
Canon recomienda el uso de nuevos cartuchos originales de Canon para obtener una calidad óptima.
Canon no se hace responsable del mal funcionamiento ni de los problemas derivados de continuar
imprimiendo con el estado de tinta agotada.
207
1687
Causa
El cartucho FINE no está instalado correctamente.
Acción
Recoja la extensión de la bandeja de salida y la bandeja de salida del papel, abra la tapa y, a
continuación, extraiga los cartuchos FINE.
Vuelva a instalar los cartuchos FINE. Presione el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
Tras la instalación cierre la tapa.
208
1688
Causa
Se ha agotado la tinta.
Acción
Sustituya el cartucho de tinta y cierre la tapa.
Si hay alguna impresión en curso y desea continuarla, presione el botón Parar (Stop) del equipo durante
5 segundos como mínimo con el cartucho de tinta instalado. De ese modo, la impresión podrá continuar
con el estado de tinta agotada.
La función de detección del nivel de tinta restante se desactivará.
Sustituya el cartucho de tinta agotado inmediatamente después de la impresión. Si se sigue imprimiendo
con el estado de tinta agotada, la calidad de impresión no será satisfactoria.
209
1700
Causa
Absorbedor de tinta está casi lleno.
Acción
Pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
210
1701
Causa
Absorbedor de tinta está casi lleno.
Acción
Pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
211
1890
Causa
Puede que el material de protección del soporte de cartucho FINE o la cinta siga en el soporte.
Acción
Compruebe que el material de protección o la cinta no siga en el soporte de cartucho FINE.
Si el material de protección o la cinta sigue ahí, retraiga la extensión de la bandeja de salida y la bandeja
de salida del papel para retirar el material de protección o la cinta.
Tire hacia abajo de la cinta para quitar el material de protección.
Si la tapa está abierta, ciérrela.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
212
2900
Causa
Error de escaneado de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Acción
Pulse el botón Negro (Black) o Color del equipo para descartar el error. Compruebe los siguientes
puntos, realice de nuevo la alineación automática de cabezales.
Compruebe que la hoja de alineación de los cabezales de impresión tiene la posición y orientación
correctas en el cristal de la platina.
Compruebe que el cristal de la platina y la hoja de alineación de los cabezales de impresión no está
sucios.
Compruebe que el tipo y el tamaño de papel cargado es adecuado para la alineación automática de
los cabezales de impresión.
Para realizar este procedimiento, hay que cargar siempre una hoja de papel normal de tamaño A4 o
carta.
Compruebe si los inyectores del cabezal de impresión están atascados.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el estado del cabezal de impresión.
Si sigue sin resolverse el error, realice la alineación manual de los cabezales.
213
2901
Causa
La impresión del patrón de alineación del cabezal de impresión ha finalizado y el equipo está a la espera
para escanear la hoja.
Acción
Continúe con el escaneado del patrón de alineación impreso.
1.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el cristal de la platina.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión con la cara impresa hacia abajo y alinee
la marca de la esquina superior izquierda de la hoja con la marca de alineación .
2.
Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón Negro (Black) o
Color del equipo.
El equipo comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición de
los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
214
4100
Causa
No se pueden imprimir los datos especificados.
Acción
Cuando vaya a imprimir contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM, compruebe el mensaje que
aparezca en la pantalla del ordenador, asegúrese de que todos los cartuchos FINE originales de Canon
están bien instalados, y vuelva a empezar a imprimir.
215
4102
Causa
El tipo de soporte y el tamaño de papel no están definidos correctamente.
Acción
Pulse el botón Parar (Stop) del equipo para cancelar la impresión y cambiar la configuración de tipo de
soporte o tamaño de papel y, a continuación, imprima de nuevo.
Si el tipo de soporte está definido como Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II):
Defina el tamaño de papel en 10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm) (Windows)/10 x 15 (4 x 6) (Mac) o
13x18cm 5"x7" (5"x7" 13x18cm) (Windows)/5 x 7 (Mac).
Si el tipo de soporte está definido como Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper):
Defina el tamaño de papel como 10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm) (Windows)/10 x 15 (4 x 6) (Mac).
Si el tipo de soporte está definido como Sobre (Envelope):
Defina el tamaño de papel como Sobre comercial 10 (Envelope Com 10) (Windows)/Sobre n.º 10
(Envelope #10) (Mac) o Sobre DL (Envelope DL) (Windows/Mac).
216
5011
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
217
5012
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
218
5100
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Cancele la impresión y apague el equipo. Elimine el atasco de papel o el material de protección que esté
impidiendo el movimiento del contenedor del soporte de cartucho FINE y vuelva a encender el equipo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
Importante
Al eliminar el atasco de papel o el material de protección que esté impidiendo el movimiento del
soporte de cartucho FINE, tenga cuidado para no tocar los componentes del interior del equipo. Si lo
hace, puede que el equipo no imprima correctamente.
219
5200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
220
5400
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
221
5B00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Póngase en contacto con el servicio técnico.
222
5B01
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Póngase en contacto con el servicio técnico.
223
6000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
224
6800
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
225
6801
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
226
6930
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
227
6931
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
228
6932
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
229
6933
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
230
6936
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
231
6937
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
232
6938
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
233
6940
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
234
6941
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
235
6942
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
236
6943
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
237
6944
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
238
6945
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
239
6946
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y encienda el equipo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
240
B200
Causa
Se ha producido un error que requiere que se ponga en contacto con el servicio técnico.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
241
B201
Causa
Se ha producido un error que requiere que se ponga en contacto con el servicio técnico.
Acción
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica del equipo de la toma de corriente.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
242
Impresión
Impresión desde un ordenador
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando (controlador de la impresora)
243
Impresión desde un ordenador
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando (controlador de la impresora)
244
Impresión con el software de la aplicación que esté
utilizando (controlador de la impresora)
Impresión de fácil configuración Básico
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Descripción del controlador de impresora
Actualización del controlador de impresora
Cómo compartir la impresora en una red
245
Impresión de fácil configuración
El procedimiento de configuración sencilla para imprimir correctamente con este equipo es
el siguiente:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido
2. Cargue papel en el equipo
3. Seleccione la impresora
Seleccione el modelo en la lista Impresora (Printer) del Cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) ( (el triángulo desplegable))
para cambiar la ventana Configurar a la visualización detallada.
4. Seleccione el tamaño del papel
En Tamaño de papel (Paper Size), seleccione el tamaño de papel que se vaya a
utilizar.
En caso necesario, establezca el número de copias, las páginas que se van a
imprimir y la orientación.
246
5. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú
desplegable
6. Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione el mismo tipo de papel que se haya
cargado en el equipo.
247
7. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar
(Standard) o Borrador (Draft) según sus necesidades.
Importante
Los parámetros de calidad de impresión seleccionables pueden variar en
función del perfil de impresión.
8. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, el documento se imprimirá de acuerdo con el tipo y el
tamaño del papel.
248
Importante
En la sección Preajustes (Presets), haga clic en Guardar configuración actual
como predeterminada... (Save Current Settings as Preset...) (Guardar como...
(Save As...)) para registrar la configuración especificada.
249
Configuración del tipo de soporte con el controlador de
impresora
Cuando utilice este equipo, seleccione un tipo de soporte que coincida con la finalidad de la
impresión; de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con este equipo puede utilizar los siguientes tipos de soporte.
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de la
impresora
Papel normal (incluido el papel
reciclado)
Papel normal (Plain Paper)
Sobres Sobre (Envelope)
Papeles originales de Canon (Impresión de fotografías)
Nombre del soporte <N.º de
modelo>
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de
la impresora
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus
Glossy II)
Papel Fotográfico Satinado
<GP-501/GP-601>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
250
Métodos de impresión
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Configuración del margen de grapado
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
251
Configuración del número de copias y del orden de
impresión
Intercalar páginas (Collate pages) +
Invertir (Reverse)
Intercalar páginas (Collate
pages)+ Normal
Invertir (Reverse)
A continuación se describe el modo de especificar el número de copias y el orden de
impresión:
1. Establezca el número de copias que desee imprimir
Especifique el número de copias que desee imprimir en el campo Copias (Copies)
del Cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Gestión del papel (Paper Handling) en el menú
desplegable
3. Marque la casilla de verificación Intercalar páginas (Collate pages)
cuando especifique varias copias en el cuadro Copias (Copies)
Active la casilla de verificación Intercalar páginas (Collate pages) si desea imprimir
todas las páginas de una copia juntas.
Desactive esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el
mismo número de página.
4. Especifique el orden de impresión
252
Compruebe el campo Orden de páginas (Page Order).
Si selecciona Automática (Automatic) o Invertir (Reverse), la impresión empezará
desde la última página.
Si selecciona Normal, la impresión empezará desde la primera página.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden
especificado.
Importante
Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma
función, especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los
resultados de impresión no son aceptables, especifique la configuración de las
funciones mediante el software de aplicación. Si especifica el número de copias y el
orden de impresión tanto con el software de la aplicación como con el controlador de
impresora, es posible que el número de copias sea la multiplicación de las dos
configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
253
Configuración del margen de grapado
A continuación se describe el procedimiento para configurar el lado de grapado y el ancho
del margen:
1. Seleccione Margen (Margin) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2. Establezca el lado de grapado y el ancho del margen
Seleccione una posición de grapado en la lista Lado de grapado (Stapling Side) y,
en caso necesario, establezca el ancho del Margen (Margin).
Nota
La impresora reduce automáticamente el área de impresión en función del
margen de la posición de grapado.
3. Finalice la configuración
254
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el lado de grapado y la
anchura de margen indicados.
255
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel
El procedimiento para imprimir un documento que se amplía o reduce automáticamente
para ajustarlo al tamaño de la página que se va a utilizar es el siguiente:
1. Compruebe el tamaño del papel
Compruebe que el Tamaño de papel (Paper Size) Cuadro de diálogo Imprimir
coincide con el tamaño de papel establecido en el software de aplicación.
2. Seleccione Gestión del papel (Paper Handling) en el menú
desplegable
3. Establezca el tamaño del papel de impresión
Marque la casilla de verificación Ajustar al tamaño del papel (Scale to fit paper
size). A continuación, en el menú desplegable Tamaño del papel de destino
(Destination Paper Size), seleccione el tamaño de papel que esté cargado en ese
momento en el equipo.
256
4. Si es necesario, active la casilla de verificación Sólo reducir (Scale
down only)
Cuando marque esta casilla de verificación, el documento se reducirá para que entre
en el tamaño de papel en los casos en que su tamaño sea mayor que el de la
página. Cuando sea menor que el tamaño de página, el documento se imprimirá con
su tamaño original.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, el documento se ampliará o reducirá para adecuarlo al tamaño de la
página.
257
Impresión a escala
El procedimiento para imprimir un documento con páginas ampliadas o reducidas es el
siguiente:
1. Seleccione la impresora
En el Cuadro de diálogo Ajustar página, seleccione el nombre del modelo de la lista
Formato para (Format For).
2. Establezca la impresión a escala
Especifique el factor de escala en el cuadro Escala (Scale) y haga clic en OK.
Nota
Si utiliza Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7, puede establecer un valor en el
intervalo de 1 a 999% para la proporción de la Escala (Scale).
Si utiliza Mac OS X v10.6.8, establezca un valor en el intervalo de 1 a 10000%. Si
introduce cualquier otro valor, aparecerá un mensaje de error.
3. Finalice la configuración
En el Cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada.
258
Importante
Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga
de una función de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de
aplicación. No es necesario establecer la misma configuración en el cuadro de diálogo
Ajustar página.
259
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja
de papel.
Para ello, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación:
1. Seleccione Formato (Layout) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2. Especifique el número de originales que desee imprimir en una sola hoja
En Páginas por hoja (Pages per Sheet), especifique el número de páginas que
desee imprimir en una sola hoja.
3. En caso necesario, configure los elementos siguientes
Orientación (Layout Direction)
Para cambiar el orden de colocación de las páginas, seleccione un icono de la lista.
260
Borde (Border)
Para imprimir un borde de página en todas las páginas del documento, seleccione un
tipo.
Invertir orientación de la página (Reverse page orientation)
Marque esta casilla de verificación para cambiar la orientación del papel.
Voltear horizontalmente (Flip horizontally)
Seleccione esta casilla de verificación para invertir el documento de izquierda a
derecha.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel
en el orden indicado.
261
Visualización de los resultados de impresión antes de
imprimir
Si utiliza Mac OS X v10.6.8, puede mostrar y comprobar el resultado de la impresión antes
de imprimir.
Para ver el resultado de la impresión antes de imprimir, haga clic en Vista preliminar
(Preview) del Cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Al hacer clic en (el triángulo desplegable) en el cuadro de diálogo Imprimir y se
cambia a la pantalla detallada, no se muestra Vista preliminar (Preview).
Como presentación detallada, aparece una vista preliminar en el lado izquierdo del
cuadro de diálogo Imprimir.
262
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño
personalizado)
Puede especificar la altura y la anchura del papel si su tamaño no está disponible en el
menú Tamaño de papel (Paper Size). Ese tipo de tamaño de papel se denomina "tamaño
personalizado".
El procedimiento para especificar un tamaño personalizado es el siguiente:
1. Creación de un tamaño de papel personalizado nuevo
En el Cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Gestionar tamaños personalizados...
(Manage Custom Sizes...) en Tamaño del papel (Paper Size).
En el cuadro de diálogo Tamaños de papel personalizados (Custom Paper
Sizes), haga clic en +.
Sin título (Untitled) se agregará a la lista.
2. Configuración de la información relativa al tamaño de papel
personalizado
Haga doble clic en Sin título (Untitled), escriba el nombre del tamaño de papel que
desee registrar y especifique los valores de Anchura (Width) y Altura (Height) del
papel en Tamaño de papel (Paper Size).
Seleccione Definido por el usuario (User Defined) o el modelo en Área no
imprimible (Non-Printable Area) e introduzca los márgenes.
3. Registro del tamaño de papel personalizado
Haga clic en OK.
Se registrará el tamaño personalizado.
263
Importante
Si el software de la aplicación con el que se haya creado el documento dispone de
una función para especificar los valores de altura y anchura, utilícelo para definirlos. Si
el software de aplicación no disponga de dicha función o si el documento no se imprime
correctamente, realice el anterior procedimiento desde el controlador de impresora para
establecer los valores.
Nota
Para hacer un duplicado del tamaño de papel registrado, selecciónelo en la lista
Tamaños de papel personalizados (Custom Paper Sizes) y haga clic en Duplicar
(Duplicate).
Para eliminar un tamaño de papel registrado, selecciónelo en la lista Tamaños de
papel personalizados (Custom Paper Sizes) y haga clic en -.
264
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los
datos de imagen
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación)
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de la
impresora)
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
265
Definición del nivel de la Calidad de impresión
(Personalizada)
Puede establecer el nivel de la calidad de impresión en Personalizada (Custom).
El procedimiento para establecer el nivel de calidad de impresión se describe a
continuación:
1. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú
desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Seleccione la calidad de impresión
Elija Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality).
3. Defina el nivel de la calidad de impresión
Mueva el control deslizante Calidad (Quality) para seleccionar el nivel de calidad de
impresión.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con el nivel de
calidad de impresión que se haya seleccionado.
266
Importante
Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la
configuración de Tipo de soporte (Media Type).
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
267
Impresión en monocromo de documentos en color
El procedimiento para imprimir en monocromo documentos en color es el siguiente:
1. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú
desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Establezca la impresión en escala de grises
Marque la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale
Printing).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Cuando imprima, el documento se convertirá a datos en escala de grises. De este
modo podrá imprimir en monocromo un documento en color.
Nota
Al imprimir con Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) puede que se
utilicen tintas de color, además de tinta negra.
268
Especificación de la corrección del color
Se puede especificar el método de corrección del color que mejor se ajuste al tipo de
documento que se desea imprimir.
Por lo general, el controlador de impresora ajusta los colores usando Canon Digital Photo
Color de manera que los datos se imprimen con los tintes de color más utilizados.
Cuando desee imprimir utilizando de forma efectiva el espacio de color (Adobe RGB o
sRGB) de los datos de imagen o especificando un perfil ICC de impresión desde el
software de aplicación, seleccione ColorSync. Cuando desee que el controlador de
impresora corrija los colores al imprimir, seleccione Coincidencia de color de Canon
(Canon Color Matching).
A continuación, se describe el método para ajustar la corrección del color:
1. Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú
desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Seleccione la corrección del color
De los elementos que se indican a continuación, seleccione el que coincide con su
finalidad.
ColorSync
Utiliza ColorSync para realizar la corrección del color.
Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching)
Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir con los tintes de color más utilizados.
3. Finalice la configuración
269
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos del documento se imprimirán con el método
de corrección del color especificado.
Importante
En función del software de aplicación, cuando se especifique un perfil ICC de
impresión desde dicho software, no se podrá elegir Coincidencia de color de Canon
(Canon Color Matching) porque ColorSync se habrá seleccionado de forma
automática.
Es necesario configurar Calidad y soporte (Quality & Media) aunque se haya
seleccionado ColorSync o Coincidencia de color de Canon (Canon Color
Matching).
Temas relacionados
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación)
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de la
impresora)
270
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Al imprimir imágenes captadas con una cámara digital, se puede tener la sensación de que
los tonos de color difieren de los reales o de los que aparecen en la pantalla.
Para conseguir los tonos más cercanos a la realidad, seleccione el método de impresión
que mejor se adecue a la aplicación utilizada.
Administración del color
Los dispositivos como cámaras digitales, escáneres, monitores e impresoras administran el
color de forma diferente. La administración del color (coincidencia de color) es un método
que gestiona los "colores" de los distintos dispositivos como un espacio de color común.
Mac OS tiene integrado en el sistema operativo un sistema de administración del color
denominado "ColorSync".
Adobe RGB y sRGB son espacios de color comunes que se utilizan con mucha frecuencia.
Adobe RGB cuenta con un espacio de color más amplio que sRGB.
Los perfiles ICC integran los "colores" de los distintos dispositivos en un espacio de color
común. Mediante un perfil ICC y la administración del color es posible trazar el espacio de
color de los datos de imagen dentro del área de reproducción de color que la impresora es
capaz de plasmar.
Selección de un método de impresión adecuado para los datos de
imagen
El método de impresión recomendado depende del espacio de color (Adobe RGB o sRGB)
de los datos de imagen o del software de aplicación utilizado.
Hay dos métodos de impresión típicos.
Compruebe el espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de imagen y el software
de aplicación que vaya a utilizar y seleccione después el método de impresión que más se
adecue a la finalidad.
Ajuste del color con el controlador de impresora
Describe el procedimiento de impresión utilizando la función de corrección del color del
controlador de la impresora.
Para imprimir mediante Canon Digital Photo Color
La impresora imprime los datos con las tintas de color que prefiere la mayoría,
reproduciendo los colores de los datos de imagen originales y generando efectos
tridimensionales y contrastes altos y nítidos.
Para imprimir aplicando directamente los resultados de la edición y retoque de un
software de aplicación
271
Al imprimir los datos, la impresora consigue aportar sutiles diferencias de color entre las
zonas oscuras y claras, dejando intactas las zonas más oscuras y más claras.
Al imprimir los datos, la impresora aplica resultados de ajuste de precisión, como los
ajustes de brillo que se realizan con un software de aplicación.
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de
aplicación)
Describe el procedimiento de impresión utilizando eficazmente el espacio de color Adobe
RGB o sRGB.
Se puede imprimir con un espacio de color común configurando el software de aplicación y
el controlador de la impresora de tal manera que la administración del color coincida con el
perfil ICC de entrada de los datos de la imagen.
El método de configuración del controlador de la impresora difiere en función del software
de aplicación que se vaya a usar.
272
Ajuste del color con el controlador de impresora
Es posible ajustar la función de corrección de color del controlador de impresora para
imprimir con los tintes de color más utilizados mediante el uso de Canon Digital Photo
Color.
Cuando se imprime desde un software de aplicación que puede identificar los perfiles ICC y
permite especificarlos, utilice un perfil ICC de impresión en el software de aplicación y
seleccione los ajustes de la administración del color.
El procedimiento que debe seguirse para efectuar el ajuste de colores con el controlador de
impresora es el siguiente:
1. Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú
desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Seleccione la corrección del color
Seleccione Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching).
3. Establezca los demás elementos
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable. Si es
necesario, ajuste el balance del color (Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y
los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste
(Contrast).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, el controlador de impresora ajustará los colores de los datos
que se van a imprimir.
273
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
274
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC
desde el software de aplicación)
Cuando se imprime desde Adobe Photoshop, Canon Digital Photo Professional o cualquier
otro software de aplicación que pueda identificar los perfiles ICC de entrada y permita
identificarlos, la impresora utiliza al imprimir el sistema de administración del color
(ColorSync) integrado en Mac OS. La impresora imprime los resultados de la edición y
retoque del software de aplicación y utiliza efectivamente el espacio de color del perfil ICC
de entrada especificado en los datos de imagen.
Para utilizar este método de impresión, use el software de aplicación para seleccionar los
elementos de administración del color y especificar un perfil ICC de entrada y un perfil ICC
de impresión en los datos de la imagen.
Aunque imprima utilizando un perfil ICC que haya creado usted mismo en un software de
aplicación, asegúrese de seleccionar los elementos de administración del color desde el
software de aplicación.
Para obtener instrucciones sobre cómo especificar un perfil ICC con un programa de
software de aplicación, consulte el manual del usuario del software de aplicación.
1. Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú
desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Seleccione la corrección del color
Seleccione ColorSync.
Se puede dejar Perfil (Profile) establecido en Automático (Automatic).
Importante
Dependiendo del software de aplicación que se utilice, es posible que no se
puedan seleccionar los ajustes que no sean ColorSync.
275
Si selecciona un Perfil (Profile) distinto de Automático (Automatic), el equipo
no podrá imprimir con los colores correctos.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, el equipo utilizará el espacio de color de los datos de
imagen.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
276
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC
desde el controlador de la impresora)
Imprima desde el software de aplicación que no pueda identificar o especificar perfiles ICC
de entrada o que no permita especificar uno utilizando el espacio de color del perfil ICC de
entrada (sRGB) encontrado en los datos.
1. Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú
desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Seleccione la corrección del color
Seleccione ColorSync.
Se puede dejar Perfil (Profile) establecido en Automático (Automatic).
Importante
Si selecciona un Perfil (Profile) distinto de Automático (Automatic), el equipo
no podrá imprimir con los colores correctos.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al ejecutar la impresión, el equipo utilizará el espacio de color de los datos de
imagen.
Importante
No se puede especificar un perfil ICC de entrada desde el controlador de la
impresora.
277
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
278
Ajuste del balance del color
Es posible ajustar los tintes de color durante la impresión.
Como esta función ajusta el balance del color de la impresión modificando la proporción de
tinta de cada color, cambia el balance del color total del documento. Utilice un software de
aplicación cuando desee modificar mucho el balance del color. Use el controlador de
impresora únicamente cuando desee ajustar ligeramente el balance del color.
En el ejemplo se puede observar un caso en el que mediante el balance del color se
intensifica el cian y se atenúa el amarillo de modo que los colores se ven más uniformes en
general.
Sin ajustes Con ajuste del balance del color
A continuación, se describe el método para ajustar el balance del color:
1. Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable
del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Con ajuste del balance del color
Hay controles deslizantes individuales para Cian (Cyan), Magenta y Amarillo
(Yellow). Cada color se vuelve más fuerte al mover hacia la derecha el control
deslizante correspondiente y más débil al moverlo hacia la izquierda. Por ejemplo,
cuando el cian se vuelve más tenue, el rojo se intensifica.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante.
Introduzca un valor dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran
en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora.
279
Importante
Ajuste el control deslizante de forma gradual.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color
ajustado.
Importante
Si se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale
Printing) para Calidad y soporte (Quality & Media) las opciones del balance del color
(Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) aparecen atenuadas y no están
disponibles.
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el
balance de color (Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow)) aparecerá atenuado y no
estará disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
280
Ajuste del brillo
Se puede modificar el brillo de todos los datos de imagen en general al realizar
impresiones.
Esta función no cambia el blanco puro ni el negro puro, pero sí el brillo de los colores
intermedios.
En el ejemplo siguiente se pueden observar los resultados de impresión cuando se
modifica el ajuste del brillo.
Se ha seleccionado Claro
(Light)
Se ha seleccionado Normal
Se ha seleccionado Oscuro
(Dark)
A continuación, se describe el método para ajustar la opción de brillo:
1. Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable
del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Especifique el brillo
Seleccione Claro (Light), Normal u Oscuro (Dark) para la opción Brillo
(Brightness). Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
281
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el brillo especificado.
Importante
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el Brillo
(Brightness) aparecerá atenuado y no estará disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
282
Ajuste de la intensidad
Permite atenuar (aclarar) o intensificar (oscurecer) los colores de los datos de imagen en
conjunto durante la impresión.
En la muestra se puede observar un caso en el que se ha aumentado la intensidad de
modo que todos los colores son más intensos al imprimir los datos de imagen.
Sin ajustes Intensidad más alta
A continuación, se describe el método para ajustar la intensidad:
1. Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable
del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Ajuste la intensidad
Mueva el control deslizante Intensidad (Intensity) hacia la derecha para intensificar
(oscurecer) los colores y a la izquierda para atenuar (aumentar el brillo de) los
colores.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante.
Introduzca un valor dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran
en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora.
283
Importante
Ajuste el control deslizante de forma gradual.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con la intensidad
ajustada.
Importante
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces
Intensidad (Intensity) aparecerá atenuada y no estará disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
284
Ajuste del contraste
Es posible ajustar el contraste de la imagen durante la impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos
claros y los oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el
contraste cuando quiera que sean menores las diferencias entre las zonas claras y las
oscuras de las imágenes y que se distingan menos.
Sin ajustes Ajustar el contraste
A continuación, se describe el método para ajustar el contraste:
1. Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable
del Cuadro de diálogo Imprimir
2. Ajustar el contraste
Al desplazar el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la derecha, aumentará
el contraste y, al desplazarlo hacia la izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante.
Introduzca un valor dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran
en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora.
285
Importante
Ajuste el control deslizante de forma gradual.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Imprimir (Print).
Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimirá con el contraste ajustado.
Importante
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el
Contraste (Contrast) aparecerá atenuado y no estará disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
286
Descripción del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
Cuadro de diálogo Ajustar página
Cuadro de diálogo Imprimir
Calidad y soporte
Opciones de color
Margen
Canon IJ Printer Utility
Apertura de Canon IJ Printer Utility
Mantenimiento del equipo
Abrir la pantalla de estado de impresión
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
287
Controlador de impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ (se llamará controlador de impresora abajo) es un
software que se instala en el ordenador para imprimir datos con este equipo.
El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en
datos que la impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya
convertida.
Dado que los distintos modelos son compatibles con distintos formatos de datos de
impresión, es necesario el controlador de impresora específico para el modelo que se
utiliza.
Uso de la Ayuda del controlador de impresora
Puede mostrar la función Ayuda desde el Cuadro de diálogo Imprimir.
Seleccione un elemento de configuración en el menú desplegable del cuadro de diálogo
Imprimir. A continuación, haga clic en de la parte inferior izquierda de la pantalla para
que aparezca la explicación del elemento.
La ayuda del controlador de impresora aparece al seleccionar el elemento del menú
desplegable siguiente:
Calidad y soporte (Quality & Media)
Opciones de color (Color Options)
Margen (Margin)
288
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador
de impresora
Puede visualizar la ventana de configuración del controlador de la impresora desde la
aplicación de software que esté utilizando.
Apertura del diálogo Ajustar página
Siga este procedimiento para establecer la configuración de la página (papel) antes de
imprimir.
1. Seleccione Configurar página... (Page Setup...) en el menú Archivo
(File) de la aplicación de software
Se abrirá el Cuadro de diálogo Ajustar página.
Apertura del diálogo Imprimir
Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión antes de imprimir.
1. Seleccione Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File) de la
aplicación de software
Se abrirá el Cuadro de diálogo Imprimir.
289
Cuadro de diálogo Ajustar página
En el cuadro de diálogo Ajustar página se puede realizar la configuración básica de
impresión, como el tamaño del papel cargado en el equipo o la proporción de escala.
Para abrir este cuadro de diálogo, normalmente se selecciona Configurar página... (Page
Setup...) en el menú Archivo (File) del software de aplicación.
Configuración (Settings)
Haga clic en el menú emergente y, a continuación, seleccione los elementos siguientes:
Atributos de página (Page Attributes)
Defina el tamaño de papel o la impresión a escala.
Guardar como predeterminado (Save as Default)
Puede guardar los atributos de la página que se muestra como configuración
predeterminada.
Formato para (Format For)
Seleccione el modelo de la impresora con la que va a imprimir.
Tamaño del papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel con el que va a imprimir.
Para establecer un tamaño que no sea estándar, seleccione Gestionar tamaños
personalizados... (Manage Custom Sizes...).
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación en la que quiera imprimir el papel.
Escala (Scale)
Defina el porcentaje de escala.
Puede ampliar o reducir el tamaño del documento al imprimir.
290
Cuadro de diálogo Imprimir
En el cuadro de diálogo Imprimir, se puede establecer el tipo de papel y la calidad de
impresión para empezar a imprimir.
Para abrir el cuadro de diálogo Imprimir, normalmente se selecciona Imprimir... (Print...)
en el menú Archivo (File) de la aplicación.
Impresora (Printer)
Seleccione el modelo de la impresora con la que va a imprimir.
Al hacer clic en Añadir impresora... (Add Printer...), se abrirá un cuadro de diálogo para
especificar la impresora.
Preajustes (Presets)
Puede guardar o eliminar los valores del cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Si utiliza Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7, puede seleccionar Ver preajustes...
(Show Presets...) para comprobar si la configuración de impresión está establecida en
el cuadro de diálogo Imprimir.
Copias (Copies)
Puede establecer el número de copias que se deben imprimir.
Nota
Si utiliza Mac OS X v10.6.8, también puede establecer la impresión intercalada.
Si utiliza Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7, puede establecer la impresión
intercalada eligiendo la opción Gestión del papel (Paper Handling) el menú
desplegable.
291
Páginas (Pages)
Puede establecer el intervalo de páginas que se deben imprimir.
Tamaño del papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel con el que va a imprimir.
Para establecer un tamaño que no sea estándar, seleccione Gestionar tamaños
personalizados... (Manage Custom Sizes...).
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación en la que quiera imprimir el papel.
Menú desplegable
Para cambiar de página en el cuadro de diálogo Imprimir se utiliza el menú desplegable. El
primer menú que aparece difiere en función del software de aplicación que abrió el cuadro
de diálogo Imprimir.
El menú desplegable permite seleccionar los elementos siguientes.
Diseño (Layout)
Permite establecer la impresión de diseño de página.
Utilice Invertir orientación de la página (Reverse page orientation) para cambiar la
orientación del papel y Voltear horizontalmente (Flip horizontally) para imprimir una
imagen en espejo del documento.
Coincidencia de color (Color Matching)
Permite seleccionar el método de corrección del color.
Gestión del papel (Paper Handling)
Permite establecer las páginas que se van a imprimir y el orden de impresión.
Portada (Cover Page)
Puede imprimir portadas tanto delante como detrás del documento.
Programador (Scheduler)
Permite establecer la hora de inicio de impresión y las prioridades de impresión.
Calidad y soporte (Quality & Media)
Se pueden definir ajustes básicos de impresión que se adecuen al equipo.
Opciones de color (Color Options)
Puede ajustar los colores de impresión según estime oportuno.
Margen (Margin)
Permite establecer el lado y el margen de grapado.
Niveles de recambios (Supply Levels)
Se muestra una indicación aproximada del nivel de tinta restante.
292
Resumen (Summary)
Muestra los elementos seleccionados en el cuadro de diálogo Imprimir.
Importante
Si utiliza Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7, no se pueden utilizar el Programador
(Scheduler) ni el Resumen (Summary).
PDF
Puede guardar un documento en formato PDF (Portable Document Format).
Vista preliminar (Preview)
Si utiliza Mac OS X v10.6.8, al hacer clic en (triángulo desplegable) junto a Impresora
(Printer) y cambiar a la visualización sencilla, aparece la opción Vista previa (Preview).
Este botón le permite comprobar los resultados de impresión en la pantalla antes de
imprimir.
293
Calidad y soporte
Este cuadro de diálogo permite crear una configuración de impresión básica según el tipo
de papel. A menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se
puede ejecutar definiendo únicamente los elementos de este cuadro de diálogo.
Tipo de soporte (Media Type)
Permite seleccionar el tipo de soporte que desea utilizar.
Debe elegir el tipo de soporte que esté cargado en ese momento en el equipo. Esta
selección permite que la impresora imprima correctamente sobre el material del soporte
utilizado.
Fuente de papel (Paper Source)
Muestra la fuente desde la que se suministra el papel.
Calidad de impresión (Print Quality)
Seleccione el que más se asemeje al tipo de documento y propósito originales.
Al elegir uno de los botones de selección, se establecerá automáticamente la calidad
adecuada.
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
294
Personalizada (Custom)
Seleccione este botón de selección para especificar una calidad.
Calidad (Quality)
Si selecciona Personalizada (Custom) en Calidad de impresión (Print Quality),
puede utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión.
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Establece la impresión en escala de grises. La impresión en escala de grises hace
referencia a la función que convierte el documento a datos en escala de grises en la
impresora para imprimirlo en monocromo.
Cuando active la casilla de verificación, tanto los documentos monocromos como los de
color se imprimirán en monocromo. Cuando vaya a imprimir un documento en color,
asegúrese de quitar la marca de la casilla de verificación.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
295
Opciones de color
Mediante este cuadro de diálogo se puede ajustar el color de impresión a voluntad. Si el
color de la imagen impresa no es el deseado, ajuste las propiedades del cuadro de diálogo
y vuelva a imprimir.
Los ajustes que realice no afectarán a los colores de los datos de impresión originales, a
diferencia del software de aplicación especializado en el procesamiento de imágenes.
Utilice este cuadro de diálogo para realizar ajustes precisos.
Vista preliminar
Muestra el efecto del ajuste de color.
A medida que se ajusta cada elemento, refleja los efectos de color y brillo. Y así se puede
comprobar el estado del ajuste de color con facilidad.
Tipo de muestra (Sample Type)
Seleccione una imagen que desee utilizar como muestra.
Si es necesario, seleccione una en Estándar (Standard), Retrato (Portrait), Paisaje
(Landscape) o Gráficos (Graphics), la que más se asemeje a los resultados de
impresión.
Ver patrón color (View Color Pattern)
Muestra un patrón para comprobar los cambios de color producidos por el ajuste de color.
Cuando desee que la imagen de muestra se muestre con un patrón de color, active esta
casilla de verificación.
Cuando desee que la imagen de muestra sea una de las que ha elegido con el Tipo de
muestra (Sample Type), desactive esta casilla de verificación.
296
Nota
Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale
Printing) está activada en Calidad y soporte (Quality & Media), el gráfico aparece en
monocromo.
Balance del color (Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow))
En caso necesario, ajuste la intensidad de cada color. Para intensificar un color, mueva el
regulador hacia la derecha. Para atenuarlo, muévalo hacia la izquierda.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante.
Introduzca un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
El ajuste del balance del color puede generar variaciones del balance entre los volúmenes
de tinta de los colores individuales y por lo tanto en el color del documento entero.
Utilice el controlador de impresora únicamente cuando vaya a ajustar ligeramente el
balance del color. Para modificar en gran medida el balance del color, utilice un software de
aplicación.
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de las imágenes impresas.
No se puede cambiar el nivel de blanco y negro puro. Permite modificar el contraste de los
colores entre blanco y negro.
Intensidad (Intensity)
Seleccione este método para ajustar la densidad general de la impresión.
Para aumentar la intensidad general, mueva el regulador hacia la derecha. Para
disminuirla, muévalo hacia la izquierda.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante.
Introduzca un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
La función Contraste permite modificar la luminosidad de las imágenes durante la
impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos
claros y los oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el
contraste cuando quiera que sean menores las diferencias entre las zonas claras y las
oscuras de las imágenes y que se distingan menos.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante.
Introduzca un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Importante
Si se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale
Printing) para Calidad y soporte (Quality & Media) las opciones del balance del color
297
(Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) aparecen atenuadas y no están
disponibles.
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), las opciones de
balance de color (Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)), Brillo (Brightness),
Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast) aparecerán atenuadas y no estarán
disponibles.
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
298
Margen
Este cuadro de diálogo permite establecer el lado de grapado y el tamaño del margen para
el grapado de varias hojas de papel.
Margen (Margin)
Permite especificar cuánto margen se deja para grapar el papel. Introduzca un valor entre 0
mm (0 pulgadas) y 30 mm (1,2 pulgadas).
Lado de grapado (Stapling Side)
Permite especificar el lado de grapado.
Grapado lado largo (Izda.) (Long-side stapling (Left)) / Grapado lado largo (Dcha.)
(Long-side stapling (Right))
Seleccione esta opción para grapar el lado largo del papel.
Seleccione izquierda o derecha.
Grapado lado corto (Parte sup.) (Short-side stapling (Top)) / Grapado lado corto
(Parte inf.) (Short-side stapling (Bottom))
Seleccione esta opción para grapar el lado corto del papel.
Seleccione superior o inferior.
Función relacionada
Configuración del margen de grapado
299
Canon IJ Printer Utility
La Canon IJ Printer Utility permite realizar el mantenimiento del equipo y modificar la
configuración del equipo.
Qué se puede hacer con la Canon IJ Printer Utility
Puede utilizar el menú emergente para cambiar entre las páginas de la Canon IJ Printer
Utility. El menú desplegable permite seleccionar los elementos siguientes.
Limpieza (Cleaning)
Limpie la impresora para evitar que haya manchas de impresión y limpie el inyector del
cabezal de impresión obstruido.
Impresión de prueba (Test Print)
Ejecute una impresión de prueba para comprobar el estado de los inyectores de los
cabezales de impresión y ajustar la posición de los cabezales de impresión.
Configuración de encendido (Power Settings)
Controle la alimentación de este equipo desde el controlador de impresora.
Información de nivel de tinta (Ink Level Information)
Compruebe los niveles de tinta restante.
Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge Settings)
Selecciona el cartucho FINE que se va a utilizar para la impresión.
Configuración silenciosa (Quiet Settings)
Puede reducir el ruido de funcionamiento del equipo.
300
Configuración personalizada (Custom Settings)
Permite cambiar la configuración de este equipo.
Nota
Para abrir la Canon IJ Printer Utility, encienda el equipo y asegúrese de que esté
conectado al ordenador mediante un cable USB.
Dependiendo de los ítems seleccionados, el ordenador se comunica con el equipo
para obtener información. Si el ordenador no se puede comunicar con el equipo, podría
aparecer un mensaje de error.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más
reciente especificada en el ordenador.
Temas relacionados
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador
Limpieza del interior del equipo
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar
Gestión del encendido del equipo
Reducción del ruido del equipo
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
301
Apertura de Canon IJ Printer Utility
Para abrir la Canon IJ Printer Utility, siga los pasos siguientes.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione
Impresión y escáner (Print & Scan) (Impresión y fax (Print & Fax))
2. Inicie el asistente de la Canon IJ Printer Utility
Seleccione el modelo en la lista de impresoras y haga clic en Opciones y
recambios... (Options & Supplies...).
Haga clic en Abrir Utilidad Impresoras (Open Printer Utility) en la ficha Utilidad
(Utility).
Se iniciará la Canon IJ Printer Utility.
302
Mantenimiento del equipo
Limpieza de los cabezales de impresión desde el ordenador
Limpieza del interior del equipo
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Alineación de la posición de los cabezales de impresión desde el ordenador
Comprobación del estado de su ordenador
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar
Gestión del encendido del equipo
Reducción del ruido del equipo
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
303
Abrir la pantalla de estado de impresión
Compruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento:
1. Inicie la pantalla de estado de impresión
Si se han enviado los datos de impresión al equipo
La pantalla de estado de impresión se abre automáticamente. Para acceder a la
pantalla de estado de impresión, haga clic en (icono de la impresora) que
aparece en el Dock.
Si no se han enviado los datos de impresión al equipo
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresión y
escáner (Print & Scan) (Impresión y Fax (Print & Fax)).
Para acceder a la pantalla de estado de impresión, seleccione el nombre del
modelo de impresora en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en
Abrir cola de impresión... (Open Print Queue...).
2. Comprobación del estado de la impresión
Podrá comprobar el nombre del archivo que se esté imprimiendo o que esté
preparado para su impresión.
Si utiliza Mac OS X v10.8
Eliminar el trabajo de impresión especificado.
Detener la impresión del documento especificado.
Reiniciar la impresión del documento especificado.
Detener la impresión de todos los documentos.
Reanudar la impresión de todos los documentos (sólo aparece cuando se
detiene la impresión de todos los documentos).
Si utiliza Mac OS X v10.7 o Mac OS X v10.6.8
304
Eliminar el trabajo de impresión especificado.
Detener la impresión del documento especificado.
Reiniciar la impresión del documento especificado.
Muestra información sobre el trabajo de impresión.
Detener la impresión de todos los documentos.
Reanudar la impresión de todos los documentos (sólo aparece cuando se
detiene la impresión de todos los documentos).
305
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de
impresión cancelado o erróneo.
Elimine los trabajos de impresión innecesarios desde la pantalla de comprobación del
estado de impresión.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione
Impresión y escáner (Print & Scan) (Impresión y fax (Print & Fax))
2. Seleccione el modelo y, a continuación, haga clic en Abrir cola de
impresión... (Open Print Queue...)
Aparecerá la pantalla de comprobación del estado de impresión.
3. Seleccione el trabajo de impresión que sea innecesario y haga clic en
( Eliminar (Delete))
Se eliminarán los trabajos de impresión seleccionados.
306
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el
controlador de impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de impresora
Cuando establezca la configuración en el cuadro de diálogo Ajustar página, asegúrese
seleccionar en primer lugar el modelo que utilice en la lista Formato para (Format
For). Si elige otra impresora, quizás no se imprima correctamente.
Si Canon IJ Printer Utility no muestra el nivel de tinta restante en Información de nivel
de tinta (Ink Level Information), compruebe que el cartucho FINE está instalado
correctamente.
Cuando Canon IJ Printer Utility muestre la Información de nivel de tinta (Ink Level
Information), cierre la tapa del equipo.
Las funciones siguientes no se pueden utilizan en Mac OS, si bien se pueden utilizar en
equipos Windows.
Impresión a doble cara
Impresión en cuadernillo
Impresión de mosaico/póster
En función del software de aplicación que esté utilizando, es posible que no se muestre
ninguna vista preliminar en el lado izquierdo del cuadro de diálogo Imprimir.
Si se conectan este equipo y AirPort con un cable USB y se imprime, debe estar
instalado el firmware de AirPort más reciente.
307
Actualización del controlador de impresora
Obtención del controlador de impresora más reciente
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora
308
Obtención del controlador de impresora más reciente
Si actualiza el controlador de la impresora a la versión más reciente, es posible que se
resuelvan los problemas que hasta ahora estaban pendientes.
Obtención del controlador de impresora
Puede acceder a nuestro sitio web y descargar el controlador de impresora más reciente
para su modelo.
Importante
La descarga del controlador de impresora es gratuita, pero el coste del acceso a
Internet corre a cuenta del usuario.
Temas relacionados
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora
309
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la
lista de impresoras
Puede eliminar de la lista de impresoras una impresora Canon IJ que ya no utilice.
Antes de eliminar la impresora Canon IJ, desconecte el cable que conecte el equipo con el
ordenador.
El procedimiento para eliminar una impresora Canon IJ de la lista de impresoras es el
siguiente:
Para eliminar una impresora Canon IJ es necesario haber iniciado una sesión como
usuario con derechos de administrador. Para obtener información sobre el administrador,
consulte los manuales de Mac OS.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione
Impresión y escáner (Print & Scan) (Impresión y fax (Print & Fax))
2. Elimine la impresora Canon IJ de la lista de impresoras
En la lista de impresoras, seleccione la impresora Canon IJ que desee eliminar y, a
continuación, haga clic en -.
Nota
Aunque elimine una impresora Canon IJ de la lista de impresoras, podrá volver a
registrarla automáticamente conectando el equipo al ordenador.
310
Pasos previos a la instalación del controlador de
impresora
En esta sección se describen los elementos que se deben tener en cuenta antes de instalar
el controlador de impresora. Consulte también esta sección en el caso de que no pueda
instalarlo.
Comprobación del estado del equipo
Compruebe que el puerto USB de este equipo y el ordenador estén bien conectados
con el cable USB.
Comprobación de la configuración del ordenador personal
Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
Inicie una sesión como administrador del ordenador. El instalador solicitará la
introducción del nombre y contraseña del administrador. Cuando haya varios usuarios
que utilicen Mac OS X, inicie la sesión con la cuenta del administrador que se haya
registrado primero.
Importante
Cuando se actualice desde Mac OS X v10.7 a Mac OS X v10.8 o desde Mac OS X
v10.6.8 a Mac OS X v10.7, se eliminarán todos los controladores de impresora
instalados.
Si tiene intención de continuar utilizando este equipo, vuelva a instalar el controlador de
impresora más reciente.
Temas relacionados
Obtención del controlador de impresora más reciente
Instalación del controlador de impresora
311
Instalación del controlador de impresora
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar el controlador de impresora más
reciente para su modelo.
A continuación se describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora:
1. Monte el disco
Haga doble clic en el archivo de imagen de disco descargado.
El archivo se desempaquetará y se montará el disco.
2. Inicie el instalador
Haga doble clic en "PrinterDriver_XXX_YYY.pkg" (donde "XXX" es el nombre de su
modelo y "YYY" es la versión) incluido en el disco.
3. Inicie la instalación
Instale el controlador de impresora según los mensajes en pantalla.
Cuando aparezca el Contrato de licencia, compruebe el contenido y haga clic en
Continuar (Continue). Si no acepta los términos del Contrato de licencia, no podrá
instalar este software.
4. Seleccione el destino de la instalación
Si es necesario, seleccione dónde desea instalar el controlador de impresora y, a
continuación, haga clic en Continuar (Continue).
5. Ejecución de la instalación
Haga clic en Instalar (Install).
Cuando se muestre la pantalla de autenticación, introduzca el nombre y la
contraseña del administrador y, a continuación, haga clic en Instalar software
(Install Software).
6. Finalice la instalación
Cuando aparezca el mensaje indicando que el proceso ha terminado, haga clic en
Cerrar (Close).
El controlador de impresora se habrá instalado correctamente.
312
Importante
Si el Instalador no funciona correctamente, seleccione Salir del Instalador (Quit
Installer) del menú Instalador (Installer) del Finder para que se cierre. A continuación,
instale de nuevo el Instalador.
Podrá descargar el controlador de impresora gratuitamente, pero correrán de su cargo
los costes de conexión a Internet.
Temas relacionados
Obtención del controlador de impresora más reciente
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
313
Cómo compartir la impresora en una red
Cuando utilice varios ordenadores en un entorno de red, podrá compartir con los demás
ordenadores la impresora que esté conectada a uno de ellos.
Antes de configurar la impresora para compartirla, seleccione Red (Network) en
Preferencias del Sistema (System Preferences) y compruebe qué ajustes de red se han
definido.
En esta sección se describe el procedimiento para compartir una impresora entre varios
Mac.
Configuración del servidor de impresión
En esta sección se describe el procedimiento para configurar un ordenador conectado
directamente a esta impresora mediante un cable USB.
Configuración del sistema cliente
En esta sección se describe el procedimiento para configurar un ordenador que utiliza
esta impresora a través de la red.
Al imprimir, los datos se envían a la impresora a través del sistema que funciona como
servidor de impresión.
Tema relacionado
Restricciones a la hora de compartir impresoras
314
Configuración del servidor de impresión
Si utiliza la impresora en una red, configure el controlador de impresora para compartir en
el sistema del servidor de impresión.
A continuación se describen el procedimiento para configurar los sistemas que funcionarán
como servidores de impresión:
1. Instale el controlador de impresora en el sistema del servidor de
impresión
2. Compruebe que se ha agregado la impresora que se va a utilizar
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresión y
escáner (Print & Scan) (Impresión y Fax (Print & Fax)).
La lista de impresoras muestra las impresoras que están conectadas al ordenador.
3. Configure los recursos compartidos
Marque la casilla de verificación Compartir esta impresora en la red (Share this
printer on the network).
Nota
En función del entorno que use, puede que aparezca un mensaje en el que se le pida
que reinicie el ordenador. Reinícielo para completar la instalación correctamente.
Con esto concluye la configuración en el sistema del servidor de impresión. A continuación,
hay que configurar los sistemas cliente.
315
Configuración del sistema cliente
Tras configurar el sistema del servidor de impresión, configure el sistema cliente.
A continuación se describe el procedimiento para configurar el sistema cliente:
1. Instale el controlador de impresora en los sistemas cliente
2. Acceda a la lista de impresoras
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresión y
escáner (Print & Scan) (Impresión y Fax (Print & Fax)).
Haga clic en + para acceder a la lista de impresoras.
3. Agregue la impresora que se va a compartir
Seleccione una impresora compartida que aparezca en la lista de impresoras y, a
continuación, haga clic en Añadir (Add).
Ahora habrá concluido la configuración en los sistemas cliente.
Nota
Los procedimientos de impresión son los mismos que cuando la impresora está
conectada directamente al equipo mediante un cable USB.
En el cuadro de diálogo Ajustar página (Ajustar página) se selecciona la impresora del
servidor de impresión que se desea utilizar.
316
Restricciones a la hora de compartir impresoras
Cuando se utiliza una impresora en un entorno de red, existen las restricciones que se
indican a continuación. Compruebe las que correspondan al entorno que utilice.
Instale la misma versión del controlador de impresora en el sistema del servidor de
impresión y en los sistemas cliente. Puede descargar la versión más reciente del
controlador de impresora de nuestro sitio web.
Comparta la impresora con usuarios con privilegios de administrador.
Dependiendo de si el ordenador está conectado al equipo, es posible que el ordenador
no pueda acceder a la información de la función establecida en el equipo y mostrar la
configuración correcta.
317
Copia
Realización de copias Básico
Cambio del tamaño de página entre A4 y Carta
318
Realización de copias
Para copiar, cargue el original en el cristal de la platina.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta.
3.
Cargue el original en el cristal de la platina.
Nota
Es posible cambiar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior entre A4 y Carta.
Cambio del tamaño de página entre A4 y Carta
4.
Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
El equipo comienza a imprimir las copias.
Retire el original del cristal de la platina una vez que finalice la copia.
Para realizar varias copias
Pulse el botón Color o Negro (Black) varias veces en función del número de copias que desee.
Pulse el mismo botón (el botón Color o Negro (Black)) que pulsó anteriormente.
Importante
No abra la cubierta de documentos ni retire el original del cristal de la platina hasta que no haya
finalizado el escaneado.
Mientras el equipo escanea el original, la luz de ACTIVADO (ON) sigue parpadeando.
Si el original cubre toda la página, no se puede imprimir el área (B) de la siguiente imagen.
(A) la dirección en la que se expulsa el papel
(B) Área imprimible
Para obtener más información sobre el área imprimible:
Para papel de tamaño A4:
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Para papel de tamaño Carta:
Carta, Legal
319
Nota
Para cancelar la copia, pulse el botón Parar (Stop).
Para establecer la calidad de impresión "Borrador" (prioridad a la velocidad)
Puede establecerse la calidad de impresión en "Borrador" (prioridad de la velocidad) según el
procedimiento siguiente.
1. En el paso 4, mantenga pulsado el botón Color o Negro (Black) durante al menos 2 segundos.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadeará una vez.
2. Suelte el botón.
El equipo comienza a imprimir las copias.
Cuando la calidad de impresión se establece en "Borrador", se da prioridad a la velocidad frente a la
calidad. Para dar prioridad a la calidad, pulse el botón Color o Negro (Black) durante menos de 2
segundos para copiar con la calidad de impresión "Estándar".
320
Cambio del tamaño de página entre A4 y Carta
Es posible cambiar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior entre A4 y Carta.
Esta configuración es útil si normalmente se carga papel de tamaño Carta en la bandeja posterior.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) hasta que la luz de Alarma (Alarm) parpadee 10
veces.
3.
Suelte el botón Parar (Stop).
La luz de ACTIVADO (ON) empieza a parpadear en vez de permanecer encendida de forma fija.
4.
Pulse el botón Negro (Black) para seleccionar A4 o el botón Color para seleccionar Carta.
La luz de ACTIVADO (ON) deja de parpadear y permanece encendida, después de cambia el tamaño de
papel.
Nota
Cuando cambie el tamaño de página a A4 o Carta, cargue el papel del tamaño seleccionado.
Cuando el tamaño de la página está establecido en A4, cargue papel normal A4.
Cuando establezca Carta como tamaño de página, cargue papel normal de tamaño Carta.
Esta configuración se mantiene aunque se apague el equipo.
321
Escaneado
Escaneado desde un ordenador
Escaneado con IJ Scan Utility
Escaneado con el controlador de escáner
Información útil al escanear
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
322
Escaneado desde un ordenador
Escaneado con IJ Scan Utility
Escaneado con el controlador de escáner
Información útil al escanear
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
323
Escaneado con IJ Scan Utility
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?
Iniciar IJ Scan Utility
Escaneado fácil con Escaneado automático Básico
Escaneado de fotos
Escaneado de documentos
Escaneado con Configuraciones favoritas
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes)
Escaneado de varios elementos a la vez
Guardar después de comprobar los resultados del escaneado
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR)
Pantallas de IJ Scan Utility
324
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?
IJ Scan Utility es una aplicación que permite escanear fácilmente fotografías, documentos,
etc.
Puede realizar tareas como escanear y guardar de una sola vez simplemente haciendo clic
en el icono correspondiente en la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Qué se puede hacer con IJ Scan Utility
Escanear fácilmente en función de sus necesidades
Para escanear solo tiene que hacer clic en el icono más adecuado para el tipo de elemento
o el objetivo que busque: Auto para escanear fácilmente, Foto (Photo) para escanear con
una configuración adaptada a fotos o Documento (Document) para dar nitidez al texto de
un documento o de una revista y que resulte más legible.
Nota
Consulte "Pantalla principal de IJ Scan Utility" para obtener más detalles sobre la
pantalla principal de IJ Scan Utility.
Guardar imágenes escaneadas automáticamente
Las imágenes escaneadas se guardarán automáticamente en una carpeta predeterminada.
Puede cambiar la carpeta según sea necesario.
Nota
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Consulte en "Cuadro de diálogo Configuración" cómo especificar una carpeta.
Integrar aplicaciones
Puede utilizar imágenes escaneadas mediante la integración con otras aplicaciones,
mostrarlas en su aplicación favorita, adjuntarlas a correos electrónicos, extraer texto de
ellas, etc.
325
Importante
Algunas funciones solo están disponibles cuando está instalada My Image Garden.
Nota
Consulte en "Cuadro de diálogo Configuración" cómo definir la aplicación que desea
integrar.
326
Iniciar IJ Scan Utility
En el menú Ir (Go) del Finder, seleccione Aplicaciones (Applications), haga doble clic en
las carpetas Canon Utilities y IJ Scan Utility y, a continuación, en el icono Canon IJ Scan
Utility2 para iniciar IJ Scan Utility.
327
Escaneado fácil con Escaneado automático
Se puede escanear fácilmente detectando automáticamente el tipo de elemento.
Importante
Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En ese
caso, ajuste los marcos de recorte (casillas de selección; áreas de escaneado) en la
pantalla que aparece haciendo clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ
Scan Utility y vuelva a escanear.
Fotos que tengan el fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, documentos manuscritos, tarjetas de visita,
etc.
Elementos finos
Elementos gruesos
1. Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos.
2. Coloque los elementos sobre la platina del escáner o la impresora.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
3. Inicie IJ Scan Utility.
4. Haga clic en Auto.
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
Para aplicar las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento, haga clic en
Config... (Settings...) y seleccione la casilla Aplicar corrección de imagen
recomendada (Apply recommended image correction) del cuadro de diálogo
Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)).
La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en
(Save in) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto
Scan)) que aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo
328
Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) también permite modificar
los ajustes de escaneado avanzados.
Consulte las siguientes páginas para escanear especificando el tipo de elemento.
Escaneado de fotos
Escaneado de documentos
Escaneado con Configuraciones favoritas
329
Escaneado de fotos
Se pueden escanear fotos situadas en la placa con la configuración adecuada para fotos.
1. Coloque la foto en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2. Inicie IJ Scan Utility.
3. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el cuadro de diálogo
Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)) y, a
continuación, establezca el tamaño del papel, la resolución, etc., según
sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4. Haga clic en Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en
(Save in) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings
(Photo Scan)) que aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo
Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)) también permite
modificar los ajustes de escaneado avanzados.
330
Escaneado de documentos
Se pueden escanear elementos situados en la placa con la configuración adecuada para
documentos.
1. Coloque el elemento en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2. Inicie IJ Scan Utility.
3. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el cuadro de diálogo
Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document
Scan)) y, a continuación, establezca el tamaño del papel, la resolución,
etc., según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4. Haga clic en Documento (Document).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en
(Save in) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings
(Document Scan)) que aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de
diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan))
también permite modificar los ajustes de escaneado avanzados.
331
Escaneado con Configuraciones favoritas
Se pueden escanear elementos situados en la placa con las configuraciones favoritas
guardadas previamente.
Se recomienda este sistema para guardar las configuraciones más utilizadas o cuando se
establece la configuración de escaneado detalladamente.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el cuadro de diálogo
Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan))
y, a continuación, establezca el origen seleccionado, la resolución, etc.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Una vez establecida la configuración, podrá volver a utilizarla en escaneados
posteriores.
3. Coloque el elemento en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
4. Haga clic en Personaliz. (Custom).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en
(Save in) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings
(Custom Scan)) que aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de
diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan))
también permite modificar los ajustes de escaneado avanzados.
332
Escaneado de elementos más grandes que la placa
(Fusión de imágenes)
Puede escanear las mitades derecha e izquierda de un elemento más grande que la placa
y combinarlas para obtener una sola imagen. Este sistema es válido para elementos cuyo
tamaño sea aproximadamente el doble del de la placa.
Nota
A continuación se explica cómo escanear un elemento colocándolo en el lado
izquierdo.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el cuadro de diálogo
Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)) y, a
continuación, establezca el tipo de elemento, la resolución, etc. según
sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
3. Haga clic en Fusionar (Stitch).
Aparecerá la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch).
4. En Seleccionar el tamaño final (Select Output Size) seleccione un
tamaño de salida en función del tamaño del papel.
333
5. Asegúrese de que la opción Escanear desde la izquierda (Scan from
Left) esté seleccionada en Dirección del escáner (Scan Direction).
6. Coloque boca abajo en la placa el elemento que se va a mostrar en el
lado izquierdo de la pantalla.
7. Haga clic en Empezar a escanear imagen 1 (Start Scanning Image 1).
334
Se escanea el primer elemento, que aparece en 1.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
8. Coloque boca abajo en la placa el elemento que se va a mostrar en el
lado derecho de la pantalla.
9. Haga clic en Empezar a escanear imagen 2 (Start Scanning Image 2).
335
Se escanea el segundo elemento, que aparece en 2.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
10. Ajuste las imágenes escaneadas según sea necesario.
Utilice la Barra de herramientas para girar o acercar/alejar las imágenes, o
arrástrelas para ajustar su posición.
Nota
Seleccione la casilla Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
para especificar el área que se debe guardar.
Ajuste de los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
Para volver a escanear un elemento, seleccione la imagen en el área de Vista
preliminar o la miniatura de la parte superior de la pantalla, y haga clic en
(Eliminar). La imagen seleccionada se elimina, permitiéndole volver a escanear el
elemento.
11. Haga clic en Guardar (Save).
336
La imagen combinada se guarda.
Nota
Consulte "Ventana Fusión de imágenes" para obtener información sobre la ventana
Fusión de imágenes (Image Stitch).
Puede establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado en el cuadro
de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)) que se
abre al hacer clic en Config... (Settings...).
337
Escaneado de varios elementos a la vez
Puede escanear dos o más fotos (elementos pequeños) colocadas en la placa a la vez y
guardar cada imagen por separado.
Importante
Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En ese
caso, ajuste los marcos de recorte (casillas de selección; áreas de escaneado) en la
pantalla que aparece haciendo clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ
Scan Utility y vuelva a escanear.
Fotos que tengan el fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, documentos manuscritos, tarjetas de visita,
etc.
Elementos finos
Elementos gruesos
Con escaneado auto
Se detecta automáticamente si hay varios elementos o no. Haga clic en Auto y escanee.
Escaneado fácil con Escaneado automático
Sin escaneado auto
En el cuadro de diálogo de Configuración, establezca Tamaño de papel (Paper Size) en
Escaneado auto (Auto scan) y escanee.
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear
con configuraciones favoritas.
1. Coloque los elementos en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2. Inicie IJ Scan Utility.
3. Haga clic en Config... (Settings...).
338
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
4. Haga clic en Escaneado personalizado (Custom Scan).
5. Seleccione Seleccionar origen (Select Source) en función de los
elementos que se vayan a escanear.
339
6. Seleccione Escaneado auto (Auto scan) en Tamaño de papel (Paper
Size) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo
configurar elementos en el cuadro de diálogo Configuración.
340
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
7. Haga clic en Personaliz. (Custom).
Los distintos elementos se escanearán a la vez.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en
(Save in) del correspondiente cuadro de diálogo Configuración que aparece al hacer
clic en Config... (Settings...). Cada cuadro de diálogo Configuración permite también
modificar los ajustes de escaneado avanzados.
341
Guardar después de comprobar los resultados del
escaneado
Puede comprobar los resultados del escaneado y luego guardar las imágenes en un
ordenador.
Importante
Si utiliza el escaneado Auto, no podrá comprobar los resultados del escaneado antes
de guardarlos.
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear
fotos.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
3. Haga clic en Escaneando de foto (Photo Scan).
342
4. Seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan
results) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo
configurar elementos en el cuadro de diálogo Configuración.
343
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
5. Haga clic en Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Al finalizar el escaneado, aparecerá el cuadro de diálogo Guardar configuración
(Save Settings).
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
6. Cambie el orden de las imágenes o las opciones de guardado de archivo
como convenga.
Puede cambiar el orden de las imágenes o las opciones de guardado de archivo en
el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings).
Nota
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
7. Haga clic en Aceptar (OK).
Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida.
344
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico
Las imágenes escaneadas se pueden enviar por correo electrónico.
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear
fotos.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
3. Haga clic en Escaneando de foto (Photo Scan).
345
4. Seleccione Adj. a correo electr. (Attach to e-mail) en Configuración
de la aplicación (Application Settings) y, a continuación, seleccione
un cliente de correo electrónico.
Nota
Puede añadir clientes de correo electrónico para adjuntar archivos desde el
menú desplegable.
Si se selecciona Ninguno (adjuntar manualmente) (None (Attach Manually)),
adjunte manualmente al mensaje las imágenes escaneadas y guardadas.
5. Haga clic en Aceptar (OK).
346
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo
configurar elementos en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
6. Haga clic en Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Cuando el escaneado se haya completado, el cliente de correo electrónico
especificado se iniciará y las imágenes se adjuntarán en un nuevo mensaje.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
347
Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida en el
cuadro de diálogo Configuración.
Cuando la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
está seleccionada en el cuadro de diálogo Configuración, aparece el cuadro de
diálogo Guardar configuración (Save Settings). Después de definir las
opciones de guardado y hacer clic en Aceptar (OK), las imágenes escaneadas
se guardan y se adjuntan automáticamente en un nuevo mensaje del cliente de
correo electrónico especificado.
7. Especifique el destinatario, introduzca el asunto y el mensaje y envíe el
correo electrónico.
Consulte el manual del cliente de correo electrónico para obtener información sobre
la configuración del correo electrónico.
348
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR)
Escanee el texto de revistas y periódicos y muéstrelo en TextEdit (incluido con Mac OS).
Nota
Puede extraer texto al escanear con Documento (Document), Personaliz. (Custom)
o Controlad. (Driver).
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear
documentos.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
3. Haga clic en Escaneado de documento (Document Scan).
349
Nota
Como valor de Resolución (Resolution), solo pueden establecerse 300 ppp
(300 dpi) o 400 ppp (400 dpi) cuando se selecciona Iniciar OCR (Start OCR) en
Configuración de la aplicación (Application Settings).
4. Seleccione Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la
aplicación (Application Settings) y, a continuación, seleccione la
aplicación con la que desea mostrar el resultado.
Nota
Cuando se especifica My Image Garden, después de que la imagen se haya
escaneado, el texto de ésta se extraerá y aparecerá en TextEdit (incluido en Mac
OS).
5. Haga clic en Aceptar (OK).
350
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo
configurar elementos en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
6. Haga clic en Documento (Document).
Comenzará el proceso de escaneado.
Al finalizar el escaneado, las imágenes escaneadas se guardan como establece la
configuración y el texto extraído aparece en la aplicación especificada.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
351
El texto que se muestra en TextEdit (incluido en Mac OS) es orientativo
únicamente. El texto de las imágenes de los siguientes tipos de documentos es
posible que no se detecte correctamente.
Documentos con texto cuyo tamaño de fuente no se incluya en el intervalo de
8 a 40 puntos (a 300 ppp)
Documentos torcidos
Documentos colocados con la parte superior hacia abajo o documentos con
texto con una orientación incorrecta (caracteres girados)
Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito
a mano
Documentos con un espaciado de línea estrecho
Documentos con colores en el fondo del texto
Documentos escritos en varios idiomas
352
Pantallas de IJ Scan Utility
Pantalla principal de IJ Scan Utility
Cuadro de diálogo Configuración
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
Cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
Cuadro de diálogo Guardar configuración
Ventana Fusión de imágenes
353
Pantalla principal de IJ Scan Utility
En el menú Ir (Go) del Finder, seleccione Aplicaciones (Applications), haga doble clic en
las carpetas Canon Utilities y IJ Scan Utility y, a continuación, en el icono Canon IJ Scan
Utility2 para iniciar IJ Scan Utility.
Puede realizar tareas como escanear, guardar, etc. de una sola vez haciendo clic en el
icono correspondiente.
Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre del producto que IJ Scan Utility tiene configurado en ese momento
para utilizarlo.
Si el producto que se muestra no es el que desea usar, seleccione el producto adecuado
en la lista.
Auto
Detecta el automáticamente el tipo de los elementos y los guarda en el ordenador.
También se puede configurar el formato de datos que debe aplicarse automáticamente al
guardar.
La configuración de guardado y la respuesta después del escaneado pueden
especificarse en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto
Scan)).
Foto (Photo)
Escanea elementos como fotos y los guarda en el ordenador.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden
especificarse en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings
(Photo Scan)).
Documento (Document)
Escanea elementos como documentos y los guarda en el ordenador.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden
especificarse en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
(Settings (Document Scan)).
Personaliz. (Custom)
Escanea elementos con sus configuraciones favoritas y guarda las imágenes en el
ordenador. El tipo del elemento puede ser detectado automáticamente.
354
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden
especificarse en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
(Settings (Custom Scan)).
Fusionar (Stitch)
Abre la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch), donde se pueden escanear las
mitades izquierda y derecha de un elemento mayor que la placa y combinar las imágenes
escaneadas para reconstruir una sola imagen.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden
especificarse en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings
(Scan and Stitch)).
Controlad. (Driver)
Le permite utilizar el controlador de escáner para realizar correcciones en las imágenes y
ajustar el color cuando esté escaneando.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después del escaneado pueden
especificarse en el cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)).
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Config... (Settings...)
Muestra el cuadro de diálogo Configuración en el que puede especificar la configuración
de escaneado/guardado y la respuesta después de escanear.
355
Cuadro de diálogo Configuración
El cuadro de diálogo Configuración tiene dos pestañas: (Escaneado desde un
ordenador) y (Configuración general). Cuando se hace clic en una pestaña, la vista
enmarcada en rojo cambia y se puede establecer la configuración avanzada de las
funciones de cada pestaña.
Pestaña (Escaneado desde un ordenador)
Se puede especificar la respuesta cuando se escanea desde IJ Scan Utility o My Image
Garden.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
Pestaña (Configuración general)
Se puede establecer qué producto usar, restringir el tamaño de los archivos adjuntos en los
correos electrónicos, el idioma para detectar texto en las imágenes y elegir la carpeta en la
que se deben guardar temporalmente las imágenes.
356
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
357
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Haga clic en Escaneado auto (Auto Scan) de la pestaña (Escaneado desde un
ordenador) para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings
(Auto Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) puede
establecer la configuración avanzada para escanear detectando automáticamente el tipo
de elemento.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no
aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
Elementos compatibles
Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos y BD/DVD/CD.
Importante
Para escanear los siguientes tipos de elementos, especifique el tipo y el tamaño del
elemento en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings
(Photo Scan)), en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
358
(Settings (Document Scan)) o en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado
personalizado) (Settings (Custom Scan)) y, a continuación, haga clic en Foto
(Photo), Documento (Document) o en Personaliz. (Custom) en la pantalla principal
de IJ Scan Utility. No se puede escanear correctamente con Auto.
Fotos de tamaño A4
Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 pulgadas),
como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
Elementos impresos en papel blanco fino
Elementos anchos, como fotos panorámicas
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
Coloque correctamente en la placa los elementos que desea escanear. De lo
contrario, es posible que los elementos no se escaneen correctamente.
Consulte "Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)"
para obtener información detallada sobre cómo colocar los elementos.
Nota
Para reducir muaré, defina Seleccionar origen (Select Source) en Revista
(Magazine) en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
(Settings (Document Scan)) o en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado
personalizado) (Settings (Custom Scan)) y, a continuación, haga clic en
Documento (Document) o Personaliz. (Custom) en la pantalla principal de IJ Scan
Utility.
(1) Área Opciones de escaneado
Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply recommended image
correction)
Aplica automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento.
Importante
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones.
En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
359
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un
archivo, se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo con el formato "_20XX0101_0001".
Formato de datos (Data Format)
Se ha seleccionado Auto. Los elementos se guardan aplicando automáticamente los
siguientes formatos de datos, según el tipo de elemento.
- Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG
- Revistas, periódicos y documentos: PDF
Importante
El formato de guardado puede ser diferente dependiendo de cómo coloque el
elemento.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Nota
Puede cambiar el formato de datos en Configuración... (Settings...).
Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para
cambiar la carpeta, especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que
aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
360
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están
con una aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en
un carpeta distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes
escaneadas adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú
desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al
seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
361
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Haga clic en Escaneando de foto (Photo Scan) de la pestaña (Escaneado desde un
ordenador) para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
(Settings (Photo Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan))
puede establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado para escanear
elementos como fotos.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no
aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
Se ha seleccionado Foto (Photo).
362
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del elemento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede
especificar el tamaño del papel. Seleccione una Unidad (Unit), introduzca el Ancho
(Width) y la Altura (Height), y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer la configuración
predeterminada.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en (flecha derecha) para establecer lo siguiente.
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White),
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no
está disponible.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un
archivo, se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo con el formato "_20XX0101_0001".
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
363
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF o PNG.
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se
puede seleccionar JPEG/Exif.
Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para
cambiar la carpeta, especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que
aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de
escanear.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están
con una aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
364
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en
un carpeta distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes
escaneadas adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú
desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al
seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
365
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de
documento)
Haga clic en Escaneado de documento (Document Scan) de la pestaña (Escaneado
desde un ordenador) para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de
documento) (Settings (Document Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings
(Document Scan)) puede establecer opciones avanzadas de la configuración de
escaneado para escanear elementos como documentos.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de
My Image Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración
de la aplicación (Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
366
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear.
Escaneado de documentos: Documento (Document)
Escaneado de revistas: Revista (Magazine)
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del elemento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede
especificar el tamaño del papel. Seleccione una Unidad (Unit), introduzca el Ancho
(Width) y la Altura (Height), y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer la configuración
predeterminada.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Nota
300 ppp (300 dpi) o 400 ppp (400 dpi) solo pueden establecerse cuando se
selecciona Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación
(Application Settings).
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en (flecha derecha) para establecer lo siguiente.
Nota
Cuando el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White),
solo aparecen Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow), Corregir
documento de texto torcido (Correct slanted text document) y Detectar la
orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation
of text document and rotate image).
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
367
Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o
revista y mejorar su legibilidad.
Importante
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las
correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de
verificación y escanee.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es
un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con
trama y aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré
(Reduce moire) está activada.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Reduce las sombras de encuadernación que aparecen entre páginas al escanear
cuadernillos abiertos.
Nota
Haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y
escanee para corregir las sombras de encuadernación cuando escanee
elementos de tamaños no estándar o áreas específicas.
Consulte "Corr. sombra mar. (Gutter Correction)" para obtener detalles.
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text document)
Detecta el texto escaneado y corrige el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o entre +0,1
y +10 grados) del documento.
Importante
Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir
correctamente porque el texto no se detecta correctamente.
368
Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10
grados o cuyos ángulos varíen en distintas líneas
Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
Documentos con poco texto
Documentos con cifras/imágenes
Textos manuscritos
Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir
documento de texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the
orientation of text document and rotate image)
Gira automáticamente la imagen para conseguir la orientación correcta detectando
la orientación del texto en el documento escaneado.
Importante
Solo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language) del cuadro de
diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General
Settings)).
Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de
configuración o documento porque el texto no se detecta correctamente.
La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito
a mano
Documentos con fondos con tramas
En este caso, seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check
scan results) y gire la imagen en el cuadro de diálogo Guardar configuración
(Save Settings).
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un
archivo, se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo con el formato "_20XX0101_0001".
Formato de datos (Data Format)
369
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF
(Multiple Pages)).
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se
puede seleccionar JPEG/Exif.
Cuando está seleccionado Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la
aplicación (Application Settings), no se puede seleccionar PDF ni PDF (Varias
páginas) (PDF (Multiple Pages)).
Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para
cambiar la carpeta, especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que
aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de
escanear.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
370
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están
con una aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en
un carpeta distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes
escaneadas adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú
desplegable.
Iniciar OCR (Start OCR)
Seleccione esta opción para convertir el texto de la imagen en datos de texto con el
software de OCR especificado.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al
seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
371
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado
personalizado)
Haga clic en Escaneado personalizado (Custom Scan) de la pestaña (Escaneado
desde un ordenador) para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado
personalizado) (Settings (Custom Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom
Scan)) puede establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado para
escanear según sus preferencias.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de
My Image Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración
de la aplicación (Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
372
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear. Si está seleccionado Auto, el tipo
de elemento se detecta automáticamente.
El Modo de color (Color Mode), el Tamaño de papel (Paper Size) y la Resolución
(Resolution) también se establecen automáticamente.
Importante
Los tipos de elemento que admite Auto son fotos, postales, tarjetas de visita,
revistas, periódicos, documentos y BD/DVD/CD.
Para escanear los siguientes tipos de elemento, especifique el tipo o el tamaño del
elemento. No se puede escanear correctamente con Auto.
Fotos de tamaño A4
Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 pulgadas),
como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
Elementos impresos en papel blanco fino
Elementos anchos, como fotos panorámicas
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
Coloque los elementos correctamente en función del tipo de elemento que vaya a
escanear. De lo contrario, es posible que los elementos no se escaneen
correctamente.
Consulte "Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)"
para obtener información detallada sobre cómo colocar los elementos.
Nota
Para convertir el texto de la imagen en datos de texto después de escanear,
especifique Seleccionar origen (Select Source) en lugar de seleccionar Auto.
Para reducir el muaré, establezca Seleccionar origen (Select Source) en Revista
(Magazine).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Nota
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está
disponible la opción Color.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del elemento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede
especificar el tamaño del papel. Seleccione una Unidad (Unit), introduzca el Ancho
(Width) y la Altura (Height), y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
373
Nota
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está
disponible la opción Auto.
Haga clic en Predeterminados (Defaults) en la pantalla en la que puede
especificar el tamaño del papel para restaurar la configuración predeterminada.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Nota
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está
disponible la opción Auto.
300 ppp (300 dpi) o 400 ppp (400 dpi) solo pueden establecerse cuando se
selecciona Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación
(Application Settings).
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en (flecha derecha) para establecer lo siguiente. Seleccionar origen
(Select Source) determina los elementos de configuración disponibles.
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto
Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply recommended image
correction)
Aplica automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de
elemento.
Importante
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las
correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de
verificación y escanee.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Foto (Photo)
374
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White),
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no
está disponible.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Revista
(Magazine) o Documento (Document)
Nota
Cuando el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White),
solo aparecen Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow), Corregir
documento de texto torcido (Correct slanted text document) y Detectar la
orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation
of text document and rotate image).
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o
revista y mejorar su legibilidad.
Importante
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las
correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de
verificación y escanee.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es
un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con
trama y aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas.
375
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré
(Reduce moire) está activada.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Reduce las sombras de encuadernación que aparecen entre páginas al escanear
cuadernillos abiertos.
Nota
Haga clic en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility y
escanee para corregir las sombras de encuadernación cuando escanee
elementos de tamaños no estándar o áreas específicas.
Consulte "Corr. sombra mar. (Gutter Correction)" para obtener detalles.
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text document)
Detecta el texto escaneado y corrige el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o entre +0,1
y +10 grados) del documento.
Importante
Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir
correctamente porque el texto no se detecta correctamente.
Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10
grados o cuyos ángulos varíen en distintas líneas
Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
Documentos con poco texto
Documentos con cifras/imágenes
Textos manuscritos
Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir
documento de texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the
orientation of text document and rotate image)
Gira automáticamente la imagen para conseguir la orientación correcta detectando
la orientación del texto en el documento escaneado.
Importante
Solo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language) del cuadro de
376
diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General
Settings)).
Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de
configuración o documento porque el texto no se detecta correctamente.
La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito
a mano
Documentos con fondos con tramas
En este caso, seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check
scan results) y gire la imagen en el cuadro de diálogo Guardar configuración
(Save Settings).
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un
archivo, se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo con el formato "_20XX0101_0001".
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF, PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple
Pages)) o Auto.
Importante
Si se selecciona Auto, el formato de guardado puede ser diferente dependiendo
de cómo coloque el elemento.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se
puede seleccionar JPEG/Exif.
Cuando está seleccionado Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la
aplicación (Application Settings), no se puede seleccionar PDF, PDF (Varias
páginas) (PDF (Multiple Pages)) ni Auto.
Nota
Auto solo aparece cuando está seleccionado Auto para Seleccionar origen
(Select Source).
Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
377
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para
cambiar la carpeta, especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que
aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de
escanear.
Importante
No aparece cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como
Auto.
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están
con una aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en
un carpeta distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes
escaneadas adjuntas.
378
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú
desplegable.
Iniciar OCR (Start OCR)
Seleccione esta opción para convertir el texto de la imagen en datos de texto con el
software de OCR especificado.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al
seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
379
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Haga clic en Escaneado y fusión (Scan and Stitch) de la pestaña (Escaneado desde
un ordenador) para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
(Settings (Scan and Stitch)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and
Stitch)) puede establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado para
escanear elementos más grandes que la placa.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de
My Image Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración
de la aplicación (Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear.
Escaneado de fotos: Foto (Photo)
Escaneado de documentos: Documento (Document)
380
Escaneado de revistas: Revista (Magazine)
Nota
Para reducir el muaré, establezca Seleccionar origen (Select Source) en Revista
(Magazine).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en (flecha derecha) para establecer lo siguiente. Seleccionar origen
(Select Source) determina los elementos de configuración disponibles.
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White),
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no
está disponible.
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Foto (Photo)
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Revista
(Magazine) o Documento (Document)
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es
un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con
trama y aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré
(Reduce moire) está activada.
381
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un
archivo, se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo con el formato "_20XX0101_0001".
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF
(Multiple Pages)).
Importante
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se
puede seleccionar JPEG/Exif.
Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para
cambiar la carpeta, especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que
aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de
escanear.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
382
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están
con una aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en
un carpeta distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al
seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
383
Cuadro de diálogo Configuración (Controlad.)
Haga clic en Controlad. (Driver) de la pestaña (Escaneado desde un ordenador) para
mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)) se puede
especificar cómo guardar imágenes cuando se escanean elementos iniciando el
controlador de escáner desde IJ Scan Utility y qué tiene que pasar después de guardarlas.
(1) Área Guardar configuración
(2) Área Configuración de la aplicación
Importante
Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no
aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
(1) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un
archivo, se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo con el formato "_20XX0101_0001".
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
384
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF
(Multiple Pages)).
Nota
Cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)), se
pueden escanear imágenes de 9 600 píxeles x 9 600 píxeles como máximo.
Cuando la casilla Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large image
scans) está seleccionada en Guardar configuración (Save Settings) o cuando
Iniciar OCR (Start OCR) está seleccionado en Configuración de la aplicación
(Application Settings), se puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF o PNG.
Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para
cambiar la carpeta, especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que
aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large image scans)
Marque esta casilla de verificación para escanear imágenes de 21 000 píxeles x 30 000
píxeles y 1,8 GB como máximo.
Importante
Cuando esta casilla está seleccionada, no se puede seleccionar Enviar a una
aplicación (Send to an application), Enviar a una carpeta (Send to a folder),
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail) ni Iniciar OCR (Start OCR).
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Nota
Cuando esta casilla no está seleccionada, se pueden escanear imágenes de 10
208 píxeles x 14 032 píxeles como máximo.
385
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de
escanear.
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
(2) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están
con una aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en
un carpeta distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes
escaneadas adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú
desplegable.
Iniciar OCR (Start OCR)
Seleccione esta opción para convertir el texto de la imagen en datos de texto con el
software de OCR especificado.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
Especifique la aplicación o la carpeta en el cuadro de diálogo que aparece al
seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
386
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
387
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración
general)
Haga clic en la pestaña (Configuración general) para abrir el cuadro de diálogo
Configuración (Configuración general) (Settings (General Settings)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General
Settings)) se puede establecer qué producto usar, restringir el tamaño de los archivos
adjuntos en los correos electrónicos, establecer el idioma para detectar texto en las
imágenes y elegir la carpeta en la que se deben guardar temporalmente las imágenes.
Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre del producto que IJ Scan Utility tiene configurado en ese momento
para utilizarlo.
Si el producto que se muestra no es el que desea usar, seleccione el producto adecuado
en la lista.
Tamaño adjuntos correo (E-mail Attachment Size)
También se puede restringir el tamaño de las imágenes escaneadas que se adjuntan en
los correos electrónicos.
Puede seleccionar Pequeño (apto para ventanas de 640 x 480) (Small (Suitable for
640 x 480 Windows)), Mediano (apto para ventanas de 800 x 600) (Medium (Suitable
for 800 x 600 Windows)), Grande (apto para ventanas de 1.024 x 768) (Large
(Suitable for 1024 x 768 Windows)) o Sin cambios (No Change).
388
Importante
Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración
desde My Image Garden.
Idioma del documento (Document Language)
Seleccione el idioma para detectar texto en las imágenes.
Carpeta para guardar archivos temporales (Folder to Save Temporary Files)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Haga clic
en Examinar... (Browse...) para especificar la carpeta de destino.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
389
Cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
Abra el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos (Data Format Settings)
mediante una de las operaciones siguientes.
Haga clic en Configuración... (Settings...) de Guardar configuración (Save
Settings) de cada pestaña del cuadro de diálogo Configuración
Haga clic en Configuración... (Settings...) de Guardar configuración (Save
Settings) en el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) que se
abre después de escanear teniendo marcada la casilla Comprobar resultados del
escáner (Check scan results) del cuadro de diálogo Configuración
En el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos (Data Format Settings) se
define la calidad con la que se guardan las imágenes, la búsqueda de palabras clave de los
archivos PDF y su tipo de compresión, y el formato de datos con el que se guardan las
imágenes escaneadas con Escaneado auto.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file
that supports keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear
archivos PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Nota
Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma
seleccionado en Idioma del documento (Document Language) de la pestaña
(Configuración general) del cuadro de diálogo Configuración.
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
390
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la
red o el servidor.
Nota
Si se ha establecido Blanco y negro (Black and White) para el Modo de color
(Color Mode) en la pestaña (Escaneado desde un ordenador) del cuadro de
diálogo Configuración, los archivos PDF se guardarán como Estándar (Standard)
aunque esté establecido Alto (High).
Formato para elemento detectado como documento en el escaneado automático
(Format for Item Detected as Document in Auto Scan)
Se puede establecer el formato de datos para guardar automáticamente elementos
detectados como documentos con el Escaneado auto.
Formato para elemento detectado como foto en el escaneado automático (Format
for Item Detected as Photo in Auto Scan)
Se puede establecer el formato de datos para guardar automáticamente elementos
detectados como fotos con el Escaneado auto.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
391
Cuadro de diálogo Guardar configuración
Seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan results) en
Guardar configuración (Save Settings) del cuadro de diálogo Configuración para que se
abra el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Se puede especificar el formato de datos y el destino mientras se ven las miniaturas de los
resultados del escaneado.
Importante
Después de escanear desde My Image Garden, no se abre el cuadro de diálogo
Guardar configuración (Save Settings).
(1) Botones de operación de vista previa
(2) Área Resultados de escaneado
(3) Área Guardar configuración
(1) Botones de operación de vista previa
/ (Girar a la izquierda 90°)/(Girar a la derecha 90°)
Gira las imágenes escaneadas 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contrario.
Seleccione la imagen que desea girar y haga clic en (Girar a la izquierda 90°) o
(Girar a la derecha 90°).
392
Importante
Los botones de operación de vista previa no aparecen si la casilla Activar escaneos
de imágenes grandes (Enable large image scans) está marcada en el cuadro de
diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)).
(2) Área Resultados de escaneado
Muestra las miniaturas de las imágenes escaneadas. Puede cambiar el orden de guardado
de las imágenes mediante arrastrar y soltar. Los nombres de archivo de guardado
aparecen debajo de las miniaturas.
(3) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un
archivo, se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo con el formato "_20XX0101_0001".
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF
(Multiple Pages)).
Importante
No se puede seleccionar PDF ni PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) en
los siguientes casos.
Cuando se escanea haciendo clic en Foto (Photo) en la pantalla principal de IJ
Scan Utility
Cuando la casilla Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large
image scans) está seleccionada en Guardar configuración (Save Settings) del
cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver))
Cuando la casilla Iniciar OCR (Start OCR) está seleccionada en Configuración
de la aplicación (Application Settings) del cuadro de diálogo Configuración
(Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)), Configuración
(Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) o Configuración
(Controlad.) (Settings (Driver))
Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se
puede seleccionar JPEG/Exif.
Config... (Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de formato de datos
(Data Format Settings) donde se define la calidad con la que se guardan las
393
imágenes, la búsqueda de palabras clave de los archivos PDF y su tipo de compresión,
y el formato de datos con el que se guardan las imágenes escaneadas con Escaneado
auto.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para
cambiar la carpeta, especifique la carpeta de destino en el cuadro de diálogo que
aparece al seleccionar Agregar... (Add...) en el menú desplegable.
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
394
Ventana Fusión de imágenes
Haga clic en Fusionar (Stitch) en la pantalla principal de IJ Scan Utility para abrir la
ventana Fusión de imágenes (Image Stitch).
Puede escanear las mitades derecha e izquierda de un elemento más grande que la placa
y combinar las imágenes para obtener una sola. Se pueden escanear elementos cuyo
tamaño sea aproximadamente el doble del de la placa.
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área Vista de miniaturas
(4) Área de vista preliminar
Nota
Los elementos mostrados varían según el origen seleccionado y la vista.
(1) Botones de funcionamiento y configuración
Seleccionar el tamaño final (Select Output Size)
B4 (B5 x 2)
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un documento de
tamaño B4.
A3 (A4 x 2)
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un documento de
tamaño A3.
395
11 x 17 (Carta x 2) (11 x 17 (Letter x 2))
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un elemento dos veces
más grande que el tamaño Carta.
Mesa exp. Completa x 2 (Full Platen x 2)
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un elemento dos veces
más grande que la placa.
Dirección del escáner (Scan Direction)
Escanear desde la izquierda (Scan from Left)
Muestra la primera imagen escaneada en el lado izquierdo.
Escanear desde la derecha (Scan from Right)
Muestra la primera imagen escaneada en el lado derecho.
Escanear imagen 1 (Scan Image 1)
Empezar a escanear imagen 1 (Start Scanning Image 1)
Escanea el primer elemento.
Escanear imagen 2 (Scan Image 2)
Empezar a escanear imagen 2 (Start Scanning Image 2)
Escanea el segundo elemento.
396
Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
Puede ajustar el área de escaneado en la vista preliminar.
Si no se ha especificado ninguna área, se guardará la imagen del tamaño detectado en
Seleccionar el tamaño final (Select Output Size). Si se especifica un área, solo se
escaneará y se guardará la imagen incluida en el marco de recorte.
Ajuste de los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
Guardar (Save)
Guardar (Save)
Guarda las dos imágenes escaneadas como una sola imagen.
Cancelar (Cancel)
Cancela el escaneado para Fusionar (Stitch).
(2) Barra de herramientas
Barra de herramientas
Puede eliminar las imágenes escaneadas o ajustar las imágenes previsualizadas.
(Eliminar)
Elimina la imagen escaneada.
(Ampliar/Reducir)
Permite aumentar o reducir la imagen previsualizada.
Haciendo clic con el botón izquierdo en el área Vista preliminar se agranda la
imagen mostrada.
397
Haciendo clic manteniendo pulsada la tecla Control en el área Vista preliminar se
reduce la imagen mostrada.
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
(Invertir verticalmente)
Gira la imagen de la vista preliminar 180 grados.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
(Abrir guía)
Abre la página.
(3) Área Vista de miniaturas
Área Vista de miniaturas
Muestra las miniaturas de las imágenes escaneadas. Si no se ha escaneado nada,
aparece en blanco.
(4) Área de vista preliminar
Área de vista preliminar
Muestra las imágenes escaneadas. Se puede ajustar el formato arrastrando la imagen
escaneada o comprobando los resultados de la configuración realizada en "(1) Botones
de funcionamiento y configuración."
Si no se ha escaneado ninguna imagen
398
Después de escanear el primer elemento haciendo clic en Empezar a
escanear imagen 1 (Start Scanning Image 1)
La imagen se escanea en la dirección especificada en Dirección del escáner
(Scan Direction) y junto a ella aparece 2.
Después de escanear el segundo elemento haciendo clic en Empezar a
escanear imagen 2 (Start Scanning Image 2)
Aparecen las dos imágenes escaneadas.
Tema relacionado
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes)
399
Escaneado con el controlador de escáner
Puede escanear iniciando el controlador de escáner desde distintas aplicaciones.
Consulte la Ayuda de Mac OS para obtener información sobre cómo escanear.
Importante
Al escanear con el controlador de escáner en Mac OS X v10.6.8, seleccione JPEG o
TIFF en Formato (Format). Las imágenes escaneadas se guardan en el formato
establecido en Formato de datos (Data Format) en el cuadro de diálogo
Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)) de IJ Scan Utility.
Nota
Consulte "Correcciones de imágenes y ajustes de color" para obtener detalles sobre
los procedimientos de configuración para la corrección de imágenes y el ajuste del
color.
Consulte "Notas generales (controlador de escáner)" para el controlador de escáner.
Consulte "Actualización del controlador de escáner" para el controlador de escáner.
En el cuadro de diálogo Configuración (Controlad.) (Settings (Driver)) de IJ Scan
Utility, también puede establecer opciones avanzadas para el escaneado con el
controlador de escáner.
400
Correcciones de imágenes y ajustes de color
Puede corregir las imágenes y ajustar los colores mediante el controlador de escáner.
Importante
Cuando la corrección de imágenes o el ajuste de color se aplica a elementos sin efecto
muaré, polvo o arañazos o colores difuminados, el tono de color puede verse afectado
negativamente.
Los resultados de la corrección de imágenes no se reflejan en la pantalla de
escaneado de prueba.
Nota
Las pantalla pueden variar en función de la aplicación.
Los parámetros seleccionables dependen de la configuración Clase (Kind).
Cuando se aplica la corrección de imágenes o el ajuste del color, el escaneado podría
llevar más tiempo del habitual.
Ajuste de imagen (Image Adjustment)
Si se establece Ajuste de imagen, el brillo de la parte especificada de la imagen se
optimiza. Las imágenes se pueden ajustar en función del tipo de elemento detectado
automáticamente o del tipo de elemento especificado. El resultado del ajuste se reflejará
en toda la imagen.
Ninguno (None)
No se aplicará Ajuste de imagen.
Automático (Auto)
401
Aplica Ajuste de imagen detectando automáticamente el tipo de elemento.
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Foto (Photo)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para fotografías.
Revista (Magazine)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para revistas.
Documento (Document)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para documentos de texto.
Nota
Si la imagen no se ajusta correctamente con Automático (Auto), especifique el tipo
de elemento.
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a la función Ajuste de
imagen. En tal caso, establezca Ajuste de imagen (Image Adjustment) en Ninguno
(None).
Reducir polvo (Reduce Dust)
Las fotos escaneadas pueden contener puntos blancos causados por el polvo o los
arañazos. Utilice esta función para reducir este ruido.
Ninguno (None)
El polvo y los arañazos no se reducirán.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos de tamaño
pequeño. Los de mayor tamaño podrían no eliminarse.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos; no obstante,
existe la posibilidad de que se observen evidencias del proceso de reducción y se
pierdan partes delicadas de la imagen.
Importante
Puede que esta función no sea eficaz para algunos tipos de fotos.
Nota
Se recomienda seleccionar Ninguno (None) cuando se escanean materiales
impresos.
402
Corr. difuminado (Fading Correction)
Utilice esta función para corregir fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o
tengan una dominante de color. La "dominante de color" es el fenómeno en el que un
color concreto afecta a toda la imagen debido a las condiciones meteorológicas o fuertes
colores ambientales.
Ninguno (None)
La corrección de difuminado no se aplicará.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para corregir colores poco desvanecidos o con poca
dominante de color.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para corregir colores muy desvanecidos o con una gran
dominante de color. Esto puede afectar al tono de la imagen.
Importante
Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es
demasiado pequeña.
No es eficaz si no se selecciona Color para Categoría (Kind).
Corrección de grano (Grain Correction)
Esta función se utiliza para reducir el grano (la aspereza) de una foto tomada con una
película de alta sensibilidad o de alta velocidad, etc.
Ninguno (None)
El grano no se reducirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si la foto tiene un nivel de grano bajo.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si la foto tiene mucho grano. Esto puede afectar a la
gradación y la nitidez de la imagen.
Importante
Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es
demasiado pequeña.
403
Corr. sombra mar. (Gutter Correction)
Utilice esta función para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al escanear
cuadernillos abiertos.
Las líneas o el texto poco claro o difuminado debido a páginas dobladas no se corrigen.
Ninguno (None)
La sombra de margen no se corregirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado fuerte con el valor medio.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado débil con el valor medio.
Importante
No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en la placa. Además, no
presione sobre el elemento con una fuerza superior a 2,0 kg (4,4 libras). Si aplica una
presión más fuerte, es posible que el escáner no funcione correctamente o que el
cristal se rompa.
Alinee el elemento con el borde de la placa. Si se coloca torcido, la corrección no se
aplicará correctamente.
Es posible que la corrección no se aplique dependiendo del elemento. Si el fondo de
la página no es blanco, es posible que no se detecten las sombras correctamente o
que no se detecten en absoluto.
Al escanear, presione el lomo con la misma fuerza que al realizar el escaneado de
vista preliminar. Si la parte de la encuadernación no es simétrica, la corrección no se
aplicará correctamente.
404
El modo en que se debe colocar el elemento depende del modelo de escáner y el
elemento que vaya a escanear.
Nitidez de imagen (Unsharp Mask)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Destramar (Descreen)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un
fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y
aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Importante
Al activar Destramar (Descreen), desactive Nitidez de imagen (Unsharp Mask). Si
está activada Nitidez de imagen (Unsharp Mask), seguirán existiendo efectos de
muaré.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Destramar (Descreen)
está activada.
Reducir colores base (Reduce Show-through)
Utilice esta función para reducir los colores base en los documentos de dos caras o
atenuarlo en el papel reciclado y otros papeles de colores cuando escanee documentos.
Importante
Reducir colores base (Reduce Show-through) solo es efectiva cuando se
selecciona Documento (Document) o Revista (Magazine) para Ajuste de imagen
(Image Adjustment).
Calib. antes de cada escan. (Calibrate before each scan)
Calibra el escáner siempre antes del escaneado de prueba y el escaneado con el fin de
reproducir los tonos de color correctos en las imágenes escaneadas.
Nota
La calibración puede requerir cierto tiempo en función del equipo.
405
Notas generales (controlador de escáner)
El controlador de escáner está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el
controlador de escáner, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de escáner
Si el ordenador está compartido entre varios usuarios o si se ha cerrado la sesión y
luego se ha vuelto a iniciar, es posible que aparezca un mensaje que indica que el
controlador de escáner está en uso. En este caso, desconecte el cable USB del
ordenador y vuelva a conectarlo.
El escaneado puede fallar si el ordenador reanuda el funcionamiento después de haber
estado en reposo con el controlador de escáner activo. Si se da el caso, siga estos
pasos y escanee de nuevo.
1. Apague el equipo.
2. Salga del controlador de escáner, desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a
conectarlo.
3. Encienda el equipo.
No conecte dos o más escáneres o impresoras multifunción con función de escáner al
mismo equipo de forma simultánea. Si conecta varios dispositivos de escaneado, es
posible que se produzcan errores al acceder a los dispositivos.
Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, se
puede acceder al equipo desde varios ordenadores al mismo tiempo.
Cuando se utiliza un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red, el
escaneado tarda más de lo habitual.
Asegúrese de que dispone de suficiente espacio en el disco para escanear imágenes
grandes a una gran resolución. Por ejemplo, se requieren 300 MB como mínimo de
espacio libre para escanear un documento A4 a 600 ppp a todo color.
No deje que el ordenador pase a estado de reposo o hibernación durante el
escaneado.
406
Actualización del controlador de escáner
Obtención del controlador de escáner más reciente
Antes de instalar el controlador de escáner
Instalación del controlador de escáner
407
Obtención del controlador de escáner más reciente
Actualizar a la versión más reciente del controlador de escáner puede resolver algunos de
los problemas que haya experimentado.
Obtención del controlador de escáner
Para obtener el controlador de escáner, acceda a nuestro sitio web y descárguelo para su
modelo.
Importante
El controlador de escáner puede descargarse de forma gratuita; no obstante, el cliente
será responsable de costear el acceso a Internet.
Tema relacionado
Antes de instalar el controlador de escáner
Instalación del controlador de escáner
408
Antes de instalar el controlador de escáner
Compruebe los siguientes puntos antes de instalar el controlador de escáner.
Compruébelos también si no puede instalar el controlador de escáner.
Estado del equipo
Si el equipo y el ordenador están conectados mediante un cable USB, desconecte el
cable USB del ordenador.
Configuración del ordenador
Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
Inicie una sesión como administrador del ordenador. Deberá introducir el nombrey la
contraseña del usuario con privilegios de administrador. Si tiene varias cuentas de
usuario en Mac OS X, inicie la sesión con la primera cuenta de administrador creada.
Importante
Si instala una versión más antigua del controlador de escáner después de instalar una
más reciente, es posible que el controlador de escáner no funcione correctamente. En
tal caso, reinstale la versión más reciente del controlador de escáner.
Nota
Cuando instale varias versiones del controlador de escáner, instale primero el
controlador más antiguo.
Tema relacionado
Obtención del controlador de escáner más reciente
Instalación del controlador de escáner
409
Instalación del controlador de escáner
Acceda a nuestro sitio web para descargar la versión más reciente del controlador de
escáner.
Siga estos pasos para instalar la versión descargada del controlador de escáner.
1. Monte el disco.
Haga doble clic en el archivo de imagen de disco descargado.
Se descomprimirá el archivo y se montará el disco.
2. Inicie el instalador.
Haga doble clic en el archivo ".pkg" del disco descomprimido.
Comenzará la instalación.
3. Instale el controlador.
Siga los mensajes para llevar a cabo la instalación.
Cuando aparezca la pantalla del contrato de licencia, lea las condiciones y haga clic
en Continuar (Continue). Si no acepta el contrato de licencia, no podrá instalar este
software.
Si se muestra la pantalla de autenticación, introduzca el nombre y la contraseña del
administrador y haga clic en Instalar (Install).
4. Finalice la instalación.
El controlador de escáner está instalado.
Importante
La instalación puede fallar si hace clic en Volver (Go Back) durante el proceso. En tal
caso, seleccione Salir del instalador (Quit Installer) en el menú del Instalador
(Installer) y vuelva a iniciar el proceso de instalación.
El controlador de escáner puede descargarse de forma gratuita; no obstante, el cliente
será responsable de costear el acceso a Internet.
Tema relacionado
Obtención del controlador de escáner más reciente
Antes de instalar el controlador de escáner
410
Información útil al escanear
Ajuste de los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
Resolución
Formatos de datos
411
Ajuste de los marcos de recorte en la ventana Fusión de
imágenes
"Recortar" significa seleccionar el área que se desea mantener de una imagen y desechar
el resto al escanearla.
En la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch) se puede especificar un marco de
recorte en la imagen mostrada en área Vista preliminar.
Nota
Consulte la ayuda de Captura de Imagen para aprender a ajustar los marcos de
recorte (casillas de selección) en la pantalla que aparece haciendo clic en Controlad.
(Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Marco de recorte inicial
No se ha especificado ningún marco de recorte. Si selecciona la casilla Ajustar marcos de
recorte (Adjust cropping frames), se especifica automáticamente un marco de recorte
activo alrededor de la imagen en el área de Vista preliminar. Se puede arrastrar el marco
de recorte para especificar el área.
Al escanear, se escaneará la imagen incluida en el área especificada con el marco de
recorte.
Ajuste de un marco de recorte
El cursor cambiará a (Flecha) al colocarlo sobre un marco de recorte. Haga clic y
arrastre el ratón para expandir o contraer el marco de recorte.
El cursor cambiará a (Mano) al colocarlo dentro de un marco de recorte. Haga clic y
arrastre el ratón para mover todo el marco de recorte.
412
Eliminación de marcos de recorte
Para eliminar el marco de recorte, desactive la casilla Ajustar marcos de recorte (Adjust
cropping frames).
413
Resolución
Los datos de la imagen escaneada son un conjunto de puntos con información acerca del
brillo y del color. La densidad de estos puntos se denomina "resolución", la cual
determinará el grado de detalle de la imagen. La unidad de resolución es el punto por
pulgada (ppp), que corresponde al número de puntos por pulgada cuadrada (2,5 cm
cuadrados).
Cuanto más alta sea la resolución (valor), mayor detalle se obtendrá en la imagen, y
viceversa.
Cómo definir la resolución
Puede establecer la resolución en Resolución (Resolution) en la pestaña (Escaneado
desde un ordenador) del cuadro de diálogo Configuración.
Configuración de la resolución adecuada
Configure la resolución según el uso que se vaya a dar a la imagen escaneada.
Tipo de elemento Uso Modo de color Resolución
adecuada
Foto en color Copia
(Impresión)
Color 300 ppp
Creación de postales Color 300 ppp
Almacenamiento en un ordenador Color 300 ppp
Usar en un sitio web o adjuntar a un
mensaje de correo electrónico
Color 150 ppp
Foto en blanco y negro Almacenamiento en un ordenador Escala de grises 300 ppp
Usar en un sitio web o adjuntar a un
mensaje de correo electrónico
Escala de grises 150 ppp
Documento de texto
(documento o revista)
Copia Color, escala de
grises o blanco y
negro
300 ppp
Adjuntar a un mensaje de correo
electrónico
Color, escala de
grises o blanco y
negro
150 ppp
414
Escaneado de texto utilizando OCR Color o Escala de
grises
300 ppp
Importante
Si se duplica la resolución, el tamaño de datos de la imagen escaneada se multiplicará
por cuatro. Si el tamaño del archivo es demasiado grande, la velocidad de
procesamiento será lenta, lo que provocará problemas como, por ejemplo, falta de
memoria. Establezca el mínimo de resolución requerida en función del uso que se vaya
a dar a la imagen.
Nota
Cuando vaya a imprimir la imagen escaneada agrandándola, escanee con una
resolución mayor que la recomendada anteriormente.
415
Formatos de datos
Puede seleccionar un formato de datos al guardar las imágenes escaneadas. Debe
especificar el formato de datos más adecuado según el uso que quiera hacer de la imagen
y según la aplicación.
Los formatos de datos disponibles varían según la aplicación y el sistema operativo
(Windows o Mac OS).
Consulte la sección siguiente para ver las características de cada formato de datos para
imágenes.
PNG (Extensión estándar de archivo: .png)
Formato de datos que se usa a menudo en sitios web.
El formato PNG es adecuado para editar imágenes guardadas.
JPEG (extensión estándar de archivo: .jpg)
Formato de datos que se usa a menudo en sitios web y en imágenes de cámaras digitales.
El formato JPEG presenta un elevado nivel de compresión. Las imágenes JPEG se
degradan un poco cada vez que se guardan y no es posible devolverlas a su estado
original.
El formato JPEG no está disponible para imágenes en blanco y negro.
TIFF (extensión estándar de archivo: .tif)
Formato de datos que presenta un elevado grado de compatibilidad entre los distintos
ordenadores y aplicaciones.
El formato TIFF es adecuado para editar imágenes guardadas.
Nota
Algunos archivos TIFF son incompatibles.
IJ Scan Utility admite los siguientes formatos de archivo TIFF.
Archivos binarios en blanco y negro sin comprimir
Archivos sin comprimir, RGB (8 bits por canal)
Archivos sin comprimir, escala de grises
PDF (extensión estándar de archivo: .pdf)
Formato de datos para documentos electrónicos desarrollado por Adobe Systems
Incorporated.
416
Se puede usar en distintos ordenadores y sistemas operativos, y con fuentes incrustadas;
por lo tanto, se pueden intercambiar entre personas que utilicen distintos entornos,
independientemente de las diferencias.
417
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear
desde el ordenador)
Obtenga información sobre cómo colocar los elementos sobre la platina del escáner o la
impresora. Coloque los elementos correctamente en función del tipo de elemento que vaya
a escanear. De lo contrario, es posible que los elementos no se escaneen correctamente.
Importante
No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Cuando abra la cubierta de
documentos, podrían caer objetos en el escáner o la impresora, lo que daría como
resultado un funcionamiento defectuoso.
Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
Colocación de elementos
Coloque los elementos tal y como se indica a continuación para escanear detectando
automáticamente el tipo o el tamaño del elemento.
Importante
Al escanear especificando el tamaño del papel en IJ Scan Utility o en el controlador de
escáner, alinee siempre una esquina superior del elemento con la esquina de la placa
en la que aparece la flecha (marca de alineación).
Las fotografías cortadas de distintas formas y los elementos con menos de 3 cm
cuadrados (1,2 pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al
escanearlos.
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
Cuando se escanea con el controlador de escáner, la respuesta podría ser diferente.
En ese caso, ajuste el marco de recorte (casilla de selección) manualmente.
Para fotos, postales, tarjetas de visita o BD/DVD/CD Para revistas, periódicos o documentos
Colocación de un único elemento
Coloque el elemento boca abajo en la placa
dejando como mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de
espacio entre los bordes (área con rayas
diagonales) de la placa y el elemento. Las
partes situadas en el área con rayas
diagonales no se escanearán.
Coloque el elemento boca abajo en la
placa y alinee una de las esquinas
superiores del elemento con la de la
flecha (marca de alineación) de la placa.
Las partes situadas en el área con rayas
diagonales no se escanearán.
418
Importante
Es posible guardar como archivos PDF
los elementos grandes (como las fotos de
tamaño A4) que no se puedan colocar
separados de los bordes/flecha (marca de
alineación) de la placa. Para guardar en
un formato diferente al PDF, escanee
especificando el formato de datos.
Colocación de varios elementos
Deje como mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de
espacio entre los bordes (área con rayas
diagonales) de la placa y los elementos, así
como entre un elemento y otro. Las partes
situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
Más de 1 cm (0,4 pulgadas)
Nota
En IJ Scan Utility, se puede colocar un
máximo de 12 elementos.
Los elementos que se coloquen torcidos
(10 grados o menos) se corregirán
automáticamente.
Importante
Consulte "Carga de originales"
correspondiente a su modelo desde el
Inicio del Manual en línea para
conocer los detalles sobre las partes
de qué elementos no se pueden
escanear.
419
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419

Canon PIXMA MG2525 El manual del propietario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
El manual del propietario