Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3359-641RevA
CortacéspedRecycler
®
de
21pulgadasconensacado
traseroparaserviciopesado
demodelo22195—Nºdeserie280000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.Traduccióndeloriginal(ES)
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Estemotornoestáequipadocon
unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola
operacióndelmotorencualquierterrenodebosque,
monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados
ozonasfederalespuedentenerunalegislación
similar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformación
mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral
quemereceunaatenciónespecial.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................3
Seguridadengeneralparacortacéspedes................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................5
Montaje........................................................................6
1Instalacióndelagarradero..................................6
2Instalacióndelacuerdadearranque....................7
3Instalacióndeltapóndelconductode
descarga...........................................................7
4Llenadodelcárterdeaceite................................8
Elproducto..................................................................9
Operación....................................................................9
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............10
Llenadodeldepósitodecombustible...................10
Cómoarrancarelmotor......................................11
Cómopararelmotor..........................................12
Operacióndelatransmisión
autopropulsada...............................................12
Usodeltapóndelconductodedescarga..............12
Ajustedelaalturadecorte..................................13
Usodelabolsaderecortes..................................13
Consejosdeoperación........................................14
Mantenimiento...........................................................16
Calendariorecomendadodemantenimiento............16
Lubricación............................................................17
Lubricacióndelosbrazosdepivote.....................17
Lubricacióndelacajadeengranajes....................17
Mantenimientodelmotor.......................................18
Mantenimientodellimpiadordeaire...................18
Cómocambiarelaceitedelmotor.......................19
Mantenimientodelabujía...................................19
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............20
Ajustedelatransmisiónautopropulsada..............20
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................20
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla................20
Mantenimientodelascuchillas................................21
Mantenimientodelacuchilla...............................21
Limpieza................................................................22
Limpiezadelosbajosdelacarcasa.......................22
Limpiezadelconductodedescargaydel
tapón..............................................................23
Limpiezadelazonadedebajodelacubierta
delacorrea.....................................................23
Almacenamiento........................................................24
Preparacióndelsistemadecombustible...............24
Preparacióndelmotor........................................24
Informacióngeneral...........................................24
Despuésdelalmacenamiento..............................24
Solucióndeproblemas...............................................25
Seguridad
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitosde
seguridaddecuchillasCPSCparacortacéspedes
giratoriosdirigidosylasespecicacionesB71.4
delInstitutoNorteamericanodeEstándares
Nacionalesenvigorenelmomentodefabricación.
Elusooelmantenimientoincorrectosdeeste
cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla
posibilidaddelesión,cumplaestasinstrucciones
deseguridad.
Torodiseñoyprobóestecortacéspedparaqueofreciera
unaseguridadrazonabledurantesuoperación;no
obstante,elincumplimientodelassiguientes
instruccionespuedecausarlesionespersonales.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunveneno
inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientos
sobreelproducto,esimprescindiblequeustedy
cualquierotrapersonaqueopereelcortacésped
leaycomprendaelcontenidodeestemanual
antesdeponerenmarchaelmotor.Preste
atenciónespecialalsímbolodealertadeseguridad
(Figura2)quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligro“instruccióndeseguridadpersonal”.
Leaycomprendalainstrucciónporquetieneque
verconsuseguridad.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneralpara
cortacéspedes
Estecortacéspedescapazdeamputarmanosypiesy
delanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporalesgraveseinclusolamuerte.
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma
ANSI/OPEIB71.4-2004.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sieloperadoroelmecániconosaben
3
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad
deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridospor
élmismooporotraspersonasobienes.
Preparación
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridadyprotecciónauricular.Elpelolargoylas
prendasojoyassueltaspuedenenredarseenpiezas
enmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy
retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras,
juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor
lamáquina.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvapores
sonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáncolocadosyque
funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino
funcionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuestodel
operador.
Sepasiempredóndepisa,especialmentecuando
vayahaciaatrás.Camine,nocorra.Nuncautilicela
máquinasobrehierbamojada.Podríaresbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectara
laestabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizar
lamáquinacercadeterraplenes.
Nohagafuncionarelcortacéspedsintenercolocado
elrecogehierbasoelprotector.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,incluyendovaciarelrecogehierbaso
desatascarelconducto,parelamáquinaenunlugar
llanoypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelacuchilladespués
degolpearcualquierobjetoosiseproduceuna
vibraciónanormal.Hagalasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
Vayamásdespacioytengacuidadoalcruzarcallesy
aceras.Parelacuchillasinoestásegando.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuencia
dedrogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía.
Espereaquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,limpiaroreparar.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,
latransmisión,elsilenciadoryelmotorparaprevenir
incendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
4
Cierreelcombustibleantesdealmacenaro
transportarelcortacésped.Noalmaceneel
combustiblecercadeunallama,ynolodrenedentro
deunedicio.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalnodebidamenteformado.
Retireelcabledelabujíaantesdeefectuarreparación
alguna.
Tengacuidadoalrevisarlacuchilla.Envuelvala
cuchillaolleveguantes,yextremelasprecauciones
alrealizartareasdemantenimientoenlamisma.
Únicamentedebecambiarlacuchilla.Nuncala
enderecenilasuelde.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes
mientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
106-0690
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
39-5770
68-7410
74-1970
1.Velocidadesde
transmisión
2.Puntomuerto
98-4387
1.Advertencialleveprotecciónauditiva.
110-4989
5
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
Agarradero1
Perno(5/16x1-1/4pulgadas)
2
Arandela4
Contratuerca(5/16pulgada)coninserto
nodenylon
2
Perno(5/16x1-1/2pulgadas)
2
Perno1
Contratuerca(5/16pulgada)
2
Varilladesoportedelabolsa1
Chapadealineacióndelabolsa
1
Contratuerca
3
1
Sujetacables
3
Instaleelagarradero.
2
Nosenecesitanpiezas
Instalelacuerdadearranque.
3
Tapóndelconductodedescarga1
Instaleeltapóndelconductode
descarga.
4
Nosenecesitanpiezas
Lleneelcárterdeaceite.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Instalacióndelagarradero
Piezasnecesariasenestepaso:
1Agarradero
2
Perno(5/16x1-1/4pulgadas)
4Arandela
2
Contratuerca(5/16pulgada)coninsertonodenylon
2
Perno(5/16x1-1/2pulgadas)
1Perno
2
Contratuerca(5/16pulgada)
1Varilladesoportedelabolsa
1
Chapadealineacióndelabolsa
3
Contratuerca
3
Sujetacables
Procedimiento
1.Fijeelmanillaralexteriordelacarcasadel
cortacésped(usandoeltaladroinferior)con2pernos
(5/16x1-1/4pulgadas),arandelasycontratuercas
nas(5/16pulgada)(Figura3).
6
Figura3
1.Varilladesoportedela
bolsa
8.Contratuercaconinserto
nodenylon(2)
2.Perno
9.Taladroinferiordela
carcasa
3.Chapadealineacióndela
bolsa
10.Arandela(4)
4.Contratuercasde
caperuza(3)
11.Contratuerca(2)
5.Agarradero
12.Perno,(5/16x1-1/4
pulgadas)(2)
6.Perno,(5/16x1-1/2
pulgadas)(2)
13.Sujetacables(3)
7.Soportedelmanillar(2)
2.Fijeloscierresdelmanillaralmanillarcondospernos
(5/16x1-1/2pulgadas),arandelas,ycontratuercas
(5/16pulgada)(Figura3).
Nota:Ustedpuedeajustarlaalturadelmanillar
paratrabajarcómodamente.Colóquesedetrásdel
manillarparadeterminarlaalturaadecuada.Para
ajustarlaalturadelmanillar,coloquelospernosy
contratuercasquejanloscierresdelmanillaral
manillarenlosotrostaladrosdemontajedelos
cierres.
3.Introduzcaelpernoatravésdelachapadealineación
delabolsayelsegundotaladrodesdearribadellado
izquierdodelmanillar,yfíjeloconunacontratuerca
decaperuza(Figura3).
4.Deslicelavarilladesoportedelabolsaporeltercer
(desdearriba)taladrodemontajedecadaladodel
manillaryjecadaextremoconunacontratuercade
caperuza(Figura3).
5.Utilicesujetacablesparajarloscablesdecontrolal
manillar(Figura3).
2
Instalacióndelacuerdade
arranque
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paselacuerdadearranqueatravésdelaguíadelmanillar
(Figura4).
Figura4
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
Nota:Parafacilitarlainstalacióndelacuerda,aprietela
barradecontroldelacuchilladelmanillar.
3
Instalacióndeltapóndel
conductodedescarga
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tapóndelconductodedescarga
Procedimiento
1.Abralapuertadedescargatirandodeltirador
haciaadelanteydesplazandolapuertahaciaatrás
(Figura5).Mientrasinsertaeltapón,sujeteeltirador
delapuertaparaevitarqueelmuellecierrelapuerta.
7
Figura5
1.Tiradordelapuertade
descarga
2.Tapón,giradoenelsentido
delasagujasdelreloj
2.Puestoqueeltapónesalgomásanchoquela
aberturadelconductodedescarga,gireeltapón
ligeramenteenelsentidodelasagujasdelrelojal
insertarlo(Figura5).
Nota:Asegúresedequelaechadelapegatinadel
tapónseñalehaciaarriba.
3.Inserteeltapónhastaelfondo,hastaqueelclipenla
parteinferiordeltapónseenganche,jandoeltapón
rmementeenelconductodedescarga(Figura6).
Figura6
1.Clip
4.Suelteeltiradordelapuertadedescargapara
bloquearlapartesuperiordeltapón.
4
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Lamáquinaseentregasinaceiteenelcárter.El
cártertienecapacidadpara0,65litros(22oz.)deaceite.
UtilicesolamenteaceitedetergenteSAE10W-30dealta
calidadquetengalaclasicacióndeservicioSH,SJo
equivalentedelAmericanPetroleumInstitute(API).
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceiteestá
entrelasmarcasinferiorysuperiordelavarilla(Figura7).
Figura7
1.Varilla
3.Marcainferior
2.Marcasuperior
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamente
trescuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceiteenel
cárter,luegosigaelprocedimientodeestasección.
1.Lleveelcortacéspedaunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(Figura7).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodelmismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Insertelavarillaenelcuellodellenado(peronogire
eltapónenelsentidodelasagujasdelrelojpara
jarlo)yluegoretírela.
6.Observeenlavarillaelniveldeaceite.
7.Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
inferiordelavarilla,retirelavarillayvierta
lentamentesólolacantidaddeaceitesucientepara
queelnivellleguealamarcasuperiordelavarilla.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceiteyaquesedañaríaelmotoralponerse
enmarcha.Dreneelexcesodeaceitehastaque
nosobrepaselamarcasuperiordelavarilla.
8.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosque
eltapónenelsentidodelasagujasdelrelojhasta
quequedeapretado.
8
Elproducto
Figura8
1.Barradecontroldela
cuchilla
6.Arrancador
2.Acelerador7.Varilladesoportedela
bolsa
3.Tapóndeldepósitode
combustible
8.Conductodedescarga
4.Limpiadordeaire
9.Varilla/tapóndellenadode
aceite
5.Bujía10.Palancadealturadecorte
Figura9
Acelerador
1.Parada3.Rápido
2.Lento4.Estárter
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequela
transmisiónautopropulsadaylabarradecontrolde
lacuchillafuncionancorrectamente.Cuandousted
sueltalabarradecontroldelacuchilla,lacuchilla
ylatransmisiónautopropulsadadebendetenerse.
Sino,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y
puedencausarpérdidasauditivasconperiodos
extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Figura10
1.Advertencialleveprotecciónauditiva.
9
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel
deaceitedelmotor.
Antesdeusarelcortacésped,compruebequeelnivel
deaceiteestáentrelasmarcasinferiorysuperiorde
lavarilla(Figura11).
Figura11
1.Varilla
3.Marcainferior
2.Marcasuperior
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarcainferior,
añadaaceite.ConsulteLlenadodelcárterdeaceite.
Llenadodeldepósitode
combustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinasinplomonuevaylimpia,de87omásoctanos.
Paraasegurarsedequelagasolinaestánueva,compre
solamentelacantidadqueprevéutilizaren30días.El
usodegasolinasinplomoreducelosdepósitosenla
cámaradecombustiónyalargalavidadelmotor.Se
puedeutilizargasolinaconplomosilagasolinasin
plomonoestuvieradisponible.
Importante:Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Nousenuncametanol,gasolina
quecontengametanol,gasoholconmásdel
10%deetanol,gasolinasuperogasolinablanca.
Estoscombustiblespuedendañarelsistemade
combustible.
Importante:Nousegasolinaquehayaestado
almacenadadurantemásde30días.
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconelmotor
frío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósito
decombustiblehastaqueelnivelestéentre
6y13mm(1/4–1/2pulg.)pordebajodel
extremoinferiordelcuellodellenado.Este
espaciovacíoeneldepósitopermitirála
dilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejalagasolina
ymanténgasealejadodellamasdesnudas
odelugaresdondeunachispapudiera
inamarlosvaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcance
delosniños.
Nocomprenuncagasolinaparamásde
30díasdeconsumonormal.
10
Alrepostar,bajociertascondicionespuede
acumularseunacargaestática,queencenderá
lagasolina.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsueloylejosdelvehículoantesde
repostar.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
conlasruedassobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobre
elcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidorde
gasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
Utiliceunestabilizador/acondicionadordecombustible
regularmentedurantelaoperaciónyelalmacenamiento.
Unestabilizador/acondicionadorlimpiaelmotor
durantelaoperación,eimpidelaacumulaciónde
residuosconaspectodebarnizpegajosoenelmotor
duranteelalmacenamiento.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
salvounestabilizador/acondicionadorde
combustible.Nouseestabilizadoresabasede
alcohol,talescomoetanol,metanoloisopropanol.
1.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible(Figura12).
Figura12
1.Tapóndeldepósitodecombustible
2.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
3.Lleneeldepósitocongasolinasinplomohastaque
elnivelestéentre6y13mm(1/4–1/2pulg.)por
debajodelapartesuperiordeldepósito.Nodeje
quelagasolinalleguealcuellodellenado.
Nota:Lacapacidaddeldepósitodecombustible
esde2,0l(2,1quartos).
Importante:Dejesiempreunespaciolibre
de6mm(1/4pulg.)omásentrelagasolinay
lapartesuperiordeldepósitoparapermitirla
expansióndelagasolina.
4.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustibley
limpiecualquiergasolinaderramada.
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Abralaválvuladecombustiblemoviendolapalanca
aladerecha(Figura13).
Figura13
1.Válvuladecombustible
3.Muevaelcontroldelaceleradoralaposición
Estárter.
Nota:Noutiliceelestártersielmotorestácaliente.
4.Sujetelabarradecontrolcontraelmanillar.
11
5.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza.Dejequelacuerda
vuelvalentamentealmanillar.
6.Cuandoelmotorarranque,muevaelcontroldel
aceleradoralaposiciónRápido,yajusteelcontrol
develocidadsobreelterrenosegúndesee.
Nota:Sielmotornoarrancadespuésdetres
intentos,repitalospasos4a6.
Cómopararelmotor
Sueltelabarradecontrol.Debenpararsetantoelmotor
comolacuchillaen3segundosomenos.Sino,póngase
encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Nota:Cierrelaválvuladecombustiblemoviendola
palancaalaizquierdaamenosquevayaavolvera
arrancarelmotorenbreve.
Operacióndelatransmisión
autopropulsada
Elcortacéspedtienetresvelocidadessobreelterreno.1
esvelocidadlenta,2esvelocidadmedia,y3esvelocidad
rápida.Elcontroldevelocidadsobreelterrenoestá
ubicadoenlapartetraseradelacubiertadelacorrea
(Figura14).
Figura14
1.Controldevelocidadsobreelterreno
1.Muevaelcontroldevelocidadsobreelterrenoala
posicióndePuntomuerto.
2.Arranqueelmotor.
3.Aprietelabarradecontrolcontraelmanillarhasta
laposiciónMarcha/avance(Figura15).
Figura15
1.PosiciónMarcha/avance
3.Posiciónparada
2.PosiciónMarcha/cambio
Nota:Nocambiedevelocidadconlabarra
decontrolcontraelmanillarenposición
Marcha/avance;estopodríadañarlatransmisión.
Muevalabarradecontrolalaposición
Marcha/cambioparacambiarlavelocidadsobreel
terreno.
Nota:Ustedpuedevariarlavelocidadsobreel
terrenoaumentandooreduciendoladistancia
entrelabarradecontroldelacuchillayelmanillar.
Bajelabarradecontroldelacuchillaparareducir
lavelocidadsobreelterrenoparagirar,osiel
cortacéspedsemuevedemasiadorápidoparausted.
Siustedbajademasiadolabarradecontrolde
lacuchilla,laautopropulsióndelcortacéspedse
detiene.Aprietelabarradecontroldelacuchilla
máscercadelmanillarparaaumentarlavelocidad
sobreelterreno.Cuandoustedsujetalabarra
decontroldelacuchillacontraelmanillar,el
cortacéspedsemuevealavelocidadmáximasobre
elterreno.Muevaelcontroldevelocidadsobreel
terrenoalaposicióndePuntomuertoparautilizar
elcortacéspedparaperlar,ysiemprequelodeje
desatendido.
Usodeltapóndelconducto
dedescarga
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Inserteeltapón;consulteInstalacióndeltapóndel
conductodedescarga.
3.Pararetirareltapón,muevaeltiradordelapuerta
dedescargahaciaatrásylevanteelclipdelaparte
inferiordeltapón.Cuandosedesbloqueeeltapón,
sáquelodelconductodedescarga.
Nota:Cuandolahierbaesespesayfrondosa,los
recortespuedenacumularseenyalrededordel
tapóndelconductodedescarga.Estopuedehacer
queseadifícilretirareltapón.Limpieafondoel
tapóndespuésdecadauso.
12
Ajustedelaalturadecorte
Cadaruedaseajustaindividualmenteconunapalanca
deajustedealtura.Lasalturasdecorteson19mm
(3pulg.),32mm(1-1/4pulg.),44mm(1pulg.),
57mm(4-1/4pulg.),70mm(2-3/4pulg.)y83mm
(3-1/4pulg.).
Alajustarlaspalancasdeajustedelaalturade
corte,susmanospodríantocarunacuchilla
enmovimiento,loquepodríacausarlegraves
lesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesde
ajustarlaalturadecorte.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
1.Tiredelapalancadeajustedelaalturadelarueda
hacialarueda(Figura16)ymuévalaalaposición
deseada.
Figura16
1.Palancadeajustedelaalturadelarueda
2.Sueltelapalancadeajustedealturayengánchela
rmementeenlamuesca.
3.Ajustetodaslasruedasalamismaalturadecorte.
Usodelabolsaderecortes
Devezencuando,esposiblequeusteddeseeutilizarla
bolsaderecortesparaembalarhierbaextralarga,hierba
frondosauhojas.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Asegúresedequeeltiradordelapuertadedescarga
estátotalmentehaciaadelanteyquelaclavijaestá
situadaenelcierre(Figura17).
Figura17
1.Marcodelabolsasobreel
postederetención
3.Tiradorhaciaadelantedel
todo;puertadedescarga
cerrada
2.Clavijaenganchadaenel
cierre
3.Coloqueelagujerodelmarcodelabolsasobre
elpostederetenciónenelconductodedescarga
(Figura17).
4.Coloquelapartetraseradelmarcodelabolsaenla
varilladesoportedelabolsa.
5.Tirehaciaadelantedeltiradordelapuertade
descargahastaquelaclavijasalgadelcierre,ymueva
eltiradorhaciaatráshastaquelaclavijasebloquee
enlamuescadelabolsa(Figura18).
Figura18
1.Clavijabloqueadaenlamuescadelabolsa
Nota:Lapuertadedescargadelacarcasadel
cortacéspedestáahoraabierta.
13
Segarconlabolsaderecortes
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similaresalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgraves
olamuertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsade
recortes.Siestádañada,instaleunabolsade
recambioToronueva.
Cómoretirarlabolsaderecortes
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Levanteeltiradordelapuertadedescargay
muévalohaciaadelanteparaquelaclavijaentreen
elcierre(Figura17).
3.Sujetelasasasdelapartedelanteraytraseradela
bolsaylevantelabolsafueradelcortacésped.
4.Inclinelabolsagradualmentehaciaadelantepara
vaciarla.
5.Parainstalarlabolsa,consulteInstalacióndela
bolsaderecortes.
Silapuertadedescarganosecierrapor
completo,elcortacéspedpodríaarrojarobjetos,
causandolesionespersonalesgravesola
muerte.
Siustednopuedecerrarlapuertaporque
losrecortesdehierbaobstruyenlazonade
descarga,pareelmotorymuevaeltiradorde
lapuertadedescargahaciaadelanteyhacia
atrássuavementehastaquepuedacerrarla
puertacompletamente.Siaúnnopuedecerrar
lapuerta,retirelaobstrucciónconunpalo,no
conlamano.
Elcortacéspedpuedearrojarrecortesdehierba
yotrosobjetosporelconductodedescarga
siésteestáabierto.Losobjetosarrojados
consucientefuerzapodríancausarlesiones
personalesgravesolamuertealoperadoroa
otraspersonas.
Noabranuncalapuertadelconductode
descargaconelmotorenmarcha.
Consejosdeoperación
Consejosgenerales
Reviselasinstruccionesdeseguridadylea
detenidamenteestemanualantesdeoperarel
cortacésped.
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas
yotrosresiduosquepodríansergolpeadosy
arrojadosporlacuchilla.
Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniñosy
animales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotros
objetossólidos.Nosieguenuncaporencimade
objetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte
elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden
buscadedaños.
Mantengalacuchillaaladadurantetodala
temporadadesiega.Devezencuanto,lime
cualquierimperfeccióndelacuchilla.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoTorooriginal.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal
suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerque
secaleelmotor.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
Limpiedebajodelacarcasadelcortacéspeddespués
decadauso.ConsulteLimpiezadelosbajosdela
carcasadelcortacésped.
14
Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmás
rápidaparaconseguirresultadosóptimosdecorte.
Sisehacefuncionarelmotordelcortacéspeda
unavelocidadmayorqueelajustedefábrica,el
cortacéspedpuedearrojarpartedelacuchilla
odelmotoralazonadondeestáeloperador
uotrapersona,causandograveslesiones
personalesolamuerte.
Nocambieelajustedevelocidaddelmotor.
Siustedsospechaquelavelocidaddelmotor
essuperioralanormal,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicado
delahierbahacequeseformennubesderecortes
ypolvo,queatascanelltrodeaireyreducenel
rendimientodelmotor.
Cómocortarlahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnla
estacióndelaño.Enelcalordelverano,esmejor
cortarlahierbausandolosajustesdealturadecorte
de57mm(2-1/4pulg.),70mm(2-3/4pulg.),o
83mm(3-1/4pulg.).Cortesolamenteunterciode
lahojadehierbacadavez.Nocorteconunajuste
inferiora57mm(2-1/4pulg.)amenosquela
hierbaseaescasa,oanalesdelotoñocuandoel
ritmodecrecimientodelahierbaempiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulg.)
dealto,siegueprimerousandolaalturadecorte
másaltayandedespacio,luegosieguedenuevoa
unaalturamenorparaobtenerelmejoraspectode
césped.Silahierbaesdemasiadoaltaylashojas
seamontonanenelcésped,puedenatascarel
cortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna
fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebe
a:
Alarlacuchilla.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosenlas
ruedasdelanterasqueenlastraseras.Porejemplo,
ajustelasruedasdelanterasa57mm(2-1/4pulg.)y
lastraserasa70mm(2-3/4pulg.).
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás
deunapasadaporencimadelashojas.
Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodaslas
ruedasalamismaalturadecorte.
Sihaymásde13cm(5pulg.)dehojasenelcésped,
ajustelaalturadecortedelasruedasdelanterasuna
muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.
Deestamaneraesmásfácilqueseintroduzcanlas
hojasdebajodelacarcasa.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas
hojassucientementenas.
Siustedsiegaencimadehojasderoble,puede
añadircalalcéspedenprimaveraparareducirla
acidezdelashojasderoble.
15
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Inspeccioneloselementosdellimpiadordeaire.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillasdelcortacéspedparaasegurarsedeque
noestándesgastadasnidañadas.
Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
Limpieelconductodedescargayeltapóndelconductodedescarga.
Compruebeeltiempoquetardaelfrenoenpararlacuchilla.Lacuchilladebe
pararseen3segundosomenosdespuésdesoltarlabarradecontrol;sinolohace,
póngaseencontactoconunDistribuidorAutorizadoparalareparación.
Cada25horas
Lubriquelosbrazosdepivote.
Limpieloselementosdelltrodeaire.Límpielosconmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvo.
Cada50horas
Cambieelaceitedelmotor.
Aleocambielacuchilla.Realiceelmantenimientoconmásfrecuenciasise
desalarápidamenteencondicionesdurasoarenosas.
Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacubiertadelacorrea.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebela
operacióndelfrenodevolante.
Cada100horas
Lubriquelacajadeengranajes.
Inspeccione,limpieyajustelabujía;cámbielasiesnecesario.
Ajusteelsistemadetransmisiónautopropulsada.
Ajusteelcabledelfrenodelacuchilla.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
lazapatilladelfrenodevolante.
Cada250horas
Cambieloselementosdellimpiadordeaire.Cámbielosconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
Cambielabujía.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebequeno
hayfugasenelsistemadecombustibleyquelostubosdecombustiblenoestán
deteriorados.Cambielaspiezassiesnecesario.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
lavelocidadderalentídelmotor,quecompruebeyajustelaholguradelasválvulas,
yquelimpieeldepósitodecombustibleyelltro.
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcableparaevitar
sucontactoaccidentalconlabujía.
16
Lubricación
Lubricacióndelosbrazosde
pivote
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Lubriquelosbrazosde
pivote.
1.Muevalaspalancasdealturadecortedelarueda
traseraalajustecentral.
2.Limpieconuntrapolimpiolospuntosdeengrase
(Figura19).
Figura19
1.Puntodeengrase
3.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase
ybombeesuavementedosotresvecescongrasade
litiodepropósitogeneral2(Figura19).
Importante:Unapresióndegrasaexcesiva
puededañarlasjuntas.
Lubricacióndelacajade
engranajes
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Lubriquelacajadeengranajes.
1.Retirelabolsaderecortes.
2.Conecteunapistoladeengrasarenelpuntode
engraseatravésdelhuecodelacubiertadelacorrea
(Figura20).
Figura20
1.Cubiertadelacorrea
2.Puntodeengrase
3.Bombeesuavementeunaodosvecesgrasadelitio
2depropósitogeneral.
4.Instalelabolsaderecortes.
17
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas—Limpieloselementos
delltrodeaire.Límpielosconmás
frecuenciaencondicionesdemucho
polvo.
Cada250horas—Cambielos
elementosdellimpiadordeaire.
Cámbielosconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinel
conjuntodeltradodeaire,porqueseproducirán
gravesdañosalmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelas2tuercasquejanlatapa(Figura21).
Figura21
1.Tuerca(2)
4.Elementode
gomaespuma
2.Tapa5.Base
3.Elementodepapel
4.Retirelacubierta.
Nota:Tengacuidadodequenocaigansuciedady
residuosenlabase.
5.Separecuidadosamentedelabaseloselementosde
gomaespumaydepapel(Figura21).
6.Separeelelementodegomaespumadelelemento
depapel(Figura21).
7.Inspeccioneloselementosdegomaespumayde
papel,ycámbielossiestándañadosoexcesivamente
sucios.
8.Sielelementodepapelestámuysucio,cámbielo.
Nota:Nuncaintenteeliminarlasuciedaddel
elementodepapelconuncepillo,puestoqueesto
introducesuciedadenlasbras.
9.Laveelelementodegomaespumaconaguatemplada
jabonosaoenundisolventenoinamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarelelemento
degomaespumaporquepodríaprovocarunincendio
ounaexplosión.
10.Enjuagueelelementodegomaespumayséquelo
bien.
11.Sumerjaelelementodegomaespumaenaceitede
motorlimpio,luegoapriételoparaeliminarelexceso
deaceite.
Nota:Unexcesodeaceiteenelelementode
gomaespumarestringeelujodeaireatravésdel
elementoypuedellegaralelementodepapely
atascarlo.
12.Paseunpañohúmedoparaeliminarlasuciedaddela
baseylatapa.
Nota:Tengacuidadodequenocaigansuciedady
residuosenelconductodeairequevaalcarburador.
13.Instaleloselementosdellimpiadordeairey
asegúresedequeestánorientadoscorrectamente.
14.Instalelatapayfíjelaconlas2tuercas.
18
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cada50horas—Cambieelaceitedel
motor.
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransporta
máscontaminantes.
Elaceitepuedeestarmuycalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontactocon
aceitecalientepuedecausarlesionespersonales
graves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Coloqueunrecipienteadecuadodebajodela
varilla/oriciodevaciadodeaceite.
5.Limpiealrededordelavarilla.
6.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodelmismo.
7.Levanteelladoizquierdodelcortacéspedpara
drenarelaceitedeltubodellenadoalrecipiente.
8.Despuésdedrenarelaceite,pongaelcortacéspeden
suposiciónnormal.
9.Lleneelcárterconaceitenuevohastalamarca
superiordelavarilla.ConsulteLlenadodelcárter
deaceite.
10.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosque
eltapónenelsentidodelasagujasdelrelojhasta
quequedeapretado.
11.Limpiecualquieraceitederramado.
12.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Inspeccione,limpieyajustela
bujía;cámbielasiesnecesario.
Cada250horas—Cambielabujía.
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESorNippondenso
W16EPR-Uoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia,
cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque
cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede
dañarelmotor.
5.Fijeelhuecoentreloselectrodosen0,76mm
(0,030pulg.)(Figura22).
Figura22
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Huecoentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaconcuidadoamano(paraevitardañar
larosca)hastaqueestéapretada.
7.Aprietelabujía1/2vueltamássiesnueva;sino,
apriételade1/8a1/4vueltamás.
Importante:Unabujíaquenoestá
correctamenteapretadapuedecalentarsemucho
ydañarelmotor;siseaprietademasiadouna
bujía,puedendañarselasroscasdelaculata.
8.Conecteelcabledelabujía.
19
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Sielcortacéspednoavanzaositienetendenciaaavanzar
lentamentecuandolabarradecontrolestáamásde
3,8cm(1-1/2pulg.)delmanillar,ajusteelmandode
controldelatransmisióndelasruedas,enlapartetrasera
delacajadeengranajes(Figura23).
Figura23
1.Mandodecontrol
1.Cierrelapuertadelacarcasadelcortacéspedyretire
labolsaderecortes.
2.Gireelmandodecontrolenelsentidodelasagujas
delreloj1/2vueltasielcortacéspednoavanza.Si
elcortacéspedavanzalentamente,gireelmando1/2
vueltaenelsentidoopuestoalasagujasdelrelojpara
aojarlacorrea(Figura23).
3.Tirelentamentedelcortacéspedhaciaatrás,
moviendogradualmentelabarradecontrolhacia
elmanillar.
Nota:Elajusteescorrectocuandolasruedas
traserasdejandegirarylabarradecontrolestá
aaproximadamente2,5cm(1pulg.)delmanillar
(Figura24).
Figura24
1.2,5cm(1pulg.)
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelcabledelfrenode
lacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Ajuste
elcabledelfrenodelacuchilla.
Siemprequeinstaleunnuevoconjuntodecabledefreno
delacuchillaocambielacorrea,ajusteelcabledelfreno
delacuchilla.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Compruebeelajustedelcablemoviendolabarrade
controldelacuchillahaciaelmanillarhastaeliminar
laholguradelcable.Elespacioentrelapalancade
frenoyelmanillardebeserde5a6mm(3/16a
1/4pulg.).Paraajustarelcable,vayaalpaso4.
4.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura25).
Figura25
1.Agarradero
3.5a6mm(3/16a1/4pulg.)
2.Palancadefreno4.Soportedelcable
5.Inserteunobjetoquemidade5a6mm(3/16a
1/4pulg.)entrelapalancadefrenoyelmanillar.
6.Tirehaciaabajodelconductodelcablehastaeliminar
laholguradelcable.
7.Aprietelatuerca.
20
Mantenimientodelas
cuchillas
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla
aladacortalimpiamentesindesgarraropicarlashojas
dehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
4.Vuelqueelcortacéspedhaciasuladoizquierdo
(limpiadordeairehaciaarriba)(Figura26).
Figura26
1.Cuchilla3.Pernoyarandeladefreno
delacuchilla
2.Acelerador
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione
periódicamentelascuchillasdel
cortacéspedparaasegurarsedeque
noestándesgastadasnidañadas.
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarsede
queestáaladayparadetectarcualquierdesgaste,sobre
todoenlareuniónentrelaparteplanaylapartecurvade
lacuchilla(Figura27A).Puestoquelaarenaycualquier
materialabrasivopuedendesgastarelmetalqueconecta
laspartescurvayplanadelacuchilla,compruebela
cuchillaantesdeutilizarelcortacésped.Siobserva
unahendiduraodesgaste(Figura27ByC),cambiela
cuchilla;consulteCómoretirarlacuchilla.
Figura27
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna
hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade
siega.Duranteelaño,limecualquierdesperfectoconel
ndemantenerellodecorte.
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser
arrojadoalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgraves
olamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestándesgastadas
nidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchillausandounpañooun
guantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandeladefreno,el
aceleradorylacuchilla(Figura27).
Cómoalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Ale
ocambielacuchilla.Realiceel
mantenimientoconmásfrecuencia
sisedesalarápidamenteen
condicionesdurasoarenosas.
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerel
ángulodecorteoriginal(Figura28A)yelradiointerior
dellodecorte(Figura28B).Lacuchillapermanece
equilibradasiseretiralamismacantidaddematerialde
amboslosdecorte.
21
Figura28
1.Aleconesteángulo
solamente.
2.Mantengaelradiooriginal
aquí.
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocandoel
taladrocentraldelacuchillasobreunclavooelpalo
deundestornilladorjadohorizontalmenteenun
tornodebanco(Figura29).
Figura29
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibrio
usandounequilibradordecuchillasdefabricación
comercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahaciaabajo,lime
eseextremo(noellodecortenielextremocerca
dellodecorte).Lacuchillaestácorrectamente
equilibradacuandonobajaningunodelosextremos.
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada,el
acelerador,laarandeladefrenoyelpernodela
cuchilla.Laveladelacuchilladebeapuntarhaciala
partesuperiordelacarcasadelcortacésped.Apriete
elpernodelacuchillaa68Nm(50pies-libra).
Sioperaelcortacéspedsinqueestécolocado
elacelerador,lacuchillapuedeexionarse,
doblarseoromperse,causandolesionesgraves
olamuertealoperadoroaotraspersonas.
Noopereelcortacéspedsinacelerador.
2.Pongaelcortacéspeddepie.
Limpieza
Limpiezadelosbajosdela
carcasa
Paraasegurarelmejorrendimiento,mantengalimpios
losbajosdelacarcasa.Tengaespecialcuidadode
mantenerlibresderesiduoslosdeectores(Figura30).
Figura30
1.Deectores
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajo
delacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación
(detrásdelmanillar)cuandoelmotorestá
enmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonas
enlazona.
1.Coloqueelcortacéspedsobreunasupercieplanade
hormigónoasfaltocercadeunamangueradejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillarydirijael
aguaparaqueuyasobreelsuelojustopordelante
delaruedatraseraderecha(Figura31).
Figura31
1.Ruedatraseraderecha
22
Nota:Lacuchillaaspiraráaguayexpulsarálos
recortes.Dejecorrerelaguahastaquenosevean
recortessaliendodedebajodelacarcasa.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranqueelcortacéspedydéjelofuncionardurante
unosminutosparasecarelcortacéspedysus
componentes.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajodel
cortacésped,rásquelohastaqueestélimpio.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Dreneelcombustibledeldepósitodecombustible.
Siinclinaelcortacésped,elcombustible
puedesalirdelcarburadorodeldepósitode
combustible.Lagasolinaesextremadamente
inamable,altamenteexplosivaybajociertas
condiciones,puedecausarlesionespersonales
odañosmateriales.
Evitelosderramesdejandofuncionarelmotor
hastaquenoquedecombustible,oretirandola
gasolinaconunabombademano;nuncautilice
unsifón.
3.Vuelqueelcortacéspedhaciasuladoizquierdo
(limpiadordeairehaciaarriba).
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun
rascadordemaderadura.Evitetocarrebabasy
bordesalados.
5.Pongaelcortacéspeddepie.
6.Lleneeldepósitodecombustible.
7.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelconductode
descargaydeltapón
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Asegúresesiempredequelapuertadelconductode
descargasecierrarmementecuandoustedsueltael
tirador.Silosresiduosimpidenquelapuertadedescarga
secierrermemente,limpieafondoelinteriordel
conductodedescargaylapuerta.
Losrecortesdehierbayotrosobjetospueden
serarrojadosdelconductodedescargasiéste
estáabierto,ypuedencausarlesionesgraveso
mataraloperadoroaotraspersonas.
Noarranqueniopereelcortacéspedamenos
quese
una
delassiguientescondiciones:
Eltapóndelconductodedescargaestá
bloqueadormementeenelconductode
descarga.
Labolsaderecortesestábloqueadaensu
sitio.
Elconductodedescargalateralopcional
estábloqueadoensusitio.
Lapuertadelconductodedescargaestá
bloqueadaensusitio.
Limpiezadelazonadedebajo
delacubiertadelacorrea
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Retire
losrecortesdehierbaylasuciedadde
debajodelacubiertadelacorrea.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelospernosquejanlacubiertadelacorrea
(Figura32)alacarcasadelcortacésped.
Figura32
1.Cubiertadelacorrea
2.Pernos
4.Levantelacubiertaycepilleparaeliminartodoslos
residuosalrededordelazonadelacorrea.
5.Instalelacubiertadelacorrea.
6.Conecteelcabledelabujía.
23
Almacenamiento
Paraprepararelcortacéspedparaelalmacenamiento
cuandoacabelatemporadadesiega,sigalos
procedimientosdemantenimientorecomendados.
ConsulteMantenimiento.
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy
seco.Cubraelcortacéspedparamantenerlolimpioy
protegido.
Preparacióndelsistemade
combustible
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacena
porlargosperiodosdetiempo,ypuede
explosionarsientraencontactoconunallama
desnuda.
Noalmacenegasolinaporlargosperiodos
detiempo.
Noalmaceneelcortacéspedcongasolina
eneldepósitodecombustibleoenel
carburadorenunlugarcerradoconllama
desnuda.(Porejemplo,lallamapilotode
unacalderaodeuncalentadordeagua).
Espereaqueseenfríeelmotorantes
deguardarelcortacéspedenunrecinto
cerrado.
Vacíeeldepósitodecombustibledurantelaúltima
operacióndesiegaantesdealmacenarelcortacésped.
1.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse
pareporhabersequedadosingasolina.
2.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.
Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está
sucientementeseco.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceitedel
cárter.ConsulteCómocambiarelaceitedelmotor.
2.Retirelabujía.
3.Usandounalatadeaceite,añadaaproximadamente
unacucharadasoperadeaceitealcárteratravésdel
oriciodelabujía.
4.Girelentamenteelmotorvariasveces,usandola
cuerdadearranque,paradistribuirelaceite.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcablealabujía.
Informacióngeneral
1.Limpielacarcasadelcortacésped.ConsulteLimpieza
delosbajosdelacarcasa.
2.Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delcilindro,lasaletasdelaculataydelacarcasadel
soplador.
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedadylagrasa
delaspiezasexternasdelmotor,lacubiertaylaparte
superiordelacarcasadelcortacésped.
4.Compruebelacondicióndelacuchilla.Consulte
Mantenimientodelacuchilla.
5.Realiceelmantenimientodellimpiadordeaire;
consulteMantenimientodellimpiadordeaire.
6.Lubriquelosbrazosdepivote;consulteLubricación
delosbrazosdepivote.
7.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
8.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadaso
descascarilladasconpintura,quepuedeadquirirenel
ServicioTécnicoAutorizado.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesode
aceitedelcilindro.
3.Limpielabujíaocámbielasiestáagrietada,rotaosi
loselectrodosestándesgastados.
4.Instalelabujía.ConsulteMantenimientodelabujía.
5.Lleveacabocualquierprocedimientode
mantenimientonecesario;consulteMantenimiento.
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
8.Conecteelcabledelabujía.
24
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
1.Dreney/olleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.Siel
problemanosesoluciona,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónEstárter.
2.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónEstárter.
3.Elcablenoestáconectadoalabujía.
3.Conecteelcabledelabujía.
Elmotornoarranca.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
1.Eldepósitodecombustiblecontiene
combustibleviejo.
1.Dreneylleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.
2.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
2.Limpieeloriciodeventilacióndel
tapóndecombustible,osustituyael
tapóndecombustible.
3.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
3.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
4.Losbajosdelaplataformadel
cortacéspedcontienenrecortesy
residuos.
4.Limpielosbajosdelaplataformadel
cortacésped.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
Elmotoresdifícildearrancaropierde
potencia.
6.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo
oelaceiteestásucio.
6.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásuciooañada
aceitesielnivelesbajo.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
2.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
Elmotornofuncionasuavemente.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
4.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
1.Lacuchillaestádobladao
desequilibrada.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá
doblada,cámbiela.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla
estánsueltas.
2.Aprietelastuercasdemontajedela
cuchilla.
3.Losbajosdelaplataformadel
cortacéspedcontienenrecortesy
residuos.
3.Limpielosbajosdelaplataformadel
cortacésped.
Elcortacéspedoelmotorvibra
excesivamente.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
4.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma
altura.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma
altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
3.Ustedestásegandorepetidamentecon
elmismopatrón.
3.Cambieelpatróndesiega.
Patróndecortedesigual.
4.Losbajosdelaplataformadel
cortacéspedcontienenrecortesy
residuos.
4.Limpielosbajosdelaplataformadel
cortacésped.
25
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
1.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte.
3.Ustedestásegandodemasiadode
prisa.
3.Vayamásdespacio.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
segar.
Seatascaelconductodedescarga.
5.Losbajosdelaplataformadel
cortacéspedcontienenrecortesy
residuos.
5.Limpielosbajosdelaplataformadel
cortacésped.
1.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
1.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.Cambieelcablesies
necesario.
Elcortacéspednoavanza.
2.Hayresiduosdebajodelacubiertade
lacorrea.
2.Limpielosresiduosdedebajodela
cubiertadelacorrea.
26
Cortacés-
ped dirigido
comercial
de 21” Toro
La garantía Toro de cobertura total
Una garantía completa de dos años (Garantía limitada
para el uso comercial)
Condiciones y productos cubiertos
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier
producto Toro usado con propósitos residenciales* si tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo
de un componente. Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra original.
Productos
Periodo de Garantía
Todos los productos y accesorios Garantía completa de 2 año
Esta garantía cubre el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de transporte. Esta garantía es aplicable a todos
los cortacéspedes dirigidos comerciales de Toro y sus accesorios.
Garantía limitada para el uso comercial
Los productos Toro utilizados con propósitos comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados contra defectos en materiales
o mano de obra durante los periodos de tiempo siguientes a partir de su fecha de compra original:
Productos
Periodo de Garantía
Motor
Garantía limitada de 2 años
Todos los productos y accesorios Garantía limitada de 1 años
Los componentes que fallan debido al uso y desgaste normales no están cubiertos por esta garantía.
Elementos y condiciones no cubiertos
No hay otra garantía expresa salvo la cobertura especial de sistemas de emisión en algunos productos. Esta garantía expresa no cubre:
El coste de tareas de mantenimiento regular o de piezas, como por ejemplo ltros, combustible, lubricantes, cambios de aceite,
ltros de aire, alado de cuchillas o cuchillas desgastadas en cortacéspedes, palas/rascadores o patines en lanzanieves, ajustes
de cables/acoplamientos o ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modicado o mal utilizado o que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a
accidente o falta de mantenimiento adecuado
Reparaciones debidas a cuidados incorrectos de la batería, irregularidades en el suministro eléctrico, el no utilizar combustible
fresco (comprado hace menos de un mes) o no preparar adecuadamente la unidad antes de cualquier periodo de no utilización
superior a un mes
Mal uso, negligencia o accidentes
Reparaciones o intentos de reparación por parte de personas no pertenecientes a un Distribuidor Autorizado Toro.
Costes de recogida y entrega
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por un Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas
de repuesto homologadas por Toro.
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho
mantenimiento rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con cualquier Servicio Técnico Autorizado Toro para concertar el mantenimiento en sus instalaciones. Para
localizar un distribuidor cerca de usted, consulte las Páginas Amarillas telefónicas (mire en "cortacéspedes" o “lanzanieves”) o visite
nuestro sitio web en www.Toro.com . Los clientes en EE.UU. pueden también llamar al número que aparece en el apartado 3
para usar nuestro sistema de localización de distribuidores Toro las 24 horas al día.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al Distribuidor. El distribuidor diagnosticará el problema
y determinará si está cubierto por la garantía.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor o con la asistencia recibida, póngase en contacto
con nosotros en la dirección siguiente:
Customer Care Department, Consumer, Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN 55420 -1196; o
llame al teléfono gratuito 1 -888 -865 -5676 (clientes de EE.UU.) o al 1 -888 -865 -5691 (clientes de Canadá).
Condiciones generales
Todas las reparaciones cubiertas por estas garantías deben ser realizadas por un Distribuidor Toro Autorizado usando piezas de
repuesto aprobados por Toro.
Ni The Toro® Company ni Toro Warranty Company son responsables de daños indirectos, incidentales o consecuentes en conexión con
el uso de los productos Toro cubiertos por estas garantías, incluyendo cualquier coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución
o servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de reparaciones bajo estas garantías.
Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que las exclusiones y limitaciones arriba
citadas pueden no ser aplicables a usted.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales especícos; es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Países fuera de Estados Unidos o Canadá
Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor
Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio
374 -0083 Rev A
374-0084 Rev. A
Cortacés-
ped dirigido
comercial
de 21” Toro
La garantía Toro de cobertura total
Una garantía completa de dos años (Garantía limitada
para el uso comercial)
ofrecido por su distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.
Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.
* "Propósito residencial" signica el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda habitual. El uso en más
de un lugar se considera uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.
374 -0083 Rev A
374-0084 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario