Panasonic DMRPWT535EC Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Instrucciones de operación
Instrucciones de funcionamiento
Gracias por adquirir este producto.
Consulte estas instrucciones con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para su uso futuro.
Este Reproductor Blu-ray Disc™ / Grabador HDD puede utilizarse para ver y grabar
solamente los canales abiertos. No permite recibir canales de TV de pago ni canales
codificados.
Reproductor Blu-ray Disc™ / Grabador HDD
Nº de modelo DMR-PWT535
Información de gestión de la zona
BD-Video: Esta unidad puede reproducir
discos BD-Video compatibles
con el código de región "B".
DVD-Video:
Esta unidad puede reproducir
discos DVD-Video compatibles con
el código de región “2” o “ALL”.
p.ej., p.ej.,
3
5
2
Sitio web: http://www.panasonic-europe.com
until
2013/04/19
EC
2
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños sobre el producto,
- No exponga el equipo a la lluvia, humedad,
goteos ni salpicaduras.
- No deposite sobre la unidad objetos que
contengan líquidos, como por ejemplo
jarrones.
- Use sólo los accesorios aconsejados.
- No retire las cubiertas del equipo.
- No intente reparar este equipo usted mismo.
Deje que lo arregle personal técnico cualifica-
do.
- No deje caer objetos metálicos en el interior de
la unidad.
- No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños sobre el producto,
- Compruebe que el voltaje de la toma de
corriente corresponda con el indicado para
este equipo.
- Inserte hasta el fondo el conector en la toma
de corriente.
- No tire, doble ni coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el conector con las manos
mojadas.
- Para desconectar el conector tire del mismo.
- No utilice conectores ni zócalos en malas
condiciones.
El conector es el dispositivo de desconexión.
Instale este equipo de manera que en caso de
que surja algún problema pueda desconectar
rápidamente el conector de alimentación de la
toma de corriente.
Objetos pequeños
Mantenga la tarjeta de memoria SD fuera del
alcance de los niños para evitar que puedan
ingerirla.
Unidad
Este equipo utiliza un láser. Un uso distinto al
especificado aquí de los controles, los ajustes o
la realización de los procedimientos puede
causar una exposición a la radiación peligrosa.
No coloque sobre este equipo nada que genere
llamas, como por ejemplo velas encendidas.
Este equipo puede verse afectado durante su
uso por interferencias de radio provocadas por
teléfonos móviles. Si se producen este tipo de
interferencias, aleje el teléfono móvil del equipo.
Este equipo está pensado ser utilizado en
climas moderados.
Ubicación
Coloque este equipo sobre una superficie plana
y nivelada.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños sobre el producto,
- No instale ni coloque esta unidad en repisas,
muebles ni en lugares cerrados. Asegúrese de
que este equipo esté correctamente ventilado.
- No obstruya los orificios de ventilación de este
equipo con periódicos, manteles, cortinas ni
objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa,
a altas temperaturas, altos índices de
humedad ni a vibraciones.
3
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Interior del producto)
Accesorios incluidos
Restricción en el uso de contenido copiado
no autorizado
Esta unidad adopta la siguiente tecnología para
la protección de copyright.
Baterías
Existe peligro de explosión cambia las pilas de
forma incorrecta. Utilice sólo el tipo de pilas
recomendado por el fabricante.
La incorrecta manipulación de las pilas puede
provocar fugas de electrolito y ser causa de
incendio.
- No mezcla pilas nuevas con viejas ni de tipos
distintos.
- No las caliente ni las exponga a las llamas.
- No deje las pilas en el interior de vehículos
expuestos a la luz solar directa por largos
períodos de tiempo si las puertas y ventanillas
están cerradas.
- No las abra ni cortocircuite.
- No recargue las pilas alcalinas o de
manganeso.
- No use pilas cuya protección se haya
despegado.
- Saque las pilas si no va a utilizar el mando a
distancia por un largo período de tiempo.
Guárdela en un lugar oscuro y fresco.
Para desechar las pilas adecuadamente,
póngase en contacto con las autoridades locales
o con su distribuidor para que le informen sobre
la forma correcta de tirarlas.
Por favor, compruebe e identifique los accesorios
suministrados.
(Números de producto son correctos a partir de
marzo de 2013. Pueden estar sujetos a cambios.)
Mando a distancia (N2QAYB000898): 1 u.
Baterías para el mando a distancia: 2 u.
Cable de alimentación de CA: 1 u.
Cable coaxial RF: 1 u.
No use este cable de alimentación de CA en
otros equipos.
Indemnidad referente al contenido grabado
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por
los daños causados de manera directa o indirecta
por cualquier tipo de problemas que resulten en la
pérdida del contenido (datos) grabado o editado,
y tampoco garantiza el contenido si la grabación o
la edición no funcionan correctamente. Igualmen-
te, lo anterior también se aplica en casos donde
se realice cualquier tipo de reparación en la
unidad (incluyendo cualquier componente no
relacionado con el HDD).
Aviso Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia
para limitar el uso de copias no autorizadas
de películas y vídeos comerciales así como
sus bandas sonoras. Si se detecta un uso
prohibido de una copia no autorizada, se
mostrará un mensaje y la reproducción o la
copia se interrumpirá. Encontrará más
información sobre la tecnología Cinavia en el
Centro Online de Información al Consumidor
de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para
solicitar información adicional sobre Cinavia
por correo, envíe una carta con su dirección
postal a:
Cinavia Consumer Information Center, P.O
Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
4
Tabla de contenido
Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Primeros pasos
Información sobre los soportes y
la unidad de HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
- Contenido reproducible/grabable . . . . . . . . . . . . . . . . 6
- Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cuidados de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guía de referencia de control . . . . . . . . . . . 11
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
- Conexiones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
- Conexiones para el amplificador/receptor. . . . . . . . . 14
- Conexión a red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
- Botones de funcionamiento del TV . . . . . . . . . . . . . . 17
- Fácil configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
- Fácil configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pantalla FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . 21
Emisoras
Emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
- Utilizar la lista de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
- Utilizar el sistema de Guía TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
- Utilizar la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
- Operaciones mientras se ven las emisiones. . . . . . . 24
- REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV . . . . . . . . . . . . . 24
Grabación
Grabación de programas de TV . . . . . . . . . 26
- Funcionamiento durante la grabación . . . . . . . . . . . . 27
Grabación programada . . . . . . . . . . . . . . . . 28
- Programación manual de la grabación programada . 29
- Opciones de la grabación programada . . . . . . . . . . . 29
- Grabación programada a partir de la información del
canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
- Grabación remota desde dispositivo externo . . . . . . 30
- Notas acerca de la grabación programada . . . . . . . . 30
- Confirmar y editar una grabación programada . . . . . 31
Reproducción de vídeo
Reproducir títulos en el HDD. . . . . . . . . . . . 32
- Pantalla DIRECT NAVIGATOR (VIDEO) . . . . . . . . . 32
Reproducir títulos en el soporte. . . . . . . . . . 35
- Notas para los discos BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funcionamiento durante la reproducción . . 37
- Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
- Reproducción de vídeos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Edición de vídeo
Borrado de grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . 40
Edición de grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Copia de vídeo
Copia de grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Foto
Reproducir fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Pantalla DIRECT NAVIGATOR (PHOTO). . . . . . . . . 46
- Opciones para la reproducción de fotos . . . . . . . . . . 47
- Ajustes para el pase de diapositivas . . . . . . . . . . . . . 47
Edición de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copia de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
- Selección y copia de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
- Copia automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Música
Reproducción de música . . . . . . . . . . . . . . . 50
- Copiar música (MP3) en el HDD . . . . . . . . . . . . . . . . 50
- Reproducción de música grabada en el HDD . . . . . . 51
- Funcionamiento durante la reproducción de música. 52
Edición de música/lista de reproducción . . . 53
Con otros equipos
Copia del vídeo HD o del vídeo SD. . . . . . . 54
- Copia de vídeo HD (AVCHD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
- Copia del vídeo SD (MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Smart Home Networking (DLNA) . . . . . . . . 56
- Utilizar esta unidad como Servidor . . . . . . . . . . . . . . 56
- Utilizar esta unidad como Cliente . . . . . . . . . . . . . . . 57
- Utilizar esta unidad como Procesador de soportes. . 58
Funciones útiles
VIERA Connect (Disfrutar de Internet) . . . . 59
- Disfrutar de la comunicación por vídeo
(por ejemplo, Skype
TM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Formatear una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . 60
Registrar el HDD externo (HDD USB). . . . . 61
- Conectar el HDD USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
- Desconectar el HDD USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
- Registrar el HDD USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Funciones VIERA Link. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menú de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Primeros pasos
Emisoras
Grabación
Reproducción de vídeo
Edición de vídeo
Copia de vídeo
Foto
Música
Con otros equipos
Funciones útiles
Solución de problemas
Referencia
5
Acerca de las descripciones en este manual
de instrucciones
• Las páginas de referencia se indican como “

”.
Cambiar los ajustes del equipo
(Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
- Procedimientos comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
- Sintonización de DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
- HDD / Disco / HDD USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
- Imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
- Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
- Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
- Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
- Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
- Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
- Lista de códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Actualización de software (Firmware) . . . . . 80
Otras operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
- Introducir texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
- Cambiar la relación de aspecto de la pantalla. . . . . . 81
- Función HOLD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Solución de problemas
Guía de solución de problemas. . . . . . . . . . 82
- Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
- Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
- Pantalla del TV y vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
- Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
- Grabación, grabación programada y copia . . . . . . . . 85
- Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
- Edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
- Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
- USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
- Guía de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
- Emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
- VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
- Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
- Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
- Mensajes en la pantalla de la unidad . . . . . . . . . . . . 89
- Si experimenta problemas con la
Fácil configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Referencia
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Primeros pasos
6
Información sobre los soportes y la unidad de HDD
Getting started
Para obtener más información, consulte también las especificaciones. ( 93)
(–: Imposible)
Contenido reproducible/grabable
Tipo de soporte
Contenido
grabable
Unidad de disco duro
integrada (HDD)
[HDD]
Vídeo
AVCHD/AVCHD 3D
JPEG
MPO (foto 3D)
MP3
HDD externo ( 8)
[USB_
HDD]
Vídeo
* 1
AVCHD/AVCHD 3D
* 2, 3
Vídeo SD (MPEG2)
* 4
MP4
Xvid
JPEG
MPEG2
MKV
MPO (foto 3D)
MP3
BD-Video
[BD-V]
Vídeo
BD-RE
[BD-RE]
Vídeo
AVCHD/AVCHD 3D
JPEG
MPO (foto 3D)
BD-R
[BD-R]
Vídeo
AVCHD/AVCHD 3D
* 2
Xvid
MKV
DVD-Video
* 5
[DVD-V]
Vídeo
DVD-R
DVD-R DL
[DVD-R]
Vídeo
Xvid
JPEG
AVCHD
* 3
MKV
MPO (foto 3D)
MP3
Símbolo estándar Contenido reproducible
Primeros pasos
7
(–: Imposible)
Tipo de soporte
Contenido
grabable
DVD-RW
[DVD-
RW]
Vídeo
AVCHD
* 2
+R/+R DL [+R]
Vídeo
AVCHD
* 2
+RW [+RW]
Vídeo
AVCHD
* 2
CD de audio (CD-DA)
[CD]
Música
CD
(incluyendo CD-R/RW)
Xvid MKV
JPEG
MPO (foto 3D)
MP3
Tarjetas SD
[SD]
AVCHD/AVCHD 3D
* 2
Vídeo SD (MPEG2)
* 4
JPEG
MPO (foto 3D)
MP4 JPEG
MPO (foto 3D)
Memorias USB [USB]
AVCHD/AVCHD 3D
* 2, 3
Vídeo SD (MPEG2)
* 4
MP4
Xvid
MPEG2
MKV
JPEG
MPO (foto 3D)
MP3
Contenido reproducible como cliente DLNA
Consulte "Contenido reproducible". ( 57)
Símbolo estándar Contenido reproducible
*1 No se pueden grabar directamente. (Sólo es compatible con la copia desde el HDD integrado)
*2 Grabados con dispositivos compatibles con el formato AVCHD (videocámaras Panasonic, etc.). En
función del dispositivo es posible que la reproducción no sea posible.
*3 No se pueden reproducir directamente desde el HDD USB o la memoria USB. Puede reproducirse
copiándolo en el HDD integrado. ( 54)
*4 Grabados con dispositivos compatibles con el formato SD-Video (videocámaras Panasonic, etc.).
Se pueden reproducir sólo después de copiar el contenido en el disco duro. ( 55)
*5 Incluye discos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R y +R DL finalizados.
• El creador del disco puede controlar la forma en que se reproducen los discos. Así, es posible que no siempre pueda
controlar la reproducción de la forma descrita en estas instrucciones de funcionamiento. Lea con atención las instrucciones
del disco.
• Según el estado de la grabación y la estructura de las carpetas, es posible que el orden de reproducción varíe o que no se
pueda reproducir.
Primeros pasos
8
Información sobre los soportes y la unidad de HDD
• No puede garantizarse el funcionamiento ni la calidad de sonido de los CDs que no cumplan las especificaciones CD-DA
(CDs con control de copia, etc.).
Acerca de la extensión de los archivos
MP4: “.MP4 “.mp4 “.MOV” “.mov”
MPEG2: “.MPG “.mpg “.MPEG” “.mpeg “.M2TS “.m2ts”
“.MTS “.mts” “.TS “.ts”
Xvid: “.AVI” “.avi”
“.SRT “.srt” “.SUB” “.sub “.TXT “.txt”
MKV: “.MKV “.mkv”
“.SRT “.srt” “.SSA “.ssa “.ASS “.ass”
“.SUB “.sub “.TXT “.txt”
JPEG: “.JPG “.jpg”
MPO: “.MPO “.mpo”
MP3: “.MP3 “.mp3”
Notas
Notas para un HDD externo (HDD USB)
Notas para el disco
• Disco grabado en un grabador, PC, etc.
• Para poder reproducirlo en esta unidad, puede que sea necesario finalizar el disco, crear un menú
principal o cerrar la sesión en el equipo utilizado para la grabación.
• Discos que no pueden reproducirse:
Archivos texto de subtítulos:
Archivos texto de subtítulos:
• El archivo de vídeo y los archivos de texto de los subtítulos deben encontrarse dentro de la misma carpeta, y los nombres
de archivo deben ser iguales excepto las extensiones.
• Es posible que algunos archivos no puedan reproducirse aunque tengan estas extensiones.
Puede utilizar un HDD externo de los dos modos siguientes. (Un solo HDD no puede gestionar estos
dos modos simultáneamente.)
Para grabaciones
Mueva títulos del HDD integrado a un HDD USB para conservar la capacidad del HDD integrado.
• Primero deberá registrar el HDD USB a esta unidad. ( 61)
Para los archivos de datos
Reproduzca MP4, JPEG, MP3, etc. (archivos de datos) en un HDD USB con esta unidad.
• El HDD USB debe estar formateado en el sistema de archivo FAT12, FAT16, FAT32 y NTFS.
• No se pueden utilizar HDD USB con una capacidad superior a 2 TB.
• Esta unidad es compatible con USB 2.0 de alta velocidad.
• Aunque esta unidad permite utilizar dispositivos USB 3.0 como si fueran USB 2.0, en algunos casos los dispositivos USB 3.0
no pueden utilizarse debido a que el conector es diferente, a su mayor intensidad nominal, etc. (se recomienda utilizar
dispositivos USB 2.0).
• Esta unidad sólo reconoce HDD USB con sectores de 512 bytes. (Para más detalles, póngase en contacto con el distribuidor
del HDD USB.)
• Esta unidad no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB.
- DVD-RAM que no pueden
extraerse de sus cartuchos
- DVD-RAM
- DVD HD
- CD-ROM, Photo CD, PD, etc.
- DVD-Audio
- Super Video CD, Super Audio
CD, Video CD
Primeros pasos
9
Formatear una tarjeta SD
Consulte “Formatear una tarjeta SD”. ( 60)
Las memorias USB son compatibles con los
sistemas de archivo FAT12, FAT16, FAT32 y
NTFS.
Notas para las tarjetas SD
Notas para memorias USB
Manejo de los soportes
CORRECTO
INCORRECTO
CORRECTO INCORRECTO
INCORRECTO
Tarjeta SD compatible
- Tarjeta de memoria SD
(de 8 MB a 2 GB, formatos FAT12 y FAT16)
- Tarjeta de memoria SDHC
(de 4 GB a 32 GB, formato FAT32)
- Tarjeta de memoria SDXC
(48 GB, 64 GB, formato exFAT)
Utilizar una tarjeta miniSD o microSD
También puede utilizar tarjetas tipo mini y micro,
pero es necesario un adaptador (opcional).
• La memoria útil es ligeramente inferior a la capacidad de la
tarjeta.
• Si la tarjeta SD se formatea en otro equipo, es posible que
la grabación tarde más tiempo o que la tarjeta no pueda
utilizarse con esta unidad. En estos casos, formatee la
tarjeta en esta unidad.
• Las tarjetas de memoria SDHC y SDXC pueden utilizarse
en equipos compatibles con las tarjetas correspondientes.
(Las tarjetas de memoria SDHC también pueden utilizarse
en equipos compatibles con las tarjetas de memoria SDXC)
• No se pueden utilizar memorias USB con una capacidad
superior a 2 TB.
• Esta unidad es compatible con USB 2.0 de alta velocidad.
• Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
No toque la superficie grabada de los discos ni
la superficie de los terminales de las tarjetas SD.
Si hay suciedad o condensación en el disco,
límpielo con un paño húmedo y luego séquelo.
No pegue etiquetas ni adhesivos en los discos.
No utilice aerosoles de limpieza de discos,
gasolina, disolvente, líquidos contra la electrici-
dad estática, ni ningún otro tipo de disolvente.
No utilice bolígrafos ni otros objetos similares de
punta dura para escribir en el lado de la etiqueta
del disco.
No deje caer los discos, ni los someta a
impactos.
No coloque objetos encima de de los discos.
No utilice los siguientes discos:
- Discos con adhesivos o etiquetas despegados
o mal pegados (discos alquilados, etc.).
- Discos muy doblados o agrietados.
- Discos de formas irregulares.
No exponga los terminales de la tarjeta SD al
agua, la suciedad ni otros cuerpos extraños.
No los coloque en estos lugares:
- En lugares cálidos, como bajo la luz solar
directa.
- En zonas muy polvorientas o húmedas.
- En lugares susceptibles de sufrir diferencias
notables de temperatura (puede producirse
condensación).
- Donde se produzca electricidad estática u
ondas electromagnéticas.
Primeros pasos
10
Cuidados de la unidad
Instrucciones de manipulación para HDD/HDD USB
Precauciones de instalación
Cuando traslade la unidad
Limpieza
Limpiador de lentes: RP-CL720AE
Al enviar a reparar esta unidad
Para desechar o transferir esta unidad
El HDD es un dispositivo de alta precisión
El HDD es un instrumento de grabación de alta
precisión y puede dañarse con facilidad.
Por lo tanto, tenga cuidado con las advertencias
siguientes cuando el equipo esté activado,
especialmente durante su funcionamiento, de lo
contrario el HDD y el contenido grabado podrían
dañarse:
- No exponga la unidad a vibraciones ni golpes.
- No retire la toma de CA del zócalo de
corriente.
Esta unidad no puede guardar (hacer copias de
seguridad) de las grabaciones del HDD en otros
soportes. Debe tener mucho cuidado cuando
manipule la unidad y cuando edite grabaciones.
Si el HDD o el HDD USB está dañado, el
contenido grabado no podrá recuperarse.
Coloque la unidad sobre una superficie plana
y no sujeta a vibraciones ni impactos.
No la coloque encima de dispositivos que
generen calor, como decodificadores, etc.
Sitúela en una zona donde no se produzca
condensación. Condiciones en que pueden
producirse condensación
- Cuando se produce un cambio brusco en la
temperatura (por ejemplo si se encuentra
cerca de un climatizador, o si la unidad recibe
directamente aire frío).
- Si la habitación contiene mucho vapor de agua
o si presenta un índice de humedad muy
elevado.
En los casos anteriores, no active la unidad,
deje que se ajuste a la temperatura ambiente y
espere 2–3 horas hasta que la condensación
haya desaparecido.
La unidad puede averiarse si penetra en ella
humo de cigarrillos, vapores, insecticidas,
etc.
Antes de trasladar la unidad, compruebe que la
bandeja del disco esté vacía.
1 Cambie la unidad al modo en espera. (Espere
a que desaparezca la indicación “BYE” de la
pantalla).
2 Retire la toma de CA del zócalo de corriente.
3 Traslade la unidad sólo después de que se
haya detenido por completo (unos 3 minutos)
para evitar someterla a vibraciones e impactos.
(Incluso después de cambiar la unidad al modo
en espera, el HDD sigue funcionando durante
un corto período de tiempo.)
Esta unidad
- Frótela suavemente con un paño suave y seco.
- Nunca utilice alcohol, disolvente de pinturas ni
gasolina para limpiar esta unidad.
- Antes de utilizar un paño impregnado con
productos químicos, lea con atención las
instrucciones que se entregan con el mismo.
La lente de esta unidad
Utilice un limpiador de lentes (opcional) para
limpiar la lente de la unidad.
Este limpiador de lentes puede no estar
disponible para su venta en todos los países,
p.ej. en Alemania; consulte los detalles con su
distribuidor de Panasonic.
El registro del HDD USB se puede cancelar en el
proceso de reparación de esta unidad.
Podrá volver a utilizar el HDD USB si vuelve a
registrarse, pero perderá todo el contenido
grabado en el HDD USB.
En tales casos, el contenido grabado (datos) no
se podrá recuperar.
Esta unidad puede contener información privada.
Antes de desechar o transferir esta unidad,
realice las acciones siguientes para eliminar los
datos, incluyendo información personal o secreta:
- Formatee el HDD ( 66, 71)
- Siga las indicaciones de la sección “Estado de
fábrica” ( 66, 79)
Primeros pasos
11
Guía de referencia de control
En general, las instrucciones para las operaciones hacen referencia al mando a distancia.
Insertar las baterías
Insertar de forma que los polos (+ y -) coincidan
con los del mando a distancia.
Mando a distancia
STATUS
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
CH
PAGE
TV
RADIO/
CH
AV
INPUT
TV
DRIVE
SELECT
EXIT
OK
OPTION
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
TIME SLIP
PROG/CHECK
DEL
DISPLAY
-10s +60s
AUDIO
SETUP
REC TEXT STTL
CHAPTER
MANUAL SKIP
REWIND LIVE TV
INTERNET
LAST VIEW
RETURN
21
22
23
24
25
20
26
18
19
28
27
29
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
12
13
14
15
16
17
30
31
32
R6/LR6, AA
(Baterías alcalinas o de manganeso)
1 Transmitir la señal del mando a distancia
Apuntar al sensor de señal del mando a
distancia en esta unidad. ( 12)
2 Cambiar la unidad del modo activado al
modo en espera o viceversa
3 Seleccionar la unidad (HDD, BD, SD o USB)
4 Seleccionar canales y números de título,
etc. / Introducir números o caracteres
5 Cambiar al canal que estaba mirando
( 22)
6 Operaciones básicas para la grabación y
reproducción, REWIND LIVE TV/PAUSE
LIVE TV ( 24)
7 Mostrar información ( 23, 33, 37)
8 Selección/OK, Fotograma a fotograma
( 37)
9 Mostrar DIRECT NAVIGATOR, Menú
Principal, Menú emergente ( 32)
10 Mostrar el menú OPTION ( 41, 48, 53)
11 Botones de color (Utilizar de acuerdo con
las instrucciones en pantalla).
12 Iniciar la grabación ( 26)
13 Seleccionar audio ( 24, 38)
14 Mostrar la pantalla de grabación
programada ( 29)
15 Crear capítulo ( 38)
16 Mostrar el menú de configuración ( 66)
17 Para eliminar títulos grabados no deseados,
ajustes programados, fotos o música ( 40)
18 Botones de funcionamiento del TV ( 17)
19 Seleccionar canal ( 22)/Cambiar páginas
en la pantalla DIRECT NAVIGATOR, etc.
20 Mostrar la pantalla VIERA Connect ( 59)
21 Cambiar a la lista de canales de radio
( 22)
22 Iniciar una comunicación de vídeo ( 59)
23 Salir de la pantalla del menú
24 Mostrar la pantalla Guía de TV ( 23)
25 Mostrar la pantalla FUNCTION MENU
( 21)
26 Volver a la pantalla anterior
27 Mostrar subtítulos ( 24, 38)
28 Mostrar Teletexto ( 24)
29 Mostrar el menú de reproducción ( 64)
30 Omitir la hora especificada ( 38)
31 Saltar aprox. 1 minuto hacia delante ( 38)
32 Saltar aprox. 10 segundos hacia atrás
( 38)
Primeros pasos
12
Guía de referencia de control
Unidad principal
1 Conmutador En espera/Activado ( /I)
Púlselo para cambiar del modo Activado al
modo En espera y viceversa. En el modo
En espera, la unidad sigue consumiendo
una pequeña cantidad de energía.
2 Abrir/cerrar la bandeja portadiscos
3 Bandeja de discos
4 Puerto USB
5 Ranura para tarjetas SD
• Al retirar la tarjeta SD, presione en el centro
de la tarjeta y tire de ella.
21
Abra la tapa del panel
frontal tirando de ella.
3 4
Tarjeta SD
Memoria USB
Disco
Pantalla
8 9 10
76
Pantalla
PLAY
COPY
SDUSB
HDD
SD
BD
1 2 5 764 3
8 9
• Cuando esté grabando en el soporte o lea de él, no cambie
la unidad al modo en espera ni retire el soporte. Si lo
hiciera podría perder el contenido del soporte.
• Al insertar el soporte, asegúrese de colocarlo cara arriba.
5
6 Indicador de grabación
El indicador se iluminará durante la
grabación.
El indicador parpadeará cuando la grabación
se pause y antes de que la grabación se
inicie.
7 Sensor de señal del mando a distancia
Ángulo: aprox. 20° arriba y abajo, 30°
izquierda y derecha
Distancia: aprox. 7 m desde la parte frontal
de la unidad
8 Detener
9 Iniciar la reproducción
10
LED LLAMADA
El LED se iluminará cuando la unidad reciba
una llamada entrante, etc., durante la
comunicación visual. ( 59)
1 Indicador de unidad (HDD, BD o SD)
2 Indicador de disco
3 Indicador de copiado
4 Indicador de puerto USB
5 Indicador de la ranura para tarjetas SD
6 Indicador de señal del mando a distancia
7 Indicador de la grabación programada
Este indicador se ilumina cuando se activa el
modo En espera para la grabación progra-
mada.
8 Indicador de sección de la pantalla principal
- Hora actual
- Contador de reproducciones
- Varios mensajes ( 89)
9 Indicador de reproducción
Primeros pasos
13
Conexión
Podrá reproducir programas en 3D si conecta esta unidad a un TV compatible con 3D.
• Antes de conectarla, desconecte todos los equipos y lea las instrucciones de
funcionamiento correspondientes.
Conexiones básicas
HDMI
VHF/UHF
RF IN
Panel posterior de
la unidad
Toma de corriente
(220 - 240 V de CA, 50 Hz)
Ventilador de refrigeración
Cable de alimentación de CA
(suministrado)
Conéctelo únicamente
después de completar el
resto de conexiones.
Cable HDMI
Cable de antena
Cable coaxial RF
(suministrado)
Panel posterior del TV
Para conectar y registrar el HDD USB (opcional)
Consulte "Registrar el HDD externo (HDD USB)". ( 61)
Para conectar la cámara de comunicación (opcional)
Consulte "VIERA Connect (Disfrutar de Internet)". ( 59)
Acerca del cable HDMI
Utilice los cables HDMI de alta velocidad. Sólo pueden utilizarse cables compatibles con HDMI.
Es recomendable utilizar cables HDMI de Panasonic.
Al enviar una señal de 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 o inferiores.
Primeros pasos
14
Conexión
Conexiones del amplificador/receptor
Terminal HDMI
HDMI
HDMI INHDMI OUT
Cable
HDMI
Amplificador/
receptor
TV
Cable HDMI
(Compatible con ARC)
(Compatible
con ARC)
Si no desea utilizar la unidad durante largos
períodos de tiempo
Para ahorrar energía, desconéctela de la toma
de corriente. Esta unidad consume una
pequeña cantidad de energía, aunque esté en
el modo en espera.
[aprox. 0.2 W (“Quick Start” no está activado
y “RF OUT (Aerial Signal)” está ajustado a
“Off”)]
• Esta unidad no se puede conectar con un TV que no
disponga de terminal HDMI.
• Mantenga los cables coaxiales RF lo más lejos posible del
resto de cables.
• La conexión HDMI es compatible con el “Control HDAVI”
de VIERA Link ( 63).
• No es posible conectar esta unidad a dispositivos DVI que
sean incompatibles con HDCP.
En función del dispositivo, es posible que las imágenes no
se visualicen correctamente o que no se visualicen cuando
se conecte con un cable de conmutación DVI/HDMI. (No es
posible emitir audio.)
• Si se conecta a un TV que sólo sea compatible con la
salida de audio de 2 canales, el audio con 3 canales o más
se mezclará y se enviará como 2 canales, aunque se
conecte con un cable HDMI. (Algunos discos no pueden
mezclarse.)
Podrá reproducir programas en 3D si
conecta esta unidad a un amplificador/
receptor compatible con 3D y a un TV
compatible con 3D.
No podrá ver programas en 3D con esta
conexión si su amplificador/receptor no es
compatible con 3D.
• Podrá disfrutar de la función VIERA Link si se conecta a un
TV o a un amplificador/receptor compatible con VIERA
Link.
• Si utiliza un TV o un amplificador/receptor sin la inscripción
“ARC compatible” en el terminal HDMI, deberá conectar el
TV y el amplificador/receptor con un cable de audio digital
para poder disfrutar del audio del TV en el
amplificador/receptor.
Primeros pasos
15
Amplificador/receptor no compatible
con 3D
• Si no desea que el audio que se emita desde el TV,
ajuste “HDMI Audio Output” a “Off” ( 66, 75).
• Conecte los terminales del mismo color.
HDMI IN
HDMI
HDMI
Cable HDMI
Amplificador/receptor
TV
Cable HDMI
(Compatible con ARC)
(Compatible con ARC)
Podrá reproducir programas en 3D si
conecta esta unidad a un TV
compatible con 3D.
• Esta conexión sólo soporta hasta
5.1 canales.
Terminal DIGITAL AUDIO OUT
Terminal AUDIO OUT
OPTICAL IN
Amplificador/receptor
Cable de audio
digital óptico
AUDIO IN
R
Cable de audio
Amplificador/receptor
• Podrá disfrutar de la función VIERA Link si se conecta a un
TV o a un amplificador/receptor compatible con VIERA
Link.
• Si utiliza un TV o un amplificador/receptor sin la inscripción
“ARC compatible” en el terminal HDMI, deberá conectar el
TV y el amplificador/receptor con un cable de audio digital
para poder disfrutar del audio del TV en el
amplificador/receptor.
L
Primeros pasos
16
Conexión
Conexión en red
Conexión del cable LAN
Conexión LAN inalámbrica
Router de banda ancha, etc.
Internet
Cable LAN (Ethernet)
Internet
Router inalámbrico, etc.
Si conecta esta unidad a la red, podrá disfrutar de
las funciones de red (función DLNA, VIERA
Connect, grabación remota, etc.)
Para obtener más información acerca del método
de conexión, consulte las instrucciones que se
entregan con el equipo conectado.
Después de realizar la conexión LAN
inalámbrica/del cable de la LAN, deberá
configurar la red.
( 19, Fácil configuración de la red)
■ Precauciones de la conexión
LAN inalámbrica
Se han establecido las limitaciones siguientes
con respecto al uso de esta unidad.
Tenga en cuenta estas limitaciones antes de
utilizar la unidad.
Panasonic no será responsable de ningún daño
secundario que pueda surgir debido al
incumplimiento de estos límites o a cualquier
situación de uso o mal uso de esta unidad.
Los datos transmitidos y recibidos a través
de ondas de radio pueden ser interceptados
y monitorizados.
Esta unidad contiene componentes
electrónicos delicados.
Utilice esta unidad según su finalidad prevista y
siga los puntos que se indican a continuación:
- No exponga la unidad a temperaturas
elevadas ni a la luz directa del sol.
- No doble la unidad ni la exponga a fuertes
impactos.
- Mantenga la unidad lejos de la humedad.
- No desmonte ni modifique la unidad.
• Utilice cables LAN directos de categoría 5 o superior
cuando se conecte a equipos periféricos.
• Si inserta un cable de tipo distinto a LAN en el terminal
LAN puede dañar la unidad.
• Para obtener información actualizada sobre la compatibili-
dad del router inalámbrico, consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
• La unidad no es compatible con los servicios públicos de
LAN inalámbrica.
Primeros pasos
17
Ajustes
Fabricante y nº de código
STATUS
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE LIVE TV
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
CH
PAGE
TV
RADIO/
CH
AV
INPUT
TV
DRIVE
SELECT
EXIT
OK
OPTION
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
TIME SLIP
PROG/CHECK
DEL
DISPLAY
-10s +60s
AUDIO
SETUP
REC TEXT STTL
CHAPTER
MANUAL SKIP
REWIND LIVE TV
INTERNET
LAST VIEW
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
Botones de
funcionamiento del TV
( derecha)
Botones para seleccionar
y aceptar
Para volver a la pantalla
anterior
Para salir de la pantalla
FUNCTION MENU ( 21)
Configuración ( 66)
Botones de funcionamiento del TV
Marca
AIWA 35
BENQ 58/59
BRANDT 10/15
CENTREX 66
CURTIS 05
DESMET 05
ELEMIS 05
FINLUX 61
Panasonic 01/02/03/04
AKAI 27/30
BEKO 05/71/72/73/74
BUSH 05
DAEWOO 64/65
DUAL 05
FERGUSON 10/34
FISHER 21
MITSUBISHI 05/19/20/47
METZ 05/28/79
MIVAR 24
NEC 36
NOKIA 25/26/27/60/61
OLEVIA 45
ORION 05
PHILCO 41/48/64
PHONOLA 05
PROVIEW 52
RADIOLA 05
NOBLEX 33
NORDMENDE 10
ONWA 30/39/70
PEONY 49/69
PHILIPS 05/06/46
PIONEER 37/38
PYE 05
SABA 10
FUJITSU 53
ITT
LG
GOLDSTAR 05/50/51
GRADIENTE 36
25
JVC 17/30/39/70
KOLIN 45
05/50/51
MAG 52
FUNAI 63/67
GOODMANS 05
GRUNDIG 09
IRRADIO 30
KDS 52
KONKA 62
HITACHI 05/22/23/40/41
SALORA 26
SANSUI 05
32/42/43/65/68SAMSUNG
SCHNEIDER 05/29/30
SELECO 05/25
SIEMENS 09
SONY 08
TELEFUNKEN 10/11/12/13/14
TOSHIBA 16/57
YAMAHA 18/41
05
WHITE
WESTINGHOUSE
SANYO 21/54/55/56
05/69/75/76/77/78
SEG
SINUDYNE 05
31/33/66/67/69TCL
TEVION 52
THOMSON 10/15/44
SHARP 18
El televisor puede utilizarse desde los botones
de funcionamiento del TV del mando a distancia.
Lleve a cabo el ajuste si no puede utilizar el TV
con los botones de funcionamiento del TV.
Mientras pulsa [TV ], introduzca el código
con los botones numéricos.
Código Marca Código
Si la marca de su televisor no se encuentra en
la lista, o si el número de código no es válido
para el televisor, este mando a distancia no es
compatible con su televisor.
• Si la marca de su televisor tiene más de código de la lista,
seleccione el que permite un funcionamiento correcto.
Primeros pasos
18
Ajustes
1 Active el TV y, a continuación, seleccione la
entrada AV adecuada para conectar esta
unidad.
2 Pulse [ ] en el mando a distancia o [ /I]
en esta unidad.
La Configuración rápida se iniciará cuando
active la unidad por primera vez.
3 Siga las instrucciones en pantalla y realice
los ajustes.
4 Introduzca el nuevo PIN para el control
parental.
Se iniciará la Configuración automática.
(Esta operación puede tardar algunos
minutos.)
p.ej.,
5 Ajuste “Quick Start” a “On”, “Off” o “Timer
Setting for Quick Start”, luego pulse [OK].
6 Si se visualiza la pantalla para ajustar el
aspecto del TV:
Seleccione la opción que coincida con el tipo
de TV conectado.
Para más detalles, consulte “TV Aspect”.
( 74)
Configuración rápida
0
Number
9
-
PIN Entry
Enter a new 4-digit PIN.
This PIN will be used for controlling viewing and playback.
- - -
Progress
Auto Setup
CH 5 69
CH
Free TV: 2 Pay TV: 0 Radio: 0
Searching
Quality
Type
Channel Name
RETURN
This will take about 3 minutes.
35
100
100
35
Free TV
Free TV
Quick Start
On
Off
00:3200:6tratS kciuQ rof gnitteS remiT
1 Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos con
los botones numéricos.
Anote el PIN que ha elegido por si lo
olvida.
2 Pulse [OK].
Cuando aparezca la pantalla "Download
from TV", la unidad habrá obtenido la
información de configuración del TV.
( 63)
Cuando la sintonización se haya completa-
do, el reloj se ajustará automáticamente.
Si se visualiza la pantalla para ajustar el
reloj, ajuste la hora manualmente
( 78, Reloj).
Activado
Es posible iniciar rápidamente desde el
modo En espera.
Desactivado
El consumo de energía en modo en espera
se reduce al mínimo. ( 93)
Sin embargo, la unidad tardará más tiempo
en activarse desde el modo en espera.
Ajuste del temporizador para el inicio
rápido
“Quick Start” se activa en la hora definida.
(Si no se ha ajustado el reloj, esta función
no se activa se activa en todas las horas).
Cuando se visualice “Easy Setting has been
completed.”, la Configuración rápida se habrá
completado.
Seleccione "Yes" para continuar con "Easy
Network Setting". ( 19)
Seleccione "No" para terminar la Configuración
fácil.
Primeros pasos
19
• Si la sintonización se cancela sin terminar, es posible que
los canales no puedan recibirse. Vuelva a realizar la
configuración.
Después de completar “Configuración rápida”,
puede continuar con la “Fácil configuración de la red”.
1 Seleccione “Wired” o “Wireless”, luego
pulse [OK].
3 Cuando aparezca “Easy Network Setting
is finished.”.
Pulse [Aceptar].
Fácil configuración de la red
2
OK
RETURN
Easy Network Setting
Settings and tests for connection required
for home network and the Internet will be
conducted.
First, please select a connection mode.
LAN cable connection:
Connect a LAN cable to the unit and select “Wired”.
Wireless LAN connection:
Select “Wireless”.
Current setting : Wired
Wired
Wireless
Para detener parcialmente
Pulse [RETURN ].
Para reiniciar la configuración
1 Pulse [SETUP]. ( 17)
2 Seleccione “Auto Setup” en “DVB Tuning” y
pulse [OK].
3 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para confirmar que los canales se han
sintonizado correctamente
Consulte "Utilizar la lista de canales". ( 22)
Para cambiar el PIN para el control parental
Consulte "Introducir el PIN". ( 78)
Siga las instrucciones en pantalla y realice
los siguientes ajustes y confirmaciones.
Conexión “con cable”:
- Compruebe la conexión de la red
doméstica
- Función Red doméstica
- Función Grabación remota
- Realice una prueba de la conexión a
Internet
Conexión "inalámbrica":
Antes de iniciar la configuración de la
conexión inalámbrica necesitará su nombre
de red (SSID). Un SSID (Service Set
IDentification) es un nombre utilizado por
una LAN inalámbrica para identificar una
red en particular. La transmisión resultará
posible si el SSID coincide en ambos
dispositivos.
- Ajustes inalámbricos
- Compruebe la conexión de la red doméstica
- Función Red doméstica
- Función Grabación remota
- Realice una prueba de la conexión a Internet
Primeros pasos
20
Ajustes
Si experimenta problemas
Consulte “Si experimenta problemas con la Fácil
configuración de la red". ( 91)
Método de conexión al punto de acceso inalámbrico
3 Pulse [OK].
p.ej.,
Buscar una red inalámbrica:
1 Seleccione “Search for wireless network” y
pulse [OK].
2 Se visualizarán las redes inalámbricas
disponibles. Seleccione el nombre de su red y
pulse [OK].
- Si el nombre de la red no se visualiza,
busque de nuevo pulsando el botón rojo del
mando a distancia.
- Stealth SSID no se visualizará.
Introdúzcala manualmente desde “Wireless
Settings”. ( 66, 75)
Si su red inalámbrica está protegida, se
visualizará la pantalla Encryption Key Input
Screen.
Entre la contraseña de su red.
WPS (botón PUSH):
Si su router inalámbrico soporta WPS (botón
PUSH), puede realizar los ajustes de forma fácil
pulsando el botón WPS del mismo.
WPS (Wi-Fi Protected Setup™) es un estándar
que facilita los ajustes relacionados con la
conexión y la seguridad de los dispositivos
inalámbricos de la LAN.
1 Seleccione “WPS (botón PUSH)” y pulse [OK].
2 Pulse el botón WPS o el botón correspondiente
del router inalámbrico hasta que el indicador
parpadee.
Los routers inalámbricos compatibles con
Wi-Fi Protected Setup™ tienen una marca
que lo indica.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones del router inalámbrico.
Para reiniciar la Fácil configuración de la red
1 Pulse [SETUP]. ( 17)
2 Seleccione “Easy Network Setting” en
“Network” y pulse [OK].
Para recuperar los ajustes de forma individual
Si la "Fácil configuración de la red" no ha
funcionado correctamente o si cambia los ajustes
de forma individual, realice los siguientes pasos:
1 Pulse [SETUP]. ( 17)
2 Seleccione “Network Easy Settings” en
“Network”, y luego pulse [OK].
3 Consulte “Configuración de la red”. ( 75)
Compruebe la seguridad si utiliza la función
Home Network
Si selecciona el valor “On” para “Home Network
function”, todos los dispositivos conectados en la
misma red podrán acceder a este dispositivo.
Compruebe que el router de su red disponga de
un sistema de seguridad adecuado para evitar
accesos no autorizados.
• Consulte las instrucciones del concentrador o del router.
• Si ajusta “Home Network function” o “Remote Recording
function” a “On”, el ajuste para “Quick Start” quedará fijo en
“On”.
• No use este equipo para conectar con otra red inalámbrica
sobre la que no tenga permiso para usarla.
Al buscar redes inalámbricas, es posible que se visualicen
redes (SSID) para las que no tenga permiso; utilizar estas
redes puede contemplarse como un acceso ilegal.
• Después de realizar los ajustes de red en este equipo, es
posible que cambien los valores de la configuración (nivel
de protección, etc.) del router inalámbrico.
Si tiene problemas en su PC con las conexiones online,
aplique en su PC los ajustes de red en función de los
ajustes del router inalámbrico.
• Tenga en cuenta que al conectar con una red sin
protección es posible que visualice contenido de forma
ilegal o que acceda a información personal o secreta.
Primeros pasos
21
Pantalla FUNCTION MENU
A través de FUNCTION MENU podrá acceder
fácilmente a las funciones que desee, como por
ejemplo, reproducción, grabación programada,
ajustes de la unidad, etc.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione la opción y pulse [OK].
• Los elementos que pueden seleccionarse cambiarán en
función del tipo y del estado del soporte.
FUNCTION MENU
Drive Select
OK
RETURN
Timer Recording
Others
Disc / SD Card / USB / USB HDD
Network
Playback Contents
TV Guide
HDD
Timer Recording
Playback Contents
TV Guide
Video
Photo
Music
RETURN
Pulse
OK
Pulse
p.ej.,
Lista FUNCTION MENU
Menú FUNCTION
Reproducir el contenido
Vídeo ( 32)
Vídeo (AVCHD) ( 36)
Vídeo (MP4) ( 35)
Fotos ( 46)
Música ( 50)
Menú principal ( 35)
Menú ( 35)
Guía de TV ( 23)
Grabación programada ( 29)
Red
Red doméstica (DLNA Client) ( 57)
Red doméstica (Procesador de soportes) ( 58)
Servicio de red ( 59)
Grabación remota ( 30)
Otros
Listas de reproducción ( 35)
Copiar vídeos (AVCHD) ( 54)
Copiar vídeos (MPEG2) ( 55)
Copiar fotos nuevas ( 49)
Gestión de tarjetas SD ( 60)
Gestión de datos BD-Video ( 36)
Configuración ( 66)
• Puede cambiar los ajustes de la unidad
de Sintonización de DVB, Sonido, Pantalla,
Conexión, Red, etc. en el menú Setup.
Seleccionar unidad
HDD
Disco Blu-ray / DVD
Tarjeta SD
Dispositivo USB
HDD USB
Emisoras
22
Emisoras
W
atching
b
roadcasts
Para cambiar al canal que estaba mirando
Pulse [LAST VIEW ].
Esta función sólo estará disponible para los canales
que haya visto durante más de 10 segundos.
Para cambiar a los canales de radio o a todos
los canales
Pulse [RADIO/TV].
• Si está mirando un programa en 3D, con subtítulos, la guía
de TV, etc., es posible que no se visualicen correctamente
en función de los ajustes. ( 39, 3D Type, Signal Format)
Puede seleccionar los canales de la lista.
2 Seleccione el canal, luego pulse [OK].
Editar la lista de canales
Consulte la "Lista de canales". ( 68)
• Los canales codificados no se pueden ver.
Acerca del PIN para el control parental
Utilizar la lista de canales
1 Pulse [OK].
Para ordenar los canales, pulse el botón
de color rojo.
Para cambiar la categoría, pulse el botón
de color azul.
All DVB Channels
Sorting 123...
Category123/ABC
Select
View
RETURN
7
6
5
4
3
2
1
Page down
Page up
Nombres de
los canales
En general, las instrucciones para las operacio-
nes hacen referencia al mando a distancia.
( 11)
Pulse [CH ] para seleccionar el canal.
También puede seleccionar el canal del modo
siguiente.
- Con los botones numéricos
- Con la lista de canales ( derecha)
- Con el sistema de Guía de TV ( 23)
- Con la información de canal ( 23)
Si ha definido un nivel de restricción ( Bloqueo
infantil (Valoración parental)), es posible que
deba introducir el PIN.
En ese caso, introduzca el PIN de 4 dígitos con
los botones numéricos siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Puede cambiar el PIN en “Introducir el PIN”.
( 78)
Canal
codificado
Emisoras
23
1 Pulse [GUIDE].
Aparece la pantalla Guía de TV.
2 Seleccione el programa, luego pulse [OK].
3 Seleccione “View”, luego pulse [OK].
Mientras ve un programa
Pulse [STATUS ].
Aparece la información de canal.
1 Programador ( 30)
2 Categoría actual
3 Subtítulo
4 Teletexto
5 Audio múltiple
Utilizar el sistema de Guía TV
Page Down
Information
Page Up
Category+24 hoursTimer Rec.
TUE 01.01
8:00 - 9:45
TUE 01.01.2013 8:05
Category: All DVB Channels
8:00 8:30 9:00 9:30 10:00 10:30
OK
RETURN
TV Guide
Utilizar la información de canal
HDD
Remain 71:20
1
10:30
1
Now
Dolby D+
Change category
All DVB Channels
9:00 - 11:00
Set timer
10:30
1
Now
Dolby D+
Change category
All DVB Channels
9:00 - 11:00
Set timer
2
3
5
1
p.ej.,
Página arriba/abajo
Pulse [CH ].
Para ver una lista con la programación
de otro día
Pulse el botón de color verde (Anterior) o el
botón de color amarillo (Siguiente).
Para ver la información del programa
Pulse [STATUS ].
Para recuperar los datos de los programas
para la zona en la que no se han obtenido
datos
Seleccione la zona y pulse [STATUS ].
Es posible que algunos canales no envíen
información sobre su programación. No podrá
recuperar esta información.
Para configurar una grabación programada
utilizando el Sistema de guía de TV
Consulte “Grabación programada”. ( 28)
• La selección de canales resulta más fácil si marca como
Favoritos los canales que más a menudo visualiza.
( 68, Editar los favoritos)
• Si desea acceder a la Guía Rovi a través de VIERA
Connect, puede utilizar una Guía de TV adicional, que
puede buscar programas por palabras clave, mostrar
información detallada, etc. (Válida a partir de marzo de
2013). ( 59)
4
Para mostrar información detallada
Pulse [STATUS ] de nuevo.
Para ocultar la información en pantalla
Pulse [EXIT ].
Para cambiar de categoría
Pulse el botón azul.
Registrar sus canales favoritos
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Digital TV Menu”, y a continuación
pulse [OK].
3 Seleccione “Favourites Edit”, luego pulse [OK].
4 Consulte "Editar los favoritos". ( 68)
Para pasar del programa actual al siguiente
Pulse [, ].
Para pasar a otro canal
Pulse [, ], luego pulse [OK].
Emisoras
24
Emisoras
Cuando aparezca “ ” en la información de
canal ( 23)
Pulse [STTL ].
• Pulse de nuevo para ocultar los subtítulos.
Pulse [AUDIO].
• Pulse [EXIT ] para salir de la pantalla.
Cuando aparezca “ ” en la información de
canal ( 23)
1 Pulse [TEXT ].
2 Use [, , , ] los botones numéricos o
de color, etc. en función de las instrucciones
en pantalla.
• Puede cambiar el modo de visualización.
( 66, 73, Teletexto)
Puede cambiar el modo de pantalla.
Consulte "Cambiar la relación de aspecto
de la pantalla". ( 81)
Operaciones mientras se ven las emisiones
Mostrar subtítulos
Cambiar el audio
Mostrar el Teletexto
Aspecto
REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV
1
2
Este equipo guarda en el HDD de forma temporal
la emisión en directo del programa de TV que
esté viendo con el sintonizador del equipo.
REWIND LIVE TV
Puede rebobinar programas de televisión en
directo hasta el punto donde ha iniciado la
grabación temporal (hasta 1,5 horas).
PAUSE LIVE TV
Puede efectuar una pausa en el programa de TV
en directo que esté viendo y reanudar su
visualización a partir del momento de la pausa.
Mientras mira la televisión
REWIND LIVE TV:
Para rebobinar, pulse
[SLOW/SEARCH ◄◄].
PAUSE LIVE TV:
Pulse [PAUSE II] para efectuar una pausa.
La duración máxima de la grabación
temporal es de 1,5 horas.
Cuando desee continuar:
Pulse [PLAY/a1.3 ].
Puede realizar búsquedas o Quick View,
etc.
Si se detiene la grabación temporal, la
reproducción se realizará a partir de ese
punto.
Emisoras
25
Al efectuar una pausa o rebobinar un programa:
Pulse [STATUS ].
• Pulse [STATUS ] de nuevo.
1 El tiempo que puede rebobinar el programa
en directo.
2 El tiempo guardado temporalmente en el
HDD.
3 El tiempo de la posición actual de
reproducción.
Para detener REWIND LIVE TV o PAUSE LIVE TV
1 Pulse [STOP ■].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para ocultar la información en pantalla
Pulse [EXIT ].
Información en pantalla
Pause
8:05 9:35
8:50
1 32
8:50:55 01.01.2013
Play
3
8:50.50
• La unidad no se puede rebobinar ni reproducir más allá de
1,5 horas antes de la hora actual.
• La grabación temporal se detiene en estos casos:
- Al cambiar a otros canales u otra pantalla
- Cuando se inicia la grabación del programa que se está
viendo
- Cuando se ha iniciado la grabación simultánea de dos
programas
- Cuando se ha realizado PAUSE LIVE TV o REWIND
LIVE TV por más de 8 horas (Puede variar en función del
espacio libre en el HDD.)
• Estas funciones no actúan en los casos siguientes:
- Si el reloj no está ajustado
- Si se graban dos programas simultáneamente
- Al copiar
- Al ver un programa que se está grabando
- Al seleccionar un programa de radio
- REWIND LIVE TV:
Cuando “REWIND LIVE TV” está ajustado a “Off” ( 71)
• PAUSE LIVE TV:
Puede utilizar esta unidad con el mando a distancia del TV
mediante VIERA Link ( 63).
Consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.
Grabación
26
Grabación de programas de TV
Recording
• Esta unidad puede grabar dos programas que
se estén emitiendo al mismo tiempo.
1 Seleccione el canal que desea grabar.
2 Pulse [REC ].
Se inicia la grabación.
• En la pantalla de la unidad se iluminará
"REC1" o "REC2".
3 Seleccione “Automatic Stop” y
pulse [OK].
• Grabación con una sola pulsación (OTR)
La grabación se detiene automáticamente
al finalizar el programa.
• También puede seleccionar “Recording
Time” o “Continuous recording”.
( derecha)
Automatic Stop at 8:45
REC1/OTR
Recording Time
Continuous recording
30 min
8:00 - 8:45
Las grabaciones sólo pueden grabarse en el
HDD integrado y no pueden copiarse del HDD
integrado a un soporte distinto al HDD USB.
Para programar la grabación
1 Seleccione “Recording Time” o “Continuous
recording” en el paso 3 ( izquierda).
Duración de la grabación:
Puede ajustar el tiempo de grabación desde
30 minutos hasta 4 horas.
• Seleccione la hora de grabación con [◄, ►].
Grabación continua:
La grabación proseguirá hasta que la detenga
pulsando [STOP
].
2 Pulse [OK].
• La grabación finalizará si mientras se realiza la grabación
se inicia una grabación programada.
• El Teletexto no se grabará.
• Los siguientes contenidos o soportes no se pueden
reproducir durante la grabación.
- Vídeo 3D BD (reproducción en 3D)
- Archivos Xvid y MKV
- Foto
- USB HDD (para archivos de datos) y la memoria USB
• No se pueden realizar copias mientras se graba.
• Si selecciona “On” para “Automatic Standby after OTR”
( 78), la unidad pasará al modo de espera si ésta no se
utiliza en unos 5 minutos después de completar “Automatic
Stop” o “Recording Time”.
Grabación
27
Pulse [STATUS ].
p.ej., al grabar dos programas simultáneamente
Pulse [STOP ■].
Al grabar un programa:
Si aparece la siguiente pantalla
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Al grabar dos programas:
Si aparece la siguiente pantalla
1 Seleccione el programa, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Después de mostrar el programa de grabación,
pulse [PAUSE II].
Pulse de nuevo para seguir grabando. (Una gra-
bación no se divide en grabaciones separadas.)
• No se puede poner en pausa el programa de grabación
con temporizador.
Durante la grabación, siga los pasos 1-3 de la
página 26.
• El canal sólo se puede cambiar entre los programas
de grabación.
Puede reproducir la grabación desde el comienzo
u otras grabaciones previamente grabadas en
el HDD.
Funcionamiento durante la grabación
Para comprobar la grabación programada
Para detener la grabación
REC2
HDD
REC1/OTR AUTO
5
Grabación programada
visualizada en el TV
Grabación programada no visualizada en el TV
Stop Recording
Yes
No
Recording of this programme is in progress.
Stop this recording ?
OK
RETURN
1
Stop Recording
2 recordings are in progress.
Which recording would you like to stop ?
OK
RETURN
1
2
Para efectuar una pausa en la grabación
Para grabar dos programas al mismo tiempo
Grabación y reproducción simultáneas
1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
Si se visualiza la pantalla DIRECT
NAVIGATOR de música, pulse el botón rojo,
a continuación seleccione "VIDEO".
Se visualiza “” en la grabación programada.
2 Seleccione la grabación y, a continuación,
pulse [OK].
Page
Select
OPTION
Start Time
Prog.Type:
Rec Time
Play
RETURN
PHOTO / MUSIC
Channel Date Title Name
Delete
Drama
9:00
0:10
04.10
04.10
29.10
29.10
Grabación
28
Grabación programada
Para utilizar el sistema TV Guide
Consulte "Utilizar el sistema TV Guide". ( 23)
Para seleccionar los programas de una
categoría específica
Para editar una grabación programada desde
la pantalla Guía de TV
Para cancelar una grabación programada desde
la pantalla de la Guía TV Guide
Funcionamiento durante la grabación
Consulte "Funcionamiento durante la grabación".
( 27)
Esta operación sólo grabará en el HDD.
Esta unidad puede grabar dos programas que
se estén emitiendo al mismo tiempo.
1 Pulse [GUIDE].
Aparece la pantalla Guía de TV.
2 Seleccione el programa y luego pulse
el botón rojo.
Se visualizará el icono del temporizador
" " (rojo).
• Si se muestran las instrucciones que
aparecen en pantalla, sígalas.
Page Down
Information
Page Up
Category+24 hoursTimer Rec.
TUE 01.01
8:00 - 9:45
TUE 01.01.2013 8:05
Category: All DVB Channels
8:00 8:30 9:00 9:30 10:00 10:30
OK
RETURN
TV Guide
1 En pantalla Guía de TV
Pulse el botón azul.
2 Seleccione el elemento y, a continuación, pulse
[OK].
• Para volver a la lista anterior de Guía TV
Seleccione "Todos los canales DVB".
1 Seleccione el programa que desea editar y
luego pulse el botón rojo.
2 Seleccione “Timer Rec Edit” y pulse [OK].
3 Vaya al paso 3 de la página 29, “Programación
manual de la grabación programada”.
1 Seleccione el programa que desea cancelar y
luego pulse el botón rojo.
2 Seleccione “Timer Rec Cancel” y pulse [OK].
("" desaparece)
• Es posible que algunos canales no incluyan información
sobre su programación.
Cuando la información del programa no se visualiza
correctamente, utilice la grabación temporizada manual.
( 29)
• Es posible que la categoría no se asigne correctamente
dependiendo de la información de programación.
• Puede ajustar la hora de inicio y final para que la grabación
programada se realice correctamente.
( 66, 71, Timer Record Start Buffer, Timer Record Stop
Buffer)
Grabación
29
1 Pulse [PROG/CHECK].
2 Seleccione “New Timer Programme” y
pulse [OK].
Confirmar y editar una grabación programada
Consulte “Confirmar y editar una grabación
programada”. ( 31)
Funcionamiento durante la grabación
Consulte "Funcionamiento durante la grabación".
( 27)
Seleccione los elementos y cámbielos.
Channel
• Puede seleccionar la Categoría con el botón rojo.
Start/Stop
• Pulse y mantenga pulsados [▲, ] para aumentar
en incrementos de 15 minutos.
Grabación con renovación automática
(Grabación programada sólo diaria/semanal)
La unidad grabará el nuevo programa sobre
el antiguo.
1 Seleccione “Renew”.
2 Seleccione “ON”.
Título
1 Seleccione “Title Name” y pulse [OK].
2 Consulte “Entrar texto”. ( 81)
Programación manual de la
grabación programada
3 Seleccione los elementos y cámbielos.
( derecha, Opciones de la grabación
programada)
4 Pulse [OK].
Se almacena el programa del temporizador.
OK
RETURN
Page Up
Page Down
Turn
Timer Off
Total 0/32
Timer Recording
30:30HDDRemain TUE 01.01.2013 8:05
Delete
Info
Channel Name
Schedule
Space
New Timer Programme
Timer Recording
30:30HDD 50:8 3102.10.10 EUTniameR
Channel Name
Schedule
Space
New Timer Programme
OK
Programme Name
MON 02.01
8:00 - 9:00
Opciones de la grabación programada
Day/Date
• Puede seleccionar “Date” o “Weekly” pulsando
el botón verde.
Timer Recording TUE 01.01.2013 8:05
30:24
RETURN
Category
Date/
Weekly
OK
Channel
1 TUE 01.01
Day/Date Stop
8:00 9:00
Start
Title Name
HDDRemain
p.ej.,
Grabación
30
Grabación programada
Puede programar la grabación del programa
actual o del siguiente.
1 Mientras ve un programa
Pulse [STATUS ].
3 Pulse el botón amarillo.
4 Vaya al paso 3 de la página 29,
“Programación manual de la grabación
programada”.
Grabación programada a partir de la
información del canal
2 Visualice la información del canal del
programa que desee grabar.
• Cambie de programa con [◄, ►].
• Cambie de programa con [▲, ▼].
Grabación remota desde dispositivo externo
10:30
1
Now
Change category
All DVB Channels
9:00 - 11:00
Set timer
Dolby D+
p.ej.,
Notas acerca de la grabación programada
Puede configurar una grabación desde un
teléfono móvil o un PC, etc. aunque no se
encuentre en casa.
(Para utilizar esta función es necesario registrarse
en un servicio.)
Para más detalles, visite el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
Preparación
Conexión en red ( 16, 19)
Configuración de la Función de grabación
remota ( 66, 76)
• Esta unidad siempre estará conectada a Internet cuando
se active esta función.
• Tenga en cuenta que operaciones rutinarias de
mantenimiento o problemas inesperados pueden
interrumpir el servicio, y que el contenido del servicio
puede ser modificado o revocado y que las pantallas del
menú de funcionamiento pueden cambiar con o sin previo
aviso.
Puede entrar hasta 32 grabaciones por mes y
por adelantado.
(Cada entrada de programación con repetición
diaria o semanal se cuenta como una sola.)
Aunque coloque la unidad en modo standby
durante la grabación programada, la grabación
sigue realizándose.
Si programa varias grabaciones consecutivas,
aproximadamente el último minuto de la
grabación anterior no se realizará.
La grabación con temporizador no se iniciará
mientras:
- se copie vídeo HD (AVCHD) desde un
dispositivo USB o tarjeta SD
- se copien fotografías / música
- se esté formateando
Cuando se activa el modo "Pure Sound", la
grabación con temporizador no se inicia durante
la reproducción de BD-Video, DVD-Video o CD
de música. ( 70)
Grabación
31
1 Pulse [PROG/CHECK].
2 Seleccione el programa y realice las
operaciones.
Para salir de la lista de grabaciones programadas
Pulse [EXIT ].
Confirmar y editar una grabación
programada
Channel Name
Schedule
Space
New Timer Programme
SAT 08.01
SAT 08.01
10:00 - 11:50
11:00 - 11:45
11:30 - 1:00
8:00 - 10:45
SAT 08.01
SAT 01.01
OK
OK
OK
RETURN
Page Up
Page Down
Turn
Timer Off
Total 3/32
Timer Recording
30:30HDD 50:8 3102.10.10 EUTniameR
Delete
Info
p.ej.,
Iconos de la pantalla
Rojo: Se activa el modo de espera de la
grabación programada.
Gris: Se desactiva el modo de espera de
la grabación programada.
Grabación en curso del programa
Una parte del programa no se grabará
porqué se solapa con otra grabación.
El disco HDD está lleno.
Programa protegido contra la copia.
No se ha grabado.
La grabación del programa no se
completó por alguna razón.
Se ha seleccionado la grabación con
renovación automática ( 29).
OK
Se visualiza si la grabación cabe en
el espacio libre
(Fecha)
Establece una programación diaria o
semanal.
!
Para desactivar una grabación
programada
Pulse el botón rojo.
El icono “” del temporizador cambiará de
color rojo a gris.
Pulse de nuevo el botón rojo para activar el
modo de espera de la grabación programa-
da. (El icono “” del temporizador
cambiará su color a rojo).
Para borrar una grabación programada
Pulse [DEL].
Para editar una grabación programada
1 Pulse [OK].
2 Cambie las opciones de la grabación
programada.
Consulte "Opciones de grabación con
temporizador". ( 29)
3 Pulse [OK].
Para mostrar la información de la
grabación
Pulse [STATUS ].
Es posible que no se pueda grabar porque:
- no haya suficiente espacio libre.
- el número de grabaciones posibles ha
alcanzado su máximo. ( 95)
- las grabaciones se han desactivado, etc.
Reproducción de vídeo
32
Reproducir títulos en el HDD
Playing
back video
Función para reanudar la reproducción
Si aparece la siguiente pantalla, seleccione el
punto desde el que desee iniciar la reproducción.
* Sólo “Para títulos grabados”
1 Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar
“HDD” y pulse [DIRECT NAVIGATOR].
Si se visualiza la pantalla DIRECT
NAVIGATOR de música o foto, pulse el
botón rojo, luego seleccione "VIDEO".
p.ej.,
1 Ficha ( 33)
2 Tipo de programa
[USB_HDD]: Cuando conecte un USB
HDD registrado, se visualizará la ficha "USB
HDD" y aparecerá el número de registro.
Seleccione la ficha "USB HDD".
p.ej.,
2
Seleccione la grabación y luego pulse [OK].
Se inicia la reproducción
*
Time Remaining 45:54
HDD
Page
Select
Grouped Titles VIDEO
OPTION
Start Time
Prog.Type:
Rec Time
Play
RETURN
PHOTO / MUSIC
Social/Economic Sport AVCHDMovieNot Viewed
DIRECT NAVIGATOR
Channel Date Title Name Titles
All
Delete
Page Up
Page Down
Movie
9:00 1:00
003/003
04.10
04.10
29.10
29.10
1
Time Remaining 45:54 Registration number 1
USB HDD
Grouped Titles VIDE
O
Social/Economic
Sport
AVCHD
Movie
Not Viewed
DIRECT NAVIGATOR
All
USB HDD
Playback
Last Stopped
Beginning
Where do you want to start playback from ?
OK
RETURN
Pantalla DIRECT NAVIGATOR
(VIDEO)
Iconos de la pantalla
Grabación en curso del programa
Entradas protegidas
El título no se ha grabado por estar
protegido contra grabaciones
El título no se puede reproducir
(Cuando los datos están dañados, etc.)
Títulos agrupados
El título aún no ha sido reproducido
El título se ha grabado utilizando un
sistema de codificación distinto del
que dispone la unidad. Cambie el
ajuste "TV System" ( 66, 74).
Programas de radio
Contenido 3D
Este icono no se visualizará aunque
se trate de programas en 3D cuando
se graba un programa.
Contenido grabado a 1080/50p
Contenido grabado a 1080/60p
Título protegido con Bloqueo infantil
(Valoración parental) ( 69).
La grabación no se ha completado por
haberse iniciado una grabación
programada.
2
Reproducción de vídeo
33
1 Pulse el botón rojo.
2 Seleccione “PHOTO” o “MUSIC” y, a
continuación, pulse [OK].
Seleccione el título, luego pulse [STATUS ].
Ficha
Pasar a la pantalla PHOTO o MUSIC
Mostrar la información
Cambiar el aspecto
Reproducción de grabaciones agrupadas
Los títulos se clasificarán automáticamente.
Puede localizar rápidamente las grabaciones
seleccionando la etiqueta.
Para seleccionar la ficha
Pulse [, ].
Para cambiar la ficha de tipo de programa
visualizado
1 Seleccione el tipo programa, luego pulse el
botón verde.
2 Seleccione el elemento y, a continuación, pulse
[OK].
Para cambiar el tipo de programa del título
Consulte "Cambiar el tipo de programa del título".
( 42)
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Grouped Titles” o “All Titles”, luego
pulse [OK].
Títulos agrupados:
Dos o más títulos grabados en modo de
grabación programada diaria/semanal se han
unido y se visualizan como uno solo.
Todos los títulos:
Visualiza todos los títulos.
1 En la pantalla Grouped Titles:
Seleccione la opción marcada con .
2 Durante la reproducción de todas las
grabaciones:
Pulse [PLAY/a1.3 ].
Cuando se reproduce una grabación:
Pulse [OK], seleccione el título y pulse [OK].
Reproducción de vídeo
34
Reproducir títulos en el HDD
Para editar el capitulo en la vista Chapter
Consulte "Edición de capítulos". ( 43)
Editar los títulos agrupados
Cambiar el nombre del grupo
Reproducir desde Chapter View
Respecto a los capítulos
Puede dividir un título en varios capítulos. Cada
sección comprendida entre los puntos de
división (Chapter Marks) se convierte en un
capítulo.
• Crear capítulos
La unidad puede crear capítulos de forma
automática mientras realiza la grabación de
un programa. ( 71)
1 Seleccione la grabación y luego pulse [OPTION].
2 Seleccione “Chapter View” y luego pulse [OK].
p. ej., [HDD]
3 Seleccione el capítulo y luego pulse [OK].
Capítulo
Título
Marcas de capítulo
Press OK to start playing from
the selected chapter.
Selected chapter can be edited
via OPTION.
Press RETURN to go back to
previous menu.
Page 001/001
0:00.00
001
0:12.29
Play
SelectEdit Chapter Mark
OK
RETURN
OPTION
Delete
1 Seleccione el título o el grupo, luego pulse el
botón amarillo.
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para cancelar.
Si selecciona “Remove”, seleccione el título
en el grupo.
2 Pulse [OPTION].
3 Seleccione el elemento y, a continuación,
pulse [OK].
Crear grupo:
Los títulos seleccionados se unen para formar
un grupo.
Seleccione “Create”, luego pulse [OK].
Deshacer grupo:
Se liberan los títulos de ese grupo.
Seleccione “Release”, luego pulse [OK].
Eliminar:
Los títulos seleccionados se eliminan del
grupo.
Seleccione “Remove”, luego pulse [OK].
1 Seleccione el grupo y, a continuación, pulse
[OPTION].
2 Seleccione “Edit” y luego pulse [OK].
3 Seleccione “Enter Title Name”, luego pulse
[OK].
4 Consulte “Entrar texto”. ( 81)
Reproducción de vídeo
35
Reproducir grabaciones en el soporte
Para reproducir la lista de reproducción
creada en otro equipo
• Es posible que algunos archivos no puedan reproducirse,
dependiendo de la resolución del vídeo y de los valores
de la frecuencia de imágenes.
Al insertar el soporte se visualiza la pantalla de
selección para cada operación. Podrá acceder a
la pantalla de operaciones con facilidad.
p.ej., [USB]
• Los elementos que se visualizan varían en
función del contenido grabado en cada soporte.
Si no se visualiza la pantalla de menú,
muéstrela siguiendo el procedimiento que
se describe a continuación.
1 Con la unidad parada
Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Drive Select” y, a continuación,
pulse [OK].
3 Seleccione el soporte y, a continuación,
pulse [OK].
p.ej.,
Iconos de la pantalla:
* Sólo “Para archivos de datos”
1 Inserte el soporte.
Dependiendo del tipo de soporte, la
reproducción comienza en la posición
especificada, o se visualiza la pantalla.
• AVCHD: Si no se visualiza el menú en
pantalla
Pulse [PLAY/a1.3 ►].
2 Cuando se visualiza la pantalla DIRECT
NAVIGATOR o la pantalla de menú, etc.:
Seleccione el elemento o el título y
pulse [OK].
• Si es necesario, repita este paso.
Se inicia la reproducción
*
Pantalla de menú
Pantalla Video list
Carpeta
Grabaciones
Ir a la carpeta principal
USB
OK
RETURN
USB device is inserted.
View Photos
Play Video
Play / Copy Music ( MP3 )
Copy Video ( MPEG2 )
Copy Video ( AVCHD )
Copy New Photos
OK
RETURN
Page 0001 / 0003
Parent Folder
Videos \ Video \USB
Folder 01
Folder 02
video01.mkv
video02.mkv
video03.mkv
video04.mkv
Page Up
Page Down
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Playlists” en “Others”, luego pulse [OK].
3 Seleccione la lista de reproducción, luego pulse
[OK].
Reproducción de vídeo
36
Reproducir grabaciones en el soporte
p.ej.,
Cambiar a la pantalla PHOTO
Pulse el botón rojo.
La pantalla cambia a “PHOTO”.
Mostrar la información
Seleccione el título, luego pulse [STATUS ].
[SD]
p.ej.,
Mostrar la información
1 Seleccione la grabación y luego pulse [OPTION].
2 Seleccione “Information” y luego pulse [OK].
Acerca de los iconos de la pantalla en el
DIRECT NAVIGATOR
Consulte "Iconos de la pantalla". ( 32)
[BD-V]
BD-Live le permite disfrutar de más funciones
como los subtítulos, imágenes exclusivas y juegos
online si conecta esta unidad a Internet.
Preparación
1 Conectar con una red y sus ajustes.
( 16, 19)
2 Inserte un disco.
Para el método de reproducción consulte las
instrucciones del disco.
Pantalla DIRECT NAVIGATOR
Reproducir desde Chapter View
1 Seleccione la grabación y luego pulse [OPTION].
2 Seleccione “Chapter View” y luego pulse [OK].
3 Seleccione el capítulo y luego pulse [OK].
• En relación a los capítulos
Consulte "En relación a los capítulos". ( 34)
Pantalla DIRECT NAVIGATOR (AVCHD)
BD-RE
Page 003/003
All Titles VIDEO
OPTION
04.10
04.10
29.10
29.10
Start Time 22:46 Rec Time 1:00 (HM)
Play
RETURN
PHOTO
DIRECT NAVIGATOR
Channel Date Title Name
All
Page Up
Page Down
DIRECT NAVIGATOR
Video ( AVCHD )
RETURN
Date Day
Time
Title Name
Rec time
0:30.41
Page 01/01
OPTION
No.
01.01 5:00
02.01 9:30
03.01 10:00
03.01 11:30
01.01
SUN
MON
TUE
TUE
SUN 9:00
OK
SD Card
001
002
003
004
005
Notas para los discos BD-Live
Borrar datos de BD-Video
• Las funciones utilizables y el método operativo varían con
cada disco, siga las instrucciones del disco.
• Si utiliza las funciones BD-Live puede restringir el acceso a
Internet ( 66, 70, BD-Live).
• Cuando el modo "Pure Sound" está en "On", esta unidad
no puede usar las funciones BD-Live. ( 70)
Si ya no utiliza los datos BD-Live grabados en el
HDD integrado, puede borrarlos de la forma
siguiente.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “BD-Video Data Management” en
“Others” y pulse [OK].
3 Seleccione “Delete BD-Video data”, luego
pulse [OK].
4 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
5 Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
6 Pulse [OK].
Reproducción de vídeo
37
Funcionamiento durante la reproducción
Pulse [STATUS ] dos veces.
p.ej.,
Pulse [STOP ■].
[HDD] [USB_HDD] (Para grabaciones) [SD]
Pulse y mantenga pulsados [PLAY/a1.3 ].
• Pulse de nuevo para recuperar la velocidad de
reproducción normal.
Pulse [SLOW/SEARCH ◄◄] o
[SLOW/SEARCH ►►].
Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la
reproducción.
• La velocidad aumenta hasta en 5 puntos.
([+R] [+RW]: hasta 3 pasos)
Xvid, MKV, MP4 y MPEG2 ([USB_HDD] [USB]): En el
resto de niveles de velocidad de búsqueda no se oirá el
audio.
Pulse [PAUSE II]
Pulse [PLAY/a1.3 1] para reanudar la
reproducción.
En pausa, pulse [SLOW/SEARCH ◄◄] o
[SLOW/SEARCH ►►].
Pulse [PLAY/a1.3
] para reanudar la
reproducción.
• La velocidad aumenta hasta en 5 puntos.
• Xvid, MKV, MP4 y MPEG2 ([USB_HDD] [USB]):
La cámara lenta no es eficaz.
[BD-V], AVCHD ([DVD-R] [SD]):
Sólo en avance [SLOW/SEARCH ►►].
En pausa, pulse [] (II) o [] (II).
Con cada pulsación se pasa al fotograma siguiente.
Pulse y mantenga pulsada en rápida sucesión
adelante o atrás.
Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la
reproducción.
Xvid, MKV, MP4 y MPEG2 ([USB_HDD] [USB]):
El modo de fotograma a fotograma no es eficaz.
[BD-V], AVCHD ([DVD-R] [SD]):
En avance [] (II) sólo.
Operaciones generales
Mensajes de estado
Detener
Función para reanudar la reproducción
Pulse [PLAY/a1.3 ] para reanudar desde esta
posición de parada.
Quick View
8:05:50 01.01.2013
T1 0:05.14
0:30.00
Remain HDD
Buscar
Pausa
Cámara lenta
Fotograma a Fotograma
• Dependiendo del soporte y del tipo de archivo, es posible
que no se puedan realizar algunas operaciones.
• Dependiendo del soporte, acceder al menú de pantalla, a
imágenes, a sonido, etc., puede tardar cierto tiempo.
• Los discos siguen girando mientras se visualizan los
menús.
Pulse [STOP ■] cuando haya acabado la reproducción
para no forzar el motor de la unidad, la pantalla del TV, etc.
• Es posible que la función de reanudar la reproducción no
funcione en algunos soportes.
• Discos: Sólo se memoriza la posición de parada previa. Es
posible que la posición se borre si se abre la bandeja o si
la unidad cambia al modo en espera.
Reproducción de vídeo
38
Funcionamiento durante la reproducción
Salto hacia adelante de 1 minuto:
Pulse [MANUAL SKIP +60s].
Salto hacia atrás de 10 segundos:
Pulse [MANUAL SKIP -10s].
Xvid y MKV: el Salto manual no está disponible.
1 Pulse [TIME SLIP].
2 Seleccione la hora con [▲, ▼].
Mantenga pulsados [▲, ▼] para aumentar
en incrementos de 10 minutos.
3 Pulse [OK].
La reproducción pasa al momento
seleccionado.
[BD-V] [DVD-V], Xvid, MKV, AVCHD, MP4 y
MPEG2 ([USB_HDD] [USB]): [TIME SLIP] no está
disponible.
[BD-V] [DVD-V]
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Playback Menu”, luego pulse [OK].
3 Seleccione “Top Menu”, “Pop-up Menu” o
“Menu” y pulse [OK].
Pulse [SKIP I◄◄] o [SKIP ►►I].
[HDD] [USB_HDD] (Para grabaciones): No saltará el
título. Pero se omitirá la grabación en las grabaciones
agrupadas. ( 33)
[HDD] [USB_HDD] (Para grabaciones)
Durante la reproducción o en pausa
Pulse [CHAPTER].
[HDD] [USB_HDD] (Para grabaciones)
1 Con la unidad en pausa
Pulse [SKIP I◄◄] o [SKIP ►►I] y pase a la
posición que desee borrar.
2 Pulse [CHAPTER].
3 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Pulse [AUDIO].
Cambiará dependiendo del contenido grabado
cada vez que se pulse.
[HDD] [USB_HDD] (Para grabaciones)
[BD-RE] [BD-R]:
1 Pulse [STTL ].
2 Seleccione “On” u “Off”.
Si desea cambiar el idioma de los subtítulos,
selecciónelo desde el menú Disc ( 64).
[BD-V] [DVD-V], Xvid y MKV:
Visualización con “Subtítulos” en el menú Disc
( 64).
Puede cambiar el modo de pantalla.
Consulte "Cambiar la relación de aspecto de la
pantalla". ( 81)
Salto manual
Saltar a un momento determinado de la reproducción
Para ver el menú
Saltarse el título o el capítulo
Para crear marcas de capítulo
Para suprimir una marca de capítulo
Cambiar el audio
Cambiar los subtítulos
Aspecto
Reproducción de vídeo
39
Preparación
Conecte a esta unidad un televisor compatible
con 3D. ( 13)
• Realice los ajustes necesarios para el TV.
Reproduzca las imágenes siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Realice los siguientes ajustes si es necesario.
Cambie este ajuste cuando la pantalla no se
visualice correctamente en programas
compatibles con 3D.
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “3D Settings” y luego pulse [OK].
3 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
Reproducción de vídeos 3D
Ajustes 3D preliminares
Ajustes 3D durante la reproducción
Signal Format
Original
Mantiene el formato de imagen original.
Side by side
Formato de imágenes en 3D formado por
pantallas visualizadas a derecha e izquierda.
2D to 3D
Convierte imágenes en 2D a otras con efecto
3D al reproducirlas.
3D Picture Mode
Normal
Efectos Normal 3D.
Soft
Efectos Soft 3D.
• Esta función no puede usarse si ha
seleccionado “2D to 3D” para “Signal Format”.
Manual Settings
Distance
Ajusta el valor de la percepción de profundidad.
Screen Type
Selecciona la forma en que se visualizará
la pantalla en la reproducción 3D (plana o redonda).
Frame Width
Selecciona la cantidad de difuminado en
los bordes de la pantalla.
Frame Colour
Selecciona el color del difuminado en los
bordes de la pantalla.
Reproducción BD-Video 3D
Es posible reproducir discos 3D en formato 2D
(vídeo convencional). ( 66, 70)
3D Type
Si no se puede reproducir el vídeo 3D en 3D,
pruebe a cambiar los ajustes 3D para visualizarlo.
( 66, 74)
Salida 3D AVCHD
Si se reconoce un vídeo 2D AVCHD como video
en 3D y no se puede reproducir correctamente,
es posible tenga que cambiar el ajuste para
reproducirlo. ( 66, 74)
3D Playback Message
Oculta la pantalla de aviso de visualización en
3D. ( 66, 74)
Nivel de visualización gráfica
Ajuste la posición 3D desde el menú de
reproducción o desde la pantalla de mensajes,
etc. ( 64)
• Dependiendo del contenido, los elementos que se
visualizan pueden ser distintos.
• El vídeo 3D BD-Video puede reproducirse en 3D sólo si
esta unidad está conectada a un TV compatible con Full
HD 3D.
• Esta unidad sólo garantiza la reproducción de programas
Frame Sequential y Side-by-Side (Half).
• Deje de visualizar imágenes en 3D si no se encuentra
cómodo o si experimenta fatiga visual al contemplarlas.
Si experimenta mareos, náuseas u otras molestias
mientras visualizas imágenes en 3D, deja de verlas y deje
descansar la vista.
• Dependiendo del TV al que conecte, es posible que el
vídeo que visualice se vea en 2D como consecuencia de
cambios en la resolución, etc. Compruebe los ajustes 3D
del TV.
• Es posible que el vídeo 3D no se entregue de la forma
seleccionada en “HDMI Video Format” ( 74) y en “24p
Output” ( 74).
Es posible que se visualice como Side-by-Side cuando se
haya iniciado la reproducción del vídeo en 3D.
• El 3D BD-Video no se puede reproducir en 3D mientras se
graba.
Además, la reproducción 3D se detiene cuando se inicia la
grabación programada.
Edición de vídeo
40
Borrado de grabaciones
Editing video
Una vez borradas, las grabaciones ya no
pueden recuperarse. Antes de borrarlas,
asegúrese de que no desea conservarlas.
Borrado múltiple
Seleccione el título y pulse el botón amarillo
en el paso 1.
Se visualiza una marca de verificación. Repita
este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para cancelar.
1 Pulse [DEL] durante la reproducción.
2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
* Sólo “Para títulos grabados”
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Seleccione el título.
2 Pulse [DEL].
3 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
*
Time Remaining 45:54
HDD
Page
Select
Grouped Titles VIDEO
OPTION
Start Time
Prog.Type:
Rec Time
Play
RETURN
PHOTO / MUSIC
Social/Economic Sport AVCHDMovieNot Viewed
DIRECT NAVIGATOR
Channel Date Title Name Titles
All
Delete
Page Up
Page Down
Movie
9:00 1:00
04.10
04.10
29.10
29.10
Start Time
Prog.Type:
Rec Tim
e
Channel Date Title Name
Movie
9:00
04.10
04.10
29.10
29.10
Borrado durante la reproducción
Edición de vídeo
41
Edición de grabaciones
Una vez borradas, divididas o parcialmente
borradas, las grabaciones ya no pueden
recuperarse. Antes de borrarlas, asegúrese
de que no desea conservarlas.
* Sólo “Para títulos grabados”
• Se requiere un PIN para editar los títulos de algunas de
las funciones con . ( 32)
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Seleccione el título.
2 Pulse [OPTION].
Edición múltiple
Seleccione el título y pulse el botón amarillo en
el paso 1.
Se visualiza una marca de verificación. Repita
este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para cancelar.
1 Seleccione “Delete Title”, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
1 Seleccione “Enter Title Name” en “Edit” y
pulse [OK].
2 Consulte “Entrar texto”. ( 81)
Los ajustes de protección evitan que se puedan
borrar por error las grabaciones.
3 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
p.ej.,
• “Edit” tiene varias funciones.
*
Time Remaining 45:54
HDD
Page
Select
Grouped Titles VIDEO
OPTION
Start Time
Prog.Type:
Rec Time
Play
RETURN
PHOTO / MUSIC
Social/Economic Sport AVCHDMovieNot Viewed
DIRECT NAVIGATOR
Channel Date Title Name Titles
All
Delete
Page Up
Page Down
Movie
9:00 1:00
04.10
04.10
29.10
29.10
Set up Protection
Cancel Protection
Partial Delete
Divide Title
Change Prog.Type
Change Thumbnail
Enter Title Name
Delete Title
Playback
Information
Chapter View
Create Group
Release Grouping
Edit
All Titles
Eliminación
Nombres de las grabaciones
Protección
1 Seleccione "Set up Protection" o "Cancel
Protection” en “Edit” y pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Este símbolo aparece cuando se ha
protegido la grabación.
Start Time
Prog.Type:
Rec T
Social/Economi
c
MovieNot Viewed
Channel Date Title Name
All
Movie
9:00
04.10
04.10
29.10
29.10
Edición de vídeo
42
Edición de grabaciones
Para confirmar el punto de división
Después de realizar el paso 2.
Seleccione “Preview”, luego pulse [OK].
• La unidad reproduce 10 segundos antes y
después del punto de división.
Para cambiar el punto de división
Después de realizar el paso 2.
Reinicie la reproducción y seleccione “Divide”,
luego pulse [OK] en el punto de división.
• Las grabaciones divididas se convierten en grupos
de grabaciones.
Cambiar el punto
Después de realizar el paso 2.
Reinicie la reproducción y seleccione “Change”,
luego pulse [OK] en el punto que desee
cambiar.
[HDD]
El tipo de programa que se visualiza en la
grabación, puede cambiarse.
Borrado parcial
División de una grabación
Cambiar las miniaturas
Cambiar el tipo de programa en una entrada
Select the item for prog.type change.
OK
RETURN
Sport
Prog.Type
1
( No Prog.Type )
Prog.Type
2
Set Cancel
( No Prog.Type )
Prog.Type
3
Change Prog.Type
1 Seleccione “Partial Delete” en “Edit” y pulse
[OK].
2 Pulse [OK] sobre el punto inicial y el punto final
que desee borrar.
Puede encontrar el punto deseado con
reproducir, buscar, etc. ( 37)
3 Seleccione “Continue”, luego pulse [OK].
Seleccione “Next”, luego pulse [OK] para
borrar otras secciones. Se pueden gestionar
hasta 20 secciones. ( vaya al paso 2)
4 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
En la escena que se ha borrado parcialmente
se genera un marcador de capítulo.
5 Pulse [RETURN ].
1 Seleccione “Divide Title” en “Edit”, luego pulse
[OK].
2 Pulse [OK] en el punto en que desee dividir el
título.
Puede encontrar el punto deseado con
reproducir, buscar, etc. ( 37)
3 Seleccione “Continue”, luego pulse [OK].
4 Seleccione “Divide”, luego pulse [OK].
1 Seleccione “Change Thumbnail” en “Edit”,
luego pulse [OK].
2 Pulse [OK] en el punto en que desee usar
como miniatura.
Puede encontrar el punto deseado con
reproducir, buscar, etc. ( 37)
3 Seleccione “Finish” y pulse [OK].
1 Seleccione “Change Prog.Type” en “Edit”,
luego pulse [OK].
2 Seleccione el elemento del que desee cambiar
el tipo de programa y, a continuación, pulse
[OK].
3 Seleccione el tipo de programa, luego pulse
[OK].
4 Seleccione “Set” y luego pulse [OK].
Edición de vídeo
43
1 Seleccione “Chapter View” y luego pulse [OK].
2 Realice las operaciones de edición.
Reproducir desde Chapter View
Consulte "Reproducción desde Chapter View".
( 34)
Edición de capítulos
Editar una marca de capítulo:
Para borrar el capítulo:
Para combinar capítulos (Delete chapter
mark):
Mientras visualiza la grabación, seleccione el
punto en que desee que empiece un nuevo
capítulo.
1 Pulse el botón verde.
2 Pulse [OK] en el punto en que desee
establecer la división.
• Repita este paso.
3 Pulse [RETURN ] para pasar a la pantalla
Chapter View.
1 Seleccione el capítulo y, a continuación,
pulse [DEL].
Edición múltiple
Seleccione el capítulo, luego pulse el botón
amarillo.
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
Pulse de nuevo el botón amarillo para
cancelar.
2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
1 Seleccione el capítulo y, a continuación,
pulse [OPTION].
2 Seleccione “Combine Chapters” y luego
pulse [OK].
3 Seleccione “Combine” y luego pulse [OK].
El capítulo seleccionado se combina con el
siguiente.
• El número máximo de capítulos:
(Depende del estado de la grabación)
Aproximadamente 1000 por título
• Cuando un título ya tiene el número máximo de capítulos,
no se puede aplicar la función para reanudar la
reproducción Resume play ( 32) ni “Change Thumbnail”
( 42) en esta grabación.
Copia de vídeo
44
Copia de grabaciones
Copying video
Para registrar el disco duro externo HDD
(USB HDD)
Consulte "Registrar el USB HDD". ( 62)
• No se pueden copiar las siguientes grabaciones en el
USB HDD.
- Los títulos protegidos
- Vídeo en HD (AVCHD)
- Vídeo en SD (MPEG2)
*1 Sólo “Para títulos grabados”
*2 Se borrará la grabación en el soporte de
origen.
1 Conecte el HDD USB.
2 Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar
“HDD” y pulse [DIRECT NAVIGATOR].
Si se visualiza la pantalla DIRECT
NAVIGATOR de música o foto, pulse
el botón rojo, a continuación seleccione
"VIDEO".
3 Seleccione el título y pulse el botón
amarillo.
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo para
cancelar.
4 Pulse el botón azul.
5 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Si selecciona "No", puede cambiar la
selección. ( 45, Para cambiar la selección)
*1, 2
Start Time
Prog.Type:
Rec Tim
e
Channel Date Title Name
Movie
9:00
04.10
04.10
29.10
29.10
6 Defina otros ajustes y luego pulse [OK].
p.ej.,
( 45, Configurar las opciones de copia)
7 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Standby status can be changed if required.
Please press OK to start copying.
OK
RETURN
Automatic Standby after Copy
Off
Copia de vídeo
45
1 Seleccione “No”, luego pulse [OK] en el paso 5
( 44).
2 Seleccione el título y pulse el botón amarillo.
Repita este paso para seleccionar grabaciones.
3 Pulse el botón azul.
4 Vaya al paso 5. ( 44)
Icono de la pantalla
Acerca de los iconos de la pantalla en el
DIRECT NAVIGATOR
Consulte "Iconos de la pantalla". (
32)
1 Seleccione el elemento en el paso 6 (
44).
2 Pulse [◄, ►] para cambiar los ajustes.
Para cambiar la selección
Títulos que no pueden copiarse
Configurar las opciones de copia
• Modo de espera automático después de
Copy On:
Esta unidad pasa al modo de espera cuando
no se realiza ninguna operación en ella durante
unos 5 minutos después de realizar la copia.
Foto
46
Reproducir fotos
P
hoto
Para salir de la pantalla Calendar
Pulse [PAUSE II]
• Si hay muchos archivos y/o carpetas, es posible que
algunos no se puedan ver ni reproducir. ( 95)
Evento
Se visualiza para cada fecha de grabación.
• Se visualiza para cada carpeta para otros
soportes distintos al HDD.
* 1
Sólo "para los archivos de datos" (JPEG, MPO)
* 2
Sólo [BD-RE]
* 3
Sólo [DVD-R]
Para reproducir fotos 3D (MPO), esta unidad
debe estar conectada a un TV Full HD
compatible con 3D.
1 [HDD]
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione "Photo" en "Playback
Contents” y pulse [OK].
[USB_HDD] [BD-RE] [DVD-R] [CD] [SD] [USB]
1 Inserte o conecte el soporte.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “View Photos” y luego
pulse [OK].
2 Seleccione el evento, luego pulse [OK].
p. ej., [HDD]
• Para seleccionar la ficha
Pulse [◄, ►].
• Empezar el pase de diapositivas
Consulte "Ajuste de Slideshows". ( 47)
• Pasar a la pantalla Calendar ([HDD]
ficha "All" solamente)
Pulse [PAUSE II]
3 Seleccione la foto y pulse [OK].
• Pulse [◄, ►] para visualizar la foto
Ianterior o la siguiente.
* 2 * 3* 1
HDD
Page
SelectSlideshow
Calendar
PHOTO
OPTION
03.01.2012
29.10.2012
25.02.2013
15.03.2013
0002/0002
Copy
OK
RETURN
VIDEO / MUSIC
8
12
18
4
DIRECT NAVIGATOR
Date & Event Name Photos
All Album 1 Album 2 Album 3 Album 4
3D
Page Up
Page Down
CH
Ficha
Pantalla DIRECT NAVIGATOR
(PHOTO)
Iconos de la pantalla
(Ficha)
Álbum
Si distribuye las fotos en álbumes,
resulta más fácil localizarlas. (
48)
3D
(Ficha)
Foto protegida
Foto nueva almacenada y no vista
HDD
Page
SelectSlideshow
Calendar
PHOTO
OPTION
03.01.2012
29.10.2012
25.02.2013
15.03.2013
0002/0002
Copy
OK
RETURN
VIDEO / MUSIC
8
12
18
4
DIRECT NAVIGATOR
Date & Event Name Photos
All Album 1 Album 2 Album 3 Album 4
3D
Page Up
Page Down
CH
p. ej., [HDD]
Álbum ( debajo)
Las fotos en 3D (MPO) se ordenan
automáticamente. Seleccione desde
esta ficha para reproducirlas en 3D.
(Si se seleccionan desde otras fichas,
se reproducirán en 2D)
Foto
47
[HDD]:
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Pulse el botón rojo.
2 Seleccione “VIDEO” o “MUSIC” y, a
continuación, pulse [OK].
[BD-RE]:
En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Pulse el botón rojo.
1 Mientras se visualiza una foto:
Pulse [OPTION].
2 Seleccione el elemento y, a continuación,
pulse [OK].
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Pulse el botón verde.
2 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Para pausar el pase de diapositivas
Pulse [PAUSE II]
• Pulse de nuevo [PAUSE II] para reanudar el pase.
Para detener el pase de diapositivas
Pulse [RETURN ].
Pasar a las pantallas VIDEO o MUSIC
Opciones para la reproducción de fotos
Aspecto
Puede cambiar el modo de pantalla. ( 81)
Nivel de visualización gráfica
Puede cambiar la posición 3D de la pantalla,
etc., durante la reproducción de fotos en 3D.
Menú Photo
• Empezar el pase de diapositivas
Puede empezar un pase de diapositivas.
• Girar a la DERECHA / Girar a la IZQUIERDA
p.ej.,
• Información
Se visualiza la información (fecha de
creación, etc.).
Ajustes para el pase de diapositivas
Empezar el pase de diapositivas
Puede empezar un pase de diapositivas.
Intervalo
Puede ajustar el tiempo transcurrido hasta
ver la siguiente foto.
Efecto de transición*
Puede configurarse el efecto para pasar de
una foto a otra.
Repetir reproducción
Se puede configurar para que se reproduzca
de forma repetida.
Selección de música*
Puede seleccionar música de fondo (desde el
HDD o desde USB) o desactivarla.
Música de fondo*
Puede seleccionar música de fondo desde el
HDD (My Favourites o Playlists) o desde
USB (Carpeta).
BGM aleatoria*
Puede seleccionar la reproducción musical
de fondo (BGM) con canciones aleatorias.
* Esta función no está disponible en la
reproducción de fotos en 3D.
Slideshow
OK
RETURN
Start Slideshow
Interval
Transition Effect
Repeat Play
Normal
Fade
On
Music Selection
No background music
Background Music
No List
Random BGM
Off
Es posible que la información de rotación
no se conserve, depende del tipo de
soporte.
Esta función no está disponible en la
reproducción en 3D.
Foto
48
Edición de fotos
2 Pulse [OPTION].
• Los elementos que pueden seleccionarse
cambiarán en función del tipo y de soporte
y de archivo.
3 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Para editar el evento:
Seleccione el evento.
Para editar la foto:
1 Seleccione el evento, luego pulse [OK].
2 Seleccione la foto que desee editar.
• Para seleccionar varios eventos o fotos
p. ej., [HDD]
HDD
Page
SelectSlideshow
Calendar
PHOTO
OPTION
03.01.2012
29.10.2012
25.02.2013
15.03.2013
0002/0002
Copy
OK
RETURN
VIDEO / MUSIC
8
12
18
4
DIRECT NAVIGATOR
Date & Event Name Photos
All Album 1 Album 2 Album 3 Album 4
3D
Page Up
Page Down
CH
Editar
• Añadir a un álbum
[HDD]
1 Seleccione el álbum destino y, a
continuación, pulse [OK].
2 Pulse [OK].
• Combinar eventos
[HDD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
• Eliminar del álbum
[HDD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
• Escriba el nombre del álbum
[HDD]
Consulte “Entrar texto”. ( 81)
• Escriba el nombre del evento.
Consulte “Entrar texto”. ( 81)
Eliminar fotos
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Configurar la protección
[SD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
se visualiza cuando la protección está activa.
• Aunque active la protección, la foto puede
ser eliminada desde otra unidad.
Cancelar la protección
[SD]
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Pulse el botón amarillo al seleccionar el
evento o la foto.
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo
para cancelar.
Foto
49
Copia de fotos
*
Sólo "Para los archivos de datos" (JPEG, MPO)
Para detener la copia
Mantenga pulsado [RETURN ] más de 3 seg.
[USB_HDD] [SD] [USB] > [HDD]
Las fotos que se acaban de añadir automática-
mente se copiarán al HDD.
4 Una vez completada la copia, seleccione
“Yes” o “No”, luego pulse [OK].
Para detener la copia
Mantenga pulsado [RETURN ] más de 3 seg.
Selección y copia de fotos
[HDD] > [SD]
[USB_HDD] [SD] [USB] > [HDD]
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Para copiar el evento:
Seleccione el evento y pulse el botón azul.
Para copiar la foto:
1 Seleccione el evento, luego pulse [OK].
2 Seleccione las fotos que desea copiar
y pulse el botón azul.
• Para seleccionar varios eventos o fotos
2 Cuando copie en el HDD:
Seleccione “Yes” o “No”, luego pulse [OK].
• Si selecciona “Yes”:
Seleccione el álbum, luego pulse [OK].
p.ej., [SD]
Puede categorizar y gestionar los eventos
y las fotos en el HDD copiándolos en el
álbum. ( 46)
3 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Empieza la copia.
*
Copy Photos
HDDSD card
HDD Album Selection
Please select the destination album.
Album 1 Album 2 Album 3 Album 4
OK
RETURN
Copia automática
1 Inserte el soporte.
Aparece el menú de pantalla. (
35)
2
Seleccione “Copy New Photos”, luego pulse [OK].
p.ej., [SD]
3 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Empieza la copia.
Yes No
Start copying ?
Copy New Photos
OK
RETURN
HDDSD card
Pulse el botón amarillo al seleccionar el
evento o la foto.
Se visualiza una marca de verificación.
Repita este paso.
• Pulse de nuevo el botón amarillo
para cancelar.
• Las fotos sin fecha de toma se clasificarán utilizando la
fecha de creación.
• Si se agota el espacio en la unidad de destino o si el
número de archivos/carpetas a copiar sobrepasa el
máximo ( 95), la copia sólo se realizará de forma parcial.
• Cambiará el nombre de las fotos copiadas.
• Cambiará el nombre de las fotos copiadas.
• Si el número de archivos/carpetas sobrepasa el máxim
( 95), la copia sólo se realizará de forma parcial.
Música
50
Reproducción de música
Music
Para reproducir otra música (pista)
Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
[USB_HDD] [USB] > [HDD]
Después de realizar los pasos 1–2 ( izquierda)
1 Pulse el botón azul.
2 Seleccione “Copy”, luego pulse [OK].
Para detener la copia
Pulse y mantenga pulsado [RETURN ] más
de 3 segundos.
* 1
Sólo “Para archivos de datos” (MP3)
* 2
Sólo [DVD-R]
CD de música:
Inserte el disco.
La reproducción empezará automáticamente.
MP3:
1 Inserte o conecte el soporte.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
[DVD-R] [CD] La reproducción se iniciará
automáticamente si sólo se graba MP3.
2 Seleccione “Play / Copy Music (MP3)” o
“Play Music (MP3)” y pulse [OK].
Se iniciará la reproducción.
• Utilización de la pantalla en árbol para
localizar una carpeta
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Select Folder” y pulse [OK].
3 Seleccione la carpeta y pulse [OK].
* 1 * 2
DIRECT NAVIGATOR
No.
Track Name
Track List
0001
0002
0003
0004
0005
CD ( MP3 )
por ejemplo, [CD] (MP3)
Copiar música (MP3) en el HDD
• Se visualizará la pista/el nombre del artista si la etiqueta
ID3 del archivo MP3 contiene esta información.
• Si el archivo MP3 contiene una gran cantidad de datos de
fotografía, etc., es posible que no pueda reproducirse.
• Durante la copia no puede realizarse ninguna otra
operación.
No se realizarán las grabaciones programadas.
• Se copiarán todas las pistas de la carpeta.
• Las pistas grabadas en el disco duro en una sola
operación será considerada como un álbum.
Música
51
[HDD]
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Music” en “Playback Contents” y,
a continuación, pulse [OK].
3 Seleccione el elemento y pulse [OK].
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR
(Music Menu):
Pulse el botón rojo.
2 Seleccione “VIDEO” o “PHOTO” y, a
continuación, pulse [OK].
En la pantalla de lista de grabaciones:
1 Seleccione la pista y pulse [OPTION].
2 Seleccione “Information” y luego pulse [OK].
Reproducción de música grabada en el HDD
Artistas
Álbumes
Mis Favoritos
Listas de reproducción
DIRECT NAVIGATOR
Music Menu MUSIC
OK
RETURN
Please select to access music.
Artists
Frequently Played
Albums
Total Tracks 53
HDD
Random Play
My Favourites
OPTION
Playlists
VIDEO / PHOTO
Reproducidos con más frecuencia
Pistas más reproducidas recientemente
(hasta 30 pistas).
Seleccione la pista y pulse [OK].
Reproducción aleatoria
Reproducción aleatoria de todas las pistas.
Se inicia la reproducción
Pasar a las pantallas VIDEO o PHOTO
Mostrar información de la pista
1 Pulse [◄, ►] para seleccionar la inicial
del artista.
2 Seleccione el nombre del artista y, a
continuación, pulse [OK].
3 Seleccione el álbum, luego pulse [OK].
4 Seleccione la pista, luego pulse [OK].
1 Pulse [◄, ►] para seleccionar la inicial
del álbum.
2 Seleccione el álbum, luego pulse [OK].
3 Seleccione la pista, luego pulse [OK].
Pistas registradas en “My Favourites”.
Seleccione la pista y pulse [OK].
Registrar una pista en “My Favourites”.
(Hasta 99 pistas)
Mientras se visualice la pantalla Track List
Seleccione la pista, luego pulse el botón
verde.
1 Seleccione la lista de reproducción, luego
pulse [OK].
2 Seleccione la pista, luego pulse [OK].
Música
52
Reproducción de música
[HDD] [USB_HDD] [DVD-R] [CD] [USB]
Pulse [STOP ].
Pulse [PAUSE II]
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la
reproducción.
Pulse [SLOW/SEARCH ◄◄] o
[SLOW/SEARCH ►►].
• Pulse [PLAY/a1.3 ►] para reanudar la
reproducción.
Pulse [SKIP I◄◄] o [SKIP ►►I].
Consulte “Repetir reproducción” o “Aleatorio” en
el menú Reproducción ( 64).
Consulte “Efectos de sonido” en el menú Sonido
( 65).
Las fotos almacenadas en el “Album” del HDD
pueden reproducirse en forma de pase de
diapositivas durante la reproducción de la música.
Mientras se reproduce la música
Pulse el botón rojo.
Para finalizar el pase de diapositivas
Pulse [RETURN ].
Cómo crear el álbum de fotos
Consulte "Añadir a Álbum". ( 48)
Para reproducir música de manera continua
aunque la función Power off link esté activada
Consulte "Tocar música de forma continua incluso
después de apagar el TV" ( 63)
Funcionamiento durante la reproducción de música
Detener
Pausa
Buscar
Salto
Repetir la reproducción / Aleatorio
Efectos de sonido
Visualizar fotos (pase de diapositivas)
• Para cambiar las fotos a visualizar
1 Durante el pase de diapositivas
Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Select Photo Album” y pulse [OK].
3 Seleccione el álbum, luego pulse [OK].
p.ej.,
Please select the album to start slideshow.
RETURN
OK
While playing music a photo slideshow
can be displayed.
Select Photo Album
Sample Photos
Album 1
Album 2
Album 3
Album 4
Música
53
Edición de música/lista de reproducción
1 Si aparece la pantalla de confirmación:
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Seleccione “Delete”, luego pulse [OK].
Consulte “Introducir texto” en la página 81.
Seleccione “Remove”, luego pulse [OK].
• Las pistas en sí no se eliminan del HDD.
Seleccione “Clear” y pulse [OK].
• Las pistas en sí no se eliminan del HDD.
Seleccione “Remove”, luego pulse [OK].
• Las pistas en sí no se eliminan del HDD.
1 En la pantalla DIRECT NAVIGATOR:
Pulse [OPTION].
p.ej.,
2 Seleccione el elemento y pulse [OK].
p.ej., al seleccionar un álbum
• Las operaciones de edición cambiará
dependiendo de la pantalla.
DIRECT NAVIGATOR
Music Menu MUSIC
OK
RETURN
Please select to access music.
Artists
Frequently Played
Albums
Total Tracks 53
HDD
Random Play
My Favourites
OPTION
Playlists
VIDEO / PHOTO
Add to Playlist
Edit Album Name
Playback Settings
Delete Album
Delete All Tracks
Delete Album
Delete
Edit Album Name/Edit Track Name/Edit Artist
Name/Edit Playlist Name
Remove All Tracks
Clear My Favourites/Clear Frequently Played
Remove
Add to Playlist
Puede registrar sus álbumes y pistas favoritos en
10 listas de reproducción predefinidas.
Seleccione la lista de reproducción, luego pulse
[OK].
No puede añadirse una nueva lista de reproduc-
ción.
Se pueden registrar hasta 999 pistas en cada
lista de reproducción.
Con otros equipos
54
Copia del vídeo HD o del vídeo SD
With Other
Equipment
*
Sólo “Para archivos de datos”
p.ej., Conectar a la videocámara Panasonic
[USB_HDD] [SD] [USB], videocámara, etc. > [HDD]
• El archivo original debe estar en formato
AVCHD estándar.
2 Seleccione “Copy Video (AVCHD)” y
pulse [OK].
4 Pulse [OK].
Para detener la copia
Pulse [RETURN ] más de 3 segundos.
• Una grabación AVCHD con 100 escenas o más se dividirá
en grabaciones cada 99ª escena y se copiará.
Cable de conexión USB
(opcional)
Copia de vídeo HD (AVCHD)
1 Conecte la cámara de vídeo o inserte el
soporte.
• Prepare la videocámara para la
transferencia de datos.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
*
3 Seleccione el título y luego pulse el botón
amarillo. Se visualiza una marca de
verificación. Repita este paso.
Pulse de nuevo el botón amarillo para cancelar.
(Todas las grabaciones realizadas en una
misma fecha pasan a formar parte de la
misma grabación).
5 Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
Puede que la copia tarde un cierto tiempo
en iniciarse.
Iconos de la pantalla
(NTSC)
(PAL)
Time
Rec time
Size 200 MB
0:30
9:00
HDD
Copy Video ( AVCHD )
Destination Capacity
Size
SD
002
003
004 AVCHD
AVCHD
AVCHD
AVCHD
001
No. Channel
p.ej., [SD]
Esta unidad no puede copiar las grabaciones desde
el HDD a los soportes. Tenga cuidado al borrar la
grabación original después de copiarla en el soporte.
• Si conecta un producto Panasonic con un cable de
conexión USB, es posible que se visualice la pantalla de
configuración en el equipo conectado. Para obtener más
información, consulte las instrucciones del equipo
conectado.
El título se ha grabado utilizando un
sistema de codificación distinto del
que dispone la unidad.
No puede seleccionar las
grabaciones con estas marcas.
Con otros equipos
55
[USB_HDD] [SD] [USB], videocámara, etc. > [HDD]
El archivo original debe estar en formato
SD-Video estándar.
p.ej.,
Todas las grabaciones de SD vídeo del
soporte que puedan copiarse se registran
en la lista de copia.
3 Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
4 Seleccione “Yes”, luego pulse [OK] para
iniciar la copia.
Para detener la copia
Pulse [RETURN ] más de 3 segundos.
Copia de SD Video (MPEG2)
1 Conecte la cámara de vídeo o inserte el
soporte.
Prepare la videocámara para la
transferencia de datos.
Aparece el menú de pantalla. ( 35)
2 Seleccione “Copy Video (MPEG2)”, luego
pulse [OK].
Copy Video ( MPEG2 )
List
Start
RETURN
OK
Press OK to start copying.
USB HDD
Para editar la lista de copia
Iconos de la pantalla
Tamaño de cada elemento registrado
Size:
El tamaño que ocupa en
el HDD
(NTSC)
(PAL)
Page 01/01
Size:
Destination Capacity:
No. Size
New item (Total=0)
Title
( 0% )
0 MB
20806 MB
• Las grabaciones se copiarán en el orden de la lista de
copia. Si desea especificar el orden, edite la lista de copia
después de seleccionar los títulos.
• El tamaño de datos total que se muestra puede ser más
grande que la suma de los tamaños de datos para cada
elemento registrado.
1 Seleccione “List”, luego pulse [►] (derecha)
después del paso 2. ( izquierda)
2 Pulse [OPTION].
3 Seleccione el elemento y, a continuación,
pulse [OK].
Borrar todo:
Todas las grabaciones registradas se borran.
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Agregar:
Añade nuevos elementos a la lista de copia.
1 Seleccione el título y pulse el botón
amarillo.
Repita este paso para seleccionar
grabaciones.
2 Pulse [OK].
Delete:
Se suprimen las grabaciones seleccionadas.
Seleccione la grabación y pulse el botón
amarillo antes del paso 2.
Repita este paso para seleccionar
grabaciones.
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Mover:
Cambia el orden de los elementos de la lista
de copia.
Seleccione la grabación que desee mover
antes del paso 2.
Seleccione el destino, luego pulse [OK].
4 Pulse [◄].
El título se ha grabado utilizando un
sistema de codificación distinto del
que dispone la unidad.
No puede seleccionar las
grabaciones con estas marcas.
Con otros equipos
56
Smart Home Networking (DLNA)
Para más detalles en relación con el
funcionamiento y operación de los equipos
conectados en red, consulte sus respectivas
instrucciones de funcionamiento.
* Debe instalarse software compatible con la
función DLNA. Para más detalles, visite el sitio
web de Panasonic. ( izquierda)
Preparación
Realice los ajustes cuando esté desactivada la
función DLNA (Servidor).
( 66, 77, Ajustes Home Network)
2 Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
Utilizar esta unidad como Servidor
1 Active el equipo de reproducción (Cliente)
para ver la lista de contenidos de la unidad.
Consulte las respectivas instrucciones
de funcionamiento.
Esta unidad
(Servidor)
* Equipo compatible con
DLNA (Cliente)
La red Smart Home Networking (DLNA) permite
ver el contenido y las emisiones en el equipo
servidor conectado a la misma red de los equipos
cliente.
Esta unidad puede ser utilizada como servidor y
cliente. Además, si se utiliza como cliente, esta
unidad también puede ser utilizada como
Procesador de soportes, que puede ser controla-
do por un teléfono inteligente, etc
Preparación
Conexión en red ( 16, 19)
Realice los ajustes de la red local del
equipo compatible con DLNA.
Para más detalles, consulte la página web
siguiente y las instrucciones de uso de cada
equipo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
• Algunos vídeos o transmisiones no podrán verse
dependiendo de si el equipo DLNA (Cliente) es compatible,
de las condiciones de la unidad o del tipo de archivo.
• Compruebe que el router de su red disponga de un sistema
de seguridad adecuado para evitar accesos no autorizados.
• Las grabaciones con restricciones para las señales de
acceso remoto (por ejemplo, restricciones para la copia)
emitidas por las emisoras no están disponibles en esta
función.
• No se puede reproducir música desde el equipo de
reproducción (Cliente).
• El dispositivo compatible con DLNA que no esté conectado
a la unidad debe conectarse al mismo concentrador o
router de banda ancha que la unidad.
• Los archivos que no estén en el HDD no se podrán
reproducir.
• Es posible que la reproducción de vídeo en 3D grabado en
esta unidad no funcione correctamente.
• Las fotos 3D copiadas en esta unidad no se pueden
reproducir en 3D.
• La edición no es posible.
• El nombre de esta unidad no se visualiza en la lista del
servidor de equipos compatibles con DLNA (Cliente)
mientras se reproduce un BD-Video.
Puede ver las transmisiones recibidas en esta
unidad (Multiroom TV Streaming), vídeos y fotos
guardados en el HDD de la unidad en un equipo
compatible con DLNA (Cliente).
Con otros equipos
57
Puede compartir vídeos, fotos y música almace-
nados en el servidor de medios DLNA Certificado
(por ejemplo, un PC con Windows 7 instalado,
etc.)
1 Pulse [FUNCTION MENU].
3 Seleccione el equipo, luego pulse [OK].
Cuando esta unidad funciona como cliente DLNA,
se pueden reproducir los siguientes contenidos.
Vídeo
* 1 Sólo cuando el servidor es otro DIGA. ( 56)
* 2 Modo de grabación en la grabadora de
Panasonic Blu-ray Disc
Foto
Audio
• Dependiendo del servidor, podrá reproducirse
otros tipos de contenido distintos a los indicados
anteriormente.
Utilizar esta unidad como Cliente
2
4
Esta unidad (Cliente)
Equipo compatible
con DLNA (Servidor)
Contenido reproducible
Contenedor
Códec
de vídeo
Códec
de audio
Ejemplo
extensión
archivo
Programas
grabados
(XP/SP/LP/
EP/FR)
*1, 2
MPEG2
Dolby
®
Digital
PCM lineal
.mpg
.mpeg
Programas
grabados
(DR/HG/HX/
HE/HL/HM)
* 1,2
MPEG2
H.264
MPEG
HE-AAC
Dolby
®
Digital
.m2ts
.ts
AVCHD
*1
H.264
Dolby
®
Digital
.mts
MP4 H.264 AAC .mp4
MPEG2 MPEG2
Dolby
®
Digital
PCM lineal
.mpg
.mpeg
Formato
Ejemplo de la extensión de archivo
JPEG .jpg
MPO .mpo
Códec de audio
MP3 .mp3
FLAC .flac
PCM lineal
Seleccione “Home Network (DLNA Client)”
en “Network” y luego pulse [OK].
Aparece la lista de los equipos de la red.
La lista puede actualizarse pulsando el
botón rojo.
Seleccione el elemento, luego pulse [OK].
La estructura de menús diferirá en cada
equipo. Seleccione el contenido repitiendo
la operación.
Puede usar las funciones disponibles
pulsando el botón [OPTION] en función de
cada contenido.
Panel de control
El panel de control se visualiza una vez
que ha empezado la reproducción.
Las operaciones pueden realizarse con
[▲, ▼, ◄, ►, [OK] y [EXIT ].
Pulse [OK] si no se visualiza el panel de
control.
(Al pagar vídeo o foto) Pulse [RETURN ]
para ocultar el Panel de control.
• Es posible que no pueda utilizar el panel de control aunque
utilice equipos compatibles con DLNA de Panasonic.
• En función del contenido y del equipo que utilice, es posible
que no sea posible la reproducción.
• Las listas de reproducción de Windows Media
®
Player
pueden reproducirse sólo si los contenidos están
guardados en librerías.
• Al reproducir programas en 3D, no se pueden modificar los
ajustes “3D Settings”. ( 39)
• Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se
pueden visualizar en esta unidad.
Dependiendo de las prestaciones del PC conectado, es
posible que la reproducción de vídeo no sea fluida, e
incluso que el vídeo no se pueda reproducir en absoluto.
( 88)
Ejemplo de la extensión de archivo
Con otros equipos
58
Smart Home Networking (DLNA)
Esta unidad funcionará como Procesador de
soportes, lo que le permite reproducir el contenido
en el servidor DLNA desde un controlador de
medios digitales (un smartphone, etc.)
Posibles aplicaciones:
* Debe instalarse software compatible con
Controlador de soportes digitales.
Los siguientes pasos son necesarios para utilizar
esta unidad como Procesador de soportes.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “Home Network (Media Renderer)”
en “Network”, luego pulse [OK].
3 Controlar el equipo compatible con Digital
Media Controller.
Para salir de la pantalla Home Network
(Procesador de soportes)
Pulse [RETURN ].
Utilizar esta unidad como Procesador de soportes
Esta unidad
(Procesador
de soportes)
Controlador*
Servidor
Esta unidad
(Procesador
de soportes)
Servidor
+
Controlador
*
• En función del contenido y del equipo que utilice, es
posible que no sea posible la reproducción.
• Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se
pueden visualizar en esta unidad.
• Esta unidad puede reproducir a través de equipo
solamente cuando se controla el uso de Digital Media
Controller.
Dependiendo de las prestaciones del PC conectado, es
posible que la reproducción de vídeo no sea fluida, e
incluso que el vídeo no se pueda reproducir en absoluto.
( 88)
Funciones útiles
59
VIERA Connect (Disfrute de Internet)
Convenient
functions
p.ej.,
Pantalla de inicio de VIERA Connect
Las imágenes son sólo para fines ilustrativos,
el contenido puede cambiar sin previo aviso.
Preparación
• Conexión en red ( 16, 19)
Para salir de VIERA Connect
Pulse [EXIT ].
Disfrutar de la comunicación por vídeo (por ejemplo, Skype
TM
)
MORE
BACK
XXXXXX
Featured Videos
Setup & Help
XXXXXX
XXXXXX
Cámara para
comunicaciones
TY-CC20W o TY-CC10W
Panel posterior de la unidad
p.ej.,
1 Pulse [INTERNET].
Aparecerá el siguiente mensaje. Léalo con
atención y luego pulse [OK].
Puede acceder directamente al servicio de
comunicación por vídeo pulsando el
botón [ ].
2 Seleccione el elemento y pulse [OK].
Botones operativos:
[▲, ▼, ◄, ►], [OK], [RETURN ], los
botones de color y los numéricos.
VIERA Connect le permite acceder a algunos sitios
web específicos recomendados por Panasonic, y
disfrutar de contenidos de Internet, tales como fotos,
vídeos, etc desde la pantalla de inicio de VIERA
Connect. Esta unidad no tiene funcionalidad
completa de navegador y es posible que no todas las
características de los sitios web estén disponibles.
Conecte esta unidad con la Cámara de
comunicación opcional (TY-CC20W o con
TY-CC10W). Dependiendo de su zona, es
posible que esta cámara opcional no esté
disponible. Para obtener más información,
consulte con su distribuidor Panasonic local.
Para más detalles, visite este sitio web
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
No se puede utilizar si graba, copia o
reproduce un vídeo BD-Video.
• Al reproducir contenido de un disco, una tarjeta SD o un
dispositivo USB, no podrá acceder a VIERA Connect.
En los casos siguientes, es posible configurar los ajustes
desde “Internet Content Settings” ( 66, 76)
- Si se restringe el uso de VIERA Connect.
- Cuando el audio está distorsionado.
• Si utiliza una conexión a Internet lenta, es posible que el
vídeo no se visualice correctamente. Es aconsejable
disponer de un servicio de conexión a Internet de 6 Mbps
como mínimo.
• Actualice siempre el software (firmware) cuando se
muestre en pantalla un aviso de actualización. Si no se
actualiza el software (firmware) no podrá utilizar la función
VIERA Connect.
• Los servicios accesibles desde VIERA Connect están
gestionados por sus respectivos proveedores, y pueden
interrumpirse de forma temporal o definitiva sin previo
aviso. Por lo tanto, Panasonic no ofrece garantía alguna
del contenido ni de la continuidad de los servicios.
• Algunas de las funciones de los sitios web o el contenido
del servicio pueden no estar disponibles.
• Es posible que algunos de los contenidos no sean
adecuados para todos los espectadores.
• Es posible que algunos contenidos de VIERA Connect
estén disponibles sólo en algunos países y que se
presenten en determinados idiomas.
• Si se inicia la grabación programada, VIERA Connect se
detendrá.
Funciones útiles
60
Formatear una tarjeta SD
El formateado elimina todo el contenido (incluso
los datos informáticos), y no puede recuperarse.
Compruebe con atención antes de continuar.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione “SD Card” en “Drive Select”,
luego pulse [OK].
3 Seleccione “SD Card Management” en
“Others”, luego pulse [OK].
4 Seleccione “Format Card” y luego pulse [OK].
5 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
6 Seleccione “Start”, luego pulse [OK].
7 Pulse [OK].
• El contenido se elimina al formatear una tarjeta aunque se
haya establecido la protección.
• No desconecte la unidad de la toma de CA durante el
formateado. Si lo hiciera, la tarjeta podría quedar
inservible.
• Si ha formateado una tarjeta con esta unidad, es posible
que no se pueda utilizar en otro equipo.
Funciones útiles
61
Registrar el HDD externo HDD (USB HDD)
* Sólo “Para títulos grabados”
Si intenta mover las grabaciones a un USB HDD,
el USB HDD tiene que estar registrado en
esta unidad.
Información acerca de las limitaciones
Conectar esta unidad con un USB HDD
opcional.
1 Pulse [SETUP].
2 Seleccione “Settings for USB HDD” en “HDD
/ Disc / USB HDD”, y luego pulse [OK].
3 Seleccione “USB HDD Disconnection” y,
a continuación, pulse [OK].
4 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
5 Desconecte el USB HDD de esta unidad.
HDD externo HDD (USB HDD)
Utilice un HDD USB confirmado.
Para la información más actualizada sobre
los USB HDD confirmados, visite el
siguiente sitio web:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
*
Conectar el USB HDD
Desconectar el USB HDD
Panel posterior de la unidad
p.ej.,
HDD USB
No se puede usar un USB HDD con una
capacidad inferior a 160 GB.
Al registrar un USB HDD se formateará el USB
HDD y se eliminará todo el contenido del mismo.
En esta unidad puede registrar hasta ocho
unidades USB HDD.
Los USB HDD registrados no se podrán utilizar
en otros dispositivos que no sean esta unidad.
Algunos USB HDD no confirmados no se podrán
utilizar con esta unidad.
Si se produce un problema con el USB HDD, por
favor póngase en contacto con el fabricante del
dispositivo.
Sólo se puede conectar al mismo tiempo un
USB HDD (parta grabaciones).
No conecte unidades de disco duro adicionales
utilizando un concentrador USB.
Para obtener más información acerca del
método de conexión, consulte las instrucciones
que se entregan con el USB HDD.
Para desconectar el dispositivo, siga estos
pasos. Si desconecta el dispositivo sin seguir
estos pasos puede perder contenido grabado en
el USB HDD o el disco duro interno.
Funciones útiles
62
Registrar el HDD externo HDD (USB HDD)
Si la pantalla de registro aparece al conectar el
USB HDD, vaya al paso 4.
1 Pulse [SETUP].
2 Seleccione “Settings for USB HDD” en “HDD /
Disc / USB HDD”, y luego pulse [OK].
3 Seleccione “USB HDD Registration” y,
a continuación, pulse [OK].
5 Cuando haya finalizado el registro, aparecerá
la pantalla de mensajes.
Pulse [Aceptar].
6 Se visualiza la pantalla de confirmación.
Pulse [Aceptar].
Para cancelar todos los registros de USB HDD
Consulte "Cancelar todos los registros
USB HDD". ( 71)
Registrar el USB HDD
4 Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Si ya ha registrado ocho USB HDD, deberá
borrar uno o más antes de poder registrar
uno nuevo.
Aparece la pantalla de mensajes.
1 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
2 Seleccione el USB HDD que desee
cancelar y, a continuación, pulse [OK].
Aparece la pantalla de confirmación.
3 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Si registra un USB HDD, todo el contenido que contenga
se borrará.
• No es posible reproducir el contenido de un USB HDD
cuyo registro haya sido cancelado.
• Puede comprobar el número de registro del USB HDD en
el DIRECT NAVIGATOR. ( 32)
Funciones útiles
63
Funciones VIERA Link
¿Qué es el “HDAVI Control” de VIERA Link?
Descarga desde TV
Cambio de entrada automático /
Power on Link
Power off link
Tocar música de forma continua incluso
después de apagar el TV
PAUSE LIVE TV
Grabación directa de TV
Control simple desde el mando a distancia VIERA
“HDAVI Control” de VIERA Link es una función
que ofrece la posibilidad de enlazar operaciones
en esta unidad con un TV Panasonic (VIERA) o
con un amplificador/receptor . Puede usar esta
función conectando el equipo con un cable HDMI
cable. Consulte las instrucciones de funciona-
miento de los equipos conectados.
Cuando conecte la unidad a un TV por primera
vez, la unidad capta la información de configura-
ción del TV. ( 18).
Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 3”
o posterior.
Cuando se realizan las siguientes operaciones, el
canal de entrada del TV cambiará automática-
mente y se mostrará la pantalla de esta unidad.
De forma adicional, cuando el TV esté apagado,
éste se activará automáticamente.
- Cuando desde esta unidad se inicie una
reproducción
- Cuando se ejecute una acción que utilice
DIRECT NAVIGATOR, etc.
Al colocar el TV en modo de espera, la unidad
también pasa automáticamente al modo de
espera.
La función Power off link no se activa al grabar,
copiar, etc.
Las siguientes operaciones permiten mantener la
unidad activa y tocar música de forma continua.
Cuando la unidad se conecta directamente a un
amplificador/receptor.
1 Mientras reproduce música
Pulse [OPTION].
2 Seleccione “TV Power Off”, y a continuación
pulse [OK].
Es posible que el sonido deje de sonar unos
segundos en el momento de apagar el TV.
Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 2” o posterior.
Podrá controlar esta unidad desde el mando a
distancia del TV.
Consulte "PAUSE LIVE TV". ( 24)
Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 3” o posterior.
Esta función le permite empezar de forma
inmediata la grabación del programa que está
viendo en el TV.
Consulte las instrucciones de funcionamiento del
TV.
Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 3” o posterior.
Podrá controlar esta unidad desde el mando a
distancia del TV.
Consulte en las instrucciones del TV los botones
que puede utilizar.
Esta función está disponible con un TV que
soporte la función “HDAVI Control 2” o posterior.
• Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”. "HDAVI
Control 5" es el estándar del equipo compatible con HDAVI
Control de Panasonic. Este estándar es compatible con los
equipos convencionales Panasonic con HDVA. Consulte los
manuales propios del fabricante de cada equipo que
soporten la función VIERA Link.
• “HDAVI Control” de VIERA Link, basado en las funciones
de control de HDMI, un estándar industrial conocido como
HDMI CEC (Consumer Electronics Control), es una función
única que ha desarrollado y agregado Panasonic. Como tal,
su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que
soporten HDMI CEC, no puede garantizarse.
• Es posible que estas funciones no trabajen con normalidad
dependiendo de las condiciones del equipo.
• Use el mando a distancia de esta unidad si no consigue
controlar esta unidad utilizando los botones del mando a
distancia del TV.
El funcionamiento de esta unidad puede verse interrumpido
si pulsa botones incompatibles del mando a distancia del TV.
Funciones útiles
64
Menú Playback
1 Pulse [DISPLAY].
2 Seleccione el menú y pulse [] (derecha).
3 Seleccione el elemento y pulse [] (derecha).
Para borrar el menú de reproducción
Pulse [RETURN ].
* En algunos discos, sólo podrá realizar algunos
cambios desde los menús del propio disco.
4 Seleccione el ajuste.
• Algunos elementos pueden cambiarse
pulsando [OK].
Disc
Play
Picture
Sound
Other
Angle
1
Soundtrack
1 ENG
2/0 ch
Subtitles
Off
1 ENG
Menú Configuración
p.ej.,
Disc
Video
Se visualiza el método de grabación del vídeo
original (MPEG-4 AVC, etc.).
Signal Type
Primary Video
Video
Se visualiza el método de grabación
del vídeo original.
Soundtrack
Seleccione el tipo de audio o idioma.
Secondary Video
Video
Activa/desactiva las imágenes.
Se visualiza el método de grabación
del vídeo original.
Soundtrack
Activa/desactiva el audio y el idioma.
Soundtrack
*
Muestra o cambia la banda sonora.
Subtitles
*
Activa o desactiva los subtítulos y cambia el
idioma dependiendo del soporte.
Multi Audio
Cambia en el caso de varias opciones de audio.
Multi Video
Cambia en el caso de varias opciones de vídeo.
Subtitle Language
Selecciona el idioma de los subtítulos en el caso
de varias opciones de idioma.
Subtitle Style
Selecciona el estilo de los subtítulos en el disco.
Angle
*
Cambia el número para seleccionar un ángulo.
Audio Channel
Cambia el audio (LR/L/R) durante la reproducción.
Play
Repeat Play
Seleccione los elementos que desea repetir.
Random
Selecciona si desea tocar de forma aleatoria o no.
Graphic Display Level
Puede cambiar la posición 3D de la pantalla de
ajustes de reproducción, etc, durante la
reproducción 3D.
Una amplia variedad de operaciones y ajustes,
tales como el cambio de subtítulos e idiomas de
audio se puede realizar durante la reproducción
de vídeo o música. Además, también se puede
ajustar la calidad de imagen y sonido a sus
preferencias personales.
Dependiendo de las condiciones de la unidad (en
reproducción, parada, etc.) y del contenido del
soporte, puede haber algunos elementos que no
se puedan seleccionar o sobre los que los
efectos no se apliquen correctamente.
Elemento
Funciones útiles
65
Atributos de audio
Idioma
• El menú no se visualiza al reproducir fotos.
Picture
Mode
Seleccione el modo de calidad de imagen durante
la reproducción.
Normal
Configuración por defecto.
Soft
Imagen suave con menos artefactos de vídeo.
Fine
Los detalles son más nítidos.
Cinema
Suaviza las películas, realza los detalles en
escenas oscuras.
Cartoon
Modo aconsejable para ver animaciones.
Advanced Settings
HD optimizer
Compensa el ruido de mosaico en los vídeos
y el ligero desenfoque alrededor de los
personajes.
Chroma Process
El procesamiento de alta resolución de las
señales HDMI croma produce una imagen de
alta resolución con una gran calidad de imagen.
Detail Clarity
La imagen se presenta de forma más definida
y detallada.
Super Resolution
El vídeo de calidad de imagen estándar se
corrige consiguiendo una calidad de imagen
clara y nítida cuando la imagen se entrega
a 1080i/1080p.
Progressive
Seleccione el método de conversión de la
salida progresiva para adaptarse al tipo de
grabación que se está viendo.
Auto
Detecta automáticamente el contenido de
película y vídeo y lo convierte de forma apropiada.
Video
Seleccione este ajuste cuando el contenido
está distorsionado si se selecciona "Auto".
Film
Selecciónelo si los bordes de la
película aparecen mal definidos
al seleccionar “Auto”. Sin
embargo, si el contenido del
vídeo está distorsionado tal como se muestra
en la ilustración a la derecha, entonces
seleccione “Auto”.
Sound
Sound Effects
• Esta función es efectiva cuando selecciona
“PCM” en “Digital Audio Output”. ( 72)
Re-master 1/Re-master 2
El sonido se oye más natural al añadir
señales de alta frecuencia no registradas
en la pista.
Dialogue Enhancer
El volumen del canal central se eleva para que
los diálogos resulten más fáciles de comprender.
Other
Position
Cambia la posición en que aparecerá este
menú en la pantalla del TV.
Tipo de señal
k (kHz): Frecuencia de muestreo
b (bit): Número de bits
ch (channel): Número de canales
LPCM/ Digital/
Digital+/ TrueHD/
DTS/DTS-HD/MPEG/
HE-AAC:
ENG Inglés JPN Japonés ARA Árabe
FRA Francés Chino CHI HIN Hindi
DEU Alemán KOR Corea PER Persa
ITA Italiano MAL Malayo IND Indonesio
ESP Español VIE Vietnamita MRI Maorí
NLD Holandés THA Tailandés BUL Búlgaro
SVE Sueco POL Polaco RUM Rumano
NI Noruego CES Checo GRE Griego
DAN Danés SLK Eslovaco TUR Turco
POR Portugués HUN Húngaro Otros
RUS Ruso FIN Finlandés
Funciones útiles
66
Cambiar los ajustes del equipo (Configuración)
Puede cambiar los ajustes de la unidad de
Sintonización de DVB, Sonido, Pantalla,
Conexión, Red, etc. desde el menú.
1 Pulse [SETUP].
2 Seleccione el menú, luego pulse [OK].
Para volver a la pantalla anterior
Pulse [RETURN ].
La ubicación de los elementos de configuración
es el siguiente. Para más detalles sobre cada
elemento de ajuste, consulte los procedimientos
comunes de las páginas siguientes.
Procedimientos comunes
3
Setup
OK
RETURN
DVB Tuning
HDD / Disc / USB HDD
Picture
Sound
Display
Connection
Network
Others
Lista de menús
Sintonización de DVB.
Editar Favoritos ( 68)
Lista de canales ( 68)
Configuración automática ( 69)
Descargar del TV ( 69)
Sintonización manual ( 69)
Actualizar lista de canales ( 69)
Bloqueo para niños (Valoración parental) ( 69)
Condiciones de la señal ( 69)
Idioma preferido ( 69)
Mensaje Nuevo canal ( 69)
HDD / Disco / USB HDD
Ajustes para la reproducción ( 70)
Reproducción de vídeo 3D BD ( 70)
Pista de sonido ( 70)
Subtítulos ( 70)
Menú ( 70)
Reproducir vídeo (AVCHD) en BD-RE / BD-R ( 70)
BD-Live ( 70)
Control infantil de BD-Video ( 70)
Control infantil de DVD-Video ( 70)
Texto subtítulos ( 70)
Modo Pure Sound ( 70)
Timer Record Start Buffer ( 71)
Timer Record Stop Buffer ( 71)
REWIND LIVE TV ( 71)
Creación de capítulos ( 71)
Gestión HDD ( 71)
Borrar todos los títulos ( 71)
Borrar todas las fotos ( 71)
Formatear HDD ( 71)
Ajustes para USB HDD ( 71)
Registro USB HDD ( 71)
Desconectar USB HDD ( 71)
Gestión USB HDD ( 71)
Borrar todos los títulos ( 71)
Formatear USB HDD ( 71)
Cancelar todos los registros USB HDD ( 71)
Seleccione el elemento, luego realice el
ajuste. ( derecha)
Si debe realizar más operaciones, siga las
instrucciones en pantalla.
Dependiendo de la conexión o del status
de esta unidad, es posible que no se
puedan seleccionar o cambiar algunos
ajustes.
Funciones útiles
67
Imagen
Modo Still ( 72)
Reproducción continua ( 72)
Sonido
Compresión Rango Dinámico ( 72)
Downmix ( 72)
Salida de audio digital ( 72)
Conversión PCM Down ( 72)
Dolby D / Dolby D + / Dolby TrueHD ( 73)
DTS / DTS-HD ( 73)
MPEG ( 73)
HE-AAC ( 73)
Audio BD-Video secundario ( 73)
Audio Delay ( 73)
Pantalla
Idioma ( 73)
Información en pantalla ( 73)
Pantalla de la unidad ( 73)
Protector de pantalla ( 73)
Teletexto ( 73)
Conexión
Ajustes 3D ( 74)
Tipo de 3D ( 74)
Salida 3D AVCHD ( 74)
Mensaje de reproducción 3D ( 74)
Relación TV ( 74)
Aspecto de vídeo 4:3
Sistema TV ( 74)
Conexión HDMI ( 74)
Formato vídeo HDMI ( 74)
Salida 24p ( 74)
Salida Deep Colour ( 75)
Salida audio HDMI ( 75)
Reformateado de audio de 7.1 canales ( 75)
Marcador de tipo de contenido ( 75)
VIERA Link ( 75)
Red
Ajustes Easy Network ( 75)
Ajustes de red ( 75)
Modo LAN Connection ( 75)
Ajustes inalámbricos ( 75)
Ajustes de conexión ( 75)
Ajuste modo Double Speed ( 2,4GHz ) ( 75)
Dirección IP / Ajustes DNS ( 76)
Ajustes del servidor Proxy ( 76)
Ajustes del servicio de red ( 76)
Bloqueo ( 76)
Control automático de volumen ( 76)
Configuración Función de grabación remota ( 76)
Función de grabación remota ( 76)
ID de dispositivo ( 76)
Inicializar la contraseña de dispositivo ( 76)
Ajustes Home Network ( 77)
Función Home Network ( 77)
Configurar la contraseña de dispositivo ( 77)
Tipo de registro para dispositivos remotos ( 77)
Lista de dispositivos remotos ( 77)
Otros
Ajustes Standby ( 77)
Inicio Rápido ( 77)
Modo Standby automático ( 78)
Standby automático después de OTR ( 78)
Standby automático después de Copiar ( 78)
RF OUT (Señal antena) ( 78)
Ahorro de energía de la red en espera ( 78)
Mando a distancia ( 78)
Reloj ( 78)
Entrada de PIN ( 78)
Actualización de sistema ( 79)
Actualización de software en espera ( 79)
Actualización de software ahora (Emisión) ( 79)
–Actualización de software ahora (Internet) ( 79)
Acuerdo de licencia ( 79)
Información del sistema ( 79)
Inicialización ( 79)
Condiciones originales ( 79)
Ajustes por defecto ( 79)
Funciones útiles
68
Cambiar los ajustes del equipo (Configuración)
Sintonización de DVB
Edición de favoritos
Puede crear cuatro favoritos de canales para
facilitar la grabación y la visualización.
Después de la edición, guarde Favourites.
Pulse [RETURN ], luego pulse [OK].
Favourites Editor
Select block Select categorySelect favourites
Sorting 123...
123/ABC
RETURN
Add
Select channel
All DVB Channels
Favourites 1
Page down
Page up
1
2
3
5
7
8
6
4
Lista de canales
Puede editar la Lista de canales.
All DVB Channels
Select
Hide
RETURN
7
6
5
4
3
2
1
Page down
Page up
Reveal allSwap Category123/ABC
Sorting 123...
Para seleccionar otra lista de favoritos:
Pulse el botón verde.
Para añadir canales a la lista de favoritos:
Seleccione el canal en la columna “All DVB
Channels”, luego pulse [OK]. Repita este paso.
• Rojo: Cambie el modo de clasificación.
• Amarillo: Añadir un bloque continuo de
canales de la lista a la vez.
• Pulse [▲, ▼] para definir el bloque, a
continuación, pulse [OK].
• Azul: Selecciona la Categoría
Para cambiar el orden en la lista de canales:
1 Seleccione el canal en la columna "Favourites”
para moverlo, luego pulse el botón “Verde”.
2 Seleccione la nueva posición, luego pulse el
botón “Verde”.
Para borrar canales:
Seleccione el canal en la columna “Favourites”,
luego pulse [OK].
• Amarillo: Borra todos los canales.
Para cambiar el nombre de la lista de favoritos:
1 Pulse el botón “Rojo” de la columna
“Favourites”.
2 Pulse [▲, ▼ ,◄, ► ] para seleccionar un
carácter y luego pulse [OK].
Repita este paso hasta entrar el resto de
caracteres.
• Rojo: Borra un carácter.
• Azul: Borra todos los caracteres.
3 Pulse [RETURN ].
Para ocultar / mostrar canales
1 Seleccione el canal.
2 Pulse [OK].
La marca de verificación aparece/desaparece.
• Rojo: Cambie el modo de clasificación.
• Amarillo: Mostrar todos los canales.
• Azul: Cambie la categoría.
Para cambiar la asignación del número de canal
1 Seleccione el canal, luego pulse el botón
verde.
2 Introduzca el número de canal que desee
reasignar con los botones numéricos.
3 Pulse [OK].
Funciones útiles
69
Configuración automática
Puede restablecer la Configuración automática.
( 18)
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
• Se cancelan las grabaciones programadas.
Descarga desde TV
Seleccione “Download from TV” cuando conecte
la unidad a un TV compatible con VIERA Link
(Control HDAVI 3 o posterior).
Seleccione “Yes”, luego pulse [OK].
Sintonización manual
Puede ajustar nuevos canales de forma manual.
1 Pulse [▲, ▼] para seleccionar la frecuencia.
Ajuste la frecuencia comprobando las
pantallas de cobertura de la señal y calidad
de la señal.
2 Pulse [OK] para iniciar el barrido.
El canal ajustado se visualiza en la tabla.
Actualizar lista de canales
Puede actualizar la lista de canales a la última.
Bloqueo infantil (Valoración parental)
Puede restringir la visualización de los canales
no aptos para niños.
Establezca un nivel de calificación para limitar
la visualización y la reproducción de canales.
Para cambiar este ajuste deberá introducir
un PIN. ( 22)
Condición de la señal
Puede comprobar la calidad y la intensidad de las
señales. Pulse [CH ] para seleccionar
el canal.
Calidad de la señal
Barra verde: Buena
Barra amarilla: Pobre
Barra roja: Mala
Idioma preferido
Seleccione el idioma para emisiones múltiples.
Si el idioma seleccionado no está disponible, se
seleccionará el idioma original.
Mensaje Nuevo canal
Ajuste si desea obtener información de forma
automática cuando se añada un canal DVB
nuevo.
Channel Name
Signal Condition
RETURN
Channel Up
Channel Down
Signal Strength
Bit Error Rate
Signal Quality
Parameter
[ ]
MHz
Network Name
CH
100%
100%
• Los canales que puede recibir se ven afectados por las
condiciones climatológicas, las estaciones, la hora
(día/noche), región, longitud del cable conectado a la
antena, etc.
• Si la señal es demasiado fuerte (barra roja), reduzca la
amplificación de señal en su antena. (Para más detalles,
consulte a su distribuidor.)
Funciones útiles
70
Cambiar los ajustes del equipo (Configuración)
HDD / Disco / USB HDD
Ajustes para la reproducción
Reproducción BD-Video 3D
Seleccione el método de reproducción del
software de vídeo compatible con 3D.
Banda sonora
Subtítulos
Menú
Reproducir vídeo (AVCHD) en BD-RE / BD-R
Seleccione el idioma para el audio.
Si “Original” está seleccionado, se seleccio-
nará el idioma original de cada disco.
Introduzca un código con los botones
numéricos cuando seleccione
“Other .
(79, Lista de códigos de idioma)
Selecciona el idioma de los subtítulos.
Si selecciona “Automatic” y el idioma
seleccionado para “Soundtrack” no está
disponible, se visualizarán los subtítulos de
ese idioma, si están disponible en el disco.
Introduzca un código con los botones
numéricos cuando seleccione
“Other ”.
( 79, Lista de códigos de idioma)
Selecciona el idioma para los menús de disco.
Introduzca un código con los botones
numéricos cuando seleccione
“Other ”.
( 79, Lista de códigos de idioma)
Cuando se reproduce un disco que contiene
los dos siguientes formatos de vídeo;
- Video de alta definición (AVCHD) grabado
por la cámara de vídeo Panasonic, etc,
- Calidad de vídeo de alta definición grabados
en esta unidad, seleccione qué vídeo desea
reproducir.
Activado:
Reproduce vídeo en alta definición (AVCHD)
Desactivado:
Reproduce grabaciones en alta definición
BD-Live
Si utiliza las funciones BD-Live puede
restringir el acceso a Internet.
Si selecciona “On ( Limit )”, se permite el
acceso a Internet sólo para contenido
BD-Live con certificado de propiedad del
contenido.
Control parental de BD-Video
Selecciona un límite de edad para la
reproducción BD-Video.
Para cambiar este ajuste deberá introducir
un PIN. ( 22)
Control parental de DVD-Video
Establece un nivel de calificación para limitar
la visualización de DVD-Video.
Para cambiar este ajuste deberá introducir
un PIN. ( 22)
Texto para los subtítulos
Selecciona el idioma para el texto de los
subtítulos Xvid y MKV ( 102).
Este elemento se visualiza sólo después de
reproducir un archivo Xvid o MKV con texto
de subtítulos.
Modo Pure Sound
Ahora puede disfrutar de películas o música
en un entorno más adecuado para ver al
detener el disco duro al reproducir comercia-
les BD-Video, DVD-Video o CDs de música.
Si selecciona "On", la grabación programada
no se inicia durante la reproducción de
BD-Video, DVD-Video o CD de música.
Funciones útiles
71
Timer Record Start Buffer
Esta función ajusta que la grabación programada
empiece antes de lo indicado en la Guía TV.
Timer Record Stop Buffer
Esta función ajusta que la grabación programada
empiece después de lo indicado en la Guía TV.
REWIND LIVE TV
Activa/desactiva la función REWIND LIVE TV.
Cuando selecciona “Off” para “Automatic
Standby” ( 78), no se puede seleccionar “On”.
Crear capítulos
Activa el modo de creación de capítulos.
Aunque se haya seleccionado “Automatic”,
dependiendo del programa que se grabe, es
posible que el capítulo no se grabe correctamente.
Gestión HDD
Pulse y mantenga pulsado [OK] más de tres
segundos para visualizar los ajustes siguientes.
Eliminar todas las grabaciones
Borrar todas las grabaciones (vídeo) del disco
duro integrado.
El borrado no se realiza si uno o más títulos
están protegidos.
Eliminar todas las fotos
Borra todas las fotos del HDD.
Formatear HDD
El formateado elimina todo el contenido
del disco duro, y no puede recuperarse.
Compruebe con atención antes de
continuar.
Ajustes para USB HDD
Registro USB HDD
Registrar el USB HDD ( 62)
Desconectar unidades USB HDD
Esta función pone la unidad de disco duro
USB en un estado en el que se puede
desconectar de forma segura. ( 61)
Gestión USB HDD
Pulse y mantenga pulsado [OK] más de tres
segundos para visualizar los ajustes siguientes.
Eliminar todas las grabaciones
Borrar todas las grabaciones del USB HDD.
El borrado no se realiza si uno o más
títulos están protegidos.
Formatear unidad USB HDD
El formateado elimina todo el contenido
y no puede recuperarse. Compruebe con
atención antes de continuar.
Cancelar todas las grabaciones de la
unidad USB HDD
Esta función cancela los registros de todas
las unidades USB HDD registradas en esta
unidad. Realice estas operaciones sólo si va
a desechar esta unidad.
• Antes de la operación, realice los pasos de "USB HDD
Disconnection" ( arriba) y retire el USB HDD.
• No es posible reproducir el contenido de un USB HDD
cuyo registro haya sido cancelado.
Funciones útiles
72
Cambiar los ajustes del equipo (Configuración)
Imagen
Modo Still
Seamless Play
Sound
Compresión del rango dinámico
Downmix
Salida de audio digital
PCM Down Conversion
Seleccione el tipo de imagen que se visualiza
cuando pulsa pausa.
Campo:
Seleccione esta opción si se producen salto al
seleccionar “Automatic”. (La imagen es menos
definida.)
Fotograma:
Seleccione esta opción si no se pueden ver
claramente el texto o los patrones de pequeño
tamaño al seleccionar “Automatic”. (La imagen
será más definida y más clara.)
Los segmentos pueden reproducirse de forma
continua.
Si selecciona “Off”, puede evitar la pérdida de
fotogramas entre segmentos, pero es posible
que el vídeo se congele un instante al pasar de
un segmento a otro.
La función Seamless Play no funciona en
algunos tipos de programa.
Para bajar el rango dinámico en la reproducción
(p.ej. en la noche).
Esta función no es operativa en algunas
emisiones y grabaciones.
Seleccione el sistema de sonido downmix de
multicanal a 2 canales.
Seleccione “Surround encoded”, si el equipo
conectado soporta la función de virtual surround.
No hay efecto en “Bitstream” a través de los
terminales HDMI AV OUT y DIGITAL AUDIO
OUT.
El audio se emitirá en estéreo en los casos
siguientes.
- Reproducción AVCHD
- [BD-V] : Reproducción de sonido de clics en el
menú y audio con el vídeo secundario en el
modo de imagen en imagen
Selecciona cómo emitir audio con una
frecuencia de muestreo de 96 kHz.
Activado:
Las señales se convierten a 48 kHz.
(Seleccione esta opción cuando el equipo
conectado no puede procesar las señales
con una frecuencia de muestreo de 96 kHz.)
Desactivado:
Las señales se convierten a 96 kHz.
• Las señales se convierten a 48 kHz,
independientemente del ajuste en los
siguientes casos.
- Las señales tienen una frecuencia de
muestreo superior a los 96 kHz.
- El disco está protegido contra la copia.
- Se ha seleccionado “On” para “BD-Video
Secondary Audio”. ([BD-V]) ( 73)
Funciones útiles
73
Dolby D / Dolby D + / Dolby TrueHD
DTS / DTS-HD
MPEG
HE-AAC
BD-Video Secondary Audio
Activa / desactiva el sonido de clic en el menú
y el audio en el vídeo secundario.
Audio Delay
El desfase entre vídeo y audio se corrige
retrasando la salida de audio.
Pantalla
Language
Selecciona el idioma para los menús en pantalla.
On-Screen Information
Seleccione la hora hasta que desaparezca
automáticamente la información en pantalla
( 23).
Unit’s Display
Screen Saver
Evita el quemado de la pantalla.
Teletext
Selecciona el modo de visualización del Teletexto
( 24).
Seleccionan la señal de audio que se
entregará.
Seleccione “PCM” cuando el equipo
conectado no puede decodificar el
respectivo formato de audio.
Si no se seleccionan los ajustes correctos se
pueden generar ruidos e interferencias.
Cambia el brillo de la pantalla de la unidad.
Si se selecciona "Automatic", la pantalla se
oscurece durante la reproducción y desaparece
cuando la unidad está en modo de espera.
Cuando use este modo, el consumo de energía
de reserva se puede reducir.
Cuando "Quick Start" está en "Off" o "Timer
Setting for Quick Start" ( 77), el ajuste de esta
función se fija en "Automatic".
Funciones útiles
74
Cambiar los ajustes del equipo (Configuración)
Conexión
3D Settings
3D Type
3D AVCHD Output
Si se reconoce un vídeo 2D AVCHD como
vídeo en 3D y no se puede reproducir correcta-
mente, es posible tenga que cambiar el ajuste
para reproducirlo.
3D Playback Message
Ajuste para mostrar u ocultar la pantalla de
advertencia de la visualización 3D.
TV Aspect
Aspect for 4:3 Video
Para reproducir un título en 4:3, seleccione cómo
mostrar la imágenes en un TV con pantalla de
formato 16:9.
TV System
Seleccione el sistema del TV al que ha
conectado el equipo.
HDMI Connection
HDMI Video Format
24p Output
Si no se puede reproducir el vídeo 3D en 3D,
pruebe a cambiar los ajustes 3D para
visualizarlo.
Cambie los ajustes para 3D en el TV incluso
al seleccionar “Side by side”.
Este ajuste no es efectivo para vídeos 3D
BD-Video.
Permite ajustar el tipo de TV conectado.
Pan & Scan:
Los laterales de la imagen
quedan recortados para
imágenes 16:9.
Las imágenes pueden verse en el estilo carta
dependiendo del contenido.
Letterbox:
Se visualizan bandas negras
para el formato 16:9.
Sólo puede seleccionar elementos compati-
bles con el equipo conectado.
Si selecciona “Automatic”, se selecciona
automáticamente la mejor resolución para el
TV conectado (1080p, 1080i, 720p ó
576p/480p).
Para disfrutar de vídeo de alta calidad
convertido a 1080p, deberá conectar la
unidad directamente a un TV HDTV
compatible con 1080p. Si esta unidad está
conectada a un HDTV a través de otros
equipos, también deberá ser compatible con
1080p.
Al reproducir BD-Video grabado a 24
fotogramas, esta unidad visualiza cada
fotograma a intervalos de 1/24 segundos – la
misma frecuencia con la que fue filmada la
película.
Este elemento es efectivo sólo cuando la
unidad está conectada a un TV que soporte
una salida 1080/24p y para “HDMI Video
Format” se haya seleccionado “Automatic” o
“1080p”. ( arriba)
Cuando se reproducen imágenes BD-Video
que no son a 24p, se entregan a 60p.
Funciones útiles
75
Deep Colour Output
Este ajustes permite seleccionar si utiliza el
ajuste Deep Colour output al conectar un TV
que soporte Deep Colour.
HDMI Audio Output
Seleccione “Off” cuando conecte con un
amplificador no compatible con HDMI con
un terminal DIGITAL AUDIO OUT.
7.1ch Audio Reformatting
[BD-V]
Contents Type Flag
Si selecciona "Automatic", el método óptimo
para la reproducción en función de la TV
(por ejemplo, el cine) se seleccionará
automáticamente (sólo si el televisor es
compatible con los marcadores Contents
Type Flag).
VIERA Link
Seleccione “Off” cuando no desee utilizar
“HDAVI Control”.
Red
Easy Network Setting
Pulse [OK] para iniciar Easy Network Setting.
( 19)
Network Settings
LAN Connection Mode
Seleccione el método de conexión LAN.
Wireless Settings
De esta forma se puede ajustar y comprobar
la configuración de conexión del router
inalámbrico.
1 Tipo de codificación
2 Recepción
3 Tipo de router inalámbrico
Connection Setting
Se visualizará el asistente para la conexión
del router inalámbrico.
Double Speed Mode Setting ( 2.4GHz )
Wireless Settings
Double Speed Mode Setting ( 2.4GHz )
Connection Setting
Current connection settings
The current connection settings and status are
displayed.
Connection status
Current status
Network name
( SSID )
Wireless type
802.11n (2.4GHz/20MHz)
Authentication type
Encryption type
AES
Connected
Reception
1 2 3
p.ej.,
El sonido surround de 6.1 canales o menos se
amplía automáticamente y se reproduce en
7.1 canales.
Si selecciona “Off”, el sonido se reproduce
sobre el número original de canales. (cabe
señalar que en el caso del sonido 6.1
canales, la reproducción será a 5.1 canales)
La conversión de audio se activa en los casos
siguientes:
- Cuando se ha seleccionado “PCM” en
“Digital Audio Output”. ( 72)
- Cuando el audio es Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD o LPCM.
Cuando se utilice un formato inalámbrico
de 2,4 GHz, este ajuste establece la
velocidad de conexión.
Si conecta utilizando el modo “Double
Speed Mode (40MHz)”, 2 canales utilizan
la misma banda de frecuencia, con lo que
hay un mayor riesgo de interferencias en
la recepción. De esta forma es posible
que la velocidad de conexión se reduzca
o que la conexión sea inestable.
Funciones útiles
76
Cambiar los ajustes del equipo (Configuración)
IP Address / DNS Settings
Proxy Server Settings
Comprueba y ajusta la conexión con el
servidor Proxy.
• Pulse [OK] para ver los ajustes respectivos.
Network Service Settings
Lock
Puede restringir el uso de VIERA Connect.
• Para cambiar este ajuste deberá introducir
un PIN. ( 22)
Automatic Volume Control
Remote Recording Function Settings
Remote Recording function
Al programa una grabación desde un teléfono
inteligente o un ordenador, etc fuera de
casa, ajuste esta función en "On".
Device ID
Este es el ID de dispositivo y contraseña en
el dispositivo requerido para el registro y
el uso de un servicio.
Initialize Device Password
Permite comprobar la conexión de la red o
ajustar la valores IP y DNS.
Para ajustar la dirección IP y DNS
1 Ajuste "IP Address Auto-assignment" y
"DNS-IP Auto-assignment" a "Off".
2 Seleccione el elemento y pulse [OK] para
mostrar los ajustes siguientes.
Si no se activa la función de servidor DHCP
del router, compruebe las IPs de los otros
dispositivos conectados, tales como
ordenadores personales, a continuación,
asigne una IP diferente en el campo "IP
Address" y asigne los mismos valores para
"Subnet Mask” y “Gateway Address”.
El volumen se ajusta automáticamente al
volumen estándar cuando se utiliza VIERA
Connect.
Dependiendo del contenido, esta función
no funcionará.
Seleccione “Off” cuando el audio suene
mal.
Para utilizar esta función es necesario
registrarse en un servicio.
Para más detalles por favor consulte la
siguiente página web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
La contraseña para el dispositivo de esta
unidad se inicializa.
Cuando se inicializa la contraseña del
dispositivo, usted no podrá utilizar la
función Remote Recording. Para utilizar
la función Remote Recording de nuevo,
tendrá que volver a registrarse para el
servicio.
Funciones útiles
77
Home Network Settings
Permite ajustar la función DLNA (Server).
( 56)
Home Network function
Setting device name
Registration type for remote devices
Remote device list
Otros
Standby Settings
Quick Start
Permite activar/desactivar la función DLNA
(Server) y la función DMR (Media
Renderer).
Si la opción "On" está seleccionada, el
ajuste de "Quick Start" se fija en "On".
( derecha)
• Si la opción "Off" está seleccionada, el
ajuste de la función "Remote Recording"
se fija en "Off". ( 76)
No se puede seleccionar "On" si la
conexión con el router de banda ancha
inalámbrica no está cifrada en la
conexión inalámbrica.
Es posible cambiar el nombre de esta
unidad en la red.
Selecciónelo de una lista predefinida
Seleccione el nombre que desee de la
lista, luego pulse [OK].
Crear nombre
Entre el nombre.
Consulte “Entrar texto”. ( 81)
Automático:
Todos los dispositivos conectados en la
misma red pueden acceder a esta
unidad.
Manual:
Sólo pueden acceder a esta unidad los
dispositivos registrados.
Para registrar un equipo de forma
manual
1 Seleccione el nombre del dispositivo o
dirección MAC para el dispositivo que
desea registrar, luego pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
Para dar de baja un equipo
1 Seleccione el equipo registrado, luego
pulse [OK].
2 Seleccione “Yes” y pulse [OK].
• Esta función no puede activarse si selecciona
“Automatic” en “Registration type for remote
devices”. ( izquierda)
• Puede registrar un máximo de 16 equipos.
Activado:
Es posible iniciar rápidamente desde el
modo En espera.
Desactivado:
El consumo de energía en modo en espera
se reduce al mínimo. ( 93)
Sin embargo, la unidad tardará más tiempo
en activarse desde el modo en espera.
Ajuste del temporizador para el Quick Start:
“Quick Start” se activa en la hora definida.
(Si no se ha ajustado el reloj, esta función no
se activa se activa en todas las horas).
• Cuando la función "Home Network" ( izquierda) o la
función Remote Recording" ( 76) se ponen en "On",
la configuración de esta función se fija en "On".
• Si se selecciona "Off" o si selecciona "Timer Setting for
Quick Start", el ajustes de "Unit's Display" se fija en
"Automatic". ( 73)
• El ajuste puede cambiar a “On” automáticamente si se
cambia el ajuste para la comunicación por vídeo.
( 59)
Funciones útiles
78
Cambiar los ajustes del equipo (Configuración)
Automatic Standby
Automatic Standby after OTR
Automatic Standby after Copy
RF OUT ( Aerial Signal )
Power Save for Network Standby
• Si selecciona "On", el tiempo de arranque durante el
funcionamiento [GUIDE] y [DIRECT NAVIGATOR]
en el modo de espera será más largo.
Remote Control
Clock
PIN Entry
p.ej.,
3 Pulse [OK].
OK
Remember the PIN.
PIN Entry
0 0 0 0
Ajusta la hora en que la unidad pasará
automáticamente al modo de espera.
Si la unidad no está operativa, la unidad
pasará de nuevo al modo de espera cuando
se haya alcanzado la hora programada.
Cuando haya ajustado “REWIND LIVE TV” a
“On” ( 71), “Off” no se podrá seleccionar.
Activado:
Esta unidad pasa al modo de espera si no se
realiza ninguna operación en unos 5 minutos
después de “Automatic Stop” o “Recording
Time” ( 26).
Activado:
Esta unidad pasa al modo de espera si no se
realiza ninguna operación en unos 5 minutos
después de realizar la copia ( 55).
Selecciona si se emite la señal de transmisión
de RF OUT o no en modo de espera (cuando
no se activa "Quick Start").
Si ha seleccionado “On”, la señal de antena
se entrega desde esta unidad.
Puede reducir al mínimo el consumo de
energía en modo de espera, incluso cuando
está activada la función "Quick Start". ( 93)
Cambie el código del mando a distancia de la
unidad y del mando a distancia si trabaja con
otros productos Panasonic cerca de la unidad.
Use “Set Code1”, el código por defecto, en
circunstancias normales.
1 Seleccione el código, luego pulse [OK].
2 Mientras pulsa [OK], pulse más de 5
segundos el botón numérico ([1] a [6]).
3 Pulse y mantenga pulsado [OK] más de 5
segundos.
4 Pulse [OK].
Si la hora no es la correcta, ajústela siguiendo
los pasos indicados a continuación.
Automático
Esta unidad suele captar la fecha y hora de las
emisiones digitales.
Zona horaria
Cuando la zona horaria no sea la correcta,
ajústela con “Time Zone”. (GMT - 6 a + 6)
Ajuste manual
1 Seleccione “Off” en “Automatic”, y luego
pulse [OK].
2 Seleccione el elemento que desea cambiar.
3 Cambie los valores.
4 Pulse [OK] cuando haya acabado los
ajustes.
Puede cambiar/seleccionar el número PIN para
control parental.
1 Introduzca el PIN de 4 dígitos con los
botones numéricos.
2 Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos con los
botones numéricos.
Anote el PIN por si lo olvida.
Funciones útiles
79
System Update
Software Update in Standby
Al ajustar esta unidad al modo en espera, las
actualizaciones de software (firmware) ( 80)
se descargarán automáticamente a la hora
que haya especificado.
Software Update Now (Broadcast)
Consulte "Actualización de Software
(Firmware)". ( 80)
Software Update Now (Internet)
Consulte "Actualización de Software
(Firmware)". ( 80)
Software Licence
Visualiza información sobre la licencia de
software.
System Information
Visualiza la versión del software (firmware), la
versión del control HDAVI, la versión del módulo
inalámbrico (sólo si se utiliza la conexión
inalámbrica) y la ID del terminal (ESN) de
esta unidad.
Initialize
Shipping Condition
Todos los ajustes excepto algunos recuperarán
sus valores de fábrica.
Los programas de grabación programada
también se cancelarán.
La contraseña del dispositivo también se
inicializa. ( 76)
Default Settings
Todos los ajustes excepto los ajustes de
sintonización, de reloj, de idioma, de control
parental, el código del mando a distancia, la
contraseña del dispositivo etc. volverán a los
ajustes al salir de fábrica.
Lista de códigos de idiomas
Abkhazian: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanian: 8381
Amharic: 6577
Arabic: 6582
Armenian: 7289
Assamese: 6583
Aymara: 6589
Azerbaijani: 6590
Bashkir: 6665
Basque: 6985
Bengali; Bangla: 6678
Bhutani: 6890
Bihari: 6672
Breton: 6682
Bulgarian: 6671
Burmese: 7789
Byelorussian: 6669
Cambodian: 7577
Catalan: 6765
Chinese: 9072
Corsican: 6779
Croatian: 7282
Czech: 6783
Danish: 6865
Dutch: 7876
English: 6978
Esperanto: 6979
Estonian: 6984
Faroese: 7079
Fiji: 7074
Finnish: 7073
French: 7082
Frisian: 7089
Galician: 7176
Georgian: 7565
German: 6869
Greek: 6976
Greenlandic: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebrew: 7387
Hindi: 7273
Hungarian: 7285
Icelandic: 7383
Indonesian: 7378
Interlingua: 7365
Irish: 7165
Italian: 7384
Japanese: 7465
Javanese: 7487
Kannada: 7578
Kashmiri: 7583
Kazakh: 7575
Kirghiz: 7589
Korean: 7579
Kurdish: 7585
Laotian: 7679
Latin: 7665
Latvian, Lettish: 7686
Lingala: 7678
Lithuanian: 7684
Macedonian: 7775
Malagasy: 7771
Malay: 7783
Malayalam: 7776
Maltese: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavian: 7779
Mongolian: 7778
Nauru: 7865
Nepali: 7869
Norwegian: 7879
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Persian: 7065
Polish: 8076
Portuguese: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Rhaeto-Romance: 8277
Romanian: 8279
Russian: 8285
Samoan: 8377
Sanskrit: 8365
Scots Gaelic: 7168
Serbian: 8382
Serbo-Croatian: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalese: 8373
Slovak: 8375
Slovenian: 8376
Somali: 8379
Spanish: 6983
Sundanese: 8385
Swahili: 8387
Swedish: 8386
Tagalog: 8476
Tajik: 8471
Tamil: 8465
Tatar: 8484
Telugu: 8469
Thai: 8472
Tibetan: 6679
Tigrinya: 8473
Tonga: 8479
Turkish: 8482
Turkmen: 8475
Twi: 8487
Ukrainian: 8575
Urdu: 8582
Uzbek: 8590
Vietnamese: 8673
Volapük: 8679
Welsh: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
Funciones útiles
80
Actualización de software (Firmware)
Si está disponible una actualización de
software (firmware), se visualizará una
notificación.
La actualización de software (firmware) empezará
cuando la unidad se coloque en el modo
en espera.
p.ej.,
Cuando aparezca “FINISH”, la actualización del
software (firmware) se habrá completado.
Pantalla de la unidad durante la actualización
New software version has been found.
The software will be updated automatically
after this unit is switched to standby.
Do not disconnect the AC mains lead.
No podrá utilizar la unidad hasta que termine la
actualización. No extraiga el cable de alimenta-
ción de CA durante la actualización. Si extrae el
cable de alimentación de CA mientras la
actualización está en progreso, podría dañar la
unidad.
El software de esta unidad puede actualizarse
automáticamente con los métodos siguientes a la
hora especificada.
(El ajuste predeterminado es las 3 a.m. 79,
Software Update in Standby)
- A partir de emisiones
- Desde Internet*
Para actualizar el software (firmware) inmediata-
mente, utilice la siguiente función:
- Actualización de software ahora (Emisión):
El software de esta unidad se actualizará a
partir de las emisiones, si se detecta informa-
ción de actualización.
- Actualización de software ahora (Internet)*:
El software de esta unidad se actualizará
desde Internet, si se detecta información de
actualización.
* Se requiere conexion y ajustes de red.
( 16, 19)
• La actualización puede tardar algunas horas en
completarse, dependiendo de la red o del entorno de
emisión.
• La grabación programada tiene preferencia sobre la
descarga de software (firmware), si la grabación
programada está lista para empezar, la descarga se
realizará en la próxima oportunidad.
• También puede descargar la última actualización de
software (firmware) de esta página web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Funciones útiles
81
Otras operaciones
Preparación
• Vaya a la pantalla "Enter Title Name", etc.
1 Seleccione un carácter y luego pulse [OK].
Repita este paso hasta entrar el resto de
caracteres.
Para parar momentáneamente
Pulse [RETURN ]. (No se añade el texto.)
• Si un nombre es largo, es posible que alguna parte del
mismo no se visualice en algunas pantallas.
Cuando la imagen no coincide con el tamaño de
la pantalla del TV, puede ampliar la imagen para
que ocupe toda la pantalla.
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “Aspect” y luego pulse [OK].
3 Seleccione el elemento y luego pulse [OK].
La función HOLD desactiva todos los botones de
la unidad y del mando a distancia.
Mantenga pulsado [OK] y [RETURN ]
simultáneamente hasta que se visualice “X HOLD”
en la pantalla de la unidad.
Para cancelar la función HOLD
Mantenga pulsado [OK] y [RETURN ]
simultáneamente hasta que “X HOLD
desaparezca.
Entrada de texto
Pulse el botón rojo o verde para seleccionar
el tipo de carácter y pulse [OK].
• Para borrar un carácter:
Seleccione el carácter en el campo nombre,
luego pulse [PAUSE II].
• Para entrar caracteres con los botones
numéricos:
p. ej., para entrar la letra “R”
2 Pulse [STOP ] (Set).
En la pantalla aparece el mensaje “Writing...”
luego se pasa de nuevo a la pantalla anterior
y así sucesivamente.
_
Enter Title Name
Space
Set
Delete
OK
RETURN
Standard Characters Other Characters
Campo de nombre: muestra el texto
que ha entrado
p.ej.,
5
6
8
N O
J K L
M
P Q R
T U V
7
7
qrs
p
7
qrs
p
7
qrs
p
Cambiar la relación de aspecto de
la pantalla
Función HOLD
Pantalla de la unidad
1 Pulse [7] para
pasar a la fila 7.
2 Pulse dos veces
[7] para
seleccionar “R”.
3 Pulse [OK].
Normal:
Salida normal
Corte lateral:
Las barras negras de la parte derecha e
izquierda de la imagen 16:9 desaparecerán
y la imagen se ampliará.
Zoom:
Las barras negras de la parte superior e
inferior de la imagen 4:3 desaparecerán y la
imagen se ampliará.
• Esta función no se ejecutará al mirar programas en 3D ni al
reproducir títulos en 3D o fotos en 3D.
• También puede ajustarse utilizando el modo de pantalla del
televisor, etc.
• El modo de pantalla cambia a “Normal” en las siguientes
situaciones:
- al cambiar de canal
- al iniciar o finalizar la reproducción de un título
- al activar la unidad o pasar al modo de espera.
[BD-V] [DVD-V] “Side cut” no produce efecto.
• Cuando “TV Aspect” ( 74) está ajustado a “Pan & Scan”
o “Letterbox”, el efecto de “Zoom” se desactiva.
Solución de problemas
82
Guía de solución de problemas
Tr
oubleshooting
La unidad se pone automáticamente en modo
de espera.
• VIERA Link has worked. ( 63, Power off
link)
Los siguientes puntos no indican un
problema de la unidad:
Operaciones generales
La unidad no funciona.
No se puede expulsar el disco.
Antes de solicitar un servicio de reparación,
compruebe lo siguiente. Si el problema
persiste, consulte a su distribuidor para que
le dé instrucciones. Es posible que solucione
el problema, si actualiza el software (firmware)
de la unidad. ( 80)
Sonidos de rotación del disco o sonidos de
rotación del HDD.
Recepción de baja calidad a causa de las
condiciones atmosféricas.
Distorsión de la imagen durante la búsqueda.
Distorsión de la imagen al sustituir discos en
3D.
Interrupciones durante la recepción a causa de
las pausas periódicas de emisión.
Cuando active la unidad o pase al modo de
espera, puede generarse un sonido
inesperado.
Compruebe las conexiones. ( 13)
Es posible que se haya desactivado uno de los
dispositivos de seguridad de la unidad.
Reajuste la unidad de la forma siguiente:
1 Pulse [ /I] en la unidad principal para pasar
la unidad a espera.
Si la unidad no cambia al modo de espera,
pulse [ /I] en la unidad principal durante 3
segundos aproximadamente. La unidad
cambia de forma forzosa al modo de espera.
También puede desconectar el cable de
alimentación de CA, esperar un minuto, y
volver a conectarlo.
2 Pulse [ /I] en la unidad principal para
activarla. Si sigue sin poder utilizar la unidad,
consulte al distribuidor.
1 Mientras la unidad está en modo de espera,
mantenga pulsados simultáneamente [OK], el
botón amarillo y el botón azul del mando a
distancia durante 5 segundos como mínimo.
• Aparecerá “00 RET” en la pantalla de la
unidad.
2 Pulse repetidamente [►] (a la derecha) hasta
que aparezca "06 FTO" en la pantalla.
3 Pulse [OK].
Solución de problemas
83
El mando a distancia no funciona.
El mando a distancia y la unidad principal
utilizan códigos diferentes. Cambie el código
en el mando a distancia.
“0:00” parpadea en la pantalla de la unidad.
• Ajuste el reloj. ( 66, 78)
El reloj no se visualiza en la unidad cuando
está en espera.
El reloj no se ve si ha seleccionado "Unit's
Display" en "Automatic". ( 73)
El tamaño de la pantalla es incorrecto.
Aparece una pantalla negra en el televisor.
No se visualiza la recepción de TV.
Las imágenes no se muestran en calidad HD
aunque se ha seleccionado HD.
La pantalla cambia automáticamente.
Al reproducir vídeo, se produce un gran
retraso de imagen.
Pantalla de la unidad
El inicio es lento.
Pantallas
Pantalla del TV y vídeo
El software (firmware) se está actualizando
cuando "UPD / " se visualiza nen la pantalla
de la unidad. Espere hasta que se complete la
actualización. ( 80)
Se ha activado la función HOLD. ( 81)
El inicio tarda mucho en las siguientes situaciones:
- Hay un disco insertado.
- No ha ajustado el reloj.
- Inmediatamente después de un fallo de
alimentación o después de conectar el cable
de alimentación.
- Cuando se ejecuta una aplicación de BD-J.
- Cuando no se ha activado "Quick Start".
( 77)
La puesta en marcha de esta unidad puede ser
más lenta dependiendo de los ajustes del TV.
Mantenga pulsados
simultáneamente [OK] y
el botón numérico
indicado durante al
menos 5 segundos.
( 78)
Compruebe “TV Aspect” o “Aspect for 4:3
Video”. ( 74)
Ajuste la relación de aspecto en el televisor.
Si conecta a un televisor 4:3, ajuste “HDMI
Video Format” a “576p/480p”. ( 66, 74)
Puede producirse este fenómeno, en función del
ajuste del TV, cuando se activa el "Quick Start".
Dependiendo del televisor, puede evitar este
fenómeno volviendo a conectar a un terminal de
entrada HDMI diferente.
Las señales de emisión no se envían desde el
terminal RF OUT de esta unidad. Seleccione
“On” en “RF OUT (señal aérea)”. ( 66, 78)
Las imágenes se emiten con 576p/480p,
dependiendo del programa.
Si "Screen Saver" está ajustado en"On", la
función de protector de pantalla se activará
cuando no se realiza ninguna operación durante
5 minutos o más. ( 73)
Ajuste “HD optimizer” en el menú de imagen a
“Off”. ( 65)
Ajuste “Audio Delay”. ( 66, 73)
Solución de problemas
84
Guía de solución de problemas
El vídeo en 3D no se emite correctamente.
Las imágenes no se pueden ver en el televisor.
La imagen se distorsiona durante la reproduc-
ción o el vídeo no se reproduce correctamente.
Compruebe las conexiones. ( 13)
Compruebe la configuración del TV conectado, etc.
Ha seleccionado una resolución incorrecta en
“HDMI Video Format”. Vuelva a definir el ajuste
de la forma siguiente:
1 Mientras la unidad esté activada, mantenga
pulsados simultáneamente [OK], el botón
amarillo y el botón azul del mando a distancia
durante 5 segundos como mínimo.
Aparecerá “00 RET” en la pantalla de la
unidad.
2 Pulse repetidamente [►] (derecha) hasta que
aparezca "04 PRG" en la pantalla.
3 Pulse y mantenga pulsado [OK] más de 3
segundos.
Vuelva a ajustar el elemento. ( 66, 74)
Cuando Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y
DTSHD audio no se vean correctamente,
seleccione “Yes” en “Default Settings” y
realice los ajustes correctos. ( 66, 79)
El sistema TV de la unidad es diferente de la del
disco. Mientras esté parado, mantenga pulsado
[■] (STOP) y [ OPEN / CLOSE] en la unidad
principal durante 5 segundos o más. El sistema
cambia de PAL a NTSC o viceversa.
Es posible que la imagen no se vea, si conecta
más de 4 dispositivos con cables HDMI.
Reduzca el número de dispositivos conectados.
Es posible que la imagen se distorsione o que
aparezca una pantalla negra entre las escenas
grabadas con relaciones de aspecto diferentes.
Ajuste “Deep Colour Output” ( 66, 75) o
“Contents Type Flag” ( 66, 75) a “Off”.
El vídeo 3D puede emitirse correctamente
cambiando los siguientes ajustes:
- “3D Type” de “3D Settings” ( 66, 74)
- “Signal Format” ( 39, ajustes 3D durante la
reproducción)
Compruebe la configuración del TV conectado.
Si conecta un amplificador/receptor compatible
que no sea 3D entre la unidad y el televisor, no
se emitirá vídeo en 3D. ( 15)
Cuando el amplificador/receptor que ha
conectado entre la unidad y el televisor está
desactivado, no se emite vídeo en 3D. ( 14)
Es posible que los discos 3D no se puedan
reproducir correctamente debido a la configura-
ción del TV.
Cuando “HDMI Audio Output” está ajustado a
“Off”, es posible que el vídeo en 3D no se emita
correctamente. ( 75)
Se trata de un programa 3D del tipo paralelo.
Cambie el ajuste de la forma siguiente si ha
conectado un televisor compatible con 3D:
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione “3D Settings” y luego pulse [OK].
3 Seleccione “Side by side” en “Signal Format” y
luego pulse [OK].
Se visualiza el mismo vídeo en cada mitad de
la pantalla.
Solución de problemas
85
Sin sonido.
Sonido distorsionado.
No se puede cambiar el canal de audio.
No se puede grabar.
No se puede copiar.
Sonido
Grabación, grabación programada
y copia
Compruebe las conexiones. ( 13)
Compruebe la configuración del TV conectado,
etc.
Seleccione el sonido con [AUDIO]. ( 24, 38)
Para emitir audio desde un dispositivo conecta-
do con un cable HDMI, ajuste “HDMI Audio
Output” a “On”. ( 66, 75)
No puede cambiar el canal de audio si “Digital
Audio Output” está ajustado a “Bitstream”.
( 72)
Algunas emisiones tiene protección de copyright.
No puede grabar/copiar en el disco.
Las grabaciones programadas con fallos se
muestran en gris con el símbolo en la
pantalla Timer Recording. ( 31)
Al programar una grabación, compruebe los
iconos de la pantalla. Si se visualiza "!", esta
grabación no se puede programar porque:
- no hay suficiente espacio libre.
- el número de grabaciones posibles ha
alcanzado su máximo.
- las grabaciones se han desactivado, etc.
La grabación programada no funciona
correctamente.
La grabación programada a través de VIERA
Connect no funciona correctamente.
La grabación con temporizador programada a
través de VIERA Connect se grabará con las
mismas condiciones que las grabaciones
manuales, y algunas funciones no serán
operativas
La grabación con renovación automática no
funciona correctamente.
El programa no se sobrescribirá en los casos
siguientes:
- el programa está protegido
- se está reproduciendo o copiando algún
programa
- se visualiza una pantalla como DIRECT
NAVIGATOR
En lugar de ello, el programa se guardará como
un programa separado y se sobrescribirá éste.
Se ha perdido una parte o la totalidad del
título grabado.
Si se produce un fallo de alimentación o si
desconecta el cable de alimentación de CA del
zócalo de corriente mientras graba o edita, la
grabación se perderá o el HDD puede quedar
inservible. No se ofrece ninguna garantía
referente a la pérdida de programas.
Solución de problemas
86
Guía de solución de problemas
No se puede reproducir.
No se reproduce BD-Video ni DVD-Video.
No se puede editar.
El contenido de la tarjeta SD no se puede leer.
Reproducción Editar
Photo
El disco está sucio. ( 9)
El disco está rayado o marcado.
[BD-R] [BD-RE]
Ajuste “Play Video ( AVCHD ) on BD-RE / BD-R”
a “On” y podrá reproducir ( 66, 70).
• Es posible que el disco no se pueda reproducir
si no se ha finalizado o si no se ha creado un
menú principal desde el equipo utilizado para la
grabación.
El audio y el vídeo se pausan momentánea-
mente.
Los discos DVD-R DL y +R DL tienen dos capas
grabables en una cara. Es posible que el vídeo
y el audio se corten momentáneamente cuando
la unidad cambie de capa.
Asegúrese de que el disco es para el código de
región de BD-Video o el número de región de
DVD-Video correctos, y que no sea defectuoso.
Aplique "Shipping Condition". ( 66, 79)
Ha olvidado el código PIN para el control de
parental.
La imagen para Quick View no es fluida.
La imagen no se puede reproducir correctamen-
te en el caso de títulos de alta definición.
Es posible que no pueda editar en el HDD si no
hay espacio disponible. Para crear espacio libre,
borre todos los títulos que no quiera. ( 40)
No puede editar en el disco.
Retire la tarjeta de la ranura y vuelva a
insertarla. Si de esta forma no se resuelve el
problema, pase al modo de espera y active de
nuevo el equipo.
Cuando existen muchas carpetas y archivos, es
posible que a veces tarde cierto tiempo.
La copia, el borrado y el ajuste de la protec-
ción tarda mucho.
Las fotografías no se reproducen con
normalidad.
Es posible que las imágenes editadas en un PC,
como los JPEG progresivos no se reproduzcan.
( 95)
Solución de problemas
87
VIERA Link no funciona.
USB
Guía TV
Emisión
VIERA Link
Si hay un dispositivo USB conectado a esta
unidad mientras se utiliza una comunicación de
vídeo, no se reconocerá el dispositivo USB.
Pulse [EXIT ] y conecte de nuevo el dispositi-
vo USB.
Si lo inserta durante la reproducción, es posible
que la unidad no reconozca el dispositivo USB.
Desconecte el dispositivo USB y vuelva a
conectarlo. Si todavía no reconoce la conexión,
pase la unidad al modo de espera y vuelva a
activarla.
Es posible que esta unidad no reconozca los
dispositivos USB conectados utilizando un cable
de extensión USB distinto al específico o a
través de un concentrador USB.
Esta unidad sólo reconoce HDD USB con
sectores de 512 bytes. (Para más detalles,
póngase en contacto con el distribuidor del HDD
USB.)
Esta unidad no reconoce correctamente la
conexión USB.
La información de la guía de TV no se
visualiza correctamente.
Ajuste el reloj correctamente. ( 66, 78, Reloj)
Es posible que algunos canales no incluyan
información sobre su programación.
Ha cambiado de programa, o la información de
guía de TV de una cadena de TV no se ha
transmitido correctamente.
Si la calidad de la señal no es buena, es posible
que el TV Guide no pueda recibir datos.
Ajuste la recepción desde “Manual Tuning”.
( 66, 69)
La imagen se corta de forma habitual en
algunos canales.
Las interferencias eléctricas atmosféricas
causadas por el mal tiempo puede interrumpir la
visualización de imágenes y audio para silenciar
o distorsionarse momentáneamente.
La imagen se corta de vez en cuando en
algunos canales o todos.
Es posible que algunas características no
funcionen dependiendo de la versión de "HDAVI
Control" del TV conectado, etc Esta unidad es
compatible con funciones "HDAVI Control 5".
Compruebe la configuración del TV conectado,
etc.
Si la conexión de los equipos conectados con
HDMI ha cambiado, o si se ha producido un
corte de alimentación, o si el conector se ha
extraído del zócalo de corriente, “HDAVI
Control” no funcionará.
En este caso, cambie de nuevo el ajuste TV
(VIERA) para “HDAVI Control”.
Esta unidad no es compatible con la función
"ONE TOUCH PLAY" del receptor de control AV
de Panasonic.
Solución de problemas
88
Guía de solución de problemas
Red
Reset
Dependiendo de los equipos, es posible que
algunos vídeos no se puedan reproducir en
equipos compatibles con DLNA.
No se pueden reproducir las siguientes
grabaciones:
- Títulos con restricciones de acceso
- Una grabación con formato no compatible
La reproducción a través de equipos compati-
bles vía DLNA es posible que no se pueda
realizar en esta unidad en estas condiciones:
- Al reproducir un BD-Video
- Si se realiza de forma simultánea copia y
grabación
- Si se encuentra en el menú Setup
- Si se ejecutan funciones que utilizan la red,
como por ejemplo, “VIERA Connect”
No se pueden reproducir simultáneamente 2 o
más elementos de un equipo compatible con
DLNA.
Si el equipo compatible con DLNA no puede
generar un formato de audio HE-AAC, es posible
que el sonido no se pueda reproducir.
No puede reproducir el contenido correcta-
mente desde un equipo compatible con DLNA
en la red.
Compruebe la conexión de red y los ajustes de
red. ( 16, 19)
Es posible que no se pueda conectar depen-
diendo de los tipos de equipo o de su estatus.
No es posible acceder a la unidad desde
equipos compatibles con DLNA en la red.
Ejecute los procesos de “Shipping Condition” o
“Default Settings”. ( 66, 79)
Para recuperar los valores de configuración
originales de fábrica
Use un router inalámbrico 802.11n (2.4 GHz). El
uso simultáneo de microondas, teléfonos
inalámbricos, etc a 2.4 GHz puede originar
interrupciones en la conexión u otros tipos de
problemas.
Desde la pantalla “Wireless Settings” ( 75), la
iluminación continua de al menos 4 indicadores
de “Recepción” indicará una conexión estable.
Si se iluminan 3 indicadores o menos o si la
conexión se interrumpe, cambie la posición o el
ángulo del router inalámbrico. Si no observa
mejora, conecte a una red de cable y realice de
nuevo el proceso “Easy Network Setting” ( 19).
Cuando se utilice una conexión inalámbrica
LAN, el vídeo del servidor DLNA no se
reproduce ni los fotogramas del vídeo se
pierden en la reproducción.
Solución de problemas
89
Mensajes en la pantalla de la unidad
SET
(“” es un número).
CONV
GUIDE
HARD ERR
NoREAD
PLEASE WAIT
PROG FULL
REMOVE
START
SW-DL
En la pantalla de la unidad aparecen los
siguientes mensajes o números de servicio
cuando se detecta algo inusual.
El mando a distancia y la unidad principal
utilizan códigos diferentes. Cambie el código en
el mando a distancia. ( 83)
Se están convirtiendo los títulos seleccionados
en el USB HDD.
No desconecte el USB HDD de esta unidad.
Se están descargando datos de la guía del
televisor.
El disco está sucio. ( 9) La unidad no puede
reproducir.
El limpiador de lentes ha terminado la limpieza.
Pulse [ OPEN/CLOSE] en la unidad principal
para expulsar el disco.
Se visualiza cuando se pone en marcha la
unidad y se cambia al modo de espera.
Se ha producido un fallo de alimentación o el
conector de CA se ha desconectado mientras la
unidad estaba activada. La unidad está llevando
a cabo el proceso de recuperación. Espere
hasta que desaparezca el mensaje.
Ya existen 32 programas de temporizador.
Elimine los programas de temporizador no
necesarios. ( 31)
El dispositivo USB está consumiendo demasia-
da potencia.
Retire el dispositivo USB.
Ha empezado la actualización de software
(firmware).
No podrá utilizar la unidad hasta que termine la
actualización. ( 80)
Se está descargando el software (firmware).
La descarga se detendrá cuando la unidad se
active, o cuando se inicie la grabación progra-
mada. ( 80)
Si no hay cambios después de cambiar la
unidad al modo de espera y volver a activarla,
consulte con el distribuidor.
Solución de problemas
90
Guía de solución de problemas
Soporte no compatible.
UNSUPPORT
UPD /
(“” es un número).
U59
U61
U76
U77
U88
U99
X HOLD
H o F 
(“” es un número).
Se está actualizando el software (firmware).
No podrá utilizar la unidad hasta que termine la
actualización. ( 80)
La unidad está caliente.
La unidad pasa al modo de espera por motivos
de seguridad.
Espere unos 30 minutos hasta que desaparezca
el mensaje.
Instale la unidad en una posición con buena
ventilación.
(Si no ha insertado ningún disco) Se ha
producido un funcionamiento anómalo. La
unidad está tratando de restaurar el funciona-
miento normal. Cuando desaparezca el
mensaje, puede volver a utilizar la unidad.
Si sigue en pantalla, consulte con el distribuidor.
No puede emitir HDMI, puesto que está
conectado a un modelo que no es compatible
con la protección de copyright.
Puesto que el disco actual no dispone de
información de copyright autorizada, la salida de
vídeo no se lleva a cabo.
(Si ha insertado un disco) Se ha detectado algo
inusual en el disco o en la unidad. La unidad
está tratando de restaurar el funcionamiento
normal.
Cuando desaparezca el mensaje, puede volver
a utilizar la unidad.
Si sigue en pantalla, consulte con el distribuidor.
La unidad no consigue funcionar correctamente.
Pulse [ /I] en la unidad principal para colocar la
unidad en el modo de espera.
Vuelva a pulsar [ /I] en la unidad principal para
activar la unidad.
Se ha activado la función HOLD. ( 81)
Se ha producido un proceso inusual. (El número
de servicio que aparece después de la H y de la
F depende del estado de la unidad).
Reajuste la unidad de la forma siguiente:
1 Desconecte el conector de la toma de
corriente, espere unos segundos y vuelva a
conectarlo.
2 Pulse [ /I] para volver a activar la unidad. (La
unidad debería funcionar correctamente).
Acuda a su distribuidor para reparar el equipo.
Informe al distribuidor del número de servicio al
solicitar el servicio de reparación.
Solución de problemas
91
Si experimenta problemas con
Easy Network Setting
Wireless Settings
Easy Network Setting ( Home Network
Connection Check )
1. LAN cable
connection or
Wireless setting:
“Fail
2. IP address
setting:
“Fail
3. Connection to
gateway:
“Fail
1. LAN cable
connection or
Wireless setting:
“Pass”
2. IP address
setting:
“Fail
3. Connection to
gateway:
“Fail
1. LAN cable
connection or
Wireless setting:
“Pass”
2. IP address
setting:
“Pass”
3. Connection to
gateway:
“Fail
1. LAN cable
connection or
Wireless setting:
“Pass”
2. IP address
setting:
“Home
network
available
3. Connection to
gateway:
“Fail
Si existe algún problema, podrá ver el siguiente
mensaje en la pantalla.
Pantalla Compruebe estos puntos
Pantalla
Compruebe
estos puntos
Se ha producido
un conflicto con
otros dispositivos.
Espere unos instantes e
inténtelo de nuevo.
Ajuste de una dirección MAC
en el router inalámbrico, etc.
Es posible que la señal sea
débil.
El SSID y la contraseña del
router inalámbrico.
Espere unos instantes e
inténtelo de nuevo.
Si el problema no se resuelve,
consulte a su distribuidor.
Se ha produci-
do un error de
sincronización.
Se ha produci-
do un error de
autenticación o
de sincroniza-
ción.
Se ha produci-
do un error de
dispositivo.
Conexión de
los cables de
la LAN
( 16)
Ajustes del
concentrador
y del router
Conexión y
ajustes del
concentrador
y del router
Ajustes de
“IP Address /
DNS
Settings”
( 66, 76)
Solución de problemas
92
Guía de solución de problemas
Easy Network Setting ( Internet Connection
Test )
Pantalla
Compruebe estos puntos
No es posible
localizar el
servidor. (B019)
No se realizará
ningún cambio en
el servidor.
(B020)
Ajustes “Primary DNS” y
“Secondary DNS” de “IP
Address / DNS Settings”
( 66, 76)
Es posible que el servidor
esté ocupado o que el
servicio se haya suspendido.
Espere unos instantes e
inténtelo de nuevo.
Ajustes de “Proxy Server
Settings” ( 66, 76) y del
router.
Referencia
93
Especificaciones
Reference
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
General
Sistema de TV
deo
Sistema de grabación:
MPEG-2, MPEG-4 AVC/H.264
Audio
Salida HDMI
19 patillas tipo A 1 pc.
Capacidad del HDD interno
250 GB
Otros terminales
LAN inalámbrica
Especificación LASER
Producto LÁSER de Clase 2
Potencia del láser:
Código de zona
DVD: #2
BD: Región B
No se emite radiación perjudicial gracias
a la protección de seguridad
Longitud de onda:
405 nm (BDs)
660 nm (DVDs)
790 nm (CDs)
Captura óptica
Sistema con 2 lentes
(longitud de onda de 405 nm para BDs,
longitud de onda de 660 nm para DVDs,
longitud de onda de 790 nm para CDs)
* Esta unidad soporta los cifrados WPA y
WPA2.
Compatibilidad de estándares: IEEE802.11b/g/n
Gama de frecuencias: Banda de 2,4 GHz
Seguridad*:
WPA™/WPA2™
(Tipo de codificación: TKIP/AES,
Tipo de autenticación: PSK)
WEP (64 bits / 128 bits)
Puerto USB (Tipo A): 2 u.
Ranura para tarjetas tipo SD Card: 1 u.
Puerto LAN (Ethernet): 1 u.
10BASE-T/100BASE-TX
Esta unidad soporta la función “HDAVI
Control 5”.
Sistema de grabación:
Dolby Digital (Máx. 5.1 canales)
Dolby Digital Plus (Máx. 5.1 canales)
MPEG (2 canales)
HE-AAC (Máx. 5.1 canales)
Salida de audio: Salida de audio I/D (conector jack) 1 u
Nivel de salida: Escala completa: 2,0 Vrms a 1 kHz
Impedancia de salida: Menos de 1 kΩ
Salida de audio digital:
Terminal óptico
(PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) 1 u
Terminal HDMI:
(PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio)
Sistema de sintonización: DVB-T
País: Francia / España / Italia
Cobertura de canales: VHF 5~12
UHF 21~69
Dimensiones: 430 mm (Ancho)
59 mm (Alto)
(sin salientes)
238 mm (Largo)
(con salientes)
249 mm (Largo)
Peso: Aprox. 2,6 kg
Alimentación: De 220 a 240 V CA, 50 Hz
Consumo: Aproximadamente 25 W
“Quick Start” está activado y “Power Save for
Network Standby” se ha colocado en “Off”
Aproximadamente 4 W
“Quick Start” está activado y “Power Save for
Network Standby” se ha colocado en “Off”
Aproximadamente 3 W
“Quick Start” no está activado y “RF OUT
(Aerial Signal)” está ajustado a “Off”
Aproximadamente 0,2 W
Temperatura de funcionamiento: 5 ºC a 40 ºC
Intervalo de humedad operativa: De 10 % a 80 % HR
(sin condensación)
Referencia
94
Especificaciones
Discos reproducibles
Tarjeta SD
Dispositivo USB
Información de audio
Terminal
Salida de audio digital
Bitstream PCM
HDMI AV
OUT
Salida con
audio original
*1
DIGITAL
AUDIO
OUT
Dolby Digital/
DTS Digital
Surround
Estándar USB: Alta velocidad USB2.0
Formato: FAT12, FAT16, FAT32, NTFS
Datos que pueden reproducirse: MP3, JPEG, MPO,
Xvid, MKV, MP4, MPEG-2
*1
Cuando “BD-Video Secondary Audio” esté en
“On”, el audio se entregará como Dolby Digital,
DTS Digital Surround o 5.1 canales PCM.
*2
La salida de audio se amplifica de 5.1 ó 6.1
canales a 7.1 canales en función de las
especificaciones de DTS, Inc.
El número de canales mostrados en la lista es el
máximo número posible de canales de salida
cuando se conecta a un amplificador / receptor
compatible con el formato de audio respectivo.
La salida de audio varía según los terminales
conectados al amplificador / receptor, y el
ajuste de esta unidad. ( 72, Salida de audio
digital)
BD-Video:
PCM de 7.1 canales
*1, 2
DVD Video:
PCM de 5.1 canales
2 canales con
mezcla
PCM
*1
Incluye tarjetas SDHC/SDXC.
Incluye tarjetas miniSD
TM
(es necesario un
adaptador miniSD
TM
).
Incluye tarjetas microSD
TM
/ microSDHC
TM
/
microSDXC
TM
(es necesario un adaptador
microSD
TM
).
*2
Sólo SDXC.
Soportes compatibles: Tarjeta de memoria SD
*1
Formato: FAT12, FAT16, FAT32, exFAT
*2
Datos que pueden reproducirse: JPEG, MPO,
Formato AVCHD, MPEG-2, MP4
*1
Los discos BD tienen que basarse en
formato UDF.
*2
Los discos DVD/CD tiene debe basarse en
formato UDF o ISO9660.
*3
Es necesario finalizar el disco.
BD-Video (Blu-ray 3D, BD-Live)
BD-ROM Versión 2.4
DVD Video: Formato de DVD-Vídeo
CD-DA (Audio CD)
BD-RE: Ver. 2.1, JPEG
*1
, MPO
*1
BD-RE DL: Ver. 2.1, JPEG
*1
, MPO
*1
BD-R: Ver. 1.3, tipo LTH Ver. 1.3,
Xvid
*1
, MKV
*1
BD-R DL: Ver. 1.3, Xvid
*1
, MKV
*1
DVD-R: Formato DVD-Video
*3
,
Formato AVCHD
*3
, JPEG
*2
, MPO
*2
,
MP3
*2
, Xvid
*2
, MKV
*2
DVD-R DL: Formato DVD-Video
*3
,
Formato AVCHD
*3
, JPEG
*2
, MPO
*2
,
MP3
*2
, Xvid
*2
, MKV
*2
,
DVD-RW: Formato DVD-Video
*3
,
Formato de grabación de DVD Video,
Formato AVCHD
*3
+R: Vídeo
*3
, formato AVCHD
*3
+R DL: Vídeo
*3
, formato AVCHD
*3
+RW: Vídeo
*3
, formato AVCHD
*3
CD-R / CD-RW: CD-DA, JPEG
*2
, MPO
*2
,
MP3
*2
, Xvid
*2
, MKV
*2
Referencia
95
JPEG/MPO
Número máximo de carpetas y archivos:
MP3
Número máximo de carpetas y archivos:
Acerca de las grabaciones
Calidad de la
grabación
(250 GB)
Calidad HD 62 horas
Calidad SD 124 horas
Información para los archivos que no sean
programas grabados
HDD 20000
BD-RE 500 10000
DVD-R 500 10000
CD-R, CD-RW 500 10000
Tarjeta SD 500 10000
Dispositivo USB 500 10000
Soportes
Carpetas
máximas
Archivos
máximos
HDD 40000
DVD-R 300 3000
CD-R, CD-RW 300 3000
Dispositivo USB 300 3000
Soportes reproducibles: HDD, DVD-R, DVD-R DL,
CD-R, CD-RW, dispositivo USB
Frecuencia de compresión: De 32 kbps a 320 kbps
Frecuencia de muestreo: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Esta unidad no es compatible con Motion JPEG y
JPEG progresivo.
Soportes
Carpetas
máximas
Archivos
máximos
Soportes reproducibles: HDD, BD-RE (SL/DL),
DVD-R, DVD-R DL, CD-R,
CD-RW, tarjeta SD, dispositivo USB
Píxeles compatibles:
Entre 34 x 34 y 8192 x 8192 píxeles
(El submuestreo es 4:2:2 ó 4:2:0)
Archivos: JPEG de acuerdo con DCF
(Regla de diseño para sistemas de archivos de cámaras)
MPO de acuerdo con MPF
(Formato multi imagen)
Número máximo grabaciones
999 grabaciones
(Cuando se graba de manera continua
durante mucho tiempo, las grabaciones se
dividen automáticamente cada 8 horas).
Calidad de grabación y tiempos de
grabación aproximados
Según el contenido que se está grabando, el
tiempo de grabación puede ser menor que el
indicado.
HDD
El tiempo de grabación puede variar en
función de la tasa de bits de la transmisión.
- Calidad de alta definición (HD): la
frecuencia de bits estimada es de 8 Mbps
- La calidad de definición estándar (SD): la
frecuencia de bits estimada es de 4 Mbps
En cuanto al tiempo de grabación restante:
El tiempo restante se calcula con una
velocidad de 8 Mbps. Pero la tasa de bits
varía según la transmisión, por lo que el
tiempo restante visualizado puede ser
distinto al tiempo restante actual.
Referencia
96
Especificaciones
MKV
MP4
SD-Video (Definición estándar)
HD-Video (Alta Definición)
Soportes reproducibles: BD-R (SL/DL), DVD-R,
DVD-R DL, CD-R, CD-RW, dispositivo USB
El perfil MPEG-4 AVC (H.264) llega hasta High
Profile, Level 4.
AAC-LC, MP3, Dolby Digital audio, DTS, PCM,
Vorbis y FLAC pueden ser decodificados.
Número máximo de carpetas: 300 carpetas
(incluyendo la carpeta raíz)
Número máximo de archivos: 200 archivos
Soportes reproducibles: Tarjeta SD, dispositivo USB
MPEG-4 AVC/H.264:
Hasta perfil alto, nivel 4.2
Resolución de vídeo: Hasta 1920 x 1080
MPEG-4 AAC-LC
Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 48 kHz
Número de canales de audio: 1 ó 2
Soportes reproducibles: Tarjeta SD, dispositivo USB
Códec: MPEG-2
Formato de archivo:
Formato SD-Video*
utilizado en la cámara de definición estándar
(Panasonic u otras marcas)
* SD-Video Entertainment Video Profile
Soportes reproducibles: Tarjeta SD, dispositivo USB
Códec: MPEG-4 AVC/H.264
Formato de archivo:
Compatible con el formato AVCHD
Referencia
97
Licencias
DVB y los logos DVB son marcas comerciales de DVB Project.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format / Logo Licensing Corporation.
La tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 es propiedad de Fraunhofer IIS y Thomson.
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
El logotipo "S" y Skype™ son marcas comerciales de Skype.
VIERA Connect es una marca comercial de Panasonic Corporation.
El Logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
La marca Wifi Protected Setup es una marca de Wi-Fi Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” y “WPA2” son marcas o marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
HDAVI Control
TM
es una marca comercial de Panasonic Corporation.
Java es una marca comercial registrada de Oracle y / o sus filiales.
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” y “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales registradas de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia
TM
es una marca comercial registrada de Verance Corporation. Protegido por la patente
de EE.UU. 7.369.677 y patentes mundiales emitidas y pendientes con licencia de Verance Corporation. Todos los derechos reservados.
DLNA, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de
Digital Living Network Alliance.
Fabricado bajo licencia y bajo los números de patentes americanas: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195;
7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 y otras patentes americanas y mundiales, ya emitidas o pendientes. DTS-HD, el símbolo, &
DTS-HD y el símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master Audio | Essential es una marca
comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software.
© DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Este producto está autorizado bajo la AVC Patent Portfolio License y VC-1 Patent Portfolio License para un uso personal y no
comercial de un consumidor (i) para codificar vídeos de acuerdo con los estándares AVC y VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o (ii)
para descodificar vídeos AVC/VC-1 codificados por un usuario en el transcurso de una actividad personal y no comercial, y/o
obtenidos de un proveedor de vídeos autorizado para suministrar vídeos AVC/VC-1. No se concede ninguna licencia, ni se
considera implícita para cualquier otro uso. Puede obtener información adicional en MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
HDMI, el logotipo HDMI y el High-Definition Multimedia Interface (interface multimedia de alta definición) son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
Referencia
98
Licencias
Rovi y Rovi Guide son marcas comerciales de Rovi Corporation y / o sus filiales.
El sistema Rovi Guide se fabrica bajo licencia de Rovi Corporation y / o sus filiales.
Vorbis, FLAC, WPA Supplicant
Las licencias de software se visualizan cuando se selecciona "Software Licence" en el menú Configuración. ( 79)
El sistema Rovi Guide está protegido por patentes y solicitudes de patentes presentadas
en los EE.UU., Europa y otros países, incluyendo una o más de las patentes de Estados
Unidos 6.396.546, 5.940.073, 6.239.794 concedida a Rovi Corporation y / o sus filiales.
Rovi Corporation y / o sus subsidiarias y afiliadas relacionadas no son de ninguna manera responsables de la
exactitud o disponibilidad de la información de programación de programas u otros datos en el sistema Rovi
Guide y no puede garantizar la disponibilidad del servicio en su área. En ningún caso, Rovi Corporation y / o
sus compañías afiliadas serán responsables por cualquier daño en relación con la exactitud o disponibilidad de
la información de programación de programas u otros datos en el sistema Rovi Guide.
Este producto incorpora el siguente software o tecnología:
(1) el software desarrollado de forma independiente por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de terceros y licenciado a Panasonic Corporation,
(3) el software desarrollado por Independent JPEG Group,
(4) el software desarrollado por Freetype Project,
(5) el software licenciado bajo la licencia pública general GNU LESSER (LGPL) y/o,
(6) el software de código abierto distinto al software licenciado bajo la LGPL,
(7)
La tecnología de gestión de derechos digitales Windows Media (WM-DRM) licenciada por Microsoft Corporation o sus filiales.
Para el software catalogado como (5), consulte los términos y condiciones de la LGPL, según sea el caso, en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
Además, el software catalogado como (5) tiene el copyright de varias personas. Por favor, consulte el aviso de copyright de
dichas personas en el sitio web
http://panasonic.net/avc/oss/diga/FCRCP13A.html
El software de la LGPL se distribuye con la intención de que resulte útil, pero NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, ni tan
siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA.
Como mínimo tres (3) años después de la entrega de los productos, Panasonic facilitará a cualquier tercero que se ponga en
contacto con nosotros en la información de contacto facilitada a continuación, y por una tarifa no superior a nuestro coste de
realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa legible por la máquina, del correspondiente código
fuente cubierto según la LGPL.
Información de contacto
El código fuente cubierto por la LGPL también está disponible libremente, para usted y para el público en general, en el sitio
web indicado a continuación.
http://panasonic.net/avc/oss/diga/FCRCP13A.html
Para el software catalogado como (5) y (6), consulte los términos de la licencia aplicables incluidos en el menú “Software
Licence” del producto.
Además, para la WM-DRM catalogada como (7), tenga en cuenta lo siguiente.
(A) Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation y terceros. El
uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una división
autorizada de Microsoft y de terceros.
(b) Los proveedores de contenido utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales para Windows Media contenida en
este dispositivo (“WM-DRM”) para proteger la integridad de su contenido (“Contenido seguro”), de forma que nadie pueda
apropiarse de manera indebida de su propiedad intelectual, incluyendo el copyright, en dicho contenido. Este dispositivo
utiliza software WM-DRM para reproducir Contenido seguro (“Software WM-DRM”). Si la seguridad del Software WM-DRM
de este dispositivo se ha visto comprometida, los propietarios del Contenido seguro ("Secure Content Owners") pueden
solicitar que Microsoft revoque el derecho del Software WM-DRM a adquirir nuevas licencias para copiar, visualizar y / o
reproducir Contenidos Seguros.
La revocación no altera la capacidad del Software WM-DRM de reproducir contenido sin proteger. Siempre que descargue
una licencia para Contenido seguro desde Internet o desde un PC, se le enviará a su dispositivo una lista del Software
WM-DRM revocado. Microsoft también puede, junto con dicha licencia, descargar listas de revocación en su dispositivo en
nombre de los Propietarios del Contenido seguro.
Referencia
99
Índice
A
Actualización de software (Firmware). . . . . . 80
Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 81
Audio
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Auto Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 69
AVCHD
B
BD-Live. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 70
BD-Video
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 70
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
BD-Video, control parental . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bloqueo para niños (valoración parental) . . 69
Borrar
Eliminar datos de BD-Video . . . . . . . . . . . . . 36
Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
C
Cable HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Calidad de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 38, 43
Creación de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conexión
Amplificador / receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cable HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Conexiones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Terminal AUDIO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Terminal DIGITAL AUDIO OUT. . . . . . . . . . . 15
Configuración
Configuración automática . . . . . . . . . . . . 18, 69
Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fácil configuración de la red . . . . . . . . . . 19, 75
Configuración Easy Network Setting . . . 19, 75
Control HDAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 75
Control parental en DVD-Video . . . . . . . . . . . 70
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copy (Music) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copy (Photo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Copy (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
HD Video (AVCHD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SD Video (MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
D
DIRECT NAVIGATOR
Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disco
Información de los soportes . . . . . . . . . . . . . . 6
DLNA
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Intérprete de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 77
DVD-Video
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Referencia
100
Índice
E
Easy setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Edit (Music) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Edit (Photo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Edit (Video). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 43
Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 41
Protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eliminar datos de BD-Video . . . . . . . . . . . . . . 36
Eliminar todas las fotos
HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Eliminar todas las grabaciones
HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
USB HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Entrar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
F
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Formato
HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
USB HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Foto
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pase de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 52
Función HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grabación programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Grabación Auto Renewal. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programación manual de la grabación
con temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grabación remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Calidad de grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Grabación programada . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tiempo de grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Guía TV
Grabación programada . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
H
HDD
Eliminar todas las fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Eliminar todas las grabaciones . . . . . . . . . . . 71
Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Información de los soportes . . . . . . . . . . . . . . 6
HDD USB
Cancelación de todos los registros
USB HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 71
Eliminar todas las grabaciones . . . . . . . . . . . 71
Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Información de los soportes . . . . . . . . . . . . . . 6
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 71
I
Información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Intérprete de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
J
JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 95
L
Lista de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lista de códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . 79
M
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Código de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fabricante y número de código . . . . . . . . . . . 17
Función HOLD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Funcionamiento del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Memorias USB
Información para los medios . . . . . . . . . . . . 6, 9
Menú de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Menú Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
HDD / Disco / USB HDD . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sintonización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
MKV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modo Pure Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 95
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 96
MPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 95
Multiroom TV Streaming. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Música
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Referencia
101
P
Pantalla de la unidad
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pantalla del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PAUSE LIVE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Protección
Función HOLD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Q
Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
R
Red
Actualización de software (Firmware) . . . . . . 80
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
DLNA (Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
DLNA (Servidor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 77
VIERA Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Reproducción (Foto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pase de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 52
Reproducción (Música)
CD de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Grabado en el HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reproducción (Vídeo)
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35
BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
BD-Video, control parental . . . . . . . . . . . . . . 70
Cambio del audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Control parental en DVD-Video . . . . . . . . . . . 70
DVD-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Listas de reproducción creadas en
otro equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mensaje de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MKV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Subtítulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vídeo grabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Xvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35
Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 86, 88
REWIND LIVE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 71
S
Sintonización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sintonizar
Condiciones de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Control Paternal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lista de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sintonización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Skype
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Slideshow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 52
Soportes
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Memorias USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9
Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9
USB HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Subtítulos
Emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Referencia
102
Índice
T
Tarjeta SD
Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Información para los medios . . . . . . . . . . . . 6, 9
miniSD / microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Teletexto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 73
TV System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
V
Vídeo
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35
Vídeo en HD (AVCHD)
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35
Vídeo SD (MPEG2)
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
VIERA Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 75
X
Xvid
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Referencia
103
Información para los usuarios sobre la acumulación y eliminación de baterías y equipos usados
Tratamiento de la información personal
Cd
Es posible que la grabación y la reproducción de contenido en este dispositivo o en otro dispositivo requiera el permiso del
propietario de copyright u otros derechos similares. Panasonic no tiene autoridad para garantizar ni garantiza dicho permiso
y renuncia explícitamente a cualquier derecho, posibilidad o intención de obtener dicho permiso en nombre del usuario. Será
responsabilidad del usuario asegurar que se cumple con la legislación de copyright aplicable en su país al utilizar éste u otro
dispositivo. Consulta dicha legislación para obtener más información acerca de las leyes y regulaciones pertinentes o ponte
en contacto con el propietario de los derechos del contenido que deseas grabar o reproducir.
Estos símbolos en un producto, su paquete y/o en la documentación adjunta indica
que los productos eléctricos y electrónicos usados así como las baterías no deben
mezclarse con la basura doméstica general.
Para un correcto tratamiento, recuperación y reciclado de baterías y productos
usados, llévelos a los puntos de recogida dispuestos a tal efecto siguiendo las
normativas locales y las directrices 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Si desecha correctamente las baterías y los productos, estará contribuyendo a
preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de
las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento
inadecuado de desechos.
Para más información acerca de la recogida y reciclado de baterías y productos
usados, acuda a los órganos municipales adecuados, a los puntos de reciclado
previstos o a los establecimientos en los que adquirió tales productos.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas la eliminación
incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
[Información sobre el desecho en otros países no pertenecientes a la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea desechar
adecuadamente este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con
su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de desecho.
Nota para el símbolo de la batería (ejemplos de los dos símbolos en la parte
inferior):
Es posible que este símbolo se utilice en combinación con los símbolos de
advertencia química. En este caso cumple con los requisitos establecidos por las
directivas sobre residuos químicos que puedan verse afectadas.
Para proporcionar funciones y servicios a esta unidad, un ID de dispositivo, la contraseña del
dispositivo y la información del historial de uso se almacenan y gestionan de forma segura en un
entorno de seguridad adecuado de Panasonic. Tenga en cuenta que la historia de uso y otra
información puede ser recogida para fines tales como la mejora de los productos y servicios de tal
manera que los individuos no pueden ser identificados.
Declaración de Conformidad (DoC)
Impresión respetuosa con el medio ambiente en papel blanqueado sin cloro.
Fabricado por:
Importador:
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japón
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15 / 22525 Hamburgo, Alemania
EU
Panasonic Corporation
Sitio web: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Por la presente, “Panasonic Corporation
declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Los clientes pueden descargar una copia de la
DdC original de nuestros productos R&TTE de
nuestro servidor DdC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburgo, Alemania
Este producto está pensado para el
consumidor general. (Categoría 3)
Este producto puede conectarse a un punto de
acceso de WLAN de 2,4 GHz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic DMRPWT535EC Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Instrucciones de operación