AmazonBasics ‎B073Q7Q9B7 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

54-90, 78-108”
(137-229, 198-274 cm)
SHOWER CURTAIN TENSION ROD INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA TRINGLE DE TENSION POUR RIDEAU-DOUCHE
ANLEITUNG FÜR DUSCHVORHANGSTANGE
ISTRUZIONI PER ASTA DI TENSIONE TENDA DOCCIA
INSTRUCCIONES PARA UNA VARILLA DE TENSIÓN PARA CORTINA DE DUCHA
浴帘撑杆使用说明
使用前请仔细阅读这些重要安全指南,并保存以备将来参考。
如果您不确定流程中的任何步骤,请咨询专业供应商或安装人员以寻求帮助。如果安装有误,可能会造成人员受伤或设备损坏。
仅可根据本品的预期用途以及这些指导说明里提供的描述使用和安装。错用有可能导致产品损坏和人身伤害。
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DEL USO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Si no está seguro de alguno de los pasos del proceso, contacte con un contratista profesional o instalador para que le ayude. Una instalación no adecuada puede provocar daños o lesiones.
Use y monte este producto solo según el uso previsto y tal y como se describe en estas instrucciones. El uso incorrecto puede suponer un peligro que resulte en daños y lesiones personales.
LEGGERE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE, E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI.
• In caso di dubbi su qualsiasi parte del processo, contattare un tecnico specializzato per ricevere assistenza. Un'installazione impropria può causare danni a cose o persone.
• Utilizzare e montare questo prodotto solo in base all'uso previsto e come descritto in queste istruzioni. L'uso improprio può comportare rischi di danni e lesioni personali.
LESEN SIE DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER VERWENDUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR KÜNFTIGEN BEZUGNAHME AUF.
• Falls Sie bzgl. der Vorgehensweise Fragen haben, wenden Sie sich an einen professionellen Handwerker bzw. Installateur.
Bei unsachgemäßer Installation besteht die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden.
• Verwenden und montieren Sie dieses Produkt nur entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwendung und wie in dieser Anleitung beschrieben. Eine falsche Anwendung kann zu
Gefahren führen, aus denen Sach- und Personenschäden resultieren.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVANT D'UTILISER LE PRODUIT ET CONSERVEZ-LES AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
• Si vous n'êtes pas sûr de comprendre toutes les étapes du processus, contactez un entrepreneur ou un installateur professionnel pour obtenir de l'assistance.
Une mauvaise installation peut avoir comme conséquence des blessures ou des dommages.
• Examinez le mur sur lequel vous souhaitez réaliser le montage du produit avant de commencer son installation. Exclusivement utiliser et monter ce produit conformément à son usage prévu
ainsi que décrit dans les présentes instructions. Toute mauvaise utilisation comporte des dangers susceptibles d'entraîner des dommages matériels ainsi que des blessures corporelles.
READ THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
• If you are unsure of any part of the process, contact a professional contractor or installer for assistance. Improper installation can result in injury or damage.
• Use and mount this product only according to the intended use and as described within these instructions. Misuse may lead to hazards resulting in damage and personal injuries.
54-90, 78-108”
(137-229, 198-274 cm)
Pflegehinweise: Reinigen Sie
das Produkt mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel, Lösungsmittel
oder Poliermittel.
Instrucciones para el mantenimiento:
Limpie con un paño suave. No utilice
limpiadores abrasivos, solventes o pulidores.
Istruzioni per la cura: pulire con un
panno morbido. Non usare detergenti
abrasivi, solventi o lucidanti.
Instructions d'entretien : Nettoyez avec un
chiffon doux et humide. N'utilisez pas de
produits de nettoyage abrasifs, de solvants
ou de produits à polir.
Care Instructions: Clean with a soft cloth.
Do not use abrasive cleaning agents, solvents
or polishes.
保养指南:使用软布清洁。不要使用有研磨
作用的清洁制剂、清洁溶剂或者抛光剂。
CN
IT
JP
1
2
3
2 in
(5 cm)
4
Extend additional 1” beyond the wall
Étendez de 5 cm supplémentaires
au-delà du mur
Se extiende 5 cm adicionales más
allá de la pared
Um zusätzliche 5 cm über die Wand
hinaus verlängern
Estendere 5 cm oltre la parete
5cm
超出墙壁额外延伸 5 厘米
Compress
Compressez
Comprimir
Zusammendrücken
Comprimere
压缩
Release
Relâchez
Soltar
Loslassen
Rilasciare
释放

Transcripción de documentos

SHOWER CURTAIN TENSION ROD INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES À LA TRINGLE DE TENSION POUR RIDEAU-DOUCHE ANLEITUNG FÜR DUSCHVORHANGSTANGE ISTRUZIONI PER ASTA DI TENSIONE TENDA DOCCIA INSTRUCCIONES PARA UNA VARILLA DE TENSIÓN PARA CORTINA DE DUCHA シャワーカーテンつっぱり棒(テンションロッド)使用説明書 浴帘撑杆使用说明 54-90, 78-108” (137-229, 198-274 cm) READ THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. • If you are unsure of any part of the process, contact a professional contractor or installer for assistance. Improper installation can result in injury or damage. • Use and mount this product only according to the intended use and as described within these instructions. Misuse may lead to hazards resulting in damage and personal injuries. LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT D'UTILISER LE PRODUIT ET CONSERVEZ-LES AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. • Si vous n'êtes pas sûr de comprendre toutes les étapes du processus, contactez un entrepreneur ou un installateur professionnel pour obtenir de l'assistance. Une mauvaise installation peut avoir comme conséquence des blessures ou des dommages. • Examinez le mur sur lequel vous souhaitez réaliser le montage du produit avant de commencer son installation. Exclusivement utiliser et monter ce produit conformément à son usage prévu ainsi que décrit dans les présentes instructions. Toute mauvaise utilisation comporte des dangers susceptibles d'entraîner des dommages matériels ainsi que des blessures corporelles. LESEN SIE DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER VERWENDUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR KÜNFTIGEN BEZUGNAHME AUF. • Falls Sie bzgl. der Vorgehensweise Fragen haben, wenden Sie sich an einen professionellen Handwerker bzw. Installateur. Bei unsachgemäßer Installation besteht die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden. • Verwenden und montieren Sie dieses Produkt nur entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwendung und wie in dieser Anleitung beschrieben. Eine falsche Anwendung kann zu Gefahren führen, aus denen Sach- und Personenschäden resultieren. LEGGERE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE, E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. • In caso di dubbi su qualsiasi parte del processo, contattare un tecnico specializzato per ricevere assistenza. Un'installazione impropria può causare danni a cose o persone. • Utilizzare e montare questo prodotto solo in base all'uso previsto e come descritto in queste istruzioni. L'uso improprio può comportare rischi di danni e lesioni personali. LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DEL USO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. • Si no está seguro de alguno de los pasos del proceso, contacte con un contratista profesional o instalador para que le ayude. Una instalación no adecuada puede provocar daños o lesiones. • Use y monte este producto solo según el uso previsto y tal y como se describe en estas instrucciones. El uso incorrecto puede suponer un peligro que resulte en daños y lesiones personales. この安全に関するお知らせは重要です。ご使用前によく読み、今後のため常に注意深く保存してください。 • このプロセスで少しでも不確かな部分があれば、プロの請負業者や取り付け業者にご連絡ください。不適切な取り付けは怪我やダメージにつながる可能性があります。 • 製品の使用目的およびこの使用説明書に従ってのみご使用、お取り付けください。誤まったご使用はダメージや個人の怪我などの危険につながる可能性があります。 使用前请仔细阅读这些重要安全指南,并保存以备将来参考。 • 如果您不确定流程中的任何步骤,请咨询专业供应商或安装人员以寻求帮助。如果安装有误,可能会造成人员受伤或设备损坏。 • 仅可根据本品的预期用途以及这些指导说明里提供的描述使用和安装。错用有可能导致产品损坏和人身伤害。 54-90, 78-108” (137-229, 198-274 cm) 1 2 in (5 cm) Extend additional 1” beyond the wall Étendez de 5 cm supplémentaires au-delà du mur Se extiende 5 cm adicionales más allá de la pared Um zusätzliche 5 cm über die Wand hinaus verlängern Estendere 5 cm oltre la parete 壁より 5cm 長くする 超出墙壁额外延伸 5 厘米 2 Compress Compressez Comprimir Zusammendrücken Comprimere 押して縮める 压缩 3 Release Relâchez Soltar Loslassen Rilasciare 放す 释放 4 Care Instructions: Clean with a soft cloth. Do not use abrasive cleaning agents, solvents or polishes. Instructions d'entretien : Nettoyez avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, de solvants ou de produits à polir. Pflegehinweise: Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Poliermittel. IT Istruzioni per la cura: pulire con un panno morbido. Non usare detergenti abrasivi, solventi o lucidanti. Instrucciones para el mantenimiento: Limpie con un paño suave. No utilice limpiadores abrasivos, solventes o pulidores. JP 取扱い表示:柔らかい布できれいにし てください。研磨洗浄剤、溶剤や光沢剤 は使用しないでください。 CN 保养指南:使用软布清洁。不要使用有研磨 作用的清洁制剂、清洁溶剂或者抛光剂。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AmazonBasics ‎B073Q7Q9B7 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para