Bosch MUM9AD1S00/02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίεςχρήσης
tr Kullanımkılavuzu
MUM9...
OptiMUM
uk Інструкціязексплуатації
ru Инструкцияпоэксплуатации
kk Пайдаланунұсқаулығы
ar

es 
pt  
el  
tr  
uk  
ru  
kk  
ar

 

es 
Uso conforme a lo prescrito



X «Recetas» véase la página 16









Indicaciones de seguridad importantes

-

-









W ¡Peligro de electrocución y de incendio!





-








es 









W ¡Peligro de lesiones!








-














W ¡Peligro de asfixia!

W ¡Atención!








es 
W ¡Importante!


X «Limpieza y cuidado» véase la página 16
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa Bosch. En nuestra
página web encontrará más información
sobre nuestros productos.
www.bosch-home.com











XSecuencia de
imágenesB
Contenido










 



 
 

 
 


 

es 
Descripción del aparato

X Figura A
Base motriz
1 Mando giratorio
a 

b 
2 Tecla de desbloqueo
3 Brazo giratorio
4 Accionamiento principal (negro)
a 
5 Accionamiento delantero (amarillo)
a 
6 Accionamiento trasero (rojo)
a 
7 Compartimento para guardar el cable o
enrollacables*
8 Muescas para el recipiente de mezcla
Panel de mando
9 Teclas de funciones
a 
b 
10 Pantalla
Recipiente de mezcla
11 Recipiente de mezcla, de acero
inoxidable
12 Tapa
a 
Herramientas
13 Varilla mezcladora profesional Flexi
a 


14 Varilla batidora profesional
a 
15 Garfio amasador
a 
* 
Nota: 

Antes de usar el aparato
por primera vez



¡Atención!






X Figura A

X «Limpieza y
cuidado» véase la página 16
Componentes y elementos
de mando
Identificación por colores





Accionamientos
X Figura A


Accionamiento principal, negro (4)



Accionamiento delantero,
amarillo (5)


Accionamiento trasero, rojo (6)


Tapa protectora del
accionamiento (5a y 6a)

X «Accesorios» véase la
página 22

es 
Pantalla
X Figura A


-


Ejemplo:
MASA DE L EVADU
PRES. INTR. GIR. EN M/A
LEVADURA
EN M/A POR 2s

X «Ajustes» véase la
página 9
Teclas de funciones
X Figura A




Teclas
D


A

C

-

+


Teclas selectoras de funciones DAC




«OptiMUM»
Nota:




Mando giratorio con anillo
luminoso
X Figura B



-





Ajustes
ü ü

Estándar (M):




Con SensorControl Plus (A):


ü


ü

y

X «Uso de SensorControl Plus»
véase la página 12
y

z


1...7 
1:
7:

es 
Herramientas
X Figura A
Varilla mezcladora
profesional Flexi




Varilla batidora profesional




Garfio amasador




Velocidades recomendadas
z




1-2 

3 


5-7 



ü

X «Uso de
SensorControl Plus» véase la
página 12
Ajuste de precisión de las herramientas






X «Ajuste
de precisión de las herramientas» véase la
página 18
Brazo giratorio
X Figura C






Recipiente de mezcla y tapa
X Figura D





Introducir y retirar las
herramientas
X Figura E



Insertar herramienta:



Extraer herramienta:



Enrollacables
X Figura A
Según el modelo: 






Reducir la longitud del cable:





es 
Importante: 



Compartimento para
guardar el cable
X Figura A
Según el modelo: 



Sistemas de seguridad

X «Sistemas de seguridad»
véase la página 18
Preparativos













Importante:



Ajustes





«OptiMUM»
Nota: 




«OptiMUM»

A+

A+
Seleccionar ajuste


A
IDIOMA


SONIDO



BRILLO



UNIDADES 

glb
Cambiar y guardar ajustes
+-


A+«GUARDADO»

A+

Ejemplo: Ajustar idioma
X véanse también las
instrucciones breves

A+

A+

es 
A


IDIOMA
ESPAÑOL
+-


A+
«CONFIGURACIÓN GUARDADO»

GUARDADO
CONFIGURA


A+


DAC
«OptiMUM»

Nota:



Uso sin funciones
adicionales
W ¡Peligro de lesiones!




-










Importante:




Nota:«TIEMPO»



X Secuencia de imágenes F
1. 



X «Herramientas» véase la página 8



2. 

3. 


W ¡Peligro de lesiones!


Manejo del aparato
4. 

«OptiMUM»
5. 
X «Velocidades
recomendadas» véase la página 8
«TIEMPO»


Nota:
1:01:30»
6. 

7. 
y.


8. 


es 
9. 


10. 


11. 
12. 
X «Limpieza y cuidado»
véase la página 16
Nota:

X «Recetas» véase
la página 16
Agregar o reponer ingredientes



X Figura G
-


W ¡Peligro de lesiones!





X Secuencia de imágenes H
1. 

y

2. 

3. 



«OptiMUM» 

Uso de las funciones
«Tiempo» y «Temporizador»



Función «TIEMPO»


«TIEMPO»

Notas:
A

«TEMPORIZADOR»
A


«00:00»
Función «TEMPORIZADOR»







X Secuencia de imágenes I
1. 

2. 

«OptiMUM»
3. A
«00:00»
4. 
+-




5. 

6. 


es 
7. 
-

«FINALIZADO
TEMPORIZADOR»
Nota: 
X «Ajustes» véase la página 9
8. «
POSICIONAR
INTER. GIR. EN 0
»
9. 
y.
«OptiMUM»
10. 

11. 
«TEMPORIZADOR»
12. 
X «Limpieza y
cuidado» véase la página 16
Notas:


01:30»

1:01:30»
+-

A



E



A

«OptiMUM»
«00:00». «TIEMPO»

Uso del temporizador sin procesar
alimentos:
A
«00:00»

+-
A





«FINALIZADO TEMPORIZADOR»
Notas:
A







Uso de SensorControl Plus








N ATA

PUNTO DE NIEVE


MASA DE LEVADURA


Seleccionar un programa
D
« N ATA »
D+-


Programa Herramienta / ingredientes
NATA
>300ml *
Varilla batidora profesional

NATA
>700ml *
Varilla batidora profesional

PUNTO DE
NIEVE
Varilla batidora profesional


es 
Programa Herramienta / ingredientes
MASA DE
LEVADURA
Garfio amasador

X «Recetas»
véase la página 16
* 
«>300ml»
«>700ml»«N ATA» 
«0g»






Notas:
-



-




«0g»«0.00lb»

«AGREGAR
INGREDIENTES»

































y





7
3 





Ejemplo: Montar claras de
huevo a punto de nieve con
SensorControl Plus
X Secuencia de imágenes J
1. 

2. 


3. 

«OptiMUM»
4. 

5. D
«N ATA» 
Nota:
«NATA >300ml» D
«NATA>700ml»
6. D
«PUNTO DE NIEVE»

es 
Nota:



«–––––»

«0g»«0.00lb»

7. 

«
PRES.INTR. GIR. EN M/A POR 2s»
8. ü 


9. 

ü
Importante:

ü

10. «SENSOR
CONTROL PLUS»

11. 


«FINALIZADO»
Nota: X «Ajustes»
véase la página 9
12. 
y
«OptiMUM»
13. 

14. 
«PUNTO DE
NIEVE»
15. 
X «Limpieza y cuidado»
véase la página 16
Uso de la balanza







Notas:







-




















Pesar ingredientes
X Secuencia de imágenes K
1. 
2. 

«OptiMUM»
3. C


«–––––»
4. «0g»«0.00lb»


5. 

6. 


es 
7. C
«0g»
«0.00lb»

8. 



X «Uso sin funciones
adicionales» véase la página 10
Nota:C

«PARA BALANZA PARAR
MÁQUINA»
Preajustar el peso
X Secuencia de imágenes L
1. C


«–––––»
2. «0g»«0.00lb»


3. 100g» 0.20lb»

4. 
+-
5. 

«65g»
6. «40g»



Nota: X «Ajustes»
véase la página 9
7. «0g»


8. 

Nota: X «Ajustes»
véase la página 9


«–25g»


DAC
«OptiMUM»
Uso de los accesorios







X «Accesorios» véase
la página 22
Preparativos para los accesorios








X Figura M
1. 
2. 



3. 


4. 



5. 




es 
Importante:


X «Identificación por
colores» véase la página 6




Limpieza y cuidado

X Figura N
W ¡Peligro de descarga eléctrica!





¡Atención!










Limpiar la base motriz





Limpiar el recipiente y los
accesorios





Recetas
Nata montada



7

Nota:

X «Uso de SensorControl Plus» véase la
página 12
Clara de huevo



7
Nota:

X «Uso de SensorControl Plus» véase la
página 12
Masa de bizcocho
Receta básica










7


1



Máxima cantidad:

es 
Masa batida
Receta básica














2

7
Máxima cantidad:
Masa quebrada (pastaflora)
Receta básica












2
6
A partir de 500 gramos de harina:



1
3
Máxima cantidad:
Masa de levadura
Receta básica












1

3
Máxima cantidad:
Nota:

X «Uso de SensorControl Plus» véase la
página 12
Masa para pasta
Receta básica





3

Máxima cantidad:
Masa para pan
Receta básica






1

3
Máxima cantidad:

es 
Ajuste de precisión de las
herramientas
W ¡Peligro de lesiones!


¡Atención!
-






X Secuencia de imágenes O










Girando en sentido antihorario:


Girando en sentido horario:






-








Sistemas de seguridad
Dispositivo de seguridad de
conexión






Protección contra puesta en
marcha fortuita




y
Seguro contra sobrecarga




Seguro del brazo giratorio



Eliminación
J
















es 
Garantía

















































es 
Localización de averías

 

Problema Posible causa Solución

















X «Sistemas de seguridad» véase la
página 18








y.






y.







y.



































ü

es 
Problema Posible causa Solución




«AGREGAR
INGREDIENTES»












«0g»«0.00lb»
«AGREGAR INGREDIENTES»

Indicación de la
pantalla
Posible causa Solución
ERROR
SOBRECARGA DEL
MOTOR





y.







y.








ERROR
BALANZA




DAC
«OptiMUM»
y.



 















ERROR
BRAZO ABIERTO


y.




Transcripción de documentos

Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUM9... OptiMUM es pt el tr Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης Kullanım kılavuzu uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации kk Пайдалану нұсқаулығы ar ‫إرشادات ااستخدام‬ es Español 3 pt Português 25 el Ελληνικά 46 tr Türkçe 69 uk Українська 92 ru Pycckий 114 kk Қазақша 140 ar ‫العربية‬ 180 Uso conforme a lo prescrito es Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. ¡No superar las cantidades máximas admisibles! X «Recetas» véase la página 16 El aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar y batir alimentos. El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Siempre que se empleen los accesorios específicos homologados por el fabricante, el aparato podrá usarse para otras aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales autorizados. No utilizar nunca los accesorios para otros aparatos. Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Indicaciones de seguridad importantes Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Impida que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños. W ¡Peligro de electrocución y de incendio! ■ El aparato solo puede conectarse a una fuente de alimentación con corriente alterna a través de un enchufe reglamentario con puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación doméstica esté instalado de acuerdo con las normas vigentes. ■ Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones especificadas en la placa de características del modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica. ■ No conectar nunca el aparato a temporizadores ni enchufes teledirigidos. ¡Vigilar siempre el aparato mientras esté funcionando! 3 es Indicaciones de seguridad importantes ■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. ■ No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato con las manos húmedas. ■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. W ¡Peligro de lesiones! ■ Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. ■ Al bajar el brazo giratorio, no tocar la caja para evitar que los dedos o las manos se queden atrapados. No modificar la posición del brazo giratorio con el aparato en funcionamiento. ■ ¡Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado y tapado y las tapas de protección de los accionamientos están colocadas! ¡Al utilizar accesorios, colocar el recipiente, la tapa y las tapas protectoras de los accionamientos siguiendo las indicaciones! ■ No introducir nunca las manos en el recipiente o en la boca de llenado mientras el aparato está en funcionamiento. No introducir ningún objeto (p. ej. cuchara) en el recipiente o en la boca de llenado. Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios alejados de las piezas giratorias. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes. Esperar a que el accionamiento se detenga completamente. ■ No utilizar nunca herramientas y accesorios o 2 accesorios al mismo tiempo. En caso de usar los accesorios específicos, además de estas instrucciones deberán tenerse en cuenta las instrucciones de uso específicas de los accesorios. ■ Cuando se utilicen accesorios, deben tenerse en cuenta los colores identificativos de los mismos y del accionamiento. W ¡Peligro de asfixia! No permita que los niños jueguen con el embalaje. W ¡Atención! ■ Se aconseja dejar el aparato conectado solo el tiempo absolutamente indispensable para elaborar los alimentos. No usar el aparato en seco, sin alimentos. ■ La superficie de trabajo debe estar fácilmente accesible, debe ser resistente a la humedad, firme, lisa, seca y lo suficientemente grande para evitar posibles daños por salpicaduras y poder trabajar sin problemas. 4 Indicaciones de seguridad importantes es W ¡Importante! Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Limpieza y cuidado» véase la página 16 Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos. www.bosch-home.com Nuestros aparatos se someten a un desarrollo continuo. Por tanto, es posible que alguna de las funciones no coincida con las descritas en estas instrucciones. En este caso, compruebe si hay una versión más reciente de estas instrucciones en nuestra página web. Cómo utilizar estas instrucciones: despliegue las páginas de la cubierta. En ellas encontrará ilustraciones con letras y números a los que se hace referencia en estas instrucciones (p. ej. X Secuencia de imágenes B). Contenido Uso conforme a lo prescrito ........................... 3 Indicaciones de seguridad importantes ......... 3 Descripción del aparato.................................. 6 Antes de usar el aparato por primera vez ..... 6 Componentes y elementos de mando........... 6 Preparativos.................................................... 9 Ajustes ............................................................ 9 Uso sin funciones adicionales...................... 10 Uso de las funciones «Tiempo» y «Temporizador» ............................................ 11 Uso de SensorControl Plus.......................... 12 Uso de la balanza ......................................... 14 Uso de los accesorios .................................. 15 Limpieza y cuidado....................................... 16 Recetas .........................................................16 Ajuste de precisión de las herramientas...... 18 Sistemas de seguridad................................. 18 Eliminación....................................................18 Garantía ........................................................19 Localización de averías ................................ 20 Accesorios ....................................................22 5 es Descripción del aparato Descripción del aparato Desplegar las páginas con las ilustraciones. X Figura A Base motriz 1 Mando giratorio a Anillo luminoso (indicador de funcionamiento) b Escala de ajuste 2 Tecla de desbloqueo 3 Brazo giratorio 4 Accionamiento principal (negro) a Boca para introducir las herramientas 5 Accionamiento delantero (amarillo) a Tapa protectora del accionamiento 6 Accionamiento trasero (rojo) a Tapa protectora del accionamiento 7 Compartimento para guardar el cable o enrollacables* 8 Muescas para el recipiente de mezcla Panel de mando 9 Teclas de funciones a Teclas selectoras de funciones* b Teclas de ajuste 10 Pantalla Recipiente de mezcla 11 Recipiente de mezcla, de acero inoxidable 12 Tapa a Boca de llenado Herramientas 13 Varilla mezcladora profesional Flexi a Tapa protectora con teclas de eyecciónherramienta 14 Varilla batidora profesional a Tapa protectora con teclas de eyección 15 Garfio amasador a Tapa protectora con teclas de eyección * según modelo Nota: Dependiendo del modelo, el robot de cocina se suministrará con más accesorios. 6 Antes de usar el aparato por primera vez Antes de utilizar el aparato por primera vez, desembalarlo completamente, limpiarlo y comprobarlo. ¡Atención! ¡No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado! ■ Extraer la base motriz y todos los accesorios del embalaje y retirar el material de embalaje. ■ Comprobar que estén todas las piezas y que no haya daños visibles. X Figura A ■ Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 16 Componentes y elementos de mando Identificación por colores Los accionamientos tienen distintos colores (negro, amarillo y rojo). Los accesorios también están marcados con estos colores. Utilizar los accesorios exclusivamente en el accionamiento del mismo color. Accionamientos X Figura A El aparato dispone de 3 accionamientos diferentes. Accionamiento principal, negro (4) Para la utilización de las herramientas o de accesorios con engranaje cónico. Accionamiento delantero, amarillo (5) Para la utilización de accesorios con una pieza de unión amarilla. Accionamiento trasero, rojo (6) Para la utilización de accesorios con una pieza de unión roja. Tapa protectora del accionamiento (5a y 6a) Para cubrir accionamientos no utilizados. Más información: X «Accesorios» véase la página 22 Componentes y elementos de mando Pantalla X Figura A En la pantalla se muestran los ajustes, los mensajes informativos y de error, así como los valores. Los mensajes largos se desplazan de forma continua de derecha a izquierda para que se pueda leer todo el texto. Ejemplo: MASA DE L EVADU PRES. INTR. GIR. EN M/A LEVADURA EN M/A POR 2s El idioma en el que aparecen los textos se puede modificar. X «Ajustes» véase la página 9 Teclas de funciones X Figura A El aparato dispone de entre 3 y 5 teclas de funciones (según el modelo) que permiten seleccionar y ajustar funciones adicionales y programas automáticos especiales. Teclas D* A* C* + SensorControl Plus / Seleccionar programa / Atrás Temporizador / Seleccionar / Atrás Balanza / Tara / Atrás Seleccionar / Disminuir valores Seleccionar / Aumentar valores * según modelo Teclas selectoras de funciones D/ A / C Pulsando brevemente estas teclas se activa la función seleccionada. Si se pulsa una de estas teclas y se mantiene pulsada, se sale de la función seleccionada y en la pantalla aparece de nuevo «OptiMUM». Nota: Las teclas se accionan tocándolas suavemente con el dedo. El uso de guantes de cocina puede afectar al funcionamiento de las teclas. No se pueden accionar utilizando algún objeto (p. ej. cuchara). es Mando giratorio con anillo luminoso X Figura B El mando giratorio permite seleccionar la velocidad deseada, iniciar un programa automático o apagar el aparato. Durante el funcionamiento, el anillo luminoso incorporado permanece encendido. Si se produce un error de manejo, se disparan los fusibles electrónicos o el aparato está defectuoso, no se podrá volver a encender el aparato y el anillo luminoso permanecerá encendido. Ajustes ü El ajuste ü tiene dos funciones diferentes: Estándar (M): Conexión breve con velocidad máxima / rápido. Mantener pulsado el interruptor durante la duración deseada. Con SensorControl Plus (A): Regulación automática de la duración. Tras activar el modo automático, llevar el mando a ü y mantenerlo algunos segundos en esa posición. El interruptor permanece ajustado en ü y cuando finaliza el programa automático regresa a la posición y. El aparato se desconecta. X «Uso de SensorControl Plus» véase la página 12 y Parar / Desconectar z Función «Mezclar» con velocidad mínima / muy lento 1...7 Niveles de velocidad 1: Velocidad baja / lento 7: Velocidad máxima / rápido 7 es Componentes y elementos de mando Herramientas X Figura A Varilla mezcladora profesional Flexi Para preparar masas como, por ejemplo, masa batida o mousse. Para mezclar clara de huevo batida a punto de nieve o nata. Varilla batidora profesional Para montar la clara de huevo a punto de nieve, preparar nata o batir masas ligeras como, por ejemplo, masa de bizcocho. Garfio amasador Para amasar masas pesadas (por ejemplo, masa de levadura) y mezclar ingredientes que no se tienen que picar (como pasas, láminas de chocolate). Velocidades recomendadas Para incorporar y mezclar con cuidado diferentes ingredientes (p. ej. incorporar clara de huevo a punto de nieve) 1-2 Para incorporar removiendo y mezclar ingredientes 3 Para amasar masas pesadas con el garfio amasador 5-7 Para remover y batir ingredientes (p. ej. nata montada) con la varilla mezcladora profesional Flexi o la varilla batidora profesional ü Para utilizar las herramientas con SensorControl Plus X «Uso de SensorControl Plus» véase la página 12 Ajuste de precisión de las herramientas El aparato está ajustado de fábrica de forma que la varilla batidora profesional casi toca la base del recipiente para que los ingredientes se mezclen perfectamente entre ellos. La distancia puede corregirse si las herramientas tocan la base del recipiente o están demasiado separadas de ella. X «Ajuste de precisión de las herramientas» véase la página 18 z 8 Brazo giratorio X Figura C El brazo giratorio se desplaza hacia arriba para introducir o retirar una herramienta o el recipiente. El brazo giratorio está equipado con la función «EasyArm Lift» que facilita los movimientos de elevación del mismo. Recipiente de mezcla y tapa X Figura D El aparato se suministra con un recipiente de mezcla especial que se une a la base motriz introduciéndolo y girándolo. La tapa se fija en el brazo giratorio y se abre automáticamente al levantarlo. Introducir y retirar las herramientas X Figura E Las herramientas cuentan con unas teclas de eyección en la tapa protectora que permiten extraerlas fácilmente. Insertar herramienta: Insertar la herramienta hasta que se enclave en el accionamiento principal. La tapa protectora cubre el accionamiento. Extraer herramienta: Presionar las dos teclas de eyección hasta que se suelte la herramienta. Retirar el accesorio del accionamiento. Enrollacables X Figura A Según el modelo: El aparato está equipado con un enrollacables automático. Tirar del cable de conexión del aparato, una sola vez, hasta alcanzar la longitud deseada (longitud máxima 125 cm) y soltarlo lentamente; el cable queda retenido en esta posición. Reducir la longitud del cable: Tirar ligeramente del cable y desenrollarlo hasta alcanzar la longitud deseada. Volver a tirar ligeramente del cable y soltarlo lentamente; el cable queda retenido en esta posición. Preparativos Importante: No empujar el cable manualmente. En caso de que el cable se quede enganchado, extraerlo completamente de su alojamiento y volver a enrollarlo. Compartimento para guardar el cable X Figura A Según el modelo: El aparato cuenta con un compartimento para guardar el cable. La longitud del cable de red puede ajustarse tirando o retrayendo el cable. Sistemas de seguridad El aparato dispone de distintos sistemas de seguridad. X «Sistemas de seguridad» véase la página 18 Preparativos ■ Colocar la base motriz sobre una superficie lisa, estable y limpia. ■ Extraer la cantidad de cable necesaria. ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta el tope. ■ Encajar la tapa con la boca de llenado hacia delante en el accionamiento principal. ■ Montar el recipiente. Tener en cuenta las muescas de la base motriz. ■ Girar el recipiente en sentido antihorario hasta que encaje. La base motriz está lista para el uso. Importante: No desplazar el aparato sobre la superficie de trabajo, ya que esto podría afectar al funcionamiento de la balanza. Levantar el aparato para cambiarlo de sitio. Ajustes ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje. ■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. El aparato está conectado. ■ En la pantalla aparece «OptiMUM». es Nota: Si el aparato no se utiliza o no se acciona durante un intervalo de tiempo determinado, la pantalla se va apagando poco a poco y el aparato se pone en modo de reposo. Cuando se toca alguna de las teclas vuelve a aparecer «OptiMUM». ■ Pulsar al mismo tiempo y mantener pulsadas las teclas A y + hasta que se abra el menú de configuración. ■ Volver a soltar las teclas A y +. Seleccionar ajuste ■ Los ajustes siguientes aparecen de manera sucesiva cada vez que se pulsa brevemente la tecla A. – IDIOMA Idioma en el que se muestran los textos de la pantalla. – SONIDO Volumen de los tonos de aviso; se puede ajustar en 6 niveles diferentes, desde apagado hasta alto. – BRILLO Brillo de la pantalla; se puede ajustar en 6 niveles diferentes, de oscuro a luminoso. – UNIDADES (en modelos con balanza) Unidad de los valores de la balanza; gramos (g) u libra (lb). Cambiar y guardar ajustes ■ Con la tecla + o - se modifica el ajuste actual. ■ Mantener pulsadas al mismo tiempo las tecla A y + hasta que «GUARDADO» aparezca en la pantalla. ■ Volver a soltar las teclas A y +. Los nuevos ajustes están guardados. Ejemplo: Ajustar idioma X véanse también las instrucciones breves ■ Pulsar al mismo tiempo y mantener pulsadas las teclas A y + hasta que se abra el menú de configuración. ■ Volver a soltar las teclas A y +. 9 es Uso sin funciones adicionales ■ Pulsar la tecla A tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el menú de selección de idioma. IDIOMA ESPAÑOL ■ Pulsar la tecla + o - repetidamente hasta que se muestre el idioma deseado. ■ Mantener pulsadas al mismo tiempo las tecla A y + hasta que «CONFIGURACIÓN GUARDADO» aparezca en la pantalla. CONFIGURA GUARDADO ■ En la pantalla se visualizan los idiomas disponibles. ■ Volver a soltar las teclas A y +. El idioma seleccionado se ha guardado. ■ Mantener pulsada una de las teclas de función (D/A/C) hasta que aparezca «OptiMUM» en la pantalla. El aparato está listo para el funcionamiento. Nota: En caso de encenderse el aparato con el mando giratorio, se abandona automáticamente el menú. Uso sin funciones adicionales W ¡Peligro de lesiones! – Introducir el enchufe en la toma de corriente solo una vez concluidos todos los preparativos para trabajar con el aparato. – No introducir nunca los dedos en el recipiente o en la boca de llenado mientras el aparato está en funcionamiento. – Trabajar solo con la tapa colocada. – Esperar hasta que el accionamiento se detenga antes de mover el brazo giratorio o de cambiar las herramientas. – Por motivos de seguridad, es imprescindible colocar la tapa protectora del accionamiento sobre el accionamiento delantero y trasero. 10 Importante: – Preparar la base motriz tal y como se ha descrito en el apartado «Preparativos». – El aparato no se encenderá si el recipiente no está bien insertado. Nota: La función «TIEMPO» se inicia automáticamente cada vez que se utiliza el aparato, cuenta el tiempo de preparación y lo muestra en la pantalla. X Secuencia de imágenes F 1. Dependiendo de cómo se vayan a procesar los alimentos, elegir la varilla mezcladora profesional Flexi, la varilla batidora profesional o el garfio amasador X «Herramientas» véase la página 8. Insertar la herramienta hasta que se enclave en el accionamiento principal. La tapa protectora cubre el accionamiento. 2. Incorporar los ingredientes en el recipiente. 3. Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje. W ¡Peligro de lesiones! ¡Bajar con cuidado el brazo giratorio! Tener cuidado de no pillarse los dedos o las manos. Manejo del aparato 4. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. En la pantalla aparece «OptiMUM». 5. Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo deseada (X «Velocidades recomendadas» véase la página 8). En la pantalla aparece «TIEMPO» y se muestra el tiempo de preparación que ha transcurrido en minutos y segundos. Nota: A partir de 60 minutos de duración, también se muestran las horas: «1:01:30». 6. Procesar los alimentos hasta alcanzar el resultado deseado. 7. Colocar el mando giratorio en la posición y. Aguardar que el accionamiento se detenga. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 8. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta el tope. Uso de las funciones «Tiempo» y «Temporizador» 9. Girar el recipiente en sentido horario hasta que se pueda levantar. Retirar el recipiente del aparato. 10. Presionar las dos teclas de eyección hasta que se suelte la herramienta. Retirar el accesorio del accionamiento. 11. Retirar la tapa del accionamiento. 12. Limpiar las piezas directamente después de su uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 16 Nota: Utilice también nuestros ejemplos de aplicación para conocer mejor su nuevo aparato y sus funciones. X «Recetas» véase la página 16 Agregar o reponer ingredientes Mientras se están elaborando los ingredientes, también es posible añadir ingredientes nuevos. X Figura G ■ Con el aparato en funcionamiento, introducir más ingredientes cuidadosamente a través de la boca de llenado. W ¡Peligro de lesiones! No introducir nunca las manos en el recipiente o en la boca de llenado mientras el aparato está en funcionamiento. No introducir ningún objeto (p. ej. cuchara) en el recipiente o en la boca de llenado. X Secuencia de imágenes H 1. Para incorporar mayores cantidades o ingredientes, ajustar el mando giratorio en la posición y. Aguardar que el accionamiento se detenga. 2. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta el tope. 3. Introducir directamente los ingredientes en el recipiente. Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje. En la pantalla aparece «OptiMUM». Seguir procesando los alimentos. es Uso de las funciones «Tiempo» y «Temporizador» El aparato cuenta con las funciones de hora y de temporizador. Se dispone de las siguientes funciones: Función «TIEMPO» Se indica el tiempo de preparación que ha transcurrido (ajuste estándar). La función «TIEMPO» se inicia automáticamente en cuanto se empiezan a procesar alimentos. Notas: – Pulsar brevemente la tecla A mientras se están procesando los alimentos para activar la función «TEMPORIZADOR». – Mantener pulsada la tecla A mientras se están procesando los alimentos para ajustar la indicación de pantalla en «00:00». Función «TEMPORIZADOR» Para ajustar el tiempo deseado. Cuando finaliza el tiempo ajustado se activa una señal acústica y dejan de procesarse los alimentos. Esta función también se puede utilizar aunque no se estén procesando alimentos (p. ej. para controlar tiempos de cocción o de reposo de los alimentos). X Secuencia de imágenes I 1. Preparar el aparato. Introducir los ingredientes. 2. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. En la pantalla aparece «OptiMUM». 3. Pulsar la tecla A. En la pantalla aparece «00:00». 4. Ajustar el tiempo de preparación deseado con la tecla + o -. Si se mantiene pulsada la tecla correspondiente, los valores cambian más rápidamente. El tiempo de preparación ajustado se guarda durante unos 5 minutos. 5. Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo deseada. 6. En la pantalla se muestra y se empieza a descontar el tiempo restante. 11 es Uso de SensorControl Plus 7. Cuando finaliza el tiempo se activa una señal acústica y el aparato deja de procesar los alimentos automáticamente. En la pantalla aparece «FINALIZADO TEMPORIZADOR». Nota: Ajustar tono de señal X «Ajustes» véase la página 9 8. En la pantalla aparece «POSICIONAR INTER. GIR. EN 0». 9. Colocar el mando giratorio en la posición y. En la pantalla aparece «OptiMUM». 10. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 11. El proceso de los alimentos con la función «TEMPORIZADOR» ha finalizado. 12. Limpiar las piezas directamente después de su uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 16 Notas: – En la pantalla se muestra el tiempo en minutos y segundos. Ejemplo: 1 minuto y 30 segundos: «01:30». A partir de 60 minutos de duración, también se muestran las horas: «1:01:30». – Pulsar la tecla + o - para ajustar el tiempo restante en cualquier momento. – Pulsar dos veces la tecla A brevemente para detener el temporizador (el aparato continúa funcionando) o para reiniciarlo. – Girar el mando giratorio hasta la posición E para interrumpir la preparación de los alimentos. El tiempo restante queda guardado y corre de nuevo al volver a encender el aparato. – Mantener pulsada la tecla A para apagar el temporizador. En la pantalla aparece «OptiMUM». En la pantalla aparece «00:00». La función «TIEMPO» vuelve a estar activada. Uso del temporizador sin procesar alimentos: ■ Pulsar la tecla A. En la pantalla aparece «00:00». ■ Ajustar el tiempo de preparación deseado con la tecla + o -. ■ Pulsar dos veces la tecla A brevemente para iniciar el temporizador. 12 ■ En la pantalla se muestra y se empieza a descontar el tiempo restante. ■ Cuando finaliza el tiempo ajustado se activa una señal acústica. En la pantalla aparece «FINALIZADO TEMPORIZADOR». Notas: – Pulsar dos veces la tecla A brevemente para detener o reiniciar el temporizador. – Si se empiezan a procesar alimentos estando activado el temporizador, el aparato permanecerá en funcionamiento hasta que finalice el tiempo restante y dejará de procesar los alimentos de forma automática. Uso de SensorControl Plus El aparato (en función del modelo) cuenta con programas automáticos SensorControl Plus. Los sensores supervisan la preparación de los ingredientes y desconectan automáticamente el aparato cuando se alcanza la consistencia programada. Con SensorControl Plus se dispone de los siguientes programas automáticos. – NATA Preparación automática de nata montada. – PUNTO DE NIEVE Preparación automática de clara de huevo a punto de nieve. – MASA DE LEVADURA Preparación automática de masa de levadura. Seleccionar un programa ■ Pulsar la tecla D. En la pantalla aparece «NATA». ■ Pulsar la tecla D o las teclas +/-. Se muestran los siguientes programas de manera sucesiva: Programa Herramienta / ingredientes NATA > 300 ml * NATA > 700 ml * PUNTO DE NIEVE Varilla batidora profesional 300-700 ml de nata Varilla batidora profesional 700-1500 ml de nata Varilla batidora profesional 2-12 claras de huevo Uso de SensorControl Plus Programa Herramienta / ingredientes – MASA DE LEVADURA Garfio amasador Ingredientes y cantidades según receta X «Recetas» véase la página 16 – * En los aparatos con balanza incorporada no se muestran las opciones «> 300 ml» y «> 700 ml» del programa «NATA». En la pantalla parpadea «0g». Cuando se introduce entre 300 ml y 1500 ml de nata, en la pantalla se muestra la cantidad de forma permanente y el aparato aplica los ajustes adecuados automáticamente. Si se introduce una cantidad inferior o superior de nata, la indicación de peso parpadea. Notas: – Con objeto de asegurar el funcionamiento correcto de los sensores, el robot de cocina deberá haber estado en funcionamiento, como mínimo, 2 minutos antes de usar por primera vez el programa automático SensorControl Plus. – No introducir los ingredientes hasta que se haya seleccionado el programa y la balanza indique «0 g» o «0.00 lb» (según el ajuste) o aparezca «AGREGAR INGREDIENTES» en la pantalla. – En caso de encenderse el aparato con el mando giratorio, se abandona automáticamente el menú. – No introducir más ingredientes en cuanto se haya iniciado la preparación con SensorControl Plus. – SensorControl Plus solo está programado para el uso con las herramientas y los alimentos (en las cantidades indicadas) descritos. No es posible realizar otras combinaciones diferentes. – La antigüedad, la temperatura y los aditivos contenidos en los ingredientes utilizados influyen en el tiempo necesario y en el resultado. – Para que el programa SensorControl Plus alcance unos resultados óptimos, los huevos empleados deberán ser frescos y la nata estar refrigerada (aprox. 6 °C). – La nata que haya estado congelada previamente no se puede montar. – – – – es En caso de usar nata para montar con aditivos o sin lactosa, no se alcanzará un resultado ideal. Introducir azúcar, aromas y otros aditivos para la nata o la clara de huevo a punto de nieve una vez haya finalizado el programa SensorControl Plus. Cuando se inicia SensorControl Plus las teclas están bloqueadas. Para interrumpir el programa SensorControl Plus, colocar el mando giratorio en la posición y. El mando ofrece una ligera resistencia, que se deberá superar para poderlo girar hasta dicha posición. En caso de que el resultado no fuera el deseado, colocar el mando giratorio en la posición 7 (para nata y clara a punto de nieve) o 3 (para masa de levadura) y continuar procesando los ingredientes hasta llegar a la consistencia deseada. SensorControl Plus no se puede volver a iniciar una segunda vez con ingredientes ya preparados. Ejemplo: Montar claras de huevo a punto de nieve con SensorControl Plus X Secuencia de imágenes J 1. Preparar la base motriz y colocar la varilla batidora profesional. 2. Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje. 3. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. En la pantalla aparece «OptiMUM». 4. Separar las claras de los huevos (2-12 unidades). 5. Pulsar la tecla D. En la pantalla aparece «NATA». Nota: En modelos sin balanza aparece «NATA > 300 ml». Volver a pulsar la tecla D. En la pantalla aparece «NATA > 700 ml». 6. Pulsar la tecla D. En la pantalla aparece «PUNTO DE NIEVE». 13 es Uso de la balanza Nota: En este momento se calibra la balanza en los aparatos que la lleven integrada. Durante la calibración aparecen unas líneas consecutivas en la pantalla: «– – – – –» (Tara). En la pantalla aparece «0 g» o «0.00 lb» (en función del ajuste). 7. Introducir las claras de huevo en el recipiente. En la pantalla aparece «PRES. INTR. GIR. EN M/A POR 2s». 8. Llevar el mando giratorio a ü y mantenerlo en esa posición durante 2 segundos. 9. Una vez transcurridos los 2 segundos, el mando giratorio se fija automáticamente y al soltarlo permanece en la posición ü. Importante: Si el mando giratorio no queda fijado en ü es porque no se ha mantenido durante el tiempo suficiente en esta posición. 10. En la pantalla aparece «SENSOR CONTROL PLUS». SensorControl Plus supervisa la preparación. 11. Cuando se alcanza la consistencia programada se activa una señal acústica y dejan de procesarse los alimentos. En la pantalla aparece «FINALIZADO». Nota: Ajustar tono de señal X «Ajustes» véase la página 9 12. El mando giratorio regresa automáticamente a la posición y. En la pantalla aparece «OptiMUM». 13. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 14. Se ha terminado de procesar los alimentos con la función «PUNTO DE NIEVE». 15. Limpiar las piezas directamente después de su uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 16 Uso de la balanza El aparato (en función del modelo) cuenta con una balanza. Con ella se puede: – Pesar los ingredientes introducidos (cada ingrediente por separado o todos juntos). – Preajustar un peso e ir introduciendo los ingredientes hasta alcanzarlo (con señales de aviso acústicas). 14 Notas: – La balanza indica el peso en incrementos de 5 g (0,01 lb). Si se introducen menos de 5 gramos (0,01 lb), la balanza no da valores correctos. – El aparato tiene 4 sensores de peso en los pies de apoyo. La balanza solo ofrece valores correctos si todos los pies se encuentran apoyados sobre una superficie de trabajo firme y plana. No colocar trapos ni ningún otro objeto debajo de ella. – La superficie de trabajo no debe estar sometida a vibraciones durante el uso de la balanza (p. ej. debido a otros trabajos u otros aparatos). – No desplazar el aparato sobre la superficie de trabajo, ya que esto podría afectar al funcionamiento de la balanza. Levantar el aparato para cambiarlo de sitio. – Al encenderla o reiniciarla, la balanza se calibra durante unos instantes (tara). No tocar el aparato ni colocar ningún objeto sobre él (p. ej. cuchara, trapo, etc.). – Vigilar que el vaso de medición o algún embalaje no se encuentre sobre el aparato (p. ej. en el borde de la boca de llenado). Pesar ingredientes X Secuencia de imágenes K 1. Preparar la base motriz. 2. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. En la pantalla aparece «OptiMUM». 3. Pulsar la tecla C y no tocar más el aparato. Durante la calibración aparecen unas líneas consecutivas en la pantalla: «– – – – –» (Tara). 4. En la pantalla aparece «0 g» o «0.00 lb» (en función del ajuste). La balanza está preparada. 5. Introducir los ingredientes. La balanza indica el peso. 6. Empezar a procesar los alimentos o añadir más ingredientes. Uso de los accesorios 7. Pulsar la tecla C y no tocar más el aparato. En la pantalla aparece «0 g» o «0.00 lb» (en función del ajuste). La balanza está preparada. 8. Seguir este procedimiento para introducir y pesar todos los ingredientes que se desee. A continuación, procesar los ingredientes que se han pesado. X «Uso sin funciones adicionales» véase la página 10 Nota: Si se pulsa la tecla C mientras se están procesando los alimentos, en la pantalla aparecerá «PARA BALANZA PARAR MÁQUINA». Preajustar el peso X Secuencia de imágenes L 1. Pulsar la tecla C y no tocar más el aparato. Durante la calibración aparecen unas líneas consecutivas en la pantalla: «– – – – –» (Tara). 2. En la pantalla aparece «0 g» o «0.00 lb» (en función del ajuste). La balanza está preparada. 3. En la pantalla aparece «100 g» o «0.20 lb» (en función del ajuste). 4. Ajustar el peso deseado con la tecla + o - (50-3000 g / 0.10-6.00 lb). 5. Introducir los ingredientes. En la pantalla se indica la cantidad que falta, p. ej. «65 g». 6. A partir de «40 g» suena una señal acústica recurrente. Cuanto menor sea la cantidad que falta, más rápido sonará la señal. Nota: Ajustar tono de señal X «Ajustes» véase la página 9 7. Al llegar a «0 g» (se ha introducido la cantidad ajustada) se apaga la señal acústica. 8. Si se supera la cantidad ajustada, la señal acústica suena de manera permanente. Nota: Ajustar tono de señal X «Ajustes» véase la página 9 El peso adicional se indica con un signo de menos. Si se han añadido 25 g de más, en la pantalla aparece «–25 g». es ■ Retirar la cantidad sobrante o mantener pulsada una de las teclas de función (D/A/C) hasta que aparezca «OptiMUM» en la pantalla. Uso de los accesorios Existe una serie de accesorios que le permiten ampliar las funciones de su robot de cocina. En función del modelo, determinados accesorios están incluidos en el volumen de suministro. En caso de que algún accesorio no estuviera incluido, lo podrá adquirir en el comercio especializado o a través del servicio de asistencia técnica. X «Accesorios» véase la página 22 Preparativos para los accesorios Dependiendo de los accesorios, la base motriz debe prepararse de diferente manera. ■ Colocar la base motriz sobre una superficie lisa, estable y limpia. ■ Extraer la cantidad de cable necesaria. ■ Dependiendo del accesorio, preparar la base motriz como se muestra en la imagen. X Figura M 1. Preparativos para herramientas. 2. Preparativos para accesorios en el accionamiento negro con engranaje cónico y accesorios que se colocan en lugar del recipiente. 3. Preparativos para accesorios en el accionamiento rojo, por ejemplo batidora o juego de picadoras. 4. Preparativos para accesorios en el accionamiento amarillo, sin abertura de descarga para alimentos, por ejemplo, miniprocesador o exprimidor de cítricos. 5. Preparativos para accesorios en el accionamiento amarillo con abertura de descarga para alimentos, por ejemplo cortador-rallador. 15 es Limpieza y cuidado Importante: ■ Tener en cuenta la marca amarilla, roja o negra en el accionamiento y los accesorios. X «Identificación por colores» véase la página 6 ■ Cubrir siempre los accionamientos que no se utilicen con sus tapas protectoras. ■ Consultar el resto de pasos en las instrucciones de cada accesorio. Limpieza y cuidado Limpiar bien el aparato y los accesorios utilizados después de cada uso. X Figura N W ¡Peligro de descarga eléctrica! – Extraer el cable de conexión de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. – No sumergir nunca la base motriz en líquidos ni lavarla en el lavavajillas. – ¡No utilizar limpiadoras de vapor! ¡Atención! – No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. – No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. – No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. – Al colocar las piezas de plástico en el lavavajillas, prestar atención a no aprisionarlas, de lo contrario podrían deformarse irreversiblemente. Limpiar la base motriz ■ Retirar la tapa protectora del accionamiento. ■ Limpiar la base motriz y la tapa protectora del accionamiento con un paño suave y húmedo y, a continuación, secarlas. Limpiar el recipiente y los accesorios ■ Limpiar el recipiente, la tapa y las herramientas con agua con un poco de jabón y un paño o esponja suaves, o bien introducirlos en el lavavajillas. ■ Dejar secar todas las piezas. 16 Recetas Nata montada – 200-1500 g ■ Batir la nata con la varilla batidora profesional durante 1½-4 minutos en la posición de trabajo 7, según la cantidad y las propiedades concretas de la nata. Nota: En los modelos con SensorControl Plus, utilizar el programa automático. X «Uso de SensorControl Plus» véase la página 12 Clara de huevo – 2-12 claras de huevo ■ Batir las claras de huevo con la varilla batidora profesional durante 4-6 minutos en la posición de trabajo 7. Nota: En los modelos con SensorControl Plus, utilizar el programa automático. X «Uso de SensorControl Plus» véase la página 12 Masa de bizcocho Receta básica – 3 huevos – 3-4 cucharadas soperas de agua caliente – 150 g de azúcar – 1 sobrecito de azúcar de vainilla – 150 g de harina – 50 gramos de fécula de maíz (maicena) – o levadura en polvo ■ Batir todos los ingredientes (excepto la harina y la maicena) con la varilla batidora profesional durante 4-6 minutos en la posición de trabajo 7, hasta formar una masa esponjosa consistente. ■ Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo 1 y agregar y mezclar la harina y la fécula de maíz (previamente tamizadas) durante aprox. ½-1 minuto agregándolas a cucharadas. Máxima cantidad: 2 x la receta básica Recetas es Masa batida Masa de levadura Receta básica – 3-4 huevos – 200-250 g de azúcar – 1 pizca de sal – 1 sobrecito de azúcar de vainilla o la cáscara de ½ limón – 200-250 g de mantequilla o margarina (temperatura ambiente) – 500 g de harina – 1 sobrecito de levadura en polvo – 150 ml de leche ■ Elaborar todos los ingredientes con la varilla mezcladora profesional Flexi durante aprox. ½ minuto en la posición de trabajo 2 y, a continuación, durante 2-3 minutos en la posición de trabajo 7. Máxima cantidad: 2½ x la receta básica Receta básica – 500 g de harina – 1 huevo – 80 g de mantequilla (temperatura ambiente) – 80 g de azúcar – 200-250 ml de leche tibia – 25 g de levadura fresca o 1 paquetito de levadura seca – Cáscara de ½ limón – 1 pizca de sal ■ Amasar todos los ingredientes con el garfio amasador durante aprox. ½ minuto en la posición de trabajo 1 y, a continuación, durante unos 3 o 6 minutos en la posición de trabajo 3. Máxima cantidad: 3 x la receta básica Nota: En los modelos con SensorControl Plus, utilizar el programa automático. X «Uso de SensorControl Plus» véase la página 12 Masa quebrada (pastaflora) Receta básica – 125 g de mantequilla (temperatura ambiente) – 100-125 g de azúcar – 1 huevo – 1 pizca de sal – unas cáscaras de limón o un poco de azúcar de vainilla – 250 g de harina – o levadura en polvo ■ Elaborar los ingredientes con la varilla mezcladora profesional Flexi durante aprox. ½ minuto en la posición de trabajo 2 y a continuación durante 2-3 minutos en la posición de trabajo 6. A partir de 500 gramos de harina: ■ Amasar los ingredientes con el garfio amasador durante aprox. ½ minuto en la posición de trabajo 1 y a continuación, durante 3-4 minutos, en la posición de trabajo 3. Máxima cantidad: 4 x la receta básica Masa para pasta Receta básica – 500 g de harina – 250 g de huevos (aprox. 5 unidades) – 2-3 cucharadas soperas (20-30 gramos) de agua fría ■ Batir todos los ingredientes durante 3 a 5 minutos en la posición de trabajo 3, hasta formar una masa. Máxima cantidad: 1,5 x la receta básica Masa para pan Receta básica – 1000 g de harina – 3 sobrecitos de levadura seca – 2 cucharaditas de sal – 660 ml de agua caliente ■ Amasar todos los ingredientes con el garfio amasador durante aprox. ½ minuto en la posición de trabajo 1 y, a continuación, entre 4 y 5 minutos en la posición de trabajo 3. Máxima cantidad: 1,5 x la receta básica 17 es Ajuste de precisión de las herramientas Ajuste de precisión de las herramientas W ¡Peligro de lesiones! Antes del ajuste de precisión, extraer el enchufe de la toma de corriente. ¡Atención! Realizar el ajuste de precisión de las herramientas solo en pequeños pasos. El brazo giratorio debe poder bajarse completamente y, al hacerlo, las herramientas no deben quedarse atascadas en la base ni en el borde del recipiente. La distancia óptima entre las herramientas y el recipiente es de 3 mm. X Secuencia de imágenes O ■ Con la varilla batidora profesional insertada, comprobar el ajuste actual. ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta el tope. ■ Sujetar la herramienta con una mano. Soltar la contratuerca con una llave de boca (10 mm) en sentido horario. ■ Ajustar la distancia hasta el recipiente girando la herramienta (1 vuelta completa equivale a un ajuste de altura de 1 mm). Girando en sentido antihorario: La distancia respecto al recipiente disminuye. Girando en sentido horario: La distancia respecto al recipiente aumenta. ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje. ■ Comprobar la distancia de la herramienta. La distancia óptima entre las herramientas y el recipiente es de 3 mm. En caso necesario, adaptar la distancia. ■ Si la distancia está bien ajustada, pulsar la tecla de desbloqueo y llevar el brazo giratorio hacia atrás. ■ Sujetar la herramienta con una mano. Apretar la contratuerca con una llave de boca (10 mm) en sentido antihorario. 18 Sistemas de seguridad Dispositivo de seguridad de conexión El aparato solo podrá encenderse si el recipiente está insertado y se ha girado hasta que encaje o si un accesorio con engranaje cónico se ha fijado en el accionamiento principal y el brazo giratorio ha enclavado en la posición inferior. Protección contra puesta en marcha fortuita En caso de interrupción del suministro de corriente, el aparato permanece conectado, pero el motor no vuelve a ponerse en marcha. Para volver a conectar el aparato, girar el mando a la posición y. Seguro contra sobrecarga El seguro contra sobrecarga desconecta el motor automáticamente durante el uso. Una posible causa puede ser la elaboración de una excesiva cantidad de alimentos. Seguro del brazo giratorio El brazo giratorio no puede desbloquearse ni moverse si en el accionamiento trasero hay un accesorio montado. Eliminación J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Garantía es Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso. 19 es Localización de averías Localización de averías En las tablas siguientes encontrará la solución a problemas o averías que podrá subsanar usted mismo. En caso de no poder subsanar una avería con estos consejos, avisar al servicio de asistencia técnica. Problema Posible causa Solución No aparece nada en la pantalla. El anillo luminoso está apagado. El aparato no se pone en marcha. El aparato no se pone en marcha. El anillo luminoso está encendido. El aparato se desconecta durante la marcha. El aparato no tiene corriente eléctrica. ■ Verificar la alimentación de corriente. ■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Se ha activado un X «Sistemas de seguridad» véase la sistema de seguridad. página 18 Se ha procesado una cantidad de alimentos excesiva al mismo tiempo o durante mucho tiempo. Se ha abierto el brazo giratorio. Se ha soltado el recipiente o el engranaje cónico (accesorio). No se puede abrir el brazo giratorio. No se indican variaciones de peso en la balanza, a pesar de introducir ingredientes. El aparato no inicia el programa SensorControl Plus seleccionado y se vuelve a apagar. 20 Hay un accesorio montado en el accionamiento rojo trasero. El peso de los ingredientes introducidos es inferior a 5 gramos (0,01 lb). No se ha mantenido durante el tiempo suficiente el mando giratorio en la posición ü. ■ Colocar el mando giratorio en la posición y. Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■ Elaborar una menor cantidad de alimentos. ■ Dejar enfriar el aparato a temperatura ambiente. ■ Colocar el mando giratorio en la posición y. ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje. ■ Colocar el mando giratorio en la posición y. Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■ Girar el recipiente hasta el tope. ■ Apretar el engranaje cónico y bloquear del todo la palanca de cierre. ■ Retirar el accesorio. ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y abrir el brazo giratorio. Introducir al menos 5 gramos (0,01 lb) para que la balanza indique valores correctos. Localización de averías es Problema Posible causa No se puede iniciar SensorControl Plus. En la pantalla aparece «AGREGAR INGREDIENTES», a pesar de haberse introducido ya los ingredientes. Modelos con balanza: ■ Vaciar el recipiente. los ingredientes se ■ Volver a seleccionar el programa. han introducido antes ■ No introducir los ingredientes hasta que se de activar la balanza. haya seleccionado el programa y la balanza indique «0 g» o «0.00 lb» (según el ajuste) o aparezca «AGREGAR INGREDIENTES» en la pantalla. Indicación de la pantalla Posible causa Se ha procesado una ERROR SOBRECARGA DEL cantidad de alimentos excesiva al mismo MOTOR tiempo o durante mucho tiempo. El aparato o un accesorio está bloqueado. El motor está defectuoso. ERROR BALANZA La balanza no funciona correctamente. Balanza defectuosa. ERROR BRAZO ABIERTO Solución Solución ■ Colocar el mando giratorio en la posición y. Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■ Elaborar una menor cantidad de alimentos. ■ Dejar enfriar el aparato a temperatura ambiente. ■ Colocar el mando giratorio en la posición y. Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■ Revisar el aparato / accesorio y eliminar el bloqueo. Si el mensaje de error no desaparece, es posible que el motor esté averiado. Avisar al servicio de asistencia técnica. ■ Poner a cero la balanza: mantener pulsada una de las teclas de función (D/A/C) hasta que aparezca «OptiMUM» en la pantalla. ■ Colocar el mando giratorio en la posición y. Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■ Volver a intentarlo cuando hayan pasado unos 10 minutos. Si el mensaje de error no desaparece, es posible que la balanza esté averiada. Avisar al servicio de asistencia técnica. No utilizar el aparato sobre encimeras bajo las que esté funcionando, por ejemplo, un lavavajillas. ■ Levantar el aparato y volverlo a colocar. ■ Poner a cero la balanza e intentarlo de nuevo. La balanza está expuesta a vibraciones. Se ha desplazado el aparato sobre la superficie de trabajo antes de utilizar la balanza. Se ha abierto el brazo ■ Colocar el mando giratorio en la posición y. giratorio. ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

Bosch MUM9AD1S00/02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario