ClosetMaid 5 Ft. - 8 Ft. Closet Organizer Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
01-11534-00 3/19
1608
5 ft. - 8 ft. Closet Organizer
Organisateur de 1,5
à 2,4 m pour la Garde-Robe
Organizador para Clóset 1,5 a 2,4 m
1/4 in.
6 mm
Please read all instructions carefully before
beginning.
Veuillez lire les instructions avec attention avant
de commencer.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente
antes de empezar.
REQUIRED TOOLS
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Part
Pièce
Pieza
Quantity
Quantité
Cantidad
Number
Número
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
3
2
4
48
28
3
4
12
2
2
01-603/604
01-40911
01-44984
01-244
01-215
01-40923
01-4307
Part Name Nom de la pièce
Nombre de la pieza
Shelf & Rod shelf—long Étagère Shelf & Rod—longue Repisa Shelf & Rod—larga
Storage shelf—short Étagère de rangement—courte Repisas de almacenaje—cort
Support post Poteau de support Poste de soporte
Shelf cap Capuchon d’étagère Tapón para repisa
Wall clip Attache murale Fijador de pared
Side wall bracket Support mural latéral Soporte lateral
Post cap Capuchon de poteau Tapón de poste
1/2 in. Phillips head screw
Vis à tête Phillips de 1,2 cm Tornillo de cabeza Phillips, 1,2 cm
Shoe support bracket Support d’étagère à souliers Soporte para zapatos
Post connector Connecteur de poteau Conector de poste
34
01-658
1 in. Pin
Cheville de 2,54 cm Clavija de 2,54 cm
6
01-40954 Anchor Douilles d’ancrage Tarugo
12
12
01-40977 Post clip Attache de poteau Fijador de poste
14
1
Shoe shelf Étagère à souliers Repisa para zapatos
02-45640
01-699
02-4300
02-45640
USE AND CARE MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN USO Y CUIDADO
Use your Closet Organizer to increase
your closet’s storage and hanging
space.
Utilisez votre Organisateur de Garde-
Robe pour y ajouter de l’espace de
rangement et de suspension.
Use su Organizador de Clóset para
aumentar el espacio en su clóset para
almacenar y colgar artículos.
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
© 2019 ClosetMaid LLC
Ocala, FL 34471
1-800-874-0008 (USA, Canada)
www.closetmaid.com
NO TE: Hardware included
for installation into drywall or plaster 1/2 in. to 5/8 in. thick. Other wall types require additional hardware. See “Attaching Clips to Wall”
section to determine hardware needs.
REMARQUE : La quincaillerie comprise est destinée à l’installation dans une cloison sèche ou un mur de plâtre d’une épaisseur de 1,2 cm à 1,5 cm. D’autres types de
murs peuvent nécessiter des accessoires supplémentaires. Consulter la section « Fixer les Attaches au Mur » afin de déterminer quelle est la quincaillerie nécessaire.
NOTA: Se incluyen herrajes de instalación para muro seco o yeso de 1,2 cm a 1,5 cm. Otros tipos de paredes requieren herrajes de instalación adicionales. Vea la
sección “Instalación de los Fijadores a la Pared” para determinar qué tipo de herrajes necesita.
2
2
Prepare Hardware
a. Determine top of each post by locating hole closest
to end.
b. Attach an endcap to top of one post and bottom of
other post. Repeat for second set of posts.
c. Use post connector to join bottom of one post and
top of other post.
Préparer le Matériel
a. Déterminer quel est le sommet de chaque poteau en
trouvant le trou le plus près de son extrémité.
b. Fixer un capuchon de poteau au sommet d’un
poteau et au bas de l’autre. Faire de même pour
l’autre paire de poteaux.
c. Utiliser le connecteur de poteau pour joindre le bas
d'un poteau et le haut de l’autre
Preparación de las Piezas de
Ensamblaje
a. Determine la parte superior de cada poste,
encontrando el agujero más cercano al extremo.
b. Fije un tapón en la parte superior de un poste y en
la parte inferior del otro. Repita el procedimiento en
el segundo juego de postes.
c. Use el conector de poste para unir la parte inferior
de un poste y la superior del otro.
c
b
a
Top
Haut
Parte
superior
Bottom
Bas
Parte
inferior
Mark Closet Wall
a. Measure width of back wall and divide width by two.
Mark exact center of wall and use a level to lightly
mark a vertical line down center of wall.
b. Place one assembled support post on floor against
center line. Be sure hole closest to end of post is at
top.
c. Along center line, mark location of top five holes in
post. Using a level, lightly draw a line out from each
hole location marked on the wall as shown in
diagram c.
Faire une Marque sur le
Mur de Garde-Robe
a. Mesurer la largeur du mur arrière et diviser en deux.
Marquer le centre précis du mur et utiliser un niveau
pour tracer une ligne verticale au centre du mur.
b. Placer un poteau de support monté sur le sol, contre
la ligne centrale. S’assurer que le trou le plus près
de l’extrémité du poteau soit en haut.
c. Le long de la ligne centrale, marquer l’emplacement
de chaque trou du poteau. En utilisant un niveau,
tracer légèrement une ligne sur le mur latéral, à
l’emplacement de chaque trou, tel qu’illustré au
schéma « c ».
Marque la Pared
del Clóset
a. Mida el ancho de la pared trasera y divídalo por dos.
Marque el centro exacto de la pared y use un nivel
para trazar una línea vertical en el centro de la
pared.
b. Ponga un poste de soporte ensamblado en el piso,
contra la línea del centro. Asegúrese que el agujero
más cercano al extremo del poste quede en la parte
superior.
c. A lo largo de la línea central, marque la ubicación de
los cinco primeros agujeros del poste. Usando un
nivel, trace una línea horizontal desde la ubicación
de cada agujero en la pared como se muestra en el
diagrama c.
a
b
c
1
x4 x2
3
Measure and Fit
This closet organizer will fit a maximum closet wall
width of 8'. No cutting or adjustments are
necessary for closets 8 feet wide (skip to steps b-
d and follow measuring diagrams below). For
closets less than 8 feet wide, the Shelf & Rod (long)
shelf can be cut to fit. When cutting shelf, allow a
1-1/2 in. overhang past post.
a. If it is necessary, cut shelves with a hacksaw or
boltcutter in one inch increments. We recommend
cutting Shelf & Rod (long) shelf from end that will
be closest to side walls. Do not make cuts where
vertical spacers are on front lip of shelf (see inset
drawing).
b. Place shelf caps onto exposed shelf wires. Note
the smaller and larger caps for smaller and larger
wires.
NOTE: Diagram shows measurements for 8 foot
closet. For cut shelves, determine length and
reposition wall clips as necessary in even increments
(in inches) to accommodate cut shelf size. Be careful
not to alter alignment of shelves and support posts.
Never install wall clips more than 11" apart.
c. Mark all wall clip locations as shown with an “x” in
diagram C1 or C2 (or as determined by cut
shelves). All wall clip locations are measured
from the center line or the previous mark.
d. Install wall clips at marked locations as
determined by wall type (see “Attaching Clips to
Wall” section).
a
Do not cut here!
Ne pas couper ici!
¡No corte aquí!
Mesurer et Ajuster
Cet organisateur de garde-robe convient à un mur
d’une garde-robe d’une largeur maximum de 2,44 m.
Il n’est pas nécessaire de tailler ou de faire des
ajustements pour les garde-robes de 2,44 m
(passer directement aux étapes b et d et suivre
les schémas des mesures ci-dessous). Dans le cas
des garde-robes mesurant moins de 2,44 m, on peut
étendre les étagères Shelf & Rod (longues) au-delà
des poteaux ou les couper sur mesure. Laisser les
étagères dépasser de 3,8 cm au-delà des poteaux en
les coupant.
a. Si nécessaire, couper les étagères avec une
scie à métaux ou un coupe-boulons, en retirant
des longueurs multiples de 2,54 cm. Nous
recommandons de couper les étagères Shelf &
Rod (longues) à l’extrémité qui se trouvera le plus
près des murs latéraux. Ne pas couper à l’endroit
où se trouvent les entretoises verticales, sur le
rebord avant de l’étagère (voir le schéma).
b. Placer les capuchons d’étagères sur les tiges
d’étagères exposées. Remarquer les capuchons
plus grands et plus petits correspondant aux tiges
plus grandes et petites.
REMARQUE : Le schéma illustre les mesures pour
une garde-robe de 2,44 m. Pour les étagères
coupées, déterminer la longueur et replacer les
attaches murales au besoin, à intervalles égaux (en
cm) afin de correspondre à la taille de l’étagère
coupée. Prendre garde de ne pas modifier
l’alignement des étagères et des poteaux de support.
Ne jamais installer les attaches murales à plus de
28 cm les unes des autres.
c. Faire un « x » à tous les endroits se trouvent
les attaches murales, selon le schéma C1 ou C2
(ou déterminés en fonction de la taille des
étagères coupées). L’emplacement des attaches
murales est mesuré à partir de la ligne centrale
ou de la marque précédente.
d. Installer les attaches murales aux endroits
indiqués selon les recommandations convenant
au type de mur (voir la voir la section « Fixer les
Attaches au Mur).
Medidas y Ajustes
Este organizador de clóset ha sido diseñado para
caber en una anchura máxima de la pared del clóset
de 2,44 m. No es necesario cortar ni hacer ajustes
para los clósets de 2,44 m de ancho (pase a los
pasos b-d y siga los diagramas de medidas a
continuación). En el caso de los clósets de menos de
2,44 m de ancho, la repisa Shelf & Rod (larga) se
puede cortar para que quepa entre las dos paredes
laterales. Cuando corte la repisa permita que pase 3,8
cm más allá del poste.
a. Si es necesario, corte las repisas con una sierra de
arco o con un cortador de pernos en incrementos
de 2,54 cm. Recomendamos que se corte la repisa
Shelf & Rod (larga) desde el extremo que quedará
más cerca de la pared lateral. No haga cortes en
donde los espaciadores verticales están en el
reborde delantero de la repisa (vea la ilustración).
b. Coloque los tapones para repisa en los alambres
expuestos de ésta. Note que hay tapones más
pequeños y otros más grandes para los alambres
más pequeños y para los más grandes.
NOTA: El diagrama muestra las medidas para un
clóset de 2,44 m. En el caso de repisas cortadas,
determine el largo y vuelva a colocar los fijadores de
pared en incrementos iguales (en centímentros) según
sea necesario para acomodar el tamaño de la repisa
cortada. Tenga cuidado de no alterar el alineamiento
de las repisas y de los postes de soporte. Nunca
instale los fijadores de pared con más de 28 cm de
distancia entre sí.
c. Marque todas las ubicaciones de los fijadores de
pared como se muestra con una “x” en el diagrama
C1 o C2 (o según lo determinen las repisas
cortadas). Todas las ubicaciones de los fijadores
de pared se miden desde la línea del centro o
desde la marca anterior.
d. Instale los fijadores de pared en las ubicaciones
marcadas según el tipo de pared (vea la sección
“Instalación de los Fijadores a la Pared”).
X
X
XX X
X
XXX
X
XX X
XX X
X
X
X
XXX
X
X
c1
10 in.
10 in.
11 in. 11 in. 11in. 11 in.
11 in. 11 in. 11 in. 11 in.
10 in.
10 in.
10 in.
11 in. 11 in. 11 in. 11 in.
28 cm 28 cm 28 cm 28 cm
25,4 cm 25,4 cm
25,4 cm
25,4 cm
28 cm 28 cm 28 cm
28 cm
28 cm 28 cm 28 cm 28 cm 25,4 cm
25,4 cm 25,4 cm
X
X
XXX
X
XXX
X
XXX
XXX
X
X
X
XXX
X
X
c2
10 in.
10" 10"
11 in. 11 in. 11 in. 11 in. 10 in.
11 in. 11 in. 11in. 11 in.
28 cm 28 cm 28 cm 28 cm 25,4 cm
25,4 cm 28 cm 28 cm
28 cm 28 cm
25,4 cm 28 cm
28 cm
28 cm
28 cm
25,4 cm
25,4 cm
25,4 cm
25,4 cm
3
b
x48 x24
x24
= Post Clip Locations
X = Wall Clip Locations
= Emplacements des
attaches de poteaux
X = Emplacements des
attaches murales
= Ubicaciones de los
fijadores de poste
X = Ubicaciones de los
fijadores de pared
= Post Clip Locations
X = Wall Clip Locations
= Emplacements des
attaches de poteaux
X = Emplacements des
attaches murales
= Ubicaciones de los
fijadores de poste
X = Ubicaciones de los
fijadores de pared
10 in.
10 in.
10 in.
10 in. 11 in. 11 in. 11 in. 11 in.
10 in.
4
Install Shelves
a. Firmly push all shelves into wall clips. Storage (short)
shelves go into center wall clips and Shelf & Rod
(long) shelves go into wall clips closest to side walls.
Allow shelves to hang down from clips.
b. Locate side wall bracket. Gently lift shelf and
“cup”wall bracket over front lip of shelf and against
wall (as shown).
Installer les Étagères
a. Pousser fermement toutes les étagères dans les
attaches murales. Les étagères de rangement
(courtes) s’installent dans les attaches murales
centrales et les étagères Shelf & Rod (longues) vont
dans les attaches murales le plus près des murs
latéraux. Permettre aux étagères de pendre des
attaches.
b. Localiser le support mural latéral. Soulever
délicatement l’étagère et « passer » le support mural
latéral par-dessus l’avant de l’étagère et contre le
mur, tel qu’illustré.
Instalación de las Repisas
a. Empuje firmemente todas las repisas en los fijadores
de pared. Las repisas de almacenaje (cortas) se
colocan en los fijadores de pared del centro y las
repisas Shelf & Rod (largas) se colocan en los
fijadores de pared más cercanos a las paredes
laterales. Permita que las repisas cuelguen hacia
abajo desde los fijadores.
b. Ubique el soporte de pared lateral. Levante
cuidadosamente la repisa e inserte el soporte de
pared lateral en el borde frontal de la repisa y contra
la pared (como se muestra).
a
b
a
b
e
c
Wall type will determine installation requirements for wall clips. Please read the following instructions carefully.
a. Drywall and Plaster— Pins are required for installation in standard drywall (most drywall is 1/2 in. to 5/8 in. thick). Drill 1/4 in.
holes into wall and use supplied pins. If drywall or plaster is more than 5/8 in. thick, drill 1/4 in. holes 1 in. deep and use #8 x 1
in. screws (not provided).
b. Drywall—If drywall is less than 1/4 in. thick, cut off rear projection and secure to wall with 1" toggle bolt (not provided). Follow
manufacturer's instructions on toggle bolt packaging for drilling instructions.
c. Concrete—Use masonry drill bit to drill 1/4 in. holes at least 1 in. deep. Use #8 x 1 in. long screws (not provided).
d. Paneling/Plywood—Carefully cut rear projection from wall clips and use expansion wall anchors–molly bolts (not provided).
Follow manufacturer's instructions on molly bolt packaging for drilling instructions.
e. Solid Wood—Carefully cut rear projection from wall clips. Use #8 x 1 in. long screws (not provided).
El tipo de pared determinará los requisitos de instalación para los fijadores de pared. Lea las instrucciones a continuación
cuidadosamente.
a. Muro seco y yeso —Se requieren clavijas para la instalación en muro seco estándar (la mayoría de los muros secos tienen un
espesor de 1,2 a 1,5 cm). Perfore orificios de 6 mm en la pared y use las clavijas incluidas. Si el muro seco o el yeso tiene más
de 1,5 cm, perfore orificios de 6 mm y 2,5 cm de profundidad y use tornillos #8 x 2,5 cm (no incluidos).
b. Muro seco —Si el muro seco tiene un espesor de menos de 6 mm, corte la proyección trasera y fíjelo a la pared con un perno
de palanca de 2,5 cm (no incluido). Siga las instrucciones del fabricante en el paquete de pernos de palanca para las
instrucciones de perforación.
c. Concreto —Use una broca para mampostería para perforar orificios de 6 mm y de por lo menos 2,5 cm de profundidad. Use
tornillos #8 x 2,5 cm de longitud (no incluidos).
d. Paneles / Contrachapado —Cuidadosamente corte la proyección trasera de los fijadores de pared y use tarugos de expansión
- tarugos de expansión (no incluidos). Siga las instrucciones del fabricante en el paquete de tarugos de expansión para las
instrucciones de perforación.
e. Madera sólida —Cuidadosamente corte la proyección trasera de los fijadores de pared. Use tornillos #8 x 2,5 cm de longitud
(no incluidos).
d
Le type de mur déterminera la façon d’installer les attaches murales. Lire attentivement les directives suivantes.
a. Cloison sèche ou mur de plâtre—il est nécessaire d’utiliser des chevilles pour l’installation dans une cloison sèche standard
(l’épaisseur de la plupart des cloisons sèches est de 1,2 cm à 1,5 cm). Percer des trous de 6 mm d’une profondeur d’au moins
2,5 cm et y insérer les chevilles fournies. Si l’épaisseur de la cloison sèche ou du plâtre dépasse 1,5 cm, percer des trous de 6
mm et y insérer des vis n°8 x 2,5 cm (non fournies).
b. Cloison sèche—si l’épaisseur de la cloison sèche est inférieure à 6 mm, couper la longueur qui dépasse et fixer au mur à l’aide
de boulons à ailettes de 2,5 cm (non fournis). Suivre les directives du fabricant des boulons à ailettes pour percer les orifices.
c. Béton—percer des trous d’une profondeur d’au moins 2,5 cm à l’aide d’une mèche à maçonnerie de 6 mm. Utiliser des vis n°8
de 2,5 cm (non fournies).
d. Panneau de bois/contreplaqué—couper soigneusement la longueur qui dépasse des attaches murales et utiliser des chevilles
métalliques à expansion type « molly » (non fournies). Suivre les directives du fabricant des chevilles métalliques à expansion
pour percer les orifices.
e. Bois massif—couper soigneusement la longueur qui dépasse des attaches murales. Utiliser des vis n°8 de 2,5 cm (non
fournies).
4
5
x3
x6
x6
1/4"
6 mm
Attaching Clips Fixer les Instalación de los
to Wall Attaches au Mur Fijadores a la Pared
5
c. While holding side wall bracket in place on shelf,
place a level onto shelf. Raise or lower shelf until
shelf is level. Be sure wall bracket is straight on
front lip of shelf and use a pencil to mark hole
locations. Set aside side wall bracket and allow
shelf to hang down. Drill 1/4" holes at marked
locations. DO NOT PUNCH HOLES.
d. Replace side wall bracket on front lip of shelf and
raise to align with holes. Place anchors through
bracket and into holes in wall. Insert pins into
anchors and use bottom of hammer handle to
push in pins. To remove, pry pins out with
screwdriver.
e. Repeat steps b-d for each shelf bracket/shelf.
c. Tout en maintenant le support mural latéral sur
l’étagère, placer un niveau sur l’étagère. Soulever
ou abaisser l’étagère jusqu’à ce qu’elle soit au
niveau. S’assurer que le support mural latéral est
bien droit sur le rebord avant de l’étagère et
utiliser un crayon pour marquer l’emplacement
des trous sur le mur. Mettre le support mural
latéral de côté et laisser l’étagère pendre. Percer
des trous de 0,6 cm aux endroits indiqués sur le
mur. NE PAS FAIRE DE TROUS AU POINÇON.
d. Replacer le support mural sur le rebord avant de
l’étagère et soulever pour aligner avec les trous.
Pousser les douilles d’ancrage dans les supports
et les trous percés. Insérer les chevilles dans les
douilles d’ancrage et pousser chaque douille à
l’aide du dessous de la poignée du manche d’un
marteau. Pour retirer une cheville, la dégager en
tirant à l’aide d’un tournevis.
e. Répéter les étapes b-d pour chaque support
mural/étagère latéral.
c. Mientras sostiene el soporte de pared lateral en su
posición en la repisa, coloque un nivel sobre la
repisa. Suba o baje la repisa hasta nivelarla.
Asegúrese que el soporte de pared lateral esté
derecho en el borde frontal de la repisa y use un
lápiz para marcar las ubicaciones de los orificios.
Deje a un lado el soporte de pared lateral y
permita que la repisa cuelgue. Perfore agujeros de
6 mm en las ubicaciones marcadas. USE
TALADRO UNICAMENTE.
d. Coloque los soportes de pared lateral en el borde
frontal de la repisa y elévelos para alinearlos con
los agujeros. Empuje los tarugos a través del
soporte y dentro de los agujeros perforados.
Inserte las clavijas en los tarugos y use la parte
inferior del mango del martillo para empujar las
clavijas. Para quitarlo, palanquee las clavijas con
un destornillador para sacarlas.
e. Repita los pasos b-d por cada soporte de pared
lateral/repisa.
c
b
d
6
a
c
x12
x12
Top
Haut
Parte superior
Install Support Posts
a. Attach post clips to each post with 1/2 in. screws (provided) as shown. Arrange
poles exactly as shown and attach only the clips shown at this point! Be
sure post clip hooks face “up” (toward top of post).
b. Lift each long shelf and place a support post close to end of each shelf. Firmly
push long shelves into post clips.
c. For center shelves, lift shelf and slide a post clip through shelf wires (as shown)
and secure to post with 1/2 in. screw. Repeat to attach post clip to
second post. Firmly push center shelf into post clips.
Installer les Poteaux de Support
a. Fixer les attaches pour poteaux à chaque paire de poteaux à l’aide des vis de
1,27 cm (fournies), tel qu’illustré. Disposer les poteaux exactement tel
qu’illustré et fixer uniquement les attaches indiquées à cette étape!
S’assurer d’installer les attaches pour poteaux vers le haut (vers le sommet du
poteau).
b. Soulever chaque longue étagère et placer un poteau de support à l’extrémité de
chaque étagère. Pousser fermement les longues étagères dans les attaches pour
poteaux.
c. Pour les étagères centrale, soulever celle-ci et glisser une attache de poteau à
travers les tiges de l’étagère (tel qu’illustré) et fixer au poteau à l’aide d’une vis
de 1,27 cm. Répéter l’opération pour fixer l’attache au second poteau. Pousser
fermement l’étagère centrale dans les attaches pour poteaux.
Instalación de los Postes de Soporte
a. Fije los fijadores de poste a cada poste con tornillos de 1,27 cm (incluidos)
como se muestra. Coloque los postes exactamente como se muestra y ¡fije
solamente los fijadores indicados para este punto! Asegúrese que los
ganchos del fijador de poste queden orientados hacia arriba (hacia la parte
superior del poste).
b. Levante cada repisa larga y coloque un poste de soporte cerca del extremo de
cada repisa. Empuje firmemente las repisas largas en los fijadores de poste.
c. Para las repisas central, levante la repisa y deslice un fijador de poste por las
alambres de la repisa (como se muestra) y sujételo al poste con un tornillo de
1,27 cm. Repita el proceso para fijar el fijador de poste al segundo poste.
Empuje firmemente la repisa central en los fijadores de poste.
X
X
X
X
a
10 in. 10 in. 10 in. 3 in
25,4 cm 25,4 cm 25,4 cm 7,6 cm
2-4"
2-4
b
2 in. = 5 cm
4 in. = 10 cm
SIDE VIEW
VUE LATÉRALE
VISTA LATERAL
b1
b2
Install Shoe Shelf
NOTE: If you choose not to use the shoe shelf, you can
cut the shoe shelf to use as an additional center shelf.
When doing so, adjust location of wall clips and attach
front of shelf to extra post clips (lowest clips).
a. With front lip of shelf facing out, hold shoe shelf
against back and side wall as shown. Lightly mark a
level line across top of shoe shelf. Mark all wall clip
locations as shown below. For shoe shelf only,
wall clip locations are measured from the WALL
or previous mark. Install wall clips according to
wall type (see “Attaching Clips to Wall” section).
Install shoe shelf into wall clips.
b. Use one shoe support 2-4 in. from each end of
shelf. Hold shoe shelf so front lip faces up.
b1. Place shoe support between shelf wires and
rotate shoe support (90°) as shown. Be sure shoe
support is wedged firmly between shelf wires.
b2. Adjust shoe support to hook onto back wire of
shelf. Snap back wire of shelf into wall clips. Lower
front of shelf until shoe support leans on back wall.
Repeat for other shoe support.
Installer l’Étagère à Souliers
REMARQUE : Si une étagère pour ranger les souliers
n’est pas nécessaire, elle peut servir d’étagère centrale
supplémentaire. Pour ce faire, modifier l’emplacement des
attaches murales et fixer l’avant de l’étagère aux attaches
de poteau supplémentaires (attaches inférieures).
a. Avec le rebord avant faisant face à l’extérieur, tenir
l’étagère à souliers contre le mur du fond et le mur
latéral tel qu’illustré. Tracer légèrement une ligne
droite à travers le haut de l’étagère à souliers.
Marquer l’emplacement de toutes les fixations
murales tel qu’illust ci-dessous. Pour l’étagère à
souliers uniquement, les emplacements des
fixations murales sont mesurés à partir du MUR
ou de la marque précédente. Installer les fixations
murales selon le type de mur (voir la section « Fixer
les Attaches au Mur ».) Installer l’étagère à souliers
dans les fixations murales.
b. Utiliser un support pour souliers à 5-10 cm de
chaque extrémité de l’étagère. Tenir l’étagère à
souliers de façon à ce que le rebord avant soit tourné
vers le haut.
b1. Placer le support pour souliers entre les tiges de
l’étagère et faire tourner le support pour souliers (90°)
tel qu’illustré. S’assurer que le support pour souliers
est solidement enfoncé entre les tiges de l’étagère.
b2. Ajuster le support pour souliers pour qu’il soit
accroché à la tige du fond de l’étagère. Pousser la
tige du fond de l’étagère dans les fixations murales.
Abaisser le devant de l’étagère jusqu’à ce que le
support pour souliers appuie contre le mur du fond.
Répéter pour l’autre support pour souliers.
Instalación del Organizador
de Zapatos
NOTA: Si usted elije no usar el organizador de zapatos,
puede cortar la repisa de zapatos para usarla como
repisa adicional en el centro. Si lo hace, ajuste las
ubicaciones de los fijadores de paredes y fije la parte
delantera de la repisa al fijador de poste extra (el fijador
más al fondo).
a. Con el borde delantero de la repisa orientado hacia
afuera, sujete la repisa contra las paredes trasera y
lateral, tal como se muestra. Trace una línea nivelada
a través de la parte superior de la repisa. Marque
todos los lugares de los fijadores de pared, tal como
se muestra a continuación. En el caso de los
organizadores de zapatos solamente, las
ubicaciones de los fijadores de pared se miden
desde la PARED o desde la marca anterior. Instale
los fijadores de pared de acuerdo al tipo de pared
(vea la sección “Instalación de los Fijadores a la
Pared”). Instale el organizador de zapatos en los
fijadores de pared.
b. Use un soporte de zapatos a 5 a 10 cm de cada
extremo de la repisa. Sujete el organizador de
zapatos con el borde delantero orientado hacia
arriba.
b1. Coloque un soporte para zapatos entre los
alambres de la repisa y gire el soporte (90°) tal como
se muestra. Asegúrese de que el soporte para
zapatos se encaje firmemente entre los alambres de
la repisa.
b2. Ajuste el soporte para zapatos para que se
enganche en el alambre trasero de la repisa. Encaje
el alambre trasero de la repisa en los fijadores de
pared. Baje la parte delantera de la repisa hasta que
el soporte para zapatos se sujete en la pared trasera.
Repita los pasos para el otro soporte para zapatos.
7
x4
x4
x2
6
in.

Transcripción de documentos

5 ft. - 8 ft. Closet Organizer Organisateur de 1,5 à 2,4 m pour la Garde-Robe Organizador para Clóset 1,5 a 2,4 m 1608 Please read all instructions carefully before beginning. Veuillez lire les instructions avec attention avant de commencer. 5 1 6 7 12 3 Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de empezar. 8 9 10 11 14 13 2 REQUIRED TOOLS OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS 4 1/4 in. 6 mm NO TE: Hardware included for installation into drywall or plaster 1/2 in. to 5/8 in. thick. Other wall types require additional hardware. See “Attaching Clips to Wall” section to determine hardware needs. REMARQUE : La quincaillerie comprise est destinée à l’installation dans une cloison sèche ou un mur de plâtre d’une épaisseur de 1,2 cm à 1,5 cm. D’autres types de murs peuvent nécessiter des accessoires supplémentaires. Consulter la section « Fixer les Attaches au Mur » afin de déterminer quelle est la quincaillerie nécessaire. NOTA: Se incluyen herrajes de instalación para muro seco o yeso de 1,2 cm a 1,5 cm. Otros tipos de paredes requieren herrajes de instalación adicionales. Vea la sección “Instalación de los Fijadores a la Pared” para determinar qué tipo de herrajes necesita. Part Quantity Pièce Quantité Pieza Cantidad Number Nº Número Part Name Nom de la pièce Nombre de la pieza 1 2 3 02-4300 02-45640 Shelf & Rod shelf—long Storage shelf—short Étagère Shelf & Rod—longue Étagère de rangement—courte Repisa Shelf & Rod—larga Repisas de almacenaje—cort 1 01-699 02-45640 Poteau de support Étagère à souliers Poste de soporte 48 Shoe shelf 01-603/604 28 3 4 12 12 2 01-40911 01-44984 01-244 01-215 Shelf cap Wall clip Side wall bracket Post cap 01-40977 01-4307 1/2 in. Phillips head screw Post clip Post connector Capuchon d’étagère Attache murale Support mural latéral Capuchon de poteau Vis à tête Phillips de 1,2 cm Attache de poteau Connecteur de poteau Tapón para repisa Fijador de pared Soporte lateral Tapón de poste Tornillo de cabeza Phillips, 1,2 cm Fijador de poste Conector de poste 34 6 2 01-658 01-40954 01-40923 1 in. Pin Anchor Shoe support bracket Cheville de 2,54 cm Douilles d’ancrage Support d’étagère à souliers Clavija de 2,54 cm Tarugo Soporte para zapatos 3 2 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 USE AND CARE Support post Use your Closet Organizer to increase your closet’s storage and hanging space. 01-11534-00 3/19 MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN Utilisez votre Organisateur de GardeRobe pour y ajouter de l’espace de rangement et de suspension. Repisa para zapatos USO Y CUIDADO Use su Organizador de Clóset para aumentar el espacio en su clóset para almacenar y colgar artículos. © 2019 ClosetMaid LLC Ocala, FL 34471 1-800-874-0008 (USA, Canada) www.closetmaid.com 1 x4 x2 Prepare Hardware Préparer le Matériel a. Determine top of each post by locating hole closest to end. b. Attach an endcap to top of one post and bottom of other post. Repeat for second set of posts. c. Use post connector to join bottom of one post and top of other post. a. Déterminer quel est le sommet de chaque poteau en trouvant le trou le plus près de son extrémité. b. Fixer un capuchon de poteau au sommet d’un poteau et au bas de l’autre. Faire de même pour l’autre paire de poteaux. c. Utiliser le connecteur de poteau pour joindre le bas d'un poteau et le haut de l’autre a Top Haut Bottom Bas Parte inferior Preparación de las Piezas de Ensamblaje a. Determine la parte superior de cada poste, encontrando el agujero más cercano al extremo. b. Fije un tapón en la parte superior de un poste y en la parte inferior del otro. Repita el procedimiento en el segundo juego de postes. c. Use el conector de poste para unir la parte inferior de un poste y la superior del otro. c b Parte superior 2 Mark Closet Wall a. Measure width of back wall and divide width by two. Mark exact center of wall and use a level to lightly mark a vertical line down center of wall. b. Place one assembled support post on floor against center line. Be sure hole closest to end of post is at top. c. Along center line, mark location of top five holes in post. Using a level, lightly draw a line out from each hole location marked on the wall as shown in diagram c. Faire une Marque sur le Mur de Garde-Robe Marque la Pared del Clóset a. Mesurer la largeur du mur arrière et diviser en deux. Marquer le centre précis du mur et utiliser un niveau pour tracer une ligne verticale au centre du mur. b. Placer un poteau de support monté sur le sol, contre la ligne centrale. S’assurer que le trou le plus près de l’extrémité du poteau soit en haut. c. Le long de la ligne centrale, marquer l’emplacement de chaque trou du poteau. En utilisant un niveau, tracer légèrement une ligne sur le mur latéral, à l’emplacement de chaque trou, tel qu’illustré au schéma « c ». a. Mida el ancho de la pared trasera y divídalo por dos. Marque el centro exacto de la pared y use un nivel para trazar una línea vertical en el centro de la pared. b. Ponga un poste de soporte ensamblado en el piso, contra la línea del centro. Asegúrese que el agujero más cercano al extremo del poste quede en la parte superior. c. A lo largo de la línea central, marque la ubicación de los cinco primeros agujeros del poste. Usando un nivel, trace una línea horizontal desde la ubicación de cada agujero en la pared como se muestra en el diagrama c. c a b 2 3 x48 x24 x24 Measure and Fit Mesurer et Ajuster Medidas y Ajustes This closet organizer will fit a maximum closet wall width of 8'. No cutting or adjustments are necessary for closets 8 feet wide (skip to steps bd and follow measuring diagrams below). For closets less than 8 feet wide, the Shelf & Rod (long) shelf can be cut to fit. When cutting shelf, allow a 1-1/2 in. overhang past post. a. If it is necessary, cut shelves with a hacksaw or boltcutter in one inch increments. We recommend cutting Shelf & Rod (long) shelf from end that will be closest to side walls. Do not make cuts where vertical spacers are on front lip of shelf (see inset drawing). b. Place shelf caps onto exposed shelf wires. Note the smaller and larger caps for smaller and larger wires. NOTE: Diagram shows measurements for 8 foot closet. For cut shelves, determine length and reposition wall clips as necessary in even increments (in inches) to accommodate cut shelf size. Be careful not to alter alignment of shelves and support posts. Never install wall clips more than 11" apart. c. Mark all wall clip locations as shown with an “x” in diagram C1 or C2 (or as determined by cut shelves). All wall clip locations are measured from the center line or the previous mark. d. Install wall clips at marked locations as determined by wall type (see “Attaching Clips to Wall” section). Cet organisateur de garde-robe convient à un mur d’une garde-robe d’une largeur maximum de 2,44 m. Il n’est pas nécessaire de tailler ou de faire des ajustements pour les garde-robes de 2,44 m (passer directement aux étapes b et d et suivre les schémas des mesures ci-dessous). Dans le cas des garde-robes mesurant moins de 2,44 m, on peut étendre les étagères Shelf & Rod (longues) au-delà des poteaux ou les couper sur mesure. Laisser les étagères dépasser de 3,8 cm au-delà des poteaux en les coupant. a. Si nécessaire, couper les étagères avec une scie à métaux ou un coupe-boulons, en retirant des longueurs multiples de 2,54 cm. Nous recommandons de couper les étagères Shelf & Rod (longues) à l’extrémité qui se trouvera le plus près des murs latéraux. Ne pas couper à l’endroit où se trouvent les entretoises verticales, sur le rebord avant de l’étagère (voir le schéma). b. Placer les capuchons d’étagères sur les tiges d’étagères exposées. Remarquer les capuchons plus grands et plus petits correspondant aux tiges plus grandes et petites. REMARQUE : Le schéma illustre les mesures pour une garde-robe de 2,44 m. Pour les étagères coupées, déterminer la longueur et replacer les attaches murales au besoin, à intervalles égaux (en cm) afin de correspondre à la taille de l’étagère coupée. Prendre garde de ne pas modifier l’alignement des étagères et des poteaux de support. Ne jamais installer les attaches murales à plus de 28 cm les unes des autres. c. Faire un « x » à tous les endroits où se trouvent les attaches murales, selon le schéma C1 ou C2 (ou déterminés en fonction de la taille des étagères coupées). L’emplacement des attaches murales est mesuré à partir de la ligne centrale ou de la marque précédente. d. Installer les attaches murales aux endroits indiqués selon les recommandations convenant au type de mur (voir la voir la section « Fixer les Attaches au Mur). Este organizador de clóset ha sido diseñado para caber en una anchura máxima de la pared del clóset de 2,44 m. No es necesario cortar ni hacer ajustes para los clósets de 2,44 m de ancho (pase a los pasos b-d y siga los diagramas de medidas a continuación). En el caso de los clósets de menos de 2,44 m de ancho, la repisa Shelf & Rod (larga) se puede cortar para que quepa entre las dos paredes laterales. Cuando corte la repisa permita que pase 3,8 cm más allá del poste. a. Si es necesario, corte las repisas con una sierra de arco o con un cortador de pernos en incrementos de 2,54 cm. Recomendamos que se corte la repisa Shelf & Rod (larga) desde el extremo que quedará más cerca de la pared lateral. No haga cortes en donde los espaciadores verticales están en el reborde delantero de la repisa (vea la ilustración). b. Coloque los tapones para repisa en los alambres expuestos de ésta. Note que hay tapones más pequeños y otros más grandes para los alambres más pequeños y para los más grandes. NOTA: El diagrama muestra las medidas para un clóset de 2,44 m. En el caso de repisas cortadas, determine el largo y vuelva a colocar los fijadores de pared en incrementos iguales (en centímentros) según sea necesario para acomodar el tamaño de la repisa cortada. Tenga cuidado de no alterar el alineamiento de las repisas y de los postes de soporte. Nunca instale los fijadores de pared con más de 28 cm de distancia entre sí. c. Marque todas las ubicaciones de los fijadores de pared como se muestra con una “x” en el diagrama C1 o C2 (o según lo determinen las repisas cortadas). Todas las ubicaciones de los fijadores de pared se miden desde la línea del centro o desde la marca anterior. d. Instale los fijadores de pared en las ubicaciones marcadas según el tipo de pared (vea la sección “Instalación de los Fijadores a la Pared”). a b Do not cut here! Ne pas couper ici! ¡No corte aquí! c1 X 11 in. X 28 cm 11 in. 28 cm X 11in. X 11 in. X c2 10 in. X 25,4 cm 10 in. 11 in. 11 in. 11 in. X X X X 25,4 cm X 28 cm 28 cm 28 cm 11 in. X X X 28 cm 11 in. 28 cm X 11 in. 28 cm 11 in. 11 in. 28 cm 28 cm X 11 in. X 28 cm 10 in. 10 in. X X 11 in. X X 10 in. X 28 cm 25,4 cm 10 in. 10 in. X X X 25,4 cm 25,4 cm 11 in. X 28 cm X X 25,4 cm 25,4 cm X 10 in. X 28 cm 25,4 cm 28 cm 11 in. • = Post Clip Locations X = Wall Clip Locations • = Emplacements des attaches de poteaux X = Emplacements des attaches murales • = Ubicaciones de los fijadores de poste X = Ubicaciones de los fijadores de pared 3 X 10" 10 in. 25,4 cm 10 in. X 28 cm X 10 in. X 11 in. 28 cm X 11in. 28 cm X 11 in. 28 cm X X 28 cm 25,4 cm 25,4 cm • = Post Clip Locations X = Wall Clip Locations • = Emplacements des attaches de poteaux X = Emplacements des attaches murales • = Ubicaciones de los fijadores de poste X = Ubicaciones de los fijadores de pared 11 in. X 25,4 cm X X X 10" X 25,4 cm 11 in. 28 cm 10 in. X X 25,4 cm 11 in. 11 in. 28 cm 28 cm X 11 in. X 28 cm X 4 Attaching Clips to Wall a Instalación de los Fijadores a la Pared Wall type will determine installation requirements for wall clips. Please read the following instructions carefully. a. Drywall and Plaster— Pins are required for installation in standard drywall (most drywall is 1/2 in. to 5/8 in. thick). Drill 1/4 in. holes into wall and use supplied pins. If drywall or plaster is more than 5/8 in. thick, drill 1/4 in. holes 1 in. deep and use #8 x 1 in. screws (not provided). b. Drywall—If drywall is less than 1/4 in. thick, cut off rear projection and secure to wall with 1" toggle bolt (not provided). Follow manufacturer's instructions on toggle bolt packaging for drilling instructions. c. Concrete—Use masonry drill bit to drill 1/4 in. holes at least 1 in. deep. Use #8 x 1 in. long screws (not provided). d. Paneling/Plywood—Carefully cut rear projection from wall clips and use expansion wall anchors–molly bolts (not provided). Follow manufacturer's instructions on molly bolt packaging for drilling instructions. e. Solid Wood—Carefully cut rear projection from wall clips. Use #8 x 1 in. long screws (not provided). b Le type de mur déterminera la façon d’installer les attaches murales. Lire attentivement les directives suivantes. a. Cloison sèche ou mur de plâtre—il est nécessaire d’utiliser des chevilles pour l’installation dans une cloison sèche standard (l’épaisseur de la plupart des cloisons sèches est de 1,2 cm à 1,5 cm). Percer des trous de 6 mm d’une profondeur d’au moins 2,5 cm et y insérer les chevilles fournies. Si l’épaisseur de la cloison sèche ou du plâtre dépasse 1,5 cm, percer des trous de 6 mm et y insérer des vis n°8 x 2,5 cm (non fournies). b. Cloison sèche—si l’épaisseur de la cloison sèche est inférieure à 6 mm, couper la longueur qui dépasse et fixer au mur à l’aide de boulons à ailettes de 2,5 cm (non fournis). Suivre les directives du fabricant des boulons à ailettes pour percer les orifices. c. Béton—percer des trous d’une profondeur d’au moins 2,5 cm à l’aide d’une mèche à maçonnerie de 6 mm. Utiliser des vis n°8 de 2,5 cm (non fournies). d. Panneau de bois/contreplaqué—couper soigneusement la longueur qui dépasse des attaches murales et utiliser des chevilles métalliques à expansion – type « molly » (non fournies). Suivre les directives du fabricant des chevilles métalliques à expansion pour percer les orifices. e. Bois massif—couper soigneusement la longueur qui dépasse des attaches murales. Utiliser des vis n°8 de 2,5 cm (non fournies). c d El tipo de pared determinará los requisitos de instalación para los fijadores de pared. Lea las instrucciones a continuación cuidadosamente. a. Muro seco y yeso —Se requieren clavijas para la instalación en muro seco estándar (la mayoría de los muros secos tienen un espesor de 1,2 a 1,5 cm). Perfore orificios de 6 mm en la pared y use las clavijas incluidas. Si el muro seco o el yeso tiene más de 1,5 cm, perfore orificios de 6 mm y 2,5 cm de profundidad y use tornillos #8 x 2,5 cm (no incluidos). b. Muro seco —Si el muro seco tiene un espesor de menos de 6 mm, corte la proyección trasera y fíjelo a la pared con un perno de palanca de 2,5 cm (no incluido). Siga las instrucciones del fabricante en el paquete de pernos de palanca para las instrucciones de perforación. c. Concreto —Use una broca para mampostería para perforar orificios de 6 mm y de por lo menos 2,5 cm de profundidad. Use tornillos #8 x 2,5 cm de longitud (no incluidos). d. Paneles / Contrachapado —Cuidadosamente corte la proyección trasera de los fijadores de pared y use tarugos de expansión - tarugos de expansión (no incluidos). Siga las instrucciones del fabricante en el paquete de tarugos de expansión para las instrucciones de perforación. e. Madera sólida —Cuidadosamente corte la proyección trasera de los fijadores de pared. Use tornillos #8 x 2,5 cm de longitud (no incluidos). e 5 Fixer les Attaches au Mur x3 x6 1/4" 6 mm x6 Install Shelves Installer les Étagères Instalación de las Repisas a. Firmly push all shelves into wall clips. Storage (short) shelves go into center wall clips and Shelf & Rod (long) shelves go into wall clips closest to side walls. Allow shelves to hang down from clips. b. Locate side wall bracket. Gently lift shelf and “cup”wall bracket over front lip of shelf and against wall (as shown). a. Pousser fermement toutes les étagères dans les attaches murales. Les étagères de rangement (courtes) s’installent dans les attaches murales centrales et les étagères Shelf & Rod (longues) vont dans les attaches murales le plus près des murs latéraux. Permettre aux étagères de pendre des attaches. b. Localiser le support mural latéral. Soulever délicatement l’étagère et « passer » le support mural latéral par-dessus l’avant de l’étagère et contre le mur, tel qu’illustré. a. Empuje firmemente todas las repisas en los fijadores de pared. Las repisas de almacenaje (cortas) se colocan en los fijadores de pared del centro y las repisas Shelf & Rod (largas) se colocan en los fijadores de pared más cercanos a las paredes laterales. Permita que las repisas cuelguen hacia abajo desde los fijadores. b. Ubique el soporte de pared lateral. Levante cuidadosamente la repisa e inserte el soporte de pared lateral en el borde frontal de la repisa y contra la pared (como se muestra). b a 4 c. While holding side wall bracket in place on shelf, place a level onto shelf. Raise or lower shelf until shelf is level. Be sure wall bracket is straight on front lip of shelf and use a pencil to mark hole locations. Set aside side wall bracket and allow shelf to hang down. Drill 1/4" holes at marked locations. DO NOT PUNCH HOLES. d. Replace side wall bracket on front lip of shelf and raise to align with holes. Place anchors through bracket and into holes in wall. Insert pins into anchors and use bottom of hammer handle to push in pins. To remove, pry pins out with screwdriver. e. Repeat steps b-d for each shelf bracket/shelf. a c. Mientras sostiene el soporte de pared lateral en su posición en la repisa, coloque un nivel sobre la repisa. Suba o baje la repisa hasta nivelarla. Asegúrese que el soporte de pared lateral esté derecho en el borde frontal de la repisa y use un lápiz para marcar las ubicaciones de los orificios. Deje a un lado el soporte de pared lateral y permita que la repisa cuelgue. Perfore agujeros de 6 mm en las ubicaciones marcadas. USE TALADRO UNICAMENTE. d. Coloque los soportes de pared lateral en el borde frontal de la repisa y elévelos para alinearlos con los agujeros. Empuje los tarugos a través del soporte y dentro de los agujeros perforados. Inserte las clavijas en los tarugos y use la parte inferior del mango del martillo para empujar las clavijas. Para quitarlo, palanquee las clavijas con un destornillador para sacarlas. e. Repita los pasos b-d por cada soporte de pared lateral/repisa. d c 6 c. Tout en maintenant le support mural latéral sur l’étagère, placer un niveau sur l’étagère. Soulever ou abaisser l’étagère jusqu’à ce qu’elle soit au niveau. S’assurer que le support mural latéral est bien droit sur le rebord avant de l’étagère et utiliser un crayon pour marquer l’emplacement des trous sur le mur. Mettre le support mural latéral de côté et laisser l’étagère pendre. Percer des trous de 0,6 cm aux endroits indiqués sur le mur. NE PAS FAIRE DE TROUS AU POINÇON. d. Replacer le support mural sur le rebord avant de l’étagère et soulever pour aligner avec les trous. Pousser les douilles d’ancrage dans les supports et les trous percés. Insérer les chevilles dans les douilles d’ancrage et pousser chaque douille à l’aide du dessous de la poignée du manche d’un marteau. Pour retirer une cheville, la dégager en tirant à l’aide d’un tournevis. e. Répéter les étapes b-d pour chaque support mural/étagère latéral. x12 x12 Top Haut Parte superior Install Support Posts b a. Attach post clips to each post with 1/2 in. screws (provided) as shown. Arrange poles exactly as shown and attach only the clips shown at this point! Be sure post clip hooks face “up” (toward top of post). b. Lift each long shelf and place a support post close to end of each shelf. Firmly push long shelves into post clips. c. For center shelves, lift shelf and slide a post clip through shelf wires (as shown) and secure to post with 1/2 in. screw. Repeat to attach post clip to second post. Firmly push center shelf into post clips. Installer les Poteaux de Support a. Fixer les attaches pour poteaux à chaque paire de poteaux à l’aide des vis de 1,27 cm (fournies), tel qu’illustré. Disposer les poteaux exactement tel qu’illustré et fixer uniquement les attaches indiquées à cette étape! S’assurer d’installer les attaches pour poteaux vers le haut (vers le sommet du poteau). b. Soulever chaque longue étagère et placer un poteau de support à l’extrémité de chaque étagère. Pousser fermement les longues étagères dans les attaches pour poteaux. c. Pour les étagères centrale, soulever celle-ci et glisser une attache de poteau à travers les tiges de l’étagère (tel qu’illustré) et fixer au poteau à l’aide d’une vis de 1,27 cm. Répéter l’opération pour fixer l’attache au second poteau. Pousser fermement l’étagère centrale dans les attaches pour poteaux. c Instalación de los Postes de Soporte a. Fije los fijadores de poste a cada poste con tornillos de 1,27 cm (incluidos) como se muestra. Coloque los postes exactamente como se muestra y ¡fije solamente los fijadores indicados para este punto! Asegúrese que los ganchos del fijador de poste queden orientados hacia arriba (hacia la parte superior del poste). b. Levante cada repisa larga y coloque un poste de soporte cerca del extremo de cada repisa. Empuje firmemente las repisas largas en los fijadores de poste. c. Para las repisas central, levante la repisa y deslice un fijador de poste por las alambres de la repisa (como se muestra) y sujételo al poste con un tornillo de 1,27 cm. Repita el proceso para fijar el fijador de poste al segundo poste. Empuje firmemente la repisa central en los fijadores de poste. 5 7 x4 x4 x2 Install Shoe Shelf Installer l’Étagère à Souliers NOTE: If you choose not to use the shoe shelf, you can cut the shoe shelf to use as an additional center shelf. When doing so, adjust location of wall clips and attach front of shelf to extra post clips (lowest clips). REMARQUE : Si une étagère pour ranger les souliers n’est pas nécessaire, elle peut servir d’étagère centrale supplémentaire. Pour ce faire, modifier l’emplacement des attaches murales et fixer l’avant de l’étagère aux attaches de poteau supplémentaires (attaches inférieures). a. With front lip of shelf facing out, hold shoe shelf against back and side wall as shown. Lightly mark a level line across top of shoe shelf. Mark all wall clip locations as shown below. For shoe shelf only, wall clip locations are measured from the WALL or previous mark. Install wall clips according to wall type (see “Attaching Clips to Wall” section). Install shoe shelf into wall clips. b. Use one shoe support 2-4 in. from each end of shelf. Hold shoe shelf so front lip faces up. b1. Place shoe support between shelf wires and rotate shoe support (90°) as shown. Be sure shoe support is wedged firmly between shelf wires. b2. Adjust shoe support to hook onto back wire of shelf. Snap back wire of shelf into wall clips. Lower front of shelf until shoe support leans on back wall. Repeat for other shoe support. a. Avec le rebord avant faisant face à l’extérieur, tenir l’étagère à souliers contre le mur du fond et le mur latéral tel qu’illustré. Tracer légèrement une ligne droite à travers le haut de l’étagère à souliers. Marquer l’emplacement de toutes les fixations murales tel qu’illustré ci-dessous. Pour l’étagère à souliers uniquement, les emplacements des fixations murales sont mesurés à partir du MUR ou de la marque précédente. Installer les fixations murales selon le type de mur (voir la section « Fixer les Attaches au Mur ».) Installer l’étagère à souliers dans les fixations murales. b. Utiliser un support pour souliers à 5-10 cm de chaque extrémité de l’étagère. Tenir l’étagère à souliers de façon à ce que le rebord avant soit tourné vers le haut. b1. Placer le support pour souliers entre les tiges de l’étagère et faire tourner le support pour souliers (90°) tel qu’illustré. S’assurer que le support pour souliers est solidement enfoncé entre les tiges de l’étagère. b2. Ajuster le support pour souliers pour qu’il soit accroché à la tige du fond de l’étagère. Pousser la tige du fond de l’étagère dans les fixations murales. Abaisser le devant de l’étagère jusqu’à ce que le support pour souliers appuie contre le mur du fond. Répéter pour l’autre support pour souliers. a b X a. Con el borde delantero de la repisa orientado hacia afuera, sujete la repisa contra las paredes trasera y lateral, tal como se muestra. Trace una línea nivelada a través de la parte superior de la repisa. Marque todos los lugares de los fijadores de pared, tal como se muestra a continuación. En el caso de los organizadores de zapatos solamente, las ubicaciones de los fijadores de pared se miden desde la PARED o desde la marca anterior. Instale los fijadores de pared de acuerdo al tipo de pared (vea la sección “Instalación de los Fijadores a la Pared”). Instale el organizador de zapatos en los fijadores de pared. b. Use un soporte de zapatos a 5 a 10 cm de cada extremo de la repisa. Sujete el organizador de zapatos con el borde delantero orientado hacia arriba. b1. Coloque un soporte para zapatos entre los alambres de la repisa y gire el soporte (90°) tal como se muestra. Asegúrese de que el soporte para zapatos se encaje firmemente entre los alambres de la repisa. b2. Ajuste el soporte para zapatos para que se enganche en el alambre trasero de la repisa. Encaje el alambre trasero de la repisa en los fijadores de pared. Baje la parte delantera de la repisa hasta que el soporte para zapatos se sujete en la pared trasera. Repita los pasos para el otro soporte para zapatos. b1 2 in. = 5 cm 4 in. = 10 cm " 25,4 cm 25,4 cm 25,4 cm 7,6 cm X in. NOTA: Si usted elije no usar el organizador de zapatos, puede cortar la repisa de zapatos para usarla como repisa adicional en el centro. Si lo hace, ajuste las ubicaciones de los fijadores de paredes y fije la parte delantera de la repisa al fijador de poste extra (el fijador más al fondo). 2-4 10 in. 10 in. 10 in. 3 in X 2-4 Instalación del Organizador de Zapatos X 6 b2 SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ClosetMaid 5 Ft. - 8 Ft. Closet Organizer Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación