EHEIM classic 150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Español
Muchas gracias
por la compra de su nuevo filtro exterior EHEIM classic. Este filtro ofrece
unas óptimas prestaciones y una máxima fiabilidad y eficacia.
Advertencias de seguridad
Utilizar exclusivamente en espacios cerrados. Para aplicaciones en acua-
riofilia.
Antes de introducir la mano en el agua del acuario, desenchufar todos los
aparatos eléctricos que se encuentren en el agua.
No se puede cambiar el cable de conexión del aparato. Si se estropeara el
cable, no podrá utilizarse más el aparato. En tal caso, diríjase a su comer-
cio especializado o al servicio de atención al cliente de EHEIM.
Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que
tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales ni debe
ser utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los conoci-
mientos necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un
responsable de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias para
utilizar el aparato.
Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato.
Nota: En estos aparatos, los campos magnéticos pueden causar
fallos o daños electrónicos y mecánicos. Lo antedicho también
rige para marcapasos. Las distancias necesarias de seguridad deben con-
sultarse en los manuales de dichos aparatos médicos.
Atención: Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento por altas
fuerzas magnéticas.
Por su propia seguridad se recomienda dejar que cuel-
gue el cable para evitar que pueda gotear el agua a lo
largo del mismo hasta llegar a la caja de enchufe.
Si se emplea una caja de distribución, ésta deberá es-
tar situada por encima de la toma de corriente del filtro.
Como en el proceso de elaboración de las maderas se
utilizan una multitud de barnices y agentes de abrillan-
tado, los soportes del aparato pueden originar marcas
o huellas visibles sobre muebles o suelos de parquet a
causa de las reacciones químicas que pueden produ-
cirse. Por esta razón se aconseja colocar el aparato
sobre superficies de madera sólo si éstas están pro-
vistas de una protección adecuada.
Para obtener una óptima seguridad de funcionamiento,
la máxima distancia entre la superficie del agua y el
fondo del filtro no deberá ser superior a 180 cm.
Atención: El filtro sólo debe ser instalado en vertical.
Tener en cuenta las medidas de precaución al manipular elementos con-
structivos susceptibles de descarga electrostática.
No limpiar el aparato ni sus componentes en un lavavajillas. ¡No es re-
sistente al lavavajillas!
No tire este producto a la basura doméstica normal. Llévelo a su punto local
de eliminación de residuos.
El producto está aprobado
según las prescripciones y
directrices nacionales de cada
país y cumple las normas de la UE.
20 cm
geprüfte
Sicherheit
max.
180 cm
2211_NEU_21sprach_03.05.2011 12:47 Uhr Seite 24
Filtro exterior 2211
Funcionamiento
A
Cabezal de la bomba
Recipiente del filtro
Racor de
empalme, lado de presión
Racor de empalme, lado de aspira-
ción
Rejilla
Tubo de aspiración
Alcachofa
Ventosas
con clips
Arco de salida
Tubo de boquilla
Base.
B Enjuagar un poco con agua corriente todas las almohadillas filtran-
tes y materiales filtrantes y colocarlas en el recipiente del filtro tal y
como indica la ilustración: almohadilla de esponja azul, EHEIM
SUBSTRATpro o SUBSTRAT, almohadilla fina de algodón blanca.
b
c
a
Montaje
C Colocar la cabeza de la bomba y comprobar que el anillo de junte
esté metido correctamente en su guía. Cerrar los clips.
D Colocar el filtro debajo del acuario o al menos debajo del nivel del
agua.
E/F Montar el tubo de boquilla o salida según el plano A o B.
G Enlazar el tubo de aspiración y la alcachofa (figura A) y sujetar a la
pared del acuario con dos ventosas y realizar las conexiones con
tubo flexible al filtro: el lado de aspiración en el pivote inferior de
entrada, lado de presión o salida en el cabezal de la bomba. Ase-
gurar los tubos flexibles con la tuerca de presión (figura K).
Puesta en servicio
Existen 3 formas de cebar un filtro: 1) Con una pera de cebado (nº.
de ref. 4003540), 2) Con el KIT de instalación EHEIM (Ver esque-
ma G
1, nº. de ref. 4004300). 3) Aspirando por el tubo de expulsión.
Conecte después el tubo flexible con el arco de salida y el tubo de
toberas, y enchufe el conector de red del filtro.
El motor puede ser puesto en marcha con el filtro lleno de agua y,
un ligero ruido, provocado por el aire restante en la cubeta puede
oírse mientras este sale del filtro (fenómeno normal). No poner en
su lugar el tapón en la extremidad de la varilla de salida hasta que
la totalidad del aire salga.
Mantenimiento
H/I Desenchufar el filtro de la corriente. Soltar el bloqueo del cabezal
de la bomba y quitar las piezas de la bomba según el plano. Apa-
lancar el suplemento del canal de refrigeración con un destornilla-
dor (I). Limpiar todas las piezas y el alojamiento de la turbina con
cepillo de limpieza (EHEIM 4009550) y volver a continuación a
montar en orden inverso.
Aviso: Controlar las conexiones de las mangueras durante perío-
dos de tiempo regulares.
Atención: Los ejes del cuerpo de articulación y la aleta de la bom-
ba situada encima deben girar facilmente para que la bomba ar-
ranque perfectamente.
2211_NEU_21sprach_03.05.2011 12:47 Uhr Seite 25

Transcripción de documentos

2211_NEU_21sprach_03.05.2011 12:47 Uhr Seite 24 Español Muchas gracias por la compra de su nuevo filtro exterior EHEIM classic. Este filtro ofrece unas óptimas prestaciones y una máxima fiabilidad y eficacia. Advertencias de seguridad Utilizar exclusivamente en espacios cerrados. Para aplicaciones en acuariofilia. Antes de introducir la mano en el agua del acuario, desenchufar todos los aparatos eléctricos que se encuentren en el agua. No se puede cambiar el cable de conexión del aparato. Si se estropeara el cable, no podrá utilizarse más el aparato. En tal caso, diríjase a su comercio especializado o al servicio de atención al cliente de EHEIM. Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsable de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias para utilizar el aparato. Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato. Nota: En estos aparatos, los campos magnéticos pueden causar fallos o daños electrónicos y mecánicos. Lo antedicho también rige para marcapasos. Las distancias necesarias de seguridad deben consultarse en los manuales de dichos aparatos médicos. 20 cm Atención: Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento por altas fuerzas magnéticas. Por su propia seguridad se recomienda dejar que cuelgue el cable para evitar que pueda gotear el agua a lo largo del mismo hasta llegar a la caja de enchufe. Si se emplea una caja de distribución, ésta deberá estar situada por encima de la toma de corriente del filtro. Como en el proceso de elaboración de las maderas se utilizan una multitud de barnices y agentes de abrillantado, los soportes del aparato pueden originar marcas o huellas visibles sobre muebles o suelos de parquet a causa de las reacciones químicas que pueden producirse. Por esta razón se aconseja colocar el aparato sobre superficies de madera sólo si éstas están provistas de una protección adecuada. max. 180 cm Para obtener una óptima seguridad de funcionamiento, la máxima distancia entre la superficie del agua y el fondo del filtro no deberá ser superior a 180 cm. Atención: El filtro sólo debe ser instalado en vertical. Tener en cuenta las medidas de precaución al manipular elementos constructivos susceptibles de descarga electrostática. No limpiar el aparato ni sus componentes en un lavavajillas. ¡No es resistente al lavavajillas! No tire este producto a la basura doméstica normal. Llévelo a su punto local de eliminación de residuos. El producto está aprobado según las prescripciones y directrices nacionales de cada país y cumple las normas de la UE. geprüfte Sicherheit 2211_NEU_21sprach_03.05.2011 12:47 Uhr Seite 25 Filtro exterior 2211 Funcionamiento A  Cabezal de la bomba  Recipiente del filtro  Racor de empalme, lado de presión  Racor de empalme, lado de aspiración  Rejilla Tubo de aspiración  Alcachofa  Ventosas con clips Arco de salida Tubo de boquilla Base. B Enjuagar un poco con agua corriente todas las almohadillas filtrantes y materiales filtrantes y colocarlas en el recipiente del filtro tal y a almohadilla de esponja azul, b EHEIM como indica la ilustración: c almohadilla fina de algodón blanca. SUBSTRATpro o SUBSTRAT, Montaje C Colocar la cabeza de la bomba y comprobar que el anillo de junte esté metido correctamente en su guía. Cerrar los clips. D Colocar el filtro debajo del acuario o al menos debajo del nivel del agua. E / F Montar el tubo de boquilla o salida según el plano A o B. G Enlazar el tubo de aspiración y la alcachofa (figura A) y sujetar a la pared del acuario con dos ventosas y realizar las conexiones con tubo flexible al filtro: el lado de aspiración en el pivote inferior de entrada, lado de presión o salida en el cabezal de la bomba. Asegurar los tubos flexibles con la tuerca de presión (figura K). Puesta en servicio Existen 3 formas de cebar un filtro: 1) Con una pera de cebado (nº. de ref. 4003540), 2) Con el KIT de instalación EHEIM (Ver esquema G 1, nº. de ref. 4004300). 3) Aspirando por el tubo de expulsión. Conecte después el tubo flexible con el arco de salida y el tubo de toberas, y enchufe el conector de red del filtro. El motor puede ser puesto en marcha con el filtro lleno de agua y, un ligero ruido, provocado por el aire restante en la cubeta puede oírse mientras este sale del filtro (fenómeno normal). No poner en su lugar el tapón en la extremidad de la varilla de salida hasta que la totalidad del aire salga. Mantenimiento H / I Desenchufar el filtro de la corriente. Soltar el bloqueo del cabezal de la bomba y quitar las piezas de la bomba según el plano. Apalancar el suplemento del canal de refrigeración con un destornillador (I ). Limpiar todas las piezas y el alojamiento de la turbina con cepillo de limpieza (EHEIM 4009550) y volver a continuación a montar en orden inverso. Aviso: Controlar las conexiones de las mangueras durante períodos de tiempo regulares. Atención: Los ejes del cuerpo de articulación y la aleta de la bomba situada encima deben girar facilmente para que la bomba arranque perfectamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

EHEIM classic 150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario