NuTone LA14WH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
¡LÉA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES¡
PARA REGISTRAR ESTE PRODUCTO, VISITE A WWW.NUTONE.COM
Carillón de Puerta
de Montaje Apartado
Su Carillón de Puerta NuTone está dise–ado para
operación de dos puertas. Para mejor resultado, use un
Transformador Nutone Modelo C905.
Maneje el carillón de puerta con cuidado como haría con
cualquier instrumento de precisión.
Cumpla con todos losdigos locales de alambrado
cuando esinstalando el carillón de puerta
Si al terminar la instalación el carillón no funciona, verifique
su instalación con estas instrucciones. Si el carillón aun
no funciona, verifique que el(los) botón(es) no tenga
contactos deficientes o conexiones o alambrado sueltos o
cortocircuitos.
Si los émbolos de carillón llegan a ser lentos en su
movimiento, limpie los émbolos con un líquido limpiador
inflamable yquelos. ATENCIÓN: NUNCA PONGA
ACEITE EN LOS ÉMBOLOS
MONTAJE DEL MARCO
Vea la Figura 1. El mecanismo del carillón se despacha
montado en el marco de montaje metálico. Remueva la
cubierta de cartón de yeso y remueva el mecanismo del
carillón del marco al soltar un lado y deslizar al otro lado.
NUEVA CONSTRUCCIÓN
1. Doble o rompa las 4 lengüetas de montaje. No doble las
lengüetas hacia adentro.
2. Fije el marco de montaje del carillón a un entramado en el
lugar requerido. Coloque el marco de montaje para que
el lado frontal esempotrado con la superficie terminada
de la pared.
3. Termine las conexiones de los alambres
CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
1. En el lugar deseado entre los entramados de la pared,
marque alrededor del marco de montura y prepare el
corte de hoyo de 4
7
/8 pulgadas (12,4 cm) de ancho por 7
pulgadas (17,8 cm) de alto.
2. Inserte el marco en el hoyo hasta que las lengüetas estén
posicionadas contra la pared.
3. las lengüetas de montaje apartados hacia afuera hasta
que contacten la parte interior de la pared. El marco de
montaje debe estar ajustado firmemente en su posición.
4. Termine las conexiones de los alambres.
ALAMBRADO
Asegure que la potencia de la fuente de energía es
desconectada antes de hacer las conexiones.
Cumpla con el código eléctrico locale.
Cuando se usen grapas para fijar los alambres a los
entramados o a las vigas, no permita a las grapas penetrar
el aislamiento de los alambres.
1. Monte el transformador en una caja de distribución (no se
recomienda en el ático) o caja del interruptor de circuito.
2. Conecte los alambres de la corriente de la casa: negro a
negro y blanco a blanco.
3. Extienda un alambre de 2 conductores de cable calibre
18 de los terminales de tornillo del transformador y de los
terminales de tornillo del botón al lugar de carillón.
4. Vea la Figura 2. Traiga los alambres dentro del marco
de montaje. Conecte los alambres del transformador y
del botón a la placa terminal en la placa de la base del
carillón.
FIGURA 1
FIGURA 2
SUPPORTE DE
MOMTAJE PARA
LA CUBIERTA
DESLICE
MECANISMO DEL
CARILLÓN
BOTÓN
DE PUERTA DELANTERA
ALAMBRADO
DE 120v CA
TRANSFORMADOR
NUTONE C905
USE EL MODELO
NUTONE C907 O
C909 PARA DOS O
S CARILLONES
ALAMBRES
COMUNES
BOTÓN DE
PUERTA
TRASERA
PLACA
TERMINAL
CARILLÓN No. 1
PLACA
TERMINAL
CARILLÓN No. 2
ALAMBRA DE 2 CONDUCTORES
DE CABLE CALIBRE 18
FRONT FRONT
TRANS
TRANS
REAR
REAR
LENÜETAS
DE
MONTAJE
MONTAJE DEL CARILN DE PUERTA
1. Instale el carillón en el marco de montaje después de que
la pared esté terminada.
2. Meta los alambres por la entrada del alambrado en
la base del carillón y haga las conexiones a la placa
terminal.
3. Deslice el mecanismo del carillón debajo de los soportes
de montaje de la cubierta y meta con chasquido el carillón
en el marco.
4. Monte la cubierta del carillón a los soportes usando los
tornillos provistos.
LENÜETAS DE
MONTAJE
APARTADOS
MARCO DE
MONTAJE
99526158B
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or
workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under
normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS,
WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation
contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONES OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONES OPTION, SHALL BE THE PURCHASERS SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the
model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service,
you must present evidence of the original purchase date.
Date of Installation
Builder or Installer
Model No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT:
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119
Rev. 08/2007
Garantie limitée d’un an
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: Broan-NuTone garantie à l’acheteur original de ses produits que ces derniers seront exmpts de tout défaut de matériaux
et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’acha. AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N’EST DONNÉE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Pendant cette période d’un an, Broan-NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit
ou pièce jugé défectueux dans le cadre d’une utilisation normale. CETTE GARANATIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D’AMORCAGE NI LES TUBES DES
LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l’objet du’n usage
abusif, de négligence, d’un accident, d’un entretien ou d’une réparation non appropriée (par du personnel non autorisé par Broan-NuTone) d’une mauvaise
installation ou d’une installation non conforme aux directives d’installation fournies.
La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions
relatives à la durée des garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s’applique pas dans votre cas.
LE REMPLACEMENT OU LA PARATION PAR BROAN-NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX
CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE L’ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX ATTRIBUABLES À UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains états
ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects, consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne
s’applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi avoir d’autres droits en fonction de l’état
dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédement.
SERVICE SOUS GRANTIE: Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone, à l’adresse ou au numéro de
téléphone ci-dessous, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature défaut de la pièce ou du produit. Au
moment de la demande de service sous garantie, vous devez fournir une preuve de la date d’achat originale.
Date d’installation
Entrepeneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
POUR OBTENIR DE L’ASSITANCE OU DU SERVICE - CONTACTEZ:
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119
Rev. 08/2007
Garantia Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la
fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANAS NO EXPRESADAS DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso
bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS
TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta granatía
no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones
(port otros ajenos a Broan-NuTone), instalación defectusoa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo de un año según se especifica en la garantia expresada. Algunos estados no
permiten limitación en cuanto a la duración de una grantia no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se apliqué a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ
EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O
ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentals o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y Ud.puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantias reemplaza
a todas las garantías anteriores..
SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a Broan-NuTone a la dirección o el número de teléfono
abajo, (b) indicar el número de modelo y la identifación de la party y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en la producto o parte. Al
momento de solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Fecha de la instalación
Constructor o instalador
Número de modelo y descripción del producto
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO:
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119
Rev. 08/2007

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡LÉA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES¡ PARA REGISTRAR ESTE PRODUCTO, VISITE A WWW.NUTONE.COM Carillón de Puerta de Montaje Apartado • Su Carillón de Puerta NuTone está dise–ado para operación de dos puertas. Para mejor resultado, use un Transformador Nutone Modelo C905. • Maneje el carillón de puerta con cuidado como haría con cualquier instrumento de precisión. • Cumpla con todos los códigos locales de alambrado cuando esté instalando el carillón de puerta • Si al terminar la instalación el carillón no funciona, verifique su instalación con estas instrucciones. Si el carillón aun no funciona, verifique que el(los) botón(es) no tenga contactos deficientes o conexiones o alambrado sueltos o cortocircuitos. • Si los émbolos de carillón llegan a ser lentos en su movimiento, limpie los émbolos con un líquido limpiador inflamable y séquelos. ATENCIÓN: NUNCA PONGA ACEITE EN LOS ÉMBOLOS MONTAJE DEL MARCO   Vea la Figura 1. El mecanismo del carillón se despacha montado en el marco de montaje metálico. Remueva la cubierta de cartón de yeso y remueva el mecanismo del carillón del marco al soltar un lado y deslizar al otro lado. NUEVA ConstrucCIÓN 1. D  oble o rompa las 4 lengüetas de montaje. No doble las lengüetas hacia adentro. 2. Fije el marco de montaje del carillón a un entramado en el lugar requerido. Coloque el marco de montaje para que el lado frontal esté empotrado con la superficie terminada de la pared. 3. Termine las conexiones de los alambres ConstrucCiÓn EXISTENTE 1. E  n el lugar deseado entre los entramados de la pared, marque alrededor del marco de montura y prepare el corte de hoyo de 47/8” pulgadas (12,4 cm) de ancho por 7 pulgadas (17,8 cm) de alto. 2. Inserte el marco en el hoyo hasta que las lengüetas estén posicionadas contra la pared. 3. las lengüetas de montaje apartados hacia afuera hasta que contacten la parte interior de la pared. El marco de montaje debe estar ajustado firmemente en su posición. 4. Termine las conexiones de los alambres. LENÜETAS DE MONTAJE APARTADOS MARCO DE MONTAJE LENÜETAS DE MONTAJE SUPPORTE DE MOMTAJE PARA LA CUBIERTA DESLICE MECANISMO DEL CARILLÓN FIGURA 1 BOTÓN DE PUERTA DELANTERA FRONT FRONT TRANS TRANS REAR REAR PLACA PLACA TERMINAL TERMINAL CARILLÓN  No. 2 CARILLÓN  No. 1 ALAMBRADO DE 120v CA ALAMBRA DE 2 CONDUCTORES DE CABLE CALIBRE 18 ALAMBRES COMUNES BOTÓN DE PUERTA TRASERA TRANSFORMADOR NUTONE C905 USE EL MODELO NUTONE C907 O C909 PARA DOS O MÁS CARILLONES FIGURA 2 MONTAJE DEL CARILLÓN DE PUERTA 1. Instale el carillón en el marco de montaje después de que la pared esté terminada. 2. Meta los alambres por la entrada del alambrado en la base del carillón y haga las conexiones a la placa terminal. 3. Deslice el mecanismo del carillón debajo de los soportes de montaje de la cubierta y meta con chasquido el carillón en el marco. 4. Monte la cubierta del carillón a los soportes usando los tornillos provistos. ALAMBRADO • A  segure que la potencia de la fuente de energía esté desconectada antes de hacer las conexiones. • Cumpla con el código eléctrico locale. • Cuando se usen grapas para fijar los alambres a los entramados o a las vigas, no permita a las grapas penetrar el aislamiento de los alambres. 1. Monte el transformador en una caja de distribución (no se recomienda en el ático) o caja del interruptor de circuito. 2. Conecte los alambres de la corriente de la casa: negro a negro y blanco a blanco. 3. Extienda un alambre de 2 conductores de cable calibre 18 de los terminales de tornillo del transformador y de los terminales de tornillo del botón al lugar de carillón. 4. V  ea la Figura 2. Traiga los alambres dentro del marco de montaje. Conecte los alambres del transformador y del botón a la placa terminal en la placa de la base del carillón. One Year Limited Warranty WARRANTY OWNER: Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Broan-NuTone’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT Broan-NuTone’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. Broan-NuTone SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Date of Installation Builder or Installer Model No. and Product Description IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT: Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948 Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119 Rev. 08/2007 Garantie limitée d’un an GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: Broan-NuTone garantie à l’acheteur original de ses produits que ces derniers seront exmpts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’acha. AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N’EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Pendant cette période d’un an, Broan-NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans le cadre d’une utilisation normale. CETTE GARANATIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D’AMORCAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l’objet du’n usage abusif, de négligence, d’un accident, d’un entretien ou d’une réparation non appropriée (par du personnel non autorisé par Broan-NuTone) d’une mauvaise installation ou d’une installation non conforme aux directives d’installation fournies. La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s’applique pas dans votre cas. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR Broan-NuTone, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE L’ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. Broan-NuTone NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX ATTRIBUABLES À UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects, consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s’applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi avoir d’autres droits en fonction de l’état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédement. SERVICE SOUS GRANTIE: Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone, à l’adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez fournir une preuve de la date d’achat originale. Date d’installation Entrepeneur ou installateur N° de modèle et description du produit POUR OBTENIR DE L’ASSITANCE OU DU SERVICE - CONTACTEZ: Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948 Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119 Rev. 08/2007 Garantia Limitada de un Año GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta granatía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (port otros ajenos a Broan-NuTone), instalación defectusoa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo de un año según se especifica en la garantia expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una grantia no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se apliqué a Ud. LA OBLIGACIÓN DE Broan-NuTone DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. Broan-NuTone NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentals o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y Ud.puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantias reemplaza a todas las garantías anteriores.. SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a Broan-NuTone a la dirección o el número de teléfono abajo, (b) indicar el número de modelo y la identifación de la party y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en la producto o parte. Al momento de solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra. Fecha de la instalación Constructor o instalador Número de modelo y descripción del producto SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO: Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948 Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119 Rev. 08/2007 99526158B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

NuTone LA14WH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas