Learning Resources LER 9210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
Instrucciones
¡Guau, guau, guau! Construye tu propio perro ladrador Gears!
®
Coggy Doggy™. Estos modelos fáciles
de construir son un desafío educativo para los jóvenes aspirantes. Cada modelo de perrito toma vida con
un motor que funciona a pilas y piezas de construcción de colores vivos. ¡Construye los modelos
ilustrados en esta guía o realiza tus propias creaciones!
Antes de empezar, identifica todas las piezas con tranquilidad relacionándolas con las que aparecen en la
guía de piezas ilustrada en la siguiente página. Asimismo, asegúrate que un adulto instale adecuadamente
4 pilas “AA” en la unidad de control manual. Consulta la última página de esta guía para saber más
información sobre las pilas y sus cuidados.
Consejos para la Construcción
Prueba el motor a medida que lo construyas para verificar que las piezas se mueven
correctamente. Ten cuidado en no sobrecargar el motor con demasiadas piezas, ya que podría
ponerlo a dura prueba y dañarlo. Si observas que las piezas se mueven muy lentamente, quita
algunos de los engranajes o cambia las pilas.
Cuando uses coronas dentadas, acopla primero un eje con un engranaje pequeño en uno de sus
extremos. Acto seguido, coloca una corona dentada acoplada a medio pilar con una pieza de
sujeción encima. Si colocas otro engranaje en el otro extremo del eje, puede que los engranajes
se inmovilicen. Consulta el folleto de instrucciones para saber cómo montar la clavija o
estaquilla y la media columna circular.
Tu modelo realizado con piezas Gears! funcionará mejor si las unes correctamente y tocan el
suelo, y si se mueven en la misma dirección en ambos lados. Verifícalo apoyando el modelo en el
suelo y pulsando los botones de marcha adelante y atrás.
-Cuando construyas un modelo de perro Coggy Doggy, asegúrate que el cable del motor no
quede enganchado entre los engranajes. Esto podría crear tensión en el motor y no funcionaría.
El botón central de la unidad de control es para los sonidos de perro. Pulsa este botón si quieres
oír los sonidos que es capaz de emitir. Los sonidos se interrumpirán automáticamente si no se
pulsa el botón otra vez.
Guarda el envase de este producto para almacenarlo.
2
MALO! CORRECTO!
figura 1
CAUTION:
Remove old batteries and replace with new batteries. Be sure to insert batteries correctly according to (+)
and (-) symbols located in the battery compartment.
Be sure to insert batteries correctly with adult supervision and always follow the toy and battery
manufacturers instructions.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Always remove weak or dead batteries from the product.
Remove batteries if the product will be stored for an extended period of time.
Please retain these instructions for future reference.
ATENCIÓN:
Quite las pilas usadas y sustitúyalas por pilas nuevas. Asegúrese de introducirlas correctamente
siguiendo los símbolos (+) y (-) situados en el compartimiento de las pilas.
Asegúrese de introducir las pilas correctamente, bajo la supervisión de un adulto, y siga en todo
momento las instrucciones del fabricante del juguete y de las pilas.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
No mezcle las pilas alcalinas con las normales (de carbono-zinc) o las recargables (de níquel-cadmio)
Hay que sacar las pilas recargables del juguete antes de ponerlas a recargar.
No poner a recargar las pilas que no son recargables.
Poner a recargar la pilas recargables solo bajo la supervisión de un adulto.
Utilizar solo pilas iguales o equivalentes a las aconsejadas.
No cortocircuitar los terminales de suministro eléctrico.
Sacar siempre del producto las pilas medio vacías o completamente vacías.
Quitar las pilas en el caso de querer almacenar el producto durante mucho tiempo..
Por favor, conserve estas instrucciones para futuras consultas.
VORSICHT:
Die alten Batterien entfernen und durch neue Batterien ersetzen. Achte darauf, dass die Batterien
entsprechend den Symbolen (+) und (-) korrekt in das Batteriefach eingesetzt wurden.
Stelle sicher, dass die Batterien unter Aufsicht eines Erwachsenen korrekt eingesetzt werden. Die `
Herstelleranweisungen des Spielzeugs und der Batterien sind immer zu befolgen.
Niemals alte und neue Batterien miteinander kombinieren.
Niemals Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-Batterien) oder wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium)
miteinander kombinieren.
Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Spielzeug genommen werden (sofern dies
möglich ist).
Nicht wiederaufladbare Batterien können nicht wieder aufgeladen werden.
Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen geladen werden.
Es wird empfohlen, nur die empfohlenen Batterien oder vergleichbare Batterien zu verwenden.
Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Schwache oder erschöpfte Batterien immer aus dem Produkt entfernen.
Die Batterien entfernen, wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Bitte bewahren Sie die Anweisungen für zukünftige Verwendung auf.
ATTENTION:
Il faut enlever les vieilles piles et les remplacer par des neuves. Il faut veiller à mettre les piles
correctement en place en respectant les symboles (+) et (-) situés dans le compartiment des piles.
Il faut veiller à insérer correctement les piles sous la surveillance d'un adulte et toujours suivre les
consignes des fabricants du jouet et des piles.
Ne pas mélanger des vieilles et des nouvelles piles.
Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Les piles rechargeables doivent être enlevées du jouet avant d'être rechargées.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
N'utiliser que des piles du même type ou d'un type équivalent à celui recommandé.
Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
Toujours enlever du jouet des piles faibles ou épuisées.
Enlever les piles si le jeu doit rester inutilisé pendant une assez longue période.
Conserver ces instructions pour pouvoir s'y référer ultérieurement.

Transcripción de documentos

Español Instrucciones ¡Guau, guau, guau! Construye tu propio perro ladrador Gears!® Coggy Doggy™. Estos modelos fáciles de construir son un desafío educativo para los jóvenes aspirantes. Cada modelo de perrito toma vida con un motor que funciona a pilas y piezas de construcción de colores vivos. ¡Construye los modelos ilustrados en esta guía o realiza tus propias creaciones! Antes de empezar, identifica todas las piezas con tranquilidad relacionándolas con las que aparecen en la guía de piezas ilustrada en la siguiente página. Asimismo, asegúrate que un adulto instale adecuadamente 4 pilas “AA” en la unidad de control manual. Consulta la última página de esta guía para saber más información sobre las pilas y sus cuidados. Consejos para la Construcción • Prueba el motor a medida que lo construyas para verificar que las piezas se mueven correctamente. Ten cuidado en no sobrecargar el motor con demasiadas piezas, ya que podría ponerlo a dura prueba y dañarlo. Si observas que las piezas se mueven muy lentamente, quita algunos de los engranajes o cambia las pilas. • Cuando uses coronas dentadas, acopla primero un eje con un engranaje pequeño en uno de sus extremos. Acto seguido, coloca una corona dentada acoplada a medio pilar con una pieza de sujeción encima. Si colocas otro engranaje en el otro extremo del eje, puede que los engranajes se inmovilicen. Consulta el folleto de instrucciones para saber cómo montar la clavija o estaquilla y la media columna circular. • Tu modelo realizado con piezas Gears! funcionará mejor si las unes correctamente y tocan el suelo, y si se mueven en la misma dirección en ambos lados. Verifícalo apoyando el modelo en el suelo y pulsando los botones de marcha adelante y atrás. • -Cuando construyas un modelo de perro Coggy Doggy, asegúrate que el cable del motor no quede enganchado entre los engranajes. Esto podría crear tensión en el motor y no funcionaría. • El botón central de la unidad de control es para los sonidos de perro. Pulsa este botón si quieres oír los sonidos que es capaz de emitir. Los sonidos se interrumpirán automáticamente si no se pulsa el botón otra vez. • Guarda el envase de este producto para almacenarlo. figura 1 MALO! CORRECTO! 2 CAUTION: • Remove old batteries and replace with new batteries. Be sure to insert batteries correctly according to (+) and (-) symbols located in the battery compartment. • Be sure to insert batteries correctly with adult supervision and always follow the toy and battery manufacturer’s instructions. • Do not mix old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. • Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. • The supply terminals are not to be short-circuited. • Always remove weak or dead batteries from the product. • Remove batteries if the product will be stored for an extended period of time. Please retain these instructions for future reference. ATENCIÓN: • Quite las pilas usadas y sustitúyalas por pilas nuevas. Asegúrese de introducirlas correctamente siguiendo los símbolos (+) y (-) situados en el compartimiento de las pilas. • Asegúrese de introducir las pilas correctamente, bajo la supervisión de un adulto, y siga en todo momento las instrucciones del fabricante del juguete y de las pilas. • No mezcle pilas usadas con pilas nuevas. • No mezcle las pilas alcalinas con las normales (de carbono-zinc) o las recargables (de níquel-cadmio) • Hay que sacar las pilas recargables del juguete antes de ponerlas a recargar. • No poner a recargar las pilas que no son recargables. • Poner a recargar la pilas recargables solo bajo la supervisión de un adulto. • Utilizar solo pilas iguales o equivalentes a las aconsejadas. • No cortocircuitar los terminales de suministro eléctrico. • Sacar siempre del producto las pilas medio vacías o completamente vacías. • Quitar las pilas en el caso de querer almacenar el producto durante mucho tiempo.. Por favor, conserve estas instrucciones para futuras consultas. VORSICHT: • Die alten Batterien entfernen und durch neue Batterien ersetzen. Achte darauf, dass die Batterien entsprechend den Symbolen (+) und (-) korrekt in das Batteriefach eingesetzt wurden. • Stelle sicher, dass die Batterien unter Aufsicht eines Erwachsenen korrekt eingesetzt werden. Die ` Herstelleranweisungen des Spielzeugs und der Batterien sind immer zu befolgen. • Niemals alte und neue Batterien miteinander kombinieren. • Niemals Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-Batterien) oder wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium) miteinander kombinieren. • Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Spielzeug genommen werden (sofern dies möglich ist). • Nicht wiederaufladbare Batterien können nicht wieder aufgeladen werden. • Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen geladen werden. • Es wird empfohlen, nur die empfohlenen Batterien oder vergleichbare Batterien zu verwenden. • Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Schwache oder erschöpfte Batterien immer aus dem Produkt entfernen. • Die Batterien entfernen, wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Bitte bewahren Sie die Anweisungen für zukünftige Verwendung auf. ATTENTION: • Il faut enlever les vieilles piles et les remplacer par des neuves. Il faut veiller à mettre les piles correctement en place en respectant les symboles (+) et (-) situés dans le compartiment des piles. • Il faut veiller à insérer correctement les piles sous la surveillance d'un adulte et toujours suivre les consignes des fabricants du jouet et des piles. • Ne pas mélanger des vieilles et des nouvelles piles. • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Les piles rechargeables doivent être enlevées du jouet avant d'être rechargées. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte. • N'utiliser que des piles du même type ou d'un type équivalent à celui recommandé. • Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation. • Toujours enlever du jouet des piles faibles ou épuisées. • Enlever les piles si le jeu doit rester inutilisé pendant une assez longue période. Conserver ces instructions pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Learning Resources LER 9210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para