Dell GX620 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ OptiPlex™ GX620
Guía de referencia rápida
Modelos DCTR, DCNE, DCSM, DCCY
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su computadora.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la
muerte.
Si ha adquirido una computadora Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas
a los sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
La
Guía de referencia rápida
, el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) y los soportes del sistema
operativo son opcionales y, como tales, es posible que no se entreguen con todas las computadoras.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el “Glosario” en la
Guía del usuario
.
Si ha adquirido un computadora Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a
los sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, OptiPlex y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelos DCTR, DCNE, DCSM, DCCY
Mayo de 2005 K8502 Rev. A00
Contenido 99
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Vistas del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Computadora de minitorre — Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . 104
Computadora de minitorre — Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . 106
Computadora de sobremesa — Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . 107
Computadora de sobremesa — Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . 109
Computadora de formato reducido — Vista anterior
. . . . . . . . . . 110
Computadora de formato reducido — Vista posterior
. . . . . . . . . . 111
Computadoras de minitorre, sobremesa y formato reducido —
Conectores del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Computadora de formato ultrareducido — Vista anterior
. . . . . . . . 114
Computadora de formato ultrareducido — Vista lateral
. . . . . . . . . 115
Computadora de formato ultrareducido — Vista posterior
. . . . . . . 115
Cómo quitar la cubierta de la computadora
. . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Antes de empezar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Computadora minitorre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Computadora de sobremesa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Computadora de formato pequeño
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Computadora de formato ultrareducido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Interior de su computadora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Computadora de minitorre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Computadora de sobremesa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Computadora de formato reducido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Computadora de formato ultrareducido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configuración de la computadora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Indicadores del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Luces de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Códigos de sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Ejecución de los diagnósticos de disco duro IDE de Dell™
. . . . . . . 137
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . 138
100 Contenido
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de
Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Cómo volver a instalar Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . . . . . . . 139
Utilización del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
. . . . 142
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Guía de referencia rápida 101
Localización de información
NOTA: es posible que algunas funciones no estén disponibles para su computadora o en determinados
países.
NOTA: su computadora puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi
computadora
Controladores para mi computadora
La documentación de mi computadora
La documentación de mi dispositivo
Software del sistema de escritorio (DSS)
CD de controladores y utilidades (también conocido como ResourceCD)
La documentación y los controladores ya
están instalados en su computadora. Puede
utilizar el CD para volver a instalar los
controladores (consulte la página 142),
ejecutar los Dell Diagnostics (consulte la
página 130) o acceder a la documentación.
El CD puede incluir archivos “readme” con
actualizaciones de última hora sobre los
cambios técnicos de la computadora o
material de consulta destinado a los técnicos
o usuarios avanzados.
NOTA: los controladores y las actualizaciones de la documentación se
pueden encontrar en support.dell.com.
NOTA: el CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
es opcional y es posible que no se entregue con la computadora.
Actualizaciones y parches del sistema
operativo
Software del sistema de escritorio (DSS)
Se encuentra en el CD denominado Drivers and Utilities y el sitio
web Dell Support en support.dell.com.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto Dell™
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario
Disponible en el Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft
®
Windows
®
XP:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, haga clic en
Ayuda y
soporte técnico.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías del usuario
.
La Guía del usuario también está disponible en el CD opcional
denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
102 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Etiqueta de servicio y código de servicio
rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
Windows
Estas etiquetas se incluyen en la computadora.
Utilice la etiqueta de servicio para identificar
la computadora cuando utilice
support.dell.com
o póngase en contacto con el soporte técnico.
Introduzca el Express Service Code (código de servicio rápido) para
dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el soporte técnico.
Soluciones: consejos y sugerencias para la
solución de problemas, artículos de técnicos,
cursos en línea y preguntas más frecuentes.
Comunidad: debates en línea con otros
clientes de Dell.
Actualizaciones: información de
actualización para componentes como, por
ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro
y el sistema operativo
Atención al cliente: información de
contacto, llamada de servicio y estado de los
pedidos, garantía e información de
reparación.
Servicio y asistencia: historial de asistencia y
estado de las llamadas de servicio, contrato
de servicio, debates en línea con el personal
de asistencia técnica.
Referencia: documentación de la
computadora, detalles en la configuración de
la computadora, especificaciones del
producto y documentación técnica.
Descargas: controladores certificados,
revisiones y actualizaciones de software.
Software del sistema de escritorio (DSS): si
vuelve a instalar el sistema operativo de la
computadora, también debe volver a instalar
la utilidad DSS. La utilidad DSS
proporciona actualizaciones importantes del
sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 pulgadas de
Dell™, procesadores Intel
®
Pentium
®
M,
unidades ópticas y dispositivos USB. La
utilidad DSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su computadora Dell. El
software detecta automáticamente la
computadora y sistema operativo e instala
las actualizaciones apropiadas a su
configuración.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver el sitio web de asistencia adecuado.
El sitio web Dell Support ofrece muchas herramientas en línea, como:
Solución de problemas: sugerencias y consejos, artículos de técnicos y
cursos en línea.
Actualizaciones: información de actualización para componentes, como
la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo.
Servicios y garantías: información de contacto, así como información
sobre el estado de los pedidos, la garantía y las reparaciones.
Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software.
Guías del usuario: información sobre la computadora y especificaciones
de los productos.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 103
Estado de las llamadas de servicio e historial
de asistencia
Cuestiones técnicas importantes para mi
computadora
Preguntas frecuentes
Descargas de archivos
Detalles sobre la configuración de mi
computadora
Contrato de asistencia para mi computadora
Sitio web Dell Premier Support — premiersupport.dell.com
El sitio web de Asistencia Premier de Dell está personalizado para
clientes corporativos, gubernamentales y del ámbito educativo. Es
posible que este sitio web no esté disponible en todos los países.
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de la computadora
Documentación para los dispositivos (como,
por ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación,
haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del sistema operativo
El sistema operativo ya está instalado en la computadora. Para volver a
instalar el sistema operativo, utilice el CD del Sistema operativo.
Consulte en línea para obtener instrucciones.
NOTA: los soportes del sistema operativo son opcionales y es posible que
no se entreguen con todas las computadoras.
Después de volver a instalar el sistema operativo,
utilice el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)para volver a instalar
los controladores de los dispositivos
suministrados con la computadora.
La
clave del producto
del sistema operativo se
encuentra en la computadora.
NOTA: el color de su CD varía según el sistema operativo que haya
solicitado.
NOTA: el CD del sistema operativo es opcional, por lo que es posible que
no se envíe con la computadora.
Información sobre el modelo reglamentario y
tipo de chasis
DCTR: chasis de minitorre
DCNE: chasis de sobremesa
DCSM: chasis de computadoras de formato pequeño
DCCY: equipo de formato ultrareducido
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
104 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Vistas del sistema
Computadora de minitorre — Vista anterior
3
10
9
6
7
2
1
8
5
4
Guía de referencia rápida 105
1 Unidad de CD/DVD
Inserte un CD o DVD (si corresponde) en esta unidad.
2 Unidad de disco flexible
Inserte un disquete en esta unidad.
3 Conectores USB 2.0 (2) Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora,
palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB.
Se recomienda la utilización de los conectores USB del panel posterior para los
dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras
y teclados.
4 Indicador luminoso de
LAN
Indica que se ha establecido una conexión (red) LAN.
5 Indicadores de
diagnóstico
Utilice los indicadores para solucionar problemas de la computadora basados en el código
de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133.
6 Botón de alimentación Pulse el botón de alimentación para encender la computadora.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no apague la computadora pulsando el
botón de alimentación durante 6 segundos o más. En su lugar, apague la
computadora mediante el sistema operativo.
AVISO: si su sistema operativo tiene ACPI activado, al pulsar el botón de
alimentación la computadora se apagará mediante el sistema operativo.
7 Indicador de
alimentación
El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para
indicar estados operativos diferentes:
Sin luz: la computadora está apagada.
Verde sólido: la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
Verde parpadeante: la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía.
Ámbar sólido o parpadeante: consulte “Problemas de alimentación” en la
Guía del
usuario
en línea.
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice el
teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los
modos de suspensión y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte
Administración de energía”
en la
Guía del usuario
en línea.
Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de los
códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la computadora.
8 Indicador de actividad
de la unidad de disco
duro
Este indicador parpadeará cuando la unidad de disco duro esté en funcionamiento.
9 Conector de audífono Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la mayoría de los
parlantes.
10 Conector de micrófono Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono.
106 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de minitorre — Vista posterior
4
3
5
6
2
1
Guía de referencia rápida 107
Computadora de sobremesa — Vista anterior
1
Pestillo de liberación de
la cubierta
Este seguro le permite abrir la cubierta de su computadora.
2
Anillo del candado Inserte un candado para bloquear la cubierta de la computadora.
3 Interruptor de selección
de voltaje (es posible
que no esté disponible
en todas las
computadoras)
Su computadora está equipada con un selector de voltaje automático o con un
interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con un selector de
voltaje automático no incluyen un selector de voltaje en el panel posterior y pueden
detectar automáticamente el voltaje correcto de funcionamiento.
Con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección de
voltaje manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la
potencia de corriente alterna disponible en su ubicación.
AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la posición 115
V incluso si el suministro de corriente alterna disponible en Japón es de 100 V.
Asimismo, asegúrese de que la clasificación eléctrica del monitor y los dispositivos
conectados es la correcta según la potencia de corriente alterna disponible en su
localidad.
4 Conector de
alimentación
Conecte el cable de alimentación al conector..
5 Conectores del panel
posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado.
6 Ranuras para tarjetas Puede acceder a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas.
89
3
5
1
4611 10
2
7
1 Conectores USB 2.0 (2) Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora,
palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB.
Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los dispositivos que
suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
2 Indicador luminoso de
LAN
Indica que se ha establecido una conexión (red) LAN.
108 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
3 Botón de alimentación Pulse el botón de alimentación para encender la computadora.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no apague la computadora pulsando el
botón de alimentación durante 6 segundos o más. En su lugar, apague la
computadora mediante el sistema operativo.
AVISO: si su sistema operativo tiene ACPI activado, al pulsar el botón de
alimentación la computadora se apagará mediante el sistema operativo.
4 Placa de identificación
de Dell
La placa puede girarse de modo que esté orientada igual que la computadora. Para
girarla, coloque los dedos alrededor de la parte exterior de la placa, presione con fuerza
y gírela. También puede girarla utilizando la ranura que hay cerca de la parte inferior de
la placa.
5 Indicador de
alimentación
El indicador se ilumina y parpadea o permanece encendido para indicar estados
operativos diferentes:
Sin luz: la computadora está apagada.
Verde sólido: la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
Verde parpadeante: la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía.
Ámbar sólido o parpadeante: consulte “Problemas de alimentación” en la
Guía del
usuario
en línea.
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice el
teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los
modos de suspensión y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte
Administración de energía”
en la
Guía del usuario
en línea.
Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de los
códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la computadora.
6 Indicadores de
diagnóstico
Utilice los indicadores para solucionar problemas de la computadora basados en el
código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133.
7 Indicador de actividad
de la unidad de disco
duro
Este indicador parpadeará cuando la unidad de disco duro esté en funcionamiento.
8 Conector de audífono Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la mayoría de los
parlantes.
9 Conector de micrófono Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono.
10 Unidad de disco flexible Introduzca un disquete en esta unidad.
11 Unidad de CD/DVD Inserte un CD o DVD (si corresponde) en esta unidad.
Guía de referencia rápida 109
Computadora de sobremesa — Vista posterior
5
1
2 3 4 6
1 Ranuras para tarjetas Puede acceder a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas.
2 Conectores del panel
posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado.
3 Conector de
alimentación
Conecte el cable de alimentación al conector..
4 Interruptor de selección
de voltaje (es posible
que no esté disponible
en todas las
computadoras)
Su computadora está equipada con un selector de voltaje automático o con un
interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con un selector de
voltaje automático no incluyen un selector de voltaje en el panel posterior y
pueden detectar automáticamente el voltaje correcto de funcionamiento.
Con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección
de voltaje manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a
la de la potencia de corriente alterna disponible en su ubicación.
AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la
posición 115 V incluso si el suministro de corriente alterna disponible en Japón
es de 100 V.
Asimismo, asegúrese de que la clasificación eléctrica del monitor y los dispositivos
conectados es la correcta según la potencia de corriente alterna disponible en su
localidad.
5 Anillo del candado Inserte un candado para bloquear la cubierta de la computadora.
6 Pestillo de liberación de
la cubierta
Utilice este seguro para abrir la cubierta de la computadora.
110 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de formato reducido — Vista anterior
89
3
5
1
4
6
11 10
2
7
1 Conectores USB 2.0 (2) Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria,
impresora, palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los
conectores USB.
Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los
dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo,
impresoras y teclados.
2 Botón de alimentación Pulse el botón de alimentación para encender la computadora.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no apague la computadora pulsando el
botón de alimentación durante 6 segundos o más. En su lugar, apague la
computadora mediante el sistema operativo.
AVISO: si su sistema operativo tiene ACPI activado, al pulsar el botón de
alimentación la computadora se apagará mediante el sistema operativo.
3 Placa de identificación
de Dell
La placa puede girarse de modo que esté orientada igual que la computadora. Para
girarla, coloque los dedos alrededor de la placa, presione con fuerza y gírela.
También puede girarla utilizando la ranura que hay cerca de la parte inferior de la
placa.
4 Indicador luminoso de
LAN
Indica que se ha establecido una conexión (red) LAN.
5 Indicadores de
diagnóstico
Utilice los indicadores para solucionar problemas de la computadora basados en el
código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Luces
de diagnóstico” en la página 133.
6 Indicador de actividad
de la unidad de disco
duro
Este indicador parpadeará cuando la unidad de disco duro esté en
funcionamiento.
Guía de referencia rápida 111
Computadora de formato reducido — Vista posterior
7 Indicador de
alimentación
Se enciende y permanece intermitente o fijo en función de los diferentes estados
operativos:
Sin luz — la computadora está apagada.
Verde sólido — la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento
normal.
Verde parpadeante — la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía.
Ámbar sólido o parpadeante — consulte “Problemas de alimentación” en la
Guía
del usuario
en línea.
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice
el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información acerca
de los modos de suspensión y cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte
la sección “Administración de energía” de la Guía del usuario en línea.
Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de
los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la
computadora.
8 Conector de audífono Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la mayoría de
los parlantes.
9 Conector de micrófono Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono.
10 Unidad de disco flexible Introduzca un disquete en esta unidad.
11 Unidad de CD/DVD Inserte un CD o DVD (si corresponde) en esta unidad.
51 2 3 4
6
1 Ranuras para tarjetas Puede acceder a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas.
2 Conectores del panel
posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado.
3 Conector de
alimentación
Conecte el cable de alimentación al conector.
112 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Computadoras de minitorre, sobremesa y formato reducido — Conectores del panel
posterior
4 Interruptor de selección
de voltaje (es posible
que no esté disponible
en todas las
computadoras)
Su computadora está equipada con un selector de voltaje automático o con un
interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con un selector de
voltaje automático no incluyen un selector de voltaje en el panel posterior y pueden
detectar automáticamente el voltaje correcto de funcionamiento.
Con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección de
voltaje manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la
potencia de corriente alterna disponible en su ubicación.
AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la posición 115
V incluso si el suministro de corriente alterna disponible en Japón es de 100 V.
Asimismo, asegúrese de que la clasificación eléctrica del monitor y los dispositivos
conectados es la correcta según la potencia de corriente alterna disponible en su
localidad.
5 Anillo del candado Inserte un candado para bloquear la cubierta de la computadora.
6 Pestillo de liberación de
la cubierta
Utilice este seguro para abrir la cubierta de la computadora.
13
10 9 8
5
6
7
24
1
Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene una
impresora USB, enchúfela en un conector USB.
NOTA: el conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si la computadora
detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma
dirección. Si desea más información, consulte el apartado “Opciones de configuración del
sistema” en la Guía del usuario.
2
Indicador de integridad
de vínculo
Verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y la computadora.
Naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y la computadora.
Amarillo: existe una conexión correcta entre una red a 1.000 Mbps (o 1 Gbps) y la
computadora.
Apagado: la computadora no detecta una conexión física con la red.
Guía de referencia rápida 113
3
Conector del adaptador
de red
Para conectar la computadora a una red o a un dispositivo de banda ancha, conecte un
extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha.
Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red, situado en el
panel posterior de la computadora. Cuando el cable de red se haya conectado
correctamente, oirá un clic.
NOTA: no enchufe un cable de teléfono al conector de red.
En las computadoras con tarjeta de adaptador de red, utilice el conector de la tarjeta.
Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para su red. Si debe utilizar
la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un
funcionamiento fiable.
4
Indicador de actividad de
red
Este indicador de actividad de red de color amarillo parpadea cuando la computadora está
transmitiendo o recibiendo datos en la red. Un gran volumen de tráfico en la red puede
hacer que este indicador parezca estar continuamente encendido.
5
Conector de entrada de
línea
Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de
grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR.
En computadoras con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
6
Conector de salida de
línea
Utilice el conector verde de salida de línea para enchufar auriculares y la mayoría de los
parlantes a amplificadores integrados.
En computadoras con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
7
Conector de micrófono Utilice el conector rosa de micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de
música o de voz a un programa de sonido o de telefonía.
En las computadoras con tarjeta de sonido, el conector de micrófono está en la tarjeta.
8
Conectores USB 2.0 (6)
Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora,
palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB.
9
Conector de vídeo Conecte el cable de su monitor compatible con VGA en el conector azul.
NOTA: si ha adquirido una tarjeta gráfica opcional, este conector tendrá una tapa.
Conecte el monitor al conector de la tarjeta de gráficos. No quite la tapa.
NOTA: si utiliza una tarjeta gráfica compatible con monitores duales, utilice el cable en
forma de y suministrado con la computadora.
10
Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo portátil, al puerto serie. Las
designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el
conector serie 2.
Si desea más información, consulte el apartado “Opciones de configuración del sistema”
en la
Guía del usuario
.
114 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de formato ultrareducido — Vista anterior
1234 5
7
896
1 Conectores USB (2) Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora,
palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB.
2 Conector de audífono Acople los auriculares a este conector.
3 Conector de micrófono Acople un micrófono a este conector.
4 Indicador de
alimentación
El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para
indicar estados operativos diferentes:
Sin luz: la computadora está apagada.
Verde sólido: la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
Verde parpadeante: la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía.
Amarillo sólido o parpadeante: consulte “Problemas de alimentación” en la
Guía del
usuario
en línea.
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice el
teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los
modos de suspensión y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte
Administración de energía”
en la
Guía del usuario
en línea.
Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de los
códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la computadora.
5 Botón de alimentación Pulse el botón de alimentación para encender la computadora.
AVISO: para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de alimentación para
apagar la computadora. En lugar de ello, efectúe un apagado de Microsoft
®
Windows
®
.
6 Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten que el aire fluya a través de la computadora. Para
garantizar una ventilación adecuada, no bloquee estas rejillas de ventilación.
Guía de referencia rápida 115
Computadora de formato ultrareducido — Vista lateral
Computadora de formato ultrareducido — Vista posterior
7 Compartimento para
módulos
Instale una unidad de CD/DVD de módulo D, una segunda unidad de disco duro o
una unidad de disco en el compartimento para módulos.
8 Luz de acceso a la
unidad de disco duro
El indicador de acceso a la unidad de disco duro se enciende cuando la computadora
lee o escribe datos en la unidad de disco duro. Es posible que la luz esté encendida
cuando funcionen los dispositivos de su reproductor de CD.
9 Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten que el aire fluya a través de la computadora. Para
garantizar una ventilación adecuada, no bloquee estas rejillas de ventilación.
1 Rejillas de
ventilación
Las rejillas de ventilación, que se encuentran en los laterales de la computadora,
permiten que el aire fluya a través de la computadora. Para garantizar una ventilación
adecuada, no bloquee estas rejillas de ventilación.
1
231
4
5
116 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de formato ultrareducido — Conectores del panel posterior
1 Indicadores de diagnóstico Utilice los indicadores para solucionar problemas de la
computadora basados en el código de diagnóstico. Para obtener
más información, consulte el apartado “Luces de diagnóstico” en la
página 133.
2 Botón de liberación de la
cubierta de la computadora
Gire este botón en el sentido de las manecillas del reloj para retirar
la cubierta.
3 Conectores del panel posterior Consulte la subsección siguiente, “Computadora de formato
ultrareducido — Conectores del panel posterior”, para obtener
información acerca de los conectores en el panel posterior de la
computadora.
4 Conector de alimentación Conecte el cable de alimentación al conector.
5 Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten que el aire fluya a través de la
computadora. Para garantizar una ventilación adecuada, no
bloquee estas rejillas de ventilación.
2134
9
5
6
10 7811
1 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene una
impresora USB, enchúfela en un conector USB.
2 Indicador de integridad
de vínculo
Verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y la computadora.
Naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y la computadora.
Amarillo: existe una buena conexión entre una red a 1000 Mbps (1-Gbps) y la
computadora.
Apagado: la computadora no detecta ninguna conexión física con la red o la
controladora de red está apagada en la configuración del sistema.
Guía de referencia rápida 117
Cómo quitar la cubierta de la computadora
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte la computadora de la toma de
alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta.
Antes de empezar
AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar la computadora.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
Apagar computadora
.
b
En la ventana
Apagar computadora
, haga clic en
Apagar
.
La computadora se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
3 Conector del adaptador
de red
Conecte el cable UTP a una placa de pared con enchufe RJ45 o al puerto RJ45 de un
concentrador UTP o concentrador, y coloque el otro extremo del cable UTP en el
conectador del adaptador de red, presionando hasta que el cable encaje firmemente en
su lugar.
Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para la red.
4 Indicador de actividad
de red
El indicador ámbar parpadea cuando la computadora transmite o recibe datos de la red.
Un gran volumen de tráfico en la red puede hacer que este indicador parezca estar
continuamente encendido.
5 Conector de salida de
línea
Utilice el conector verde de salida de línea para enchufar unos parlantes con
amplificador.
6 Conector de entrada de
línea
Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de
grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR.
7 Conectores USB (5) Conecte dispositivos USB como un ratón, teclado, impresora, joystick y parlantes para
computadoras a cualquiera de los conectores USB.
8 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo de bolsillo, al conector serie.
9 Conector de vídeo Si tiene un monitor compatible con DVI, conecte el cable del monitor en el conector
blanco del panel posterior.
Si dispone de un monitor VGA, consulte el apartado “Conexión de un monitor VGA
en la Guía del Usuario en línea.
10 Conector de
alimentación
Conecte el cable de alimentación al conector..
11 Indicadores de
diagnóstico
Consulte el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133 para ver una descripción
de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas de la
computadora.
118 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
2
Asegúrese de que la computadora y los dispositivos conectados estén apagados. Si la
computadora y los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el
sistema operativo, apáguelos ahora.
Antes de trabajar en el interior de su computadora
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger la computadora contra posibles daños y
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en la computadora. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
AVISO: cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del cable
mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está desconectando
un cable de este tipo, pulse las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable. Cuando separe
conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de
conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
Para evitar daños en la computadora, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar
dentro del mismo.
1
Apague la computadora si todavía no estaba apagada.
AVISO: para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable de la computadora y, a
continuación, del enchufe de red de la pared.
2
Desconecte de la computadora todas las líneas telefónicas o de telecomunicaciones.
3
Desconecte la computadora y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
4
Extraiga la base de la computadora, si está acoplada.
PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte la computadora de la toma de
alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta.
AVISO: antes de tocar algo en el interior de la computadora, conéctese a tierra tocando una superficie
metálica sin pintura como, por ejemplo, la parte posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque
periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los
componentes internos resulten dañados.
Computadora minitorre
AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad
estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte
posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar
para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117.
2
Si ha instalado un candado a través del anillo del candado en el panel posterior, retire el
candado.
Guía de referencia rápida 119
3
Apoye la computadora sobre un lado como se muestra en la figura siguiente.
4
Deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta.
5
Sujete los laterales de la cubierta de la computadora y gire la cubierta hasta que salga,
utilizando las lengüetas de las bisagras inferiores para hacer palanca.
6
Retire la cubierta de las lengüetas de la bisagra y colóquela sobre una superficie suave y no
abrasiva.
1
Ranura para cable de seguridad
2
Pestillo de liberación de la cubierta
3
Anillo del candado
4
Cubierta de la computadora
2
1
3
2
1
3
4
120 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de sobremesa
AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad
estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte
posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar
para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117.
2
Si ha instalado un candado a través del anillo del candado en el panel posterior, retire el candado.
3
Deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta.
4
Sujete los laterales de la cubierta de la computadora y gire la cubierta hasta que salga,
utilizando las lengüetas de las bisagras inferiores para hacer palanca.
5
Retire la cubierta de las lengüetas de la bisagra y colóquela sobre una superficie suave y no
abrasiva.
1
Ranura para cable de seguridad
2
Pestillo de liberación de la cubierta
3
Anillo del candado
4
Cubierta de la computadora
2
1
3
4
Guía de referencia rápida 121
Computadora de formato pequeño
AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad
estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte
posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar
para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117.
2
Si ha instalado un candado a través del anillo del candado en el panel posterior, retire el candado.
3
Deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta.
4
Sujete los laterales de la cubierta de la computadora y gire la cubierta hasta que salga,
utilizando las lengüetas de las bisagras inferiores para hacer palanca.
5
Retire la cubierta de las lengüetas de la bisagra y colóquela sobre una superficie suave y no
abrasiva.
1
Ranura para cable de seguridad
2
Pestillo de liberación de la cubierta
3
Anillo del candado
4
Cubierta de la computadora
4
2
1
3
122 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de formato ultrareducido
AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad
estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte
posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar
para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117
.
2
Gire este botón de liberación de la cubierta en el sentido de las manecillas del reloj.
3
Deslice la cubierta hacia delante un centímetro aproximadamente (½ pulgada), o bien hasta
que se ajuste en su sitio y, a continuación, levante la cubierta.
1 Botón de liberación de la cubierta
1
Guía de referencia rápida 123
Interior de su computadora
Computadora de minitorre
1 Unidad de CD/DVD 5 Tarjeta del sistema
2 Unidad de disco flexible 6 Ensamblaje de disipador de calor
3 Fuente de alimentación 7 Unidad de disco duro
4 Interruptor de intromisión
al chasis
1
3
5
4
7
2
6
124 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de sobremesa
1 Compartimento de las
unidades (CD/DVD,
disquete y unidad de disco
duro)
5 Ranuras para tarjetas (3) para una
tarjeta PCI Express x16 y dos
tarjetas PCI
2 Fuente de alimentación 6 Ensamblaje de disipador de calor
3 Interruptor de intromisión
al chasis
7 Panel de E/S frontal
4 Tarjeta del sistema
1
2
4
5
3
6
7
Guía de referencia rápida 125
Computadora de formato reducido
1 Seguro de liberación de la
unidad
4 Unidad de disco duro
2 Unidad de CD/DVD 5 Tarjeta del sistema
3 Fuente de alimentación y
ventilador
6 Ensamblaje de disipador de calor
3
4
5
6
1
2
126 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de formato ultrareducido
Configuración de la computadora
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: si la computadora tiene instalada una tarjeta de expansión (como una tarjeta de módem),
conecte el cable adecuado a la tarjeta, no al conector situado en el panel posterior.
AVISO: para ayudar a la computadora a mantener una temperatura de funcionamiento adecuada,
asegúrese de que no colocar la computadora demasiado cerca de la pared u otro compartimento de
almacenamiento que evite la circulación de aire alrededor del chasis.
Debe completar todos los pasos para configurar la computadora adecuadamente. Consulte las
ilustraciones adecuadas que siguen a las instrucciones.
1
Conecte el teclado y el ratón.
AVISO: no intente operar un ratón PS/2 y un ratón USB simultáneamente.
1 Ensamblaje de disipador de calor 4 Unidad de disco duro
2 Parlante (opcional) 5 Interruptor de intromisión al chasis
3 Módulos de memoria (2)
1
2
4
5
3
Guía de referencia rápida 127
2
Conecte el módem o el cable de red.
Inserte el cable de red, no la línea telefónica, en el conector de red. Si tiene un módem
opcional, conecte la línea telefónica al módem.
AVISO: no conecte un cable de módem al conector del adaptador de red. El voltaje de las
comunicaciones telefónicas puede dañar el adaptador de red.
3
Conecte el monitor.
Aline e inserte suavemente el cable del monitor para evitar que se doblen las patas del
conector. Apriete los tornillos mariposa de los conectores del cable.
NOTA: en algunos monitores el conector de vídeo se encuentra debajo de la parte posterior de la
pantalla. Consulte la documentación que se incluía con el monitor para ver las ubicaciones del conector.
4
Conecte los parlantes.
5
Conecte los cables de alimentación a la computadora, monitor y dispositivos y conecte los
otros extremos de los cables de alimentación a las tomas de alimentación eléctrica.
6
Verifique que el interruptor de selección de voltaje es el adecuado para su país.
La computadora tiene un interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con
un interruptor de selección de voltaje en el panel posterior se deben ajustar manualmente
para que funcionen con el voltaje de operación correcto.
AVISO: con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección de voltaje
manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la potencia de corriente
alterna disponible en su ubicación.
AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la posición 115 V incluso si el
suministro de corriente alterna disponible en Japón es de 100 V.
NOTA: antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con la computadora, lea la
documentación que se incluía con el dispositivo o software, o póngase en contacto con el proveedor
para comprobar que el dispositivo o software es compatible con la computadora y el sistema operativo.
NOTA: la computadora puede diferir ligeramente de las siguientes ilustraciones.
128 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Configurar el teclado y el ratón
Configurar el monitor
Guía de referencia rápida 129
Conexiones de alimentación
Solución de problemas
Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que la computadora no
funcione como es de esperar. Para obtener la información más actualizada sobre la solución de
problemas de su computadora, consulte el sitio web Dell Support en support.dell.com.
Si se produce algún problema en la computadora que necesite la ayuda de Dell, escriba una
descripción detallada del error, los códigos de sonido o los patrones de los indicadores de
diagnóstico, introduzca el código de servicio rápido y la etiqueta de servicio que aparece a
continuación y póngase en contacto con Dell desde la misma ubicación que la computadora.
Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
Consulte el apartado “Localización de información” en la página 101 para obtener un ejemplo
del Express Service Code (Código de servicio rápido) y la etiqueta de servicio.
Código de servicio urgente:___________________________
Etiqueta de servicio: ___________________________
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo debe usar los Dell Diagnostics
Si tiene algún problema con la computadora, realice las comprobaciones que se indican en la
sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario en línea y ejecute Dell Diagnostics antes
de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información
acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea.
AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en las computadoras Dell™.
130 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Entre en la Configuración del sistema (consulte el apartado “Configuración del sistema” en la
Guía del usuario en línea para obtener instrucciones), revise la información de configuración de
la computadora y asegúrese de que el dispositivo que desea probar se muestra en la
Configuración del sistema y que está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD opcional Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) (también conocido como ResourceCD).
Cómo iniciar Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1
Encienda (o reinicie) la computadora.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
(opcional) (consulte página 130).
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Después apague la computadora y vuelva a
intentarlo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Boot to Utility Partition
(Iniciar
desde la partición de utilidades) y pulse <Intro>.
4
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar.
Cómo iniciar Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) opcional
1
Inserte el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
2
Apague y reinicie la computadora.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el
escritorio de Windows. Entonces, apague la computadora y vuelva a intentarlo.
NOTA: los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie la
computadora, ésta lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte la lista de la unidad de CD/DVD y
pulse <Intro>.
4
Seleccione la lista de la opción Unidad de CD/DVD en el menú de inicio del CD.
5
Seleccione la opción de arrancar desde la unidad de CD/DVD en el menú que aparece.
6
Escriba
1
para iniciar el menú del CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
7
Escriba
2
para iniciar Dell Diagnostics.
8
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la
lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su computadora.
9
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar.
Guía de referencia rápida 131
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario
en
línea.
NOTA: la etiqueta de servicio para su computadora está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente
para obtener más información.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20
minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele tardar una o
varias horas y requiere que usted responda de manera periódica a una serie de
preguntas.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee
ejecutar..
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le
permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted
tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Los Dell Diagnostics obtienen la información de configuración de todos los
dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la
pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los
componentes instalados en la computadora o de todos los dispositivos
conectados a la computadora.
Parameters (Parámetros) Puede personalizar la prueba cambiando su configuración.
132 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando los Dell Diagnostics desde el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) (opcional),
extraiga el CD.
5
Cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir
de Dell Diagnostics y reiniciar la computadora, cierre la pantalla
Main Menu
(Menú
principal).
Indicadores del sistema
El indicador de alimentación puede indicar un problema en la computadora.
Indicador de alimentación Descripción del problema Solución sugerida
Verde fijo La computadora está encendida y
funciona de la manera habitual.
No se necesita acción correctiva.
Verde intermitente La computadora se encuentra en modo
de ahorro de energía.
Pulse el botón de alimentación,
mueva el ratón, o pulse una tecla del
teclado para activar la computadora.
Parpadea en verde varias
veces y luego se apaga
Existe un error de configuración. Compruebe el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133 para ver
si el problema en cuestión está
identificado.
Amarillo constante Los Dell Diagnostics están ejecutando
una prueba, o un dispositivo de la
placa base puede estar averiado o
instalado incorrectamente.
Si están ejecutándose los Dell
Diagnostics, deje que terminen las
pruebas.
Compruebe el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133 para ver
si el problema en cuestión está
identificado.
Si la computadora no se inicia,
diríjase a Dell para obtener asistencia
técnica.
Para obtener información
acerca de cómo ponerse en contacto
con Dell, consulte la
Guía del usuario
en línea.
Amarillo intermitente Se ha producido un fallo del
suministro de energía o de la placa
base.
Compruebe el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133 para ver
si el problema en cuestión está
identificado. Consulte el apartado
“Problemas de alimentación” en la
Guía del usuario en línea.
Verde continuo y un
código de sonido durante
la prueba POST
Se detectó un problema mientras se
ejecutaba el BIOS.
Consulte el apartado “Códigos de
sonido” en la página 136 para obtener
instrucciones sobre cómo diagnosticar
el código de sonido. Compruebe el
apartado “Luces de diagnóstico” en la
página 133 para ver si el problema en
cuestión está identificado.
Guía de referencia rápida 133
Luces de diagnóstico
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar un problema, la computadora cuenta con cuatro indicadores
denominados “1”, “2”, “3” y “4” situados en el panel anterior o posterior. Estos indicadores
pueden ser verdes o pueden estar apagados. Cuando la computadora se inicia de manera normal,
los patrones o códigos de los indicadores cambian a medida que avanza el proceso de arranque.
Cuando la computadora se inicia de manera normal, los patrones o códigos de los indicadores
cambian a medida que avanza el proceso de arranque. Si la parte de la POST del arranque del
sistema se completa correctamente, los cuatro indicadores luminosos emiten una luz verde fija
durante un breve espacio de tiempo y, a continuación, se apagan. En el caso de que se produzcan
errores durante el proceso de la POST, el patrón mostrado en los indicadores LED puede
ayudarle a identificar la fase del proceso en la que se ha detenido la computadora. Si la
computadora no funciona correctamente después de una POST correcta, las luces de
diagnóstico no indican la causa del problema.
NOTA: la orientación de las luces de diagnóstico puede variar en función del tipo de sistema. Las luces
de diagnóstico pueden estar en posición vertical u horizontal.
Indicador de alimentación
iluminado en color verde y
ningún código de sonido
ni vídeo durante la prueba
POST
El monitor o la tarjeta de gráficos
puede estar fallando o puede estar
instalado incorrectamente.
Compruebe el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133 para ver
si el problema en cuestión está
identificado.
Indicador de alimentación
iluminado de verde y
ningún código de sonido,
pero la computadora se
bloquea durante la prueba
POST
Puede haber un dispositivo de la placa
base integrada que esté fallando.
Compruebe el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133 para ver
si el problema en cuestión está
identificado. Si todavía no se ha
identificado el problema, diríjase a
Dell para obtener asistencia técnica.
Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell,
consulte la
Guía del usuario
en línea.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
La computadora está apagada o se ha
producido un error de pre-BIOS.
Los indicadores de diagnóstico no
permanecen encendidos después de que
el sistema se inicie correctamente en el
sistema operativo.
Enchufe la computadora a una toma de
alimentación eléctrica en funcionamiento y
pulse el botón de alimentación.
Se ha producido un posible fallo del
BIOS; la computadora se encuentra en
modo de recuperación.
Ejecute la Utilidad de recuperación de
BIOS, espere a que acabe la recuperación y
reinicie la computadora.
Indicador de alimentación Descripción del problema Solución sugerida
134 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Se ha producido un posible fallo en el
procesador.
Vuelva a instalar el procesador y reinicie la
computadora.
Para obtener información
sobre cómo volver a instalar el procesador,
consulte la
Guía del usuario
en línea.
Se han detectado los módulos de
memoria, pero se ha producido un error
de memoria.
Si tiene instalado un módulo de
memoria, vuelva a instalarlo y, a
continuación, reinicie la computadora.
Para obtener información sobre cómo
volver a instalar los módulos de memoria,
consulte la
Guía del usuario
en línea.
Si tiene instalados dos o más módulos de
memoria, extráigalos, vuelva a instalar
uno y reinicie la computadora. Si la
computadora se inicia normalmente,
vuelva a instalar otro módulo. Prosiga de
este modo hasta que identifique el
módulo anómalo o hasta que haya vuelto
a instalar todos los módulos sin errores.
Si es posible, instale una memoria del
mismo tipo que funcione correctamente
en la computadora.
Si el problema persiste,
póngase en
contacto con Dell
. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la
Guía del
usuario
en línea.
Se ha producido un posible fallo de la
tarjeta de gráficos.
Si la computadora incluye una tarjeta
gráfica, extráigala, vuelva a instalarla y, a
continuación, reinicie la computadora.
Si persiste el problema, instale una tarjeta
de gráficos que sepa que funcione y
reinicie la computadora.
Si no se soluciona el problema o la
computadora tiene gráficos integrados,
póngase en contacto con Dell
. Para
obtener información acerca de cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario
en línea.
Se ha producido un error de unidad de
disco flexible o de disco duro.
Vuelva a asentar todos los cables de
alimentación y de datos y reinicie la
computadora.
Se ha producido un fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB,
compruebe las conexiones por cable y
reinicie la computadora.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
Guía de referencia rápida 135
No se detectan módulos de memoria.
Si tiene instalado un módulo de
memoria, vuelva a instalarlo y, a
continuación, reinicie la computadora.
Para obtener información sobre cómo
volver a instalar los módulos de memoria,
consulte la
Guía del usuario
en línea.
Si tiene instalados dos o más módulos de
memoria, extráigalos, vuelva a instalar
uno y reinicie la computadora. Si la
computadora se inicia normalmente,
vuelva a instalar otro módulo. Prosiga de
este modo hasta que identifique el
módulo anómalo o hasta que haya vuelto
a instalar todos los módulos sin errores.
Si es posible, instale una memoria del
mismo tipo que funcione correctamente
en la computadora.
Si el problema persiste,
póngase en
contacto con Dell
. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la
Guía del
usuario
en línea.
Se han detectado los módulos de
memoria, pero existe un error de
configuración del sistema o de
compatibilidad.
Asegúrese de que no existen
requisitos
especiales para la colocación del
conector o del módulo de memoria
.
Verifique que los
módulos de memoria
que instala sean compatibles con la
computadora.
Si el problema persiste,
póngase en
contacto con Dell
. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la
Guía del
usuario
en línea.
Se ha producido un error.
Este patrón también se muestra cuando
entra en la configuración del sistema y
puede que no indique un problema.
Compruebe que los cables de las
unidades de disco duro, de CD y de DVD
están conectados a la placa base.
Compruebe el mensaje de la
computadora que aparece en la pantalla
del monitor.
Si el problema persiste,
póngase en
contacto con Dell
. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la
Guía del
usuario
en línea.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
136 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Códigos de sonido
La computadora puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede
mostrar errores o problemas. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un
problema. Un código de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de
tres sonidos y, a continuación, otro sonido. Este código de sonido indica que la computadora ha
detectado un problema de memoria.
Si la computadora emite sonidos durante el inicio:
1
Anote el código de sonido.
2
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 129 para identificar una causa más
grave.
3
Diríjase a Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información acerca de cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario
en línea.
Cuando POST se ha completado, los
cuatro indicadores de diagnóstico verdes
se encienden unos segundos antes de
apagarse para indicar un funcionamiento
normal.
Ninguna.
Código Causa Código Causa
1-1-2 Fallo en un registro del microprocesador 3-1-4 Fallo en el registro esclavo de
enmascaramiento de interrupciones
1-1-3 Fallo de lectura/escritura NVRAM 3-2-2 Fallo en la carga del vector de interrupciones
1-1-4 Fallo en la suma de comprobación del
BIOS en ROM
3-2-4 Fallo de la prueba de la controladora del
teclado
1-2-1 Error del temporizador de intervalos
programable
3-3-1 Pérdida de alimentación para la NVRAM
1-2-2 Fallo en la inicialización de DMA 3-3-2 Configuración de la NVRAM no válida
1-2-3 Fallo de lectura /escritura en el registro
de páginas del sistema de DMA
3-3-4 Fallo en la prueba de la memoria de vídeo
1-3 Fallo en la prueba de la memoria de vídeo 3-4-1 Fallo de inicio de la pantalla
1-3-1 a
2-4-4
La memoria no se está utilizando o
identificando adecuadamente.
3-4-2 Fallo en el retrazo de la pantalla
3-1-1 Fallo en el registro DMA esclavo 3-4-3 Fallo de búsqueda de ROM de vídeo
3-1-2 Fallo en el registro del DMA maestro 4-2-1 No hay impulsos del temporizador
3-1-3 Fallo en el registro maestro de
enmascaramiento de interrupciones.
4-2-2 Fallo de suspensión del trabajo
4-2-3 Error Gate A20 4-4-1 Fallo en la prueba de un puerto serie o
paralelo
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
Guía de referencia rápida 137
Ejecución de los diagnósticos de disco duro IDE de Dell™
Se trata de un programa que prueba la unidad de disco duro para solucionar problemas o
confirmar la existencia de fallos en ésta.
1
Encienda la computadora (si la computadora ya está encendida, reiníciela).
2
Cuando aparezca
F2= Setup
en el margen superior derecho de la pantalla, pulse
<Ctrl><Alt><d>.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si aparece un error, consulte el apartado “Problemas con la unidad de disco duro” en la
“Solución de problemas” de la Guía del usuario en línea.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero
no está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware
para solucionar la incompatibilidad.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic
en la flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Solucionador de problemas de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi computadora
y haga clic en
Siguiente
.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que
permite regresar a un estado operativo anterior de la computadora (sin que esto afecte a los
archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del
sistema han dejado a la computadora en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de
ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre el uso de la función
Restaurar sistema. Para acceder al centro de ayuda y soporte técnico de Windows, consulte la
página 103.
AVISO: realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
4-2-4 Interrupción inesperada en modo
protegido
4-4-2 Falló la descompresión de los datos hacia la
memoria duplicada
4-3-1 Fallo de memoria por encima de la
dirección 0FFFFh
4-4-3 Fallo en la prueba del coprocesador
matemático
4-3-3 Fallo en el contador del chip del
temporizador 2
4-4-4 Fallo de la prueba de la memoria caché
4-3-4 El reloj de hora se ha parado
Código Causa Código Causa
138 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración de la computadora a un estado operativo anterior
AVISO: antes de restaurar la computadora a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de seleccionar
Restaurar mi computadora a un estado anterior
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar la computadora.
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla de
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia la computadora.
6
Cuando la computadora se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de
restauración distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos
y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya
restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y, a continuación, la computadora se reinicia.
4
Cuando la computadora se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Guía de referencia rápida 139
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco
duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para comprobar si la
función Restaurar sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel
de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
Cómo volver a instalar Microsoft
®
Windows
®
XP
Antes de comenzar
Si está considerando reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con
un controlador instalado recientemente, intente usar primero la función Device Driver Rollback
(Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP. Si la función Deshacer controlador de
dispositivos no resuelve el problema, intente utilizar la función Restaurar sistema (consulte la
página 138) para que el sistema operativo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes
de que se instalara el nuevo controlador de dispositivo.
NOTA: el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) contiene los controladores que se
instalaron durante el ensamblaje de la computadora. Utilice el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) para cargar cualquier controlador necesario, incluidos los controladores necesarios si la
computadora tiene una controladora RAID.
Reinstalación de Windows XP
AVISO: debe utilizar Windows XP Service Pack 1 o posterior cuando vuelva a instalar Windows XP.
AVISO: antes de realizar la instalación, haga una copia de seguridad de todos los archivos de datos en la
unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de discos duros, la unidad de
disco duro principal es el primer dispositivo que detecta la computadora.
Para volver a instalar Windows XP, necesita los siguientes elementos:
El CD del
sistema operativo
de Dell™
•El CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
Para reinstalar Windows XP, realice todos los pasos descritos en las secciones siguientes en el
orden en que se enumeran.
El proceso de reinstalación puede tardar entre 1 y 2 horas. Una vez finalizada la reinstalación,
deberá reinstalar los controladores de dispositivos, el antivirus y los demás programas de
software.
140 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: en el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar Windows XP. Estas
opciones pueden llegar a sobregrabar archivos y pueden afectar a las aplicaciones instaladas en la
unidad de disco duro. Por lo tanto, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique
un representante de la asistencia técnica de Dell.
AVISO: para evitar conflictos con Windows XP, desactive el software antivirus que tenga instalado en la
computadora antes de reinstalar Windows. Para obtener instrucciones, consulte la documentación
proporcionada con el software.
Arranque desde el CD Sistema operativo
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Inserte el CD del
sistema operativo
. Haga clic en
Salir
si aparece el mensaje
Instalar
Windows XP
.
3
Reinicie la computadora.
4
Pulse <F12> inmediatamente después de la aparición del logotipo de DELL™.
Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de
Windows y, a continuación, apague la computadora e inténtelo de nuevo.
5
Pulse las teclas de flecha para seleccionar el
CD-ROM
y pulse <Intro>.
6
Cuando aparezca el mensaje
Pulse cualquier tecla para arrancar desde
el CD
, pulse cualquier tecla.
Instalación de Windows XP
1
Cuando aparezca la pantalla
Programa de instalación de Windows XP
, pulse <Intro> para
seleccionar
Instalar Windows ahora
.
2
Lea la información en la pantalla del
Acuerdo de Licencia de Microsoft Windows
y pulse
<F8> para aceptar el contrato de licencia.
3
Si la computadora ya tiene instalado Windows XP y desea recuperar los datos actuales de
Windows XP, escriba
r
para seleccionar la opción de reparación y, a continuación, extraiga el
CD.
4
Si desea instalar una nueva copia de Windows XP, pulse <Esc> para seleccionar dicha
opción.
5
Pulse <Intro> para seleccionar la partición resaltada (recomendada) y, a continuación, siga
las instrucciones de la pantalla.
Aparecerá la pantalla
Programa de instalación de Windows XP
y el sistema operativo
empezará a copiar archivos y a instalar los dispositivos. La computadora se reinicia
automáticamente varias veces.
NOTA: el tiempo necesario para que se complete la instalación depende del tamaño de la unidad de
disco duro y de la velocidad de la computadora.
Guía de referencia rápida 141
AVISO: no pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Press any key to
boot from the CD
(Pulse cualquier tecla para iniciar desde el CD).
6
Cuando aparezca la pantalla
Configuración regional y de idioma
, seleccione la configuración
regional de su zona y haga clic en
Siguiente
.
7
Escriba su nombre y el de su organización (opcional) en la pantalla
Personalice su software
y,
a continuación, haga clic en
Siguiente
.
8
En la ventana
Nombre de la computadora y contraseña del administrador
, escriba un nombre
para la computadora (o bien acepte la propuesta) y una contraseña y, a continuación, haga clic
en
Siguiente
.
9
Si aparece la pantalla de
Información de marcado de módem
, introduzca la información
solicitada y haga clic en
Siguiente
.
10
Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana
Valores de fecha y hora
y, a
continuación, haga clic en
Siguiente
.
11
Si aparece la pantalla
Configuración de red
, haga clic en
Típica
y, después, en
Siguiente
.
12
Si está reinstalando Windows XP Professional y el sistema le solicita información adicional
sobre la configuración de la red, introduzca sus selecciones. Si no está seguro de su
configuración, acepte las opciones predeterminadas.
Windows XP instala los componentes del sistema operativo y configura la computadora. La
computadora se reiniciará automáticamente.
AVISO: no pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Press any key to
boot from the CD
(Presione una tecla para iniciar desde el CD).
13
Cuando aparezca la pantalla
Bienvenido a Microsoft
, haga clic en
Siguiente
.
14
Cuando aparezca el mensaje
¿Cómo se conectará esta computadora a
Internet?
, haga clic en
Omitir
.
15
Cuando aparezca la pantalla
¿Preparado para registrarse con Microsoft?,
seleccione
No en
este momento
y haga clic en
Siguiente
.
16
Cuando aparezca la pantalla
¿Quién usará esta computadora?
, podrá especificar un máximo
de cinco usuarios.
17
Haga clic en
Siguiente
.
18
Haga clic en
Finalizar
para completar la instalación y extraiga el CD.
19
Vuelva a instalar los controladores apropiados con el CD
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades).
20
Vuelva a instalar el software antivirus.
21
Vuelva a instalar los programas.
NOTA: para volver a instalar y activar los programas de Microsoft Office o Microsoft Works Suite,
necesita el número de Clave del producto ubicado en la parte posterior de la portada del CD de Microsoft
Office o Microsoft Works Suite.
142 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Utilización del CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades)
Para utilizar el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (también conocido como
ResourceCD) mientras está ejecutando el sistema operativo Windows:
NOTA: para acceder a los controladores del dispositivo y a la documentación del usuario, debe utilizar el
CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) mientras ejecuta Windows.
1
Encienda la computadora y permita que se inicie en el escritorio de Windows.
2
Inserte el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) en la unidad de CD-ROM.
Si está utilizando el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) por primera vez en
esta computadora, se abrirá la ventana
ResourceCD Installation
(Instalación de
ResourceCD) para informarle que el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
está a punto de empezar su instalación.
3
Haga clic en
Aceptar
para continuar.
Para completar la instalación, responda a las peticiones ofrecidas por el programa de
instalación.
4
Haga clic en
Next
(Siguiente) en la pantalla
Welcome Dell System Owner
(Bienvenida al
propietario del sistema Dell).
5
Seleccione el
System Model
(Modelo del sistema),
Operating System
(Sistema operativo),
Device Type
(Tipo de dispositivo)
y
Topic
(Tema) adecuados.
Controladores para la computadora
Para visualizar una lista de controladores de dispositivos para su computadora:
1
Haga clic en
My Drivers
(Mis controladores) en el menú descendente
Topic
(Tema).
El CD denominado
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) (opcional) examina el
sistema operativo y el hardware de la computadora y después aparece en la pantalla una lista
de los controladores de dispositivos de la configuración del sistema.
2
Haga clic en el controlador adecuado y siga las instrucciones para descargarlo a la
computadora.
Para ver todos los controladores disponibles para la computadora, haga clic en Drivers
(Controladores) en el menú descendente Topic (Tema).
Guía de referencia rápida 143
144 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Index 145
Index
C
CD
sistema operativo, 103
CD del sistema operativo, 103
Centro de ayuda y soporte
técnico, 103
códigos de sonido, 136
computadora
códigos de sonido, 136
restaurar a un estado operativo
anterior, 138
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 138
conflictos de IRQ, 138
controladores
volver a instalar, 101
cubierta
retirar, 117
D
Dell
sitio de asistencia, 102
sitio web Premier Support, 103
Dell Diagnostics, 129
diagnósticos
códigos de sonido, 136
Dell Diagnostics, 129
Drivers and Utilities CD, 101
documentación
dispositivo, 101
en línea, 102-103
Guía del usuario, 101
Referencia rápida, 101
ResourceCD, 101
Drivers and Utilities CD, 101
E
etiqueta de Microsoft
Windows, 102
etiqueta de servicio, 102
etiquetas
etiqueta de servicio, 102
Microsoft Windows, 102
H
hardware
códigos de sonido, 136
Dell Diagnostics, 129
I
indicador de alimentación
diagnóstico de problemas
con, 132
ubicaciones, 105, 108, 111,
114
instalar piezas
antes de empezar, 117
M
mensajes de error
códigos de sonido, 136
P
problemas
códigos de sonido, 136
Dell Diagnostics, 129
restaurar la computadora a un
estado operativo
anterior, 138
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 129
Restaurar sistema, 138
S
sistema operativo
CD, 103
Guía de instalación, 103
volver a instalar Windows
XP, 139
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 103
conflictos, 138
Dell Diagnostics, 129
146 Index
146 Index
restaurar la computadora a un
estado operativo
anterior, 138
Solucionador de problemas de
hardware, 138
Solucionador de problemas de
hardware, 138
V
volver a instalar
controladores, 101
Windows XP, 139
W
Windows XP
Centro de ayuda y soporte
técnico, 103
Restaurar sistema, 138
Solucionador de problemas de
hardware, 138
volver a instalar, 139

Transcripción de documentos

Dell™ OptiPlex™ GX620 Guía de referencia rápida Modelos DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su computadora. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. Si ha adquirido una computadora Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables. La Guía de referencia rápida, el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y los soportes del sistema operativo son opcionales y, como tales, es posible que no se entreguen con todas las computadoras. Abreviaturas y siglas Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el “Glosario” en la Guía del usuario. Si ha adquirido un computadora Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, OptiPlex y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelos DCTR, DCNE, DCSM, DCCY Mayo de 2005 K8502 Rev. A00 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Localización de información Vistas del sistema Computadora de minitorre — Vista anterior . . . . . . . . . . . Computadora de minitorre — Vista posterior . . . . . . . . . . Computadora de sobremesa — Vista anterior . . . . . . . . . . Computadora de sobremesa — Vista posterior . . . . . . . . . Computadora de formato reducido — Vista anterior . . . . . . Computadora de formato reducido — Vista posterior . . . . . . Computadoras de minitorre, sobremesa y formato reducido — Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . Computadora de formato ultrareducido — Vista anterior . . . . Computadora de formato ultrareducido — Vista lateral . . . . . Computadora de formato ultrareducido — Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 106 107 109 110 111 . . . . 112 114 115 115 Cómo quitar la cubierta de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Antes de empezar . . . . . . . . . . . . Computadora minitorre . . . . . . . . . Computadora de sobremesa . . . . . . Computadora de formato pequeño . . . Computadora de formato ultrareducido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 118 120 121 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Interior de su computadora Computadora de minitorre . . . . . . . Computadora de sobremesa . . . . . . Computadora de formato reducido . . . Computadora de formato ultrareducido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Dell Diagnostics . . . . . Indicadores del sistema Luces de diagnóstico . . . . 123 124 125 126 Configuración de la computadora . Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejecución de los diagnósticos de disco duro IDE de Dell™ . Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 137 138 Contenido 99 Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 139 . . . . 142 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Utilización del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) Index . 100 Contenido Localización de información NOTA: es posible que algunas funciones no estén disponibles para su computadora o en determinados países. NOTA: su computadora puede incluir información adicional. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Un programa de diagnóstico para mi computadora • Controladores para mi computadora • La documentación de mi computadora • La documentación de mi dispositivo • Software del sistema de escritorio (DSS) CD de controladores y utilidades (también conocido como ResourceCD) La documentación y los controladores ya están instalados en su computadora. Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores (consulte la página 142), ejecutar los Dell Diagnostics (consulte la página 130) o acceder a la documentación. El CD puede incluir archivos “readme” con actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos de la computadora o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. NOTA: los controladores y las actualizaciones de la documentación se pueden encontrar en support.dell.com. NOTA: el CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con la computadora. • Actualizaciones y parches del sistema operativo Software del sistema de escritorio (DSS) Se encuentra en el CD denominado Drivers and Utilities y el sitio web Dell Support en support.dell.com. • • • • • • Información sobre la garantía Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) Instrucciones de seguridad Información reglamentaria Información ergonómica Contrato de licencia de usuario final • • • • Cómo extraer y cambiar piezas Guía del usuario Especificaciones Disponible en el Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Cómo configurar los parámetros del sistema Windows® XP: 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda y Cómo detectar y solucionar problemas soporte técnico. 2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario. Guía de información del producto Dell™ La Guía del usuario también está disponible en el CD opcional denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Guía de referencia rápida 101 www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Etiqueta de servicio y código de servicio Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft rápido Windows • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se incluyen en la computadora. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar la computadora cuando utilice support.dell.com o póngase en contacto con el soporte técnico. • Introduzca el Express Service Code (código de servicio rápido) para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el soporte técnico. • Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas más frecuentes. • Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell. • Actualizaciones: información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo • Atención al cliente: información de contacto, llamada de servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación. • Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea con el personal de asistencia técnica. • Referencia: documentación de la computadora, detalles en la configuración de la computadora, especificaciones del producto y documentación técnica. • Descargas: controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software. • Software del sistema de escritorio (DSS): si vuelve a instalar el sistema operativo de la computadora, también debe volver a instalar la utilidad DSS. La utilidad DSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y dispositivos USB. La utilidad DSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su computadora Dell. El software detecta automáticamente la computadora y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su configuración. 102 Guía de referencia rápida Sitio web Dell Support — support.dell.com NOTA: seleccione su región para ver el sitio web de asistencia adecuado. El sitio web Dell Support ofrece muchas herramientas en línea, como: • Solución de problemas: sugerencias y consejos, artículos de técnicos y cursos en línea. • Actualizaciones: información de actualización para componentes, como la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo. • Servicios y garantías: información de contacto, así como información sobre el estado de los pedidos, la garantía y las reparaciones. • Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software. • Guías del usuario: información sobre la computadora y especificaciones de los productos. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Estado de las llamadas de servicio e historial de asistencia • Cuestiones técnicas importantes para mi computadora • Preguntas frecuentes • Descargas de archivos • Detalles sobre la configuración de mi computadora • Contrato de asistencia para mi computadora Sitio web Dell Premier Support — premiersupport.dell.com El sitio web de Asistencia Premier de Dell está personalizado para clientes corporativos, gubernamentales y del ámbito educativo. Es posible que este sitio web no esté disponible en todos los países. • Cómo utilizar Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. • Documentación de la computadora • Documentación para los dispositivos (como, 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha. por ejemplo, un módem) 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. • Cómo volver a instalar mi sistema operativo CD del sistema operativo El sistema operativo ya está instalado en la computadora. Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD del Sistema operativo. Consulte en línea para obtener instrucciones. NOTA: los soportes del sistema operativo son opcionales y es posible que no se entreguen con todas las computadoras. Después de volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)para volver a instalar los controladores de los dispositivos suministrados con la computadora. La clave del producto del sistema operativo se encuentra en la computadora. NOTA: el color de su CD varía según el sistema operativo que haya solicitado. NOTA: el CD del sistema operativo es opcional, por lo que es posible que no se envíe con la computadora. • Información sobre el modelo reglamentario y • DCTR: chasis de minitorre tipo de chasis • DCNE: chasis de sobremesa • DCSM: chasis de computadoras de formato pequeño • DCCY: equipo de formato ultrareducido Guía de referencia rápida 103 www.dell.com | support.dell.com Vistas del sistema Computadora de minitorre — Vista anterior 1 2 10 9 3 4 5 8 6 7 104 Guía de referencia rápida 1 Unidad de CD/DVD Inserte un CD o DVD (si corresponde) en esta unidad. 2 Unidad de disco flexible Inserte un disquete en esta unidad. 3 Conectores USB 2.0 (2) Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora, palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB. Se recomienda la utilización de los conectores USB del panel posterior para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados. 4 Indicador luminoso de LAN Indica que se ha establecido una conexión (red) LAN. 5 Indicadores de diagnóstico Utilice los indicadores para solucionar problemas de la computadora basados en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133. 6 Botón de alimentación Pulse el botón de alimentación para encender la computadora. AVISO: para evitar la pérdida de datos, no apague la computadora pulsando el botón de alimentación durante 6 segundos o más. En su lugar, apague la computadora mediante el sistema operativo. AVISO: si su sistema operativo tiene ACPI activado, al pulsar el botón de alimentación la computadora se apagará mediante el sistema operativo. 7 Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para indicar estados operativos diferentes: • Sin luz: la computadora está apagada. • Verde sólido: la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento normal. • Verde parpadeante: la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía. • Ámbar sólido o parpadeante: consulte “Problemas de alimentación” en la Guía del usuario en línea. Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los modos de suspensión y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte “Administración de energía”en la Guía del usuario en línea. Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la computadora. 8 Indicador de actividad de la unidad de disco duro Este indicador parpadeará cuando la unidad de disco duro esté en funcionamiento. 9 Conector de audífono Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la mayoría de los parlantes. 10 Conector de micrófono Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono. Guía de referencia rápida 105 www.dell.com | support.dell.com Computadora de minitorre — Vista posterior 1 2 3 4 5 6 106 Guía de referencia rápida 1 Pestillo de liberación de la cubierta Este seguro le permite abrir la cubierta de su computadora. 2 Anillo del candado Inserte un candado para bloquear la cubierta de la computadora. 3 Interruptor de selección de voltaje (es posible que no esté disponible en todas las computadoras) Su computadora está equipada con un selector de voltaje automático o con un interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con un selector de voltaje automático no incluyen un selector de voltaje en el panel posterior y pueden detectar automáticamente el voltaje correcto de funcionamiento. Con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección de voltaje manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la potencia de corriente alterna disponible en su ubicación. AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la posición 115 V incluso si el suministro de corriente alterna disponible en Japón es de 100 V. Asimismo, asegúrese de que la clasificación eléctrica del monitor y los dispositivos conectados es la correcta según la potencia de corriente alterna disponible en su localidad. 4 Conector de alimentación Conecte el cable de alimentación al conector.. 5 Conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado. 6 Ranuras para tarjetas Puede acceder a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas. Computadora de sobremesa — Vista anterior 2 1 11 1 10 Conectores USB 2.0 (2) 9 8 7 6 3 5 4 Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora, palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB. Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados. 2 Indicador luminoso de LAN Indica que se ha establecido una conexión (red) LAN. Guía de referencia rápida 107 www.dell.com | support.dell.com 3 Botón de alimentación Pulse el botón de alimentación para encender la computadora. AVISO: para evitar la pérdida de datos, no apague la computadora pulsando el botón de alimentación durante 6 segundos o más. En su lugar, apague la computadora mediante el sistema operativo. AVISO: si su sistema operativo tiene ACPI activado, al pulsar el botón de alimentación la computadora se apagará mediante el sistema operativo. 4 Placa de identificación de Dell La placa puede girarse de modo que esté orientada igual que la computadora. Para girarla, coloque los dedos alrededor de la parte exterior de la placa, presione con fuerza y gírela. También puede girarla utilizando la ranura que hay cerca de la parte inferior de la placa. 5 Indicador de alimentación El indicador se ilumina y parpadea o permanece encendido para indicar estados operativos diferentes: • Sin luz: la computadora está apagada. • Verde sólido: la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento normal. • Verde parpadeante: la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía. • Ámbar sólido o parpadeante: consulte “Problemas de alimentación” en la Guía del usuario en línea. Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los modos de suspensión y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte “Administración de energía”en la Guía del usuario en línea. Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la computadora. 6 Indicadores de diagnóstico Utilice los indicadores para solucionar problemas de la computadora basados en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133. 7 Indicador de actividad de la unidad de disco duro Este indicador parpadeará cuando la unidad de disco duro esté en funcionamiento. 8 Conector de audífono Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la mayoría de los parlantes. 9 Conector de micrófono Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono. 10 Unidad de disco flexible Introduzca un disquete en esta unidad. 11 Unidad de CD/DVD Inserte un CD o DVD (si corresponde) en esta unidad. 108 Guía de referencia rápida Computadora de sobremesa — Vista posterior 1 2 3 4 5 6 1 Ranuras para tarjetas Puede acceder a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas. 2 Conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado. 3 Conector de alimentación Conecte el cable de alimentación al conector.. 4 Interruptor de selección de voltaje (es posible que no esté disponible en todas las computadoras) Su computadora está equipada con un selector de voltaje automático o con un interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con un selector de voltaje automático no incluyen un selector de voltaje en el panel posterior y pueden detectar automáticamente el voltaje correcto de funcionamiento. Con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección de voltaje manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la potencia de corriente alterna disponible en su ubicación. AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la posición 115 V incluso si el suministro de corriente alterna disponible en Japón es de 100 V. Asimismo, asegúrese de que la clasificación eléctrica del monitor y los dispositivos conectados es la correcta según la potencia de corriente alterna disponible en su localidad. 5 Anillo del candado Inserte un candado para bloquear la cubierta de la computadora. 6 Pestillo de liberación de la cubierta Utilice este seguro para abrir la cubierta de la computadora. Guía de referencia rápida 109 www.dell.com | support.dell.com Computadora de formato reducido — Vista anterior 1 2 3 4 5 6 11 1 Conectores USB 2.0 (2) 10 9 8 7 Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora, palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB. Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados. 2 Botón de alimentación Pulse el botón de alimentación para encender la computadora. AVISO: para evitar la pérdida de datos, no apague la computadora pulsando el botón de alimentación durante 6 segundos o más. En su lugar, apague la computadora mediante el sistema operativo. AVISO: si su sistema operativo tiene ACPI activado, al pulsar el botón de alimentación la computadora se apagará mediante el sistema operativo. 3 Placa de identificación de Dell La placa puede girarse de modo que esté orientada igual que la computadora. Para girarla, coloque los dedos alrededor de la placa, presione con fuerza y gírela. También puede girarla utilizando la ranura que hay cerca de la parte inferior de la placa. 4 Indicador luminoso de LAN Indica que se ha establecido una conexión (red) LAN. 5 Indicadores de diagnóstico Utilice los indicadores para solucionar problemas de la computadora basados en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133. 6 Indicador de actividad de la unidad de disco duro Este indicador parpadeará cuando la unidad de disco duro esté en funcionamiento. 110 Guía de referencia rápida 7 Indicador de alimentación Se enciende y permanece intermitente o fijo en función de los diferentes estados operativos: • Sin luz — la computadora está apagada. • Verde sólido — la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento normal. • Verde parpadeante — la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía. • Ámbar sólido o parpadeante — consulte “Problemas de alimentación” en la Guía del usuario en línea. Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información acerca de los modos de suspensión y cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte la sección “Administración de energía” de la Guía del usuario en línea. Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la computadora. 8 Conector de audífono Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la mayoría de los parlantes. 9 Conector de micrófono Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono. 10 Unidad de disco flexible Introduzca un disquete en esta unidad. 11 Unidad de CD/DVD Inserte un CD o DVD (si corresponde) en esta unidad. Computadora de formato reducido — Vista posterior 1 2 3 4 5 6 1 Ranuras para tarjetas Puede acceder a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas. 2 Conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado. 3 Conector de alimentación Conecte el cable de alimentación al conector. Guía de referencia rápida 111 www.dell.com | support.dell.com 4 Interruptor de selección de voltaje (es posible que no esté disponible en todas las computadoras) Su computadora está equipada con un selector de voltaje automático o con un interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con un selector de voltaje automático no incluyen un selector de voltaje en el panel posterior y pueden detectar automáticamente el voltaje correcto de funcionamiento. Con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección de voltaje manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la potencia de corriente alterna disponible en su ubicación. AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la posición 115 V incluso si el suministro de corriente alterna disponible en Japón es de 100 V. Asimismo, asegúrese de que la clasificación eléctrica del monitor y los dispositivos conectados es la correcta según la potencia de corriente alterna disponible en su localidad. 5 Anillo del candado Inserte un candado para bloquear la cubierta de la computadora. 6 Pestillo de liberación de la cubierta Utilice este seguro para abrir la cubierta de la computadora. Computadoras de minitorre, sobremesa y formato reducido — Conectores del panel posterior 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 1 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela en un conector USB. NOTA: el conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si la computadora detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Si desea más información, consulte el apartado “Opciones de configuración del sistema” en la Guía del usuario. 2 Indicador de integridad de vínculo • Verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y la computadora. • Naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y la computadora. • Amarillo: existe una conexión correcta entre una red a 1.000 Mbps (o 1 Gbps) y la computadora. • Apagado: la computadora no detecta una conexión física con la red. 112 Guía de referencia rápida 3 Conector del adaptador de red Para conectar la computadora a una red o a un dispositivo de banda ancha, conecte un extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red, situado en el panel posterior de la computadora. Cuando el cable de red se haya conectado correctamente, oirá un clic. NOTA: no enchufe un cable de teléfono al conector de red. En las computadoras con tarjeta de adaptador de red, utilice el conector de la tarjeta. Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para su red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable. 4 Indicador de actividad de red Este indicador de actividad de red de color amarillo parpadea cuando la computadora está transmitiendo o recibiendo datos en la red. Un gran volumen de tráfico en la red puede hacer que este indicador parezca estar continuamente encendido. 5 Conector de entrada de línea Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR. En computadoras con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta. 6 Conector de salida de línea Utilice el conector verde de salida de línea para enchufar auriculares y la mayoría de los parlantes a amplificadores integrados. En computadoras con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta. 7 Conector de micrófono Utilice el conector rosa de micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía. En las computadoras con tarjeta de sonido, el conector de micrófono está en la tarjeta. 8 Conectores USB 2.0 (6) 9 Conector de vídeo Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora, palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB. Conecte el cable de su monitor compatible con VGA en el conector azul. NOTA: si ha adquirido una tarjeta gráfica opcional, este conector tendrá una tapa. Conecte el monitor al conector de la tarjeta de gráficos. No quite la tapa. NOTA: si utiliza una tarjeta gráfica compatible con monitores duales, utilice el cable en forma de y suministrado con la computadora. 10 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo portátil, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2. Si desea más información, consulte el apartado “Opciones de configuración del sistema” en la Guía del usuario. Guía de referencia rápida 113 www.dell.com | support.dell.com Computadora de formato ultrareducido — Vista anterior 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 Conectores USB (2) Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora, palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB. 2 Conector de audífono Acople los auriculares a este conector. 3 Conector de micrófono Acople un micrófono a este conector. 4 Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para indicar estados operativos diferentes: • Sin luz: la computadora está apagada. • Verde sólido: la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento normal. • Verde parpadeante: la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía. • Amarillo sólido o parpadeante: consulte “Problemas de alimentación” en la Guía del usuario en línea. Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los modos de suspensión y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte “Administración de energía”en la Guía del usuario en línea. Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la computadora. 5 Botón de alimentación Pulse el botón de alimentación para encender la computadora. AVISO: para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de alimentación para apagar la computadora. En lugar de ello, efectúe un apagado de Microsoft® Windows®. 6 114 Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten que el aire fluya a través de la computadora. Para garantizar una ventilación adecuada, no bloquee estas rejillas de ventilación. Guía de referencia rápida 7 Compartimento para módulos Instale una unidad de CD/DVD de módulo D, una segunda unidad de disco duro o una unidad de disco en el compartimento para módulos. 8 Luz de acceso a la unidad de disco duro El indicador de acceso a la unidad de disco duro se enciende cuando la computadora lee o escribe datos en la unidad de disco duro. Es posible que la luz esté encendida cuando funcionen los dispositivos de su reproductor de CD. 9 Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten que el aire fluya a través de la computadora. Para garantizar una ventilación adecuada, no bloquee estas rejillas de ventilación. Computadora de formato ultrareducido — Vista lateral 1 1 Rejillas de Las rejillas de ventilación, que se encuentran en los laterales de la computadora, ventilación permiten que el aire fluya a través de la computadora. Para garantizar una ventilación adecuada, no bloquee estas rejillas de ventilación. Computadora de formato ultrareducido — Vista posterior 1 5 2 3 4 Guía de referencia rápida 115 www.dell.com | support.dell.com 1 Indicadores de diagnóstico Utilice los indicadores para solucionar problemas de la computadora basados en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133. 2 Botón de liberación de la cubierta de la computadora Gire este botón en el sentido de las manecillas del reloj para retirar la cubierta. 3 Conectores del panel posterior Consulte la subsección siguiente, “Computadora de formato ultrareducido — Conectores del panel posterior”, para obtener información acerca de los conectores en el panel posterior de la computadora. 4 Conector de alimentación Conecte el cable de alimentación al conector. 5 Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten que el aire fluya a través de la computadora. Para garantizar una ventilación adecuada, no bloquee estas rejillas de ventilación. Computadora de formato ultrareducido — Conectores del panel posterior 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela en un conector USB. 2 Indicador de integridad de vínculo • Verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y la computadora. • Naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y la computadora. • Amarillo: existe una buena conexión entre una red a 1000 Mbps (1-Gbps) y la computadora. • Apagado: la computadora no detecta ninguna conexión física con la red o la controladora de red está apagada en la configuración del sistema. 116 Guía de referencia rápida 3 Conector del adaptador de red Conecte el cable UTP a una placa de pared con enchufe RJ45 o al puerto RJ45 de un concentrador UTP o concentrador, y coloque el otro extremo del cable UTP en el conectador del adaptador de red, presionando hasta que el cable encaje firmemente en su lugar. Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para la red. 4 Indicador de actividad de red El indicador ámbar parpadea cuando la computadora transmite o recibe datos de la red. Un gran volumen de tráfico en la red puede hacer que este indicador parezca estar continuamente encendido. 5 Conector de salida de línea Utilice el conector verde de salida de línea para enchufar unos parlantes con amplificador. 6 Conector de entrada de línea Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR. 7 Conectores USB (5) Conecte dispositivos USB como un ratón, teclado, impresora, joystick y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB. 8 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo de bolsillo, al conector serie. 9 Conector de vídeo Si tiene un monitor compatible con DVI, conecte el cable del monitor en el conector blanco del panel posterior. Si dispone de un monitor VGA, consulte el apartado “Conexión de un monitor VGA” en la Guía del Usuario en línea. 10 Conector de alimentación Conecte el cable de alimentación al conector.. 11 Indicadores de diagnóstico Consulte el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133 para ver una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas de la computadora. Cómo quitar la cubierta de la computadora PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte la computadora de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. Antes de empezar AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas abiertos antes de apagar la computadora. 1 Apague el sistema operativo: a Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio y luego en Apagar computadora. b En la ventana Apagar computadora, haga clic en Apagar. La computadora se apaga una vez finalizado el proceso de cierre. Guía de referencia rápida 117 www.dell.com | support.dell.com 2 Asegúrese de que la computadora y los dispositivos conectados estén apagados. Si la computadora y los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo, apáguelos ahora. Antes de trabajar en el interior de su computadora Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger la computadora contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal. PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en la computadora. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. AVISO: cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está desconectando un cable de este tipo, pulse las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. Para evitar daños en la computadora, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar dentro del mismo. 1 Apague la computadora si todavía no estaba apagada. AVISO: para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable de la computadora y, a continuación, del enchufe de red de la pared. 2 Desconecte de la computadora todas las líneas telefónicas o de telecomunicaciones. 3 Desconecte la computadora y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base. 4 Extraiga la base de la computadora, si está acoplada. PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte la computadora de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta. AVISO: antes de tocar algo en el interior de la computadora, conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura como, por ejemplo, la parte posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados. Computadora minitorre AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados. 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117. 2 Si ha instalado un candado a través del anillo del candado en el panel posterior, retire el candado. 118 Guía de referencia rápida 3 Apoye la computadora sobre un lado como se muestra en la figura siguiente. 4 Deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta. 5 Sujete los laterales de la cubierta de la computadora y gire la cubierta hasta que salga, utilizando las lengüetas de las bisagras inferiores para hacer palanca. 6 Retire la cubierta de las lengüetas de la bisagra y colóquela sobre una superficie suave y no abrasiva. 1 1 2 3 4 2 3 1 Ranura para cable de seguridad 2 Pestillo de liberación de la cubierta 3 Anillo del candado 4 Cubierta de la computadora Guía de referencia rápida 119 www.dell.com | support.dell.com Computadora de sobremesa AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados. 1 2 3 4 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117. Si ha instalado un candado a través del anillo del candado en el panel posterior, retire el candado. Deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta. Sujete los laterales de la cubierta de la computadora y gire la cubierta hasta que salga, utilizando las lengüetas de las bisagras inferiores para hacer palanca. 5 Retire la cubierta de las lengüetas de la bisagra y colóquela sobre una superficie suave y no abrasiva. 1 4 2 3 120 Guía de referencia rápida 1 Ranura para cable de seguridad 2 Pestillo de liberación de la cubierta 3 Anillo del candado 4 Cubierta de la computadora Computadora de formato pequeño AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados. 1 2 3 4 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117. Si ha instalado un candado a través del anillo del candado en el panel posterior, retire el candado. Deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta. Sujete los laterales de la cubierta de la computadora y gire la cubierta hasta que salga, utilizando las lengüetas de las bisagras inferiores para hacer palanca. 5 Retire la cubierta de las lengüetas de la bisagra y colóquela sobre una superficie suave y no abrasiva. 1 4 2 3 1 Ranura para cable de seguridad 2 Pestillo de liberación de la cubierta 3 Anillo del candado 4 Cubierta de la computadora Guía de referencia rápida 121 www.dell.com | support.dell.com Computadora de formato ultrareducido AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados. 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117. 2 Gire este botón de liberación de la cubierta en el sentido de las manecillas del reloj. 3 Deslice la cubierta hacia delante un centímetro aproximadamente (½ pulgada), o bien hasta que se ajuste en su sitio y, a continuación, levante la cubierta. 1 1 122 Guía de referencia rápida Botón de liberación de la cubierta Interior de su computadora Computadora de minitorre 3 2 4 1 5 6 7 1 Unidad de CD/DVD 5 Tarjeta del sistema 2 Unidad de disco flexible 6 Ensamblaje de disipador de calor 3 Fuente de alimentación 7 Unidad de disco duro 4 Interruptor de intromisión al chasis Guía de referencia rápida 123 www.dell.com | support.dell.com Computadora de sobremesa 2 3 1 4 5 6 7 124 1 Compartimento de las unidades (CD/DVD, disquete y unidad de disco duro) 5 Ranuras para tarjetas (3) para una tarjeta PCI Express x16 y dos tarjetas PCI 2 Fuente de alimentación 6 Ensamblaje de disipador de calor 3 Interruptor de intromisión al chasis 7 Panel de E/S frontal 4 Tarjeta del sistema Guía de referencia rápida Computadora de formato reducido 3 4 2 1 5 6 1 Seguro de liberación de la unidad 4 Unidad de disco duro 2 Unidad de CD/DVD 5 Tarjeta del sistema 3 Fuente de alimentación y ventilador 6 Ensamblaje de disipador de calor Guía de referencia rápida 125 www.dell.com | support.dell.com Computadora de formato ultrareducido 1 2 3 5 4 1 Ensamblaje de disipador de calor 4 Unidad de disco duro 2 Parlante (opcional) 5 Interruptor de intromisión al chasis 3 Módulos de memoria (2) Configuración de la computadora PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: si la computadora tiene instalada una tarjeta de expansión (como una tarjeta de módem), conecte el cable adecuado a la tarjeta, no al conector situado en el panel posterior. AVISO: para ayudar a la computadora a mantener una temperatura de funcionamiento adecuada, asegúrese de que no colocar la computadora demasiado cerca de la pared u otro compartimento de almacenamiento que evite la circulación de aire alrededor del chasis. Debe completar todos los pasos para configurar la computadora adecuadamente. Consulte las ilustraciones adecuadas que siguen a las instrucciones. 1 Conecte el teclado y el ratón. AVISO: no intente operar un ratón PS/2 y un ratón USB simultáneamente. 126 Guía de referencia rápida 2 Conecte el módem o el cable de red. Inserte el cable de red, no la línea telefónica, en el conector de red. Si tiene un módem opcional, conecte la línea telefónica al módem. AVISO: no conecte un cable de módem al conector del adaptador de red. El voltaje de las comunicaciones telefónicas puede dañar el adaptador de red. 3 Conecte el monitor. Aline e inserte suavemente el cable del monitor para evitar que se doblen las patas del conector. Apriete los tornillos mariposa de los conectores del cable. NOTA: en algunos monitores el conector de vídeo se encuentra debajo de la parte posterior de la pantalla. Consulte la documentación que se incluía con el monitor para ver las ubicaciones del conector. 4 Conecte los parlantes. 5 Conecte los cables de alimentación a la computadora, monitor y dispositivos y conecte los otros extremos de los cables de alimentación a las tomas de alimentación eléctrica. 6 Verifique que el interruptor de selección de voltaje es el adecuado para su país. La computadora tiene un interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con un interruptor de selección de voltaje en el panel posterior se deben ajustar manualmente para que funcionen con el voltaje de operación correcto. AVISO: con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección de voltaje manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la potencia de corriente alterna disponible en su ubicación. AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la posición 115 V incluso si el suministro de corriente alterna disponible en Japón es de 100 V. NOTA: antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con la computadora, lea la documentación que se incluía con el dispositivo o software, o póngase en contacto con el proveedor para comprobar que el dispositivo o software es compatible con la computadora y el sistema operativo. NOTA: la computadora puede diferir ligeramente de las siguientes ilustraciones. Guía de referencia rápida 127 www.dell.com | support.dell.com Configurar el teclado y el ratón Configurar el monitor 128 Guía de referencia rápida Conexiones de alimentación Solución de problemas Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que la computadora no funcione como es de esperar. Para obtener la información más actualizada sobre la solución de problemas de su computadora, consulte el sitio web Dell Support en support.dell.com. Si se produce algún problema en la computadora que necesite la ayuda de Dell, escriba una descripción detallada del error, los códigos de sonido o los patrones de los indicadores de diagnóstico, introduzca el código de servicio rápido y la etiqueta de servicio que aparece a continuación y póngase en contacto con Dell desde la misma ubicación que la computadora. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Consulte el apartado “Localización de información” en la página 101 para obtener un ejemplo del Express Service Code (Código de servicio rápido) y la etiqueta de servicio. Código de servicio urgente:___________________________ Etiqueta de servicio: ___________________________ Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cuándo debe usar los Dell Diagnostics Si tiene algún problema con la computadora, realice las comprobaciones que se indican en la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario en línea y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en las computadoras Dell™. Guía de referencia rápida 129 www.dell.com | support.dell.com Entre en la Configuración del sistema (consulte el apartado “Configuración del sistema” en la Guía del usuario en línea para obtener instrucciones), revise la información de configuración de la computadora y asegúrese de que el dispositivo que desea probar se muestra en la Configuración del sistema y que está activo. Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD opcional Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (también conocido como ResourceCD). Cómo iniciar Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro 1 Encienda (o reinicie) la computadora. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. NOTA: si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (opcional) (consulte página 130). Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Después apague la computadora y vuelva a intentarlo. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar desde la partición de utilidades) y pulse <Intro>. 4 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Cómo iniciar Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) opcional 1 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 2 Apague y reinicie la computadora. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague la computadora y vuelva a intentarlo. NOTA: los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie la computadora, ésta lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte la lista de la unidad de CD/DVD y pulse <Intro>. 4 Seleccione la lista de la opción Unidad de CD/DVD en el menú de inicio del CD. 5 Seleccione la opción de arrancar desde la unidad de CD/DVD en el menú que aparece. 6 Escriba 1 para iniciar el menú del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 7 Escriba 2 para iniciar Dell Diagnostics. 8 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su computadora. 9 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. 130 Guía de referencia rápida Menú principal de Dell Diagnostics 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desea. Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente. Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele tardar una o varias horas y requiere que usted responda de manera periódica a una serie de preguntas. Custom Test Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee (Prueba personalizada) ejecutar.. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted tiene. 2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. NOTA: la etiqueta de servicio para su computadora está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información. Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Los Dell Diagnostics obtienen la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en la computadora o de todos los dispositivos conectados a la computadora. Parameters (Parámetros) Puede personalizar la prueba cambiando su configuración. Guía de referencia rápida 131 www.dell.com | support.dell.com 4 Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (opcional), extraiga el CD. 5 Cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar la computadora, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Indicadores del sistema El indicador de alimentación puede indicar un problema en la computadora. Indicador de alimentación Descripción del problema Solución sugerida Verde fijo La computadora está encendida y funciona de la manera habitual. No se necesita acción correctiva. Verde intermitente La computadora se encuentra en modo Pulse el botón de alimentación, mueva el ratón, o pulse una tecla del de ahorro de energía. teclado para activar la computadora. Parpadea en verde varias veces y luego se apaga Existe un error de configuración. Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133 para ver si el problema en cuestión está identificado. Amarillo constante Los Dell Diagnostics están ejecutando una prueba, o un dispositivo de la placa base puede estar averiado o instalado incorrectamente. Si están ejecutándose los Dell Diagnostics, deje que terminen las pruebas. Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133 para ver si el problema en cuestión está identificado. Si la computadora no se inicia, diríjase a Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Amarillo intermitente Se ha producido un fallo del suministro de energía o de la placa base. Verde continuo y un Se detectó un problema mientras se código de sonido durante ejecutaba el BIOS. la prueba POST 132 Guía de referencia rápida Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133 para ver si el problema en cuestión está identificado. Consulte el apartado “Problemas de alimentación” en la Guía del usuario en línea. Consulte el apartado “Códigos de sonido” en la página 136 para obtener instrucciones sobre cómo diagnosticar el código de sonido. Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133 para ver si el problema en cuestión está identificado. Indicador de alimentación Descripción del problema Solución sugerida Indicador de alimentación El monitor o la tarjeta de gráficos iluminado en color verde y puede estar fallando o puede estar ningún código de sonido instalado incorrectamente. ni vídeo durante la prueba POST Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133 para ver si el problema en cuestión está identificado. Indicador de alimentación Puede haber un dispositivo de la placa base integrada que esté fallando. iluminado de verde y ningún código de sonido, pero la computadora se bloquea durante la prueba POST Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133 para ver si el problema en cuestión está identificado. Si todavía no se ha identificado el problema, diríjase a Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Luces de diagnóstico PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Para ayudarle a solucionar un problema, la computadora cuenta con cuatro indicadores denominados “1”, “2”, “3” y “4” situados en el panel anterior o posterior. Estos indicadores pueden ser verdes o pueden estar apagados. Cuando la computadora se inicia de manera normal, los patrones o códigos de los indicadores cambian a medida que avanza el proceso de arranque. Cuando la computadora se inicia de manera normal, los patrones o códigos de los indicadores cambian a medida que avanza el proceso de arranque. Si la parte de la POST del arranque del sistema se completa correctamente, los cuatro indicadores luminosos emiten una luz verde fija durante un breve espacio de tiempo y, a continuación, se apagan. En el caso de que se produzcan errores durante el proceso de la POST, el patrón mostrado en los indicadores LED puede ayudarle a identificar la fase del proceso en la que se ha detenido la computadora. Si la computadora no funciona correctamente después de una POST correcta, las luces de diagnóstico no indican la causa del problema. NOTA: la orientación de las luces de diagnóstico puede variar en función del tipo de sistema. Las luces de diagnóstico pueden estar en posición vertical u horizontal. Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida La computadora está apagada o se ha producido un error de pre-BIOS. Enchufe la computadora a una toma de alimentación eléctrica en funcionamiento y pulse el botón de alimentación. Los indicadores de diagnóstico no permanecen encendidos después de que el sistema se inicie correctamente en el sistema operativo. Se ha producido un posible fallo del BIOS; la computadora se encuentra en modo de recuperación. Ejecute la Utilidad de recuperación de BIOS, espere a que acabe la recuperación y reinicie la computadora. Guía de referencia rápida 133 www.dell.com | support.dell.com Patrón de luz 134 Descripción del problema Solución sugerida Se ha producido un posible fallo en el procesador. Vuelva a instalar el procesador y reinicie la computadora. Para obtener información sobre cómo volver a instalar el procesador, consulte la Guía del usuario en línea. Se han detectado los módulos de memoria, pero se ha producido un error de memoria. • Si tiene instalado un módulo de memoria, vuelva a instalarlo y, a continuación, reinicie la computadora. Para obtener información sobre cómo volver a instalar los módulos de memoria, consulte la Guía del usuario en línea. • Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno y reinicie la computadora. Si la computadora se inicia normalmente, vuelva a instalar otro módulo. Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo anómalo o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores. • Si es posible, instale una memoria del mismo tipo que funcione correctamente en la computadora. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Se ha producido un posible fallo de la tarjeta de gráficos. • Si la computadora incluye una tarjeta gráfica, extráigala, vuelva a instalarla y, a continuación, reinicie la computadora. • Si persiste el problema, instale una tarjeta de gráficos que sepa que funcione y reinicie la computadora. • Si no se soluciona el problema o la computadora tiene gráficos integrados, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Se ha producido un error de unidad de disco flexible o de disco duro. Vuelva a asentar todos los cables de alimentación y de datos y reinicie la computadora. Se ha producido un fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB, compruebe las conexiones por cable y reinicie la computadora. Guía de referencia rápida Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida No se detectan módulos de memoria. • Si tiene instalado un módulo de memoria, vuelva a instalarlo y, a continuación, reinicie la computadora. Para obtener información sobre cómo volver a instalar los módulos de memoria, consulte la Guía del usuario en línea. • Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno y reinicie la computadora. Si la computadora se inicia normalmente, vuelva a instalar otro módulo. Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo anómalo o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores. • Si es posible, instale una memoria del mismo tipo que funcione correctamente en la computadora. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Se han detectado los módulos de memoria, pero existe un error de configuración del sistema o de compatibilidad. • Asegúrese de que no existen requisitos especiales para la colocación del conector o del módulo de memoria. • Verifique que los módulos de memoria que instala sean compatibles con la computadora. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Se ha producido un error. • Compruebe que los cables de las unidades de disco duro, de CD y de DVD están conectados a la placa base. • Compruebe el mensaje de la computadora que aparece en la pantalla del monitor. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Este patrón también se muestra cuando entra en la configuración del sistema y puede que no indique un problema. Guía de referencia rápida 135 www.dell.com | support.dell.com Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida Ninguna. Cuando POST se ha completado, los cuatro indicadores de diagnóstico verdes se encienden unos segundos antes de apagarse para indicar un funcionamiento normal. Códigos de sonido La computadora puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede mostrar errores o problemas. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a continuación, otro sonido. Este código de sonido indica que la computadora ha detectado un problema de memoria. Si la computadora emite sonidos durante el inicio: 1 Anote el código de sonido. 2 Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 129 para identificar una causa más grave. 3 Diríjase a Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. 136 Código Causa 1-1-2 Fallo en un registro del microprocesador 3-1-4 Código Causa Fallo en el registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones 1-1-3 Fallo de lectura/escritura NVRAM 3-2-2 Fallo en la carga del vector de interrupciones 1-1-4 Fallo en la suma de comprobación del BIOS en ROM 3-2-4 Fallo de la prueba de la controladora del teclado 1-2-1 Error del temporizador de intervalos programable 3-3-1 Pérdida de alimentación para la NVRAM 1-2-2 Fallo en la inicialización de DMA 3-3-2 Configuración de la NVRAM no válida 1-2-3 Fallo de lectura /escritura en el registro de páginas del sistema de DMA 3-3-4 Fallo en la prueba de la memoria de vídeo 1-3 Fallo en la prueba de la memoria de vídeo 3-4-1 Fallo de inicio de la pantalla 1-3-1 a 2-4-4 La memoria no se está utilizando o identificando adecuadamente. 3-4-2 Fallo en el retrazo de la pantalla 3-1-1 Fallo en el registro DMA esclavo 3-4-3 Fallo de búsqueda de ROM de vídeo 3-1-2 Fallo en el registro del DMA maestro 4-2-1 No hay impulsos del temporizador 3-1-3 Fallo en el registro maestro de enmascaramiento de interrupciones. 4-2-2 Fallo de suspensión del trabajo 4-2-3 Error Gate A20 4-4-1 Fallo en la prueba de un puerto serie o paralelo Guía de referencia rápida Código Causa Código Causa 4-2-4 Interrupción inesperada en modo protegido 4-4-2 Falló la descompresión de los datos hacia la memoria duplicada 4-3-1 Fallo de memoria por encima de la dirección 0FFFFh 4-4-3 Fallo en la prueba del coprocesador matemático 4-3-3 Fallo en el contador del chip del temporizador 2 4-4-4 Fallo de la prueba de la memoria caché 4-3-4 El reloj de hora se ha parado Ejecución de los diagnósticos de disco duro IDE de Dell™ Se trata de un programa que prueba la unidad de disco duro para solucionar problemas o confirmar la existencia de fallos en ésta. 1 Encienda la computadora (si la computadora ya está encendida, reiníciela). 2 Cuando aparezca F2= Setup en el margen superior derecho de la pantalla, pulse <Ctrl><Alt><d>. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si aparece un error, consulte el apartado “Problemas con la unidad de disco duro” en la “Solución de problemas” de la Guía del usuario en línea. Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para solucionar la incompatibilidad. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda. 3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. 4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto de hardware de mi computadora y haga clic en Siguiente. Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior de la computadora (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado a la computadora en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. Para acceder al centro de ayuda y soporte técnico de Windows, consulte la página 103. AVISO: realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. Guía de referencia rápida 137 www.dell.com | support.dell.com Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Restauración de la computadora a un estado operativo anterior AVISO: antes de restaurar la computadora a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de seleccionar Restaurar mi computadora a un estado anterior y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar la computadora. La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera. 5 Haga clic en Siguiente. La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia la computadora. 6 Cuando la computadora se reinicie, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración. Cómo deshacer la última restauración del sistema AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, la computadora se reinicia. 4 Cuando la computadora se reinicie, haga clic en Aceptar. 138 Guía de referencia rápida Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para comprobar si la función Restaurar sistema está activada: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema. 5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema. Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP Antes de comenzar Si está considerando reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente usar primero la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP. Si la función Deshacer controlador de dispositivos no resuelve el problema, intente utilizar la función Restaurar sistema (consulte la página 138) para que el sistema operativo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de que se instalara el nuevo controlador de dispositivo. NOTA: el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) contiene los controladores que se instalaron durante el ensamblaje de la computadora. Utilice el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para cargar cualquier controlador necesario, incluidos los controladores necesarios si la computadora tiene una controladora RAID. Reinstalación de Windows XP AVISO: debe utilizar Windows XP Service Pack 1 o posterior cuando vuelva a instalar Windows XP. AVISO: antes de realizar la instalación, haga una copia de seguridad de todos los archivos de datos en la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de discos duros, la unidad de disco duro principal es el primer dispositivo que detecta la computadora. Para volver a instalar Windows XP, necesita los siguientes elementos: • El CD del sistema operativo de Dell™ • El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) Para reinstalar Windows XP, realice todos los pasos descritos en las secciones siguientes en el orden en que se enumeran. El proceso de reinstalación puede tardar entre 1 y 2 horas. Una vez finalizada la reinstalación, deberá reinstalar los controladores de dispositivos, el antivirus y los demás programas de software. Guía de referencia rápida 139 www.dell.com | support.dell.com AVISO: en el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobregrabar archivos y pueden afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por lo tanto, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante de la asistencia técnica de Dell. AVISO: para evitar conflictos con Windows XP, desactive el software antivirus que tenga instalado en la computadora antes de reinstalar Windows. Para obtener instrucciones, consulte la documentación proporcionada con el software. Arranque desde el CD Sistema operativo 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Inserte el CD del sistema operativo. Haga clic en Salir si aparece el mensaje Instalar Windows XP. 3 Reinicie la computadora. 4 Pulse <F12> inmediatamente después de la aparición del logotipo de DELL™. Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, a continuación, apague la computadora e inténtelo de nuevo. 5 Pulse las teclas de flecha para seleccionar el CD-ROM y pulse <Intro>. 6 Cuando aparezca el mensaje Pulse cualquier tecla para arrancar desde el CD, pulse cualquier tecla. Instalación de Windows XP 1 Cuando aparezca la pantalla Programa de instalación de Windows XP, pulse <Intro> para seleccionar Instalar Windows ahora. 2 Lea la información en la pantalla del Acuerdo de Licencia de Microsoft Windows y pulse <F8> para aceptar el contrato de licencia. 3 Si la computadora ya tiene instalado Windows XP y desea recuperar los datos actuales de Windows XP, escriba r para seleccionar la opción de reparación y, a continuación, extraiga el CD. 4 Si desea instalar una nueva copia de Windows XP, pulse <Esc> para seleccionar dicha opción. 5 Pulse <Intro> para seleccionar la partición resaltada (recomendada) y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla. Aparecerá la pantalla Programa de instalación de Windows XP y el sistema operativo empezará a copiar archivos y a instalar los dispositivos. La computadora se reinicia automáticamente varias veces. NOTA: el tiempo necesario para que se complete la instalación depende del tamaño de la unidad de disco duro y de la velocidad de la computadora. 140 Guía de referencia rápida AVISO: no pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Press any key to boot from the CD (Pulse cualquier tecla para iniciar desde el CD). 6 Cuando aparezca la pantalla Configuración regional y de idioma, seleccione la configuración regional de su zona y haga clic en Siguiente. 7 Escriba su nombre y el de su organización (opcional) en la pantalla Personalice su software y, a continuación, haga clic en Siguiente. 8 En la ventana Nombre de la computadora y contraseña del administrador, escriba un nombre para la computadora (o bien acepte la propuesta) y una contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente. 9 Si aparece la pantalla de Información de marcado de módem, introduzca la información solicitada y haga clic en Siguiente. 10 Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Valores de fecha y hora y, a continuación, haga clic en Siguiente. 11 Si aparece la pantalla Configuración de red, haga clic en Típica y, después, en Siguiente. 12 Si está reinstalando Windows XP Professional y el sistema le solicita información adicional sobre la configuración de la red, introduzca sus selecciones. Si no está seguro de su configuración, acepte las opciones predeterminadas. Windows XP instala los componentes del sistema operativo y configura la computadora. La computadora se reiniciará automáticamente. AVISO: no pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Press any key to boot from the CD (Presione una tecla para iniciar desde el CD). 13 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en Siguiente. 14 Cuando aparezca el mensaje ¿Cómo se conectará esta computadora a Internet?, haga clic en Omitir. 15 Cuando aparezca la pantalla ¿Preparado para registrarse con Microsoft?, seleccione No en este momento y haga clic en Siguiente. 16 Cuando aparezca la pantalla ¿Quién usará esta computadora?, podrá especificar un máximo de cinco usuarios. 17 Haga clic en Siguiente. 18 Haga clic en Finalizar para completar la instalación y extraiga el CD. 19 Vuelva a instalar los controladores apropiados con el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 20 Vuelva a instalar el software antivirus. 21 Vuelva a instalar los programas. NOTA: para volver a instalar y activar los programas de Microsoft Office o Microsoft Works Suite, necesita el número de Clave del producto ubicado en la parte posterior de la portada del CD de Microsoft Office o Microsoft Works Suite. Guía de referencia rápida 141 www.dell.com | support.dell.com Utilización del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) Para utilizar el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (también conocido como ResourceCD) mientras está ejecutando el sistema operativo Windows: NOTA: para acceder a los controladores del dispositivo y a la documentación del usuario, debe utilizar el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) mientras ejecuta Windows. 1 Encienda la computadora y permita que se inicie en el escritorio de Windows. 2 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD-ROM. Si está utilizando el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) por primera vez en esta computadora, se abrirá la ventana ResourceCD Installation (Instalación de ResourceCD) para informarle que el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) está a punto de empezar su instalación. 3 Haga clic en Aceptar para continuar. Para completar la instalación, responda a las peticiones ofrecidas por el programa de instalación. 4 Haga clic en Next (Siguiente) en la pantalla Welcome Dell System Owner (Bienvenida al propietario del sistema Dell). 5 Seleccione el System Model (Modelo del sistema), Operating System (Sistema operativo), Device Type (Tipo de dispositivo) y Topic (Tema) adecuados. Controladores para la computadora Para visualizar una lista de controladores de dispositivos para su computadora: 1 Haga clic en My Drivers (Mis controladores) en el menú descendente Topic (Tema). El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (opcional) examina el sistema operativo y el hardware de la computadora y después aparece en la pantalla una lista de los controladores de dispositivos de la configuración del sistema. 2 Haga clic en el controlador adecuado y siga las instrucciones para descargarlo a la computadora. Para ver todos los controladores disponibles para la computadora, haga clic en Drivers (Controladores) en el menú descendente Topic (Tema). 142 Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida 143 144 Guía de referencia rápida www.dell.com | support.dell.com Index C CD sistema operativo, 103 CD del sistema operativo, 103 Centro de ayuda y soporte técnico, 103 documentación dispositivo, 101 en línea, 102-103 Guía del usuario, 101 Referencia rápida, 101 ResourceCD, 101 Drivers and Utilities CD, 101 códigos de sonido, 136 computadora códigos de sonido, 136 restaurar a un estado operativo anterior, 138 conflictos incompatibilidades de software y hardware, 138 conflictos de IRQ, 138 E etiqueta de Microsoft Windows, 102 D Dell sitio de asistencia, 102 sitio web Premier Support, 103 Dell Diagnostics, 129 diagnósticos códigos de sonido, 136 Dell Diagnostics, 129 Drivers and Utilities CD, 101 mensajes de error códigos de sonido, 136 P problemas códigos de sonido, 136 Dell Diagnostics, 129 restaurar la computadora a un estado operativo anterior, 138 etiqueta de servicio, 102 etiquetas etiqueta de servicio, 102 Microsoft Windows, 102 controladores volver a instalar, 101 cubierta retirar, 117 M H hardware códigos de sonido, 136 Dell Diagnostics, 129 I indicador de alimentación diagnóstico de problemas con, 132 ubicaciones, 105, 108, 111, 114 instalar piezas antes de empezar, 117 R ResourceCD Dell Diagnostics, 129 Restaurar sistema, 138 S sistema operativo CD, 103 Guía de instalación, 103 volver a instalar Windows XP, 139 solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 103 conflictos, 138 Dell Diagnostics, 129 Index 145 146 Index restaurar la computadora a un estado operativo anterior, 138 Solucionador de problemas de hardware, 138 Solucionador de problemas de hardware, 138 V volver a instalar controladores, 101 Windows XP, 139 W Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico, 103 Restaurar sistema, 138 Solucionador de problemas de hardware, 138 volver a instalar, 139 146 Index
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Dell GX620 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas