Transcripción de documentos
Dell™ OptiPlex™ GX620
Guía de referencia rápida
Modelos DCTR, DCNE, DCSM, DCCY
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su computadora.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la
muerte.
Si ha adquirido una computadora Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas
a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables.
La Guía de referencia rápida, el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y los soportes del sistema
operativo son opcionales y, como tales, es posible que no se entreguen con todas las computadoras.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el “Glosario” en la Guía del usuario.
Si ha adquirido un computadora Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a
los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, OptiPlex y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelos DCTR, DCNE, DCSM, DCCY
Mayo de 2005
K8502
Rev. A00
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Localización de información
Vistas del sistema
Computadora de minitorre — Vista anterior . . . . . . . . . . .
Computadora de minitorre — Vista posterior . . . . . . . . . .
Computadora de sobremesa — Vista anterior . . . . . . . . . .
Computadora de sobremesa — Vista posterior . . . . . . . . .
Computadora de formato reducido — Vista anterior . . . . . .
Computadora de formato reducido — Vista posterior . . . . . .
Computadoras de minitorre, sobremesa y formato reducido —
Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Computadora de formato ultrareducido — Vista anterior . . . .
Computadora de formato ultrareducido — Vista lateral . . . . .
Computadora de formato ultrareducido — Vista posterior . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
104
106
107
109
110
111
. . . .
112
114
115
115
Cómo quitar la cubierta de la computadora
. . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Antes de empezar . . . . . . . . . . . .
Computadora minitorre . . . . . . . . .
Computadora de sobremesa . . . . . .
Computadora de formato pequeño . . .
Computadora de formato ultrareducido
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
117
118
120
121
122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Interior de su computadora
Computadora de minitorre . . . . . . .
Computadora de sobremesa . . . . . .
Computadora de formato reducido . . .
Computadora de formato ultrareducido
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
Dell Diagnostics . . . . .
Indicadores del sistema
Luces de diagnóstico
. . . .
123
124
125
126
Configuración de la computadora .
Solución de problemas
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
132
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejecución de los diagnósticos de disco duro IDE de Dell™ .
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
136
137
138
Contenido
99
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de
Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . .
Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
138
139
. . . .
142
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
Utilización del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
Index .
100
Contenido
Localización de información
NOTA: es posible que algunas funciones no estén disponibles para su computadora o en determinados
países.
NOTA: su computadora puede incluir información adicional.
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Un programa de diagnóstico para mi
computadora
• Controladores para mi computadora
• La documentación de mi computadora
• La documentación de mi dispositivo
• Software del sistema de escritorio (DSS)
CD de controladores y utilidades (también conocido como ResourceCD)
La documentación y los controladores ya
están instalados en su computadora. Puede
utilizar el CD para volver a instalar los
controladores (consulte la página 142),
ejecutar los Dell Diagnostics (consulte la
página 130) o acceder a la documentación.
El CD puede incluir archivos “readme” con
actualizaciones de última hora sobre los
cambios técnicos de la computadora o
material de consulta destinado a los técnicos
o usuarios avanzados.
NOTA: los controladores y las actualizaciones de la documentación se
pueden encontrar en support.dell.com.
NOTA: el CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
es opcional y es posible que no se entregue con la computadora.
• Actualizaciones y parches del sistema
operativo
Software del sistema de escritorio (DSS)
Se encuentra en el CD denominado Drivers and Utilities y el sitio
web Dell Support en support.dell.com.
•
•
•
•
•
•
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
•
•
•
•
Cómo extraer y cambiar piezas
Guía del usuario
Especificaciones
Disponible en el Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft®
Cómo configurar los parámetros del sistema Windows® XP:
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda y
Cómo detectar y solucionar problemas
soporte técnico.
2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario.
Guía de información del producto Dell™
La Guía del usuario también está disponible en el CD opcional
denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Guía de referencia rápida
101
www.dell.com | support.dell.com
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Etiqueta de servicio y código de servicio
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
rápido
Windows
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se incluyen en la computadora.
• Utilice la etiqueta de servicio para identificar
la computadora cuando utilice
support.dell.com o póngase en contacto con el soporte técnico.
• Introduzca el Express Service Code (código de servicio rápido) para
dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el soporte técnico.
• Soluciones: consejos y sugerencias para la
solución de problemas, artículos de técnicos,
cursos en línea y preguntas más frecuentes.
• Comunidad: debates en línea con otros
clientes de Dell.
• Actualizaciones: información de
actualización para componentes como, por
ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro
y el sistema operativo
• Atención al cliente: información de
contacto, llamada de servicio y estado de los
pedidos, garantía e información de
reparación.
• Servicio y asistencia: historial de asistencia y
estado de las llamadas de servicio, contrato
de servicio, debates en línea con el personal
de asistencia técnica.
• Referencia: documentación de la
computadora, detalles en la configuración de
la computadora, especificaciones del
producto y documentación técnica.
• Descargas: controladores certificados,
revisiones y actualizaciones de software.
• Software del sistema de escritorio (DSS): si
vuelve a instalar el sistema operativo de la
computadora, también debe volver a instalar
la utilidad DSS. La utilidad DSS
proporciona actualizaciones importantes del
sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 pulgadas de
Dell™, procesadores Intel® Pentium® M,
unidades ópticas y dispositivos USB. La
utilidad DSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su computadora Dell. El
software detecta automáticamente la
computadora y sistema operativo e instala
las actualizaciones apropiadas a su
configuración.
102
Guía de referencia rápida
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver el sitio web de asistencia adecuado.
El sitio web Dell Support ofrece muchas herramientas en línea, como:
• Solución de problemas: sugerencias y consejos, artículos de técnicos y
cursos en línea.
• Actualizaciones: información de actualización para componentes, como
la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo.
• Servicios y garantías: información de contacto, así como información
sobre el estado de los pedidos, la garantía y las reparaciones.
• Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software.
• Guías del usuario: información sobre la computadora y especificaciones
de los productos.
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Estado de las llamadas de servicio e historial
de asistencia
• Cuestiones técnicas importantes para mi
computadora
• Preguntas frecuentes
• Descargas de archivos
• Detalles sobre la configuración de mi
computadora
• Contrato de asistencia para mi computadora
Sitio web Dell Premier Support — premiersupport.dell.com
El sitio web de Asistencia Premier de Dell está personalizado para
clientes corporativos, gubernamentales y del ámbito educativo. Es
posible que este sitio web no esté disponible en todos los países.
• Cómo utilizar Windows XP
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
• Documentación de la computadora
• Documentación para los dispositivos (como, 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación,
haga clic en el icono de flecha.
por ejemplo, un módem)
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Cómo volver a instalar mi sistema operativo CD del sistema operativo
El sistema operativo ya está instalado en la computadora. Para volver a
instalar el sistema operativo, utilice el CD del Sistema operativo.
Consulte en línea para obtener instrucciones.
NOTA: los soportes del sistema operativo son opcionales y es posible que
no se entreguen con todas las computadoras.
Después de volver a instalar el sistema operativo,
utilice el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)para volver a instalar
los controladores de los dispositivos
suministrados con la computadora.
La clave del producto del sistema operativo se
encuentra en la computadora.
NOTA: el color de su CD varía según el sistema operativo que haya
solicitado.
NOTA: el CD del sistema operativo es opcional, por lo que es posible que
no se envíe con la computadora.
• Información sobre el modelo reglamentario y • DCTR: chasis de minitorre
tipo de chasis
• DCNE: chasis de sobremesa
• DCSM: chasis de computadoras de formato pequeño
• DCCY: equipo de formato ultrareducido
Guía de referencia rápida
103
www.dell.com | support.dell.com
Vistas del sistema
Computadora de minitorre — Vista anterior
1
2
10
9
3
4
5
8
6
7
104
Guía de referencia rápida
1
Unidad de CD/DVD
Inserte un CD o DVD (si corresponde) en esta unidad.
2
Unidad de disco flexible
Inserte un disquete en esta unidad.
3
Conectores USB 2.0 (2)
Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora,
palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB.
Se recomienda la utilización de los conectores USB del panel posterior para los
dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras
y teclados.
4
Indicador luminoso de
LAN
Indica que se ha establecido una conexión (red) LAN.
5
Indicadores de
diagnóstico
Utilice los indicadores para solucionar problemas de la computadora basados en el código
de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133.
6
Botón de alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender la computadora.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no apague la computadora pulsando el
botón de alimentación durante 6 segundos o más. En su lugar, apague la
computadora mediante el sistema operativo.
AVISO: si su sistema operativo tiene ACPI activado, al pulsar el botón de
alimentación la computadora se apagará mediante el sistema operativo.
7
Indicador de
alimentación
El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para
indicar estados operativos diferentes:
• Sin luz: la computadora está apagada.
• Verde sólido: la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
• Verde parpadeante: la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía.
• Ámbar sólido o parpadeante: consulte “Problemas de alimentación” en la Guía del
usuario en línea.
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice el
teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los
modos de suspensión y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte
“Administración de energía”en la Guía del usuario en línea.
Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de los
códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la computadora.
8
Indicador de actividad
de la unidad de disco
duro
Este indicador parpadeará cuando la unidad de disco duro esté en funcionamiento.
9
Conector de audífono
Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la mayoría de los
parlantes.
10
Conector de micrófono
Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono.
Guía de referencia rápida
105
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de minitorre — Vista posterior
1
2
3
4
5
6
106
Guía de referencia rápida
1
Pestillo de liberación de
la cubierta
Este seguro le permite abrir la cubierta de su computadora.
2
Anillo del candado
Inserte un candado para bloquear la cubierta de la computadora.
3
Interruptor de selección
de voltaje (es posible
que no esté disponible
en todas las
computadoras)
Su computadora está equipada con un selector de voltaje automático o con un
interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con un selector de
voltaje automático no incluyen un selector de voltaje en el panel posterior y pueden
detectar automáticamente el voltaje correcto de funcionamiento.
Con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección de
voltaje manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la
potencia de corriente alterna disponible en su ubicación.
AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la posición 115
V incluso si el suministro de corriente alterna disponible en Japón es de 100 V.
Asimismo, asegúrese de que la clasificación eléctrica del monitor y los dispositivos
conectados es la correcta según la potencia de corriente alterna disponible en su
localidad.
4
Conector de
alimentación
Conecte el cable de alimentación al conector..
5
Conectores del panel
posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado.
6
Ranuras para tarjetas
Puede acceder a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas.
Computadora de sobremesa — Vista anterior
2
1
11
1
10
Conectores USB 2.0 (2)
9
8
7
6
3
5
4
Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora,
palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB.
Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los dispositivos que
suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
2
Indicador luminoso de
LAN
Indica que se ha establecido una conexión (red) LAN.
Guía de referencia rápida
107
www.dell.com | support.dell.com
3
Botón de alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender la computadora.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no apague la computadora pulsando el
botón de alimentación durante 6 segundos o más. En su lugar, apague la
computadora mediante el sistema operativo.
AVISO: si su sistema operativo tiene ACPI activado, al pulsar el botón de
alimentación la computadora se apagará mediante el sistema operativo.
4
Placa de identificación
de Dell
La placa puede girarse de modo que esté orientada igual que la computadora. Para
girarla, coloque los dedos alrededor de la parte exterior de la placa, presione con fuerza
y gírela. También puede girarla utilizando la ranura que hay cerca de la parte inferior de
la placa.
5
Indicador de
alimentación
El indicador se ilumina y parpadea o permanece encendido para indicar estados
operativos diferentes:
• Sin luz: la computadora está apagada.
• Verde sólido: la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
• Verde parpadeante: la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía.
• Ámbar sólido o parpadeante: consulte “Problemas de alimentación” en la Guía del
usuario en línea.
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice el
teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los
modos de suspensión y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte
“Administración de energía”en la Guía del usuario en línea.
Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de los
códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la computadora.
6
Indicadores de
diagnóstico
Utilice los indicadores para solucionar problemas de la computadora basados en el
código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133.
7
Indicador de actividad
de la unidad de disco
duro
Este indicador parpadeará cuando la unidad de disco duro esté en funcionamiento.
8
Conector de audífono
Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la mayoría de los
parlantes.
9
Conector de micrófono
Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono.
10 Unidad de disco flexible
Introduzca un disquete en esta unidad.
11 Unidad de CD/DVD
Inserte un CD o DVD (si corresponde) en esta unidad.
108
Guía de referencia rápida
Computadora de sobremesa — Vista posterior
1
2
3
4
5
6
1
Ranuras para tarjetas
Puede acceder a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas.
2
Conectores del panel
posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado.
3
Conector de
alimentación
Conecte el cable de alimentación al conector..
4
Interruptor de selección
de voltaje (es posible
que no esté disponible
en todas las
computadoras)
Su computadora está equipada con un selector de voltaje automático o con un
interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con un selector de
voltaje automático no incluyen un selector de voltaje en el panel posterior y
pueden detectar automáticamente el voltaje correcto de funcionamiento.
Con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección
de voltaje manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a
la de la potencia de corriente alterna disponible en su ubicación.
AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la
posición 115 V incluso si el suministro de corriente alterna disponible en Japón
es de 100 V.
Asimismo, asegúrese de que la clasificación eléctrica del monitor y los dispositivos
conectados es la correcta según la potencia de corriente alterna disponible en su
localidad.
5
Anillo del candado
Inserte un candado para bloquear la cubierta de la computadora.
6
Pestillo de liberación de
la cubierta
Utilice este seguro para abrir la cubierta de la computadora.
Guía de referencia rápida
109
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de formato reducido — Vista anterior
1
2
3
4
5
6
11
1
Conectores USB 2.0 (2)
10
9
8
7
Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria,
impresora, palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los
conectores USB.
Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los
dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo,
impresoras y teclados.
2
Botón de alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender la computadora.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no apague la computadora pulsando el
botón de alimentación durante 6 segundos o más. En su lugar, apague la
computadora mediante el sistema operativo.
AVISO: si su sistema operativo tiene ACPI activado, al pulsar el botón de
alimentación la computadora se apagará mediante el sistema operativo.
3
Placa de identificación
de Dell
La placa puede girarse de modo que esté orientada igual que la computadora. Para
girarla, coloque los dedos alrededor de la placa, presione con fuerza y gírela.
También puede girarla utilizando la ranura que hay cerca de la parte inferior de la
placa.
4
Indicador luminoso de
LAN
Indica que se ha establecido una conexión (red) LAN.
5
Indicadores de
diagnóstico
Utilice los indicadores para solucionar problemas de la computadora basados en el
código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Luces
de diagnóstico” en la página 133.
6
Indicador de actividad
de la unidad de disco
duro
Este indicador parpadeará cuando la unidad de disco duro esté en
funcionamiento.
110
Guía de referencia rápida
7
Indicador de
alimentación
Se enciende y permanece intermitente o fijo en función de los diferentes estados
operativos:
• Sin luz — la computadora está apagada.
• Verde sólido — la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento
normal.
• Verde parpadeante — la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía.
• Ámbar sólido o parpadeante — consulte “Problemas de alimentación” en la Guía
del usuario en línea.
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice
el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información acerca
de los modos de suspensión y cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte
la sección “Administración de energía” de la Guía del usuario en línea.
Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de
los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la
computadora.
8
Conector de audífono
Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la mayoría de
los parlantes.
9
Conector de micrófono
Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono.
10
Unidad de disco flexible
Introduzca un disquete en esta unidad.
11
Unidad de CD/DVD
Inserte un CD o DVD (si corresponde) en esta unidad.
Computadora de formato reducido — Vista posterior
1
2
3
4
5
6
1
Ranuras para tarjetas
Puede acceder a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas.
2
Conectores del panel
posterior
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado.
3
Conector de
alimentación
Conecte el cable de alimentación al conector.
Guía de referencia rápida
111
www.dell.com | support.dell.com
4
Interruptor de selección
de voltaje (es posible
que no esté disponible
en todas las
computadoras)
Su computadora está equipada con un selector de voltaje automático o con un
interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con un selector de
voltaje automático no incluyen un selector de voltaje en el panel posterior y pueden
detectar automáticamente el voltaje correcto de funcionamiento.
Con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección de
voltaje manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la
potencia de corriente alterna disponible en su ubicación.
AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la posición 115
V incluso si el suministro de corriente alterna disponible en Japón es de 100 V.
Asimismo, asegúrese de que la clasificación eléctrica del monitor y los dispositivos
conectados es la correcta según la potencia de corriente alterna disponible en su
localidad.
5
Anillo del candado
Inserte un candado para bloquear la cubierta de la computadora.
6
Pestillo de liberación de
la cubierta
Utilice este seguro para abrir la cubierta de la computadora.
Computadoras de minitorre, sobremesa y formato reducido — Conectores del panel
posterior
1
2
3
4
5
6
7
10
9
8
1
Conector paralelo
Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene una
impresora USB, enchúfela en un conector USB.
NOTA: el conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si la computadora
detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma
dirección. Si desea más información, consulte el apartado “Opciones de configuración del
sistema” en la Guía del usuario.
2
Indicador de integridad
de vínculo
• Verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y la computadora.
• Naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y la computadora.
• Amarillo: existe una conexión correcta entre una red a 1.000 Mbps (o 1 Gbps) y la
computadora.
• Apagado: la computadora no detecta una conexión física con la red.
112
Guía de referencia rápida
3
Conector del adaptador
de red
Para conectar la computadora a una red o a un dispositivo de banda ancha, conecte un
extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha.
Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red, situado en el
panel posterior de la computadora. Cuando el cable de red se haya conectado
correctamente, oirá un clic.
NOTA: no enchufe un cable de teléfono al conector de red.
En las computadoras con tarjeta de adaptador de red, utilice el conector de la tarjeta.
Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para su red. Si debe utilizar
la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un
funcionamiento fiable.
4
Indicador de actividad de
red
Este indicador de actividad de red de color amarillo parpadea cuando la computadora está
transmitiendo o recibiendo datos en la red. Un gran volumen de tráfico en la red puede
hacer que este indicador parezca estar continuamente encendido.
5
Conector de entrada de
línea
Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de
grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR.
En computadoras con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
6
Conector de salida de
línea
Utilice el conector verde de salida de línea para enchufar auriculares y la mayoría de los
parlantes a amplificadores integrados.
En computadoras con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
7
Conector de micrófono
Utilice el conector rosa de micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de
música o de voz a un programa de sonido o de telefonía.
En las computadoras con tarjeta de sonido, el conector de micrófono está en la tarjeta.
8
Conectores USB 2.0 (6)
9
Conector de vídeo
Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora,
palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB.
Conecte el cable de su monitor compatible con VGA en el conector azul.
NOTA: si ha adquirido una tarjeta gráfica opcional, este conector tendrá una tapa.
Conecte el monitor al conector de la tarjeta de gráficos. No quite la tapa.
NOTA: si utiliza una tarjeta gráfica compatible con monitores duales, utilice el cable en
forma de y suministrado con la computadora.
10 Conector serie
Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo portátil, al puerto serie. Las
designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el
conector serie 2.
Si desea más información, consulte el apartado “Opciones de configuración del sistema”
en la Guía del usuario.
Guía de referencia rápida
113
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de formato ultrareducido — Vista anterior
1
9
2
3
8
4
5
7
6
1
Conectores USB (2)
Conecte los dispositivos USB como un ratón, teclado, clave de memoria, impresora,
palanca de mando y parlantes para computadoras a cualquiera de los conectores USB.
2
Conector de audífono
Acople los auriculares a este conector.
3
Conector de micrófono
Acople un micrófono a este conector.
4
Indicador de
alimentación
El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para
indicar estados operativos diferentes:
• Sin luz: la computadora está apagada.
• Verde sólido: la computadora se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
• Verde parpadeante: la computadora se encuentra en modo de ahorro de energía.
• Amarillo sólido o parpadeante: consulte “Problemas de alimentación” en la Guía del
usuario en línea.
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón de alimentación o utilice el
teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el
Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los
modos de suspensión y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte
“Administración de energía”en la Guía del usuario en línea.
Consulte “Indicadores del sistema” en la página 132 si necesita una descripción de los
códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con la computadora.
5
Botón de alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender la computadora.
AVISO: para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de alimentación para
apagar la computadora. En lugar de ello, efectúe un apagado de Microsoft®
Windows®.
6
114
Rejillas de ventilación
Las rejillas de ventilación permiten que el aire fluya a través de la computadora. Para
garantizar una ventilación adecuada, no bloquee estas rejillas de ventilación.
Guía de referencia rápida
7
Compartimento para
módulos
Instale una unidad de CD/DVD de módulo D, una segunda unidad de disco duro o
una unidad de disco en el compartimento para módulos.
8
Luz de acceso a la
unidad de disco duro
El indicador de acceso a la unidad de disco duro se enciende cuando la computadora
lee o escribe datos en la unidad de disco duro. Es posible que la luz esté encendida
cuando funcionen los dispositivos de su reproductor de CD.
9
Rejillas de ventilación
Las rejillas de ventilación permiten que el aire fluya a través de la computadora. Para
garantizar una ventilación adecuada, no bloquee estas rejillas de ventilación.
Computadora de formato ultrareducido — Vista lateral
1
1
Rejillas de Las rejillas de ventilación, que se encuentran en los laterales de la computadora,
ventilación permiten que el aire fluya a través de la computadora. Para garantizar una ventilación
adecuada, no bloquee estas rejillas de ventilación.
Computadora de formato ultrareducido — Vista posterior
1
5
2
3
4
Guía de referencia rápida
115
www.dell.com | support.dell.com
1
Indicadores de diagnóstico
Utilice los indicadores para solucionar problemas de la
computadora basados en el código de diagnóstico. Para obtener
más información, consulte el apartado “Luces de diagnóstico” en la
página 133.
2
Botón de liberación de la
cubierta de la computadora
Gire este botón en el sentido de las manecillas del reloj para retirar
la cubierta.
3
Conectores del panel posterior
Consulte la subsección siguiente, “Computadora de formato
ultrareducido — Conectores del panel posterior”, para obtener
información acerca de los conectores en el panel posterior de la
computadora.
4
Conector de alimentación
Conecte el cable de alimentación al conector.
5
Rejillas de ventilación
Las rejillas de ventilación permiten que el aire fluya a través de la
computadora. Para garantizar una ventilación adecuada, no
bloquee estas rejillas de ventilación.
Computadora de formato ultrareducido — Conectores del panel posterior
1
2
3
4
5
6
11
10
9
8
7
1
Conector paralelo
Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene una
impresora USB, enchúfela en un conector USB.
2
Indicador de integridad
de vínculo
• Verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y la computadora.
• Naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y la computadora.
• Amarillo: existe una buena conexión entre una red a 1000 Mbps (1-Gbps) y la
computadora.
• Apagado: la computadora no detecta ninguna conexión física con la red o la
controladora de red está apagada en la configuración del sistema.
116
Guía de referencia rápida
3
Conector del adaptador
de red
Conecte el cable UTP a una placa de pared con enchufe RJ45 o al puerto RJ45 de un
concentrador UTP o concentrador, y coloque el otro extremo del cable UTP en el
conectador del adaptador de red, presionando hasta que el cable encaje firmemente en
su lugar.
Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para la red.
4
Indicador de actividad
de red
El indicador ámbar parpadea cuando la computadora transmite o recibe datos de la red.
Un gran volumen de tráfico en la red puede hacer que este indicador parezca estar
continuamente encendido.
5
Conector de salida de
línea
Utilice el conector verde de salida de línea para enchufar unos parlantes con
amplificador.
6
Conector de entrada de
línea
Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de
grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR.
7
Conectores USB (5)
Conecte dispositivos USB como un ratón, teclado, impresora, joystick y parlantes para
computadoras a cualquiera de los conectores USB.
8
Conector serie
Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo de bolsillo, al conector serie.
9
Conector de vídeo
Si tiene un monitor compatible con DVI, conecte el cable del monitor en el conector
blanco del panel posterior.
Si dispone de un monitor VGA, consulte el apartado “Conexión de un monitor VGA”
en la Guía del Usuario en línea.
10
Conector de
alimentación
Conecte el cable de alimentación al conector..
11
Indicadores de
diagnóstico
Consulte el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 133 para ver una descripción
de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas de la
computadora.
Cómo quitar la cubierta de la computadora
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte la computadora de la toma de
alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta.
Antes de empezar
AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar la computadora.
1 Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio y luego en Apagar computadora.
b
En la ventana Apagar computadora, haga clic en Apagar.
La computadora se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
Guía de referencia rápida
117
www.dell.com | support.dell.com
2 Asegúrese de que la computadora y los dispositivos conectados estén apagados. Si la
computadora y los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el
sistema operativo, apáguelos ahora.
Antes de trabajar en el interior de su computadora
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger la computadora contra posibles daños y
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en la computadora. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
AVISO: cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del cable
mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está desconectando
un cable de este tipo, pulse las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable. Cuando separe
conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de
conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
Para evitar daños en la computadora, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar
dentro del mismo.
1 Apague la computadora si todavía no estaba apagada.
AVISO: para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable de la computadora y, a
continuación, del enchufe de red de la pared.
2 Desconecte de la computadora todas las líneas telefónicas o de telecomunicaciones.
3 Desconecte la computadora y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
4 Extraiga la base de la computadora, si está acoplada.
PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte la computadora de la toma de
alimentación eléctrica antes de retirar la cubierta.
AVISO: antes de tocar algo en el interior de la computadora, conéctese a tierra tocando una superficie
metálica sin pintura como, por ejemplo, la parte posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque
periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los
componentes internos resulten dañados.
Computadora minitorre
AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad
estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte
posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar
para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117.
2 Si ha instalado un candado a través del anillo del candado en el panel posterior, retire el
candado.
118
Guía de referencia rápida
3 Apoye la computadora sobre un lado como se muestra en la figura siguiente.
4 Deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta.
5 Sujete los laterales de la cubierta de la computadora y gire la cubierta hasta que salga,
utilizando las lengüetas de las bisagras inferiores para hacer palanca.
6 Retire la cubierta de las lengüetas de la bisagra y colóquela sobre una superficie suave y no
abrasiva.
1
1
2
3
4
2
3
1
Ranura para cable de seguridad
2
Pestillo de liberación de la cubierta
3
Anillo del candado
4
Cubierta de la computadora
Guía de referencia rápida
119
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de sobremesa
AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad
estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte
posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar
para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
1
2
3
4
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117.
Si ha instalado un candado a través del anillo del candado en el panel posterior, retire el candado.
Deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta.
Sujete los laterales de la cubierta de la computadora y gire la cubierta hasta que salga,
utilizando las lengüetas de las bisagras inferiores para hacer palanca.
5 Retire la cubierta de las lengüetas de la bisagra y colóquela sobre una superficie suave y no
abrasiva.
1
4
2
3
120
Guía de referencia rápida
1
Ranura para cable de seguridad
2
Pestillo de liberación de la cubierta
3
Anillo del candado
4
Cubierta de la computadora
Computadora de formato pequeño
AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad
estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte
posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar
para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
1
2
3
4
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117.
Si ha instalado un candado a través del anillo del candado en el panel posterior, retire el candado.
Deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que levanta la cubierta.
Sujete los laterales de la cubierta de la computadora y gire la cubierta hasta que salga,
utilizando las lengüetas de las bisagras inferiores para hacer palanca.
5 Retire la cubierta de las lengüetas de la bisagra y colóquela sobre una superficie suave y no
abrasiva.
1
4
2
3
1
Ranura para cable de seguridad
2
Pestillo de liberación de la cubierta
3
Anillo del candado
4
Cubierta de la computadora
Guía de referencia rápida
121
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de formato ultrareducido
AVISO: antes de tocar los componentes del interior de la computadora, descargue la electricidad
estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte
posterior de la computadora. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar
para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 117.
2 Gire este botón de liberación de la cubierta en el sentido de las manecillas del reloj.
3 Deslice la cubierta hacia delante un centímetro aproximadamente (½ pulgada), o bien hasta
que se ajuste en su sitio y, a continuación, levante la cubierta.
1
1
122
Guía de referencia rápida
Botón de liberación de la cubierta
Interior de su computadora
Computadora de minitorre
3
2
4
1
5
6
7
1
Unidad de CD/DVD
5
Tarjeta del sistema
2
Unidad de disco flexible
6
Ensamblaje de disipador de calor
3
Fuente de alimentación
7
Unidad de disco duro
4
Interruptor de intromisión
al chasis
Guía de referencia rápida
123
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de sobremesa
2
3
1
4
5
6
7
124
1
Compartimento de las
unidades (CD/DVD,
disquete y unidad de disco
duro)
5
Ranuras para tarjetas (3) para una
tarjeta PCI Express x16 y dos
tarjetas PCI
2
Fuente de alimentación
6
Ensamblaje de disipador de calor
3
Interruptor de intromisión
al chasis
7
Panel de E/S frontal
4
Tarjeta del sistema
Guía de referencia rápida
Computadora de formato reducido
3
4
2
1
5
6
1
Seguro de liberación de la
unidad
4
Unidad de disco duro
2
Unidad de CD/DVD
5
Tarjeta del sistema
3
Fuente de alimentación y
ventilador
6
Ensamblaje de disipador de calor
Guía de referencia rápida
125
www.dell.com | support.dell.com
Computadora de formato ultrareducido
1
2
3
5
4
1
Ensamblaje de disipador de calor
4
Unidad de disco duro
2
Parlante (opcional)
5
Interruptor de intromisión al chasis
3
Módulos de memoria (2)
Configuración de la computadora
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: si la computadora tiene instalada una tarjeta de expansión (como una tarjeta de módem),
conecte el cable adecuado a la tarjeta, no al conector situado en el panel posterior.
AVISO: para ayudar a la computadora a mantener una temperatura de funcionamiento adecuada,
asegúrese de que no colocar la computadora demasiado cerca de la pared u otro compartimento de
almacenamiento que evite la circulación de aire alrededor del chasis.
Debe completar todos los pasos para configurar la computadora adecuadamente. Consulte las
ilustraciones adecuadas que siguen a las instrucciones.
1 Conecte el teclado y el ratón.
AVISO: no intente operar un ratón PS/2 y un ratón USB simultáneamente.
126
Guía de referencia rápida
2 Conecte el módem o el cable de red.
Inserte el cable de red, no la línea telefónica, en el conector de red. Si tiene un módem
opcional, conecte la línea telefónica al módem.
AVISO: no conecte un cable de módem al conector del adaptador de red. El voltaje de las
comunicaciones telefónicas puede dañar el adaptador de red.
3 Conecte el monitor.
Aline e inserte suavemente el cable del monitor para evitar que se doblen las patas del
conector. Apriete los tornillos mariposa de los conectores del cable.
NOTA: en algunos monitores el conector de vídeo se encuentra debajo de la parte posterior de la
pantalla. Consulte la documentación que se incluía con el monitor para ver las ubicaciones del conector.
4 Conecte los parlantes.
5 Conecte los cables de alimentación a la computadora, monitor y dispositivos y conecte los
otros extremos de los cables de alimentación a las tomas de alimentación eléctrica.
6 Verifique que el interruptor de selección de voltaje es el adecuado para su país.
La computadora tiene un interruptor de selección de voltaje manual. Las computadoras con
un interruptor de selección de voltaje en el panel posterior se deben ajustar manualmente
para que funcionen con el voltaje de operación correcto.
AVISO: con el fin de evitar dañar una computadora que tenga un interruptor de selección de voltaje
manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la potencia de corriente
alterna disponible en su ubicación.
AVISO: en Japón, el interruptor de selección de voltaje debe marcar la posición 115 V incluso si el
suministro de corriente alterna disponible en Japón es de 100 V.
NOTA: antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con la computadora, lea la
documentación que se incluía con el dispositivo o software, o póngase en contacto con el proveedor
para comprobar que el dispositivo o software es compatible con la computadora y el sistema operativo.
NOTA: la computadora puede diferir ligeramente de las siguientes ilustraciones.
Guía de referencia rápida
127
www.dell.com | support.dell.com
Configurar el teclado y el ratón
Configurar el monitor
128
Guía de referencia rápida
Conexiones de alimentación
Solución de problemas
Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que la computadora no
funcione como es de esperar. Para obtener la información más actualizada sobre la solución de
problemas de su computadora, consulte el sitio web Dell Support en support.dell.com.
Si se produce algún problema en la computadora que necesite la ayuda de Dell, escriba una
descripción detallada del error, los códigos de sonido o los patrones de los indicadores de
diagnóstico, introduzca el código de servicio rápido y la etiqueta de servicio que aparece a
continuación y póngase en contacto con Dell desde la misma ubicación que la computadora.
Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
Consulte el apartado “Localización de información” en la página 101 para obtener un ejemplo
del Express Service Code (Código de servicio rápido) y la etiqueta de servicio.
Código de servicio urgente:___________________________
Etiqueta de servicio:
___________________________
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo debe usar los Dell Diagnostics
Si tiene algún problema con la computadora, realice las comprobaciones que se indican en la
sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario en línea y ejecute Dell Diagnostics antes
de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información
acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea.
AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en las computadoras Dell™.
Guía de referencia rápida
129
www.dell.com | support.dell.com
Entre en la Configuración del sistema (consulte el apartado “Configuración del sistema” en la
Guía del usuario en línea para obtener instrucciones), revise la información de configuración de
la computadora y asegúrese de que el dispositivo que desea probar se muestra en la
Configuración del sistema y que está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD opcional Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) (también conocido como ResourceCD).
Cómo iniciar Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1 Encienda (o reinicie) la computadora.
2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
(opcional) (consulte página 130).
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Después apague la computadora y vuelva a
intentarlo.
3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar
desde la partición de utilidades) y pulse <Intro>.
4 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar.
Cómo iniciar Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) opcional
1 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
2 Apague y reinicie la computadora.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el
escritorio de Windows. Entonces, apague la computadora y vuelva a intentarlo.
NOTA: los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie la
computadora, ésta lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte la lista de la unidad de CD/DVD y
pulse <Intro>.
4 Seleccione la lista de la opción Unidad de CD/DVD en el menú de inicio del CD.
5 Seleccione la opción de arrancar desde la unidad de CD/DVD en el menú que aparece.
6 Escriba 1 para iniciar el menú del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
7 Escriba 2 para iniciar Dell Diagnostics.
8 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la
lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su computadora.
9 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar.
130
Guía de referencia rápida
Menú principal de Dell Diagnostics
1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
Opción
Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20
minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele tardar una o
varias horas y requiere que usted responda de manera periódica a una serie de
preguntas.
Custom Test
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee
(Prueba personalizada) ejecutar..
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le
permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted
tiene.
2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en
línea.
NOTA: la etiqueta de servicio para su computadora está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente
para obtener más información.
Ficha
Función
Results (Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Los Dell Diagnostics obtienen la información de configuración de todos los
dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la
pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los
componentes instalados en la computadora o de todos los dispositivos
conectados a la computadora.
Parameters (Parámetros) Puede personalizar la prueba cambiando su configuración.
Guía de referencia rápida
131
www.dell.com | support.dell.com
4 Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando los Dell Diagnostics desde el CD
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (opcional), extraiga el CD.
5 Cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir
de Dell Diagnostics y reiniciar la computadora, cierre la pantalla Main Menu (Menú
principal).
Indicadores del sistema
El indicador de alimentación puede indicar un problema en la computadora.
Indicador de alimentación Descripción del problema
Solución sugerida
Verde fijo
La computadora está encendida y
funciona de la manera habitual.
No se necesita acción correctiva.
Verde intermitente
La computadora se encuentra en modo Pulse el botón de alimentación,
mueva el ratón, o pulse una tecla del
de ahorro de energía.
teclado para activar la computadora.
Parpadea en verde varias
veces y luego se apaga
Existe un error de configuración.
Compruebe el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133 para ver
si el problema en cuestión está
identificado.
Amarillo constante
Los Dell Diagnostics están ejecutando
una prueba, o un dispositivo de la
placa base puede estar averiado o
instalado incorrectamente.
Si están ejecutándose los Dell
Diagnostics, deje que terminen las
pruebas.
Compruebe el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133 para ver
si el problema en cuestión está
identificado.
Si la computadora no se inicia,
diríjase a Dell para obtener asistencia
técnica. Para obtener información
acerca de cómo ponerse en contacto
con Dell, consulte la Guía del usuario
en línea.
Amarillo intermitente
Se ha producido un fallo del
suministro de energía o de la placa
base.
Verde continuo y un
Se detectó un problema mientras se
código de sonido durante ejecutaba el BIOS.
la prueba POST
132
Guía de referencia rápida
Compruebe el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133 para ver
si el problema en cuestión está
identificado. Consulte el apartado
“Problemas de alimentación” en la
Guía del usuario en línea.
Consulte el apartado “Códigos de
sonido” en la página 136 para obtener
instrucciones sobre cómo diagnosticar
el código de sonido. Compruebe el
apartado “Luces de diagnóstico” en la
página 133 para ver si el problema en
cuestión está identificado.
Indicador de alimentación Descripción del problema
Solución sugerida
Indicador de alimentación El monitor o la tarjeta de gráficos
iluminado en color verde y puede estar fallando o puede estar
ningún código de sonido instalado incorrectamente.
ni vídeo durante la prueba
POST
Compruebe el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133 para ver
si el problema en cuestión está
identificado.
Indicador de alimentación Puede haber un dispositivo de la placa
base integrada que esté fallando.
iluminado de verde y
ningún código de sonido,
pero la computadora se
bloquea durante la prueba
POST
Compruebe el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 133 para ver
si el problema en cuestión está
identificado. Si todavía no se ha
identificado el problema, diríjase a
Dell para obtener asistencia técnica.
Para obtener información acerca de
cómo ponerse en contacto con Dell,
consulte la Guía del usuario en línea.
Luces de diagnóstico
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar un problema, la computadora cuenta con cuatro indicadores
denominados “1”, “2”, “3” y “4” situados en el panel anterior o posterior. Estos indicadores
pueden ser verdes o pueden estar apagados. Cuando la computadora se inicia de manera normal,
los patrones o códigos de los indicadores cambian a medida que avanza el proceso de arranque.
Cuando la computadora se inicia de manera normal, los patrones o códigos de los indicadores
cambian a medida que avanza el proceso de arranque. Si la parte de la POST del arranque del
sistema se completa correctamente, los cuatro indicadores luminosos emiten una luz verde fija
durante un breve espacio de tiempo y, a continuación, se apagan. En el caso de que se produzcan
errores durante el proceso de la POST, el patrón mostrado en los indicadores LED puede
ayudarle a identificar la fase del proceso en la que se ha detenido la computadora. Si la
computadora no funciona correctamente después de una POST correcta, las luces de
diagnóstico no indican la causa del problema.
NOTA: la orientación de las luces de diagnóstico puede variar en función del tipo de sistema. Las luces
de diagnóstico pueden estar en posición vertical u horizontal.
Patrón de luz
Descripción del problema
Solución sugerida
La computadora está apagada o se ha
producido un error de pre-BIOS.
Enchufe la computadora a una toma de
alimentación eléctrica en funcionamiento y
pulse el botón de alimentación.
Los indicadores de diagnóstico no
permanecen encendidos después de que
el sistema se inicie correctamente en el
sistema operativo.
Se ha producido un posible fallo del
BIOS; la computadora se encuentra en
modo de recuperación.
Ejecute la Utilidad de recuperación de
BIOS, espere a que acabe la recuperación y
reinicie la computadora.
Guía de referencia rápida
133
www.dell.com | support.dell.com
Patrón de luz
134
Descripción del problema
Solución sugerida
Se ha producido un posible fallo en el
procesador.
Vuelva a instalar el procesador y reinicie la
computadora. Para obtener información
sobre cómo volver a instalar el procesador,
consulte la Guía del usuario en línea.
Se han detectado los módulos de
memoria, pero se ha producido un error
de memoria.
• Si tiene instalado un módulo de
memoria, vuelva a instalarlo y, a
continuación, reinicie la computadora.
Para obtener información sobre cómo
volver a instalar los módulos de memoria,
consulte la Guía del usuario en línea.
• Si tiene instalados dos o más módulos de
memoria, extráigalos, vuelva a instalar
uno y reinicie la computadora. Si la
computadora se inicia normalmente,
vuelva a instalar otro módulo. Prosiga de
este modo hasta que identifique el
módulo anómalo o hasta que haya vuelto
a instalar todos los módulos sin errores.
• Si es posible, instale una memoria del
mismo tipo que funcione correctamente
en la computadora.
• Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
Se ha producido un posible fallo de la
tarjeta de gráficos.
• Si la computadora incluye una tarjeta
gráfica, extráigala, vuelva a instalarla y, a
continuación, reinicie la computadora.
• Si persiste el problema, instale una tarjeta
de gráficos que sepa que funcione y
reinicie la computadora.
• Si no se soluciona el problema o la
computadora tiene gráficos integrados,
póngase en contacto con Dell. Para
obtener información acerca de cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario en línea.
Se ha producido un error de unidad de
disco flexible o de disco duro.
Vuelva a asentar todos los cables de
alimentación y de datos y reinicie la
computadora.
Se ha producido un fallo de USB.
Vuelva a instalar todos los dispositivos USB,
compruebe las conexiones por cable y
reinicie la computadora.
Guía de referencia rápida
Patrón de luz
Descripción del problema
Solución sugerida
No se detectan módulos de memoria.
• Si tiene instalado un módulo de
memoria, vuelva a instalarlo y, a
continuación, reinicie la computadora.
Para obtener información sobre cómo
volver a instalar los módulos de memoria,
consulte la Guía del usuario en línea.
• Si tiene instalados dos o más módulos de
memoria, extráigalos, vuelva a instalar
uno y reinicie la computadora. Si la
computadora se inicia normalmente,
vuelva a instalar otro módulo. Prosiga de
este modo hasta que identifique el
módulo anómalo o hasta que haya vuelto
a instalar todos los módulos sin errores.
• Si es posible, instale una memoria del
mismo tipo que funcione correctamente
en la computadora.
• Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
Se han detectado los módulos de
memoria, pero existe un error de
configuración del sistema o de
compatibilidad.
• Asegúrese de que no existen requisitos
especiales para la colocación del
conector o del módulo de memoria.
• Verifique que los módulos de memoria
que instala sean compatibles con la
computadora.
• Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
Se ha producido un error.
• Compruebe que los cables de las
unidades de disco duro, de CD y de DVD
están conectados a la placa base.
• Compruebe el mensaje de la
computadora que aparece en la pantalla
del monitor.
• Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell. Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
Este patrón también se muestra cuando
entra en la configuración del sistema y
puede que no indique un problema.
Guía de referencia rápida
135
www.dell.com | support.dell.com
Patrón de luz
Descripción del problema
Solución sugerida
Ninguna.
Cuando POST se ha completado, los
cuatro indicadores de diagnóstico verdes
se encienden unos segundos antes de
apagarse para indicar un funcionamiento
normal.
Códigos de sonido
La computadora puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede
mostrar errores o problemas. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un
problema. Un código de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de
tres sonidos y, a continuación, otro sonido. Este código de sonido indica que la computadora ha
detectado un problema de memoria.
Si la computadora emite sonidos durante el inicio:
1 Anote el código de sonido.
2 Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 129 para identificar una causa más
grave.
3 Diríjase a Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información acerca de cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea.
136
Código
Causa
1-1-2
Fallo en un registro del microprocesador 3-1-4
Código Causa
Fallo en el registro esclavo de
enmascaramiento de interrupciones
1-1-3
Fallo de lectura/escritura NVRAM
3-2-2
Fallo en la carga del vector de interrupciones
1-1-4
Fallo en la suma de comprobación del
BIOS en ROM
3-2-4
Fallo de la prueba de la controladora del
teclado
1-2-1
Error del temporizador de intervalos
programable
3-3-1
Pérdida de alimentación para la NVRAM
1-2-2
Fallo en la inicialización de DMA
3-3-2
Configuración de la NVRAM no válida
1-2-3
Fallo de lectura /escritura en el registro
de páginas del sistema de DMA
3-3-4
Fallo en la prueba de la memoria de vídeo
1-3
Fallo en la prueba de la memoria de vídeo 3-4-1
Fallo de inicio de la pantalla
1-3-1 a
2-4-4
La memoria no se está utilizando o
identificando adecuadamente.
3-4-2
Fallo en el retrazo de la pantalla
3-1-1
Fallo en el registro DMA esclavo
3-4-3
Fallo de búsqueda de ROM de vídeo
3-1-2
Fallo en el registro del DMA maestro
4-2-1
No hay impulsos del temporizador
3-1-3
Fallo en el registro maestro de
enmascaramiento de interrupciones.
4-2-2
Fallo de suspensión del trabajo
4-2-3
Error Gate A20
4-4-1
Fallo en la prueba de un puerto serie o
paralelo
Guía de referencia rápida
Código
Causa
Código Causa
4-2-4
Interrupción inesperada en modo
protegido
4-4-2
Falló la descompresión de los datos hacia la
memoria duplicada
4-3-1
Fallo de memoria por encima de la
dirección 0FFFFh
4-4-3
Fallo en la prueba del coprocesador
matemático
4-3-3
Fallo en el contador del chip del
temporizador 2
4-4-4
Fallo de la prueba de la memoria caché
4-3-4
El reloj de hora se ha parado
Ejecución de los diagnósticos de disco duro IDE de Dell™
Se trata de un programa que prueba la unidad de disco duro para solucionar problemas o
confirmar la existencia de fallos en ésta.
1 Encienda la computadora (si la computadora ya está encendida, reiníciela).
2 Cuando aparezca F2= Setup en el margen superior derecho de la pantalla, pulse
<Ctrl><Alt><d>.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si aparece un error, consulte el apartado “Problemas con la unidad de disco duro” en la
“Solución de problemas” de la Guía del usuario en línea.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero
no está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware
para solucionar la incompatibilidad.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic
en la flecha para iniciar la búsqueda.
3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda.
4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi computadora y haga clic en Siguiente.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que
permite regresar a un estado operativo anterior de la computadora (sin que esto afecte a los
archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del
sistema han dejado a la computadora en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de
ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre el uso de la función
Restaurar sistema. Para acceder al centro de ayuda y soporte técnico de Windows, consulte la
página 103.
AVISO: realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
Guía de referencia rápida
137
www.dell.com | support.dell.com
Creación de un punto de restauración
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Restaurar sistema.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración de la computadora a un estado operativo anterior
AVISO: antes de restaurar la computadora a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Asegúrese de seleccionar Restaurar mi computadora a un estado anterior y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar la computadora.
La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5 Haga clic en Siguiente.
La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia la computadora.
6 Cuando la computadora se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de
restauración distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos
y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya
restaurado totalmente el sistema.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente.
3 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, la computadora se reinicia.
4 Cuando la computadora se reinicie, haga clic en Aceptar.
138
Guía de referencia rápida
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco
duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para comprobar si la
función Restaurar sistema está activada:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Haga clic en Sistema.
4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema.
5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema.
Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP
Antes de comenzar
Si está considerando reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con
un controlador instalado recientemente, intente usar primero la función Device Driver Rollback
(Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP. Si la función Deshacer controlador de
dispositivos no resuelve el problema, intente utilizar la función Restaurar sistema (consulte la
página 138) para que el sistema operativo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes
de que se instalara el nuevo controlador de dispositivo.
NOTA: el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) contiene los controladores que se
instalaron durante el ensamblaje de la computadora. Utilice el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) para cargar cualquier controlador necesario, incluidos los controladores necesarios si la
computadora tiene una controladora RAID.
Reinstalación de Windows XP
AVISO: debe utilizar Windows XP Service Pack 1 o posterior cuando vuelva a instalar Windows XP.
AVISO: antes de realizar la instalación, haga una copia de seguridad de todos los archivos de datos en la
unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de discos duros, la unidad de
disco duro principal es el primer dispositivo que detecta la computadora.
Para volver a instalar Windows XP, necesita los siguientes elementos:
•
El CD del sistema operativo de Dell™
•
El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
Para reinstalar Windows XP, realice todos los pasos descritos en las secciones siguientes en el
orden en que se enumeran.
El proceso de reinstalación puede tardar entre 1 y 2 horas. Una vez finalizada la reinstalación,
deberá reinstalar los controladores de dispositivos, el antivirus y los demás programas de
software.
Guía de referencia rápida
139
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: en el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar Windows XP. Estas
opciones pueden llegar a sobregrabar archivos y pueden afectar a las aplicaciones instaladas en la
unidad de disco duro. Por lo tanto, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique
un representante de la asistencia técnica de Dell.
AVISO: para evitar conflictos con Windows XP, desactive el software antivirus que tenga instalado en la
computadora antes de reinstalar Windows. Para obtener instrucciones, consulte la documentación
proporcionada con el software.
Arranque desde el CD Sistema operativo
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Inserte el CD del sistema operativo. Haga clic en Salir si aparece el mensaje Instalar
Windows XP.
3 Reinicie la computadora.
4 Pulse <F12> inmediatamente después de la aparición del logotipo de DELL™.
Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de
Windows y, a continuación, apague la computadora e inténtelo de nuevo.
5 Pulse las teclas de flecha para seleccionar el CD-ROM y pulse <Intro>.
6 Cuando aparezca el mensaje Pulse cualquier tecla para arrancar desde
el CD, pulse cualquier tecla.
Instalación de Windows XP
1 Cuando aparezca la pantalla Programa de instalación de Windows XP, pulse <Intro> para
seleccionar Instalar Windows ahora.
2 Lea la información en la pantalla del Acuerdo de Licencia de Microsoft Windows y pulse
<F8> para aceptar el contrato de licencia.
3 Si la computadora ya tiene instalado Windows XP y desea recuperar los datos actuales de
Windows XP, escriba r para seleccionar la opción de reparación y, a continuación, extraiga el
CD.
4 Si desea instalar una nueva copia de Windows XP, pulse <Esc> para seleccionar dicha
opción.
5 Pulse <Intro> para seleccionar la partición resaltada (recomendada) y, a continuación, siga
las instrucciones de la pantalla.
Aparecerá la pantalla Programa de instalación de Windows XP y el sistema operativo
empezará a copiar archivos y a instalar los dispositivos. La computadora se reinicia
automáticamente varias veces.
NOTA: el tiempo necesario para que se complete la instalación depende del tamaño de la unidad de
disco duro y de la velocidad de la computadora.
140
Guía de referencia rápida
AVISO: no pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Press any key to
boot from the CD (Pulse cualquier tecla para iniciar desde el CD).
6 Cuando aparezca la pantalla Configuración regional y de idioma, seleccione la configuración
regional de su zona y haga clic en Siguiente.
7 Escriba su nombre y el de su organización (opcional) en la pantalla Personalice su software y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
8 En la ventana Nombre de la computadora y contraseña del administrador, escriba un nombre
para la computadora (o bien acepte la propuesta) y una contraseña y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
9 Si aparece la pantalla de Información de marcado de módem, introduzca la información
solicitada y haga clic en Siguiente.
10 Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Valores de fecha y hora y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
11 Si aparece la pantalla Configuración de red, haga clic en Típica y, después, en Siguiente.
12 Si está reinstalando Windows XP Professional y el sistema le solicita información adicional
sobre la configuración de la red, introduzca sus selecciones. Si no está seguro de su
configuración, acepte las opciones predeterminadas.
Windows XP instala los componentes del sistema operativo y configura la computadora. La
computadora se reiniciará automáticamente.
AVISO: no pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Press any key to
boot from the CD (Presione una tecla para iniciar desde el CD).
13 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en Siguiente.
14 Cuando aparezca el mensaje ¿Cómo se conectará esta computadora a
Internet?, haga clic en Omitir.
15 Cuando aparezca la pantalla ¿Preparado para registrarse con Microsoft?, seleccione No en
este momento y haga clic en Siguiente.
16 Cuando aparezca la pantalla ¿Quién usará esta computadora?, podrá especificar un máximo
de cinco usuarios.
17 Haga clic en Siguiente.
18 Haga clic en Finalizar para completar la instalación y extraiga el CD.
19 Vuelva a instalar los controladores apropiados con el CD Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades).
20 Vuelva a instalar el software antivirus.
21 Vuelva a instalar los programas.
NOTA: para volver a instalar y activar los programas de Microsoft Office o Microsoft Works Suite,
necesita el número de Clave del producto ubicado en la parte posterior de la portada del CD de Microsoft
Office o Microsoft Works Suite.
Guía de referencia rápida
141
www.dell.com | support.dell.com
Utilización del CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades)
Para utilizar el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (también conocido como
ResourceCD) mientras está ejecutando el sistema operativo Windows:
NOTA: para acceder a los controladores del dispositivo y a la documentación del usuario, debe utilizar el
CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) mientras ejecuta Windows.
1 Encienda la computadora y permita que se inicie en el escritorio de Windows.
2 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD-ROM.
Si está utilizando el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) por primera vez en
esta computadora, se abrirá la ventana ResourceCD Installation (Instalación de
ResourceCD) para informarle que el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
está a punto de empezar su instalación.
3 Haga clic en Aceptar para continuar.
Para completar la instalación, responda a las peticiones ofrecidas por el programa de
instalación.
4 Haga clic en Next (Siguiente) en la pantalla Welcome Dell System Owner (Bienvenida al
propietario del sistema Dell).
5 Seleccione el System Model (Modelo del sistema), Operating System (Sistema operativo),
Device Type (Tipo de dispositivo) y Topic (Tema) adecuados.
Controladores para la computadora
Para visualizar una lista de controladores de dispositivos para su computadora:
1 Haga clic en My Drivers (Mis controladores) en el menú descendente Topic (Tema).
El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (opcional) examina el
sistema operativo y el hardware de la computadora y después aparece en la pantalla una lista
de los controladores de dispositivos de la configuración del sistema.
2 Haga clic en el controlador adecuado y siga las instrucciones para descargarlo a la
computadora.
Para ver todos los controladores disponibles para la computadora, haga clic en Drivers
(Controladores) en el menú descendente Topic (Tema).
142
Guía de referencia rápida
Guía de referencia rápida
143
144
Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Index
C
CD
sistema operativo, 103
CD del sistema operativo, 103
Centro de ayuda y soporte
técnico, 103
documentación
dispositivo, 101
en línea, 102-103
Guía del usuario, 101
Referencia rápida, 101
ResourceCD, 101
Drivers and Utilities CD, 101
códigos de sonido, 136
computadora
códigos de sonido, 136
restaurar a un estado operativo
anterior, 138
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 138
conflictos de IRQ, 138
E
etiqueta de Microsoft
Windows, 102
D
Dell
sitio de asistencia, 102
sitio web Premier Support, 103
Dell Diagnostics, 129
diagnósticos
códigos de sonido, 136
Dell Diagnostics, 129
Drivers and Utilities CD, 101
mensajes de error
códigos de sonido, 136
P
problemas
códigos de sonido, 136
Dell Diagnostics, 129
restaurar la computadora a un
estado operativo
anterior, 138
etiqueta de servicio, 102
etiquetas
etiqueta de servicio, 102
Microsoft Windows, 102
controladores
volver a instalar, 101
cubierta
retirar, 117
M
H
hardware
códigos de sonido, 136
Dell Diagnostics, 129
I
indicador de alimentación
diagnóstico de problemas
con, 132
ubicaciones, 105, 108, 111,
114
instalar piezas
antes de empezar, 117
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 129
Restaurar sistema, 138
S
sistema operativo
CD, 103
Guía de instalación, 103
volver a instalar Windows
XP, 139
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 103
conflictos, 138
Dell Diagnostics, 129
Index
145
146
Index
restaurar la computadora a un
estado operativo
anterior, 138
Solucionador de problemas de
hardware, 138
Solucionador de problemas de
hardware, 138
V
volver a instalar
controladores, 101
Windows XP, 139
W
Windows XP
Centro de ayuda y soporte
técnico, 103
Restaurar sistema, 138
Solucionador de problemas de
hardware, 138
volver a instalar, 139
146
Index