Samsung Glyde Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Glyde de Samsung
TELÉFONO MÓVIL
PORTÁTIL Todo Digital
Manual del Usuario
Por favor lea este manual antes de usar el teléfono
y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Glyde™-C-TYPE_BI29_PM_111308_F2
Propiedad intelectual
Toda la propiedad intelectual, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o
a sus proveedores respectivos, que esté relacionada con el teléfono SAMSUNG, incluida, entre otra, los accesorios, las piezas o el software
relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es propiedad de Samsung y está protegida bajo las leyes federales, estatales y las
disposiciones de tratados internacionales. La propiedad intelectual incluye, entre otras, las invenciones (que puedan o no patentarse), las
patentes, los secretos comerciales, copyrights, software, los programas de cómputo y la documentación conexa y demás obras de autoría.
Queda prohibido infringir o contravenir de cualquier otra forma los derechos obtenidos en virtud de la Propiedad intelectual. Además, usted
se compromete a no modificar, preparar obras derivadas, realizar la ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, ni de otra forma tratar
de crear código fuente a partir del software (ni tampoco intentar lo antes indicado). A usted no se le transfiere ni derecho ni título alguno de
propiedad sobre la Propiedad intelectual. SAMSUNG y sus proveedores retienen todos los derechos aplicables a la Propiedad intelectual.
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central: Centro de atención al cliente:
1301 E. Lookout Drive 1000 Klein Rd.
Richardson, TX 75082 Plano, TX 75074
Tel. sin costo: 1.888.987.HELP (4357)
Dirección en Internet: http://www.samsungusa.com
©
2008 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial registrada de Samsung Electronics America, Inc. y sus
entidades conexas.
¿Tiene preguntas sobre su teléfono móvil Samsung?
Para que pueda obtener información y asistencia las 24 horas, ofrecemos un nuevo sistema de respuestas automatizado y preguntas
frecuentes en:
www.samsungwireless.com/support
GH68-16822A
Impreso en Corea
Con licencia de Qualcomm Incorporated en virtud de una o más de las patentes siguientes:
Patentes de Estados Unidos número 4, 901, 307; 5, 056, 109; 5, 099, 204; 5, 101, 501; 5, 103, 459; 5, 107, 225; 5, 109, 390.
ACCESS y NetFront son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
ACCESS CO., LTD. en Japón y otros países.
Copyright © 1996 - 2006 ACCESS CO., LTD.
RSA® es una marca comercial registrada de RSA Security, Inc.
Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL
COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE
NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL
PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O CALIDAD DEL
PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO;
NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL
PRODUCTO. NADA DE LO CONTENIDO EN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA
UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE
HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA
DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
1
Contenido
Sección 1: Para empezar ...............................................4
Explicación de este manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notas y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Encendido y apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programación del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sección 2: Explicación del teléfono .............................13
Características del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista del teléfono cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vista del teléfono abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Barra de Estado de Eventos y Administrador de Eventos . . . . . 19
Organización de la pantalla de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Botones de la Barra de Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
El cuidado y uso de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recuadros de diálogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sección 3: Navegación de la pantalla táctil ................23
Navegación de la Pantalla Táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Navegación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mis Atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Usar un lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Esquema del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sección 4: Funciones de Llamadas ............................. 30
Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Finalizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Llamadas de tres vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opciones durante las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Llamadas Recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comandos de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sección 5: Explicación de sus Contactos .................... 43
Iconos de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Adición de un Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Adición de pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Grupos de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Búsqueda de una entrada en Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Edición de una entrada existente en Contactos . . . . . . . . . . . . 51
Eliminación de una entrada de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Contactos Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mi Tarjeta de Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Búsqueda de Mi Número Telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contactos de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2
Sección 6: Selección del modo de introducción
de texto ........................................................................56
Cambio del modo de introducción de texto con el teclado táctil 56
Cambio del modo de introducción de texto con
el teclado deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Creación de un Mensaje de TXT con el teclado táctil . . . . . . . 56
Creación de un Mensaje de TXT con el teclado QWERTY
deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sección 7: Mensajería ..................................................61
Tipos de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Recuperación de mensajes nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Creación y envío de Mensajes de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Creación y envío de Mensajes con Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Creación y envío de Mensajes con Video . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recepción de Mensajes con Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Recepción de Mensajes con Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Carpetas de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cambio de la Programación de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
MI Móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sección 8: Cambio de la programación .......................77
Mi Verizon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menú de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Programación de Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configuración Táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Programación de Presentación de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 83
Programación del Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Programación de Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Información del Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sección 9: Centro de Medios ....................................... 96
Centro de Medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Música y Tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Foto y Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Navegador de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Examinar y Descargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sección 10: Herramientas .......................................... 115
Comandos de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Reloj Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Reloj Mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Cuaderno de Anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sección 11: Navegador .............................................. 123
Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Inicio del Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Navegación de la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Realización de llamadas al usar el Navegador . . . . . . . . . . . 125
3
Salida del Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sección 12: Información de salud y seguridad .........126
Información de salud y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Productos móviles de Samsung y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . 127
Adaptador de viaje certificado por UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Información al consumidor sobre los teléfonos móviles . . . . . 128
Seguridad al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Escuchar con responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Uso del teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos . . . 137
Reglamentos para la compatibilidad de aparatos auditivos
FCC (HAC) para dispositivos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Atmósferas potencialmente explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Precauciones y aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Otra información importante sobre la seguridad . . . . . . . . . . 141
Desempeño de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Disponibilidad de varias funciones y tonos de timbre . . . . . . 142
Reserva de batería y tiempo de conversación . . . . . . . . . . . . 142
Precauciones con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sección 13: Información de la garantía ....................145
Garantía limitada estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Índice ...........................................................................149
Para empezar 4
Sección 1: Para empezar
Explicación de este manual del usuario
En general, los capítulos de este manual siguen el mismo orden
que los menús y submenús del Samsung Glyde™. En la
página 149 empieza un completo índice de consulta rápida de la
mayoría de las funciones.
También se incluye importante información sobre seguridad que
debe conocer antes de usar el Glyde™. La mayoría de esta
información se encuentra en la parte posterior de la guía,
empezando en la página 126.
Notas y consejos
Por toda la guía aparecen iconos y texto que son distintos del resto.
Éstos se brindan con la intención de indicar información importante,
métodos rápidos para activar funciones, definir términos y más. Las
definiciones de estos métodos son las siguientes:
Notas
: Se explica las alternativas de opciones dentro de la función, el
menú o el submenú activo.
Consejos
: Se brinda métodos rápidos o innovadores para realizar las
funciones relacionadas con el asunto en cuestión.
Importante
: Señala información importante acerca de la función activa
que podría afectar el desempeño o incluso hasta dañar el teléfono.
En esta sección se brinda información que le permite empezar a
usar el Glyde™ después de activar su servicio, así como programar
su correo de voz, comunicarse con el departamento de atención al
cliente y entender la forma en que este manual está organizado.
Uso de la batería
Nota:
En el paquete del teléfono se incluye una batería estándar de ión de
litio recargable cargada parcialmente y un cargador de viaje.
Debe cargar la batería completamente antes de usar el teléfono por
primera vez. Las baterías completamente descargadas necesitan
hasta 4 horas para cargarse.
¡Importante!:
A pesar de que el teléfono puede usarse mientras la batería se
está cargando, la batería debe cargarse completamente antes
de usarse por primera vez. De lo contrario, podría dañarse.
Indicador de la batería
El indicador de la batería , ubicado en la esquina superior
derecha de la pantalla, indica el nivel de batería. Cuatro barras
indican que la batería está completamente cargada, mientras que
si el icono está vacío , indica que la batería está casi
completamente descargada. De dos a tres minutos antes de que
la batería se descargue demasiado como para alimentar el
teléfono, aparecerá el icono de la batería vacía parpadeando
y se escuchará un tono. Si continúa usando el teléfono sin cargar
la batería, el teléfono se apagará.
5
Uso de baterías que no se apoyan
Los teléfonos de Samsung no apoyan el uso de las baterías no
compatibles.
Cuando use una batería no compatible, escuchará una serie de
tonos y en pantalla aparecerá un mensaje de advertencia
indicándole que:
LA BATERÍA NO SE APOYA. CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO
Si aparece esta advertencia, significa que la carga de la batería se
ha deshabilitado.
Los accesorios de carga de Samsung (es decir, el adaptador de
viaje y el adaptador para encendedores de vehículos) sólo cargan
las baterías autorizadas por Samsung.
Nota:
Al usar una batería no compatible, sólo podrá usar el teléfono por el
tiempo que dure la batería y no podrá cargarla.
¡Importante!:
El usar una batería no compatible podría dañar el Glyde™. Use
solamente baterías apoyadas por Samsung.
Instalación de la batería
1. Deslice hacia adelante la cubierta de la batería por su
extremo superior y levántela por la parte inferior para
retirarla.
2
1
Para empezar 6
2.
Introduzca en el teléfono la parte superior de la batería
usando la flecha de dirección impresa en la misma. Los
contactos dorados en el extremo de la batería deben
coincidir con los del teléfono. Presione el extremo inferior
de la batería hasta que emita un chasquido, indicando que
quedó debidamente instalada.
3. Coloque la cubierta de la batería, empezando por la parte
superior, en las ranuras correspondientes (situadas a cada
lado de la cubierta del teléfono). Presione hacia abajo la
cubierta de la batería y deslícela hacia adelante hasta que
emita un chasquido, indicando que quedó debidamente
instalada.
2
1
3
7
Retiro de la batería
1. Deslice hacia adelante la cubierta de la batería y levántela
por la parte inferior para retirarla.
2. Levante la batería por su extremo inferior y retírela del
teléfono.
3. Introduzca la parte superior de la cubierta de la batería en
las ranuras correspondientes (situadas a cada lado de la
cubierta del teléfono). Presione hacia abajo la parte inferior
de la cubierta de la batería y deslícela hacia adelante hasta
que emita un chasquido, indicando que quedó debidamente
instalada.
2
1
2
1
3
Para empezar 8
Instalación de una tarjeta de memoria
1. Deslice hacia adelante la cubierta de la batería y levántela
por la parte inferior para retirarla.
2. Introduzca completamente la tarjeta de memoria en la
ranura de la tarjeta de memoria hasta que emita un
chasquido, indicado que quedó debidamente instalada.
Retiro de la tarjeta de memoria
1. Deslice hacia adelante la cubierta de la batería y levántela
por la parte inferior para retirarla.
2
1
2
1
9
2.
Empuje la tarjeta de memoria para liberar el bloqueo y
retírela de la ranura de la tarjeta de memoria.
Dar formato a una tarjeta microSD™ usando una PC
Para reproducir mejor las melodías que están guardadas en la
tarjeta de memoria microSD™, debe volver a formatear su tarjeta
de memoria con el formato PC FAT32.
Nota:
Todo el contenido que esté guardado en la tarjeta de memoria microSD™
en ese momento se perderá después de que se realice este procedimiento.
1. Introduzca la tarjeta de memoria microSD™ en un
adaptador de tarjetas SD.
2. Introduzca el adaptador de tarjeta SD en la ranura del lector
de tarjeta SD.
3. Conecte el lector de tarjeta SD al puerto USB de la PC.
4. En la PC, vaya al directorio My Computer (Mi PC) y resalte
la unidad que represente al lector de tarjetas SD.
5. Haga clic con el botón derecho y seleccione la opción
Format (Dar Formato).
6. En la opción File System (Sistema de Archivos),
seleccione FAT32 y haga clic en el botón Start (Inicio).
7. Se volverá a formatear su tarjeta de memoria microSD™.
Nota:
Su Glyde™ es compatible con tarjetas de memoria microSD™ de una
capacidad máxima de 8 GB.
8. Retire la tarjeta microSD™ del lector de tarjetas SD y
vuélvala a introducir en el teléfono. El directorio My Music
(Mi Música) se creará automáticamente en la tarjeta de
memoria microSD™ la primera vez que acceda a Música V
Cast
| Rhapsody/Mi Música/Sync Music (Sincronizar
Música) usando el teléfono.
Carga de la batería
El Glyde™ se alimenta de una batería de ión de litio recargable.
Sólo use baterías y dispositivos de carga autorizados por
Samsung. Los accesorios de Samsung están diseñados para
maximizar la vida de las baterías. El uso de otros accesorios
podría invalidar la garantía y ocasionar daños.
2
1
Para empezar 10
Cargador de viaje
El cargador de viaje es un cómodo y ligero cargador que carga
rápidamente el Glyde™ desde cualquier tomacorriente de 120/
220 VAC.
1. Dé vuelta a la cubierta del conector para acceder al puerto
del cargador. Introduzca el extremo del adaptador del
cargador de viaje en el puerto de carga, en el costado
izquierdo del Glyde™.
2. Conecte el cargador de viaje a un tomacorriente de pared
CA estándar.
Cuando el Glyde™ esté completamente cargado (el icono de la
batería estará inmóvil), desconecte el adaptador del tomacorriente.
Encendido y apagado del teléfono
Presione el botón de
encendido y apagado
, ubicado en el
costado superior derecho del Glyde™, y manténgalo
presionado para encender o apagar el teléfono.
1
2
11
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
Presione brevemente la tecla de encendido y apagado ,
en el costado del teléfono, para bloquear la pantalla mientras la
luz de pantalla esté encendida. La luz de pantalla se apagará
después de 15 segundos (valor predeterminado) de no usarse y
bloqueará la pantalla automáticamente. El período de inactividad
puede ajustarse. consulte
“Luz de Pantalla”
, en la página 84.
Si la pantalla está bloqueada y apagada, toque cualquier tecla
exterior para que la pantalla se ilumine. Si la pantalla está
bloqueada, aparecerá . Pulse en el
Icono de llave
y desplace y suéltelo al
Icono de candado
.
Debido a que éste es un teléfono de pantalla táctil, mantenerlo en
el modo de bloqueo puede evitar que el Glyde™ se use
accidentalmente y evitar que la batería se descargue
innecesariamente. Sin embargo, el Bloqueo Automático puede
deshabilitarse en Configuración Táctil.
Programación del correo de voz
El correo de voz permite a las personas que le llaman dejarle
mensajes de voz, mismos que puede recuperar en cualquier
momento.
Nota:
Una vez que haya programado su cuenta de correo de voz, puede usar
la selección 5 del correo de voz (en el menú Mensajería) para ver los
detalles de los mensajes de voz que estén en su buzón de correo de
voz.
Programación del correo de voz*
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Teclado de
Marcación
.
2. Pulse en y manténgala tocada o toque
en el teclado o el teclado QWERTY,
o marque el número de su teléfono móvil desde cualquier
teléfono de tonos.
3. Cuando empiece el aviso grabado, pulse en para
interrumpirlo (si corresponde).
ARRAST Y SOLTAR
LA LLAVE DEL CANDADO
ARRAST Y SOLTAR
LA LLAVE DEL CANDADO
Tcld o Ma rc
tuv
mno
LLAMADA
Para empezar 12
4.
Se iniciará una fácil visita guiada sobre cómo programar su
correo de voz. Siga lo indicado en las instrucciones para
programar su contraseña nueva y grabar un saludo.
Cómo escuchar su correo de voz
1. Toque y manténgala tocada o toque
.
2. Pulse en el icono de candado para desbloquear la
pantalla. Introduzca su contraseña, seguida de la tecla
.
3. Siga lo indicado en los mensajes grabados para escuchar
los mensajes, cambiar las opciones administrativas, etc.
*Se aplican cargos de tiempo aire y larga distancia. Los minutos de llamadas
ENTRANTES no se aplican a la programación del correo de voz ni al escuchar los
mensajes.
*
+
tuv
mno
LLAMADA
13
Sección 2: Explicación del teléfono
En esta sección se presentan ciertas funciones clave del teléfono.
Asimismo, se explica la pantalla y los iconos que aparecen
cuando el teléfono está en uso.
Características del teléfono
Pantalla táctil a todo color con teclado QWERTY
Datos de alta velocidad (tecnología 1x EVDO)
Tecnología de posicionamiento global (GPS) para VZ Navigator
SM
Con capacidad para Música de V CAST con Rhapsody® y Video V CAST
Organizador personal (calculadora, calendario, despertador,
cronómetro, reloj mundial y cuaderno de anotaciones)
Navegador HTML
Servicio de mensajería (mensajería de texto estándar y mejorada,
mensajería con fotos, mensajería con video, mensajería con bosquejos,
tarjeta postal, mensajería de correo electrónico y mensajero
instantáneo móvil)
Cámara y videocámara de 2 megapíxeles con f
lash
Reconocimiento avanzado del habla
Altavoz en estéreo y altavoz bidireccional
Ranura para tarjeta de memoria microSD™
Tecnología inalámbrica Bluetooth® **
Nota:
**El teléfono Glyde™ de Samsung apoya los siguientes perfiles Bluetooth:
juego de audífono y micrófono, manos libres, puerto serial, interconexión por
marcación, object push para vCard, acceso a la agenda telefónica, apoyo en
estéreo de Bluetooth para música, envío básico de imágenes para enviar o
imprimir imágenes no protegidas en un dispositivo compatible y perfil de
impresión básico. El Glyde™ no apoya todos los perfiles Bluetooth OBEX.
Visite www.verizonwireless.com/bluetoothchart.
Explicación del teléfono 14
Vista del teléfono cerrado
En la ilustración siguiente se muestran las características
externas principales del teléfono.
Características externas del teléfono
1.
Altavoz
: La música, los tonos de timbre y los sonidos se
reproducen mediante el altavoz. Estos altavoces
proporcionan sonido en estéreo para los archivos de
multimedia.
2.
Auricular
: Le permite escuchar a su interlocutor telefónico.
3.
Puerto de encendido y apagado/accesorios
: Se usa para
conectar los accesorios de carga y también para conectar
los cables de los accesorios del teléfono.
4.
Pantalla principal/LCD
: Muestra toda la información
necesaria para usar el teléfono.
5.
Tecla de inicio
: Le permite regresar a la pantalla principal de
cualquier parte de las funciones del menú o cancela las
funciones. Puede tambien presionar la tecla Inicio para
activar la luz de la pantalla y desbloquear la pantalla
durante una llamada y para finalizar una llamada.
6.
Micrófono
: Le permite a su interlocutor telefónico
escucharle claramente cuando le habla.
7.
Tecla de encendido y apagado
: Enciende y apaga el teléfono
si se mantiene presionada. Bloquea o desbloquea la
pantalla cuando el teléfono está encendido y se presiona
brevemente. Enciende la luz de pantalla.
Msj de texto
Email Móvil
Buscar
Mi Música
Bluetooth
Reloj
Despertador
Comandos
de Voz
To d as
Llamadas
Calendario
Mis Fotos
Reajuste
2
7
5
8
9
3
6
1
10
13
4
14
11
12
15
8.
Tecla de volumen
: Ajusta el volumen maestro o el volumen
de la voz durante las llamadas. Para silenciar el timbre
durante las llamadas entrantes, presione la tecla de
volumen hacia arriba o abajo. También, presione esta tecla
y manténgala presionada para activar el modo Sonido
Apagado/Normal.
9.
Tecla de la cámara/videocámara
: Presiónela para activar la
cámara o presiónela y manténgala presionada para activar
la videocámara.
10.
Espejo
: Le permite realizar autorretratos.
11.
Lente de la cámara/videocámara
: La lente de la cámara/
videocámara integradas
.
12.
Conector para audífono
: Le permite conectar el audífono
opcional para sostener conversaciones en forma cómoda y
segura.
13.
Flash
: El flash integrado cuenta con capacidades manuales
y automáticas.
14.
Ranura para tarjeta de memoria microSD™
: (ubicada debajo
de la cubierta posterior). Le permite introducir una tarjeta
de memoria microSD™ para obtener capacidad adicional
de memoria y almacenamiento.
Vista del teléfono abierto
Este teléfono con pantalla táctil también ofrece la comodidad del
teclado QWERTY deslizante. Para abrir el teléfono a fin de acceder
al teclado, gírelo 90 grados hacia la izquierda. Deslice hacia arriba
la sección superior del teléfono para abrirlo, como se muestra en
la ilustración siguiente.
Al abrir el teléfono, la pantalla girará y cambiará del modo de
visualización vertical al modo de visualización horizontal.
Tcldo Marc
MENÚ
Contactos
Mensajería
Jue,
Explicación del teléfono 16
Funciones del teclado QWERTY
1.
Teclado QWERTY:
Está dispuesto como un teclado de
caracteres alfanuméricos
.
2.
Tecla de mayúsculas
: Alterna entre los modos de
mayúsculas y minúsculas de los caracteres alfabéticos
entre combinadas, todas mayúsculas y todas minúsculas.
Este modo continuará activado como se haya seleccionado
hasta que se vuelva a presionar la tecla de Mayúscula.
3.
Tecla de función
: La tecla de Fn (Función) alterna el acceso
a los números o símbolos amarillos en el teclado QWERTY.
también aparece en la línea superior de la pantalla
cuando este modo está activado.
4.
Tecla de espacio
: Le permite añadir espacios entre las
palabras y los caracteres.
5.
Tecla de introducción
: Presiónela para efectuar la función
resaltada en el menú o submenú. Presiónela para introducir
espacios entre las líneas de texto.
6.
Tecla de atrás/despeje
: Elimina de la pantalla los caracteres
cuando el teléfono está en el modo de introducción de
texto. Presiónela para regresar al menú o a la pantalla
anterior mientras navega por las funciones.
Centro de Medios
Mensajería
Contactos
Llamadas
Recientes
Programación y
Herramientas
Mi Música Navegador
Navegador VZ
3
5
6
4
2
1
17
Distribución de la pantalla de inicio Explicación de la pantalla de inicio
1. La
línea de indicadores
, la línea superior en la pantalla del
teléfono, muestra los iconos que indican el estado de la red,
la carga de la batería, la potencia de la señal, el tipo de
conexión y más.
2. El botón
Teclado de Marcación
le permite acceder al
teclado para marcar números.
3. El botón
MENÚ
le permite acceder a la pantalla del
menú principal
.
4. El botón
Contactos
le permite acceder a su lista de
Contactos.
5. El saludo ERI indica el proveedor de servicio.
6. La ficha
Mis Atajos
le permite acceder al menú
MIS ATAJOS
.
7. El botón
Altavoz
le muestra el estado activo del
altavoz y le permite establecerlo en activado o desactivado.
8. La barra táctil
Estado de Eventos,
en la barra de la pantalla
de inicio, ilumina los iconos para indicar los cambios de
estado o eventos recientes. Pulse en esta barra para
acceder a la pantalla
Administrador de Eventos
. Consulte
“Barra de Estado de Eventos y Administrador de Eventos”,
en la página 19.
7
1
5
6
8
2
3
4
Tcldo M arc
MENÚ
Explicación del teléfono 18
Iconos indicadores
Modo autónomo
: Aparece cuando el modo autónomo está
activado. Cuando está activado, todas las funciones de
radiofrecuencia del teléfono estarán deshabilitadas y no
podrá usar el teléfono para realizar o recibir llamadas.
Roaming
: El teléfono está fuera del área base. Mientras hace
roaming, otro proveedor de servicios móviles podría manejar
su llamada. La tarifa de servicio correspondiente a estas
llamada podría ser más alta que para las que hace dentro de
su área base. Por favor consulte a Verizon Wireless para
obtener las tarifas de roaming.
Potencia de la Señal EV
: Aparece cuando el teléfono está
encendido e indica la potencia de la señal en ese momento.
Más barras indican una señal más potente.
Potencia de la Señal 1X
: Indica que el teléfono está usando el
protocolo CDMA 1X. Aparece cuando el teléfono está
encendido e indica la potencia de la señal en ese momento.
Más barras indican una señal más potente.
Potencia de la Señal EV1X
: El protocolo EVDO/1X tiene la
capacidad de transmitir datos de banda ancha de alta
velocidad (3G). Aparece cuando el teléfono está encendido e
indica la potencia de la señal en ese momento. Más barras
indican una señal más potente.
Potencia de la Señal D
: Aparece cuando el teléfono recibe
datos digitales. Aparece cuando el teléfono está encendido
e indica la potencia de la señal en ese momento. Más barras
indican una potencia más potente.
SSL
: Indica que
secure socket layer
está activo y transmite
sus comunicaciones por Internet en formato cifrado.
Privacidad de Voz
: Evita que personas no autorizadas
escuchen su conversación en un canal de tráfico CDMA.
En Espera-Bloqueo de Teclas
: Indica que la pantalla está
bloqueada y no funciona. Pulse en el candado grande que
aparece en la pantalla cuando se le solicite desbloquear la
pantalla.
Sin Servicio
: El teléfono no puede encontrar la señal porque
se encuentra fuera del área de servicio. No puede recibir o
realizar llamadas. Espere a que haya señal o trasládese a un
área despejada para encontrarla. Este indicador siempre
aparece justo después de encender el teléfono y desaparece
una vez que el mismo encuentra servicio.
Llamada de Voz
: Indica que hay una llamada en curso.
Llamada de Datos
: Indica que hay una llamada de datos en
curso.
19
Barra de Estado de Eventos y Administrador de
Eventos
La barra de estado de eventos aparece en la parte inferior de la
pantalla de inicio.
Si un icono está iluminado de un color en la pantalla frontal, esto
indica que se suscitó un evento reciente para esa función. Tocar la
barra activa el menú de Administrador de Eventos.
La lista siguiente contiene los iconos que aparecen en la barra de
estado de eventos.
En Espera
: Indica que no se están recibiendo ni enviando
datos.
E911
: Indica que el Servicio de Posicionamiento Global (GPS)
para 911 está en Activado sólo para llamadas de
emergencia.
Posición Encendida
: El Servicio de Posicionamiento Global
está en Activado para la posición y las llamadas al 911.
Nivel de la Batería
: Más barras indican más carga. Cuando la
carga de la batería está baja, el icono de la batería vacía
parpadea y el teléfono emite una alerta, que indica que el
teléfono está a punto de apagarse.
TTY
: Indica que el TTY está habilitado.
Bluetooth Activado
: Indica que la tecnología inalámbrica
Bluetooth está activada.
Bluetooth Conectado
: Indica que la tecnología inalámbrica
Bluetooth está activada y está enlazada con otro dispositivo
con capacidad Bluetooth.
Bluetooth Activo
: Indica que la tecnología inalámbrica
Bluetooth está conectada a otro dispositivo y que está
recibiendo o enviando datos.
Altavoz Encendido
: El teléfono se escucha mediante el
altavoz.
Altavoz Apagado
: El sonido del teléfono se escucha por el
auricular.
Explicación del teléfono 20
Menú del Administrador de Eventos
El menú del Administrador de Eventos ofrece una forma fácil de
acceder a las funciones de uso común. Pulse en los iconos o el
texto en el menú del Administrador de Eventos para abrirlos.
Consulte la ilustración, abajo, para ver el menú del Administrador
de Eventos.
Nota:
Los iconos en la barra de estado de eventos y en la pantalla del
Administrador de Eventos aparecerán iluminados de colores para
indicar los eventos nuevos y próximos.
Volumen
: El nivel del timbre se establece entre Bajo y Alto
en cinco etapas incrementales: Bajo, Medio Bajo, Mediano,
Medio Alto y Alto.
Sólo Alarma
: Cuando suena la alarma, el teléfono sólo
timbra.
Sólo Vibrar
: El teléfono vibra al recibir llamadas.
Todos los Sonidos Apagados
: Todos los sonidos del teléfono
están deshabilitados.
Mensajes Nuevos
: Este icono se ilumina cuando el teléfono
recibe un mensaje de texto, bíper o alerta de web nuevo.
También se le notifica de un mensaje nuevo mediante
animaciones y sonido.
Correo de Voz
: Este icono se ilumina cuando el teléfono
recibe un mensaje de correo de voz, de bíper o alerta de web.
Significa que en su buzón de correo de voz hay uno o más
mensajes de correo de voz que no ha escuchado. (Sólo
corresponde a la red de Verizon Wireless.)
Llamadas Perdidas
: Este icono se ilumina cuando el teléfono
ha perdido llamadas.
Cita de Calendario
: Este icono se ilumina cuando tiene algún
evento programado en las 24 horas siguientes.
Alarma Encendida
: Este icono se ilumina cuando el teléfono
tiene alarmas programadas para las 24 horas siguientes.
Altav Apa
Volumen
Nuevo Mensaje (0)
Mensajes de Voz...
Llamada Perdida...
Calendario
Alarma
Atrás
Llama al Correo de voz
Activa y desactiva el altavoz
Ajusta el volumen maestro
Muestra las llamadas perdidas
Muestra las alarmas
Muestra Buzón de Entrada o
Muestra eventos del calendario
mensaje nuevo
21
Organización de la pantalla de menús
El teléfono Glyde™ de Samsung usa una pantalla táctil que
muestra los menús, submenús y otros iconos para que pueda
usar el teléfono.
Cuando accede a los menús y las aplicaciones del teléfono, los
iconos superiores (potencia de la señal, nivel de la batería, etc.)
de la pantalla permanecen iguales que los de la pantalla de inicio,
pero los botones de la barra de comandos en la parte inferior
pueden cambiar de función, dependiendo de su lugar en el menú.
Consulte la organización general y las funciones siguientes de los
botones de la barra de comandos que se muestran en la
ilustración anterior:
1. Botón primario
: Pulse en este botón para realizar la función
primaria en la pantalla (se indica en TODAS MAYÚSCULAS en el
botón).
2. Botón de opciones
: Pulse en este botón para acceder a las
demás funciones que pueden realizarse, aparte de la función del
botón primario.
3. Botón Atrás/Borrar
: Pulse en este botón para regresar al me
anterior o para despejar el texto de un campo de texto.
Botones de la Barra de Comandos
Botón Atrás
El botón se usa dentro de la estructura de los menús para
regresar a un menú anterior. Tóquelo una vez para cada nivel de
menú.
Para retroceder un nivel de menú, pulse en
brevemente.
Botón Borrar
El botón
borra o despeja números, texto o símbolos de los
campos de texto. Si introduce un caracter incorrecto, pulse en
para retroceder (y eliminar) el caracter. Para borrar la
palabra anterior en una oración, pulse en y manténgalo
tocado.
Botones de la barra de
Barra de Indicadores
Contenido del menú/pantalla
1 2 3
comandos
Atrás
Atrás
Borrar
Borrar
Borrar
Explicación del teléfono 22
Botón Opciones
El botón
ofrece otras funciones que pueden realizarse
además de la función del botón principal.
Botón Finalizar
El botón
se usa para finalizar las llamadas.
Nota:
También puede presionar la tecla Inicio para finalizar la
llamada.
Botón Contestar
El botón
se usa para activar o contestar las llamadas.
Botón Llamar
Introduzca un número y pulse en
para realizar una llamada.
Pulse en para contestar una llamada en espera mientras
ya esté en una llamada.
Pulse en
para alternar entre dos llamadas activas
.
El cuidado y uso de la pantalla táctil
Las precauciones siguientes deben seguirse al usar la pantalla
táctil.
Las manos y los dedos deben estar limpios y secos. La pantalla táctil
es sensible. No debe usar fuerza excesiva al usarla. Los niveles de
sensibilidad de la pantalla táctil son ajustables. Para obtener más
información, consulte
“Configuración Táctil”
, en la página 82.
Debe usar la yema de los dedos (y no las uñas) al tocar la pantalla. El
tocar un icono en forma no centrada puede activar un icono o una
función.
Mantenga todos los metales y materiales conductores alejados de la
pantalla táctil, pues si uno de éstos entra en contacto con estos
materiales, podría producirse interferencia eléctrica.
No se siente sobre la pantalla táctil ni coloque objetos pesados sobre
ella, pues puede dañarse. No arrastre objetos filosos sobre la pantalla
táctil ni los use para rayarla.
Evite las condiciones extremas (humedad y temperaturas excesivas)
cuando el teléfono esté en uso. Mantenga las sustancias químicas que
puedan dañar o cambiar la funcionalidad o apariencia del teléfono lejos
del mismo.
Use un paño suave, limpio y seco para limpiar la pantalla y retirarle las
huellas digitales.
Recuadros de diálogos
Los recuadros de diálogo le solicitan realizar una acción, le
informan del estado o le advierten de situaciones, como la de
memoria baja. Los recuadros de diálogo y sus definiciones se
indican a continuación.
Opción
- Ejemplo: “¿GUARDAR MENSAJE?”
Reconfirmación
- Ejemplo: “¿BORRAR TODOS LOS
MENSAJES?”
Realizando
- Ejemplo: “ENVIANDO...” “CONECTANDO...”
Completado
- Ejemplo: “MENSAJE ENVIADO”
Información
- Ejemplo: “MENSAJE NUEVO”
Error
- Ejemplo: “¡ERROR DE SISTEMA!”
Advertencia
- Ejemplo: “BATERÍA BAJA”, “¡MEMORIA LLENA!”
Opcs
FINALIZAR
CONT
LLAMADA
CONT
CAMB
23
Sección 3: Navegación de la pantalla táctil
En esta sección se explica la navegación de las funciones del
teléfono Glyde
de Samsung. También se incluye un esquema de
todos los menús disponibles relacionados con el teléfono.
NOTA
: Las instrucciones de todo el Manual del Usuario del Glyde
corresponden a la Navegación de la Pantalla Táctil, excepto
donde se indique. Para obtener información sobre cómo usar la
Pantalla Táctil, consulte
“Organización de la pantalla de menús”
,
en la página 21.
Navegación de la
Pantalla Táctil
Acceda a los menús usando la
pantalla táctil.
1. En la pantalla de inicio,
pulse en
MENÚ
. En la
pantalla aparecerá el
primero de varios menús,
como se muestra en la
ilustración a la derecha.
2. Pulse en los diversos iconos
para recorrer los menús del
teléfono o para iniciar la
aplicación correspondiente.
3. En los menús que no son el menú principal y Mis Atajos,
pulse en el texto del elemento de menú para acceder a esa
función.
4. Pulse en
Atrás
para regresar al menú anterior.
Presione la tecla
Inicio
para regresar a la pantalla
de inicio.
Desplazamiento por la
Pantalla Táctil
Cuando un menú tiene más
elementos de los que pueden
aparecer en pantalla, a la
derecha de la pantalla aparece
una barra de desplazamiento
de color gris claro. Puede tocar
y arrastrar el texto hacia arriba
o abajo por la pantalla, en la
dirección en que desee
moverlo o usar el dedo para
empujarlo rápidamente en la
dirección que desee.
MENÚ
Atrás
MACIÓN Y HERRA
1. Mi Verizon
2. H
erramientas
3. Menú de Bluetooth
4. Program Sonidos
5. Configuración Táctil
6. Program Pantalla
Atrás
Navegación de la pantalla táctil 24
Navegación del teclado
Acceda a los menús usando el teclado.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
. En pantalla
aparecerá el primero de varios menús.
2. Pulse en los diversos iconos para navegar por los menús
del teléfono.
3. Pulse en el texto del elemento de menú para entrar al menú
o submenú que estén en pantalla en ese momento o
presione las teclas de número correspondientes
para acceder a un submenú.
Puede presionar las teclas de flecha o para
desplazarse hacia arriba o abajo por un menú o pantalla
con texto prolongado.
4. Presione la tecla para regresar al submenú o menú
anterior.
Mis Atajos
Mis Atajos es un método que le permite programar las funciones
de uso más frecuente de manera que pueda usarlas con dos
toques o menos. El contenido del menú Mis Atajos puede
modificarse.
Acceso a Mis Atajos
1. En la pantalla de inicio, pulse en la Ficha Mis
Atajos
.
2. Pulse en el icono deseado para abrir el atajo que desee.
La Ficha de
Atajos
tiene hasta 9 iconos.
Centro de Medios
Mensajería
Contactos
Llamadas
Recientes
Programación y
Herramientas
Mi Música Navegador
Navegador VZ
MENÚ
Msj de texto
Email Movil
Buscar
Mi Música
Bluetooth
Reloj
Despertador
Comandos
de Voz
Todas
Llamadas
Mis Fotos
Calendario
Reajuste
Ficha de
Menú de Atajos
Atajos
25
Modificación de Mis Atajos
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Ficha de Atajos
.
2. Pulse en la ficha
Barra de Widgets
.
3. Desde la ficha
Atajos
, desplace y suelte el icono que desea
reemplazar encima de la barra de widgets.
4. Desde la barra de
Widgets
, desplace y suelte el nuevo icono
encima de la ficha Atajos.
Nota:
Pulse en
Reajuste
para restablecer todos los atajos a los ajustes
predeterminados.
Esquema del menú
En la lista siguiente se muestra la estructura del menú y se indica
el número asignado a cada opción.
Centro de Medios
1: Música y Tonos
1: Música V CAST | Rhapsody
2: Comprar Timbres
1: Comprar Timbres
3: Mis Timbres
1: Comprar Timbres
1: Comprar Timbres
4: Mi Música
5: Mis Sonidos
1: Grabar Nuevo
6: Sincronizar Música
2: Foto y Video
1: Videos V CAST
2: Obtén Nuevas Fotos
1: Comprar Fotos
3: Mis Fotos
4: Mis Videos
5: Tomar Foto
6: Grabar Video
7: Album en Internet
Msj de texto
Email Movil
Buscar
Mi Música
Bluetooth
Reloj
Despertador
Comandos
de Voz
Todas
Llamadas
Mis Fotos
Calendario
Reajuste
Ficha
Barra de Widgets
Msj de texto
Email M
Buscar
Mi Música
Reloj
Despertador
Todas
Llamadas
Calendario
Comand
de Vo
Mis Fot
Menú Principal
Navegador VZ
Navegador
Buzón
de Entrada
Programación
Y
Herramientas
Tocar Todas
las Canciones
Reajuste
Barra de Widgets
Reajuste
Navegación de la pantalla táctil 26
3: Juegos
1: Comprar Juegos
4: Navegador Internet
5: Exam y Descarg
1: Exam y Comprar
6: Extra
1: Comprar Extra
Mensajeria
1: Nuevo Mensaje
1: Mensaje de TXT
2: Mensaje de Foto
3: Mensaje de Video
4: Mensaje de Bosquejo
5: Tarjeta Postal
2: Buzón de Entrada
3: Enviado
4: Borradores
5: Mensajes de Voz
6: Mensaje Instantáneo Móvil
Contactos
1: Nuevo Contacto
2: Lista de Contactos
3: Grupos
1: Sin Grupo
2: Amigos
3: Colega
4: Familia
5: Negocio
4: Marcados Rápidos
5: Contactos de Emergencia
6: Mi Tarjeta de ID
Llamadas Recientes
1: Perdidas
2: Recibidas
3: Marcadas
4: Todas
5: Ver Cronómetros
Programación y Herramientas
1: Mi Cuenta
2: Herramientas
1: Comandos de Voz
2: Calculadora
1: Normal
2: Propina
3: Convertidor
27
3: Calendario
4: Reloj Despertador
5: Cronómetro
6: Reloj Mundial
7: Cuaderno de Anotaciones
3: Menú de Bluetooth
1: Nvo Ap
4: Programación de Sonidos
1: Sonidos de Llamada
1: Timbre de Llamada
1: Comprar Timbres
1: Comprar Timbres
2: Vibrador de Llamada
2: Sonidos de Alerta
1: Mensaje de TXT
1: Tono
1: Comprar Timbres
1: Comprar Timbres
2: Vibrar
3: Recordatorio
2: Mensaje de Foto-Video
1: Tono
1: Comprar Timbres
1: Compar Timbres
2: Vibrar
3: Recordatorio
3: Mensaje de Voz
1: Tono
1: Comprar Timbres
1: Comprar Timbres
2: Vibrar
3: Recordatorio
4: Conectar con Dispositivo
5: Tono de Emergencia
3: Sonidos de Teclado
4: Volumen de Teclado
5: Alertas de Servicio
1: ERI
2: Sonido de Minutos
3: Conectar Llamada
4: Cambio de Servicio
6: Apagado/Encendido
1: Al Encender
2: Al Apagar
5: Configuración Táctil
1: Bloqueo Automático
2: Nivel de Vibración
3: Nivel de Sensibilidad
6: Programación de Presentacion en Pantalla
1: Aviso
Navegación de la pantalla táctil 28
1: Saludo Personal
2: Saludo ERI
2: Luz de Pantalla
1: Pantalla
1: Duración
2: Brillantez
2: Teclado
3: Fondo de Pantalla
1: Mis Fotos
2: Mis Videos
4: Tamaño Fuente Marcar
5: Formato de Reloj
7: Programación de Teléfono
1: Modo Autónomo
2: Comandos de Voz
1: Lectura del Dial Digital
2: Lectura de Msj TXT
3: Escoger Lista
4: Sensibilidad
5: Entrenar Voz
6: Msjs del sist.
7: Alerta de Llamadas
3: Idioma
4: Ubicación
5: Seguridad
6: Selección de Sistema
7: NAM Select (Selección de NAM)
8: Busqueda Rapida
8: Programación de Llamada
1: Opciones de Respuesta
2: Reintentar Automáticamente
3: Modo TTY
4: Marcado oprimiendo un botón
5: Diseño Pantalla Llam
6: Privacidad de Voz
7: Programación de Datos
8: Tonos DTMF
9: Memoria
1: Opciones para Guardar
1: Fotos
2: Videos
3: Sonidos
2: Memoria de Teléfono
1: Uso de la Memoria del Teléfono
2: Mis Fotos
3: Mis Videos
4: Mis Timbres
5: Mi Música
6: Mis Sonidos
3: Memoria de Tarjeta
29
1: Uso de la Memoria de Tarjeta
2: My Pictures (Mis Fotos)
3: My Videos (Mis Videos)
4: My Music (Mi Música)
5: My Sounds (Mis Sonidos)
0: Información de Teléfono
1: Mi Número
2: Versión de SW/HW
3: Glosario de Íconos
Mi Música
Navegador
Navigator VZ
Funciones de Llamadas 30
Sección 4: Funciones de Llamadas
En esta sección se describe cómo realizar, contestar y finalizar
llamadas. También se incluyen las funciones y la funcionalidad
relacionadas con realizar, contestar o finalizar las llamadas.
Realización de llamadas
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Teclado de
Marcación
. Aparecerá el teclado.
2. Use el teclado para tocar los números que desea y pulse en
. No olvide incluir los códigos de larga distancia
necesarios. Tóquelos y manténgalos tocados para marcar
un número de marcado rápido.
-o-
1. Abra la tapa deslizante.
2. Introduzca los dígitos o presione Función para
cambiar al modo alfabético. Los números telefónicos
pueden introducirse ya sea en el modo numérico o
alfabético usando el teclado QWERTY, pero se convertirán al
modo numérico cuando se marquen y guarden.
Nota:
Si el o los números introducidos corresponden a un marcado rápido, se
marcará el número telefónico asociado con ese marcado rápido.
Finalizar llamadas
Siga los pasos indicados más abajo para finalizar una llamada.
1. Si la luz de la pantalla está apagada, presione la tecla de
Inicio o la tecla de Encendido/Apagado/Desbloqueo
para apagar la luz de la pantalla y desbloquearla.
Nota:
Si la luz de la pantalla está encendida pero la pantalla está bloqueada,
debe presionar la tecla de Inicio o la tecla Encendido/
Apagado/Desbloqueo para desbloquear la pantalla o pulse el Icono
de llave y deslícelo y suéltelo en el Icono de candado .
2. Presione la tecla de Inicio o toque el botón
para desconectar la llamada.
Llamadas de tres vías
Puede combinar dos llamadas de dos vías en una sola llamada de
tres vías, o tripartita. Siga los pasos indicados más abajo para
realizar llamadas de tres vías.
Realización de llamadas de tres vías
1.
Siga lo indicado en los pasos de
“Realización de llamadas”, en
la
página 30
, o “Contestación de llamadas”, en la
página 31
.
2. Durante la llamada con el primer participante, marque el
segundo número telefónico.
Tcld o Marc
LLAMADA
(P
(P
FINALIZAR
31
Nota:
Si el teclado de marcación está desactivado, pulse en
Teclado
de Marcación
antes de marcar el segundo número. Consulte “Diseño
de la Pantalla para Llamar”, en la página 93, para obtener más
información.
3. Pulse en . Cuando conteste el segundo participante,
la segunda llamada se conectará.
4. Pulse en
Teclado de Marcación
y después pulse en
. La llamada se activará con los dos participantes.
Realización de llamadas usando Contactos
Los Contactos son entradas que usted crea para guardar
nombres, números y demás información de personas o grupos de
su interés. Si ya introdujo información en su lista de Contactos,
puede recuperar el contacto y marcarlo fácilmente. Para obtener
más información, consulte
“Adición de un Contacto”
, en la
página 43.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Contactos
.
Nota:
Antes de abrir la LISTA DE CONTACTOS, verá la siguiente pantalla de
notificación: TOQUE EL ICONO VERDE EN EL COSTADO DERECHO
PARA LLAMAR. Pulse en "OK" para continuar o pulse en "Don't Show
Again" (No mostrar otra vez) para evitar que esta notificación aparezca
otra vez después de que continúe. Si presiona el botón telefónico
verde a la derecha del nombre del Contacto en la pantalla LISTA DE
CONTACTOS, se realizará una llamada a ese número.
2. Para ver todos los números telefónicos para un contacto,
pulse en el nombre del contacto para abrir la pantalla VER
CONTACTO. Pulse en el número telefónico (móvil, casa,
trabajo) que desea marcar.
3. Pulse en el nombre del contacto. Pulse en el número
telefónico deseado (móvil, casa, trabajo, etc.) para
marcarlo.
Nota:
Si el número telefónico deseado no está visible, use el método de
desplazamiento para ver los números telefónicos adicionales.
Nota:
Para ubicar rápidamente un nombre, con el teléfono cerrado, pulse en
el área “
Tocar aquí para buscar
” bajo el encabezamiento
LISTA DE
CONTACTOS
. Use el teclado táctil o deslice el teclado QWERTY para
introducir la primera letra o las primeras dos letras, si es necesario, del
nombre del contacto y pulse en .
Contestación de llamadas
Cuando reciba una llamada, pulse en
para
contestar la llamada o el icono de teléfono animado
(o pulse en la Identificación con Foto de quien llama, si aparece)
en la pantalla de tacto para contestar la llamada, o pulse en
para enviar la llamada al correo de voz. Pulse en o
presione la tecla de Volumen para silenciar el
timbre.
Tcldo Marc
LLAMADA
Tcld o Ma rc
LLAMADA
HECHO
CONT
Ignor
Bajar
Funciones de Llamadas 32
Contestación de llamadas en espera
Cuando reciba una llamada mientras esté en otra llamada:
Pulse en
o
el icono de teléfono animado (o pulse en
la Identificación con Foto de quien llama, si aparece) en la
pantalla de tacto para contestar la llamada
entrante, mientras que
la llamada original se coloca en espera.
Pulse en
para regresar a la llamada original.
Opciones durante las llamadas
Puede acceder a gran número de menús y funciones hasta
cuando está en llamadas.
1. Mientras esté en una llamada, pulse en
Opciones
.
Los elementos de menú siguientes aparecerán en pantalla.
Nueva Llamada:
Abre el teclado táctil para realizar otra llamada
.
•Mensajería
: Muestra el menú de Mensajes.
Lista de Contactos
: Abre la lista de Contactos para ver sus
contactos.
Llamadas Recientes
: Muestra sus llamadas entrantes, perdidas y
salientes recientes.
Menú de Bluetooth
: Muestra el menú Bluetooth.
Menú Principal
: Muestra el menú principal.
Cuaderno de Anotaciones
: Abre el Cuaderno de Anotaciones.
Modo de Susurro
: Aumenta al máximo el nivel del volumen del
micrófono.
Nota:
Durante las llamadas, active el Modo de Susurro cuando hable en voz
baja o cuando su interlocutor telefónico no pueda escucharle
claramente. Este modo es útil para cuando está en reuniones o lugares
públicos.
2. Pulse en una opción para abrir el menú resaltado o para
activar la función.
3. Pulse en para silenciar la llamada. Vuelva a tocarlo
para cancelar el silenciado de la llamada.
4. Pulse en para apagar el altavoz. Pulse de nuevo
para encender el altavoz.
Nota:
Si la llamada se desconecta mientras está en las Opciones Durante
Llamadas, las opciones desaparecen de la pantalla y el Glyde™
eventualmente regresa a la pantalla de inicio.
Llamadas Recientes
Cuando realiza, pierde o recibe una llamada, la información de la
llamada se guarda en Llamadas Recientes. Ésta es una lista de los
diferentes tipos de llamadas que perdió, recibió o marcó, así
como un conjunto de temporizadores de estas llamadas. Estas
categorías aparecen abajo.
Perdidas
: Muestra las llamadas perdidas.
Recibidas
: Muestra las llamadas recibidas que contestó.
Marcadas
: Muestra todas las llamadas salientes que realizó con el
teléfono
Glyde
.
CONT
CAMB
Opcs
SILNCR
Altvz Enc
33
Todas
: Muestra todas las llamadas perdidas, recibidas y salientes
realizadas con el teléfono
Glyde
.
Ver Cronómetros
: Muestra la cantidad de tiempo para: Última
Llamada, Todas Llamadas, Llamadas Recibidas, Llamadas Marcadas,
Llamadas Roaming, Datos Transmitidos, Datos Recibidos, Datos
Totales, Último Reajuste, Total de Tiempo Vida y Contador de Datos de
Tiempo Vida.
Visualización del historial de las llamadas recientes
Llamadas Recientes retiene la información, como la duración, la
fecha y hora, y si la llamada se perdió, recibió o marcó. También
retiene la información sobre los temporizadores que acumulan los
datos de estas llamadas.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Llamadas Recientes
.
3. Pulse en la ubicación (es decir, Perdidas, Recibidas,
Marcadas o Todas) de la información.
4. Pulse en el número que desea ver.
5. Aparecerá la siguiente información de la llamada:
Tipo de Llamada
: En la barra de título aparece si la llamada es una
perdida, marcada o recibida.
•Nombre
: Si el llamante está en su lista de Contactos, su nombre
aparecerá aquí, así como el icono apropiado para indicar Móvil 1,
Móvil 2, Casa, Trabajo o Fax. Esta opción sólo aparece si el llamante
está en su lista de Contactos. Si el llamante no está en su lista de
Contactos, no aparecerá el nombre.
•Número
: Muestra el número telefónico.
•Hora
: La hora de la llamada.
Fecha
: La fecha de la llamada.
•Duración
: La duración de las llamadas realizadas o recibidas.
6. Pulse en para que aparezcan las opciones siguientes:
•Guardar
: Guarda el número en su lista de Contactos.
Nota:
Si la opción de guardado no aparece, significa que esa entrada ya está
en su lista de Contactos.
•Detalles
: Muestra los detalles sobre el llamante, si está en
Contactos.
Borrar
: Elimina la llamada del Historial de Llamadas.
Bloquear/Desbloquear
: Bloquea o desbloquea la entrada para
evitar que se elimine accidentalmente.
Ver Cronómetros
: Selecciónela para ver los cronómetros de
llamadas del
Glyde
.
7. Pulse en la opción a la que desea entrar.
Iconos del Historial de Llamadas
Al ver las Llamadas Recientes, el icono a la izquierda del número
indica el tipo de la llamada.
MENÚ
Indica una llamada recibida que se contestó.
Indica una llamada marcada.
Indica una llamada recibida que se perdió.
Opcs
Funciones de Llamadas 34
Realización de llamadas usando el Historial de Llamadas
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Teclado de
Marcación
.
2. Pulse en .
3. Pulse en el icono del teléfono verde a la derecha del
número para marcarlo.
Nota:
Si el número telefónico está guardado en sus contactos, el icono a la
derecha del número estará representado por el icono apropiado (
Móvil
,
Trabajo
,
Casa,
etc.).
Creación o actualización de los Contactos usando el
Historial de Llamadas
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Teclado de
Marcación
.
2. Pulse en .
3. Recorra la lista de llamadas y pulse en el número para
añadirlo a su Lista de Contactos o actualizarlo en la Lista de
Contactos.
4. Pulse en y seleccione
1.
Guardar
. El menú
Guardar
aparece con dos opciones:
Añadir Contacto Nuevo
Actualizar Existentes
5. Para Añadir Contacto Nuevo, los tipos siguientes están
disponibles:
6. (Si seleccionó
Actualizar Existente
, pase al paso 14.)
7. Pulse en el tipo de entrada deseado (Móvil 1, Móvil 2,
Casa, Trabajo o Fax) para resaltarlo.
8. Para introducir el nombre de la entrada, pulse en el campo
“Tocar Aquí” usando el teclado o el teclado QWERTY. Pulse
en si desea seleccionar un método diferente de
introducción de texto, como Palabra, Abc, ABC, 123 ó
Símbolos. Cuando haya terminado de introducir el nombre,
pulse en el campo de número apropiado (Móvil 1, Móvil 2,
Casa, Trabajo o Fax).
9. Introduzca el número telefónico del contacto. Continúe
introduciendo los números que desea asociar con el
contacto.
Tcld o Ma rc
Recientes
Tcld o Ma rc
Recientes
Opcs
Móvil 1
Móvil 2
Casa
Trabajo
Fax
Abc
35
10.
Para asignar el contacto a un Grupo, pulse en Grupo y pulse
en la categoría deseada (Sin Grupo, Amigos, Colega,
Familia, Negocio).
Nota:
No es posible añadir más de 10 contactos a un grupo.
11. Para asignar una ubicación de Marcado Rápido, pulse en
la barra de desplazamiento para resaltar el número que
desea asignar. Pulse en y seleccione la opción
Programar Marcado Rápido
.
12. Pulse en una ubicación que no tenga un número asignado.
En pantalla aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse
en
para añadir el Contacto a la ubicación de marcado
rápido.
Nota:
El correo de voz está asignado a la ubicación de Marcado Rápido 1.
Nota:
Puede asignar una ubicación de marcado rápido a cada número
asociado con el contacto (Casa, Trabajo, Móvil 1, Móvil 2 y Fax).
13. Cuando termine de introducir la información de la entrada,
pulse en . La entrada se guardará en su lista de
Contactos.
14. Si seleccionó
Actualizar Existentes
en la lista de Llamadas
Recientes, aparecerá una lista de los contactos existentes.
Seleccione un contacto de la lista para actualizarlo.
15. En la pantalla Actualizar Existente, pulse en el campo que
desea actualizar. Aparecerá la pantalla Corregir Contacto.
La información de la llamada reciente se introducirá en el
campo seleccionado. Mientras esté en esta pantalla,
también puede actualizar otros campos. Una vez que
termine, pulse en .
Eliminación de las entradas del Historial de Llamadas
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Llamadas Recientes
.
3. Pulse en la categoría de llamadas de la que desea borrar la
entrada (Perdida, Recibida, Marcada o Todas).
4. Busque la entrada que desea eliminar y tóquela.
5. Pulse en y seleccione
2. Borrar
.
6. En la pantalla de diálogo de confirmación, pulse en
para
borrar la entrada o
No
para cancelar la acción de borrado.
Eliminación de todas las entradas del Historial de
Llamadas
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Llamadas Recientes
.
Opcs
GUAR
GUAR
MENÚ
Opcs
MENÚ
Funciones de Llamadas 36
3.
Pulse en la categoría de llamadas en la que desea borrar
las entradas (Perdidas, Recibidas, Marcadas o Todas). No
pulse en ninguna de las entradas de la lista.
4. Pulse en
Opciones
y seleccione
1. Borrar Todo
.
5. En la pantalla de diálogo de confirmación, pulse en
para
borrar la entrada o
No
para cancelar la acción de borrado.
Roaming
¿Qué es roaming?
El Glyde puede hacer roaming en otras redes digitales
compatibles. Roaming sucede cuando viaja fuera del área de
cobertura designada de antemano. El icono de roaming
aparece cuando roaming está activo y se podrían aplicar cargos
extra cuando se realizan o reciben llamadas.
Nota:
Algunas funciones podrían no estar disponibles durante el roaming.
Opciones de roaming
Las opciones de roaming siguientes están disponibles:
Sólo Base
- El Glyde™ sólo está disponible para el funcionamiento
normal en el área de cobertura designada.
Automático
: Se usa la lista de roaming preferencial para adquirir el
servicio.
Nota:
Comuníquese con Verizon Wireless para obtener información sobre los
sistemas preferenciales.
Para cambiar su opción de roaming, siga los pasos siguientes:
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
6.
Selección
del Sistema. Para seleccionar el valor que desea, pulse en
la opción de roaming
Sólo Base
o
Automático
.
TTY
El Glyde es completamente compatible con TTY. Conecte el
equipo TTY al conector del audífono, el cual está ubicado en la
parte de arriba del Glyde
. Antes de poder usar el Glyde con
un dispositivo TTY, será necesario que habilite las funciones TTY
en el Glyde
.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
8.
Programación de Llamadas.
4. Pulse en
3.
Modo TTY. Aparecerá la pantalla Modo TTY.
Opcs
MENÚ
MENÚ
37
5.
En pantalla aparecerá un mensaje de advertencia
informándole que “HABILITAR TTY DESACTIVARÁ EL
AUDÍFONO. ¿CONTINUAR?”
Pulse en para pasar a la pantalla MODO TTY. Pulse en No
para regresar al menú
PROGRAMACIÓN DE LLAMADAS
.
6. Pulse en una de las opciones siguientes para seleccionarla:
TTY completo
TTY + Escuchar(VCO)
TTY + Hablar(HCO)
TTY Apagado
Aparecerá la pantalla de confirmación MODO TTY
ESTABLECIDO.
Comandos de Voz
Comandos de Voz es un software
avanzado de reconocimiento del
habla que puede usarse para activar
una amplia variedad de funciones
del Glyde
. El software Comandos
de Voz activa automáticamente
mediante la voz todos los contactos
para la marcación y búsqueda
mediante la voz, sin necesidad de
grabar nada de antemano ni de
realizar entrenamiento. Hable en
forma natural, pero claramente, para
marcar y use los comandos de voz para navegar por los menús
del teléfono.
1. En la pantalla de inicio, pulse en la Ficha
Mis Atajos
.
2. Pulse en
Comandos de Voz
.
La siguiente es una lista de las funciones que puede efectuar
usando el reconocimiento del habla Comandos de Voz del teléfono.
Llamar <Nombre o #>:
Marque diciendo el Nombre de su Lista de
Contactos, un Nombre y la Ubicación (casa, trabajo, móvil) o el número
telefónico.
Enviar <Tipo de Mensaje>
: Envíe un mensaje de texto, con foto o
video a un número o a alguien que esté en su Lista de Contactos.
Ir a <Menú>:
Abre cualquier aplicación instalada en su dispositivo.
Verificar <Opción>
: Brinda detalles del estado del teléfono, correo de
voz, mensajes, llamadas perdidas, hora, potencia de la señal, nivel de
batería y nivel del volumen.
Contactos <Nombre>:
Abre el registro de contactos para que
encuentre el nombre correspondiente en su lista de Contactos.
Reproducir <Lista de Canciones>
: Abre una lista de reproducción de
música o reproduce las melodías de la lista de reproducción o todas las
melodías, si se solicita.
Mi Verizon
: Brinda información sobre su cuenta de Verizon Wireless.
Ayuda
: Proporciona una útil visita guiada sobre cómo usar Comandos
de Voz.
Llamar <Nombre o #>
La Marcación por Dígitos le permite marcar cualquier número
telefónico con sólo decir los dígitos frente al Glyde
. No es
COMANDOS DE VOZ
Llamar <Nombre>
Enviar <Tipo msj.>
Ir a <Menú>
Verificar <Opción>
Contactos <Nombre...>
Reproducir <ListC...>
INFO
Programación
Atrás
Funciones de Llamadas 38
necesario realizar entrenamiento, ya que la Marcación por Dígitos
está programada para entender el habla natural.
Nota:
Quizá sea necesario que entrene al reconocimiento del habla para que
entienda los nombres de Contactos que usted diga.
1. En la pantalla de inicio, pulse en la Ficha
Mis Atajos
. Pulse
en
Comandos de Voz
.
2. Después de una pausa breve, en pantalla aparecerá una
lista de los comandos opcionales y por el altavoz se
escuchará el mensaje “Por favor diga un comando”. Diga
con naturalidad “Llamar” a una distancia de 3 a 12
pulgadas del teléfono.
3. “Por favor diga un nombre, número, correo de voz o último
número” se escuchará por el altavoz.
4. Para usar la Marcación por Dígitos, diga frente al micrófono
el código de área y el número que desea marcar,
claramente y con naturalidad.
-o-
Para usar la Marcación por Nombre, diga el nombre de uno
de sus Contactos al que desea marcarle.
Nota:
La entrada de Marcación por Nombre debe estar guardada en su lista
de Contactos.
5. El número o nombre que dijo se repetirá a través del altavoz
y el teléfono marcará el número.
6. Si Comandos de Voz no está seguro del número que dijo, en
pantalla aparecerá una lista de posibles resultados.
7. Se le solicitará que confirme el número correcto a medida
que Comandos de Voz va mostrando los resultados.
Diga
Yes (Sí)
” para confirmar el número.
Diga
No
” para rechazar el número.
Diga
Exit (Salir)
” para salir de Comandos de Voz.
Diga
Repeat (Repetir)
” para que el número seleccionado se lea
una vez más.
Nota:
En caso de que aparezcan varios números, “¿Qué número?” aparecerá en
la opción de meEscuchando.
8. La ubicación se repetirá por el altavoz y el teléfono marcará
el número.
Enviar <Tipo de Mensaje>
Envío de texto, foto o video
Realice lo indicado en los pasos siguientes para enviar mensajes
de texto, con foto o video, usando los Comandos de Voz.
1. En el menú
Mis Atajos, pulse en
Comandos de Voz
.
2. En pantalla aparecerá una lista de comandos y se
escuchará el mensaje "Por favor diga un comando" a
través del altavoz, si está activado.
39
3.
Diga
“Enviar texto” o “Enviar foto” o “Enviar video” a una
distancia de 3 a 12 pulgadas del micrófono.
“Por favor diga un nombre o número” se escuchará por el
altavoz.
4.
Diga
el nombre exactamente como aparece en su lista de
Contactos o diga el número telefónico del destinatario.
Nota:
En caso de que aparezcan varios números,¿Qué número?” aparecerá en
la opción de menú Escuchando . . .
5. El nombre o número del contacto aparecerá en el campo
Para:. Para obtener más información sobre cómo completar
el mensaje de texto, con foto o video, consulte
“Creación y
envío de Mensajes de Texto
, en la página 62,
"Creación y
envío de Mensajes con Foto", en la página 63
, o
"Creación
y envío de Mensajes con Video", en la página 65
.
Ir a <Menú>
El comando “Ir a” le permite acceder a los menús de Glyde (por
ejemplo, “Ir a Contactos”). Si no se dice una opción de menú,
aparecerá una lista de las opciones.
Apertura de menús y aplicaciones
Para empezar a navegar por los elementos de menú en el Glyde
o para abrir las aplicaciones seleccionadas usando los Comandos
de Voz, realice lo siguiente:
1. En
el menú
Mis Atajos, pulse en
Comandos de Voz
.
2. En pantalla aparecerá una lista de comandos y se
escuchará el mensaje “Por favor diga un comando” a
través del altavoz.
3. Para empezar a navegar por los elementos de menú, diga
“Ir a” a una distancia de 3 a 12 pulgadas del micrófono.
Aparecerá la lista de menú y el mensaje “Por favor elija” se
escuchará por el altavoz.
4. Seleccione uno de los menús o aplicaciones siguientes:
Contactos, Llamadas Recientes, Mensajería, Centro de
Medios, Programación y Herramientas, Explorador de
Internet, Videos V CAST Videos o Mi Música.
La opción que dijo se abrirá.
Funciones de Llamadas 40
Verificar <Opción>
Verificación del estado del teléfono
1. En el menú
Mis Atajos, pulse en
Comandos de Voz
.
2. En pantalla aparecerá una lista de comandos y se
escuchará el mensaje “Por favor diga un comando” a
través del altavoz.
3. Diga “Verificar” a una distancia de 3 a 12 pulgadas del
micrófono. “Por favor elija” se escuchará a través del
altavoz. Los comandos válidos de “Verificar” son:
Status (Estado)
: Muestra y menciona en secuencia todos los
indicadores de estado disponibles.
Voicemail (Correo de Voz)
: Muestra el número de mensajes de
correo de voz nuevos.
Messages (Mensajes)
:
Muestra y menciona el número de
mensajes nuevos de correo de voz, de texto y de foto.
Missed Calls (Llamadas Perdidas)
: Muestra el registro de
llamadas perdidas.
Time (Hora)
: Muestra y menciona la hora vigente.
Signal Strength (Potencia de la Señal)
: Muestra y menciona los
niveles activos de potencia de la señal EVDO y 1x.
Battery (Batería)
: Muestra y menciona el nivel de la batería actual.
Volume (Volumen)
:
Muestra y menciona el valor del volumen
maestro activo.
4. Se abre la opción que dijo.
Contactos <Nombre>
Para realizar búsquedas de nombres, debe tener algunas entradas
en su lista de Contactos.
1. En el menú
Mis Atajos, pulse en
Comandos de Voz
.
2. En pantalla aparecerá una lista de comandos y se
escuchará el mensaje “Por favor diga un comando” a
través del altavoz.
3. Diga “Buscar” o “Contactos” a una distancia de 3 a 12
pulgadas del micrófono. “Por favor diga el nombre” se
escuchará por el altavoz.
4. Diga el nombre exactamente como aparece en su lista de
Contactos. El nombre del contacto aparecerá en la pantalla
con la demás información que haya introducido para ese
contacto.
41
Reproducir <Lista de Canciones>
Tocar
Tocar abre la pantalla de menú
Mi Música
. Las opciones aparecen
en una lista en el orden siguiente:
Géneros, Álbumes, Lista de Reproducción, Reproducir Todo,
Artistas, Melodías, Buzón de Entrada y Al Azar.
1. En el menú
Mis Atajos, pulse en
Comandos de Voz
. En
pantalla aparecerá una lista de comandos y se escuchará el
mensaje “Por favor diga un comando” a través del altavoz.
Si dice "Play" (Reproducir), se abrirá el menú
Mi Música
.
Si dice "Play" (Reproducir) seguido por el nombre de una lista de
reproducción, se empezarán a reproducir las melodías de esa lista.
Si dice "Play All" (Reproducir Todo), todas las melodías se
reproducirán en orden alfabético según el título de la melodía.
Mi Verizon
Puede usar Comandos de Voz para verificar el estado de su
cuenta Verizon Wireless mediante los comandos de voz.
Nota:
Esta función inicia el navegador en la página de su cuenta, que
requiere un plan de datos y está sujeta a la cobertura de datos de
Verizon Wireless.
1. En el menú Mis Atajos, pulse en Comandos de Voz.
Aparecerá una lista de los comandos y el mensaje sonoro
“Por favor diga un comando” se escuchará por el altavoz.
2. Con naturalidad, diga "Mi Verizon" a una distancia de 3 a
12 pulgadas del teléfono.
3. El navegador de la web móvil del teléfono se abrirá y
mostrará la información de su cuenta. Para obtener detalles
sobre cómo usar el navegador, consulte
"Navegador", en la
página 123
.
Funciones de Llamadas 42
Ayuda
Proporciona información útil sobre cómo usar los Comandos de
Voz.
1. En el menú
Mis Atajos, pulse en
Comandos de Voz
. En
pantalla aparecerá una lista de comandos y se escuchará el
mensaje “Por favor diga un comando” a través del altavoz.
2. Diga con naturalidad "Ayuda" a una distancia de 3 a 12
pulgadas del teléfono. En pantalla aparecerá una visita
guiada.
43
Sección 5: Explicación de sus Contactos
Esta sección le permite administrar los contactos que usa a diario
guardándolos por el nombre y número en su libreta de
direcciones.
Iconos de Contactos
En la tabla siguiente se muestran los diversos iconos de
contactos.
Adición de un Contacto
Cuando añade información en Contactos, puede añadirla como
una entrada nueva o una existente.
Método 1
Creación de un Contacto nuevo desde la pantalla de inicio
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Contactos
.
2. Pulse en
.
3. Pulse en el campo de introducción del
Nombre
. Use el
teclado o el teclado QWERTY para introducir el nombre de la
entrada. Después de introducir el nombre, pulse en .
Icono de Móvil 1
. En este campo introduzca un número
móvil correspondiente a la entrada.
Icono de Casa
. En este campo introduzca el número de la
casa correspondiente a la entrada.
Icono de Trabajo
. En este campo introduzca el número del
trabajo correspondiente a la entrada.
Icono de Correo Electrónico 1
. En este campo introduzca
la dirección electrónica correspondiente a la entrada.
Icono de Grupo
. En este campo seleccione un grupo de los
que están disponibles para asociarlo con la entrada.
Icono de Foto
. Seleccione una imagen precargada o
descargada disponible de Identificación con Foto para
asociarla con el contacto.
Icono de Timbre
. En este campo seleccione un tono de
timbre para vincularlo con la entrada.
Icono de Móvil 2
. En este campo introduzca un segundo
número móvil correspondiente a la entrada.
Icono de Fax
. En este campo introduzca el número de fax
correspondiente a la entrada.
Icono de Correo Electrónico 2
. En este campo introduzca
la segunda dirección electrónica correspondiente a la
entrada.
Icono de Nota
. En este campo introduzca una nota para la
entrada.
NUEVO
HECHO
Explicación de sus Contactos 44
4.
Pulse en el campo apropiado (
Móvil 1, Casa, Trabajo, Correo
Electrónico 1,
etc.) para introducir el número. Una vez que
esté resaltado, use el teclado o el teclado QWERTY para
introducir la información requerida.
5. Para asignar una ubicación de Marcado Rápido después
de introducir el número, pulse en . Pulse en 1.
Programar Marcado Rápido.
6. Pulse en una ubicación que no esté asignada. Aparecerá un
mensaje de confirmación. Pulse en para añadir el
Contacto a la ubicación del marcado rápido. Pulse en
No
para detener el proceso. Pulse en para salir del
campo de Marcado Rápido.
Nota:
El correo de voz está asignado a la posición 1 del Marcado Rápido.
Nota:
Puede asignar una posición de marcado rápido a cada número
asociado con el contacto (Casa, Trabajo, Móvil 1, Móvil 2 y Fax).
7. Una vez que termine de introducir la información de la
entrada, presione para guardar la entrada en
Contactos.
Método 2
Añadir un número a un Contacto nuevo o existente desde la
pantalla de inicio
Puede añadir números nuevos a Contactos con sólo introducir el
número en el Teclado de Marcación y después seguir lo indicado
en los mensajes necesarios para completar el proceso.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Teclado de
Marcación
.
2. Use el teclado o el teclado QWERTY para introducir el
número telefónico y después pulse en .
3. Pulse en
1. Guardar
. Se le solicitará que seleccione entre
Añadir Contacto Nuevo, Actualizar Existente o
Cuaderno de Anotaciones.
4. Pulse en
1.
Añadir Contacto Nuevo para introducir el
número como contacto nuevo, pulse en
2.
Actualizar
Existente para actualizar un contacto existente o pulse en
3
. Cuaderno de Anotaciones para guardar la entrada en
una nota nueva.
Nota:
Si guardó la entrada en el Cuaderno de Anotaciones, el número puede
verse en el Cuaderno de Anotaciones bajo Programación y
Herramientas. Para obtener más información, consulte
“Cuaderno de
Anotaciones”
, en la página 121.
Opcs
HECHO
GUAR
Tcld o Ma rc
Opcs
45
5.
Si seleccionó
Actualizar Existente
, pase al Paso 11. Si
seleccionó Cuaderno de Anotaciones, pase al paso 14.
6. Si seleccionó Añadir Contacto Nuevo, los tipos siguientes
estarán disponibles.
7. Pulse en el tipo de entrada deseado (Móvil 1, Móvil 2,
Casa, Trabajo,
etc.).
8. Pulse en
el campo
Nombre
para introducir el nombre de la
entrada usando el teclado.
Pulse en
si desea seleccionar
otro método de introducción de texto, como Palabra, Abc, ABC,
123 ó Símbolos.
Pulse en
para salir del campo Nombre.
9.
Para asignar una ubicación de
Marcado Rápido
, pulse en el
número que desea asignar a la ubicación de
Marcado
Rápido
y pulse en
.
Pulse en
Programar Marcado
Rápido
.
Pulse en una ubicación que no esté asignada. Aparecerá un
mensaje de confirmación. Pulse en para añadir el
Contacto a la ubicación de marcado rápido. Pulse en
para salir del campo Marcado Rápido.
Nota:
El correo de voz está asignado a la posición 1 del Marcado Rápido.
Nota:
Puede asignar una posición de marcado rápido a cada número
asociado con el contacto (Casa, Trabajo, Móvil 1, Móvil 2 y Fax).
10. Cuando termine de introducir la información de la entrada,
pulse en . La entrada se guardará en sus Contactos.
11. Si seleccionó Actualizar Existente, la Lista de Contactos
se abrirá. Pulse en el nombre de la entrada que desea
actualizar o pulse en el campo “Tocar aquí para buscar”
para acceder al teclado. Use el teclado o el teclado QWERTY
para introducir suficientes letras para identificar la entrada
y pulse en . Una vez que encuentre la entrada que
desea actualizar, pulse en la entrada para acceder a la
pantalla Actualizar Existente.
12. Pulse en el tipo de número de contacto deseado para
guardar el número.
13. Pulse en para guardar la entrada actualizada.
Móvil1
Móvil2
Casa
Trabajo
Fax
Abc
HECHO
Opcs
HECHO
GUAR
HECHO
GUAR
Explicación de sus Contactos 46
14.
Si seleccionó Cuaderno de Anotaciones, éste se abrirá con
el número telefónico que introdujo en la pantalla
AÑADIR
NOTA NUEVA
. Introduzca el texto adicional que desee y pulse
en para guardarlo.
15. Regrese al paso 4 si también desea añadir este número a
un contacto nuevo o existente o presione la tecla
Inicio
para regresar a la pantalla de inicio.
Adición de pausas
A menudo, las llamadas a sistemas automatizados requieren una
contraseña o un número de cuenta. En lugar de introducir
manualmente los números cada vez, puede guardarlos en
Contactos junto con caracteres especiales denominados pausas.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Teclado de
Marcación
.
2. Use el teclado para introducir el número telefónico hasta
donde desea añadir la pausa de Espera y después pulse
en .
3. Pulse en 2. Espera (en pantalla aparecerá “w”) o
3. 2-segundos Pausa (en pantalla aparecerá una “p”).
•Espera
:
Una pausa fija detiene la secuencia de marcación hasta que
usted vuelva a introducir algo
.
2-segundos Pausa
:
Una pausa de dos segundos detiene la
secuencia de marcación por dos segundos y después envía
automáticamente los dígitos restantes
.
4. Después de introducir la información, pulse en y
después
1.
Guardar.
5. Continúe con el Paso 4 del Método 2 para Añadir un
número a un Contacto nuevo o existente desde la
pantalla de inicio.
Nota:
Introducir varias Añadir Pausas prolonga la duración de la pausa. Por
ejemplo, dos Añadir Pausa consecutivas generan una pausa de cuatro
segundos en total. Tenga en mente que las pausas cuentan como
dígitos en cuanto al máximo de 48 dígitos.
Grupos de contactos
Puede colocar las entradas de Contactos en categorías,
denominadas “Grupos”. Los Grupos le permiten buscar sus
contactos con mayor rapidez, enviar mensajes rápidamente a uno
o más miembros del grupo y más.
Nota:
Como valor predeterminado, las entradas nuevas de Contactos se
incluyen en Sin grupo a menos que se seleccione otra categoría de
grupo específica.
Visualización de Grupos
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Contactos
.
3. Pulse en
3. Grupos
. En pantalla aparecerán los grupos
siguientes:
Sin Grupo
HECHO
Tcld o Ma rc
Opcs
Opcs
MENÚ
47
Amigos
Colega
Familia
Negocio
4. Pulse en el grupo deseado.
Adición de un miembro nuevo a un Grupo
Una vez que haya seleccionado el grupo deseado, puede añadir
Contactos de su Lista de Contactos a ese grupo usando el
procedimiento siguiente:
1. En el menú
Grupos
, pulse en el tipo de grupo.
Aparecerán los miembros de ese grupo. Si no hay
miembros, aparecerá lo siguiente:
NO HAY MIEMBROS EN
LOS GRUPOS
.
2. Pulse en
y aparecerá la lista de Contactos.
3. Toque la entrada o entradas que desea añadir al grupo y
después pulse en .
Aparecerá la lista de los miembros del Grupo.
Nota:
Se puede asignar un máximo de diez miembos a un grupo.
Eliminación de una Entrada de un Grupo
1. En el menú
Grupos
, pulse en el tipo del grupo.
Aparecerán los miembros de ese grupo.
2. Pulse en y después desplácese hasta
6. Borrar
Miembros
.
3. Pulse en
6. Borrar Miembros
. Aparecerán los miembros
actuales de ese Grupo. Para seleccionar el miembro que
desea borrar, pulse en esa entrada. Se añadirá una marca
de verificación junto al miembro.
4. Cuando haya seleccionado el o los miembros que desea
eliminar, pulse en . Aparecerá un mensaje de
confirmación. Pulse en para eliminar la entrada. Pulse en
No
para detener el proceso.
Traslado de una entrada a otro grupo
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Contactos
.
3. Pulse en
2. Lista de Contactos
. Aparecerá la Lista de
Contactos.
4. Pulse en una entrada en la Lista de Contactos y aparece
la información de ese Contacto. Esto incluye el Grupo al que
el contacto está asignado.
5. Pulse en . Aparecerá la pantalla Editar Contacto.
6. Desplácese para ubicar el campo
Grupo
y pulse en el
campo de la entrada.
7. Aparecerán los grupos siguientes:
Añadir
HECHO
Opcs
HECHO
MENÚ
EDITAR
Explicación de sus Contactos 48
Sin Grupo
Amigos
Colega
Familia
Negocio
8. Pulse en el grupo deseado. Aparecerá el mensaje de
confirmación “
CONTACTO AÑADIDO A <nombre del grupo>
”.
La pantalla Corregir Contacto aparecerá con el campo
Grupo modificado.
9. Pulse en . La información de contacto quedará
guardada con la nueva información del Grupo.
Creación de un grupo nuevo
Además de los cinco grupos que ya están en el Glyde de
Samsung, puede crear grupos adicionales (un máximo de 25). Los
nombres de los grupos nuevos deben limitarse a 32 caracteres.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Contactos
.
3. Pulse en
3. Grupos
. En pantalla aparecerán los grupos
existentes.
4. Pulse en . Aparecerá la pantalla
GRUPO NUEVO
.
5. Use el teclado o el teclado QWERTY para introducir el
nombre del grupo nuevo.
6. Pulse en . La lista de Grupos ahora incluirá el grupo
nuevo que añadió.
Envío de un mensaje de texto a los miembros de un Grupo
Use Enviar Mensaje en la función Grupo para enviar
simultáneamente un mensaje a un máximo de 10 miembros de un
grupo.
Nota:
La disponibilidad de la mensajería de texto varía cuando hace roaming
fuera de la red de Verizon Wireless.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Contactos
.
3. Pulse en
3. Grupos
. En pantalla aparecerán los grupos
existentes. Pulse en el nombre del grupo deseado y
después pulse en . Pulse en 1. Nuevo Mensaje de
Txt
.
4. Pulse en el contacto o contactos deseados del grupo para
enviar el mensaje de texto. Aparecerá una marca de
verificación al lado del nombre del o los contactos.
5. Pulse en . Aparecerá el encabezamiento
NUEVO
MENSAJE DE TXT
.
Nota:
Puede marcar hasta 10 miembros de un grupo para la distribución de
un mensaje.
GUAR
MENÚ
NUEVO
GUAR
MENÚ
Opcs
HECHO
49
6.
Pulse en el campo del mensaje para activar el teclado
e introduzca el contenido de su mensaje usando
el teclado o el teclado QWERTY y después pulse en .
7. Para enviar el mensaje de texto, pulse en .
Envío de mensajes con foto a miembros de un Grupo
Nota:
Sólo está disponible dentro del área de servicios mejorados de Verizon
Wireless.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Contactos
.
3. Pulse en
3. Grupos
. En pantalla aparecerán los grupos
existentes.
4. Pulse en el nombre del grupo deseado y después pulse
en .
5. Pulse en 2. Nuevo Mensaje de Foto.
6. Pulse en el contacto o contactos deseados del grupo para
enviar el mensaje con foto. Aparecerá una marca de
verificación al lado del nombre del o los contactos.
7. Pulse en .
Nota:
Puede marcar hasta 10 miembros de un grupo para la distribución de
un mensaje.
Aparecerá la pantalla
NUEVO MENSAJE CON FOTO
.
8. Pulse en los campos de introducción siguientes:
•Texto
: Para añadir texto a un mensaje con foto.
•Foto
: Para añadir a un mensaje una imagen de la galería Mis
Fotos.
Sonido:
Para añadir sonido a un mensaje con foto.
Asunto
: Para añadir el asunto al mensaje con foto.
Tarjeta de Identificación
: Para adjuntar al mensaje una tarjeta
de identificación o una entrada de sus Contactos.
9. Una vez que haya terminado de añadir el contenido
deseado al mensaje con foto, pulse en .
Envío de mensajes con video a miembros de un Grupo
Nota:
Sólo está disponible dentro del área de servicios mejorados de Verizon
Wireless.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Contactos
.
3. Pulse en
3. Grupos
. En pantalla aparecerán los grupos
existentes.
4. Pulse en el nombre del grupo deseado y después pulse
en .
5. Pulse en 3. Nuevo Mensaje con Video.
HECHO
ENVIAR
ENVIAR
MENÚ
Opcs
HECHO
ENVIAR
ENVIAR
MENÚ
Opcs
Explicación de sus Contactos 50
6.
Pulse en el o los contactos deseados del grupo para enviar
el mensaje con video. Aparecerá una marca de verificación
al lado del nombre del o los contactos.
7. Pulse en .
Nota:
Puede marcar hasta 10 miembros de un grupo para la distribución de
un mensaje.
Aparecerá el encabezamiento
NUEVO MENSAJE CON VIDEO
.
Pulse en los campos de introducción siguientes:
•Texto
: Para añadir texto a un mensaje con video.
•Video
: Para añadir a un mensaje una imagen de la galería Mis
Videos.
Asunto
: Para añadir el asunto al mensaje con video.
Tarjeta de Identificación
: Para adjuntar al mensaje una tarjeta
de identificación o una entrada de sus Contactos.
8. Una vez que haya terminado de añadir el contenido
deseado al mensaje con video, pulse en .
Búsqueda de una entrada en Contactos
En la pantalla de inicio, puede abrir la lista de Contactos
rápidamente.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Contactos
.
2. Pulse en el campo “Tocar aquí para buscar” para acceder
al teclado e introduzca la primera y segunda letra del
nombre que desea buscar y pulse en . El nombre del
contacto aparecerá en la parte superior de la lista.
-o bien-
Presione y luego deslice la
Ficha para Acelerar
hacia la letra
que corresponde a la primera letra del nombre que busca.
(La lista está en orden alfabético según la primera letra del
nombre.)
3. Pulse en el icono Verde para realizar una llamada.
HECHO
ENVIARENVIAR
HECHO
Ficha para
Acelerar
51
Nota:
Con el teclado QWERTY abierto, el cursor estará colocado en el campo
Buscar. Pueden ingresar una parte de los nombres de sus Contactos
para ver la lista de filtrados.
Note:
Como alternativa, puede encontrar un nombre de contacto usando la
Búsqueda rápida. Para obtener más información, consulte
“Buscar
un elemento de menú”
, en la página 91.
Edición de una entrada existente en Contactos
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Contactos
.
2. Pulse en la entrada de la lista de contactos deseada y
pulse en .
3. Pulse en el campo de nombre, número, dirección de correo
electrónico u otro campo que desee editar.
4. Pulse en para retroceder y eliminar números, texto o
símbolos o pulse en y manténgala tocada para borrar
todo el contenido del campo resaltado.
5. Use el teclado o el teclado QWERTY para volver a introducir
números, texto o símbolos.
6. Cuando termine de editar la entrada, pulse en .
7. Pulse en para guardar sus cambios.
8. Presione la tecla Inicio,ubicada al frente del teléfono,
para regresar a la pantalla de Inicio.
Eliminación de una entrada de Contactos
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Contactos
.
2. Pulse en la entrada deseada de la lista de contactos.
3. Pulse en y pulse en la opción
Borrar
.
4. Aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse en para
eliminar la entrada de la Lista de Contactos. Pulse en
No
para detener el proceso.
Contactos Favoritos
Contactos Favoritos
le permite guardar su contactos usados más
frecuentemente para tener acceso rápido.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Contactos
.
2. Pulse en
Contactos Favoritos
.
3. Pulse en AÑADIR.
4. Pulse en los contactos que desea añadir.
5. Pulse en
Hecho
.
Marcado Rápido
El marcado rápido le permite tocar y mantener tocada una tecla (o
varias) para marcar el número asociado con esa(s) tecla(s). Hay
tres tipos de marcado rápido: de un solo toque, de dos toques y
de tres toques.
EDITAR
Borrar
Borrar
HECHO
GUAR
Opcs
Cntctos Favoritos
AÑADIR
Explicación de sus Contactos 52
Nota:
La marcación de un solo toque, de dos toques y de tres toques le
permite llamar con mayor rapidez a los números que están en su lista
de Contactos.
La posición de memoria 001 está reservada para el correo de voz.
Marcación de un solo toque
Llame a los números telefónicos asignados a las posiciones
de memoria de 002 a 009 tocando cualquiera de las teclas
de 2 a 9 y manteniéndola tocada. Por ejemplo, para marcar
rápidamente el número asignado a la posición 2, pulse en
Teclado de Marcación
para acceder al teclado, pulse en y
manténgala tocada hasta que el nombre y número
aparezcan en pantalla y que el número se marque.
Marcación de dos toques
Llame a los números telefónicos asignados a las teclas 010 hasta
099 tocando
Teclado de Marcación
para acceder al teclado
y tocando brevemente la primera tecla, después tocando la
segunda tecla y manteniéndola tocada. Por ejemplo, para marcar
rápidamente el número asignado a la posición 013, pulse
brevemente en , después pulse en y manténgala
tocada hasta que el número se marque.
Marcación de tres toques
Llame a los números telefónicos asignados a las posiciones
de memoria 100 hasta 999 tocando
Teclado de Marcación
para acceder al teclado y tocando brevemente la primera y
segunda teclas y después tocando la tercera tecla y
manteniéndola tocada.
Por ejemplo, para marcar la ubicación número 113,
pulse brevemente en , después pulse en y
continúe tocándola hasta que el número se marque.
Asignación de una posición de Marcado Rápido
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Contactos
.
3. Pulse en
4. Marcados Rápidos
. Aparecerá la pantalla
Marcados Rápidos con el primer número disponible en la
parte superior de la lista.
4. Pulse en el número que desea asignar o pulse en el campo
Tocar aquí para buscar
para pasar a la ubicación de
marcado rápido introduciendo el número de ubicación
usando el teclado.
Aparecerá la pantalla PROGRAMAR MARCADO RÁPIDO.
5. Pulse en la entrada que desea asignar a esa ubicación de
marcado rápido.
6. Aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse en para
asignar la entrada a la lista de Marcado Rápido. Pulse en
No
para detener el proceso.
7. Continúe asignando las entradas de marcado rápido o
presione la tecla
Inicio
, ubicada al frente del teléfono,
para regresar a la pantalla de Inicio.
Tcldo M arc
abc
Tcldo M arc
def
Tcldo M arc
def
MENÚ
53
Mi Tarjeta de Identificación
La función Mi Tarjeta de Identificación le permite crear una tarjeta
de presentación virtual. Una vez que la haya preparado, puede
enviarla a destinatarios como un adjunto de tarjeta virtual.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Contactos
.
3. Pulse en 6. Mi Tarjeta de Identificación.
Aparecerá la pantalla Editar Mi Tarjeta de Identificación.
4. Pulse en cada campo e introduzca la información en los
campos según lo desee. Use el teclado o el teclado
QWERTY para introducir la información.
5. Pulse en para salir de cada campo.
Nota:
Aparecerá una marca de verificación a la izquierda de los contactos
seleccionados.
6. Cuando termine, pulse en para guardar la Tarjeta de
Identificación.
Envío de información de contacto (vCard) a otro teléfono
habilitado para Bluetooth
Puede enviar contactos individuales o su lista de contactos
completa a otro dispositivo que esté habilitado para Bluetooth o
desde él*.
Nota:
*Si Bluetooth no está activado, o el Glyde™ no está vinculado con otro
dispositivo, consulte
“Encendido y apagado de Bluetooth”
, en la
página 78.
¡Importante!:
No todos los dispositivos Bluetooth aceptan tarjetas de
identificación.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
Contactos
.
2. Pulse en y seleccione 1. Enviar Tarjeta de
Identificación. Aparecerán las opciones siguientes:
Mensaje de TXT
: Le permite enviar una tarjeta de identificación
mediante un mensaje de texto. Una tarjeta de identificación con
una foto no puede enviarse en un mensaje de texto porque
excedería el número máximo de caracteres aceptados.
Mensaje de Foto
: Le permite enviar una tarjeta de identificación a
través de un mensaje con foto.
Mensaje de Video
: Le permite enviar una tarjeta de identificación
a través de un mensaje con video.
•Bluetooth
: Le permite enviar una tarjeta de identificación a un
dispositivo habilitado para Bluetooth.
3. Pulse en
4.
Bluetooth.
MENÚ
HECHO
GUAR
Opcs
Explicación de sus Contactos 54
4.
Pulse en un nombre de contacto para seleccionarlo, o pulse
en y 1. Marcar Todo para seleccionar todos los
nombres de contacto de la lista (si se envía mediante
Bluetooth). Una marca de verificación aparecerá junto al
número del contacto. Pulse en .
5. Pulse en el dispositivo de destino.
Nota:
Si el Glyde™ todavía no está vinculado con el dispositivo de destino,
siga las instrucciones de la página 90 para búsqueda de Bluetooth.
6. Pulse en para conectar al otro dispositivo. Aparecerá
el mensaje “
CONNECT TO <DEVICE NAME>? (¿CONECTAR A
<NOMBRE DEL DISPOSITIVO>)
”. Pulse en
.
7. Confirme la transferencia de la tarjeta de identificación
seleccionando la tecla apropiada en el otro dispositivo, si se
le solicita.
8. Cuando la información se intercambie, aparecerá un
mensaje indicando que se realizó la transferencia.
Nota:
** Se transferirá toda la información, a excepción del nombre de
grupo, los tonos de timbre y la referencia a contactos de Emergencia.
Búsqueda de Mi Número Telefónico
Mi Número
muestra el número de diez dígitos asignado al Glyde
.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
0.
Información
de Teléfono
.
4. Pulse en
1.
Mi Número. Aparecerá el dispositivo móvil, el
número telefónico y el número de identificación móvil.
Contactos de emergencia
Asignación de un Contacto de Emergencia - de Contactos
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Contactos
.
3. Pulse en
5. Contactos de Emergencia
. En la pantalla
Contactos de Emergencia aparecerán
Contactos 1,
Contactos 2, Contactos 3
e
Información Personal
.
Nota:
Use la opción
Información Personal
para introducir información, como
enfermedades, alergias y otros detalles.
4. Pulse en ya sea
Contactos 1, Contactos 2
o
Contactos 3
.
Aparecerán
1. De Contactos
y
2. Nuevo Contacto
.
5. Pulse en
1. De Contactos
para añadir un número de
emergencia de su lista de contactos. Pulse en un Contacto
para asignar el contacto.
Opcs
HECHO
HECHO
MENÚ
MENÚ
55
Asignación de un Contacto de Emergencia a un Contacto
Nuevo
1. Repita los pasos
del
1
al
4
de la sección anterior.
Consulte
“Asignación de un Contacto de Emergencia - de Contactos”
en la página 54.
2. Pulse en
2. Nuevo Contacto
para introducir un contacto
nuevo como número de emergencia. Introduzca la
información de Contacto y después pulse en
. El
Contacto de Emergencia se añadirá y aparecerá en la Lista
de Contactos en letras rojas.
Cancelación de la asignación de un Contacto de
Emergencia
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Contactos
.
3. Pulse en
5. Contactos de Emergencia
.
4. Toque el Contacto de Emergencia cuya asignación desea
cancelar.
Nota:
Los contactos de emergencia aparecen en letras rojas.
5. Toque y toque
2.
Sin Asignar
.
Aparecerá la pantalla Contacto de Emergencia, ya sin el
contacto.
GUAR
MENÚ
Opcs
Selección del modo de introducción de texto 56
Sección 6: Selección del modo de introducción de texto
En esta sección se brinda información sobre cómo seleccionar el
modo de introducción de texto deseado cuando se introducen
caracteres en el teléfono Glyde
de Samsung.
Cambio del modo de introducción de texto con el
teclado táctil
1. Al redactar un mensaje, pulse en
para acceder al
menú
Modo de Ingreso
. Aparecerán las siguientes opciones
del Modo de Ingreso:
Palabra, Abc, ABC,123, Símbolos,
Extensiones de Dominio*, Texto Rápido**.
Nota:
*La opción Extensiones de Dominios sólo está disponible en
el campo
Para
.
Nota:
**La opción Texto Rápido sólo está disponible en el campo
Texto
para
introducir texto rápidamente en un mensaje.
2. Pulse en el modo de texto deseado. El botón del modo de
introducción cambiará para reflejar el modo que seleccionó.
Por ejemplo, si seleccionó
1. Palabra
, el botón del modo de
introducción mostrará .
Cambio del modo de introducción de texto con el
teclado deslizante
1. Al redactar un mensaje, presione la tecla
para
alternar de letras a números/símbolos amarillos en el
teclado QWERTY o viceversa. Cuando
Función
está
ACTIVADA para acceder a números y símbolos, el icono
aparecerá en la línea superior de los indicadores de
la pantalla.
2. Cuando
Función
está DESACTIVADA para acceder a las
letras blancas, presione la tecla
para cambiar el
modo de introducción entre
Abc
,
ABC
y
abc
.
Nota:
El modo
Palabra
no está disponible en el teclado QWERTY deslizante.
Creación de un Mensaje de TXT con el teclado
táctil
Introducción de texto usando el modo ABC
Empezaremos nuestro ejemplo introduciendo la dirección de
correo electrónico USER987@falso.com en el campo
Para
.
1. En la pantalla de Inicio, pulse en
MENÚ
.
Abc
Palabra
MENÚ
57
2.
Pulse en
Mensajería
y después pulse en
1. Nuevo
Mensaje
.
3. Pulse en
1. Mensaje de TXT
para componer un mensaje de
texto nuevo.
4. Pulse en el área del campo
Para
para introducir
manualmente la dirección de correo electrónica del
destinatario.
5. Pulse en y después pulse en
3. ABC
. Se le regresará
al campo de introducción
Para
en el modo
ABC
.
6. Escriba la palabra “USER” haciendo lo siguiente:
Pulse en
dos veces
rápidamente
para que aparezca la “U”.
Pulse en
cuatro veces rápidamente para que aparezca
la "S".
Pulse en
dos veces
rápidamente
para que aparezca la "E".
Pulse en
tres veces rápidamente para que aparezca la
"R".
Nota:
Si comete un error, pulse en para borrar lo que introdujo
incorrectamente e inténtelo de nuevo.
Introducción de números usando el Modo 123
Continuamos con nuestro ejemplo de la sección anterior,
Introducción de texto usando el modo ABC
:
7. Pulse en y después pulse en
4. 123
. Se le regresará al
campo de introducción
Para
en el modo
123
.
8. Pulse en para llenar la primera
parte de la dirección de correo electrónico.
Nota:
También puede acceder a la mayoría de los números en el modo
Abc
/
ABC
/
abc
presionando la tecla táctil correspondiente rápidamente
varias veces hasta que aparezca el número deseado.
Introducción de texto usando el modo de símbolos
Continuamos con nuestro ejemplo de la sección anterior,
Introducción de texto usando el modo 123
:
9. Pulse en y después pulse en
5. Símbolos
. Se le
regresará al campo de introducción
Para
en el modo
Símbolos
.
10. Pulse en el símbolo .
Nota:
También puede introducir el símbolo "@" en el modo
Abc
/
ABC
/
abc
presionando dos veces rápidamente.
Introducción de texto usando el modo Palabra
Continuamos con nuestro ejemplo de la sección anterior,
Introducción de texto usando el modo Símbolos
:
11. Pulse en y después pulse en
1. Palabra
.
Se le regresará al campo de introducción
Para
en el modo
Palabra
.
123
TUV
PQRS
DEF
PQRS
Borrar
ABC
123
@
.@,
Símbol
Selección del modo de introducción de texto 58
12.
Pulse en cada una de las teclas táctiles siguientes sólo una
vez para introducir la palabra "Falso":
Nota:
Palabra reconoce la palabra que se usa más frecuentemente
correspondiente a la secuencia de números que introdujo. Si más de
una palabra comparte la misma secuencia, Palabra muestra la más
común. Si Palabra no muestra la palabra que desea, pruebe presionar
para ver el siguiente resultado.
Introducción de texto usando el Modo de Texto Rápido
Continuamos con nuestro ejemplo de la sección anterior,
Introducción de texto usando el modo de Extensiones de Dominios
:
13. Pulse en el área del campo
Texto
y después pulse en el
botón .
14. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
6. Texto Rápido
.
Aparecerá la pantalla AÑADIR TEXTO RÁPIDO. Seleccione la
frase de texto rápido "
What's up?
" (¿Qué pasa?) y después
pulse en . Se le regresará al campo
Texto
todavía en
el modo .
Nota:
También puede crear su propio texto rápido. Mientras esté en la
pantalla AÑADIR TEXTO RÁPIDO, pulse en . Redacte un texto
rápido y pulse en . Su texto rápido nuevo se añadirá a la parte
superior de la lista de selección.
15. Pulse en para salir del campo
Texto
.
¡Precaución!:
Debido a que éste es un ejemplo falso, por favor no pulse en
. En su lugar, pulse en la tecla
Inicio
y pulse en "
No
"
cuando el mensaje le pregunte ¿GUARDAR MENSAJE?
Creación de un Mensaje de TXT con el teclado
QWERTY deslizante
Introducción de texto usando el Modo ABC
Empezaremos nuestro ejemplo de nuevo introduciendo la
dirección de correo electrónico [email protected] en el campo
Para
.
1. Deslice el teclado QWERTY hacia fuera. La pantalla girará
del modo de visualización vertical al modo de visualización
horizontal.
2. En la pantalla de Inicio, pulse en
Mensajería
y después
presione para
1. Nuevo Mensaje
.
3. Presione para
1. Mensaje de TXT
para redactar un
mensaje de texto nuevo.
4. El cursor se colocará automaticamente en el campo Para.
F a l s o
DEF
abc
jkl
pqrs
mno
0GZV
Abc
SELEC
Abc
NUEVO
HECHO
HECHO
ENVIARENVIAR
59
5.
Presione la tecla para acceder a las letras del teclado.
(El icono desaparecerá de la línea superior de la
pantalla.) Ahora podrá acceder a las letras en el teclado.
6. Después presione la tecla
para cambiar del modo
Abc
a
ABC
.
7. Teclee la palabra "USER".
Nota:
Si comete un error, pulse en para borrar lo que introdujo
incorrectamente e intente otra vez.
Introducción de números usando el Modo 123
Continuamos con nuestro ejemplo de la sección anterior,
Introducción de texto usando el modo ABC
:
8. Vuelva a presionar la tecla para acceder a
los números del teclado. (El icono aparecerá en la
línea superior de la pantalla.)
9. Presione para completar la primera parte
de la dirección de correo electrónico.
Introducción de texto usando el Modo de Símbolos
Continuamos con nuestro ejemplo de la sección anterior,
Introducción de texto usando el modo 123
:
10. Presione la tecla para introducir el símbolo "@".
Introducción de texto usando el Modo Abc
Continuamos con nuestro ejemplo de la sección anterior,
Introducción de texto usando el modo de Símbolos
.
11. Presione la tecla de nuevo para acceder a las letras
del teclado. Se le regresará al modo
ABC
.
12. Teclee "Falso.com".
13. Presione la tecla para desplazarse al campo Texto.
Introducción de texto usando el Modo de Texto Rápido
Continuamos con nuestro ejemplo de la sección anterior,
Introducción de texto usando el modo Abc
:
Nota:
Para usar Texto Rápido, necesitará usar la pantalla táctil en esta parte.
14. Presione la tecla de nuevo para acceder a los
números del teclado. Pulse en el botón en la
pantalla.
15. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
5. Texto Rápido
o presione en el teclado QWERTY. Aparecerá la
pantalla AÑADIR TEXTO RÁPIDO. Seleccione la frase de
texto rápido "
What's up?
" (¿Qué pasa?) y después pulse en
. Se le regresará al campo
Texto
en el modo
123-Sym
.
123/Sym
SELEC
Selección del modo de introducción de texto 60
Nota:
También puede crear su propio texto rápido. Mientras esté en la
pantalla AÑADIR TEXTO RÁPIDO, pulse en . Redacte un texto
rápido y pulse en . Su texto rápido nuevo se añadirá a la parte
superior de la lista de selección.
16. Pulse en para salir del campo
Texto
.
¡Precaución!:
Debido a que éste es un ejemplo falso, por favor no pulse en
. En su lugar, pulse en la tecla Inicio y pulse en "No"
cuando el mensaje le pregunte ¿GUARDAR MENSAJE?
NUEVO
HECHO
ENVIARENVIAR
ENVIAR
ENVIAR
61
Sección 7: Mensajería
En esta sección se describe cómo enviar y recibir tipos distintos
de mensajes. Asimismo, se incluyen las características y la
funcionalidad relacionadas con la mensajería.
NOTA
: Se recomienda usar el teclado QWERTY al crear mensajes
de texto, con imagen y con video. Para obtener más información
acerca del uso del teclado QWERTY para la mensajería, consulte
“Navegación del teclado”, en la página 24.
Tipos de mensajes
El Glyde de Samsung tiene la capacidad de enviar correo
electrónico, mensajes de texto, con fotos y video. Puede enviar
correo electrónico, mensajes instantáneos móviles (MI), de texto,
con foto y video con sólo introducir la dirección de correo
electrónico o el número telefónico del destinatario en el campo
Para: <.........> o en el campo Enviar A al crear un mensaje
nuevo.
Recuperación de mensajes nuevos
Mientras que los mensajes de texto de otros teléfonos se envían
directamente al Glyde
, los mensajes de correo electrónico y los
mensajes con fotos y video se guardan en el buzón de entrada del
servidor de mensajes y el servidor le notifica cuando recibe
mensajes nuevos. Por lo tanto, es necesario que recupere los
mensajes nuevos con foto, video y de correo electrónico al
teléfono Glyde
y que los lea en él.
Apertura de Mensajes de Texto
Cuando recibe un mensaje, el timbre de mensaje suena (a menos
que esté apagado) y en pantalla aparece Nuevo Mensaje de Texto.
La fecha y hora del mensaje también aparecen en pantalla.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
.
3. Pulse en
2. Buzón de Entrada
. Aparecerán los Mensajes
Entrantes.
4. Pulse en el mensaje para leerlo. Aparecerá la información
del mensaje.
5. Con el mensaje abierto, pulse en . Las opciones
siguientes estarán disponibles:
•Llamada
: le permite corresponder la llamada al teléfono que envió
el mensaje.
Adelantar
: le permite redirigir el mensaje a otro teléfono.
Borrar
: le permite borrar el mensaje del Buzón de Entrada.
Contestar con Copia
: le permite enviar una contestación, con copia
del mensaje recibido.
Guardar Texto Rápido
: le permite guardar el texto como texto
rápido.
Bloquear/Desbloquear
: le permite bloquear (evita que el mensaje
se borre) o desbloquear (le permite borrar el mensaje).
MENÚ
Opcs
Mensajería 62
Añadir a Contactos
: le permite añadir a su lista de Contactos el
número que envía.
Borrar Buzón de Entrada
: le permite borrar del Buzón de Entrada
todos los mensajes no bloqueados.
Extraer Direcciones
: le permite extraer las direcciones del mensaje
telefónico y guardarlas en su Lista de Contactos.
Tamaño de Fuente del Mensaje
: le permite establecer el tamaño
de la fuente de mensajes en Normal, Pequeño o Grande.
Información del Mensaje
: le permite ver la información, como el
número, la fecha y la hora del mensaje, la prioridad, el tipo de
mensaje y el tamaño.
6. Con el mensaje abierto, pulse en para enviar una
respuesta sencilla o pulse en y seleccione
Contestar con Copia para regresar el mensaje al
remitente.
Creación y envío de Mensajes de Texto
Puede enviar mensajes de texto a otro teléfono móvil o a una
dirección de correo electrónico.
Nota:
Se recomienda usar el teclado QWERTY para crear mensajes de texto.
1. Con el deslizador abierto, en la pantalla de inicio pulse en
. Aparecerá la pantalla Nuevo Mensaje de Texto.
2. Use el teclado o el teclado QWERTY para introducir el
número telefónico o la dirección de correo electrónico del
destinatario o pulse en el botón Contactos (a la
derecha del campo Para) para seleccionar hasta 10
contactos como destinatarios.
Nota:
Puede tocar el botón (a la derecha del campo Para) para
seleccionar contactos como destinatarios.
3. Mientras está en el campo
Para
, pulse en
para
cambiar el Modo de Introducción de Texto. Seleccione el modo de
introducción de texto Palabra, Abc, ABC, 123, Símbolos o Extensiones
de Dominios o presione la tecla para cambiar de los números/
símbolos amarillos a las letras blancas en el teclado QWERT.
4. Pulse en para añadir a un destinatario de Contactos,
Llamadas Recientes o Grupos y pulse en .
Nota:
Si no selecciona una opción, pulse en para regresar al
mensaje.
5. De ser necesario, presione la tecla Enter para avanzar
al campo Texto.
CONTCONT
Opcs
Space
ContactosContactos
Contactos
Contactos
123/Sym
Añadir
HECHO
Atrás
63
6.
Escriba su mensaje usando el teclado QWERTY. Presione la
tecla para cambiar entre los modos Abc y 123/Sym.
Presione la tecla para cambiar entre los modos Abc,
ABC y abc.
7. Puede tocar y después el 2. Añadir para agregar
alguno de los siguientes:
Añadir Texto Rápido
: Seleccione de hasta 12 mensajes
precargados.
Añadir Gráfico
: Muestra una lista de los gráficos precargados y
descargados.
Añadir Animación
: Muestra una lista de las animaciones
precargadas y descargadas.
Añadir Sonido
: Muestra una lista de los sonidos precargados y
descargados.
Añadir Tarjeta de Identificación
: Para adjuntar la información de
Mi Tarjeta de Identificación o la de una de sus Contactos.
Nota:
Si no selecciona una opción, pulse en para regresar al mensaje.
8. Pulse en el elemento que desea añadir, y pulse en
para adjuntarlo a su mensaje.
9. Antes de enviar su mensaje, puede acceder a para
todo el mensaje de texto:
Guardar Como Borrador
: guarda el mensaje, incluido el
destinatario, como borrador de mensaje.
•Añadir:
Le permite agregar Añadir Texto Rápido, Añadir Gráfico,
Añadir Animación, Añadir Sonido y Añadir Tarjeta de Identificación al
mensaje.
Editar Formato de Texto:
Le permite editar el tamaño del texto,
alineamiento, estilo, color y color de fondo.
Nivel de Prioridad
: le permite establecer la prioridad del mensaje.
Devolución de Llamada #
: le permite encender y apagar el número
de devolución de llamada.
Acuse de Recibo Mejorado
: le permite establecer el acuso de
recibo mejorado en Encendido o Apagado.
Cancelar Mensaje
: le permite cancelar el mensaje sin enviarlo o
guardarlo en borradores.
10. Para enviar el mensaje, pulse en .
Creación y envío de Mensajes con Foto
Nota:
Sólo está disponible dentro del área de servicios mejorados de Verizon
Wireless.
El Mensaje con Foto combina texto, foto y sonido para crear un
mensaje intuitivo. A esto también se le conoce como Mensajería
Multimedia (MMS).
Nota:
Se recomienda usar el teclado QWERTY para crear mensajes con imagen.
1. Con el deslizador abierto en la pantalla de Inicio, pulse en
Mensajería
.
2. Pulse en
1. Nuevo Mensaje
.
3. Pulse en
2.
Mensaje de Foto.
Opcs
Atrás
SELEC
Opcs
ENVIARENVIAR
Mensajería 64
4.
Use el teclado o el teclado QWERTY para introducir el
número telefónico o la dirección de correo electrónico del
destinatario o pulse en (a la derecha del campo Para)
para seleccionar hasta 10 contactos como destinatarios.
Nota:
Puede tocar el botón (a la derecha del campo Para) para
seleccionar contactos como destinatarios.
Mientras está en el campo
Para
, pulse en
para
cambiar el Modo de Introducción de Texto. Seleccione el modo de
introducción de texto Palabra, Abc, ABC, 123, Símbolos o Extensiones
de Dominios o presione la tecla para cambiar de los números/
símbolos amarillos a las letras blancas en el teclado QWERT
.
5. Pulse en para añadir a un destinatario de Contactos,
Llamadas Recientes o Grupos
o para enviar la foto al Álbum
en Línea.
Nota: Si no selecciona una opción, pulse en para regresar al mensaje.
6. De ser necesario, presione la tecla Enter para avanzar
al campo Texto.
7. Escriba su mensaje usando el teclado QWERTY. Presione la
tecla para cambiar entre los modos Abc y 123/Sym.
Presione la tecla para cambiar entre los modos Abc,
ABC y abc.
8. Puede tocar en la pantalla para Añadir Texto
Rápido.
Nota: Si no selecciona una opción, pulse en
Atrás
para regresar al mensaje.
9. De ser necesario, presione la tecla y presione
para avanzar al campo Foto. Pulse en para ingresar a
la carpeta MIS FOTOS. Pulse en la foto deseada y presione
para adjuntar la imagen.
10. En el campo
Sonido
pulse en para acceder la
carpeta MIS SONIDOS.
Pulse en el sonido deseado para
adjuntar el corto de audio y presione para
adjuntar el corto de audio.
11. En el campo Asunto, introduzca la línea de asunto usando
el teclado QWERTY. Puede tocar para Añadir Texto
Rápido.
12. De ser necesario, presione la tecla y presione
para avanzar al campo Mi Tarjeta de Identificación. Pulse
en para seleccionar Mi Tarjeta de Identificación o
una entrada de su lista de Contactos.
13. Una vez que todos los campos estén completos, pulse en
para enviar el mensaje al o los destinatarios que
desee.
Contactos
Contactos
ContactosContactos
123/Sym
Añadir
Atrás
Opcs
Atrás
Mis Fotos
FIJARFIJAR
Sonidos
Sonidos
ESTABLECEESTABLECE
Opcs
Añadir
ENVIARENVIAR
65
Creación y envío de Mensajes con Video
El Mensaje con Video combina texto y video para crear un
mensaje intuitivo. A esto también se le conoce como Mensajería
Multimedia (MMS).
Nota:
Se recomienda usar el teclado QWERTY para crear mensajes con
imagen.
1. Con el deslizador abierto en la pantalla de Inicio, pulse en
Mensajería
.
2. Pulse en
1. Nuevo Mensaje
.
3. Pulse en
3.
Mensaje de Video.
4. Use el teclado o el teclado QWERTY para introducir el
número telefónico o la dirección de correo electrónico del
destinatario o pulse en (a la derecha del campo Para)
para seleccionar hasta 10 contactos como destinatarios.
Nota:
Puede tocar el botón (a la derecha del campo Para) para
seleccionar contactos como destinatarios.
5. Mientras está en el campo
Para
, pulse en
para
cambiar el Modo de Introducción de Texto. Seleccione el modo de
introducción de texto Palabra, Abc, ABC, 123, Símbolos o Extensiones
de Dominios o presione la tecla para cambiar de los números/
símbolos amarillos a las letras blancas en el teclado QWERT
.
6. Pulse en para añadir un destinatario de Contactos,
Llamadas Recientes, Grupos o Al Álbum en Internet.
Nota:
Si no selecciona una opción, pulse en
para regresar al mensaje.
7. De ser necesario, presione la tecla Enter para avanzar
al campo Texto.
8. Escriba su mensaje usando el teclado QWERTY. Presione la
tecla para cambiar entre los modos Abc y 123/Sym.
Presione la tecla para cambiar entre los modos Abc,
ABC y abc.
9. Puede tocar en la pantalla para Añadir Texto
Rápido.
Nota:
Si no selecciona una opción, pulse en para regresar al mensaje.
ContactosContactos
ContactosContactos
123/Sym
Añadir
Atrás
Opcs
Atrás
Mensajería 66
10.
De ser necesario, presione la tecla y presione
para avanzar al campo Mi video. Pulse en para
ingresar a la carpeta MIS VIDEOS. Pulse en la foto deseada
y presione para adjuntar el video o pulse en
para cancelar y regresar a la carpeta Mis Videos.
11. En el campo
Asunto
, introduzca la línea de asunto usando el
teclado QWERTY. Puede tocar para Añadir Texto
Rápido.
12. De ser necesario, presione la tecla y presione
para avanzar al campo Mi Tarjeta de Identificación. Pulse
en para seleccionar Mi Tarjeta de Identificación o
una entrada de su lista de Contactos.
13.
Una vez que todos los campos estén completos, pulse en
para enviar el mensaje al o los destinatarios que desee.
Recepción de Mensajes con Foto
Cuando recibe Mensajes con Foto nuevos, el Glyde intenta
conectarse al servidor de mensajería y descargar el adjunto de
foto o video. Si no puede hacerlo, puede acceder al mensaje e
intentar descargar manualmente el mensaje y los adjuntos.
Nota:
Para que la opción Rechazar aparezca en la pantalla cuando recibe un
mensaje con foto, el modo de Recepción Automática debe estar
establecido en desactivado en el menú Programación de Mensajes. El
valor predeterminado de Recepción Automática es Encendido.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
.
3. Pulse en
2. Buzón de Entrada
.
4. Pulse en el mensaje para abrirlo.
5. Pulse en para silenciar el byte del sonido adjunto, si
lo desea, o pulse en . Las opciones siguientes
podrían aparecer en la pantalla:
•Contestar
:
Contesta el mensaje recibido.
•Llamada
: Realiza una llamada al remitente del mensaje de texto.
Volver a Reproducir
: Vuelve a reproducir el byte de sonido adjunto
a un Mensaje con Foto.
Adelantar
: Envía el mensaje a otro destinatario.
•Borrar
: Elimina el mensaje. Sólo aparece en el menú cuando no hay
ningún byte de sonido adjunto al mensaje que se envió.
Guardar Foto/Video
: Guarda en Mis Fotos la foto de un mensaje
con foto.
Guardar Como Timbre
: Guarda el byte de sonido recibido en el
mensaje como tono de timbre.
Guardar Sonido
: Guarda el sonido recibido con el mensaje.
Guardar Texto Rápido
: Guarda en la lista de Texto Rápido el texto
recibido en el mensaje.
Guardar Tarjeta de Identificación
: Guarda en la lista de
Contactos la tarjeta de identificación adjunta al mensaje.
Bloquear/Desbloquear
: Bloquea o desbloquea la entrada para
evitar que se elimine accidentalmente.
Mis videosMis videos
FIJAR
FIJAR
Opcs
Añadir
ENVIARENVIAR
MENÚ
SILNCR
Opcs
67
Añadir a Contactos
: Para guardar el número del remitente en sus
Contactos como una entrada nueva o añadirlo a una entrada
existente.
Borrar Buzón de Entrada
: Muestra opciones para borrar ya sea
Todos los Mensajes o Sólo los Mensajes Leídos.
Información del Mensaje
: Proporciona la información siguiente: De
y Número de Devolución de Llamada, Prioridad, Tipo de Mensaje,
Tamaño y nombre y tamaño del o los Adjuntos.
Nota:
Al ver un mensaje con foto, puede ver el mensaje anterior tocando
el botón de la flecha izquierda
.
Para ver el siguiente mensaje con Foto, pulse en el botón de flecha
derecha .
Recepción de Mensajes con Video
Cuando recibe Mensajes con Video nuevos, el Glyde intenta
conectarse al servidor de mensajería y descargar el adjunto de
foto o video. Si no puede hacerlo, puede acceder al mensaje e
intentar descargar manualmente el mensaje y los adjuntos.
Nota:
Para que la opción Rechazar aparezca en la pantalla cuando recibe un
mensaje con video, el modo de Recepción Automática debe estar
establecido en desactivado en el menú Programación de Mensajes. El
valor predeterminado de Recepción Automática es Encendido.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
.
3. Pulse en
2. Buzón de Entrada
.
4. Pulse en el mensaje para abrirlo.
5. Pulse en para silenciar el byte del sonido adjunto, si
lo desea, o pulse en . Las opciones siguientes podrían
aparecer en pantalla:
•Llamada
: Realiza una llamada al remitente del mensaje de texto.
Volver a Reproducir
: Vuelve a reproducir el byte de sonido adjunto
a un Mensaje con Foto.
Adelantar
: Envía el mensaje a otro destinatario.
Borrar
: Elimina el mensaje. Sólo aparece en el menú cuando no hay
ningún byte de sonido adjunto al mensaje que se envió.
Guardar Foto/Video
: Guarda la foto de un mensaje con foto en Mis
Fotos.
Guardar Texto Rápido
: Guarda en la lista Texto Rápido el texto
recibido en el mensaje.
Guardar Tarjeta de Identificación
: Guarda en la lista de
Contactos la tarjeta de identificación adjunta al mensaje.
Bloquear/Desbloquear
: Bloquea o desbloquea la entrada para
evitar que se elimine accidentalmente.
Añadir a Contactos
: Para guardar el número del remitente en sus
Contactos como una entrada nueva o añadirlo a una entrada
existente.
Borrar Buzón de Entrada
: Muestra opciones para borrar ya sea
Todos los Mensajes o Sólo los Mensajes Leídos.
Información del Mensaje
: Proporciona la información siguiente:
De y Número de Devolución de Llamada, Prioridad, Tipo de
Mensaje, Tamaño y nombre y tamaño del o los Adjuntos.
MENÚ
SILNCR
Opcs
Mensajería 68
Nota:
Al ver un mensaje con video, puede ver el mensaje de Video anterior
tocando el botón de la flecha izquierda .
Para ver el mensaje de Video siguiente, pulse en el botón de la flecha
derecha .
Recepción de mensajes durante las llamadas
1. Cuando recibe un mensaje durante las llamadas, en
pantalla aparece el recuadro de diálogo NUEVO MENSAJE
DE TEXTO o MENSAJE(S) NUEVO(S) CON FOTO. Pulse en
Ver Ahora o pulse en Ver Más Tarde.
Nota:
Sólo los mensajes de texto pueden verse durante las llamadas. Los
mensajes con foto o video no pueden descargarse durante las llamadas.
2. Si tocó
Ver Ahora
, el mensaje aparecerá. Pulse en
para contestar
.
3. Cuando toca o , la pantalla vuelve a mostrar la
información de la llamada.
Visualización de un Mensaje con Foto-Video Más Tarde
1. Cuando reciba un mensaje con foto-video nuevo que desee
ver posteriormente, pulse en Ver Más Tarde. Para ver el
mensaje, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
.
3. Pulse en
2. Buzón de Entrada
y pulse en el mensaje
cerrado.
Carpetas de Mensajes
El teléfono Glyde le brinda carpetas de mensajes
predeterminadas para sus mensajes de texto y con foto-video.
Nota:
Para ver rápidamente todos los mensajes en la carpeta Buzón de
Entrada, Enviados o Borradores, abra uno de los mensajes y después
pulse en el botón de flecha izquierda
para ver el mensaje anterior.
Para ver el mensaje siguiente, pulse en el botón de la flecha derecha
.
Buzón de Entrada
Los mensajes que recibe, de todos tipos, se guardan en la carpeta
Buzón de Entrada.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
.
3. Pulse en 2. Buzón de Entrada.
4. Pulse en el mensaje que desea ver. Aparecerá el contenido
del mensaje.
5. Mientras esté viendo un mensaje, pulse en para que
aparezcan las opciones disponibles. Las opciones
dependen del tipo del mensaje:
Para Mensajes de Texto
las opciones siguientes podrían aparecer
en la pantalla:
Llamada
: Realiza una llamada al remitente del mensaje de texto.
CONTCONT
ENVIARENVIAR
HECHO
MENÚ
MENÚ
Opcs
69
Adelantar
: Reenvía el mensaje a otro destinatario.
Borrar
: Elimina el mensaje. Sólo aparece en el menú cuando no hay
algún byte de sonido adjunto al mensaje que envió.
Responder con copia
:
Guarda en la lista de Texto Rápido el texto
recibido en el mensaje.
Guardar Texto Rápido
:
Guarda en la lista de Texto Rápido el texto
recibido en el mensaje.
Bloquear/Desbloquear
: Bloquea o desbloquea la entrada para evitar
que se elimine accidentalmente.
Añadir a Contactos
: Guarda el número del remitente en sus
Contactos como una entrada nueva o lo añade a una entrada existente.
Borrar Buzón de Entrada
: Borra todos los mensajes del Buzón de
Entrada.
Extraer Direcciones
: Extrae el número del remitente a sus Contactos
como una entrada nueva o lo añade a una entrada existente.
Tamaño de Fuente del Mensaje
: Le permite seleccionar el tamaño
de la fuente del mensaje que está viendo. Seleccione Normal, Pequeño
o Grande.
Información del Mensaje
: Proporciona la información siguiente: De
(también proporciona la fecha y hora en que se recibió el mensaje),
Número de Devolución de Llamada, Prioridad, Tipo de Mensaje,
Tamaño y si se incluyó en el mensaje una Foto, Sonido o Tarjeta de
Identificación.
Para Mensajes con Foto
las opciones siguientes podrían aparecer
en la pantalla:
Contestar
:
Para contestar el mensaje recibido.
Llamada
: Realiza una llamada al remitente del mensaje de texto.
Volver A Reproducir
: Reproduce el byte de sonido adjunto a un
Mensaje con Foto.
Adelantar
: Reenvía el mensaje a otro destinatario.
Borrar
: Elimina el mensaje. Sólo aparece en el menú cuando no hay
algún byte de sonido adjunto al mensaje que envió.
Guardar Foto/Video
: Guarda en
Mis Fotos
la foto enviada en el
mensaje con foto.
Guardar Como Timbre
: Guarda como tono de timbre el byte de
sonido recibido con el mensaje.
Guardar Sonido
: Guarda en
Mis Sonidos
el byte de sonido recibido
con el mensaje.
Guardar Texto Rápido
: Guarda en la lista de
Texto Rápido
el texto
recibido en el mensaje.
Guardar Tarjeta de Identificación
: Guarda en la lista de
Contactos la tarjeta de identificación adjunta al mensaje.
Bloquear/Desbloquear
: Bloquea o desbloquea la entrada para
evitar que se elimine accidentalmente.
Añadir a Contactos
: Para guardar el número del remitente en sus
Contactos como una entrada nueva o añadirlo a una entrada existente.
Borrar Buzón de Entrada
: Borra todos los mensajes del Buzón de
Entrada.
Información del Mensaje
: Proporciona la información siguiente: De
(también proporciona la fecha y hora en que se recibió el mensaje),
Número de Devolución de Llamada, Prioridad, Tipo de Mensaje,
Tamaño y si se incluyó en el mensaje una Foto, Sonido o Tarjeta de
Identificación.
Mensajería 70
Nota:
Si no hay ningún byte de sonido adjunto al mensaje, pulse en Borrar
para eliminar el mensaje. Pulse en Silencio/Activar Micrófono/Tocar
para reproducir o silenciar/desilenciar un byte de sonido adjunto al
mensaje con foto.
Para Mensajes con Video
las opciones siguientes podrían aparecer
en la pantalla:
Llamada
: Realiza una llamada al remitente del mensaje de texto.
Volver A Reproducir
: Vuelve a reproducir el video.
Adelantar
: Reenvía el mensaje a otro destinatario.
Borrar
: Elimina el mensaje. Sólo aparece en el menú cuando no hay
algún byte de sonido adjunto al mensaje que envió.
Guardar Foto/Video
:
Guarda en Mis Videos el video recibido en el
mensaje.
Guardar Tarjeta de Identificación
: Guarda en la lista de
Contactos la tarjeta de identificación adjunta al mensaje.
Bloquear/Desbloquear
: Bloquea o desbloquea la entrada para
evitar que se elimine accidentalmente.
Añadir a Contactos
: Para guardar el número del remitente en sus
Contactos como una entrada nueva o añadirlo a una entrada existente.
Borrar Buzón de Entrada
: Muestra las opciones para borrar ya sea
Todos los Mensajes o Sólo los Mensajes Leídos
.
Información del Mensaje
: Proporciona la información siguiente: De
(también proporciona la fecha y hora en que se recibió el mensaje),
Número de Devolución de Llamada, Prioridad, Tipo de Mensaje,
Tamaño y si se incluyó en el mensaje una Foto, un Sonido o una Tarjeta
de identificación.
6. Pulse en para reproducirlo.
Nota:
Cuando en el Buzón de Entrada hay más de 100 mensajes de texto, el
primer mensaje de la lista se reemplaza con el mensaje entrante
siguiente. Los mensajes con foto se reemplazan cuando se alcanza un
máximo de 500. Para obtener información sobre cómo programar el
Borrado Automático y la Recepción Automática, consulte
“Cambio de
la Programación de Mensajes”
, en la página 74.
Enviados
El Glyde
guarda los mensajes en la carpeta
Enviados
,
independientemente de si el mensaje se transmitió
satisfactoriamente o no. Verifique si un mensaje de correo
electrónico se transmitió satisfactoriamente y cuándo, habilitando la
función
Acuse de Recibo Mejorado
en Programación de Mensajes.
Nota:
El Acuse de Recibo Mejorado no puede establecerse para mensajes
con Foto-Video.
Visualización de Mensajes en la Carpeta Enviados
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
.
3. Pulse en 3. Enviados.
4. Pulse en el mensaje que desea ver.
5. Mientras esté viendo un mensaje, pulse en para que
aparezcan las opciones de la lista:
Para Mensajes de TXT
las opciones siguientes podrían aparecer en
pantalla. Las opciones dependen del tipo de mensaje:
CONTCONT
MENÚ
Opcs
71
Llamada
: Llama al teléfono al que se envió el mensaje.
Adelantar
: Reenvía el mensaje a otro destinatario.
Borrar
: Borra el mensaje de su carpeta Enviados.
Bloquear/Desbloquear
:
Bloquea o desbloquea la entrada para evitar
que se elimine accidentalmente.
Guardar Texto Rápido
: Guarda en la lista de Texto Rápido el texto
enviado en el mensaje.
Añadir a Contactos
: Guarda el número del remitente en su lista de
contactos como una entrada nueva o añade a una entrada existente.
Borrar Enviados
: Borra todos los mensajes de la carpeta Enviados .
Tamaño de Fuente del Mensaje
:
Le permite seleccionar el tamaño
de la fuente del mensaje que está viendo.
Las opciones son: Normal,
Pequeño y Grande.
Información del Mensaje
: Proporciona la información siguiente:
Enviar a (también proporciona la fecha y hora en que se recibió el
mensaje), Prioridad, Tipo de Mensaje, Tamaño, Adjunto(s) (si en el
mensaje se incluyó un Gráfico, Sonido o Tarjeta de Identificación),
Estado y Código de Error.
Para Mensajes con Foto
las opciones siguientes podrían aparecer
en pantalla:
Enviar
:
Abre la pantalla de mensaje con foto para enviar un
mensaje con foto.
Llamada
: Llama al teléfono al que se envió el mensaje.
Volver A Reproducir:
Vuelve a reproducir el sonido del mensaje.
Adelantar
: Reenvía el mensaje a otro destinatario.
Borrar
: Elimina el mensaje. Sólo aparece en el menú cuando no hay
algún byte de sonido adjunto al mensaje que envió.
Bloquear/Desbloquear
: Bloquea o desbloquea la entrada para
evitar que se elimine accidentalmente.
Guardar Pic/Video
:
Le permite guardar imagenes o videos que
están adjuntos a su mensaje.
Guardar Texto Rápido
: Guarda en la lista de Texto Rápido el texto
enviado en el mensaje.
Añadir A Contactos
: Añade a su lista de contactos la información
del remitente.
Borrar Enviados
: Le permite borrar todos los mensajes, si lo desea.
Información del Mensaje
: Proporciona la información siguiente:
Número de Envío (también proporciona la fecha y hora en que se recibió
el mensaje), Prioridad, Tipo de Mensaje, Tamaño, Adjunto(s) (si en el
mensaje se incluyó un Gráfico, Sonido o Tarjeta de Identificación),
Estado y Código de Error.
Para Mensajes con Video
las opciones siguientes podrían aparecer
en pantalla:
Llamada
: Llama al teléfono al que envió el mensaje.
Reproducir
: Reproduce el video.
Adelantar
: Reenvía el mensaje a otro destinatario.
Borrar
: Le permite borrar el mensaje.
Bloquear/Desbloquear
: Bloquea o desbloquea la entrada para
evitar que se elimine accidentalmente.
Guardar Pic/Video
:
Le permite guardar imagenes o videos que
están adjuntos a su mensaje.
Guardar Texto Rápido
: Guarda en la lista de Texto Rápido el texto
enviado en el mensaje.
Mensajería 72
Añadir a Contactos
: Añade a su lista de contactos la información del
remitente.
Borrar Enviados
: Le permite borrar todos los mensajes, si lo desea.
Información del Mensaje
: Proporciona la información siguiente:
Número de Envío (también proporciona la fecha y hora en que se recibió
el mensaje), Prioridad, Tipo de Mensaje, Tamaño, Adjunto(s) (si en el
mensaje se incluyó un Gráfico, Sonido o Tarjeta de Identificación),
Estado y Código de Error.
Nota:
Si no hay ningún byte de sonido adjunto al mensaje, pulse en Borrar
para eliminar el mensaje. Pulse en Silencio/Activar Micrófono/Tocar
para reproducir o silenciar/desilenciar un byte de sonido adjunto al
mensaje con foto.
6. Pulse en la opción deseada.
7. Pulse en y pulse en para eliminar el mensaje
de la carpeta
Enviados
. Pulse en para eliminar, o No para
regresar al menú Enviados.
Borradores
Los Borradores son los mensajes que ya preparó, pero que nunca
envió. Puede regresar a la carpeta Borradores en cualquier
momento para ver, editar o enviar un borrador de mensaje.
Creación de un Borrador de Mensaje de Texto o Multimedia
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
.
3. Pulse en 1. Nuevo Mensaje.
4. Pulse en el tipo de mensaje que desea crear.
5. En el campo Para, pulse en el texto “Tocar Aquí” e
introduzca el número telefónico del destinatario usando el
teclado o el teclado QWERTY después pulse en .
6. En el campo Para, pulse en el texto “Tocar Aquí” usando el
teclado o el teclado QWERTY para redactar su mensaje y
después pulse en
.
7. Pulse en todos los campos restantes para introducir
información adicional y pulse en .
8. Pulse en . Pulse en 1. Guardar Como Borrador.
Aparecerá un mensaje de confirmación y su mensaje se
guardará en la carpeta Borradores.
Opcs
Borrar
Borrar
MENÚ
HECHO
HECHO
HECHO
Opcs
73
Visualización y Edición de Borradores de Mensajes
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
.
3. Pulse en 4. Borradores.
4. Pulse en el borrador de mensaje que desea ver y editar.
5. Pulse en . Se abrirá el mensaje. Pulse en el campo
del número telefónico, si lo desea, para editarlo.
6. Pulse en para eliminar los números y use el teclado o
el teclado QWERTY para introducir los números. Pulse en
cuando termine.
7. Pulse en el campo Texto. Pulse en
para retroceder y
eliminar caracteres de la pantalla, si lo desea. Pulse en
y manténgalo tocado para borrar todos los caracteres
del campo.
Si el cursor está al frente del mensaje, use el teclado
QWERTY y presione la tecla . En la esquina superior
derecha de la pantalla aparecerá el icono . Presione la
tecla de flecha para colocar el cursor al final del
mensaje. Ahora podrá tocar para retirar cualesquiera
caracteres del mensaje. Pulse en
después de editar
el mensaje.
8. Pulse en . En pantalla aparecerá un menú emergente
con las opciones siguientes.
Para Mensajes de Texto
las opciones siguientes podrían
aparecer en la pantalla:
Guardar Como Borrador
: Guarda el mensaje en su carpeta de
Borradores.
Nivel de Prioridad
: Guarda el mensaje con prioridad Alta o Normal.
Devolución de Llamada #
: Le permite enviar un número de
regreso con el mensaje.
Acuse de Recibo Mejorado
: Muestra una pantalla emergente
para notificarle que el mensaje enviado ya se recibió.
Cancelar Mensaje
: Cancela el mensaje y le permite guardarlo en
la carpeta Borradores.
Para Mensajes con Foto/Video
las opciones siguientes
podrían aparecer en la pantalla:
•Avance
: Le permite ver un avance del mensaje.
Guardar Como Borrador
: Guarda el mensaje en su carpeta de
Borradores.
Nivel de Prioridad
: Guarda el mensaje con prioridad Alta o
Normal.
•Eliminar Foto
: Elimina la foto del mensaje.
Eliminar Sonido
: Elimina el sonido del mensaje.
•Eliminar Tarjeta de ID
: Elimina la tarjeta de identificación del
mensaje.
Cancelar Mensaje
: Cancela el mensaje y le permite guardarlo en
la carpeta Borradores.
MENÚ
CRRGR
Borrar
HECHO
Borrar
Borrar
Borrar
HECHO
Opcs
Mensajería 74
9.
Pulse en la opción deseada para efectuar la función.
10. Pulse en los campos siguientes y pulse en :
•Foto
: Abre Mis Fotos para que inserte una foto.
Tomar Foto
Obtén Nuevas Fotos
•Sonido
: Abre la carpeta Mis Sonidos para que inserte un sonido o
grabe un sonido nuevo.
Tarjeta de Identificación
: Le permite añadir su Tarjeta de
Identificación al mensaje.
11. Una vez que todos los campos estén completos, puede
tocar para enviar el mensajes, si lo desea.
Opciones de Borrado
Puede borrar los mensajes que no estén bloqueados en las
carpetas Buzón de Entrada, Borradores o Enviados. Los mensajes
bloqueados no pueden borrarse.
Para borrar mensajes:
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
.
3. Pulse en .
4. Las opciones siguientes estarán disponibles:
Borrar Buzón de Entrada
: Borra los mensajes que no estén
bloqueados en la carpeta Buzón de Entrada.
Borrar Enviados
: Borra los mensajes que no estén bloqueados en
la carpeta Enviados.
Borrar Borradores
: Borra los mensajes que no estén bloqueados
en la carpeta Borradores.
Borrar Todo
: Borra los mensajes que no estén bloqueados en
todas las carpetas de mensajes (Buzón de Entrada, Borradores y
Enviados).
Cambio de la Programación de Mensajes
Este menú le permite definir la programación de los mensajes que
envía o recibe usando el Glyde
. Para acceder a la programación
de mensajes, realice lo indicado en los pasos siguientes:
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
. Pulse en .
3. Seleccione de las opciones siguientes para todos los tipos
de mensajes:
Modo de Ingreso
: Establece el modo de introducción
predeterminado para la mensajería. Seleccione entre Palabra, Abc,
ABC o 123.
•Guardado Automático
: Guarda todos los mensajes enviados.
Seleccione entre: Encendido, Apagado o Preguntar.
Borrar Automáticamente Buzón de Entrada
:
Borra el mensaje
más antiguo del mismo tipo (Texto o Foto-Video) cuando el número
máximo de mensajes recibidos de ese tipo se excede en el Buzón de
Entrada. Por ejemplo, cuando el Buzón de Entrada supera los 100
mensajes de texto, el primer mensaje de la lista se reemplaza con el
siguiente mensaje que entre. Los mensajes con foto se reemplazan
cuando se llega al máximo de 500. Seleccione entre Encendido y
Apagado.
Tamaño de Fuente de Mensajes
:
Le permite establecer el tamaño
de la fuente de los mensajes que recibe. Las opciones son: Normal,
Pequeño o Grande.
Opcs
ENVIARENVIAR
MENÚ
Opcs
MENÚ
PROGRAMACI
PROGRAMACI
ÓN
ÓN
75
Ver TXT Automático
: Muestra automáticamente los mensajes de
texto cuando se reciben. Seleccione entre Encendido y Apagado.
Recepción Automática de Foto-Video
: Recibe automáticamente
los mensajes con foto y video y los coloca en el Buzón de Entrada.
Seleccione entre Encendido y Apagado.
•Texto Rápido
: Muestra las entradas predefinidas de Texto Rápido
para Mensajes de Texto y Mensajes con Foto-Video.
Pulse en
NUEVO
para crear un Texto Rápido Nuevo.
Pulse en
un mensaje de Texto Rápido y pulse en y
1. Borrar
para
eliminar el mensaje de Texto Rápido.
Mensajes de Voz #
: Introduzca la entrada de marcación rápida
establecida para su correo de voz.
Devolución de Llamada #
: Le permite usar o editar el número
asignado a su teléfono. Seleccione entre Apagado y Encendido.
•Firma
: Añade el texto de firma a cada mensaje que envíe.
Seleccione entre Ninguno y Personalizado.
Correo de voz
Las alertas de correo de voz nuevas se envían mediante un
mensaje de Texto gratis. Estos mensajes indican cuántos correos
de voz nuevos y urgentes están en su buzón de correo de voz.
Abra el mensaje gratuito de texto para ver el número de mensajes
de voz nuevos y urgentes en su correo de voz. Si una persona deja
un número para que le corresponda la llamada, este número
también se le enviará mediante un mensaje de Texto.
Nota:
Los cargos estándar de Mensajería de Texto no se aplican.
Recepción de Mensajes del Correo de Voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz nuevo, escuchará un
sonido y un mensaje de Texto aparecerá en la pantalla.
Pulse para seleccionar Escuchar Ahora o Escuchar Más
Tarde.
Visualización de Mensajes de Correo de Voz en el buzón de
entrada de Mensajes de Voz
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
.
3. Pulse en 5. Mensajes de Voz.
4. Pulse en para llamar al correo de voz y recuperar
su(s) mensaje(s).
MI Móvil
La función de Mensajería Instantánea le permite enviar y recibir
mensajes instantáneos usando una de las comunidades
siguientes:
AOL
®
Instant Messenger™
Windows Live Messenger
Yahoo!
®
Messenger
Nota:
Primero debe crear una cuenta de Mensajes Instantáneos, antes de
poder accederla usando el Glyde™.
NUEVO
Opcs
MENÚ
LLAMADA
Mensajería 76
Uso del MI Móvil
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Mensajería
.
3. Pulse en
6. Mensaje Instantáneo Móvil
.
4. Seleccione su comunidad de mensajes instantáneos
tocando el nombre correspondiente.
5. Use las funciones y opciones específicas de la aplicación en
pantalla para usar las aplicaciones de mensajes
instantáneos.
MENÚ
77
Sección 8: Cambio de la programación
En esta sección se explica la programación del Glyde de
Samsung. Se incluyen los ajustes de pantalla, de seguridad y
ajustes extra del Glyde
.
Nota:
Todas las instrucciones para acceder o cambiar las funciones empezarán
desde el menú
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
.
Mi Verizon
El menú Mi Verizon le conecta a la Web móvil de Verizon Wireless.
Puede establecer Favoritos o seleccionar entre los programas
disponibles.
Herramientas
El menú Herramientas brinda la capacidad de acceder a los
menús siguientes:
Comandos de Voz: Para obtener más información, consulte
“Comandos de Voz”
, en la página 37.
Calculadora: Para obtener más información, consulte
“Calculadora”
,
en la página 115.
Calendario: Para obtener más información, consulte
“Calendario”
, en
la página 117.
Reloj Despertador: Para obtener más información, consulte
“Reloj
Despertador”
, en la página 118.
Cronómetro: Para obtener más información, consulte
“Cronómetro”
,
en la página 120.
Reloj Mundial: Para obtener más información, consulte
“Reloj
Mundial”
, en la página 120.
Cuaderno de Anotaciones: Para obtener más información, consulte
“Cuaderno de Anotaciones”
, en la página 121.
Menú de Bluetooth
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación inalámbrica de corto
rango capaz de transferir información a distancias de
aproximadamente 30 pies sin requerir una conexión física.
A diferencia de los infrarrojos, no necesita alinear los dispositivos
para que se transfiera la información mediante Bluetooth. Si los
dispositivos están dentro de cierto rango, puede intercambiar
información entre ellos, incluso si están en habitaciones distintas.
Nota:
Cuando esté conectado al juego de audífono y micrófono Bluetooth, pulse
en la tecla de funciones múltiples del juego de audífono y micrófono para
usar la función de marcación de voz de Comandos de Voz.
Perfiles de servicio de Bluetooth
La especificación Bluetooth es un protocolo que describe la forma
en que funciona la tecnología inalámbrica de corto rango,
mientras que los perfiles individuales describen los servicios que
los dispositivos individuales apoyan. Los perfiles reducen las
posibilidades de que los distintos dispositivos vayan a tener
problemas para funcionar el uno con el otro.
Cambio de la programación 78
El Glyde apoya los siguientes servicios de perfiles de Bluetooth:
Las Llamadas de Voz se apoyan usando los siguientes, dependiendo
del accesorio:
•HSP
- Juego de audífono y micrófono
•HFP
- Perfiles manos libres*
Transferir Objeto le permite enviar un
OPP
- Perfil Push de Objetos, lo
que le permite transferir vCard (es decir, información de contactos)
entre dispositivos.
El Bluetooth en estéreo usa
A2DP
- Perfil de Distribución de Sonido
Avanzado, y
AVRCP
Perfil de Control Remoto de Audio/Video.
La impresión se apoya usando
BIP
-
Basic Imaging o BPP
-
Formación Básica de Imágenes o
Perfiles Básicos de Impresión.
Los Juegos de Automóvil pueden usar cualquiera de los siguientes:
HFP
- Manos Libres o
PBAP
- Perfiles de Acceso a Agenda Telefónica*.
Las Conexiones de Conectividad (es decir, computadoras) se apoyan
usando
SPP
- Puerto Serial (que conecta dos dispositivos BT) o
DUN
-
Interconexión por Marcación (para acceder a Internet).
*
Para determinar la compatibilidad con vehículos y accesorios,
visite
www.verizonwireless.com/bluetoothchart
. El teléfono no apoya
todos los perfiles OBEX de Bluetooth.
Las opciones Bluetooth siguientes están disponibles:
Encendido y apagado de Bluetooth
Cuando el radio de Bluetooth está encendido, puede usar las
funciones disponibles de Bluetooth. Cuando el radio de Bluetooth
está apagado, no puede enviar ni recibir información mediante
Bluetooth. Para ahorrar batería o en situaciones donde el uso del
radio esté prohibido, como durante los viajes en avión, puede
apagar la tecnología inalámbrica Bluetooth.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 3. Menú de Bluetooth.
4. Pulse en .
Nota:
Si Bluetooth está activado, el icono de Bluetooth aparecerá en la
línea superior de la pantalla.
Búsqueda
Esta opción busca un dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth que pueda reconocer.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 3. Menú de Bluetooth.
4. Pulse en Nuevo Aparato.
Nota:
Si todavía NO ha activado Bluetooth en el Glyde™, aparecerá el
mensaje “¿ACTIVAR BLUETOOTH?”. Resalte para activarlo o No
para salir y presione.
5. Aparecerá el mensaje: “Establezca el dispositivo al que se
está conectando en modo detectable.” Active el dispositivo
Bluetooth y pulse en .
MENÚ
ACTIVACTIV
DESACTIVDESACTIV
MENÚ
OK
79
6.
Aparecerá una lista de los dispositivos Bluetooth que
encuentre. Pulse en el dispositivo Bluetooth con el que
desea vincularse y pulse en .
7. El teléfono intentará enviar automáticamente la clave de
seguridad "0000" al dispositivo manos libres y mostrará el
mensaje "ATTEMPTING TO AUTO PAIR" (INTENTANDO
VINCULARSE AUTOMÁTICAMENTE). Si la clave de seguridad
predeterminada no es satisfactoria, el teléfono mostrará el
mensaje "AUTO PAIR FAILED. ENTER PASSKEY" (LA
VINCULACIÓN FALLÓ. INTRODUCIR CONTRASEÑA). (Si está
intentando establecer un vínculo con un juego para el
automóvil, asegúrese de primero despejar todo mensaje de
error de la pantalla del juego para el automóvil.) Use el
teclado o el teclado QWERTY para introducir la clave de
seguridad correcta correspondiente al dispositivo que
desea vincular. De ser necesario, introduzca la clave de
seguridad del otro dispositivo Bluetooth.
8. Seleccione para vincular los dispositivos. Una vez
conectado, el icono de Bluetooth conectado aparecerá
en la mitad superior de la pantalla.
Programación de Bluetooth
El menú de programación de la tecnología inalámbrica Bluetooth
brinda la capacidad de ver y cambiar el nombre del dispositivo,
mostrar la visibilidad y establecer la seguridad del dispositivo.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 3. Menú de Bluetooth.
4. Pulse en
. El menú de Bluetooth aparecerá en
pantalla, con las opciones siguientes:
Nombre de Mi Teléfono
: Le permite introducir un nombre
personalizado.
Modo de Descubrimiento
: Permite a otros usuarios ver su
accesibilidad. Seleccione
Encendido
para que otros dispositivos
puedan ver su dispositivo o
Apagado
para que no puedan verle.
Nota:
Después de seleccionar
Encendido
, los usuarios tienen un minuto para
ver su accesibilidad. Después de esto, el Modo de Descubrimiento
regresará a su valor predeterminado, que es el
Apagado
.
Perfiles Apoyados
: Muestra la lista de perfiles de Bluetooth
apoyados.
Pulse en
un perfil para ver la descripción.
Info de Mi Teléfono
: Muestra la información del teléfono.
5. Pulse en una opción para seleccionarla.
APAREA
MENÚ
Opcs
Cambio de la programación 80
Programación de Sonidos
El menú Sonido le permite acceder a los menús siguientes:
Sonidos de Llamadas
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 4. Programación de Sonidos.
4. Pulse en 1. Sonidos de Llamadas.
5. Pulse en 1. Timbre de Llamada para obtener tonos de
timbre nuevos de “Media Center” (
Comprar Timbres
)
o
seleccione de tonos de timbre precargados.
- o bien -
Pulse en
2. Vibrador de Llamada
. Pulse en ya sea
Encendido
o
Apagado
.
Sonidos de Alertas
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 4. Programación de Sonidos.
4. Pulse en 2. Sonidos de Alertas. Para las opciones
siguientes, puede programar el tono de las alertas de
mensajes.
Mensaje de TXT
: Le permite programar una notificación para los
mensajes de Texto.
Mensaje de Foto-Video
: Le permite programar una notificación
para los mensajes con Foto-Video.
Mensajes de Voz
: Le permite programar una notificación para los
mensajes de correo de voz.
Conectar con Dispositivo
: Le permite programar una notificación
para cuando se conecta a un dispositivo.
Tono de Emergencia
: Le permite programar una alerta para la
marcación de emergencia. Las opciones del tono de emergencia
son:
Alerta
: El teléfono reproduce el tono de Marcación de Emergencia,
excepto cuando el valor del volumen maestro está en Vibrar o Todos los
Sonidos Apagados.
Nota:
Si el Tono de Emergencia está establecido en
Alerta
y el Volumen
Maestro está en
Vibrar
, el teléfono vibrará después de marcar una
llamada de emergencia.
Si el Tono de Emergencia está establecido en
Alerta
y el Volumen
Maestro está en
Todos los Sonidos Apagados
, el teléfono no sonará
después de marcar una llamada de emergencia.
Vibrar
: el teléfono sólo vibrará y no reproducirá el tono de Marcación de
Emergencia.
Nota:
Si el Tono de Emergencia está en
Vibrar
y el Volumen Maestro está en
Todos los Sonidos Apagados
, el teléfono no sonará después de la
marcación de emergencia.
Apagar
:
el teléfono no reproducirá el tono de Marcación de
Emergencia ni vibrará
.
5. Pulse en una opción para seleccionarla.
MENÚ
MENÚ
81
Sonidos del Teclado
Seleccione el sonido que se escuchará al presionar el teclado.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 4. Programación de Sonidos.
4. Pulse en 3. Sonidos de Teclado.
5. Pulse en Predefinido o Spectrum (Espectro).
Volumen del teclado
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 4. Programación de Sonidos.
4. Pulse en 4. Volumen de Teclado.
5. Pulse en los iconos de volumen hacia
arriba
o
abajo
o la
tecla de volumen
, ubicada en el
costado derecho del teléfono, para ajustar el volumen del
teclado.
6. Presione después de seleccionar el nivel de
volumen deseado.
Alertas de Servicio
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 4. Programación de Sonidos.
4. Pulse en 5. Alertas de Servicio. Para las opciones
siguientes, puede establecer en
Encendido
o
Apagado
las
Alertas de Servicio.
•ERI
: Emite una alerta cuando el teléfono entra y sale de sus áreas
de cobertura.
Sonido de Minutos
: Mientras está en llamadas, el teléfono emite
un sonido después de cada minuto de uso.
Conectar Llamada
: Emite una alerta cuando las llamadas se
conectan y cuando terminan.
Cambio de Servicio
: Emite una alerta cuando hay un cambio en la
disponibilidad del servicio.
5. Pulse en una opción para acceder a ella.
Encendido/Apagado
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 4. Programación de Sonidos.
4. Pulse en 6. Apagado/Encendido. Puede establecer los
sonidos de Encendido y Apagado ya sea en Encendido o en
Apagado.
MENÚ
MENÚ
ESTABLECEESTABLECE
MENÚ
MENÚ
Cambio de la programación 82
Configuración Táctil
La Configuración Táctil le permite establecer las opciones para:
Bloqueo Automático, Nivel de Vibración y Nivel de Sensibilidad.
Bloqueo Automático
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 5. Configuración Táctil.
4. Pulse en
1. Bloqueo Automático
. Pulse en
Encendido
o
Apagado
.
Nivel de Vibración
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 5. Configuración Táctil.
4. Pulse en
2. Nivel de Vibración
. Para establecer el nivel de
vibración, pulse en
Apagado, Bajo, Mediano
o
Alto
.
Nivel de Sensibilidad
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 5. Configuración Táctil.
4. Para establecer el nivel de sensibilidad para la
pantalla táctil:
• Para aumentar el nivel de sensibilidad, arrastre el control
deslizante hacia la derecha
• Para reducir el nivel de sensibilidad, arrastre el control
deslizante hacia la izquierda.
5. Pulse en el cuadro para probar el nivel de sensibilidad.
Nota:
El valor predefinido del Nivel de Sensibilidad es el Mediano. Si la
pantalla táctil no responde cuando la toca, intente usar el valor más
alto siguiente. Repita según sea necesario hasta que la pantalla táctil
responda cuando la toque.
¡Precaución!:
Al usar la pantalla táctil, no la toque con fuerza excesiva.
MENÚ
MENÚ
MENÚ
83
Programación de Presentación de Pantalla
El menú
Pantalla
afecta el estilo de menús, las animaciones de la
pantalla de inicio, los ajustes de la luz de pantalla y más.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 6. Programación de Presentación de Pantalla
Aviso
: Le permite crear su propio saludo personalizado que
aparecerá en la pantalla de inicio o seleccionar el Aviso ERI que
muestra la red a la que está suscrito.
Luz de Pantalla
: Seleccione los valores de la pantalla y/o el teclado
QWERTY.
Fondo de Pantalla
: Seleccione fotos de Mis Fotos o videos de Mis
Videos o fondos especiales “vivos” (animados) para usarlos como
fondos de la pantalla de inicio. Seleccione de Mis Fotos para usarlas
como el fondo de la Pantalla Frontal.
Tamaño de la Fuente de Marcar
: Seleccione entre Normal o
Grande para el tamaño de la fuente de marcar.
•Formato de Reloj
: Seleccione el formato digital o analógico en que
aparecerá la hora.
4. Pulse en una opción para seleccionarla.
Aviso
Aviso
le permite crear su propio saludo personalizado que
aparecerá en la pantalla de inicio. O puede optar por que aparezca
la red a la que está suscrito.
Para crear un saludo personal:
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 6. Programación de Presentación de Pantalla.
4. Pulse en 1. Aviso.
5. Pulse en 1. Saludo Personal para crear un saludo
personalizado para el teléfono.
Nota:
Pulse en y manténgala tocada para borrar el saludo existente,
de ser necesario.
6. Use el teclado o el teclado QWERTY para introducir una
palabra o frase breve (18 caracteres o menos) para que
aparezca en la pantalla de inicio.
7. Pulse en .
Para activar el saludo ERI:
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 6. Programación de Presentación de Pantalla.
4. Pulse en 1. Aviso.
5. Pulse en 2. Saludo ERI. Seleccione Encendido o Apagado.
MENÚ
MENÚ
Borrar
HECHO
MENÚ
Cambio de la programación 84
Luz de Pantalla
Establezca la Luz de Pantalla de la pantalla o el teclado para que
permanezca encendida durante un período especificado de
tiempo.
Nota:
El uso prolongado de la Luz de Pantalla descarga la batería más rápido.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 6. Programación de Presentación de Pantalla.
4. Pulse en 2. Luz de Pantalla. Los menús siguientes
aparecerán en pantalla.
Pantalla
: Las opciones siguientes corresponden a la Pantalla
Principal:
Duración
: Puede establecerse en 7 segundos, 15 segundos, 30
segundos, Siempre Encendida o Siempre Apagada.
Brillantez
:
Pulse en
el icono hacia la izquierda o derecha
para ajustar la brillantez. Después de seleccionar el nivel de brillantez,
presione .
Teclado
:
Las opciones siguientes corresponden al teclado
QWERTY.
7 Segundos
: El teclado estará iluminado por 7 segundos.
15 Segundos
: El teclado estará iluminado por 15 segundos.
30 Segundos
: El teclado estará iluminado por 30 segundos.
Siempre Encendido
: El teclado siempre estará iluminado.
Siempre Apagado
: El teclado nunca estará iluminado.
5. Pulse en una opción para seleccionarla.
Fondo de Pantalla
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 6. Programación de Presentación de Pantalla.
4. Pulse en 3. Fondo de Pantalla.
5. Pulse en 1. Mis Fotos o 2. Mis Videos.
6. Seleccione la foto o una proyección de diapositivas que
desee y pulse en . El fondo seleccionado se aplicará a
la pantalla de inicio.
Living Wallpaper (Fondo Animado)
El Glyde™ viene con dos tipos de fondos especiales “vivos”
(animados) para usarse como fondo de la pantalla de inicio. El
fondo Living_Star and Living_Cube puede manipularse mediante
la pantalla táctil.
MENÚ
HECHO
MENÚ
FIJAR
FIJAR
Fondo
Living_Star
Fondo
Living_Cube
85
Living_Star
:
Pulse en
cualquier estrella vinculada a las líneas
de constelación y arrástrela para crear el diseño especial de
constelación de su preferencia.
Living_Cube:
Tóquelo y arrástrelo para hacer girar cualquier sección
del cubo a fin de arreglar los colores y hacer que coincidan.
Los fondos Living_Star and Living_Cube están guardados en Mis
Fotos, bajo Wallpaper (Fondo).
Para obtener más información,
consulte
“Fondo de Pantalla”
, en la página 84.
Tamaño de la Fuente de Marcar
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 6. Programación de Presentación de Pantalla.
4. Pulse en 4. Tamaño de la Fuente de Marcar.
5. Pulse en el tamaño de fuente
Normal
o
Grande
.
Formato de Reloj
Este menú le permite que la hora aparezca en formato digital o
analógico.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en 6. Programación de Presentación de Pantalla.
4. Pulse en 5. Formato de Reloj.
En pantalla aparecerán las opciones siguientes.
Digital
: La hora aparece en el formato digital de 12 horas. Ejemplo:
8:00pm.
Analógic
o
: La hora aparece en formato de reloj. El formato digital
continúa apareciendo en la pantalla.
Apagado
:
No aparece la hora
.
5. Pulse en los iconos de flecha izquierda o derecha
para seleccionar la opción que prefiera y después pulse en
para guardarla.
Programación del Teléfono
Modo Autónomo
Con el
Modo Autónomo
activado, todas las funciones de
radiofrecuencia del Glyde
se desactivan y no podrá usarlo para
realizar ni recibir llamadas.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Pulse en
1. Modo Autónomo
. Seleccione Encendido o
Apagado.
Comandos de Voz
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
MENÚ
MENÚ
FIJAR
FIJAR
MENÚ
MENÚ
Cambio de la programación 86
3.
Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7. Programación
del Teléfono
.
4. Pulse en
3. Comandos de Voz
. Aparecerán las opciones
siguientes:
Lectura del Dial Digital
: Seleccione Encendido o Apagado.
Lectura de Mensaje de TXT
: Seleccione Encendido o Apagado.
Escoger Lista
: Seleccione: Automático o Siempre Apagado.
•Sensibilidad
: Seleccione una de las opciones siguientes para la
sensibilidad del reconocimiento de voz: Rechazar Más, Automático y
Rechazar Menos.
•Entrenar Voz
: Seleccione: Adaptar Voz, Restablecer Voz o Guía
Didáctica.
Mensajes del sistema
: Aparecerán las opciones siguientes:
Modo
: Seleccione: Mensajes del sistema, Lectura o Sonidos
solamente.
Reproducción de Audio
: Seleccione: Altoparlante o Auricular.
Descanso
: Seleccione: 5 segundos o 10 segundos.
Alerta de Llamadas
:
Seleccione
: Sólo Timbre, Nombre + Timbre o
Repetir Nombre.
Idioma
Cambie el idioma de la pantalla de inglés a español, o viceversa.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Pulse en 4. Idioma.
5. Pulse en el idioma que desee para seleccionarlo.
Ubicación
Nota:
Esta función sólo está disponible en la red de Verizon Wireless.
El parámetro del Servicio de Posicionamiento Global de Posición
(GPS) identifica su posición ante la red. Puede habilitar
completamente este parámetro o establecer el GPS para que sólo
funcione en caso de que marque el 911 en el Glyde
.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Pulse en 5. Ubicación. En pantalla aparecerán las opciones
siguientes:
Ubicación Encendida
: El valor de posición de GPS estará
encendido siempre que esta función esté disponible.
Sólo E911
: El valor de posición de GPS estará encendido sólo
cuando marque el 911.
5. Pulse en una opción para seleccionarla.
MENÚ
MENÚ
87
Seguridad
El menú Seguridad le permite bloquear el Glyde, establecer
restricciones y otras opciones de seguridad.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Pulse en 5. Seguridad.
5. Use el teclado o el teclado QWERTY para introducir el
código de bloqueo (el valor predeterminado de fábrica son
los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y pulse
en . En pantalla aparecerán las opciones siguientes:
Editar Códigos
: Le permite cambiar el Código de Bloqueo a Sólo
Teléfono o Llamadas y Servicios.
Restricciones
: Le permite restringir la Programación de Ubicación
(Programación de Bloqueo/Desbloqueo), De Llamadas (Llamadas
Entrantes o Llamadas Salientes), Mensajes (Mensajes Entrantes o
Mensajes Salientes) y Módem de Conexión (Permitir Todas o
Bloquear Todas).
Programación de Bloqueo del Teléfono
: Le permite establecer el
teléfono en Desbloqueado o bloquear el teléfono Al Encenderse.
Bloquear Teléfono Ahora
: Le permite bloquear el teléfono.
•Restaurar Teléfono
: Todos los valores se restablecen a los valores
predeterminados de fábrica y todos los datos del usuario se borran,
incluidas las fotos, los videos, la música, los mensajes, contactos y
aplicaciones descargadas que estén guardados en el teléfono.
Editar Códigos
El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. La función Editar Códigos le
permite cambiar este código a uno de su preferencia.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Pulse en 5. Seguridad. Se le solicitará que introduzca el
código de bloqueo. El código de bloqueo predeterminado
son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
5. Introduzca el Código de Bloqueo y pulse en . En
pantalla aparecerán varios menús de seguridad.
6. Pulse en
1. Editar Códigos
. Aparecerán las opciones
siguientes:
•Sólo Teléfono
:
Le permite editar el código de bloqueo sólo para
el teléfono
.
Llamadas y Servicios
:
Le permite editar el código de bloqueo
para todas las Llamadas y Servicios
.
Pulse en
una opción.
7. Cuando aparezca el mensaje “
INTRODUCIR CÓDIGO NUEVO
”,
introduzca el nuevo código de bloqueo y pulse en .
8. Se le solicitará que confirme el nuevo código de bloqueo.
MENÚ
HECHO
MENÚ
HECHO
HECHO
Cambio de la programación 88
9.
Cuando aparezca el mensaje “
REINTRODUCIR CÓDIGO
NUEVO
”, vuelva a introducir el código de bloqueo y
pulse en .
El mensaje “
CÓDIGO SÓLO TELÉFONO FIJADO
” o “
CÓDIGO DE
LLAMADAS Y SERVICIOS FIJADO
” aparecerá en pantalla,
confirmando que se cambió su código de bloqueo.
Nota:
Por razones obvias de seguridad, el Glyde™ no le permite ver el código de
bloqueo. Si cambia el código de bloqueo, asegúrese de anotar o memorizar
el nuevo.
Restricciones
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Pulse en 5. Seguridad.
Se le solicitará que introduzca el
código de bloqueo. El código de bloqueo predeterminado
son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
5. Introduzca el
Código de Bloqueo
y pulse en . En
pantalla aparecerán varios menús de seguridad.
6. Pulse en 2. Restricciones.
7. Introduzca el
Código de Llamadas y Servicios
y después
pulse en . El código de llamadas y servicios
predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su
número telefónico.
Aparecerán las opciones siguientes:
Programación de Ubicación
: Las opciones son Programación de
Bloqueo y Programación de Desbloqueo.
De Llamadas
: Las opciones son Llamadas Entrantes y Llamadas
Salientes.
•Mensajes
: Las opciones son Mensajes Entrantes y Mensajes
Salientes.
Módem de Conexión Telefónica
: Las opciones son Permitir Todas y
Bloquear Todas.
8. Pulse en una opción para seleccionarla.
Programación de Bloqueo del Teléfono
La
Programación de Bloqueo del Teléfono
restringe el uso del
Glyde
, con la excepción de las llamadas salientes al 911. La
Programación de Bloqueo del Teléfono le permite contestar
llamadas, pero para realizarlas (a excepción de llamadas a
números de emergencia), es necesario que desbloquee el
Glyde
.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
HECHO
MENÚ
HECHO
HECHO
MENÚ
89
4.
Pulse en 5. Seguridad.
Se le solicitará que introduzca el
código de bloqueo. El código de bloqueo predeterminado
son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
5. Introduzca el
Código de Bloqueo
y pulse en . En
pantalla aparecerán varios menús de seguridad.
6. Pulse en
3. Programación de Bloqueo del Teléfono
.
Aparecerán las opciones siguientes:
Desbloqueado
: Si está bloqueado, desbloquea el dispositivo o
teléfono, dependiendo de lo que haya seleccionado.
Al Encenderse
: El Código de Bloqueo se solicitará siempre que el
teléfono se encienda.
7. Pulse en una opción para seleccionarla.
Bloquear el Teléfono Ahora
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Pulse en 5. Seguridad.
Se le solicitará que introduzca el
código de bloqueo. El código de bloqueo predeterminado
son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
5. Introduzca el
Código de Bloqueo
y pulse en . En
pantalla aparecerán varios menús de seguridad.
6. Pulse en
4. Bloquear Teléfono Ahora
.
El teléfono regresará a la pantalla de inicio. Para
desbloquearlo, pulse en el icono
Desbloquear
,
introduzca el código de seguridad cuando se le solicite y
pulse en .
Restauración de la memoria del teléfono a la condición de
fábrica
Restaurar Teléfono regresa todas las opciones de programación a
sus valores predeterminados de fábrica.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Pulse en 5. Seguridad.
Se le solicitará que introduzca el
código de bloqueo. El código de bloqueo predeterminado
son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
5. Introduzca el
Código de Bloqueo
y pulse en . En
pantalla aparecerán varios menús de seguridad.
6. Pulse en 5. Restaurar Teléfono. Aparecerá un mensaje
preguntándole si desea restaurar los valores
predeterminados y borrar todos los datos de usuario,
incluidas las fotos, los videos, la música, los mensajes, los
contactos y las aplicaciones descargadas que puedan estar
guardados en el teléfono.
HECHO
MENÚ
HECHO
Desbloq
HECHO
MENÚ
HECHO
Cambio de la programación 90
7.
Pulse en
para reajustar y restaurar los valores
predeterminados o pulse en
No
para regresar a la lista
Seguridad.
¡Precaución!:
Seleccionar la opción Restaurar el Teléfono, regresará su
Glyde™ a los valores predeterminados y borrará todos los
datos incluyendo fotos, videos música, mensajes, contactos y
aplicaciones descargadas y guardadas en el teléfono.
Nota:
Después de que el Glyde™ se vuelva a encender, debe introducir *228
y presiona para volver a programar su número telefónico.
Selección de Sistema
El menú Selección de Sistema le permite establecer las opciones
de roaming. Para obtener más información, consulte
“Opciones
de roaming”
, en la página 36.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 7. Selección
de Sistema. Aparecerán las opciones siguientes:
Sólo base
•Automático
5. Pulse en una opción para seleccionarla.
Selección de NAM
El Glyde le proporciona la opción de seleccionar entre dos NAM
(Number Assignment Modules; Módulos de asignación de
números) o números telefónicos. Seleccione NAM1 o NAM2.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 7. Selección
de NAM. En pantalla aparecerán las opciones siguientes:
NAM 1
y
NAM 2
..
5. Pulse en una opción para seleccionarla.
Búsqueda Rápida
Búsqueda Rápida es una forma fácil de encontrar contactos en
su lista de contactos.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
7.
Programación del Teléfono.
4. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 8. Búsqueda
Rápida. Las opciones Encendido y Apagado aparecerán
en la pantalla.
5. Pulse en Apagado para activar la búsqueda rápida.
ENVIARENVIAR
MENÚ
MENÚ
MENÚ
91
Buscar un elemento de menú
Nota:
Búsqueda Rápida debe estar encendido para realizar los
procedimientos que se mencionan abajo.
1. Desde la pantalla inicial, pulse en Tecla de
Marcación.
2. Presione las tres primeras teclas numéricas que
corresponden a las letras del nombre del elemento
del menú. Por ejemplo, para buscar al menu
Mensajes, debe introducir: , , y .
3. Pulse en el icono Menú en la esquina superior
derecha de la pantalla. El nombre del menú aparecerá
en la pantalla.
Pulse en el nombre del menú para abrirlo.
Buscar un contacto
Nota:
Búsqueda Rápida debe estar encendido para realizar los
procedimientos que se mencionan abajo.
1. Desde la pantalla inicial, pulse en Tecla de
Marcación.
2. Presione las tres primeras teclas numéricas que
corresponden a las letras del nombre del contacto. Por
ejemplo, para buscar “Patricia” debe introducir: ,
y .
3. Pulse en el icono Contacto en la esquina superior
derecha de la pantalla. El nombre del contacto aparecerá
en la pantalla. Para realizar una llamada, pulse en el icono
junto al nombre del contacto.
Programación de Llamadas
El menú
Programación de Llamada
s le permite seleccionar el
método para contestar las llamadas entrantes, programar
opciones de remarcación, programar opciones de datos, de
privacidad de voz y más.
Opciones de Respuesta
El menú Opciones de Respuesta le permite seleccionar el método
para contestar las llamadas que recibe.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 8.
Programación de Llamadas.
4. Pulse en 1. Opciones de Respuesta. En pantalla
aparecerán las opciones siguientes:
Tcld o Ma rc
mno
def
pqrs
MENÚ
Tcld o Ma rc
pqrs
abc
tuv
MENÚ
Cambio de la programación 92
Tapa Abierta
:
Las llamadas se contestan cuando el teléfono
se abre
o cuando toca el
botón
.
Cualquier Tecla
:
Las llamadas se contestan cuando
toca
el botón o cuando toca cualquier tecla en el teclado QWERTY
con la tapa abierta.
Contestación Automática
:
Las llamadas se contestan
automáticamente después de 5 segundos
.
5. Pulse en el método que desea usar para contestar las
llamadas y después pulse en o pulse en . Pulse
en Marcar Todo para seleccionar todas las opciones.
6. Pulse en .
Reintentar Automáticamente
Reintentar Automáticamente
vuelve a marcar automáticamente las
llamadas de voz/datos después de un período preestablecido de
tiempo.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 8.
Programación de Llamadas.
4. Pulse en 2. Reintentar Automáticamente. En pantalla
aparecerán las opciones siguientes:
Encendido
Apagado
5. Pulse en una para seleccionarla.
Modo TTY
Antes de poder usar el Glyde con un dispositivo TTY, necesitará
habilitar las funciones TTY en el Glyde
. Para obtener más
información, consulte
“TTY”
, en la página 36.
Marcación de un solo toque
Esta opción le permite habilitar y deshabilitar la función de
marcación rápida.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 8.
Programación de Llamadas.
4. Pulse en 4. Marcado Oprimiendo un Botón. Pulse en
Encendido o Apagado para seleccionar uno.
Para obtener más información, consulte
“Marcado Rápido”
,
en la página 51.
CONT
CONT
FIJAR
FIJAR
Opcs
FIJARFIJAR
MENÚ
MENÚ
93
Diseño de la Pantalla para Llamar
Use esta opción para activar o desactivar el teclado.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 8.
Programación de Llamadas.
4. Pulse en 5. Diseño de la Pantalla para Llamar. Pulse en
Teclado de Marcación Activado o Teclado de Marcación
Desactivado para seleccionar una opción.
Privacidad de Voz
Nota:
Esta función sólo está disponible en la red de Verizon Wireless.
La Privacidad de Voz, si está activada, activa el cifrado de voz
avanzado. La Privacidad de Voz puede establecerse en Encendido
o Apagado.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 8.
Programación de Llamadas.
4. Pulse en 6. Privacidad de Voz. En pantalla aparecerán las
opciones siguientes:
Encendido
o
Apagado
.
5. Pulse en una opción para seleccionarla.
Programación de Datos
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 8.
Programación de Llamadas.
4. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 7.
Programación de Datos. Aparecerán las opciones
siguientes:
Datos Apagados
: El teléfono funciona en el modo de llamadas de
voz normal.
Datos para la Llamada Siguiente
: Las llamadas de datos están
habilitadas sólo para la llamada siguiente. El teléfono se
reestablecerá en el modo de Datos Apagados después de la
llamada.
Datos hasta Apagarse
: El teléfono permanecerá en el Modo de
Datos hasta que el teléfono se apague.
5. Pulse en una opción para seleccionarla.
Tonos DTMF
Use este menú para establecer los valores de DTMF en Normal o
Largos.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 8.
Programación de Llamadas.
MENÚ
MENÚ
MENÚ
MENÚ
Cambio de la programación 94
4.
Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 8. Tonos DTMF.
Aparecerán las opciones siguientes:
Normal
:
Seleccione esta opción para un tono norma
l
.
Largos
:
Seleccione esta opción para un tono
prolongado.
5. Pulse en una opción para seleccionarla.
Memoria
El menú Memoria le permite administrar sus Opciones para
Guardar (para Fotos, Videos y Sonidos) en la Memoria del
Teléfono o Memoria de la Tarjeta. También puede programar el
uso de memoria para fotos, videos, música, sonidos y tonos de
timbre en el Glyde
y en la tarjeta microSD™.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
9. Memoria
. Las
opciones siguientes estarán disponibles:
Opciones para Guardar
: Puede programar sus Fotos, Videos y
Sonidos de manera que se guarden en la memoria del teléfono o la
memoria de la tarjeta.
Memoria del Teléfono
: Le permite ver el uso de la memoria para
todo lo que está guardado en el teléfono. Las opciones siguientes
estarán disponibles:
Uso de la Memoria del Teléfono
: Muestra el uso de memoria
actual y todas las cifras de asignación de las diversas aplicaciones y
carpetas guardadas en el teléfono. Éstas incluyen: Disponible, Usada,
Total, Mis Fotos, Mis Videos, Mis Timbres, Mi Música, Mis Sonidos,
Aplicaciones y Mensajes con Foto-Video y SMS/EMS/WAP.
Mis Fotos
: Para fotos que ha guardado de mensajes con Foto,
descargado mediante la aplicación “Centro de Medios” o tomado
usando el teléfono.
Mis Videos
: Para cortos de video que ha guardado de un mensaje con
Video, descargado mediante la aplicación “Centro de Medios” o
tomado con el teléfono.
Mis Timbres
: Para los timbres que ha descargado mediante la
aplicación “Centro de Medios”.
Mi Música
: Para música que ha descargado directamente del
catálogo Música V CAST o música que ha transferido de una PC usando
la Sincronización de Música.
Mis Sonidos
: Sonidos que ha descargado, grabado usando el
teléfono o guardado de un mensaje con Foto con Sonido adjunto.
Nota:
El Glyde™ no viene con una tarjeta de memoria microSD™, misma
que debe comprarse por separado como un accesorio. Consulte a su
proveedor de servicio para obtener más información.
MENÚ
95
Memoria de Tarjeta
:
Le permite ver el uso en la memoria de todo lo
que está guardado en su tarjeta microSD™. Las siguientes opciones de
archivos están disponibles para la tarjeta de memoria extraíble
microSD™
:
Card Memory Usage (Uso de Memoria de la Tarjeta)
: Muestra
el uso de memoria actual y todas las cifras de asignación de las
diversas aplicaciones y carpetas guardadas en la tarjeta. Éstas incluyen:
Disponible, Usada, Total, Mis Fotos, Mis Videos, Mi Música y Mis
Sonidos.
My Pictures (Mis Fotos)
: Para las fotos que ha guardado de
mensajes con Foto o tomado usando el teléfono
.
My Videos (Mis Videos)
: Cortos de Video que ha guardado de un
mensaje con Video o tomado con el teléfono
.
My Music (Mi Música)
: Música que ha descargado directamente
del catálogo Música V CAST o que ha transferido de una PC usando
Sincronizar Música
.
My Sounds (Mis Sonidos)
: Sonidos que ha grabado usando el
teléfono o guardado de un mensaje con Foto con Sonido adjunto
.
Información del Teléfono
El menú Información del Teléfono le permite ver la información
de software y hardware, su número asignado y un glosario de los
iconos del Glyde
.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en
0. Información
de Teléfono
.
4. Pulse en 1. Mi Número para que aparezcan los números de
dispositivo móvil y los números de identificación móvil.
5. Pulse en
2. Versión de SW/HW (Software y Hardware) para
ver la versión de software, PRL, ERI, Navegador, Centro de
Medios, MSUI, Hardware y MEID del teléfono.
6. Pulse en
3. Glosario de Iconos para ver la lista de iconos,
junto con una breve descripción de los mismos.
MENÚ
Centro de Medios 96
Sección 9: Centro de Medios
En esta sección se describe la forma en que se descarga y
reproduce la música, los tonos y el video. Asimismo, se presenta
un resumen de cómo tomar fotos, grabar y guardar videos,
sonidos y tonos de timbre usando el Glyde
™ de Samsung.
Nota:
Todas las instrucciones sobre cómo acceder o cambiar las funciones
empezarán desde el menú
Centro de Medios
.
Centro de Medios
El menú Centro de Medios brinda los submenús de Música y
Tonos, Fotos y Video, Juegos, Navegador de Internet, Navegar y
Descargar y Extra. También puede ver la información de memoria
para ver cuánto espacio ha utilizado (y hay restante) para los
medios guardados. Realice lo indicado en los pasos siguientes
para cada submenú de
Centro de Medios
.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
para acceder a las
diversas opciones de descargas y aplicaciones.
Antes de descargar cualquier pieza de música, tonos, imágenes,
videos, juegos, etc., verifique la memoria disponible en el
teléfono. Consulte “Memoria”, en la página 94.
Nota:
Cuando inicia V CAST Music | Rhapsody, V CAST Videos, el explorador
de Internet o una aplicación descargada, aparecerá el mensaje
siguiente (a menos que ya seleccionó "No volver a mostrar":
PRESIONAR LA TECLA DE BLOQUEO EN EL COSTADO PARA
BLOQUEAR LA PANTALLA”. Para que no vuelva a aparecer el
mensaje, presione “No volver a mostrar” o presione “OK” para
continuar.
MENÚ
97
Música y Tonos
Este menú le permite obtener melodías y tonos nuevos, grabar
sonidos nuevos y establecer melodías y tonos como su tono de
timbre. También le permite acceder a sus archivos de música.
V CAST Music with Rhapsody
®
(Suscripción , Wireless, Descargas en su computadora
personal)
V CAST Music with Rhapsody
®
es un servicio de música digital que
le permite escuchar millones de canciones de miles de artistas.
Descubra nuevas canciones y antiguas favoritas en un extenso
catálogo de música. Descargue
V CAST Music with Rhapsody
®
para sincronizar pistas, álbumes y listas de reproducción a su
biblioteca de música en PC.
Sincronizar música
Sincronice la música desde la computadora hacia el teléfono
móvil.
Esta opción le permite transferir archivos de música desde su
computadora personal. Para usar esta característica, debe
installar V CAST Music with Rhapsody
®
* en su computadora
personal.
1. Abra V CAST Music with Rhapsody. ¿No lo tiene?
Descárguelo sin costo en: www.verizonwireless.com/music
2. Enchufe el cable USB (se compra por separado) de su
teléfono y conéctelo en un puerto USB en su PC.
Nota:
Se requiere un cable USB compatible (se vende por separado) para la
sincronización.
3. Desde la pantalla de inicio, en su teléfono, aparece “SYNC
MUSIC V CAST MOBILE PHONE ” . El teléfono debe
mostrar el mensaje: “Connected”(Conectado).
4. Deslice y suelte la(s) canción(es) que quiere sincronizar de
My Libray (Mi biblioteca) a su teléfono, enlistadas en la
ficha Source (Fuentes.)
Una vez que termine la sincronización, presione la tecla
y desconecte el cable USB (comprado por separado).
Descargar música de V CAST Music | Rhapsody directamente
a su teléfono
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 1. Música y Tonos.
4. Pulse en 1. Música V CAST | Rhapsody para abrir el
catálogo de Música V CAST.
5. Navegue por el catálogo o realice búsquedas para escuchar
un avance de melodías.
6. Pulse en la música que desee comprar.
MENÚ
Centro de Medios 98
7.
Para escuchar un avance de la melodía seleccionada, pulse
en
(Avance)
para escuchar un avance de 20
segundos de la melodía.
8. Pulse en (COMPRAR) para comprar la melodía.
9. En la pantalla CONFIRM PURCHASE (CONFIRMAR
COMPRA) aparecerá el precio y los elementos que
seleccionó para comprarlos. Pulse en
(COMPRAR ESTA MELODÍA) para aceptar los términos.
10. Pulse en
(Descargar Ahora)
para descargar la
melodía. Tendrá la opción de descargar la melodía a la
memoria del teléfono o a la tarjeta de memoria
(recomendado). Después de seleccionar la ubicación,
aparecerá la pantalla de descarga.
11. Pulse en (Reproducir esta Melodía) para
reproducir la melodía descargada inmediatamente, si lo
desea, o pulse en
Atrás
para regresar a la pantalla
anterior.
12. Presione la tecla
Inicio
, al frente del teléfono, para
regresar a la pantalla de Inicio.
Descargar música a su computadora personal
1. En su computadora personal, inicia
V CAST Music with
Rhapsody
.
Consejo:
¿No tiene V CAST MUSIC with Rhapsody? Descárguelo sin costo
en:
www.verizonwireless.com/music
2. Siga las pautas para ingresar a internet y descargar la
música que compró.
Importe canciones desde un CD
1. En su computadora personal, inicia
V CAST Music with
Rhapsody
.
2. Inserte un disco en la unidad de CD-ROM de su
computadora.
3. Los nombres de todas las pistas del CD aparecen en la
ventana. (Puede que necesite ingresar en las pistas, el
nombre del artista y otra información.)
4. Seleccione las pistas que desea descargar haciendo clic en
el recuadro junto a las mismas.
5. Haga clic en “
Import CD
” (Descargar CD).
Las canciones que seleccionó se descargan a
V CAST Music
with Rhapsody
.
Obtén Nuevos Timbres
Use esta opción para descargar tonos de timbres nuevos de
Internet.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
MENÚ
99
2.
Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 1. Música y Tonos.
4. Pulse en 2. Comprar Timbres.
5. Pulse en 1. Comprar Timbres.
6. Se le conectará al catálogo
Centro de Medios
y se le
presentarán las aplicaciones de tonos de timbre disponibles
del proveedor.
7. Presione la tecla
Inicio
, al frente del teléfono, para
regresar a la pantalla Inicio.
Mis Timbres
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 1. Música y Tonos.
4. Pulse en 3. Mis Timbres.
5. Pulse en 1. Comprar Timbres para acceder al catálogo de
Centro de Medios para descargar timbres nuevos. O, si ya
ha descargado timbres, pulse en el que desee seleccionar.
6. Presione la tecla
Inicio
, al frente del teléfono, para
regresar a la pantalla de Inicio.
Mi Música
El Reproductor de Música puede usarse para reproducir los
archivos de música que ha descargado del catálogo de Música V
CAST | Rhapsody o que ha transferido de su PC usando
Sincronización de Música.
Puede reproducir su música con el teléfono abierto o cerrado.
Reproducción de Música
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 1. Música y Tonos.
4. Pulse en 4. Mi Música.
5. Aparecerá la pantalla MY MUSIC (MI MÚSICA). Aparecerán
las opciones siguientes:
Genres (Géneros)
: Esta opción organiza sus melodías por tipo de
música. Por ejemplo, Alternativa, Clásica, Jazz, etc. Cada carpeta
contendrá todas las melodías que pertenezcan a ese género.
Artists (Artistas)
: Esta opción organiza sus melodías por artista
.
Albums (Álbumes)
: Esta opción organiza sus melodías por título de
álbum. Inclusive si sólo tiene una melodía de un álbum, aparecerá una
carpeta para ese álbum
.
Songs (Melodías)
: Esta opción organiza sus melodías por el título de
las melodías. Para añadir una melodía a una lista de reproducción, pulse
en
y pulse en
Add to playlist (Añadir a la lista de
reproducción)
para colocar la melodía en una de sus listas de
reproducción
.
Playlists (Listas de Reproducción)
: Todas las listas de
reproducción que haya creado aparecerán en esta opción. Introduzca el
nombre de la lista de reproducción en el recuadro
“Enter text”
(Introducir texto) para crear una lista de reproducción nueva. Con una
lista de reproducción resaltada, pulse en
para añadir
MENÚ
MENÚ
Opcs
OPTIONS
Centro de Medios 100
melodías, ver listas de reproducción, editar listas de reproducción o
cambiar nombre de listas de reproducción.
Nota:
Opciones sólo está disponible una vez que se crea la lista de
reproducción.
Inbox (Buzón de Entrada)
:
Aquí se reciben las notificaciones de
alerta cuando hay música nueva de un artista seleccionado disponible
para su descarga
.
•Play
All (Reproducir Todo)
: Esta opción reproducirá todas sus
melodías en el orden de la lista.
Shuffle (Al Azar)
: Esta opción vuelve a establecer el orden de la
lista de reproducción.
6. Pulse en
Songs (Melodías)
y presione la melodía que desee
reproducir. Mientras se reproduce la melodía, pulse en
Options (Opciones)
para seleccionar una de las siguientes:
•Play
All (Reproducir Todo)
: Esta opción reproducirá todas sus
melodías en el orden de la lista.
Repeat (Repetir)
: Repite la melodía seleccionada.
Shuffle (Al Azar)
: Esta opción vuelve a establecer el orden de la
lista de reproducción actual.
My Music (Mi Música)
: Regresa al menú Mi Música.
Nota:
Al terminar, la reproducción de melodías se detendrá automáticamente
.
Para reanudar la reproducción de melodías, pulse en .
7. Pulse en una opción si lo desea.
8. Durante la reproducción de melodías, pulse en para
avanzar a la pista de melodías siguiente de la lista de
reproducción actual, o pulse en para pasar a la pista
de melodías anterior.
Creación de una lista de reproducción
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 1. Música y Tonos.
4. Pulse en 4. Mi Música
5. Pulse en .
6. Aparecerá Create Playlist (Crear Lista de Reproducción).
Use el teclado QWERTY para introducir el título de la lista de
reproducción en el recuadro de texto “Enter text” (Introducir
texto) y pulse en la tecla
Introducir
.
7. Pulse en las canciones que quiere añadir a la lista de
reproducción o pulse en y pulse en . Se
le regresará a la pantalla Mi Música.
8. Para regresar a la pantalla de inicio, presione el botón ,
al frente del teléfono.
Edición de una lista de reproducción
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
X
MENÚ
HECHO
MENÚ
101
3.
Pulse en 1. Música y Tonos.
4. Pulse en 4. Mi Música.
5. Pulse en .
6. Pulse en junto a la lista de reproducción deseada.
Pulse en
Edit Playlist (Editar Lista de Reproducción)
.
7. Las opciones:
Remove (Eliminar)
,
Move (Mover)
o
Add
(Añadir)
aparecerán en la parte superior de la pantalla.
Pulse en
una melodía y pulse en Eliminar para eliminar la melodía de
la lista de reproducción actual.
Pulse en
una melodía y pulse en Move (Mover) para mover la
melodía hacia arriba o abajo en el orden de la lista de reproducción
actual.
Pulse en
Add (Añadir) para añadir otra melodía a la lista de
reproducción actual.
8. Pulse en
Atrás
para regresar a la pantalla Playlists
(Listas de Reproducción) o presione la tecla
Inicio
al
frente del teléfono, para regresar a la pantalla de Inicio.
Mis Sonidos
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 1. Música y Tonos.
4. Pulse en 5. Mis Sonidos.
5. Pulse en 1. Grabar Nuevo.
Pulse en para seleccionar el modo de grabación de
ya sea Límite para Mensaje de Foto o Normal.
6. Pulse en para empezar a grabar.
7. Durante la grabación, pulse en para detener la
grabación y guardarla automáticamente en Mis Sonidos o
pulse en para pausar y reanudar la grabación, según
corresponda.
8. Pulse en para guardar el sonido grabado.
Foto y Video
Este menú le permite obtener fotos y videos nuevos mediante
Centro de Medios y Video V CAST o tomar fotos nuevas y grabar
videos usando la cámara/videocámara del Glyde
. También
puede ver las fotos guardadas y los videos.
Video V CAST
V CAST, la tecnología inalámbrica de siguiente generación que
descubre una experiencia multimedia completamente nueva y se
la pone en la punta de los dedos, proporciona acceso a vibrante
contenido a todo color de algunos de los mayores nombres del
entretenimiento. V CAST es su enlace al video a petición, lo cual
le permite ver o descargar cortos de video que contienen noticias
de último momento, lo más destacado de los deportes, reportes
del clima y más.
Para obtener información adicional sobre Videos V CAST y su uso,
consulte
www.verizonwireless.com
.
OPTIONS
MENÚ
Opcs
GRABGRAB
ALTO
ALTO
PAUSAPAUSA
ALTO
ALTO
Centro de Medios 102
Nota:
Mientras un video se esté reproduciendo, puede tocar la pantalla para
ver los controles siguientes:
Tóquela para pausar el video.
Tóquela para reanudar la reproducción del video.
Tóquela para retroceder el video.
Tóquela para avanzar rápidamente el video.
Tóquela para acceder a las Opciones siguientes:
Get V CAST Videos (Obtén Videos V CAST)
Video Info (Información de Video)
: para ver el Title (Título),
Duration (Duración) del video, el tamaño de archivo y la altura y el
ancho del video.
About (Acerca de)
: para ver información sobre el reproductor de
video.
Help (Ayuda)
: para ver la disposición de los controles de la pantalla
del reproductor.
Tóquela para regresar a la pantalla anterior.
Nota:
Para poder acceder y descargar videos, el icono debe estar
visible.
Exploración, selección y reproducción de cortos de video
1. En la página de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Centro de Medios.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
4. Pulse en
1. Videos V CAST
.
5. Pulse en la categoría de videos que prefiera. Antes de ver la
pantalla con títulos de video, quizá necesite tocar varios
menús para seleccionarlos.
6. En la pantalla de títulos de video, puede tocar para
realizar uno de los siguientes:
•Home (Inicio)
: regresar a la pantalla de inicio del Reproductor de
Video.
Save Video (Guardar Video)
: de ser posible.
Search (Buscar)
: para buscar a un artista o título de video
específico.
Manage Subscription (Administrar Suscripción)
: para añadir o
eliminar una suscripción de primera.
Alerts (Alertas)
: si es posible para ese título.
About (Acerca de)
: muestra el número de versión del software de
Video V CAST.
Video Info (Información del Video)
: muestra información sobre el
video seleccionado.
7. Para ver un video, pulse en su título.
Descarga de un corto de video
1. En la página de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Centro de Medios.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
MENÚ
Opcs
MENÚ
103
4.
Pulse en
1. Video CAST
.
5. Pulse en la categoría de videos que prefiera.
6. Pulse en el título del video que desea descargar y guardar.
7. Aparecerá una notificación emergente similar a lo
siguiente: “
The first time you view this clip, you will be
charged (payment amount). If you have previously viewed
this clip, you will not incur any additional charges. Proceed?
[La primera vez que vea este corto se le cobrará (el monto
del pago). Si anteriormente ya vio este corto, no incurrirá
cargos adicionales. ¿Continuar?] Pulse en “
” o “
No
”.
8. Si toca “
” para continuar, aparecerá el mensaje
Downloading - %
” (Descargando - %) con el porcentaje de
la descarga. Si decide cancelar la descarga en curso, pulse
en “
Cancel
” (Cancelar).
9. Una vez que la descarga termine, en pantalla aparecerá
Download Complete.
Play video now?
” (Descarga
concluida. ¿Reproducir el video ahora?).
Nota:
Si aparece el mensaje “
Download Complete. Play video now
?”
(Descarga concluida. ¿Reproducir el video ahora?), el video se
guardará en la carpeta “Mis Videos”.
10. Pulse en
para ver el video o seleccione No para regresar
al menú Video CAST V.
Nota:
No todo el contenido disponible puede descargarse al Glyde™. Sin
embargo, sí puede ver todo el contenido.
Eliminación de cortos de video
1. En la página de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Centro de Medios.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
4. Pulse en 4. Mis Videos.
5. En la pantalla de miniaturas, pulse en .
6. Pulse en
3. Manage My Videos
(Administrar Mis Videos).
7. Pulse en
1. Erase (Borrar)
.
8. Pulse en la o las miniaturas de video apropiadas a fin de
marcarlas para eliminarlas y pulse en .
9. Aparecerá ‘
ERASE VIDEO FROM MY VIDEOS AND SETTINGS?
(¿BORRAR VIDEO DE MIS VIDEOS Y AJUSTES?). Pulse en
para eliminar el video o
No
para cancelar.
Configuración de alertas para cortos de video nuevos
1. En la página de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Centro de Medios.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
4. Pulse en
1. Videos V CAST
para iniciar Videos V CAST.
MENÚ
Opcs
HECHO
MENÚ
Centro de Medios 104
5.
Para seleccionarlas, pulse en que las categorías de Videos
V CAST para las que desea configurar una alerta.
6. Seleccione una subcategoría, si corresponde, y después
pulse en
Opciones
.
7. Pulse en Alertas.
8. Pulse en Configure alerts (Configurar alertas).
9. Abra el teléfono, active el modo si es necesario y
desplácese con las teclas direccionales de flecha hasta
resaltar las alertas correspondientes y presione el botón
o pulse en el botón para seleccionarla.
10. Use la tecla direccional para desplazarse hacia arriba y lea
los términos de suscripción. Después resalte Guardar y
presione el botón o pulse en el botón .
Nota:
Se aplican cargos por alertas/mensajes de texto, tanto enviados como
recibidos.
Obtén Nuevas Fotos
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
4. Pulse en 2. Obtén Nuevas Fotos.
5. Pulse en 1. Comprar Fotos. Siga lo indicado en los
mensajes en pantalla para descargar fotos y fondos del
servidor Centro de Medios. Podrían aplicarse los cargos de
suscripción correspondientes.
Mis Fotos
Mis Fotos le permite ver las fotos que ha tomado con la función de
la cámara o descargado y almacenado en el teléfono y/o la tarjeta
microSD
TM
.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
4. Pulse en 3. Mis Fotos.
Si toca antes de seleccionar una foto, aparecerán las
opciones siguientes:
•Tomar Foto
: Activa la cámara.
Obtén Nuevas Fotos
:
Le permite descargar fotos y fondos del
servidor Centro de Medios
.
Administrar Mis Fotos
: Abre el submenú Administrar Mis Fotos.
Seleccione una de las opciones siguientes:
Borrar
: Le permite borrar los archivos de fotos seleccionados.
Hacer Proyección de Diapositivas
: Le permite crear una proyección
de diapositivas con las fotos seleccionadas.
Opcs
OK
OK
MENÚ
MENÚ
Opcs
105
Move (Mover)
: Le permite pasar las fotos seleccionadas que no
están bloqueadas de la memoria interna del teléfono a una tarjeta de
memoria o viceversa.
Nota:
La opción Move (Mover) sólo aparece cuando hay una tarjeta de
memoria insertada en el GLYDE™.
Bloquear
: Le permite bloquear las fotos seleccionadas para evitar que
se eliminen accidentalmente.
Desbloquear
: Le permite desbloquear las fotos seleccionadas.
5. Pulse en una foto para verla. Pulse en para
seleccionar entre las opciones apropiadas.
Si la foto es una de las fotos precargadas, las opciones
siguientes estarán disponibles:
Enviar
: Abre el campo de menú New Picture Message (Nuevo
Mensaje con Foto).
Administrar Mis Fotos
: Abre el submenú Administrar Mis Fotos.
Seleccione una de las siguientes:
Borrar
: Le permite borrar los archivos de fotos seleccionados.
Hacer Proyección de Diapositivas
: Le permite crear una proyección
de diapositivas con las fotos seleccionadas.
Move (Mover)
: Le permite pasar, de la memoria interna del teléfono a
la tarjeta de memoria o viceversa, las fotos seleccionadas que no estén
bloqueadas.
Bloquear
: Le permite bloquear las fotos seleccionadas para evitar que
se eliminen accidentalmente.
Nota:
Move (Mover)
y
Lock (Bloquear)
sólo están disponibles para las fotos
aceptadas.
Desbloquear
: Le permite desbloquear las fotos seleccionadas.
Información de Archivo
: Brinda la fecha, hora, resolución,
tamaño y derechos de la foto seleccionada.
Si la foto es una que ha tomado usando la función de
Cámara, o que ha descargado, las opciones siguientes
estarán disponibles:
Borrar
: elimina la foto de su carpeta Mis Fotos.
•Enviar
: envía la foto como Mensaje con Foto, al Álbum en Línea, o
mediante un dispositivo Bluetooth.
•Imprimir
: envía a imprimirse una foto mediante una conexión USB o
un dispositivo Bluetooth.
Administrar Mis Fotos
: Abre el submenú Administrar Mis Fotos.
Seleccione una de las opciones siguientes:
Borrar
: Le permite borrar los archivos de fotos seleccionados.
Hacer Proyección de Diapositivas
: Le permite crear una proyección
de diapositivas con las fotos seleccionadas.
Move (Mover)
: Le permite pasar, de la memoria interna del teléfono a
la tarjeta de memoria o viceversa, las fotos seleccionadas que no estén
bloqueadas.
Bloquear
: Le permite bloquear las fotos seleccionadas para evitar que
se eliminen accidentalmente.
Desbloquear
: Le permite desbloquear las fotos seleccionadas.
Opcs
Centro de Medios 106
•Girar
: le permite usar los botones táctiles especiales en la pantalla
para girar la imagen (en incrementos de 90 grados) o para reflejarla
(darle vuelta), ya sea horizontal o verticalmente.
Pulse en
GUARDAR
para guardar el cambio de posición.
Crear Postal
:
Le permite combinar una foto bosquejada con una
foto usual para crear una postal
.
Cambiar Nombre
: Le permite cambiar el nombre de la imagen
seleccionada.
Información de Archivo
: Proporciona la fecha, hora, resolución,
tamaño y derechos de la foto seleccionada.
6. Pulse en una opción para seleccionarla.
Administrar Mis Fotos
Administrar Mis Fotos
le permite organizar sus fotos. Puede crear
una proyección de diapositivas con las fotos seleccionadas, mover
sus fotos de la memoria interna del teléfono a la tarjeta de
memoria microSD™ o viceversa. También puede borrar las fotos
seleccionadas o bloquearlas para evitar que se eliminen
accidentalmente.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
4. Pulse en 3. Mis Fotos.
5. Pulse en .
6. Pulse en
3. Administrar Mis Fotos
: Seleccione una de las
opciones siguientes:
•Borrar
: Le permite borrar los archivos de fotos seleccionados.
Hacer Proyección de Diapositivas
: Le permite crear una
proyección de diapositivas con las fotos seleccionadas.
•Mover
:
Le permite pasar las fotos seleccionadas que no están
bloqueadas de la memoria interna del teléfono a una tarjeta de memoria o
viceversa.
•Bloquear
: Le permite bloquear las fotos seleccionadas para evitar
que se eliminen accidentalmente.
Desbloquear
: Le permite desbloquear las fotos seleccionadas.
7. Pulse en una opción para seleccionarla.
Hacer Proyección de Diapositivas
Hacer Proyección de Diapositivas le permite crear una proyección
de diapositivas con las fotos seleccionadas.
Nota:
Para poder hacer una proyección de diapositivas, debe tener cuatro
fotos como mínimo y 18 como máximo.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
4. Pulse en 3. Mis Fotos.
5. Para hacer una proyección de diapositivas con las fotos,
pulse en
Opciones
.
6. Pulse en
3. Administrar Mis Fotos
.
7. Pulse en
2. Hacer Proyección de Diapositivas
.
GUAR
MENÚ
Opcs
MENÚ
Opcs
107
8.
Pulse en las fotos deseadas (mínimo de cuatro fotos) o
pulse en y pulse en
1. Marcar Todo
. Las proyecciones
de diapositivas pueden usar hasta 18 fotos.
9. Pulse en .
Las fotos seleccionadas aparecerán en la pantalla Hacer
Proyección de Diapositiva. Pulse en para las
opciones siguientes:
Fijar como Fondo
: le permite establecer el video como fondo.
•Avance
: le permite ver un avance de cómo se verá la proyección de
diapositivas.
Cambiar el Orden
: le permite cambiar el orden de las fotos en la
proyección de diapositivas.
•Suprimir
: le permite eliminar las fotos de la proyección de
diapositivas.
Programación
: le permite establecer los valores siguientes de la
proyección de diapositivas:
Effects (Efectos)
: le permite seleccionar Random (Al Azar), Page
(Página), Blind _Vertical (Vertical), Block_In (En Bloque), Circle_Up
(Círculo Hacia Arriba) o Spray (En Aerosol).
Duration (Duración)
: le permite establecer el tiempo que se mostrará
cada foto: 1, 2 ó 3 segundos.
Pulse en después de seleccionar los valores
deseados.
10. Pulse en para guardar la proyección de diapositivas.
11. Use el teclado o el teclado QWERTY para introducir el
nombre de la proyección de diapositivas cuando se
le solicite y pulse en .
En la pantalla
MIS FOTOS
aparecerá el icono de proyección
de diapositivas en la esquina inferior izquierda de una
vista en miniatura de la foto que contiene la proyección de
diapositivas. Para ver la proyección de diapositivas, pulse
en la foto que tenga el icono de proyección de diapositivas.
Mis Videos
Nota:
Consulte controles del reproductor de video al inico de la sección
sobre Imagenes y videos.
Mis Videos le permite ver los videos que ha tomado con la
función de videocámara o descargado y guardado en el teléfono y/
o la tarjeta microSD
TM
. Los cortos de video que guarde se
almacenarán en Mis Videos. Puede acceder a los cortos de video
sin iniciar la aplicación Videos V CAST y eliminar directamente
los cortos de video guardados.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
4. Pulse en 4. Mis Videos.
Pulse en antes de tocar un video para seleccionarlo.
Aparecerán las opciones siguientes:
Opcs
HECHO
Opcs
HECHO
GUAR
HECHO
MENÚ
Opcs
Centro de Medios 108
Grabar Video
: Activa la videocámara y le permite grabar un corto de
video.
Videos V CAST
: Inicia el servicio de Videos V CAST.
Administrar Mis Videos
:
Borrar
: Le permite borrar los archivos de video seleccionados.
Mover
: Le permite pasar los videos seleccionados que no estén
bloqueados, de la memoria interna del teléfono a la tarjeta de memoria
o viceversa.
Bloquear
: Le permite bloquear los videos seleccionados para evitar
que se eliminen accidentalmente.
Desbloquear
: Le permite desbloquear los videos seleccionados.
5. Pulse en un video para que se reproduzca.
Pulse en con un video activo para que aparezcan las
siguientes:
•Borrar
: Le permite borrar el archivo de video seleccionado.
•Mis Videos
: Le regresa a la carpeta Mis Videos.
•Enviar
: Le permite enviar el video en un Mensaje con Video o a un
Álbum en Línea.
Fijar como Fondo de Pantalla
: Le permite establecer el video como
su fondo.
Administrar Mis Videos
Borrar
: Le permite borrar los archivos de video seleccionados.
Mover
: Le permite pasar los videos seleccionados que no estén
bloqueados, de la memoria interna del teléfono a la tarjeta de memoria
o viceversa.
Bloquear
: Le permite bloquear los videos seleccionados para evitar
que se eliminen accidentalmente.
Desbloquear
: Le permite desbloquear los videos seleccionados.
Cambiar Nombre
: Le permite cambiarle el nombre al video.
Información de Archivo
: Muestra información sobre la duración,
fecha y hora en que se grabó el video, la resolución a la que se
grabó y el tamaño del archivo.
Ayuda
: Muestra atajos sobre cómo usar las teclas táctiles del
reproductor de video.
6. Pulse en una opción para seleccionarla.
Buscar videos usando la ficha de búsqueda
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
4. Pulse en 4. Mis Videos.
5. Pulse en
Lista
.
MENÚ
109
6.
Presione y deslice la
Ficha Acelerador
hasta el número
correspondiente del video que desea reproducir. (Los videos
se muestran en orden numérico.)
7. Pulse en el video para reproducirlo.
Tomar Fotos
1. En la pantalla de Inicio, presione la tecla
Cámara/
Videocámara
, en el costado inferior derecho
del teléfono.
2. Pulse para activar la viceocámara.
3. Pulse para activar el flash de la cámara. Las
opciones incluyen:
Apagado
,
Automático
,
En esta foto
o
Encendido
.
4. Pulse para fijar la calidad de la foto. Opciones
incluyen:
Fino
,
Normal
o
Economía
.
5. Pulse para seleccionar la resolución de la foto.
Opciones incluyen:
1600x1200
,
1280x960
,
1024x768
,
640x480
,
320x240
and
176x144
.
Nota:
Si desea cambiar a la videocámara, presione la tecla de la Cámara/
Videocámara y manténgala presionada para iniciar la
videocámara.
6. Pulse en para elegir de los valores específicos de la
cámara. Pulse en la tecla de navegación hacia arriba o
abajo para avanzar a cada categoría de programación y
para seleccionar opciones dentro de cada categoría.
Las categorías siguientes están disponibles:
Programación
: Le permite personalizar los valores de sus fotos.
MIS VIDEOS
VISTA EN
MINIATURA
Opcs
Atrás
Ficha
Acelerador
Mode
Flash
Quality
F
Resolution
176176
144144
Opcs
Centro de Medios 110
Efectos de Color:
Le permite establecer esta opción en una de las
opciones siguientes: Normal, Blanco y Negro, Bosquejo, Antigüedad,
Negativo, Verde y Aguamarina
.
Balance de Blancos
: Le permite establecer esta opción en una de las
opciones siguientes: Automático, Soleado, Nublado, Tungsteno o
Fluorescente.
Brillantez
: Le permite equilibrar la brillantez de la foto.
Memoria
: Le permite seleccionar la ubicación donde se guardarán las
fotos. Puede guardarlas en el teléfono o en la tarjeta microSD™.
Nombrar Automáticamente
: Le permite establecer Nombrar
Automáticamente en Apagado o Encendido. El archivo se guarda y el
nombre de archivo se selecciona automáticamente.
Modo Visualización
: Le permite seleccionar como se previsualizan las
imágenes.
ISO
: Le permite establecer la “velocidad” o la sensibilidad de la cámara
ante la luz. Las opciones son:
Automático
,
100
,
200
y
400
.
Medición
: Le permite seleccionar una parte específica del área de
medición de la cámara para la lectura. Las opciones son:
Promedio
,
Centro
y
Spot
.
Mostrar Iconos
: Le permite ocultar o ver los iconos de la videocámara
en la pantalla al grabar un video. Las opciones son: Todos, Parcial,
Líneas Guía, Sin Iconos.
Efectos de Sonido
: Le permite seleccionar el Sonido de Listo y el
Sonido del Obturador, o ambos.
Reajustar Configuración
: Regresa las opciones de la videocámara a
los valores predefinidos.
Enfoque Automático
: Le permite encender y apagar el enfoque
automático.
Disparo Automático
:
Apagado, 3 Segundos, 5 Segundos, 10
Segundos.
Foto Múltiple
: Le permite establecer el modo de fotos múltiples. Las
opciones son:
Foto en Serie
o
Foto Dividida
.
7. Pulse en o presione la tecla
Cámara/Videocámara
en el costado inferior derecho del teléfono, para
tomar una foto. El color del icono de medición de la
cámara cambia de rojo a verde justo antes de que se tome
la foto. Pulse en para enviar la foto como un Nuevo
Mensaje con Foto o pulse en para eliminarla
o pulse en para guardar la imagen en la galería.
8. Para salir de la cámara, presione la tecla
Inicio
al
frente del teléfono.
Grabar Video
1. En la pantalla de inicio, presione la tecla de la
Cámara/
Videocámara
, en el costado derecho del teléfono, y
manténgala presionada. La videocámara se activará.
Nota:
O bien, para iniciar la cámara, presione, pero no mantenga
presionada, la tecla de la Cámara/Videocámara .
2. Pulse en para cambiar de cámara a videograbadora.
TOMAR
TOMAR
ENVIARENVIAR
Borrar
Borrar
Guar
Guar
Mode
111
3.
Pulse en para establecer la luz de grabación para la
videograbadora. Las opciones incluyen:
Automático
,
Encendido
o
Apagado
4. Pulse en para establecer la calidad del video. Las
opciones incluyen:
Fino
,
Normal
o
Economía
.
5. Pulse en para establecer la resolución del video de la
videograbadora. Las opciones incluyen:
320x240
y
176x144
(para mensajes de video).
6. Pulse en para seleccionar ajustes específicos de
video. Pulse en la tecla de navegación hacia arriba o abajo
para para avanzar a cada categoría y hacer selecciones
dentro de cada categoría. Las categorías siguientes están
disponibles:
•Programación
:
Le permite personalizar la programación de sus
videos
.
Efectos de Color
:
Le permite establecer esta opción de las opciones
siguientes:
Normal, Blanco y Negro, Antigüedad y Negativo.
Balance de Blancos
: Automático, Soleado, Nublado, Tungsteno o
Fluorescente.
Brillantez
: Le permite establecer la brillantez de la pantalla.
Memoria
: Le permite seleccionar la ubicación donde se guardarán los
videos. Puede guardarlos en el teléfono o en la tarjeta microSD™.
Nombrar Automáticamente
: Le permite establecer Nombrar
Automáticamente en Encendido o Apagado. El archivo se guarda y el
nombre de archivo se selecciona automáticamente.
Mostrar Iconos
: Le permite ocultar o ver los iconos de la videocámara
en la pantalla al grabar un video. Todos, Parcial, Sin Iconos.
Efectos de Sonido
: Le permite seleccionar el Sonido de Inicio y el
Sonido de Finalización, o ambos
.
Reajustar Configuración
: Regresa las opciones de la videocámara a
los valores predefinidos
.
Tiempo de Grabación
: Seleccione:
Límite de Envío (para enviar
mensajes con video, hasta 30 segundos) o Para Guardar (hasta
10 minutos).
Disparo Automático
:
Apagado, 3 Segundos, 5 Segundos,
10 Segundos.
7. Pulse en para empezar a grabar. Pulse en
o en cualquier momento durante la grabación.
8. Pulse en o .
9. Para salir de la videocámara, presione la tecla , al
frente del teléfono.
Nota:
Si recibe una llamada mientras está usando la videocámara, la
grabación de video se detendrá. Se le presentará la pantalla de
Ignorar / Aceptar la llamada. Si ignora la llamada, se le dará la
opción de Guardar, Reproducir o Borrar el video. Si acepta la
llamada, su video se guardará automáticamente y la aplicación de la
videocámara se cerrará en segundo plano.
Flash
Quality
E
Resolution
176176
144144
Opcs
GRABGRAB
PausaPausa
ALTO
ALTO
Guar
Guar
Borrar
Borrar
Centro de Medios 112
Nota:
Si el nivel de la batería baja demasiado mientras esté grabando, la
grabación se detendrá y el video se guardará automáticamente. El
indicador de batería baja aparecerá y el teléfono saldrá de la
aplicación de la videocámara. Si la batería está demasiado baja, el
Glyde™ se apagará sin guardar el video.
Nota:
Si recibe un mensaje de texto, de multimedia o de correo de voz
mientras está grabando, la grabación de video se detendrá. Se le dará
la opción de Ver Ahora o Ver Más Tarde. Si opta por verlo más tarde,
se le dará la oportunidad de Guardar, Reproducir o Borrar el video.
Si desea ver el mensaje ahora, éste se guardará automáticamente y la
aplicación de la cámara se cerrará en segundo plano.
Álbum en Internet
Guarda fotos y videos en su Álbum en Internet de VZW.
Nota:
Antes de poder establecer una conexión, primero debe obtener su
cuenta en el sitio web de Verizon Wireless: www.verizonwireless.com.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
4. Pulse en 7. Álbum en Internet. Aparecerá la pantalla de
inscripción del Álbum en Internet de VZW.
5. Introduzca su Mobile Number (Número Móvil) y
Password (Contraseña). Pulse en LOGIN (Iniciar Sesión).
Se le conectará al álbum en línea.
Buscar fotos usando la ficha de búsqueda
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Centro de Medios
.
3. Pulse en 2. Foto y Video.
4. Pulse en 3. Mis Fotos.
5. Pulse en
Lista
.
6. Presione y deslice la
Ficha Acelerador
hasta el número
correspondiente de la imagen que desea ver. (Las
imágenes se muestran en orden numérico.)
7. Pulse en la miniatura para ver la imagen.
MENÚ
MENÚ
MIS FOTOS
VISTA EN
MINIATURA
Opcs
Atrás
Ficha
Acelerador
113
Juegos
Seleccione entre varias divertidas e interesantes aplicaciones o
una amplia gama de categorías de juegos que puede jugar en el
teléfono.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Centro de Medios.
3. Pulse en 3. Juegos.
4. Pulse en 1. Comprar Juegos.
Aparecerá el catálogo en línea de Juegos.
5. Pulse en una opción para seleccionarla.
6. Seleccione el cargo, ya sea
Subscription (Suscripción)
o
Unlimited (Ilimitado)
. Siga lo indicado en los mensajes en
pantalla para inscribirse.
Navegador de Internet
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Centro de Medios.
3. Pulse en 4. Navegador de Internet.
Nota:
Aparecerá un mensaje emergente para notificarle que debe "PRESS
LOCK KEY ON SIDE TO LOCK YOUR SCREEN (PRESIONAR LA TECLA
DE BLOQUEO EN EL COSTADO PARA BLOQUEAR LA PANTALLA)".
Seleccione OK para continuar (y verá este mensaje la próxima vez) o
seleccione Don't Show Again (No volver a mostrar) (para no volver a
ver este mensaje cuando acceda al navegador de Internet).
Recuerde que la tecla Bloquear es la tecla de encendido y
apagado .
4. El portal de inicio de VZW se abrirá y aparecerá una pantalla
con las aplicaciones disponibles.
5. Pulse en las categorías para recorrerlas.
6. Una vez que seleccione la categoría deseada, tóquela para
entrar a esa lista de categorías.
Nota:
Para obtener una descripción de los botones de la barra de comandos
y las funciones principales del navegador, consulte
“Navegador”
, en
la página 123.
Examinar y Descargar
Descargue las aplicaciones que le mantienen en contacto con el
mundo, le permiten estar organizado y le ayudan a encontrar los
lugares más de moda.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Centro de Medios.
3. Pulse en 5. Examinar y Descargar.
4. Pulse en 1. Examinar y Comprar.
5. Pulse en la aplicación que desea descargar para
seleccionarla.
6. Siga los mensajes que aparecen en pantalla sobre la
suscripción. Empezará el proceso de descarga.
MENÚ
MENÚ
MENÚ
Centro de Medios 114
7.
Cuando aparezca el mensaje “App installed successfully.
Would you like to run it?” (La aplicación se instaló
satisfactoriamente. ¿Desea ejecutarla?), pulse en para
iniciar la aplicación o No para regresar a la lista de las
categorías.
Nota:
El menú
Examinar y Descargar
mostrará todas las aplicaciones
descargadas, con la descarga más actual primero.
Extra
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Centro de Medios.
3. Pulse en 6. Extra.
4. Pulse en 1. Comprar Extra. Pulse en la aplicación que
desea descargar. Siga los mensajes de suscripción en
pantalla. Empezará el proceso de descarga.
5. Cuando aparezca el mensaje “App installed successfully.
Would you like to run it?” (La aplicación se instaló
satisfactoriamente. ¿Desea ejecutarla?), pulse en para
iniciar la aplicación o No para regresar a la lista de
categorías.
MENÚ
115
Sección 10: Herramientas
Los temas que se tratan en esta sección le permiten programar
citas, ver el calendario, programar alarmas, ver las zonas
horarias, tomar notas y ejecutar cálculos matemáticos sencillos.
Comandos de Voz
Para obtener más información, consulte
“Comandos de Voz”
, en
la página 37.
Calculadora
Puede usar el teléfono para efectuar cálculos, incluidas suma,
resta, multiplicación y división.
Normal
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en
2. Herramientas
,
2. Calculadora, 1. Normal. La
Calculadora se abrirá.
4. Use el teclado o el teclado QWERTY para introducir el
primer número de la ecuación. Los números pueden tener
hasta ocho dígitos.
5. Pulse en para que aparezca un menú emergente que
le permitirá introducir caracteres especiales, si lo desea.
6. Pulse en para despejar un solo número o ecuación
o pulse en
para despejar todos los datos que haya
introducido.
7. Pulse en las teclas de función para establecer el tipo de
cálculo que desea efectuar. Sus opciones son las
siguientes:
[+] Suma
[-] Resta
[x] Multiplicación
[÷] División
8. Use el teclado para introducir el segundo número de la
ecuación.
9. Pulse en para realizar el cálculo y ver el resultado.
Propina
El teléfono le calcula la propina y determina cuánto debe pagar
cada persona.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en
2. Herramientas
, 2. Calculadora, 2. Propina. Se
abrirá la CALCULADORA DE PROPINAS.
MENÚ
Opcs
Atrás
DESPEJAR
=
MENÚ
Herramientas 116
4.
Pulse en cada campo para llenarlo:
•Cuenta
: introduzca el monto de la cuenta y pulse en
.
Propina
: introduzca el porcentaje de propina y
pulse en .
•#Personas
: introduzca el monto de personas que pagarán
y pulse en .
5. La calculadora mostrará la propina, la cuenta total incluida
la propina y la parte de la cuenta que debe pagar cada
persona.
6. Para despejar todos los campos, pulse en .
Convertidor
El Convertidor proporciona varias categorías de conversión.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en
2. Herramientas
,
2. Calculadora, 3. Convertidor.
Aparecerán las categorías siguientes:
Temperatura
Longitud
Peso
Superficie
Volumen
Divisa
4. Pulse en la categoría de conversión que desee.
Hay tres campos en la parte
superior de la pantalla: tipo de
categoría (1), subcategoría (2) y
las unidades de dinero o
medición para la cantidad que
desea convertir (3).
Las unidades de medición para
la conversión (4), se encuentran
cerca de la parte inferior de la
pantalla.
5. En el segundo campo
(subcategoría), pulse en las flechas izquierda o
derecha para seleccionar una unidad de medición o
monetaria. En el cuarto campo, seleccione una unidad para
la conversión.
6. Pulse en el campo de introducción. Use el teclado táctil
para introducir la cantidad y presione . La cantidad
aparecerá en el cuarto campo. Al usar el teclado QWERTY,
no es necesario tocar el campo de introducción. Use las
teclas de número para usar el valor. La cantidad aparecerá
automáticamente.
SIGU
SIGU
HECHO
SUPRIMIR
MENÚ
CONVERTIDOR
LONGITUD
Atrás
HECHO
117
Nota:
Puede tocar en cualquier momento mientras esté en el campo
de introducción para cancelar y regresar a la pantalla del menú
Convertidor.
Calendario
Programe hasta ocho eventos en cualquier día indicando la hora
de inicio y final de cada evento. Establezca alarmas para los
eventos de manera que pueda recibir notificaciones antes de que
ocurra el evento. Los eventos programados en fechas futuras
aparecerán automáticamente en los eventos de Hoy programados
en el día en curso.
Nota:
Cualquier evento programado en las siguientes 24 horas hará que el
icono del Calendario se ilumine en la barra de Estado de Eventos y
aparezca en la pantalla del Administrador de Eventos.
Adición de un evento nuevo
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en
2. Herramientas
, 3. Calendario. En pantalla
aparecerá el calendario con la fecha en curso resaltada.
4. Para ver las opciones disponibles, pulse en . En
pantalla aparecerá un menú que contiene los siguientes
elementos del menú.
•Semanalmente
: Para ver la semana en curso.
Ir a Fecha
: Para ir a cualquier fecha que especifique.
•Ir a Hoy
: Para ver los eventos de la fecha en curso.
Borrar Antiguos
: Para seleccionar un evento antiguo para
eliminarlo.
•Borrar Todo
: Para eliminar todos los eventos del calendario.
5. Seleccione una opción o pulse en .
6. En el calendario, pulse en para añadir un evento
nuevo.
7. Pulse en el campo debajo de Nombre de Cita. Use el
teclado o el teclado QWERTY para introducir el nombre en el
campo y pulse en . Pulse en los campos siguientes
para introducir la información apropiada:
Fecha de Comienzo
: Introduzca la fecha de inicio del evento.
Hora de Inicio
: Introduzca la hora de inicio del evento.
am/pm: Seleccione entre a.m. o p.m. para la hora de inicio.
Fecha de Finalización
: Introduzca la fecha de finalización del
evento.
Hora de Finalización
: Introduzca la hora de finalización del evento.
am/pm: Seleccione entre a.m. o p.m. para la hora de finalización.
•Ocurre
: Seleccione la frecuencia del evento.
•Alerta
: Establece la alarma del evento. Seleccione entre Tono, Vibrar
o Sólo Luz.
•Recordatorio
: Para establecer un recordatorio antes del evento.
Seleccione entre apagado, una vez, cada 2 minutos, cada 15
minutos.
•Hora de Alerta
: Para programar la hora de alerta para que suene
antes de que suceda el evento.
Opcs
MENÚ
Opcs
Atrás
Añadir
HECHO
Herramientas 118
8.
Llene y seleccione los detalles del evento tocando el campo
y seleccionando sus preferencias.
9. Pulse en . El evento se guardará.
Visualización de un evento
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en
2.
Herramientas, 3. Calendario. Aparecerá el
calendario.
4. Pulse en la fecha que contenga el evento que desea ver
para seleccionar esa fecha o pulse en . En el menú
que aparezca, pulse en Ir a Fecha.
5. Introduzca la fecha deseada en el campo y después pulse
en . En pantalla aparecerá el mes que introdujo, con
la fecha del evento resaltada.
6. Pulse en el evento que desea abrir. Aparecerá la
información del evento.
7. Para editar el evento, pulse en .
8. Realice las modificaciones necesarias y después pulse
en .
9. Para ver la fecha seleccionada en vista mensual, pulse en
y después pulse en
1.
Mensualmente.
10. Para ver la fecha seleccionada en vista semanal, pulse en
y después pulse en 2. Semanalmente.
11. Para borrar el evento actual, pulse en y después
pulse en
3.
Borrar. Aparecerá ‘
¿BORRAR ESTE EVENTO?
’.
Pulse en
para borrarlo o No para cancelarlo.
Reloj Despertador
El teléfono cuenta con un despertador que puede programarse
para que suene una vez o para que suene diariamente a una hora
específica. Una vez programado, es fácil cambiar o apagar el
despertador.
Nota:
Cualquier evento programado en las siguientes 24 horas hará que el
icono del Calendario se ilumine en la barra de Estado de Eventos y
aparezca en la pantalla del Administrador de Eventos.
Programación de alarmas
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
GUAR
MENÚ
Opcs
HECHO
EDITAR
GUAR
Opcs
Opcs
Opcs
MENÚ
119
3.
Pulse en
2.
Herramientas, 4. Reloj Despertador. En
pantalla aparecerán las opciones siguientes:
•Alarma 1
•Alarma 2
•Alarma 3
4. Pulse en la alarma que desea habilitar.
5. En el campo superior, pulse en las flechas izquierda o
derecha para seleccionar Apagado
o Encendido.
6. Pulse en el campo
Hora
. Use el teclado o el teclado QWERTY
para introducir la hora de la alarma y pulse en . Pulse
en la flecha izquierda o derecha para seleccionar
am o pm.
7. Pulse en la flecha izquierda o derecha para
seleccionar el campo Frecuencia. Las opciones siguientes
están disponibles:
•Una vez
: La alarma suena sólo una vez a la hora especificada.
•A Diario
: La alarma suena a diario a la hora especificada.
De Lunes a Viernes
: La alarma suena de lunes a viernes a la hora
especificada.
Fines de semana
: La alarma suena de sábado a domingo a la hora
especificada.
8. Pulse en la flecha izquierda o derecha para
seleccionar la opción Timbre. Seleccione
Tono, Vibrar
o
Sólo Luz
.
9. Si seleccionó
Tono
,
Tono VZW Predeterminado
es el tono de
timbre predeterminado. Pulse en
Tono VZW Predeterminado
para seleccionar otro tono de
Mis Timbres
. Pulse en una
opción de timbre para seleccionar un tono.
10. Cuando todos los campos tengan la información correcta,
pulse en para guardar sus parámetros.
Desactivación de una alarma antes de que suene
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en
2.
Herramientas y 4. Reloj Despertador.
Aparecerá el menú Reloj Despertador.
4. Pulse en la alarma que desea desactivar.
5. Pulse en para reajustar la alarma.
Como alternativa, puede tocar para reajustar todas
las alarmas sin antes seleccionar la alarma deseada.
HECHO
GUAR
MENÚ
Reaj
REAJ TOD
Herramientas 120
Aplazamiento
Cuando la alarma suena, aparece una pantalla de menús que le
permite ya sea apagar la alarma o dejar que suene otra vez
después de 5 minutos. Para usar esta función de aplazamiento,
siga lo indicado en los pasos siguientes:
1. Programe una de las tres alarmas del teléfono. Para
obtener más información, consulte
“Programación de
alarmas”
, en la página 118.
2. Cuando suene la alarma, pulse en Aplazamiento o
Descartar. Para aplazarla, pulse en Aplazamiento a fin de
programarla para que vuelva a sonar en 5 minutos. O pulse
en Descartar para desactivar la alarma. La alarma se
desactivará y aparecerá la pantalla de Inicio.
Cronómetro
Esta función le permite usar el cronómetro. Puede usarlo para
medir el tiempo total transcurrido y las etapas.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en
2. Herramientas
, 5. Cronómetro. En pantalla
aparecerá Cronómetro.
4. Pulse en para iniciar el cronómetro. Pulse en
para grabar los tiempos de etapas
5. Pulse en para detener el cronómetro.
6. Pulse en para borrar el tiempo de cronómetro
grabado.
7. Pulse en para salir del Cronómetro.
Reloj Mundial
El Reloj Mundial le permite ver la hora del día o de la noche en
cualquier parte del mundo.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en
2. Herramientas
,
6. Reloj Mundial.
4. Pulse en para que aparezcan los nombres de
ciudades.
5. Pulse en para ver las opciones siguientes:
Fijar Como Hora Local
: Establece la hora según la ciudad que esté
seleccionada en el campo Ciudades.
•DST Activa
: Establece la opción de la hora de verano.
6. Puede recorrer otras ciudades tocando las teclas de
navegación izquierda o derecha .
7. Pulse en para salir del Reloj Mundial.
MENÚ
GRABAR
Reaj
Atrás
MENÚ
CIUDADES
Opcs
Atrás
121
Cuaderno de Anotaciones
Cree y guarde notas en el Cuaderno de Anotaciones. Puede
regresar al Cuaderno de Anotaciones en cualquier momento para
ver y editar sus anotaciones.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en
2. Herramientas
,
4. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 7. Cuaderno
de Anotaciones.
Si tiene notas guardadas, éstas aparecerán en pantalla en
una lista. Si ésta es la primera vez que accede al Cuaderno
de Anotaciones, aparecerá No hay apuntes.
5. Para añadir una anotación nueva, pulse en y después
introduzca la anotación usando el teclado o el teclado
QWERTY.
6. Al introducir una anotación, pulse en
para que
aparezca un menú con los modos de introducción de texto
siguientes:
Palabra
Nota:
La opción de introducción de texto Palabra sólo está disponible
cuando se usa el teclado táctil y no cuando se usa el teclado QWERTY.
Abc
ABC
123
Símbolos
7. Pulse en un modo de introducción de texto o pulse en
para salir del menú.
8. Una vez que haya terminado de introducir los detalles de la
anotación, pulse en . La anotación se guardará.
Visualización y edición de anotaciones
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en Programación y Herramientas.
3. Pulse en
2. Herramientas
,
4. Desplace la pantalla hacia arriba y pulse en 7. Cuaderno
de Anotaciones.
Se abrirá el Cuaderno de Anotaciones. Si tiene
anotaciones guardadas, aparecerán en una lista en la
pantalla.
5. Para editar una anotación, tóquela en la lista. Pulse en
para realizar los cambios. Realice sus cambios a la
anotación y pulse en para guardar los cambios.
MENÚ
Añadir
Abc
Atrás
HECHO
MENÚ
EDITAR
HECHO
Herramientas 122
Borrado, adición de anotaciones nuevas y bloqueado de
las mismas
1. Con una anotación resaltada, pulse en . En pantalla
aparecerán las opciones siguientes:
•Borrar
: Le permite borrar una anotación abierta. Presione
para
confirmar la acción de borrado.
Añadir Nota Nueva
: Le permite añadir una nota nueva.
Bloquear/Desbloquear
:
Le permite bloquear la nota para evitar
que se borre accidentalmente o para desbloquear una nota
bloqueada.
2. Resalte una opción o pulse en para salir del menú
emergente.
Opcs
Atrás
123
Sección 11: Navegador
Navegador
El Navegador le permite navegar la web con el teléfono Glyde
de
Samsung. Si recibe una llamada mientras está usando el
Navegador, la sesión de web se suspenderá durante la llamada.
Una vez que la llamada termine, su sesión del Navegador se
reanudará en donde la dejó.
Nota:
Esta función actualmente no está disponible fuera de Estados Unidos.
Sólo está disponible dentro del Área de Servicios Mejorados de Verizon
Wireless.
En cualquier momento en que el icono indicador de servicio esté
visible, significa que está conectado a Internet y se le cobrará lo
correspondiente. Las tarifas y los precios varían según su contrato de
servicio. Para obtener más información sobre la facturación,
comuníquese con Verizon Wireless.
Inicio del Navegador
Nota:
Esta función actualmente no está disponible fuera de Estados Unidos.
Sólo está disponible dentro del Área de Servicios Mejorados de Verizon
Wireless.
1. En la pantalla de inicio, pulse en
MENÚ
.
2. Pulse en
Navegador
para iniciar el navegador.
3. Navegue por las categorías desde el portal de inicio de VZW
y pulse en el botón apropiado de la barra de comandos del
navegador para navegar por la web móvil.
Botones de la Barra de Comandos del Navegador
En la parte inferior de la pantalla del navegador se encuentran los
botones de la barra de comandos del navegador. Los botones del
navegador tienen funciones específicas para navegar la web móvil.
Cómo funcionan los botones del Navegador
A continuación se presenta una lista de los botones del Navegador
y sus funciones:
Botón Atrás: Tóquelo una vez para retroceder una
página. Si la página web se está cargando, pulse en el
botón de retroceso para detener la carga de la página
web que esté en curso. Tóquela para despejar el último
número, la letra o el símbolo introducido.
MENÚ
Atrás
Navegador 124
Botón de Inicio: Pulse en el botón de Inicio para regresar
a la página web de inicio predefinida.
Botón de Actualizar: Pulse en el botón de Actualización
para volver a cargar la página web activa.
Botón de Favoritos
: Pulse en el botón Favoritos para ver una
lista de sitios web favoritos. Pulse en un Favorito para iniciar ese
sitio web.
Botón de la WWW: Pulse en el botón de la Web Mundial
para iniciar la pantalla a fin de introducir un sitio URL.
Botón de Menú
:
Pulse en
el botón de Menú para ver la lista de
menús de las opciones siguientes:
Home (Inicio)
: Tóquelo para regresar a la página de inicio.
Add to Favorite (Añadir a Favorito)
: Tóquelo para guardar el sitio
web activo en la lista de favoritos.
Edit Favorites (Editar Favoritos)
: Tóquelo para iniciar el menú Ver
Favoritos. Pulse en un favorito para editarlo, eliminarlo o establecerlo
como inicio.
Go To WWW (Ir a Sitio Web)
: Tóquelo para abrir la pantalla a fin de
introducir un sitio URL. Esta opción es similar a tocar el botón WWW.
Show URL (Mostrar URL)
: Tóquelo para ver la información de URL
del sitio web activo.
Zoom
: Tóquelo para hacer acercamientos o alejamientos en la
página web actual usando la tecla de volumen ubicada en el costado
derecho del Glyde™.
Manage Memory (Administrar Memoria)
: Tóquelo para abrir la
pantalla de administración de la memoria con las opciones
siguientes: 1. Clear Cache (Despejar Caché), 2. Clear History
(Despejar Historial) y 3. Clear Cookies (Despejar Cookies).
Settings (Programación)
: Tóquelo para abrir la pantalla de
programación con las opciones siguientes; 1. Set Homepage
(Establecer Página de Inicio), 2. Restart Browser (Reiniciar
Navegador), 3. Send Referrer (Enviar Remitente), 4. View Mode
(Modo de Visualización), 5. Connection Time out (Tiempo de Espera
de Conexión), 6. Java Script (Guión de Java) y 7. Zoom Mode (Modo
de Zoom).
Pulse en
una opción para seleccionar un valor.
Advanced (Avanzados)
: Tóquelo para abrir la pantalla Avanzados
con las opciones siguientes: 1. About (Acerca de), 2. History
(Historial) y 3. Encryption (Cifrado). Pulse en una opción para ver la
información.
Navegación de la Web
Cuando usa el Navegador, algunos elementos funcionan en
forma distinta que cuando el teléfono está en un menú o pantalla
de texto normal.
El navegador presenta los elementos en pantalla en cualquiera
de las formas siguientes:
Introducción de texto o caracteres numéricos
Enlaces (incrustados en el contenido)
Opciones numeradas (algunas opciones podrían no estar numeradas)
Texto sencillo
Puede tomar acciones en las opciones o los enlaces tocando las
selecciones o los botones de la barra de comandos apropiados.
WWW
Menú
125
Enlaces
Nota:
Esta función actualmente no está disponible fuera de Estados Unidos.
Sólo está disponible dentro del Área de Servicios Mejorados de Verizon
Wireless.
Los enlaces pueden tener varios propósitos, como saltar a otra
página, a otro sitio o iniciar una llamada telefónica. Los enlaces
están subrayados (__).
Realización de llamadas al usar el Navegador
Nota:
Esta función actualmente no está disponible fuera de Estados Unidos.
Sólo está disponible dentro del Área de Servicios Mejorados de Verizon
Wireless.
Puede realizar llamadas mientras usa el Navegador si el sitio web
apoya esta función. Pulse en el enlace apropiado para llamar al
número. La conexión a Internet se termina cuando la llamada se
inicia. Después de terminada la llamada, aparece la pantalla
Resume Browser (Reanudar Navegador).
Salida del Navegador
Para salir del Navegador, presione la tecla Inicio al frente del
teléfono para regresar a la pantalla de Inicio.
Información de salud y seguridad 126
Sección 12:
Información de salud y seguridad
Esta sección describe las precauciones de seguridad asociadas
con el uso del teléfono. Estas precauciones de seguridad deben
seguirse para garantizar un uso seguro del teléfono.
Información de salud y seguridad
Exposición a señales de radiofrecuencia
Información de certificación (SAR)
El teléfono portátil móvil es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición
para la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los
Estados Unidos.
Estos límites de exposición de la FCC se derivan de las
recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo
Nacional para la Protección y Medición de Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE).
En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por
expertos científicos y de ingeniería provenientes de la industria, el
gobierno y el ámbito académico, después de extensas revisiones
de la literatura científica relacionada a los efectos biológicos de la
energía de radiofrecuencia.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos
portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el
Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del
índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo
humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg).
La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el
límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de
seguridad para ofrecer protección adicional al público y para
contemplar cualquier variación en las mediciones.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos
portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el
Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del
índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo
humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg).
La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el
límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de
seguridad para ofrecer protección adicional al público y para
contemplar cualquier variación en las mediciones.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos
portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el
Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del
índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo
humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg).
La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el
límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de
seguridad para ofrecer protección adicional al público y para
contemplar cualquier variación en las mediciones.
127
El uso de otros accesorios podría no asegurar el cumplimiento con
las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este teléfono
móvil, con todos los niveles de SAR evaluados reportados como
en cumplimiento con las pautas de exposición a radiofrecuencia
de la FCC. Los valores máximos de SAR para este modelo
conforme lo reportó la FCC son:
Cabeza
: 1.08 W/Kg.
Usado en el cuerpo:
: 0.878 W/Kg.
Para ver información de SAR sobre este y otros modelos de
teléfono visite http://www.fcc.gov/oet/ea
. Para encontrar
información respecto al teléfono de un modelo en particular, este
sitio Web usa el número de identificación de FCC para el teléfono,
el cual generalmente está impreso en algún lugar en el teléfono.
Algunas veces pudiera ser necesario extraer la batería para
encontrar el número. Una vez que tenga el número de
identificación de la FCC para un teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web y ésta le proporcionará valores para
el SAR típico o máximo de un teléfono en particular. También
puede obtener información adicional de SAR para un producto en
específico en www.fcc.gov/cgb/sar
.
Productos móviles de Samsung y reciclaje
Samsung se preocupa por el medio ambiente y recomienda a sus
clientes que reciclen los teléfonos móviles de Samsung y los
accesorios genuinos de Samsung.
Visite:
http://www.samsung.com/us/consumer/type/
type.do?group=mobilephones&type=mobilephones
para obtener más
información.
Adaptador de viaje certificado por UL
El adaptador de viaje para este teléfono cumple con los requisitos
aplicables de seguridad de UL. Siga las siguientes instrucciones
de seguridad según las pautas
de UL.
EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES SEÑALADAS PUDIERA
CONDUCIR A LESIONES PERSONALES GRAVES Y A POSIBLE DAÑO
DE PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE
ELÉCTRICO, SIGA CON CUIDADO LAS INSTRUCCIONES.
PARA CONECTARSE A UN SUMINISTRO FUERA DE
NORTEAMÉRICA, USE UN ADAPTADOR DE ENCHUFE CON LA
CONFIGURACIÓN APROPIADA PARA EL TOMACORRIENTE. ESTA
UNIDAD DE ENERGÍA ESTÁ HECHA CON EL FIN ESTAR ORIENTADA
CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL, HORIZONTAL O
MONTADA EN EL PISO.
Información de salud y seguridad 128
Información al consumidor sobre los teléfonos
móviles
La Administración de Alimentos y Medicamentos de EE.UU. (FDA) ha
publicado una serie de preguntas y respuestas para los
consumidores en relación a la exposición a radiofrecuencia de los
teléfonos portátiles móviles. La publicación de la FDA incluye la
siguiente información:
¿A qué tipos de teléfonos se refiere esta actualización?
El término teléfono móvil en este documento se refiere a los teléfonos
móviles de mano con antena integrada, que a menudo se les llama
teléfonos "celulares", "móviles" o "PCS". Estos tipos de teléfonos
móviles pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia
mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a radiofrecuencia están limitadas por
las pautas de seguridad de la Comisión Federal de Comunicaciones
que se prepararon con la asesoría de la FDA y de otras agencias
federales de salud y seguridad.
El término teléfono móvil en este documento se refiere a los teléfonos
móviles de mano con antena integrada, que a menudo se les llama
teléfonos "celulares", "móviles" o "PCS". Estos tipos de teléfonos
móviles pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia
mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a radiofrecuencia están limitadas por
las pautas de seguridad de la Comisión Federal de Comunicaciones
que se prepararon con la asesoría de la FDA y de otras agencias
federales de salud y seguridad.
¿Representan un peligro para la salud los teléfonos
móviles?
La evidencia científica disponible no demuestra que haya
problema alguno de salud relacionado con usar teléfonos móviles.
Sin embargo, no hay prueba de que los teléfonos móviles sean
absolutamente seguros. Mientras se están usando, los teléfonos
móviles emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia en el
rango de microondas. También emiten niveles muy bajos de
radiofrecuencia cuando están en el modo de espera. Mientras que
altos niveles de radiofrecuencia pueden afectar la salud (calientan
el tejido), exponerse a bajos niveles de radiofrecuencia que no
produce calor no causa ningún efecto adverso a la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a bajos niveles de radiofrecuencia no
han encontrado ningún efecto biológico. En algunos estudios se
ha indicado que podrían presentarse algunos efectos biológicos,
pero estos hallazgos no se han confirmado en otros estudios. En
algunos casos, otros investigadores han tenido problemas para
duplicar esos estudios o para determinar cuáles son las razones
de los resultados contradictorios.
¿Cuál es el papel de la FDA en lo concerniente a la
seguridad de teléfonos móviles?
Conforme la ley, la FDA no tiene que examinar la seguridad de
productos de consumo que emiten radiación, como son los
teléfonos móviles, antes de su comercialización, como lo debe
hacer con medicamentos o dispositivos médicos nuevos. Sin
embargo, esa entidad tiene autoridad para tomar medidas si se
demuestra que los teléfonos móviles emiten energía de
129
radiofrecuencia a un nivel peligroso para el usuario. En dicho
caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos móviles
que notifiquen a los usuarios sobre el peligro a la salud y que
reparen, sustituyan o retiren del mercado los teléfonos, de
manera tal que se elimine el peligro.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA
tome medidas de regulación, esta entidad ha exhortado a la
industria de teléfonos móviles que tome ciertas medidas,
incluidas las siguientes:
Que apoye la investigación necesaria sobre los posibles efectos
biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los
teléfonos móviles
;
Que apoye la investigación necesaria sobre los posibles efectos
biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los
teléfonos móviles
Que colabore en brindar a los usuarios de teléfonos móviles la
mejor información posible sobre los posibles efectos en la salud
humana que puede tener el usar teléfonos móviles
.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interagencias compuesto
por entidades federales responsables de distintos aspectos de la
seguridad en cuanto a radiofrecuencia. Este grupo pretende
garantizar que se realice una labor coordinada al nivel federal.
Las siguientes entidades integran este grupo de trabajo:
Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales
(National Institute for Occupational Safety and Health)
Agencia de Protección Medioambiental (Environmental Protection
Agency
Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission)
Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales
(Occupational Safety and Health Administration)
Administración Nacional de Información y Telecomunicaciones
(National Telecommunications and Information Administration
)
Asimismo, los Institutos Nacionales de Salud (National Institutes of
Health) participan en algunas actividades del grupo de trabajo
interagencias.
La FDA comparte las responsabilidades de regulación
correspondiente a los teléfonos móviles con la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos vendidos en
Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a la radiofrecuencia. La FCC confía
en la FDA y otras entidades de salud para los asuntos de
seguridad sobre los teléfonos móviles.
La FCC también regula las estaciones base de las que dependen
las redes de teléfonos móviles. Mientras que estas estaciones
funcionan con mayor potencia que los teléfonos móviles en sí, el
nivel de exposición a la que se somete la gente debido a estas
estaciones base es generalmente miles de veces más bajo que al
que se expone debido a los teléfonos móviles.
Por lo tanto, las estaciones base no son el sujeto principal de las
preguntas de seguridad que se tratan en este documento.
Información de salud y seguridad 130
¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha
realizado?
Los estudios que se han realizado hasta la fecha han arrojado
resultados contradictorios y en muchos de ellos se encontraron
fallas de métodos de investigación. Los experimentos en animales
para investigar los efectos de exponerse a la radiofrecuencia
característica de teléfonos móviles han arrojado resultados
contradictorios que a menudo no pueden duplicarse en otros
laboratorios. Sin embargo, unos cuantos estudios en animales
han indicado que niveles bajos de radiofrecuencia podrían
acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, en muchos de los estudios que indicaron un aumento
en el desarrollo de tumores se usaron animales cuya genética se
había alterado o se les había tratado con sustancias químicas
cancerígenas para que estuvieran predispuestos a padecer cáncer
sin exponerse a radiofrecuencia. En otros estudios se expuso los
animales a la radiofrecuencia por hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las que las
personas usan teléfonos móviles, de manera que no sabemos con
certeza lo que los resultados de esos estudios significan para la
salud humana.
Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde
diciembre del 2000. Entre estos tres estudios se investigó toda
asociación posible entre usar teléfonos móviles y el cáncer
cerebral primario, glaucoma, meningioma o neuroma acústico,
tumores del cerebro o las glándulas salivales, leucemia u otros
tipos de cáncer. En ninguno de estos estudios se demostró que
exponerse a la radiofrecuencia de teléfonos móviles causara
efecto dañino alguno a la salud. Sin embargo, ninguno de los
estudios puede contestar las dudas acerca de exponerse durante
largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en
estos estudios fue de aproximadamente tres años.
¿Qué tipo de investigación se necesita para decidir si
exponerse a la radiofrecuencia de teléfonos móviles
representa un peligro para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de personas que utilizan teléfonos móviles
proporcionaría algunos de los datos necesarios. En pocos años
podría estudiarse la exposición en animales durante toda su vida.
Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales
para suministrar prueba confiable de la existencia de efectos
cancerígenos, si es que los hay. Los estudios epidemiológicos
podrían suministrar datos que pueden aplicarse directamente a
las poblaciones humanas, pero para resolver las dudas sobre
ciertos efectos para la salud, como cáncer, podrían necesitarse
diez años o más de seguimiento. Esto se debe a que el intervalo
entre cuando sucede la exposición a un agente cancerígeno y
cuando aparecen los tumores -si es que aparecen- podría ser de
muchos, muchos años. La interpretación de estudios
epidemiológicos se ve obstaculizada por los problemas para
medir la exposición real a la radiofrecuencia durante el uso
cotidiano de los teléfonos móviles. Son muchos los factores que
afectan esta medición, como el ángulo en que se sostiene el
teléfono o el modelo de teléfono que se usa.
131
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más sobre los
posibles efectos a la salud ocasionados por la
radiofrecuencia de los teléfonos móviles?
La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología
de Estados Unidos y con grupos de investigadores alrededor del
mundo para garantizar que se realicen estudios de alta prioridad
en animales para contestar las preguntas importantes acerca de
los efectos de exponerse a energía de radiofrecuencia.
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto Internacional
de Campos Electromagnéticos (EMF) de la Organización Mundial
de la Salud desde sus comienzos en 1996. Un importante
resultado que arrojó este trabajo fue la confección de una agenda
detallada de las necesidades de investigación que impulsó el
establecimiento de nuevos programas de investigación en todo el
mundo. Este proyecto también ayudó a desarrollar una serie de
documentos de información al público sobre temas relacionados
con el EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Móviles e Internet
(CTIA) celebraron un Convenio Cooperativo de Investigación y
Desarrollo (CRADA) formal para realizar estudios sobre la
seguridad de los teléfonos móviles. La FDA proporciona
supervisión científica y obtiene información de expertos
provenientes del gobierno, la industria y organizaciones
académicas. La investigación financiada por la CTIA se realiza a
través de contratos con investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de usuarios de teléfonos móviles. La CRADA también
incluirá la amplia evaluación de las necesidades adicionales de
investigación en el marco de las investigaciones más recientes de
todo el mundo.
¿Qué medidas puedo tomar para reducir la cantidad
energía de radiofrecuencia a la que me expongo cuando
uso mi teléfono móvil?
Si estos productos presentan un peligro, aunque en este momento
no sabemos si lo presentan, probablemente es muy pequeño. Sin
embargo, si le interesa evitar hasta los riesgos en potencia, puede
tomar sencillas medidas para minimizar su exposición a la
energía de radiofrecuencia. Debido a que el tiempo es un factor
clave en la cantidad de energía de radiofrecuencia a la que se
expone la persona, reducir el tiempo que usa el teléfono móvil
reducirá también la energía a la que se expone.
Si usted debe sostener conversaciones prolongadas en el teléfono móvil
diariamente, quizá desee aumentar la distancia entre su cuerpo y la
fuente de radiofrecuencia, ya que el nivel de exposición disminuye
dramáticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un juego de
audífono y micrófono y sostener el teléfono móvil lejos del cuerpo o
usar un teléfono móvil conectado a una antena remota.
Reiteramos que la información científica no demuestra que los
teléfonos móviles son dañinos, pero si le preocupa exponerse a la
radiofrecuencia proveniente de estos productos, puede tomar
medidas como las antes mencionadas para reducir la cantidad de
radiofrecuencia a la que se expone al utilizar el teléfono móvil.
Información de salud y seguridad 132
¿Qué se sabe acerca de si los niños deben usar teléfonos
móviles?
La evidencia científica no demuestra que sea peligroso usar
teléfonos móviles y esto incluye a los niños y adolescentes. Si
desea tomar medidas para reducir la exposición a energía de
radiofrecuencia, las medidas antes mencionadas también se
aplicarían a niños y adolescentes que usan teléfonos móviles.
Reducir el tiempo de uso del teléfono móvil y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de radiofrecuencia reducirá
la exposición a la radiofrecuencia.
Algunos grupos patrocinados por gobiernos de otros países han
aconsejado que debe disuadirse todo uso de teléfonos móviles por
parte de niños. Por ejemplo, en diciembre del 2000, el gobierno
de Gran Bretaña publicó folletos en donde se recomendaba esto.
En esos folletos se indicaba que no hay evidencia de que usar
teléfonos móviles cause tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. La recomendación que hicieron de limitar el uso de
teléfonos móviles por parte de niños fue estrictamente una
precaución; no estaba basada en evidencia científica de que
exista algún peligro a la salud.
¿Los accesorios tipo manos libres para teléfonos móviles
reducen los riesgos de exposición a las emisiones de
radiofrecuencia?
Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones
de radiofrecuencia de los teléfonos móviles, no hay razón para
creer que los accesorios tipo manos libres reducen los riesgos.
Los accesorios tipo manos libres pueden usarse con teléfonos
móviles para una mayor comodidad y conveniencia. Estos
sistemas reducen la absorción de energía de radiofrecuencia en la
cabeza porque el teléfono, que es la fuente de las emisiones de
radiofrecuencia, no se colocará junto a la cabeza. Por otra parte,
si el teléfono se monta junto a la cintura o a otra parte del cuerpo
durante su uso, entonces esa parte del cuerpo absorberá más
energía de radiofrecuencia. Los teléfonos móviles que se
comercializan en los Estados Unidos tienen la obligación de
cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de
que se usen junto a la cabeza o junto al cuerpo. Cualquiera de las
configuraciones deberá cumplir con los límites de seguridad.
¿Los accesorios de teléfonos móviles que afirman
proteger la cabeza contra la radiación de radiofrecuencia
funcionan?
Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones
de radiofrecuencia de los teléfonos móviles, no hay razón para
creer que los accesorios que afirman proteger la cabeza contra
esas emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que
afirman proteger al usuario de la absorción de radiofrecuencia
usan fundas especiales para teléfonos, mientras que otros no
incluyen nada más que un accesorio metálico anexado al teléfono.
Los estudios han demostrado que estos productos generalmente
no funcionan como se anuncia. A diferencia de los accesorios tipo
"manos libres", estos llamados "protectores" pudieran interferir
con al funcionamiento apropiado del teléfono. El teléfono pudiera
verse forzado a aumentar su potencia para compensar,
conduciendo a un incremento en la absorción de radiofrecuencia.
En febrero del 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC)
133
presentó cargos a dos empresas que vendían dispositivos que
aseguraban proteger a los usuarios de teléfonos móviles contra la
radiación haciendo garantías falsas y no comprobadas.
Según la FTC, estos acusados no contaban con una base
razonable para comprobar su garantía.
¿Cuál es la información sobre la interferencia de teléfonos
móviles en el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia emitida por teléfonos móviles
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por esto,
la FDA ayudó a desarrollar un método de prueba detallado para
medir la interferencia electromagnética (EMI) que ocasionan los
teléfonos móviles a marcapasos cardíacos implantados y
desfibriladores. Este método de prueba ya forma parte de una
norma patrocinada por la Asociación para el Avance de la
Instrumentación Médica (AAMI). El último borrador, una labor
conjunta de la FDA, fabricantes de dispositivos médicos y muchos
otros grupos, se concluyó a finales del 2000. Esta norma permitirá
a los fabricantes garantizar que los marcapasos cardíacos y
desfibriladores estén protegidos contra la interferencia
electromagnética de los teléfonos móviles. La FDA ha realizado
pruebas a teléfonos móviles y ha ayudado a desarrollar una norma
voluntaria patrocinada por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE). Esta norma especifica los métodos de prueba
y los requisitos de desempeño de los aparatos auditivos y
teléfonos móviles para que no ocurra interferencia alguna cuando
una persona use un teléfono compatible un audífono compatible
simultáneamente. El IEEE aprobó esta norma en el año 2000.
La FDA continúa monitorizando el uso de teléfonos móviles para
determinar si hay posibles interacciones con otros dispositivos
médicos. Si se llegara a determinar que se ha producido
interferencia dañina, la FDA realizará pruebas para evaluarla y se
abocará a solucionar el problema.
Para obtener información adicional sobre la seguridad de
exposiciones a radiofrecuencia de varias fuentes, consulte las
siguientes organizaciones (Actualizado el 1 de diciembre del
2006):
Programa de Seguridad de Radiofrecuencia de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC):
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/
Agencia de Protección Medioambiental (EPA):
http://www.epa.gov/radiation/
Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales (OSHA):
http://www.osha.gov/SLTC/radiofrequencyradiation/index.html
Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales (NIOSH):
http://www.who.int/peh-emf/en
Organización Mundial de la Salud (WHO):
http://www.who.int/peh-emf/
Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No
Ionizante:
http://www.icnirp.de
Consejo Nacional de Protección Radiológica (Gran Bretaña):
http://www.hpa.org.uk/radiation
Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos
http://www.fda.gov/cellphones
Información de salud y seguridad 134
Seguridad al conducir
El teléfono móvil le brinda la poderosa capacidad de comunicarse
mediante la voz; casi en cualquier lugar, en cualquier momento.
Pero estos beneficios van de la mano con la importante
responsabilidad que cada usuario debe cumplir.
Al manejar, manejar es su primera responsabilidad. Cuando use el
teléfono móvil al conducir, siempre use su sentido común y
recuerde los consejos siguientes:
1. Familiarícese con el teléfono móvil y sus funciones,
como la marcación rápida y la remarcación. Si están
disponibles, estas funciones le ayudan a realizar
llamadas sin desviar su atención del camino.
2. Cuando pueda, use un dispositivo tipo manos libres. De
ser posible, añada una medida adicional de comodidad y
seguridad a su teléfono móvil con uno de los muchos
accesorios tipo manos libres que están disponibles hoy
en día.
3. Sitúe su teléfono móvil donde pueda alcanzarlo
fácilmente para que pueda tener acceso a él sin retirar
la vista del camino. Si el teléfono suena en un momento
inconveniente, deje que su correo de voz conteste la
llamada.
4. Informe a la persona con la que está hablando que usted
está conduciendo. De ser necesario, interrumpa la
llamada donde haya mucho tráfico o condiciones
ambientales peligrosas. La lluvia, nieve, hielo y hasta el
tráfico pesado pueden ser peligrosos.
5. No tome notas ni busque números telefónicos mientras
conduce. Anotar un pendiente o recorrer su agenda
telefónica desvía su atención de lo que es su
responsabilidad principal: manejar con seguridad.
6. Marque prudentemente y evalúe el tráfico. De ser
posible, haga las llamadas cuando no se esté moviendo
o antes de entrar al tráfico. Intente planear hacer sus
llamadas cuando su vehículo esté estacionario. Si
necesita hacer llamadas mientras está en movimiento,
marque sólo pocos números, vea el camino y los espejos
del vehículo, y después continúe marcando.
7. No participe en conversaciones estresantes o emotivas
que pudieran distraerle. Informe a la persona con quien
esté hablando que usted está manejando y suspenda las
conversaciones que tengan el potencial de hacerle
distraer su atención del camino.
8. Use el teléfono móvil para solicitar ayuda. Marque el
9-1-1 u otro número de emergencia en caso de
incendio, accidente vial o emergencias médicas.
9. Use el teléfono móvil para ayudar a otras personas que
se encuentren en emergencias. Si ve un accidente vial,
un delito u otra emergencia grave donde corra peligro la
vida de alguien, llame al 9-1-1 u otro número de
emergencia local, como le gustaría que otros hicieran si
usted se encontrara en esa situación.
Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia de caminos
o a un número de asistencia móvil que no sea de emergencia. Si
ve un vehículo averiado que no representa peligro grave, una
135
señal vial descompuesta, un accidente vial de menor importancia
donde no pareciera que hubo lesiones, un vehículo que sabe fue
robado, llame al servicio de asistencia de caminos o cualquier
número especial de teléfonos móviles que no sea de emergencia.
“La industria móvil le recuerda que use su teléfono con
seguridad al conducir”
Para obtener más información, sírvase llamar al 1-888-901-SAFE
o visite nuestra página de Internet
www.ctia.org
.
¡Importante!: Si está usando un teléfono que no tiene un teclado numérico
estándar, por favor llame al 1-888-901-7233.
Proporcionado por la Asociación de Telecomunicaciones Celulares
e Internet.
Escuchar con responsabilidad
¡Precaución!: Evite la posibilidad de perder la audición.
Los daños al oído ocurren cuando una persona se expone a
sonidos fuertes con el transcurso del tiempo. El riesgo de la
pérdida de la audición aumenta a medida que el sonido se
escucha a un volumen más fuerte y durante períodos más largos.
La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluyendo la música)
es la causa más común de la pérdida de la audición que puede
prevenirse. Algunas investigaciones científicas sugieren que el
uso de dispositivos de audio portátiles, como los reproductores de
música portátiles y los teléfonos celulares, a volumen alto durante
largos períodos de tiempo puede conducir a la pérdida
permanente de la audición inducida por el ruido. Esto incluye el
uso de audífonos (incluyendo los juegos audífono-micrófono,
auriculares y Bluetooth u otros dispositivos inalámbricos). La
exposición a sonidos muy fuertes también ha sido asociada en
algunos estudios con los acúfenos (un zumbido en el oído),
hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada.
La susceptibilidad individual a la pérdida de la audición inducida
por el ruido y a un posible problema del oído varía en cada
circunstancia. Además, la cantidad de sonido producida por un
dispositivo de audio portátil varía dependiendo de la naturaleza
del sonido, los parámetros del dispositivo y los audífonos que se
utilicen. Como resultado, no existe un ajuste de volumen en
particular que sea apropiado para todos o para cada combinación
de sonido, ajustes y equipo.
Debe seguir algunas recomendaciones de sentido común al usar
cualquier dispositivo de audio portátil:
Ajuste el volumen en un ambiente tranquilo y seleccione el
volumen más bajo en el que pueda escuchar adecuadamente.
Al usar audífonos, baje el volumen si no puede escuchar a las
personas que están hablando cerca de usted o si la persona
sentada junto a usted puede oír lo que usted está escuchando.
No suba el volumen para bloquear entornos ruidosos. Si elige
escuchar su dispositivo portátil en un entorno ruidoso, utilice los
audífonos que cancelan el ruido con el fin de bloquear el ruido de
fondo en el ambiente. Al bloquear ruido de fondo en el ambiente,
los audífonos le permitirán escuchar la música a volúmenes más
bajos que al usar auriculares.
Información de salud y seguridad 136
Limite la cantidad de tiempo que escucha. A medida que aumenta
el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su oído pueda
afectarse.
Evite usar audífonos después de la exposición a ruidos
extremadamente fuertes, tales como conciertos de rock, que
pudieran causar la pérdida temporal de la audición. La pérdida
temporal de la audición puede causar que los volúmenes
peligrosos suenen normales.
No escuche a ningún volumen que le cause incomodidad. Si sufre
de zumbido en los oídos, escucha el habla amortiguado o sufre de
alguna dificultad temporal en la audición después de escuchar su
dispositivo de audio portátil, descontinúe el uso y consulte a su
médico.
Puede obtener información adicional sobre este tema en las
siguientes fuentes:
Entorno de funcionamiento
Recuerde seguir todos los reglamentos especiales vigentes en
donde se encuentre y siempre apague el teléfono en áreas donde
se prohíba su uso o cuando pueda causar interferencia o
representar un peligro. Cuando conecte el teléfono o cualquier
accesorio a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las
American Academy of Audiology
(
Academia Americana de Audiología)
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet:
http://www.audiology.org
National Institute on Deafness and Other Communication Disorders
(Instituto Nacional de la Sordera y otros Trastornos de
Comunicación)
National Institutes of Health
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD 20892-2320
Voz: (301) 496-7243
Correo electrónico: [email protected]
Internet:
http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
National Institute for Occupational Safety and Health
(Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales)
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4647)
Internet:
http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
137
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos
incompatibles.
Como con cualquier otro equipo radiotransmisor móvil, se
aconseja a los usuarios que para un funcionamiento satisfactorio
del equipo y para la seguridad personal, el equipo se utilice
únicamente en la posición normal de operación (colocado junto al
oído con la antena apuntando sobre el hombro, si está utilizando
una antena externa).
Uso del teléfono cerca de otros dispositivos
electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está protegido contra
las señales de radiofrecuencia. Sin embargo, cierto equipo
electrónico pudiera no estar protegido contra las señales de
radiofrecuencia emitidas por su teléfono móvil. Consulte al
fabricante para hablar sobre las alternativas.
Dispositivos médicos implantados
Debe mantenerse una separación de seis (6) pulgadas como
mínimo entre el teléfono móvil y todo dispositivo médico
implantado, como un marcapasos o desfibrilador cardioversor
implantable, para evitar la posibilidad de interferencia con el
dispositivo. Las personas que tienen
esos dispositivos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de seis (6) pulgadas de
distancia de su dispositivo médico implantado cuando el teléfono esté
encendido;
No deben colocarse el teléfono en el bolsillo superior de la camisa o
chaqueta;
Deben usar el teléfono en el oído del lado opuesto de donde tienen el
dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono inmediatamente si por cualquier razón
sospechan que sí hay interferencia.
Deben leer y seguir las instrucciones del fabricante de su dispositivo
médico implantable. Si tiene preguntas sobre el uso del teléfono móvil
con un dispositivo médico implantable, consulte a su proveedor de
atención médica.
Para obtener más información, visite:
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html
Reglamentos para la compatibilidad de
aparatos auditivos FCC (HAC) para dispositivos
móviles
El 10 de julio del 2003, el Informe y Orden de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, en Expediente
01-309, modificó la excepción de los teléfonos móviles bajo la Ley
de Compatibilidad de Aparatos Auditivos de 1988 (Ley HAC) para
exigir que los teléfonos móviles digitales sean compatibles con los
aparatos auditivos.
El propósito de la Ley HAC es asegurar acceso razonable a los
servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con
deficiencias auditivas.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de algunos
aparatos auditivos (audífonos e implantes cocleares), es posible
que los usuarios detecten un ruido como un zumbido, murmullo o
quejido. Algunos aparatos auditivos son más inmunes que otros a
Información de salud y seguridad 138
este ruido de interferencia y los teléfonos también varían en la
cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado
clasificaciones para algunos de sus teléfonos móviles, para
ayudar a que los usuarios de aparatos auditivos encuentren
teléfonos que pudieran ser compatibles con sus aparatos
auditivos. No todos los teléfonos han sido clasificados. Los
teléfonos que han sido clasificados tienen la clasificación en la
caja o en una etiqueta en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados pudieran
variar, dependiendo del aparato auditivo y de la pérdida de
audición del usuario. Si su aparato auditivo resulta ser vulnerable
a la interferencia, quizá no pueda usar con éxito un teléfono
clasificado. La mejor manera de evaluar el teléfono y determinar
si se adapta a sus necesidades personales es probándolo con su
aparato auditivo.
C
lasificación M: Los teléfonos clasificados como M3 o M4
cumplen con los requisitos de la FCC y tienen probabilidades de
generar menos interferencia para los aparatos auditivos que los
teléfonos que no están clasificados. M4 es la mejor y más alta
clasificación de las dos.
Clasificación
T
:Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen
con los requisitos de la FCC y tienen posibilidades de usarse más
con la telebobina de un aparato auditivo (interruptor T” o
“interruptor del teléfono”) que los teléfonos no clasificados. T4 es
la mejor y más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que
no todos los aparatos auditivos tienen telebobinas).
Los aparatos auditivos también pudieran clasificarse. El fabricante
de su aparato auditivo o un profesional en el campo de la salud
del oído pueden ayudarle a encontrar esta clasificación. Una
clasificación más alta significa que el aparato auditivo es
relativamente inmune al ruido de interferencia. Entonces, los
valores de clasificación del aparato auditivo y del teléfono móvil
se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se considera para un mejor uso.
En el ejemplo anterior, si un aparato auditivo alcanza la
clasificación del nivel M2 y el teléfono móvil alcanza la
clasificación del nivel M3, la suma de los dos valores equivale a
M5. Pasa exactamente lo mismo para las clasificaciones T. Esto
proporcionaría al usuario del aparato auditivo un "uso normal"
mientras usa su aparato auditivo con el teléfono móvil en
particular. El "uso normal" en este contexto se define como una
calidad de la señal que es aceptable para un funcionamiento
normal.
M3 + M2 = 5
T3 + T2 = 5
139
La puntuación M tiene como fin ser un sinónimo con la puntuación
U. La puntuación T tiene como fin ser un sinónimo con la
puntuación UT. La Alianza para Soluciones en las Industrias de
Telecomunicaciones (ATIS) recomienda las puntuaciones M y T.
Las puntuaciones U y UT se mencionan en la Sección 20.19 de los
Reglamentos de la FCC.
El procedimiento de clasificación y medición de HAC se describe
en el Instituto Americano de Estándares Nacionales (ANSI) C63.19
estándar.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si está blindado
adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su
médico podría ayudarle a obtener esta información. Apague el
teléfono en instalaciones de atención médica cuando en estas
áreas haya letreros con reglamentos que soliciten apagarlo. Es
posible que en hospitales e instalaciones de atención médica se
utilice equipo que puede ser sensible a la energía de
radiofrecuencia externa.
Veculos
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas
electrónicos instalados indebidamente o blindados
inadecuadamente de vehículos automotores. Verifique con el
fabricante o su representante lo relacionado con su vehículo.
También debe consultar con el fabricante sobre todo equipo que
se haya instalado en su vehículo.
Instalaciones donde haya letreros
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde haya letreros
con avisos que así lo soliciten.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el teléfono cuando se encuentre en cualquier área que
tenga una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros y las instrucciones. En esas áreas, las chispas podrían
ocasionar una explosión o un incendio y esto podría tener como
consecuencia lesiones corporales o incluso la muerte.
Se recomienda a los usuarios que apaguen el teléfono mientras se
encuentren en un punto de abastecimiento de combustible
(gasolinera). Se recuerda a los usuarios la necesidad de obedecer
las restricciones sobre el uso de equipo de radio en instalaciones
de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de
combustible), plantas químicas o donde se realizan operaciones
de detonación.
A menudo, aunque no siempre, en las áreas con atmósfera
potencialmente explosiva hay letreros indicando claramente que
lo son. Estas áreas incluyen debajo de las cubiertas de los botes;
instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos
químicos; vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como
propano o butano); áreas donde en el aire hay sustancias
químicas o partículas como grano, polvo, metales pulverizados y
cualquier otra área en la que normalmente sería aconsejable
apagar el motor de su vehículo.
Información de salud y seguridad 140
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona usando
señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, así como
funciones programadas por el usuario, lo que no puede garantizar
que se podrá establecer una conexión en todas las condiciones.
Por lo tanto, nunca deberá depender únicamente de un teléfono
móvil para comunicaciones esenciales (como por ejemplo,
emergencias médicas).
Recuerde que para realizar o recibir una llamada el teléfono debe
estar encendido y en un área de servicio que tenga una potencia
de señal adecuada. Las llamadas de emergencia pudieran no
realizarse en todas las redes de teléfonos móviles o cuando
ciertos servicios de la red o funciones del teléfono estén uso.
Consulte con sus proveedores de servicio locales.
Para realizar una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono está apagado, enciéndalo.
2. Introduzca con las teclas el número de emergencia para
su ubicación actual (por ejemplo, 911 u otro número de
emergencia oficial). Los números de emergencia varían
según la ubicación.
3. Presione la tecla .
Si ciertas funciones están en uso (como por ejemplo, restricción
de llamadas), es posible que primero necesite desactivar esas
funciones antes de realizar una llamada de emergencia. Consulte
este documento y su proveedor de servicio celular local.
Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda la
información necesaria lo más exacta posible. Recuerde que su
teléfono pudiera ser el único medio de comunicación en la escena
de un accidente; no corte la llamada hasta que se le autorice
hacerlo.
Restrinja el acceso de los niños al teléfono
El teléfono no es un juguete. No debe permitírsele a los niños que
jueguen con él porque podrían lastimarse a sí mismos o a otras
personas, dañar el teléfono o hacer llamadas que aumentarían su
cuenta de teléfono.
Precauciones y aviso de la FCC
Aviso de la FCC
El teléfono puede causar interferencia de radio o televisión si se usa
cerca de equipo receptor. La FCC puede exigirle que suspenda el
uso del teléfono si dicha interferencia no puede eliminarse.
Los vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o
butano) deben cumplir con lo establecido en la Norma Nacional de
Protección contra Incendios (NFPA-58). Para obtener el texto de
esta norma, comuníquese con National Fire Protection
Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269, Attn:
Publication Sales Division.
Precauciones
Cualquier cambio o modificación al teléfono que no esté aprobado
expresamente en este documento podría invalidar la garantía para
este equipo e invalidar su autoridad para usar este equipo. Use
únicamente baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de
ENVIAR
ENVIAR
141
cualquier accesorio no autorizado podría ser peligroso e invalidar
la garantía del teléfono si dicho accesorio llegara a ocasionar
daños o un defecto en el teléfono.
Aunque el teléfono es bastante resistente, es una pieza compleja
de equipo y puede romperse. No lo deje caer, golpeé, doble ni se
siente sobre él.
Otra información importante sobre la seguridad
ólo personal especializado debe dar mantenimiento al teléfono o
instalarlo en un vehículo. La instalación o el mantenimiento
inadecuados pueden ser peligrosos y pudieran invalidar cualquier
garantía aplicable al dispositivo.
Revise con regularidad que todo el equipo del teléfono móvil en su
vehículo esté montado y funcionando apropiadamente.
No guarde ni transporte líquidos o gases inflamables ni materiales
explosivos en el mismo compartimiento que el teléfono, sus piezas o
accesorios.
Para vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que una bolsa de
aire se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluido el equipo
móvil portátil y el instalado, en el área ubicada sobre la bolsa de aire o
en el área donde la bolsa se infla. Si el equipo móvil se instala
inadecuadamente en el vehículo y la bolsa se llega a inflar, podrían
producirse lesiones graves.
Apague el teléfono antes de abordar cualquier aeronave. El uso de un
teléfono móvil en la aeronave es ilegal y pudiera ser peligroso para el
funcionamiento de la aeronave.
El no respetar estas instrucciones pudiera conducir a la suspensión o la
negación de servicios telefónicos al infractor, o a la acción legal, o
ambos.
Desempeño de producto
Cómo obtener la mejor recepción de señal
La calidad de cada llamada que hace o recibe depende de la
potencia de la señal que haya en su área. El teléfono le informa
cuál es la potencia de la señal mostrando barras junto al icono de
potencia de la señal. Entre más barras aparezcan, más potente es
la señal.
En el interior de edificios, la mejor recepción se obtiene cerca de
las ventanas.
Comprenda la función de ahorro de energía
Si el teléfono no puede encontrar la señal después de buscarla, se
activa automáticamente la función Ahorro de energía. Si el
teléfono está activado, éste vuelve a buscar el servicio
periódicamente o usted puede hacer que lo busque presionando
cualquier tecla.
En cualquier momento en que esté activada la función Ahorro de
energía, aparece un mensaje en pantalla. Cuando el teléfono
encuentra la señal, el teléfono regresa al modo de espera.
Comprenda el funcionamiento del teléfono
Básicamente, el teléfono es un transmisor y receptor de radio.
Cuando está encendido, recibe y transmite señales de
radiofrecuencia. Cuando usa el teléfono, el sistema que maneja su
llamada controla el nivel de potencia. Esta potencia puede variar
desde 0.006 vatios hasta 0.2 vatios en el modo digital.
Información de salud y seguridad 142
Mantenga el teléfono funcionando óptimamente
Para darle el mejor servicio al teléfono y sus accesorios, sólo
personal autorizado debe realizar el mantenimiento. El
mantenimiento inadecuado puede invalidar la garantía.
Existen varias pautas sencillas para que su teléfono funcione de
manera apropiada y que el servicio sea seguro y práctico.
Para asegurar que la clasificación de Compatibilidad de Audífonos del
teléfono se mantenga, los transmisores secundarios, como los
componentes Bluetooth y WLAN, deben desactivarse durante las
llamadas. Para obtener más información, consulte “Encendido y
apagado de Bluetooth”, en la página 71.
Si el teléfono está equipado con una antena interna, obstruir la antena
interna pudiera inhibir el desempeño de la llamada.
Trate de no tocar, doblar ni torcer la antena del teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada.
Hable directamente frente al receptor del teléfono.
Evite que el teléfono y sus accesorios se expongan a lluvia o derrames
de líquidos. Si el teléfono se llegara a mojar, apáguelo inmediatamente
y extráigale la batería. Si no funciona, llame a Atención al cliente para
obtener servicio.
Disponibilidad de varias funciones y tonos de
timbre
Muchos servicios y funciones dependen de la red y muchos
requieren de suscripción adicional o cargos por uso. No todas las
funciones están disponibles para su compra o uso en todas las
áreas. Los tonos de timbre descargables pudieran estar
disponibles a un costo adicional. Pudieran aplicarse otras
condiciones y restricciones. Consulte a su proveedor de servicio
para obtener información adicional.
Reserva de batería y tiempo de conversación
Los tiempos de conversación y de reserva variarán dependiendo
de las condiciones y los patrones de uso del teléfono. El consumo
de energía de la batería depende de factores como la
configuración de las redes, potencia de la señal, temperatura
durante el funcionamiento, funciones seleccionadas, frecuencia
de las llamadas, y los patrones de uso de las aplicaciones de voz,
datos y otros.
Precauciones con la batería
No deje caer el teléfono. Si esto sucede, especialmente en una
superficie dura, puede causar daño potencialmente al teléfono y a la
batería. Si sospecha que el teléfono o la batería están dañados, acuda
a un centro de servicio para que los inspeccionen.
Nunca use algún cargador o batería que esté dañado de alguna forma.
No modifique ni reconstruya la batería ya que esto puede producir
graves peligros.
Si usa el teléfono cerca de la estación base de la red, éste usa menos
energía, los tiempos de reserva y de conversación se ven afectados en
gran medida por la potencia de la señal en la red celular y los
parámetros establecidos por el operador de la red.
Siga las pautas de uso, almacenamiento y carga de la batería que se
encuentran en la guía del usuario.
El tiempo de carga de la batería depende de la carga restante de la
batería y el tipo de batería y cargador que se utilizan. La batería pude
cargarse y descargarse cientos de veces, pero se gastará
gradualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de
143
conversación y de espera) es notablemente más corto de lo normal, es
hora de comprar una batería nueva.
Si la batería completamente cargada no se utiliza por un tiempo
prolongado, ésta se descargará por sí sola con el tiempo.
Use únicamente baterías aprobadas por Samsung y recargue la batería
únicamente con cargadores aprobados por Samsung. Cuando no se
usa un cargador, desconéctelo de la fuente de energía. No deje la
batería conectada a un cargador por más de una semana, ya que
sobrecargarla pudiera acortar su vida.
No use baterías ni cargadores incompatibles con el teléfono celular.
Algunos sitios Web y agencias de artículos usados, no asociados con
fabricantes y agencias de confianza, pudieran vender baterías y
cargadores incompatibles, o incluso falsos. Los consumidores deben
comprar productos y accesorios recomendados por el fabricante o la
agencia. Si no está seguro de que la batería o el cargador de reemplazo
son compatibles, comuníquese con el fabricante de la batería o del
cargador.
El uso indebido o el uso de teléfonos, baterías y cargadores no
compatibles pudiera dañar el equipo y producir un posible riesgo de
encendio, explosión, fugas u otro peligro grave.
Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de carga de la
batería: pudiera requerir que primero se enfríe o se caliente.
No deje la batería en lugares fríos o calientes, como en el carro durante
condiciones de verano o invierno, ya que esto reducirá la capacidad y el
tiempo de vida de la batería. Siempre trate de mantener la batería a
temperatura ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría
pudiera no funcionar temporalmente, aún si la batería está cargada
completamente. Las baterías de ión de litio se ven particularmente
afectadas por temperaturas debajo de 0 °C (32 °F).
No coloque el teléfono en áreas que pudieran calentarse demasiado,
como por ejemplo cerca de una superficie de cocción, aparato de
cocina, plancha o radiador.
No moje su teléfono o batería. Aunque se secarán y aparentarán
funcionar normalmente, el circuito pudiera corroerse lentamente y
representar un riesgo.
No ocasione un corto circuito a la batería. Un corto circuito accidental
puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, sujetador de papel,
o bolígrafo) causa una conexión directa entre las terminales + y - de la
batería (las franjas metálicas en la batería), por ejemplo, cuando lleva
una batería extra en un bolsillo o una bolsa. Ocasionar un corto circuito
en las terminales pudiera dañar la batería o el objeto que causa el corto
circuito.
No permita que una batería que no esté instalada en el teléfono entre en
contacto con objetos metálicos, como monedas, llaves o joyas.
No aplaste, perfore ni ponga un alto grado de presión en la batería ya
que esto puede causar un corto circuito interno, ocasionando un
sobrecalentamiento.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con reglamentos locales. En
algunas áreas, el desecho de baterías en la basura residencial o
comercial pudiera estar prohibido. Para saber las opciones para el
desecho seguro de baterías de ión de litio, comuníquese con su centro
de servicio autorizado de Samsung más cercano. Siempre recicle. No
deseche baterías mediante la incineración.
Información de salud y seguridad 144
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de excelente diseño y mano de obra y
debe manejarse con mucho cuidado. Las sugerencias a
continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de
garantía y le permitirán disfrutar este producto por muchos años:
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance
de los niños pequeños.
Mantenga el teléfono seco. La precipitación, humedad y los líquidos
contienen minerales que corroerán los circuitos electrónicos.
No utilice el teléfono con las manos mojadas. Hacerlo podría causarle
una electrocución o dañar el teléfono.
No use ni guarde el teléfono en áreas polvorientas ni sucias, ya que sus
partes móviles pudieran dañarse.
No guarde el teléfono en áreas calientes. Las altas temperaturas
pueden acortar la vida de dispositivos electrónicos, dañar baterías y
deformar o derretir ciertos plásticos.
No guarde el teléfono en áreas frías. Cuando el teléfono se caliente a
su temperatura de operación normal, se puede formar humedad
adentro del teléfono, lo que pudiera dañar las tarjetas de circuito
electrónico del teléfono.
No deje caer, golpee ni sacuda el teléfono. Un manejo brusco puede
romper las tarjetas de circuito internas.
No use químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes
para limpiar el teléfono. Límpielo con un trapo suave, ligeramente
mojado en una solución suave de agua y jabón.
No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles del
dispositivo y evitar un funcionamiento apropiado.
No coloque el teléfono sobre o dentro de dispositivos de calefacción,
como un horno de microondas, una estufa o un radiador. El teléfono
pudiera explotar si se sobrecalienta.
Si su teléfono está equipado con una antena externa, use únicamente la
antena de reemplazo proporcionada o una aprobada. Las antenas no
autorizadas o los accesorios modificados pudieran dañar al teléfono y
violar los reglamentos reguladores de los dispositivos de radio.
Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquier otro accesorio no está
funcionando apropiadamente, llévelo a su agencia de servicio
autorizada más cercana. El personal del lugar le atenderá y, si fuera
necesario, hará los arreglos para darle mantenimiento al teléfono
.
145
Sección 13: Información de la garantía
Garantía limitada estándar
¿Qué goza de cobertura y por cuánto tiempo?
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC ("SAMSUNG")
garantiza al comprador original ("Comprador") que los teléfonos
y accesorios de SAMSUNG ("Productos") no tendrán defectos en
el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y
servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra,
cuya duración será la que se indica a continuación a partir de
dicha fecha:
¿Qué no goza de cobertura? Esta garantía limitada está
condicionada a que el Comprador use adecuadamente el
Producto. Esta garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños
que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso,
negligencia, estrés inusual físico, eléctrico o electromecánico,
modificaciones de cualquier pieza del Producto, incluida la
antena, o daño cosmético; (b) equipo cuyo número de serie se ha
retirado o hecho ilegible; (c) todas las superficies plásticas y otras
piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al
uso normal; (d) el mal funcionamiento que resulte de usar el
Producto junto con los accesorios, los productos o el equipo
periférico o auxiliar que SAMSUNG no haya suministrado o
aprobado; (e) los defectos y daños debidos a pruebas,
funcionamiento, mantenimiento, instalación o ajuste
inapropiados; (f) la instalación, el mantenimiento y el servicio de
los productos o (g) Producto que se haya comprado o que se use
fuera de Estados Unidos o Canadá.
Esta Garantía Limitada cubre las baterías únicamente si la
capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80% de la
capacidad nominal o si la batería goteara, y esta Garantía
Limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera
cargado con un cargador que SAMSUNG no haya especificado o
aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran
rotos o mostraran evidencia de manipulación; o (iii) la batería se
hubiera usado en equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para
el cual está especificada.
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG? Durante el
período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará,
a su discreción única, sin cargo al comprador, cualquier pieza
componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en
Teléfono 1 año
Baterías 1 año
Bolsa y portateléfono de cuero 90 días
Estuche 90 días
Otros accesorios del teléfono 1 año
Información de la garantía 146
virtud de esta garantía limitada, el comprador debe enviar el
Producto a una instalación de servicio autorizada en un paquete
adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del
Comprador o una evidencia de compra comparable donde
aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el
nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información
sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de
Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo,
SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso
oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar
piezas o componentes reacondicionados, reconstruidos o nuevos
para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo
con un producto reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los
estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan
reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de
noventa (90) días. Los otros Productos reparados o reemplazados
tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la
Garantía Limitada original del producto original o por 90 días, lo
que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el
equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si
SAMSUNG determina que un producto no está cubierto por esta
Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos
por concepto de piezas, envío y mano de obra por la reparación o
devolución de dicho Producto.
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y
GARANTÍA DE SAMSUNG? EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN
LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL
COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG
NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY
CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR
LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO
CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:
LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL
PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS
QUE SE ADQUIRIÓ;
LA DE GARANTÍAS DE TÍTULO O DE NO-TRANSGRESIÓN DE DERECHOS
DE TERCEROS;
LA DE DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO;
LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O LOS COMPONENTES
CONTENIDOS EN EL MISMO; NI
LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA,
ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON ÉSTOS.
NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA
EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL
PRODUCTO. TODAS LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS
QUE PUDIERAN SURGIR POR OPERACIÓN DE LA LEY, INCLUIDA, SI
CORRESPONDE, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA
DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS
ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE
LIMITAN A LA MISMA DURACIÓN QUE LA DE LA GARANTÍA
EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE. ALGUNOS ESTADOS O
PROVINCIAS NO PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES
147
MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS,
SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE
NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO
O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA
DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO
DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA,
INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES,
RESULTANTES O SIMILARES, NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
O BENEFICIOS ESPERADOS NI POR LOS DAÑOS QUE SURJAN DE
CUALQUIER RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
LA NEGLIGENCIA O LA CULPA GRAVE POR NEGLIGENCIA) O FALTA
COMETIDA POR SAMSUNG, SUS REPRESENTANTES, AGENTES O
EMPLEADOS, NI POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE
CONTRATO NI POR RECLAMACIÓN O PROCESO JUDICIAL ALGUNO
QUE TERCEROS ENTABLEN CONTRA LA PERSONA QUE COMPRÓ
EL PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN
O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A
USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA
QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y
DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO DE DICHO COMPRADOR. SI
ALGUNA PORCIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA FUERA ILEGAL O
NO PUDIERA HACERSE VALER JUDICIALMENTE DEBIDO A ALGUNA
LEY, DICHA ILICITUD PARCIAL O LA INCAPACIDAD DE HACER
VALER JUDICIALMENTE UNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
NO AFECTARÁ NI IMPEDIRÁ QUE EL RESTO DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA SE PUEDA HACER VALER JUDICIALMENTE Y EL
COMPRADOR RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ
LIMITADA A LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA
COMO LA LEY LO PERMITA Y QUE SIEMPRE SE INTERPRETARÁ
COMO TAL. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EL COMPRADOR PUEDE
USAR EL SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS EN CONJUNTO CON
EL PRODUCTO. SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE
REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI
IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN
CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES,
DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE
CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE
ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG
DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR
DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO. LA CALIDAD,
CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DE
CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPO DE DICHO TERCERO RECAE
EXCLUSIVAMENTE EN EL COMPRADOR Y EL VENDEDOR DIRECTO,
PROPIETARIO O PROVEEDOR DE DICHO SOFTWARE O EQUIPO DE
TERCEROS, SEGÚN CORRESPONDA.
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del
Producto entre el Comprador y SAMSUNG y la estructura de
precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación
distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad
contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes,
empleados, distribuidores y concesionarios de SAMSUNG no
están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para
Información de la garantía 148
otorgar garantías adicionales vinculantes para SAMSUNG.
Asimismo, las declaraciones adicionales como publicidad o
presentaciones de distribuidores, ya sean orales o escritas, no
constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas.
Precauciones al transferir y eliminar datos
Si elimina o le da un nuevo formato a los datos guardados en este
dispositivo usando los métodos estándar, los datos parecen haber
sido eliminados sólo en un nivel superficial, y es posible que
alguien pueda recuperarlos y usarlos de nuevo por medio de un
software especial.
Para evitar la divulgación no intencional de información y otros
problemas de este tipo, se recomienda que el dispositivo se
devuelva al Centro de Atención al Cliente de Samsung para realizar
una limpieza del Sistema Total de Archivos (EFS), lo cuál eliminará
toda la memoria del usuario y regresará todos los parámetros a los
valores predeterminados. Para más detalles, comuníquese al
Centro de Atención a Clientes de Samsung.
¡Importante!:
Por favor presente información de la garantía (comprobante de
compra) al Centro de Atención al Cliente de Samsung con el fin de
proporcionar este servicio sin costo alguno. Si la garantía se ha
vencido para el dispositivo, pudieran aplicarse ciertos cargos.
Centro de Atención al Cliente:
1000 Klein St.
Plano, TX 75074
Tel. sin costo: 1.888.987.HELP (4357)
Samsung Telecommunications America, LLC
1301 East Lookout Drive
Richardson, Texas 75082
Teléfono: 1-800-SAMSUNG (726-7864)
¡Importante!:
Si está usando un teléfono que no tiene un teclado numérico
estándar, por favor marque los números indicados en corchetes.
Teléfono: 1-888-987-HELP (4357)
©2008 Samsung Telecommunications America. Todos los
derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación
previa por escrito. Las especificaciones y la disponibilidad están
sujetas a cambio sin previo aviso.
149
Índice
Numéricas
1 toque, marcado 52
2 toques, marcado 52
3 toques, marcado 52
A
Accelerator Tab 50
Adición de un contacto
Método 1- Creación de un Contacto
nuevo desde la pantalla
de inicio
43
Método 2- Adición de un número a un
Contacto nuevo o existente desde
la pantalla de inicio
44
Adición de una entrada nueva
de contacto
43
Administrar mis fotos 106
Alarma
apagado de la alarma
119
aplazar 120
Álbum en Internet 112
Aparatos auditivos conforme la FCC,
Compatibilidad de, (HAC)
137
Aplazar 120
B
Batería
carga
9
indicador 4
instalación 5
retiro 7
Batería no apoyada 5
Bloqueo del teléfono 88
Bluetooth 77
acerca de 77
Borradores
Creación de un Borrador de Mensaje
de TXT o Multimedia
72
Visualización y Edición de Borradores
de Mensajes
73
Borradores, carpeta 72
Botones de la barra de comandos 21
Botones de la barra de comandos
del navegador
123
Buscar un elemento de menú 91
Búsqueda de Mi Número Telefónico 54
Búsqueda de una entrada
en Contactos
50
C
Calendario
adición de un evento nuevo
117
Cámara
Tomar foto
109
Cambiar el código de bloqueo 87
Cambio de la Programación
de Mensajes
74
Cambio del modo de introducción
de texto con el teclado deslizante
56
Cambio del modo de introducción
de texto con el teclado táctil
56
Cargador de viaje 10
Carpetas de Mensajes 68
Borradores 72
Buzón de entrada 68
Enviados 70
Carpetas de mensajes
opciones de borrado
74
Centro de Medios 96
Certificado por UL 127
Clasificación M 138
Clasificación T 138
Código de bloqueo, cambio 87
Comandos de voz
búsqueda de nombres
40
150
Enviar texto, foto o video 38
estado del teléfono 40
marcación por dígitos 37
Configuración táctil 82
Bloqueo automático 82
Nivel de sensibilidad 82
Nivel de vibración 82
Consejo, descripción 4
Contactos
adición de una entrada de contacto
nueva
43
edición de una entrada de contacto
existente
51
eliminación de una entrada de
contacto
51
marcado rápido 51
Contactos de emergencia
Asignación de un contacto de
emergencia - de Contactos
54
Asignación de un contacto de
emergencia con un contacto
nuevo
55
Correo de voz 75
cómo escucharlo 12
correo de voz 20
programación 11
Recibir 75
visualización de mensajes 75
Cortos de video 101
Creación de un Mensaje de TXT con el
teclado QWERTY deslizante
58
Introducción de texto usando el modo
123
59
Introducción de texto usando el modo
ABC
58
Introducción de texto usando el modo
de símbolos
59
Introducción de texto usando el modo
de texto rápido
59
Introducción de texto usando el
palabra
59
Creación de un Mensaje de TXT
con el teclado táctil
56
Introducción de números usando el
Modo 123
57
introducción de texto usando el modo
ABC
56
Introducción de texto usando el modo
de símbolos
57
Introducción de texto usando el modo
de texto rápido
58
Introducción de texto usando el modo
palabra
57
Creación y envío de Mensajes
con Foto
63
Creación y envío de Mensajes
con Video
65
Creación y envío de Mensajes
de Texto
62
Cuaderno de anotaciones
borrado, adición de nuevas y bloqueo
de anotaciones
122
visualización y edición de
anotaciones
121
D
Descargando música 97
Deshabilitar alarma 119
Diseño de la pantalla para llamar 93
Dos toques, marcado 52
E
Emergencia, contacto 54
Encendido y apagado del teléfono 10
Enlaces 125
Enviados, visualización de mensajes 70
Examinar y descargar 113
Explicación de sus Contactos 43
Explicación del teléfono 13
características del teléfono 13
Extra 114
F
Ficha Acelerador 109, 112
Fondo 84
Foto y Video 101
Funciones de llamadas
contestación de llamadas
31
151
Llamadas recientes 32
roaming 36
Visualización del historial de
llamadas recientes
33
G
Garantía limitada estándar 145
Garantía, Información de la 145
Grabar video 110
Grupos
creación
48
enviar mensaje con Foto a 49
envío de mensajes a 48
traslado de entradas de/a 47
traslado de entradas de/hacia 47
visualización 46
Guardado de números, atajos 44
H
Herramienta
Comandos de voz
115
Herramienta Calculadora 115
Herramientas 77
Alarma 118
Calculadora 77
Calendario 77
Comandos de voz 77
convertidor 116
Cronómetro 77
Cuaderno de Anotaciones 121
Cuaderno de anotaciones 77
Detener el cronómetro 120
Propina, calculadora 115
Reloj despertador 77
Reloj mundial 77, 120
visualización de un evento 118
Historial de llamadas
actualización de un contacto
existente
34
contacto nuevo 34
definición 32
eliminación
de entradas
35
iconos 33
llamadas usando 34
I
Iconos
modo de vibrar
20
pantalla 18
sólo alarma 20
Idioma, programación 86
Indicador
Altavoz
19
Altavoz apagado 19
Autónomo 18
Bluetooth activado 19
Bluetooth activo 19
Bluetooth conectado 19
E911 19
Latente 19
Llamada de datos 18
Llamada de voz 18
Nivel de batería 19
Posición encendida 19
Potencia de la señal 1X 18
potencia de la señal D 18
potencia de la señal EV 18
potencia de la señal EV1X 18
Privacidad de voz 18
Roaming 18
Sin servicio 18
SSL 18
Tecla de bloqueo 18
TTY 19
Información de salud
y seguridad
126
Información del teléfono 95
Instalación de la batería 5
Introducción de texto
usando el modo Palabra
57
uso del modo Abc y ABC 58
J
Juegos 113
152
L
Lista de contactos
búsqueda de una entrada de
contactos
50
Lista de reproducción
creación de lista
de reproducción
100
edición de una lista
de reproducción
100
Llamada de tres vías 30
M
Marcación rápida, asignación 52
Marcado
dos toques
52
tres toques 52
Marcado de 3 toques 52
Marcado de dos toques 52
Marcado de un solo toque 52
Mensajería 61
tipos de mensajes 61
Mensajes con foto-video
ver posteriormente
68
Mensajes de texto, recepción 61
Mensajes, recibir durante llamadas 68
MI Móvil 75
Mi música 99
Reproducción de música 99
Mi Tarjeta de Identificación 53
microSD, tarjeta
dar formato
9
Mis sonidos 101
Modo
contestación de llamadas
91
Multimedia 96
Música y tonos 97
N
Navegación de la pantalla táctil 23
Navegación de la Web 124
Navegación de menús
esquema de los menús
26
Navegación del teclado 24
Navegador 123
enlaces 125
inicio 123
salir 125
Navegador de Internet 113
No apoyada, batería 5
Notas y consejos 4
Notas, descripción 4
O
Obtener fotos nuevas 104
Opciones de contestación 91
Organización de la pantalla
del menú principal
21
P
Pantalla 83
idioma 86
luz de pantalla 84
Saludo 83
Para empezar 4
explicación de este manual 4
Pausa 46
pausa de dos segundos 46
pausa fija 46
Privacidad de voz 93
Programación 77
bloqueo del teléfono 88
editar el código de bloqueo 87
Herramientas 77
idioma 86
luz de pantalla 84
programación de presentación de
pantalla
83
programación de seguridad 87
Programación de presentación
de pantalla
aviso
83
Programación de una alarma 118
Programación del teléfono 85
Modo autónomo 85
153
R
Realización de llamadas 30
Realización de llamadas al usar
la Web móvil
125
Realización de llamadas de tres vías 30
Recepción de Mensajes con Foto 66
Recepción de Mensajes con Video 67
Recepción de mensajes de texto 61
Recibir mensajes durante llamadas 68
Recuadros de diálogo 22
Reintento automático 92
Reloj, formato de 85
Retiro de la batería 7
Roaming
definición
36
opciones 36
S
Seguridad
bloquear teléfono
88
editar el código de bloqueo 87
privacidad de voz 93
Seguridad del teléfono 136
Seguridad, Programación 87
Sonidos 80
Alertas de servicio 81
Encendido y apagado 81
Sonidos de alerta 80
Sonidos de llamadas 80
Volumen del teclado 81
Sonidos del teclado 81
SSL
icono
18
T
Tamaño de la fuente de marcar 85
Tarjeta de memoria
Instalación
8
Retiro 8
Teclas de comando 17
TTY, modo 36, 92
U
Un solo toque, marcación 92
Uso de la batería 4
Uso seguro del teléfono 127
V
V CAST Music with Rhapsody®
(PC Subscription and Downloads)
97
Ver Mensajes con foto-video
posteriormente
68
Video V CAST
alertas de configuración
103
descarga de cortos 102
descripción 101
eliminación de cortos 103
exploración/reproducción
de cortos
102
Visualización de enviados 70
Visualización de un evento,
calendario
118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Samsung Glyde Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario