Transcripción de documentos
StorCenter Pro NAS
ix4-100 Server
™
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
快速入门指南
�
�
Quick Install
NOTE: If you have purchased more than one StorCenter ix4-100, complete all steps on one before setting up
additional devices.
1. Use the included network cable to connect the StorCenter device to a network hub or switch.
2. Connect the included power cord to the back of the StorCenter device and an Uninterruptible Power Supply
(UPS).
CAUTION! Make sure the voltage on the AC selector switch on the back of the StorCenter Pro matches the
power requirements for your country. Make sure power supply switch on the back of the StorCenter Pro is ON.
3. Power on the StorCenter device using the power button on the front panel.
4. Start your computer, wait for the operating system to load, then insert the CD.
NOTE: For best results use a computer that is connected to the same router, hub, or switch as the StorCenter
device.
NOTE: If the software doesn’t run automatically, double click on the CD icon, then double click the Setup
icon.
5. Install the StorCenter Manager software. Once the installation completes, the StorCenter Manager software
will launch automatically.
NOTE: StorCenter Manager will automatically scan your network when launched. If you receive a message
from Windows Firewall alerting you of network activity, click the Unblock button.
6. Once the StorCenter Manager software has found the StorCenter device, follow the Device Setup Wizard that
will help you create an administrator account and configure the StorCenter device. Once the configuration
has been completed, you will be connected to the StorCenter ix4-100.
Using Your StorCenter Network Hard Drive
Disconnecting the Drive
CAUTION: To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer. The activity lights on the drive
flash blue when it is transferring data. Use caution when moving the drive while it is connected to power.
Discovering Your Drive with StorCenter Manager
StorCenter Manager allows users to easily configure the Iomega StorCenter Network Storage Drive. Simply run
the tool on each computer connected to your network to quickly assign a drive letter for browsing the drive.
For more information on Iomega StorCenter Manager, see the user’s manual on the Solutions CD.
Backing Up with Your Drive
Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data
is always protected. The frequency of your backups should depend on the importance of your data. To protect
your data, you can simply drag and drop copies of your critical files onto the drive, or you can use the included
software to schedule regular backups.
Set your backup strategy based on information that is most valuable and important to you. If you are using the
drive for primary data storage of critical files, it is recommended that you back up the drive to another device.
For complete setup instructions and more information on backup strategies, install the software and select Help.
2
User’s Manual
See the Solutions CD for a user’s manual in HTML format. If you have additional questions on your new drive and
software, visit www.iomega.com and check the Support area.
Troubleshooting
Drive Not Detected
If the Iomega StorCenter Manager cannot detect the drive, try the following suggestions:
• Make sure the drive is powered on. The indicator light on the front of drive should be solid green.
• Make sure you are using a functional Ethernet cable. Verify that the link LED on the back of the drive is on.
• Try re-running StorCenter Manager to assign a drive letter for the Iomega StorCenter Network Hard Drive. You
should run StorCenter Manager on each computer connected to your network.
NOTE: The drive will not be detected if it is powering up when StorCenter Manager runs. Wait until the indicator
light is solid green and run StorCenter Manager again.
If the drive is still not detected, check the support information on www.iomega.com.
Limited Warranty
Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This nontransferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. The warranty begins on the date of purchase and lasts
for a period of three (3) years for new products or ninety (90) days for Iomega reconditioned products.
This warranty does not apply to: (a) Iomega software products; (b) expendable components such as fuses or bulbs; or (c) third
party products, hardware or software, supplied with the warranted product. Iomega makes no warranty of any kind on such
products which, if included, are provided “AS IS.” This warranty also excludes damage caused by accident, misuse, abuse, use of
non-Iomega approved media, exposure of media to excessive magnetic fields, or external environmental causes.
Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option
and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/
product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/
products, whichever is longer. If Iomega is unable to repair or replace a defective product, your alternate exclusive remedy shall
be a refund of the original purchase price.
The above is Iomega’s entire obligation to you under this warranty. IN NO EVENT SHALL IOMEGA BE LIABLE FOR INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OR LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, USE, OR PROFITS EVEN IF IOMEGA HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event shall Iomega’s liability exceed the original purchase price of
the drive or the media disk. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you.
Obtaining Warranty Service
You must notify Iomega within the warranty period to receive warranty service. Just as technology and market conditions vary,
Iomega’s specific customer support policies (including fees for services) and procedures change over time. To obtain information
about Iomega’s current policies or warranty service, please visit our website at www.iomega.com/supportpolicy.html or write to:
Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Contact Information for Iomega Customer Service in Europe
can be obtained on our Support website at www.iomega.com/europe/support. If your product is eligible for warranty service, you
will be required to return it to Iomega, along with proper identification, a return authorization number obtained from the Iomega
website or provided by the Iomega representative, and proof of purchase. Iomega will not protect, recover, or return data during
warranty service so you should duplicate your data before shipment.
Limitations
THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. To the extent permitted
by applicable law, IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Any implied warranty required by applicable law shall be limited in
duration to the express warranty term. Some jurisdictions do not allow disclaimers of implied warranties or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your Product must be
filed within one (1) year of the first date the suit could have been brought.
3
�
�
Installation rapide
REMARQUE : si vous avez acheté plusieurs StorCenter, configurez d’abord entièrement un périphérique avant de
passer aux suivants.
1. A l’aide du câble réseau inclus, connectez le périphérique StorCenter à un commutateur ou à un
concentrateur réseau.
2. Connectez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du périphérique StorCenter et à un onduleur (UPS).
ATTENTION ! Assurez-vous que la tension indiquée sur le commutateur sélecteur secteur situé à l’arrière du
serveur StorCenter Pro correspond à l’alimentation électrique de votre pays. Assurez-vous que l’interrupteur
d’alimentation situé à l’arrière du serveur StorCenter Pro est sur ON.
3. Allumez le périphérique StorCenter à l’aide du bouton d’alimentation situé sur le panneau avant.
4. Démarrez votre ordinateur, attendez le chargement du système d’exploitation et insérez le CD.
REMARQUE : pour de meilleurs résultats, utilisez un ordinateur connecté au même routeur, concentrateur ou
commutateur que le périphérique StorCenter.
REMARQUE : si le logiciel ne s’exécute pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD, puis sur Setup.
5. Installez le logiciel StorCenter Manager. Une fois l’installation terminée, le logiciel s’exécute
automatiquement.
REMARQUE : StorCenter Manager lancera automatiquement une recherche sur le réseau. Si vous obtenez un
message du pare-feu Windows vous informant de l’activité réseau, cliquez sur le bouton Débloquer.
6. Lorsque le périphérique StorCenter a été détecté par le logiciel StorCenter Manager, suivez l’assistant de
configuration du périphérique pour créer un compte administrateur et configurer le périphérique StorCenter.
Une fois la configuration terminée, vous serez connecté à StorCenter.
Utilisation de votre disque dur réseau StorCenter
Déconnexion du disque dur
ATTENTION : pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le disque pendant un transfert de données.
Les voyants d’activité du disque clignotent en bleu lorsque celui-ci transfère des données. Déplacez le disque
avec prudence lorsqu’il est connecté à l’alimentation.
Découverte de votre disque avec StorCenter Manager
StorCenter Manager vous permet de configurer facilement votre périphérique de stockage réseau Iomega
StorCenter. Exécutez simplement l’outil sur chaque ordinateur connecté à votre réseau afin d’attribuer
rapidement une lettre de lecteur pour parcourir ce dernier.
Pour obtenir plus d’informations sur le logiciel Iomega StorCenter Manager, consultez le guide de l’utilisateur
disponible sur le CD Solutions.
Sauvegarde sur le disque
Iomega recommande d’effectuer des sauvegardes régulières du système et des sauvegardes fréquentes
de données pour assurer la protection permanente de vos données les plus importantes. La fréquence des
sauvegardes dépend directement de l’importance des données à sauvegarder. Pour protéger vos données,
copiez vos fichiers les plus importants sur le disque par simple glisser-déplacer ou utilisez le logiciel inclus pour
programmer des sauvegardes régulières.
4
Définissez votre stratégie de sauvegarde en vous basant sur les informations qui vous semblent les plus
importantes. Si vous utilisez le disque pour le stockage primaire de données de fichiers importants, nous vous
recommandons de sauvegarder le disque sur un autre périphérique.
Pour obtenir des instructions de configuration complètes et plus d’informations sur les stratégies de sauvegarde,
installez le logiciel et sélectionnez Aide.
Guide de l’utilisateur
Le CD Solutions comprend un guide de l’utilisateur au format HTML. Pour toute question supplémentaire concernant
votre nouveau lecteur ou le logiciel l’accompagnant, visitez la section Support du site www.iomega.com.
Dépannage
Périphérique non détecté
Si le logiciel StorCenter Manager ne peut pas détecter le disque, essayez les suggestions suivantes :
• Assurez-vous que le disque dur est sous tension. Le clignotement du voyant à l’avant du disque doit être
vert fixe.
• Vérifiez que vous utilisez un câble Ethernet fonctionnel. Vérifiez que le voyant gauche à l’arrière du
périphérique est allumé.
• Essayez de réexécuter le logiciel StorCenter Manager pour attribuer une lettre de lecteur au disque dur
réseau Iomega StorCenter. Vous devez exécuter le logiciel StorCenter Manager sur chaque ordinateur
connecté à votre réseau.
REMARQUE : le disque ne sera pas détecté s’il est mis sous tension lors de l’exécution du logiciel
StorCenter Manager. Attendez que le clignotement du voyant soit vert fixe et exécutez le logiciel.
Si le périphérique n’est toujours pas détecté, vérifiez les informations d’assistance du site www.iomega.com.
Garantie Limitée
Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette
garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et
reste ensuite valable pendant une période de trois (3) ans pour les produits neufs ou quatre-vingt dix (90) jours pour les produits
remis en état.
Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou
les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas
ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation,
un usage abusif, l’utilisation de supports non fournis ou non approuvés par Iomega, une exposition excessive des supports à un
champ magnétique ou tout autre cause externe d’origine naturelle.
Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à
la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs
ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine
ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité
de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de
garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En
aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines
juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou
les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Obtention d’un service de garantie
Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des
technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment
la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les
politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.iomega.com/supportpolicy.html ou
nous écrire à l’adresse suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Les coordonnées des services
d’assistance clientèle d’Iomega en Europe se trouvent sur notre site Web d’assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre
produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro
d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega
ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ; assurez-vous donc de copier vos données
avant d’expédier le matériel.
Limites
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Dans les limites
de la législation en vigueur, IOMEGA DECLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la législation en vigueur
sera limitée dans le temps à la durée de la garantie expresse. Certaines juridictions ne reconnaissent pas la déclaration de nonresponsabilité des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne
pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier
de droits supplémentaires en fonction de la législation de votre état. Toute poursuite pour défaut de garantie sur votre produit
devra être déposée dans un délai d’un an à compter du premier jour à partir duquel la poursuite peut être engagée.
5
�
�
Schnellinstallation
HINWEIS: Wenn Sie mehr als einen StorCenter ix4-100 erworben haben, führen Sie alle Schritte für ein Gerät
aus, bevor Sie zusätzliche Geräte einrichten.
1. Verbinden Sie das StorCenter-Gerät mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel mit einem Netzwerk-Hub oder -Switch.
2. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an der Geräterückseite und an einer
unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) an.
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass der AC-Wahlschalter auf der Rückseite des StorCenter Pro auf die richtige
Spannung für Ihr Land eingestellt ist. Vergewissern Sie sich, dass sich der Netzschalter an der Rückseite des
StorCenter Pro in der Position ON (Ein) befindet.
3. Schalten Sie das StorCenter Pro-Gerät mit dem Netzschalter auf der Vorderseite ein.
4. Starten Sie Ihren Computer, warten Sie, bis das Betriebssystem geladen ist, und legen Sie dann die CD ein.
HINWEIS: Für optimale Ergebnisse sollten Sie einen Computer verwenden, der mit demselben Router, Hub
oder Switch verbunden ist wie das StorCenter-Gerät.
HINWEIS: Wenn die Software nicht automatisch ausgeführt wird, doppelklicken Sie auf das Symbol für die
CD und dann auf das Setup-Symbol.
5. Installieren Sie die StorCenter Manager-Software. Ist die StorCenter Manager-Software installiert, wird sie
automatisch gestartet.
HINWEIS: StorCenter Manager durchsucht beim Start automatisch Ihr Netzwerk. Wenn Sie in einer Meldung von der
Windows-Firewall auf Netzwerkaktivität hingewiesen werden, klicken Sie auf die Schaltfläche Nicht mehr blocken.
6. Sobald das StorCenter-Gerät von der StorCenter Manager-Software gefunden wurde, folgen Sie dem
Device Setup Wizard (Assistent zur Geräteinstallation). Dieser unterstützt Sie bei der Erstellung eines
Administratorkontos und der Konfiguration des StorCenter-Geräts. Sobald die Konfiguration abgeschlossen
ist, wird eine Verbindung zum StorCenter ix4-100 hergestellt.
Arbeiten mit der StorCenter-Netzwerkfestplatte
Trennen des Laufwerks vom System
ACHTUNG: Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie das Laufwerk während der Datenübertragung nicht
vom Computer. Die Aktivitätsleuchten am Gerät blinken blau, wenn Daten übertragen werden. Bewegen Sie das
Laufwerk nur vorsichtig, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Laufwerkserkennung mit StorCenter Manager
StorCenter Manager ermöglicht dem Benutzer das einfache Konfigurieren der Iomega StorCenterNetzwerkspeicherfestplatte. Sie führen nur das Tool auf jedem mit dem Netzwerk verbundenen Computer aus
und können dem Laufwerk dann einen Buchstaben zuweisen, über den es später im Netzwerk ermittelt werden
kann.
Weitere Informationen zu Iomega StorCenter Manager finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Lösungs-CD.
Sicherungskopien mit dem Iomega-Laufwerk
Es empfiehlt sich, das System regelmäßig und die Daten noch häufiger zu sichern, um den ständigen Schutz
Ihrer wichtigen Daten zu gewährleisten. Wie oft Sie eine Sicherung vornehmen, hängt jeweils von der Wichtigkeit
Ihrer Daten ab. Sie können die Daten auf einfache Weise sichern, indem Sie Kopien derselben durch Ziehen
und Ablegen auf das Laufwerk kopieren. Alternativ dazu bietet die mitgelieferte Software die Möglichkeit, eine
regelmäßige Sicherung zu planen.
Wählen Sie Ihre Sicherungsstrategie unter dem Aspekt, welche Daten für Sie besonders wichtig und wertvoll
sind. Wenn Sie das Laufwerk hauptsächlich als primären Datenspeicher für wichtige Dateien verwenden,
empfiehlt es sich, das Laufwerk auf einem anderen Gerät zu sichern.
6
Um die vollständigen Anweisungen zum Einrichten sowie weitere Informationen zu Sicherungsstrategien zu
erhalten, installieren Sie die Software und wählen Sie „Hilfe“.
Benutzerhandbuch
Das vollständige Benutzerhandbuch im HTML-Format finden Sie auf der Lösungs-CD. Wenn Sie weitere Fragen zu
Ihrem neuen Laufwerk oder zur Software haben, besuchen Sie unsere Webseite www.iomega.com und rufen Sie
dort den Bereich „Support“ auf.
Fehlerbehebung
Laufwerk nicht gefunden
Sollte Iomega StorCenter Manager das Laufwerk nicht finden, probieren Sie Folgendes:
• Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk eingeschaltet ist. Das Kontrolllämpchen auf der Vorderseite muss
durchgehend grün leuchten.
• Stellen Sie sicher, dass Sie ein funktionsfähiges Ethernetkabel verwenden. Stellen Sie sicher, dass die
Verbindungs-LED auf der Rückseite des Laufwerks leuchtet.
• Versuchen Sie, StorCenter Manager erneut auszuführen, um der Iomega StorCenter-Netzwerkfestplatte
einen Laufwerksbuchstaben zuzuweisen. Sie müssen StorCenter Manager auf jedem mit dem Netzwerk
verbundenen Computer ausführen.
HINWEIS: Das Laufwerk wird nicht erkannt, wenn StorCenter Manager beim Starten ausgeführt wird. Warten Sie,
bis das Kontrolllämpchen durchgehend grün leuchtet und starten Sie StorCenter Manager erneut.
Wird das Laufwerk immer noch nicht erkannt, informieren Sie sich im Support-Bereich unter www.iomega.com.
Eingeschränkte Garantie
Iomega garantiert, dass dieses Hardwareprodukt während des Garantiezeitraums keine Material- oder Herstellungsfehler
aufweist. Diese nicht übertragbare, eingeschränkte Garantie gilt ausschließlich für Sie als ersten Käufer sowie Endnutzer dieses
Produkts. Die Garantiefrist beginnt mit dem Erwerbsdatum und hat für den Zeitraum von drei (3) Jahren für Neuprodukte und
neunzig (90) Tagen für bei Iomega überholte Produkte Gültigkeit.
Von dieser Garantie sind ausgenommen: (a) Iomega-Softwareprodukte; (b) Verschleißteile wie Sicherungen oder Glühbirnen; bzw.
(c) Drittanbieterprodukte, -Hardware oder -Software, die im Lieferumfang des Produkts enthalten waren, auf das sich die Garantie
bezieht. Iomega übernimmt hinsichtlich dieser Art von Produkten keinerlei Garantie. Falls diese im Lieferumfang enthalten sind,
werden sie mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt. Ausgenommen sind Schäden, die durch
Unfall, Zweckentfremdung, unsachgemäße Verwendung, Verwendung von Medien, die nicht von Iomega zur Verfügung gestellt oder
anerkannt wurden, Kontakt der Medien mit übermäßig starken Magnetfeldern oder Umwelteinflüssen verursacht wurden.
Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Falle eines abgedeckten Defekts ist die Reparatur bzw. der Ersatz des defekten
Produkts; die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei Iomega (abgesehen von evtl.
anfallenden Frachtkosten). Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte verwenden. Für das ersetzte Teil/Produkt
wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei (3) Monate ab Versanddatum solcher Teile/Produkte Garantie
geleistet, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Falls die Reparatur bzw. der Ersatz eines defekten Produkts durch Iomega nicht
möglich ist, ist Ihr einziges alternatives Rechtsmittel die Erstattung des ursprünglichen Kaufpreises. Die obigen Angaben stellen
sämtliche Verpflichtungen dar, die Iomega Ihnen gegenüber im Rahmen dieser Garantie hat. IOMEGA IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
HAFTBAR FÜR MITTELBARE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG, FOLGESCHÄDEN ODER
SPEZIELLE SCHÄDEN BZW. VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL SOWIE BETRIEBSUNTERBRECHUNG,
SELBST WENN IOMEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Die Haftung von Iomega übersteigt
keinesfalls den ursprünglichen Kaufpreis des jeweiligen Laufwerks oder Datenträgers. Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der
Ausschluss bzw. die Einschränkung von Schadensersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung bzw. Folgeschäden nicht zulässig,
sodass die oben genannten Ausschluss- bzw. Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind.
Inanspruchnahme des Garantieservice
Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist benachrichtigen.
Die spezifischen Kundendienstrichtlinien von Iomega (einschließlich der Servicegebühren) sowie die entsprechenden
Vorgehensweisen können sich aufgrund der veränderlichen Technologie und Marktbedingungen ändern. Wenn Sie gerne mehr
über die aktuellen Kundendienstangebote oder Garantieleistungen von Iomega erfahren möchten, besuchen Sie unsere Website
unter www.iomega.com/supportpolicy.html. Sie können sich auch unter folgender Adresse schriftlich mit Iomega in Verbindung
setzen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem
Kundendienst von Iomega finden Sie auf unserer Kundendienst-Website unter
www.iomega.com/europe/support. Wenn für Ihr Produkt Garantieanspruch besteht, müssen Sie es mit ordnungsgemäßer
Identifikation, der über die Iomega Website oder vom Vertreter zur Verfügung gestellten Nummer der Rückgabeberechtigung sowie
dem Kaufnachweis an Iomega zurück senden. Im Rahmen des Garantieservice werden Daten von Iomega weder geschützt noch
wiederhergestellt oder zurückgegeben, weshalb es sich empfiehlt, Ihre Daten vor dem Versand zu duplizieren.
Einschränkungen
BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN,
AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NATUR, GÜLTIGKEIT HAT. Innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens SCHLIESST
IOMEGA AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER
GARANTIE HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT BZW. DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sämtliche stillschweigenden
Garantien, die laut geltendem Recht gewährt werden müssen, sind auf die Laufzeit der ausdrücklichen Garantie beschränkt. Gemäß
einiger Rechtsprechungen ist der Haftungsausschluss stillschweigender Garantien oder die Einschränkung bezüglich der Laufzeit
stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die obigen Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind.
Durch diese Garantie werden Ihnen gewisse subjektive Rechte verliehen, und Sie verfügen u. U. über weitere Rechte, die je nach
Rechtsprechung variieren. Sämtliche Klagen hinsichtlich Garantieverletzungen in Bezug auf Ihr Produkt müssen innerhalb 1 Jahres
erhoben werden. Ausschlaggebend hierfür ist das Datum, zu dem die Klageerhebung erstmalig möglich war.
7
�
�
Installazione rapida
NOTA: se sono state acquistate più unità StorCenter ix4-100, completare tutti i passaggi su una di esse prima di
passare alla configurazione successiva.
1. Utilizzare il cavo di rete in dotazione per collegare l’unità StorCenter a un hub o a uno switch di rete.
2. Collegare il cavo di alimentazione incluso alla parte posteriore dell’unità StorCenter e a un gruppo di
continuità (UPS).
ATTENZIONE! Accertarsi che la tensione sull’interruttore di selezione CA situato sul retro dell’unità
StorCenter Pro corrisponda ai requisiti di alimentazione del proprio paese. Accertarsi che l’interruttore
dell’alimentazione situato sul retro dell’unità sia posizionato su ON.
3. Accendere la periferica StorCenter Pro utilizzando il pulsante di accensione situato sul pannello anteriore.
4. Avviare il computer, attendere il caricamento del sistema operativo, quindi inserire il CD.
NOTA: per ottenere risultati ottimali, utilizzare un computer collegato allo stesso router, hub o switch cui è
collegata l’unità StorCenter.
NOTA: se il software non viene eseguito automaticamente, fare doppio clic sull’icona del CD, quindi fare
nuovamente doppio clic sull’icona di Setup (avvio).
5. Installare il software StorCenter Manager. Al completamento dell’installazione, StorCenter Manager verrà
avviato automaticamente.
NOTA: all’avvio di StorCenter Manager verrà eseguita automaticamente un’analisi della rete. Se si riceve un
messaggio di Windows Firewall che segnala l’attività della rete, fare clic sul pulsante Sblocca.
6. Non appena StorCenter Manager avrà rilevato l’unità StorCenter, seguire la procedura guidata di
installazione della periferica, tramite la quale sarà possibile creare un account amministratore e configurare
StorCenter. Al completamento della configurazione verrà effettuato l’accesso a StorCenter ix4-100.
Utilizzo del disco rigido di rete StorCenter
Scollegamento dell’unità
ATTENZIONE: per evitare perdite di dati, non scollegare l’unità durante il trasferimento di dati. Quando è in
corso il trasferimento dei dati, le spie che segnalono l’attività sull’unità si illuminano di blu e lampeggiano. Se si
desidera spostare l’unità mentre è collegata alla rete di alimentazione, agire con cautela.
Rilevamento dell’unità con StorCenter Manager
StorCenter Manager consente di configurare in modo semplice l’unità di archiviazione di rete Iomega StorCenter.
È sufficiente eseguire il software su ogni computer collegato alla rete per assegnare rapidamente una lettera di
unità che consente di esplorare l’unità.
Per ulteriori informazioni su Iomega StorCenter Manager, consultare il manuale dell’utente sul CD Soluzioni.
Esecuzione di backup con l’unità
Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i dati
essenziali siano sempre protetti. La frequenza dei backup varia in base all’importanza dei dati da memorizzare.
Per proteggere i dati, è sufficiente selezionare e trascinare nell’unità una copia dei file più importanti, oppure
utilizzare il software in dotazione per pianificare l’esecuzione di backup periodici.
Impostare la strategia di backup in base alle informazioni più preziose e importanti. Se l’unità viene utilizzata
come dispositivo primario per l’archiviazione di file di massima importanza, si consiglia di eseguire il backup su
un’altra periferica.
8
Per istruzioni complete sulla configurazione e per ulteriori informazioni sulle strategie di backup, installare il
software e richiamarne la Guida in linea.
Manuale dell’utente
Il manuale in formato HTML è disponibile sul CD Soluzioni. Se si desidera rivolgere ulteriori domande sulla nuova
unità e sul software, consultare le sezione Assistenza all’indirizzo www.iomega.com.
Risoluzione dei problemi
Unità non rilevata
Se Iomega StorCenter Manager non riesce a rilevare l’unità, provare ad applicare i seguenti suggerimenti:
• Assicurarsi che l’unità sia accesa. Attendere che l’indicatore luminoso posto nella parte anteriore dell’unità
sia di colore verde fisso.
• Assicurarsi di utilizzare un cavo Ethernet funzionante. Verificare che il LED di collegamento posto nella parte
posteriore dell’unità sia acceso.
• Provare a eseguire nuovamente StorCenter Manager per assegnare una lettera di unità al disco rigido di rete
Iomega StorCenter. È necessario eseguire StorCenter Manager su ciascun computer collegato alla rete.
NOTA: l’unità non sarà rilevata se è in fase di accensione quando si esegue StorCenter Manager. Attendere che
l’indicatore luminoso verde sia acceso in modalità fissa ed eseguire nuovamente StorCenter Manager.
Se ancora non si riesce a rilevare l’unità, controllare le informazioni di assistenza disponibili all’indirizzo
www.iomega.com.
Garanzia limitata
Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di
validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può
quindi essere ceduta a terze parti. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto e ha validità di tre (3) anni per
i nuovi prodotti o di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati.
La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i
fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia.
Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. Si considera
escluso da garanzia il danno causato da incidente, l’uso improprio, l’abuso, l’utilizzo di supporti non approvati da Iomega,
l’esposizione dei supporti a campi magnetici particolarmente intensi o a cause ambientali esterne.
L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la
sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare
componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo
di validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/
prodotto, quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia.
Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo
esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato
costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI TRA CUI LE
PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ
CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto
originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o
conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica.
Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia
Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro
detto periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base
alle esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito
Web all’indirizzo www.iomega.com/supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT
84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico
all’indirizzo www.iomega.com/europe/support. Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti
dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la
restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede
la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di
duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto.
Limitazioni
LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA.
Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE,
COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla
legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché
alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale
garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede
particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali
risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile
intraprendere un’azione legale.
9
�
�
Instalación rápida
NOTA: Si ha adquirido más de un StorCenter ix4-100, realice todos los pasos antes de configurar otros
dispositivos.
1. Utilice el cable de red suministrado para conectar el dispositivo StorCenter a un concentrador o conmutador
de red.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado a la parte trasera del dispositivo StorCenter y un Suministro
ininterrumpido de energía (UPS).
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el interruptor de selección de CA situado en la parte trasera de StorCenter
Pro está en la posición de tensión adecuada para los requisitos de alimentación eléctrica de su país.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación situado en la parte posterior de StorCenter Pro está en la
posición de encendido ON.
3. Encienda el dispositivo StorCenter Pro con el botón de encendido del panel delantero.
4. Inicie el equipo, espere a que se cargue el sistema operativo y, a continuación, inserte el CD.
NOTA: Para obtener mejores resultados, utilice un equipo conectado al mismo enrutador, concentrador o
conmutador que el dispositivo StorCenter.
NOTA: Si el software no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD y, a continuación,
haga doble clic en el icono Setup (Instalar).
5. Instale el software StorCenter Manager. Una vez finalizada la instalación, el software StorCenter Manager se
iniciará automáticamente.
NOTA: StorCenter Manager explorará automáticamente su red cuando lo inicie. Si recibe un mensaje del
cortafuegos de Windows que le avisa de la actividad de su red, haga clic en el botón Desbloquear.
6. Una vez que el software StorCenter Manager ha encontrado el dispositivo StorCenter, siga el asistente de
configuración del dispositivo que le ayudará a crear una cuenta de administrador así como a configurar el
dispositivo StorCenter. Una vez completada la configuración, se conectará StorCenter ix4-100.
Uso de la unidad de disco duro de red StorCenter
Desconexión de la unidad
PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, no desconecte la unidad durante el proceso de transferencia
de datos. Las luces de actividad de la unidad parpadean en azul cuando se están transfiriendo datos. Tenga
precaución al mover la unidad cuando esté conectada a la alimentación eléctrica.
Descubrimiento de la unidad con StorCenter Manager
StorCenter Manager permite a los usuarios configurar fácilmente la unidad de almacenamiento de red StorCenter
de Iomega. Simplemente, ejecute la herramienta en cada ordenador conectado a la red y asigne una letra de
unidad para buscar la unidad.
Para obtener más información acerca de Iomega StorCenter Manager, consulte el manual del usuario del CD de
soluciones.
Realización de copias de seguridad con su unidad
Iomega recomienda realizar periódicamente copias de seguridad del sistema y copias de seguridad más
frecuentes de los datos para garantizar que los datos importantes estén siempre protegidos. La frecuencia de las
copias de seguridad dependerá de la importancia de los datos. Para proteger los datos, sencillamente arrastre
y suelte copias de los archivos importantes en la unidad; también puede utilizar el software suministrado para
programar copias de seguridad regulares.
10
Establezca una estrategia de copias de seguridad basada en la información de mayor valor e importancia. Si está
utilizando la unidad para almacenar los datos principales de archivos importantes, se recomienda que realice
una copia de seguridad de la unidad en otro dispositivo.
Para obtener instrucciones completas sobre la configuración, así como más información sobre estrategias de
realización de copias de seguridad, instale el software y seleccione Ayuda.
Manual del usuario
Consulte el manual del usuario en formato HTML que se encuentra en el CD de soluciones. Si tiene más
preguntas sobre su nueva unidad o el software, visite www.iomega.com y consulte el área de Soporte.
Solución de problemas
No se detecta la unidad
Si Iomega Discovery Tool Pro no puede detectar la unidad, siga las recomendaciones que se indican a
continuación:
• Asegúrese de que la unidad está encendida. La luz indicadora de la parte frontal de la unidad debe estar
iluminada de color verde de forma continua.
• Asegúrese de que el cable Ethernet que está utilizando se encuentra en buen estado. Compruebe que el
indicador LED de conexión de la parte posterior de la unidad está encendido.
• Vuelva a ejecutar StorCenter Manager para asignar una letra de unidad a la unidad de disco duro de red
Iomega StorCenter. Debe ejecutar StorCenter Manager en todos los ordenadores que estén conectados a la
red.
NOTA: No se detectará la unidad si ésta se está encendiendo cuando se ejecuta StorCenter Manager. Espere
hasta que la luz indicadora esté iluminada de color verde de forma continua y vuelva a ejecutar StorCenter
Manager.
Si aún no se detecta la unidad, consulte la información de asistencia técnica en www.iomega.com.
Garantía limitada
Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de
garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. La garantía comienza
en la fecha de compra y tiene una duración de tres (3) años para productos nuevos o noventa (90) días para productos
reacondicionados de Iomega.
Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos,
hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos
productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Se excluyen de esta garantía los daños provocados por accidente,
uso incorrecto, abuso, uso de discos no suministrados o no autorizados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos
magnéticos o por causas ambientales externas al producto.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo
de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la
pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o
productos, sea cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa
será un reembolso del precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted
según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI
DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o
exclusión anterior no se aplique a usted.
Obtención de servicio de garantía
Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos
de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las
condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite
nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy,
UT 84067, EE.UU. Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página
Web de asistencia: www.iomega.com/europe/support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá
que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web
de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos
durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío.
Limitaciones
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por
la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará
limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas
ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a
otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha
en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.
11
�
�
Instalação rápida
OBS: Se você tiver adquirido mais de um StorCenter ix4-100, conclua todas as etapas em um antes de instalar
outros dispositivos.
1. Use o cabo de rede que acompanha o produto para conectar o dispositivo StorCenter a um hub de rede ou a
uma chave.
2. Conecte o cabo de alimentação, que acompanha o produto, à parte traseira do dispositivo StorCenter e a
uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
OBS: Nunca conecte o dispositivo StorCenter diretamente a uma tomada da parede ou extensão. Uma perda
inesperada de energia pode corromper dados ou danificar o sistema operacional do dispositivo StorCenter.
CUIDADO! Certifique-se de que a tensão na chave de seleção CA na parte traseira do StorCenter Pro
corresponda aos requisitos de alimentação do seu país. Verifique se a chave da fonte de alimentação na
parte traseira do StorCenter Pro está posicionada em ON.
3. Ligue o dispositivo StorCenter Pro usando o botão de alimentação no painel dianteiro.
4. Inicie o computador, aguarde o carregamento do sistema operacional e, em seguida, insira o CD.
OBS: Para obter melhores resultados, use um computador conectado ao mesmo roteador, hub ou
comutador que o dispositivo StorCenter.
OBS: Se o software não for executado automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD e, em seguida,
clique duas vezes no ícone Setup.
5. Instale o software StorCenter Storage Manager. Quando a instalação for concluída, o software StorCenter
Manager será iniciado automaticamente.
OBS: O StorCenter Manager pesquisará automaticamente a rede quando iniciado. Se você receber uma
mensagem do Windows Firewall alertando sobre atividade de rede, clique no botão para desbloquear.
6. Quando o software StorCenter Manager encontrar o dispositivo StorCenter, siga o Assistente para
configuração do dispositivo, que o ajudará a criar uma conta de administrador e configurar o dispositivo
StorCenter. Quando a configuração for concluída, você será conectado ao StorCenter ix4-100.
Utilização do Iomega StorCenter Network Hard Drive
Desconexão da unidade
CUIDADO: a fim de evitar a perda de dados, não desconecte a unidade durante a transferência de dados. A luz
de atividade da unidade pisca em azul quando há transferência de dados. Tenha cuidado ao mover a unidade
quando ela estiver recebendo energia.
Descoberta da unidade com o StorCenter Manager
O StorCenter Manager permite que usuários configurem facilmente a Iomega StorCenter Network Storage Drive.
Simplesmente execute a ferramenta em cada um dos computadores conectados à rede a fim de rapidamente
atribuir uma letra de unidade para navegação.
Para obter mais informações sobre o Iomega StorCenter Manager, consulte o manual do usuário no CD Soluções.
Backup com a unidade
A Iomega recomenda que sejam feitos backups periódicos do sistema e backups mais freqüentes de dados para
garantir que seus dados mais importantes estejam sempre protegidos. A freqüência da execução de backups
deve ser baseada na importância de seus dados. Para proteger seus dados, você pode simplesmente arrastar
e soltar cópias de seus arquivos importantes na unidade, ou pode usar o software incluído para programar
backups regulares.
12
Defina sua estratégia de backup com base nas informações que forem mais valiosas e importantes para
você. Se a unidade estiver sendo usada para armazenamento de dados primários de arquivos importantes, é
recomendável fazer backup da unidade em outro dispositivo.
Para obter instruções completas sobre a configuração e mais informações sobre estratégias de backup, instale o
software e selecione Ajuda.
Manual do usuário
Consulte o CD Soluções para obter o manual do usuário em formato HTML. Caso tenha outras dúvidas sobre a
unidade e software novos, visite o site www.iomega.com e verifique a área de Suporte.
Solução de problemas
Unidade não detectada
Se o Iomega Discovery Tool Pro não conseguir detectar a unidade, tente as seguintes sugestões:
• Certifique-se de que a unidade esteja ligada. A luz indicadora na parte dianteira da unidade deve estar em
verde contínuo.
• Certifique-se de estar usando um cabo Ethernet funcional. Verifique se o LED de link na parte traseira da
unidade está ligado.
• Tente executar o StorCenter Manager novamente para atribuir uma letra de unidade para o Iomega StorCenter
Network Hard Drive. O StorCenter Manager deve ser executado em cada computador conectado à rede.
OBS: a unidade não será detectada se estiver ligando quando o StorCenter Manager for executado. Aguarde até
que a luz indicadora fique verde contínuo e execute o StorCenter Manager novamente.
Se a unidade ainda não for detectada, consulte as informações de suporte em www.iomega.com.
Garantia limitada
A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e mão-de-obra durante todo o período
de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário final.
A garantia começa no dia da compra e dura por um período de três (3) anos para produtos novos ou noventa (90) dias para
produtos recondicionados da Iomega.
Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c)
produtos de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer
espécie sobre tais produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Estão excluídos os dados causados por
acidente, uso impróprio, abuso, uso de mídia não fornecida ou aprovada pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos
excessivos ou causas ambientais externas.
O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto
defeituoso, segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças
ou produtos novos ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original
ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não
puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga
originalmente pela aquisição do produto. O exposto acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob
esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS,
INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS, USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO
ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade a responsabilidade da Iomega excederá o
preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos
incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário.
Obtenção de serviço de garantia
É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega,
assim como suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições
tecnológicas e de mercado. Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite
nosso website em
www.iomega.com/supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Suporte em
www.iomega.com/europe/support. Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega,
acompanhado da identificação apropriada: o número da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo
representante da Iomega e uma comprovação de aquisição. A Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço
de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da remessa.
Limitações
A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida
pelas leis aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER
GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas
exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não
permitem a desobrigação de garantias implícitas ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação
acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá
ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto
deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação poderia ter sido movida.
13
�
�
Snelle installatie
OPMERKING: Als u meer dan een StorCenter ix4-100-apparaat hebt aangeschaft, voltooi dan de installatie van
het eerste voordat u een ander apparaat installeert.
1. Gebruik de meegeleverde netwerkkabel om de StorCenter op een netwerkhub of -switch aan te sluiten.
2. Gebruik het meegeleverde netsnoer om het StorCenter-apparaat aan de achterkant met een ononderbroken
voeding (UPS) te verbinden.
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat het voltage op de wisselstroomschakelaar aan de achterzijde van de
StorCenter Pro overeenkomt met de standaard voor uw land. Zorg ervoor dat de aan/uit-knop aan de
achterzijde van de StorCenter PRO is ingeschakeld.
3. Zet het StorCenter-apparaat aan met de aan/uit-knop op het voorpaneel.
4. Start de computer, wacht tot het besturingssysteem volledig is geladen en laad vervolgens de cd.
OPMERKING: Voor de beste resultaten gebruikt u een computer die op dezelfde router, hub of switch is
aangesloten als het StorCenter-apparaat.
OPMERKING: Als de software niet automatisch gestart wordt, dubbelklikt u op het cd-pictogram en
vervolgens op het Setup-pictogram.
5. Installeer de StorCenter Storage Manager-software. Als de installatie voltooid is, wordt de StorCenter
Manager-software automatisch gestart.
OPMERKING: StorCenter Manager begint na het opstarten automatisch met het scannen van uw netwerk. Als
u een Windows Firewall-bericht ontvangt over netwerkactiviteit, klikt u op de knop voor ontgrendeling.
6. Als de StorCenter Manager-software het StorCenter-apparaat gevonden heeft, volgt u de instructies van de
Device Setup Wizard, waarmee u een beheerdersaccount kunt aanmaken en het StorCenter-apparaat kunt
configureren. Als de configuratie voltooid is, bent u verbonden met de StorCenter ix4-100.
Uw StorCenter-netwerkdrive gebruiken
De drive loskoppelen
PAS OP: koppel de drive nooit los tijdens de overdracht van gegevens. Zo vermijdt u dat er gegevens verloren
gaan. De statuslampjes op de drive knipperen blauw wanneer er gegevens worden verzonden. Wees voorzichtig
als u de drive verplaatst terwijl deze op een voedingsbron is aangesloten.
Uw drive met StorCenter Manager verkennen
Met StorCenter Manager kunt u de Iomega StorCenter Network Storage Drive eenvoudig configureren. U hoeft
alleen maar het programma uit te voeren op elke computer die is aangesloten op uw netwerk om snel een
stationsaanduiding toe te wijzen om naar de drive te kunnen bladeren.
Back-ups maken met uw drive
Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van
uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. De regelmaat
waarmee u back-ups maakt, stemt u het beste af op het belang van uw gegevens. U kunt uw gegevens eenvoudig
beschermen door kopieën van uw bestanden naar de drive te verslepen of door gebruik te maken van de
meegeleverde software om regelmatig back-ups te plannen.
Bepaal uw strategie voor het maken van back-ups op basis van informatie die het waardevolst en belangrijkst
voor u is. Als u de drive gebruikt voor het opslaan van belangrijke bestanden, kunt u het beste een back-up van
de drive op een ander apparaat opslaan.
14
Voor volledige instructies over de installatie en voor meer informatie over back-ups installeert u de software en
selecteert u Help.
Problemen oplossen
De drive wordt niet gedetecteerd
Als Iomega StorCenter Manager de drive niet detecteert, probeert u het volgende:
• Controleer of de drive is ingeschakeld. Het statuslampje aan de voorkant van de drive moet ononderbroken
groen branden.
• Controleer of u een goede Ethernet-kabel gebruikt. Controleer of het koppelingslampje aan de achterkant
van de drive brandt.
• Voer de StorCenter Manager nogmaals uit om een stationsaanduiding toe te wijzen aan de Iomega
StorCenter-netwerkdrive. U moet StorCenter Manager uitvoeren op elke computer die is aangesloten op het
netwerk.
OPMERKING: de drive wordt niet gedetecteerd als hij aan het opladen is terwijl StorCenter Manager actief is.
Wacht tot het indicatielampje ononderbroken groen brandt en voer StorCenter Manager nogmaals uit.
15
�
�
Snabbinstallation
OBS! Om du har köpt fler än en StorCenter ix4-100 ska alla steg slutföras för en innan ytterligare enheter
installeras.
1. Använd den medföljande nätverkskabeln för att ansluta StorCenter-enheten till en nätverkshub eller
-växlare.
2. Anslut den medföljande strömkabeln till baksidan av StorCenter-enheten och en avbrottsfri spänningskälla
(UPS).
VARNING! Kontrollera att volttalet för AC-växlaren på baksidan av StorCenter Pro stämmer överens med
kraven i landet. Kontrollera att strömbrytaren på baksidan av StorCenter Pro är ON.
3. Starta upp StorCenter Pro-enheten genom att använda strömbrytaren på frontpanelen.
4. Starta datorn, vänta tills operativsystemet har lästs in och sätt sedan i CD:n.
OBS! För bästa resultat ska du använda en dator som är ansluten till samma router, hub eller växare som
StorCenter-enheten.
OBS! Om programmet inte startar automatiskt ska du dubbelklicka på CD-ikonen och sedan dubbelklicka på
Startikonen.
5. Installera programmet StorCenter Storage Manager. När installationen är klar kommer programmet
StorCenter Manager att starta automatiskt.
OBS! StorCenter Manager kommer automatiskt att genomsöka nätverket när det startas. Om du får ett
meddelande från Windows brandvägg som varnar om nätverksaktivitet ska du välja att inte spärra.
6. När programmet StorCenter Manager har hittat StorCenter-enheten ska du följa guiden för enhetsinstallation
som hjälper dig att skapa ett administratörskonto och konfigurera StoreCenter-enheten. När konfigureringen
är klar kommer du att anslutas till StorCenter ix4-100.
Användning av StorCenter nätverkshårddisk
Att koppla ifrån enheten
VARNING! För att undvika dataförlust: koppla inte loss enheten under dataöverföring. Aktivitetslampan på
enheten blinkar med blått ljus när dataöverföring pågår. Var försiktig när du flyttar enheten om den är ansluten
till ett strömuttag.
Hitta din enhet med StorCenter Manager
Med StorCenter Manager kan användare enkelt konfigurera nätverkets lagringsenhet Iomega StorCenter. Kör
bara verktyget på varje dator som är ansluten till nätverket för att snabbt tilldela en enhetsbeteckning, så att det
går att komma åt enheten.
Säkerhetskopiering med din enhet
Iomega rekommenderar att du regelbundet gör en säkerhetskopia av systemet och mer frekventa
säkerhetskopieringar av filer för att säkerställa att viktig information alltid är skyddad. Hur ofta du bör utföra
säkerhetskopiering beror på hur viktig informationen är. Om du vill skydda din information är det bara att klicka
och dra kopior av dina viktiga filer till enheten. Alternativt kan du använda det medföljande programmet för att
schemalägga regelbundna säkerhetskopieringar.
Välj din strategi för säkerhetskopiering baserat på den information som är värdefull och viktig för dig. Om du
använder hårddisken primärt för datalagring av kritiska filer bör du utföra säkerhetskopiering till en annan
hårddisk.
16
Om du vill ha fullständiga installationsanvisningar och mer information om säkerhetskopiering installerar du
programmet och väljer Help (Hjälp).
Felsökning
Enheten kunde inte hittas
Om Iomega StorCenter Manager inte hittar enheten kan du försöka med följande:
• Se till att enheten är påslagen. Lampan på enhetens front ska lysa med ett fast grönt sken.
• Kontrollera att du använder en fungerande Ethernet-kabel. Kontrollera att länkdioden på enhetens baksida
lyser.
• Försök starta StorCenter Manager igen för att tilldela Iomega StorCenter nätverkshårddisk en
enhetsbeteckning. StorCenter Manager måste köras på varje ansluten dator i nätverket.
OBS! Enheten hittas inte om den inte har startats helt när StorCenter Manager körs. Vänta tills lampan lyser med
stadigt grönt sken och kör StorCenter Manager igen.
17
�
�
Hurtig installation
BEMÆRK: Hvis du har købt mere end én StorCenter ix4-100, skal du færdiggøre alle trin for én enhed, før du
installerer yderligere enheder.
1. Brug det medfølgende netværkskabel til at slutte StorCenter-enheden til en netværkshub/switch.
2. Slut det medfølgende strømkabel til bagsiden at StorCenter-enheden og en UPS (Uninterruptible Power
Supply).
ADVARSEL! Kontrollér, at spændingen på vekselstrømsvælgerkontakten bag på din StorCenter Pro stemmer
overens med strømkravene for dit land. Kontrollér, at strømforsyningskontakten bag på din StorCenter Pro
står på ON (Tændt).
3. Tænd for StorCenter Pro-enheden med tænd/sluk-knappen på frontpanelet.
4. Start computeren, vent på, at operativsystemet indlæses, og indsæt derefter cd’en.
BEMÆRK: For bedste resultater skal du anvende en computer, der er sluttet til den samme router, hub eller
switch som StorCenter-enheden.
BEMÆRK: Hvis softwaren ikke køres automatisk, skal du dobbeltklikke på cd-ikonet og derefter klikke på
ikonet Setup.
5. Installation af StorCenter Storage Manager-softwaren. Når installationen er udført, starter StorCenter
Manager-softwaren automatisk.
BEMÆRK: StorCenter Manager scanner automatisk dit netværk, når den startes. Hvis du får en meddelelse
fra Windows Firewall, der fortæller om netværksaktivitet, skal du klikke på knappen, der fjerner blokering.
6. Når StorCenter Manager-softwaren har fundet StorCenter-enheden, skal du følge guiden til
enhedsopsætning, der hjælper dig med at oprette en administratorkonto og konfigurere StorCenterenheden. Når konfigurationen er udført, bliver du sluttet til StorCenter ix4-100.
Brug af dit StorCenter Network Hard Drive
Frakobling af drevet
ADVARSEL: Du må ikke frakoble drevet under dataoverførsel, hvis du vil undgå tab af data.
Aktivitetsindikatorerne på drevet blinker blåt, når der overføres data. Vær forsigtig, når du flytter drevet, mens
det er tilsluttet strømforsyningen.
Detektering af dit drev med StorCenter Manager
Med StorCenter Manager kan brugere nemt konfigurere Iomega StorCenter Network Storage Drive. Kør blot
værktøjet på hver computer, der er tilsluttet netværket, for hurtigt at tildele et drevbogstav, så du kan søge på
drevet.
Sikkerhedskopiering med drevet
Iomega anbefaler regelmæssig sikkerhedskopiering af systemet og hyppig sikkerhedskopiering af data for
at sikre, at de vigtige data altid er beskyttet. Frekvensen af sikkerhedskopieringen bør afhænge af dataenes
vigtighed. Hvis du vil beskytte dine data, kan du blot trække og slippe kopiere af dine vigtige data over på
drevet, eller du kan bruge den medfølgende software til at planlægge regelmæssige sikkerhedskopieringer.
Indstil din sikkerhedskopieringsstrategi på basis af de oplysninger, der er mest værdifulde og vigtige for dig.
Hvis du bruger drevet til primær datalagring af vigtige filer, anbefales det, at du sikkerhedskopierer drevet til en
anden enhed.
18
Installer softwaren, og vælg Help (Hjælp) for at få en komplet installationsvejledning og yderligere oplysninger
om sikkerhedskopieringsstrategier.
Fejlfinding
Drevet bliver ikke fundet
Hvis Iomega StorCenter Manager ikke kan finde drevet, kan du forsøge følgende forslag:
• Kontrollér, at drevet er tændt. Indikatorlampen oven på drevets forside skal lyse fast grønt.
• Kontroller, at du bruger et fungerende Ethernet-kabel. Kontroller, at linkindikatoren på drevets bagside er
tændt.
• Forsøg at køre StorCenter Manager igen for at tildele et drevbogstav til Iomega StorCenter Network Hard
Drive. Du skal køre StorCenter Manager på alle computere, der er tilsluttet netværket.
BEMÆRK: Drevet vil ikke blive fundet, hvis det startes op, når StorCenter Manager kører. Vent, indtil
indikatorlampen lyser grønt konstant, og kør StorCenter Manager igen.
19
�
�
Rask installering
MERK: Hvis du har kjøpt mer enn én StorCenter ix4-100, fullfører du alle trinnene for en stasjon før du
konfigurerer flere enheter.
1. Bruk den inkluderte nettverkskabelen til å koble StorCenter-enheten til en nettverkshub eller -svitsj.
2. Koble den inkluderte strømkabelen til på baksiden av StorCenter-enheten og til en uavbrutt strømforsyning
(UPS).
FORSIKTIG! Pass på at spenningen AC-velgerbryteren på baksiden av StorCenter Pro er stilt inn på, er i
henhold til strømkravene i ditt land. Pass på at strømforsyningsbryteren på baksiden av StorCenter Pro er
slått PÅ.
3. Slå på StorCenter Pro-enheten ved hjelp av på/av-knappen på frontpanelet.
4. Start datamaskinen, vent til operativsystemet er lastet inn og sett deretter inn CD-platen.
MERK: Du får best resultat ved å bruke en datamaskin som er koblet til samme ruter, hub eller svitsj som
StorCenter-enheten.
MERK: Hvis programvaren ikke starter automatisk, dobbeltklikker du på CD-ikonet og deretter på Setupikonet.
5. Installer StorCenter Storage Manager-programvaren. Når installeringen er fullført, vil StorCenter Storage
Manager-programvaren starte automatisk.
MERK: StorCenter Manager vil automatisk søke gjennom nettverket når det startes. Hvis du mottar en
melding fra Windows-brannmuren som varsler om nettverksaktivitet, velger du å oppheve blokkering.
6. Når StorCenter Manager-programvaren har funnet StorCenter-enheten, følger du konfigureringsveiviseren for
enheten, som vil hjelpe deg med å opprette en administratorkonto og konfigurere StorCenter-enheten. Når
konfigurasjonen er fullført, vil du være koblet til StorCenter ix4-100.
Bruke StorCenter Network Hard Drive
Koble fra stasjonen
FORSIKTIG: For å unngå tap av data må du ikke koble fra stasjonen under overføring av data. Aktivitetslampene
på stasjonen blinker blått når den overfører data. Vær forsiktig ved flytting av stasjonen mens den er koblet til
strøm.
Finne stasjonen med StorCenter Manager
StorCenter Manager gjør det enkelt for brukere å konfigurere Iomega StorCenter Network Storage Drive.
Du kjører bare verktøyet på alle datamaskiner som er koblet til nettverket, slik at det raskt kan tilordnes en
stasjonsbokstav til enheten.
Sikkerhetskopiere med stasjonen
Iomega anbefaler regelmessig sikkerhetskopiering av systemet og hyppigere sikkerhetskopiering for å beskytte
viktige data. Hvor hyppig sikkerhetskopieringen bør være, er avhengig av dataenes viktighet. For å beskytte
data kan du ganske enkelt dra og slippe kopier av viktige filer til stasjonen, eller du kan bruke den medfølgende
programvaren til å planlegge regelmessig sikkerhetskopiering.
Sett opp en sikkerhetskopieringsstrategi basert på den informasjonen som er mest verdifull og viktig for deg.
Hvis du bruker stasjonen som primærdatalager for viktige filer, anbefales det at du sikkerhetskopierer stasjonen
til en annen enhet.
20
Du finner en komplett veiledning om oppsett og mer informasjon om sikkerhetskopieringsstrategier ved å
installere programvaren og velge Help (hjelp).
Problemløsing
Stasjon ikke funnet
Hvis Iomega StorCenter Manager ikke finner stasjonen, kan du forsøke disse løsningene:
• Kontroller at stasjonen er slått på. Indikatorlampen på fronten av stasjonen skal lyse grønt.
• Kontroller at du bruker en Ethernet-kabel som fungerer. Kontroller at koblingslampen på baksiden av
stasjonen lyser.
• Forsøk å kjøre StorCenter Manager på nytt for å tilordne en bokstav til Iomega StorCenter Network Hard
Drive. Du må kjøre StorCenter Manager på alle datamaskiner som er koblet til nettverket.
MERK: Stasjonen vil ikke bli funnet hvis den er i ferd med å starte når StorCenter Manager kjøres. Vent til
indikatorlampen lyser grønt, og start StorCenter Manager på nytt.
21
�
�
Pika-asennus
HUOMAUTUS: Jos olet hankkinut useamman kuin yhden StorCenter ix4-100 -verkkolevyn, suorita kaikki vaiheet
yhdelle laitteelle ennen seuraavan laitteen asettamista.
1. Yhdistä StorCenter-laite verkkokeskittimeen tai -kytkimeen mukana toimitetulla verkkokaapelilla.
2. Yhdistä mukana toimitettu virtajohto StorCenter-laitteen takaosaan ja toinen pää UPS-laitteeseen.
VAROITUS: Varmista, että olet valinnut paikallisen verkkojännitteen StorCenter Pro -laitteen takana
olevalla jännitteenvalintakytkimellä. Varmista, että StorCenter Pro -laitteen takana oleva virtakytkin on
ON-asennossa (virta kytketty).
3. Käynnistä StorCenter Pro -laite etupaneelin virtapainikkeella.
4. Käynnistä tietokone, odota järjestelmän avautumista ja pane CD-levy asemaan.
HUOMAUTUS: Parhaan tuloksen saavuttamiseksi kannattaa käyttää tietokonetta, joka on yhdistetty samaan
reitittimeen, keskittimeen tai kytkimeen kuin StorCenter-laite.
HUOMAUTUS: Jos ohjelmisto ei käynnisty automaattisesti, kaksoisnapsauta CD-kuvaketta ja
kaksoisnapsauta sen jälkeen Setupkuvaketta.
5. Asenna StorCenter Storage Manager -ohjelmisto. Kun asennus on suoritettu, StorCenter Manager
-ohjelmisto käynnistyy automaattisesti.
HUOMAUTUS: StorCenter Manager tutkii verkon automaattisesti käynnistyksen yhteydessä. Jos Windowsin
palomuuri hälyttää verkossa tapahtuvasta toiminnasta, napsauta Pura esto -painiketta.
6. Sen jälkeen kun StorCenter Manager -ohjelmisto on löytänyt StorCenter-laitteen, noudata ohjatun asetuksen
antamia ohjeita, jotka avustavat pääkäyttäjätilin luonnissa ja StorCenter-laitteen määrittämisessä. Kun
määritys on suoritettu, StorCenter ix4-100 on yhdistetty.
StorCenter-verkkokiintolevyn käyttö
Kiintolevyaseman irrottaminen
VAROITUS: Älä irrota asemaa tiedonsiirron aikana, jotta tietoja ei häviä. Aseman toimintovalot vilkkuvat sinisinä,
kun asema siirtää tietoja. Vältä aseman liikuttelua, kun siihen on kytketty virta.
Aseman tunnistaminen StorCenter Manager -ohjelmistolla
Käyttäjät voivat StorCenter Manager -ohjelmiston avulla määrittää Iomega StorCenter -verkkokiintolevyn
helposti. Sinun on vain suoritettava ohjelma jokaisella käytössäsi olevaan verkkoon liitetyllä tietokoneella, niin
se määrittää asemalle kirjaintunnuksen.
Varmuuskopioiden tallentaminen asemalla
Iomega suosittelee säännöllistä järjestelmän varmuuskopioimista ja hieman useammin tapahtuvaa tietojen
varmuuskopioimista, jotta tärkeät tiedot ovat aina suojattuna. Varmuuskopioiden tallennustiheyden tulisi
määräytyä tietojen tärkeyden mukaan. Voit varmuuskopioida tiedot vetämällä ja pudottamalla haluamasi
tiedostot asemaan. Voit myös ajastaa säännöllisesti toistuvan varmuuskopioinnin käyttämällä mukana
toimitettua ohjelmistoa.
Suunnittele varmuuskopionti siten, että sinulle tärkeimmät tiedostot ovat suojattuna. Jos asemaa käytetään
kriittisten tiedostojen ensisijaisena tallennuspaikkana, on suositeltavaa varmuuskopioida asema toiselle
laitteelle.
22
Täydelliset asetusohjeet ja lisätietoja varmuuskopiointitavoista löydät asentamalla ohjelmiston ja valitsemalla
Help (Ohje).
Vianmääritys
Järjestelmä ei havaitse laitetta
Mikäli Iomega StorCenter Manager ei tunnista asemaa, kokeile seuraavia toimenpiteitä:
• Varmista, että asemaan on kytketty virta. Aseman edessä olevan merkkivalon tulee palaa yhtäjaksoisesti
vihreänä.
• Varmista, että käytät toimivaa Ethernet-kaapelia. Tarkista, että aseman takana oleva LED-valo palaa.
• Kokeile määrittää Iomega StorCenter -kiintolevyn tunnus suorittamalla Iomega StorCenter Manager
uudelleen. StorCenter Manager tulisi suorittaa jokaisella verkkoosi liitetyllä tietokoneella.
HUOMAUTUS: Asemaa ei havaita, jos se on käynnistymässä, kun StorCenter Manager suoritetaan. Odota, että
merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti vihreänä, ja suorita StorCenter Manager uudelleen.
23
�
�
Gyorstelepítés
MEGJEGYZÉS: Ha több StorCenter ix4-100 eszközt is vásárolt, először minden lépést végezzen el az egyik
eszközzel, és csak utána telepítse a többit.
1. A mellékelt hálózati kábellel csatlakoztassa a StorCenter eszközt hálózati hubhoz vagy kapcsolóhoz.
2. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a StorCenter eszköz hátuljához és egy szünetmentes tápegységhez.
FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a StorCenter Pro hátulján lévő AC kapcsoló a tartózkodási helyének
megfelelő állásban van. Gyõzõdjön meg arról, hogy a StorCenter Pro hátulján lévõ tápkapcsoló ON (Be)
állásban van.
3. Kapcsolja be a StorCenter Pro eszközt az elülső paneljén lévő gombbal.
4. Kapcsolja be számítógépét, várja meg, amíg az operációs rendszer betöltődik, majd helyezze be a CD-t.
MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében olyan számítógépet használjon, amely ugyanahhoz az
útválasztóhoz, hubhoz vagy kapcsolóhoz csatlakozik, mint a StorCenter eszköz.
MEGJEGYZÉS: Ha a szoftver nem indul el automatikusan, kattintson duplán a CD ikonra, majd a Setup
(Telepítés) ikonra.
5. Telepítse a StorCenter Storage Manager szoftvert. A telepítés után a szoftver automatikusan elindul.
MEGJEGYZÉS: A StorCenter Manager automatikusan megvizsgálja a hálózatot, amikor elindul. Ha a Windows
Tűzfal hálózati tevékenységről jelenít meg figyelmeztetést, kattintson a feloldás gombra.
6. Miután a StorCenter Manager megtalálta a StorCenter eszközt, végezze el a Device Setup Wizard (Eszköz
telepítése varázsló) lépéseit, amelynek során létrehoz egy rendszergazdai fiókot, és konfigurálja a
StorCenter eszközt. A konfigurálás után csatlakozik a StorCenter ix4-100 eszközhöz.
StorCenter hálózati meghajtó használata
A meghajtó leválasztása
VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekében ne válassza le a meghajtót adatátvitel közben. Adatátvitel alatt
a működést jelző LED-ek kék színnel villognak. Óvatosan hordozza a meghajtót, amikor az csatlakoztatva van az
áramforráshoz.
A meghajtó felismerése a StorCenter Manager programmal
A StorCenter Manager lehetővé teszi a felhasználók számára az Iomega StorCenter hálózati meghajtó
konfigurálását. Csak futtassa a programot a hálózatához kapcsolt minden számítógépen, hogy betűjelet
rendeljen a meghajtóhoz.
Biztonsági mentés a meghajtóval
Az Iomega azt javasolja, hogy rendszeresen készítsen biztonsági másolatot a rendszerről, az adatokról pedig
még gyakrabban, hogy biztosítsa a fontos adatok állandó védelmét. A biztonsági mentés gyakorisága attól függ,
mennyire fontosak az adatok. A fontos fájlokat egyszerűen áthúzhatja a meghajtóra, de használhatja a mellékelt
szoftvert is a biztonsági mentés ütemezésére.
A biztonsági mentési stratégiát a legfontosabb és legértékesebb információkra alapozva dolgozza ki. Ha a
meghajtót a létfontosságú fájlok elsődleges tárolójaként használja, javasoljuk, hogy készítsen biztonsági
mentést a meghajtóról egy másik eszközre.
24
A telepítés részletes ismertetése és a biztonsági mentési stratégiákkal kapcsolatos további információk a
telepített szoftver súgójában találhatók (Help).
Hibaelhárítás
Nem található a meghajtó
Ha az Iomega StorCenter Manager eszköz nem találja a meghajtót, próbálja ki a következőket:
• Győződjön meg arról, hogy a meghajtó be van kapcsolva. A meghajtó elején lévő LED-nek folyamatos zöld
színű fénnyel kell világítania.
• Ellenőrizze, hogy működik-e az Ethernet-kábel. Ellenőrizze, hogy a meghajtó hátlapján lévő kapcsolat LED
világít-e.
• Próbálja újrafuttatni a StorCenter Manager programot úgy, hogy egy meghajtó betűjelet rendel hozzá az
Iomega StorCenter hálózati meghajtóhoz. Minden számítógépen, amely hálózatához csatlakozik, futtatnia
kell a StorCenter Manager programot.
MEGJEGYZÉS: A meghajtó felismerése nem történik meg, ha akkor kapcsolja be, amikor fut a StorCenter Manager
program. Várjon, amíg folyamatos zöld színnel kezd világítani a LED, majd futtassa ismét a StorCenter Manager
programot.
25
�
�
Rychlá instalace
POZNÁMKA: Pokud jste zakoupili více než jednu jednotku StorCenter ix4-100, dokončete postup u jedné, než
začnete s nastavením ostatních.
1. Dodaným síťovým kabelem připojte zařízení StorCenter k síťovému rozbočovači nebo přepínači.
2. Připojte dodaný přívodní kabel k zadní straně zařízení StorCenter a k nepřerušitelnému zdroji napájení
(UPS).
UPOZORNĚNÍ! Ujistěte se, že nastavení přepínače střídavého napětí na zadní straně zařízení StorCenter Pro
odpovídá požadavkům ve vaší zemi. Ujistěte se také, že je tento přepínač zapnutý (ON).
3. Zapněte zařízení pomocí vypínače na předním panelu.
4. Spusťte počítač, počkejte na spuštění operačního systému a pak vložte disk CD.
POZNÁMKA: Pro dosažení nejlepších výsledků použijte počítač připojený ke stejnému směrovači,
rozbočovači nebo přepínači jako zařízení StorCenter.
POZNÁMKA: Pokud se software nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD a poté poklepejte na
ikonu Setup.
5. Nainstalujte software StorCenter Storage Manager. Po dokončení instalace se software StorCenter Manager
automaticky spustí.
POZNÁMKA: Software StorCenter Manager při spuštění automaticky prozkoumá vaši síť. Pokud obdržíte
varování brány Windows Firewall o síťové aktivitě, klepněte na tlačítko odblokovat.
6. Jakmile software najde zařízení StorCenter, řiďte se průvodcem instalací zařízení, který vám pomůže vytvořit
účet správce a konfigurovat zařízení StorCenter. Po dokončení konfigurace budete připojeni k zařízení
StorCenter ix4-100.
Používání síťové jednotky pevného disku StorCenter
Odpojení jednotky
UPOZORNĚNÍ: Jednotku neodpojujte během přenosu dat, mohlo by dojít k jejich ztrátě. Indikátor činnosti na
jednotce během přenosu dat bliká modře. Přemísťujete-li jednotku připojenou k napájení, buďte opatrní.
Vyhledávání jednotky softwarem StorCenter Manager
Aplikace StorCenter Manager umožňuje uživateli snadno konfigurovat jednotku síťového úložiště Iomega
StorCenter. Pouhým spuštěním nástroje v každém počítači připojeném k síti můžete rychle přiřadit písmeno
jednotky k procházení jednotky.
Zálohování pomocí jednotky
Pro zajištění trvalé ochrany důležitých dat doporučuje společnost Iomega pravidelné zálohování systému a
častější zálohování dat. Frekvence zálohování by měla odpovídat důležitosti dat. Důležitá data lze ochránit
pouhým přetažením kopií souborů na jednotku, případně je můžete pravidelně zálohovat pomocí dodaného
softwaru.
Zvolte svou strategii zálohování podle informací, které jsou pro vás nejcennější a nejdůležitější. Jestliže
používáte jednotku v první řadě jako úložiště důležitých souborů, doporučujeme, abyste vytvořili jejich zálohu na
jiném zařízení.
26
Chcete-li získat informace k instalaci a další informace o strategiích zálohování, nainstalujte dodaný software a
otevřete Help (Nápovědu).
Řešení problémů
Jednotka nebyla nalezena
Pokud aplikace Iomega StorCenter Manager nemůže vyhledat jednotku, zkuste následující řešení:
• Ujistěte se, že je jednotka napájená. Indikátor na přední části jednotky by měl svítit zeleně.
• Používejte funkční kabel Ethernet. Ověřte, zda indikátor LED připojení v zadní části jednotky svítí.
• Zkuste znovu spustit aplikaci StorCenter Manager a přiřadit písmeno jednotky k síťové jednotce pevného
disku Iomega StorCenter. Software StorCenter Manager byste měli spustit v každém počítači připojeném k
síti.
POZNÁMKA: Jednotka nebude zjištěna, pokud v době spuštění aplikace StorCenter Manager není zcela zapnuta.
Počkejte, dokud se indikátor nerozsvítí zeleně a znovu spusťte aplikaci StorCenter Manager.
27
�
�
Szybka instalacja
UWAGA: W przypadku zakupu wielu napędów StorCenter ix4-100 przed skonfigurowaniem dodatkowych
urządzeń należy wykonać wszystkie przewidziane czynności.
1. Za pomocą dołączonego przewodu sieciowego podłącz napęd StorCenter do koncentratora sieciowego lub
przełącznika.
2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda w tylnej części napędu StorCenter oraz do zasilacza
UPS.
UWAGA! Upewnij się, że przełącznik zasilania zmiennego, znajdujący się na tylnym panelu napędu
StorCenter Pro, znajduje się w położeniu odpowiednim dla Twojego kraju. Przełącznik zasilania napędu
StorCenter Pro musi znajdować się w pozycji ON (wł.).
3. Włącz napęd StorCenter Pro za pomocą przełącznika na przednim panelu.
4. Uruchom komputer, poczekaj na wczytanie systemu operacyjnego, a następnie włóż dysk CD.
UWAGA: W celu uzyskania najlepszych wyników użyj komputera podłączonego do tego samego rutera,
koncentratora lub przełącznika.
UWAGA: Jeśli oprogramowanie nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę stacji
CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Setup (Konfiguracja).
5. Zainstaluj oprogramowanie do zarządzania napędem – StorCenter Storage Manager. Po zakończeniu
instalacji oprogramowania StorCenter Manager zostanie ono uruchomione automatycznie.
UWAGA: Po uruchomieniu oprogramowanie StorCenter Manager automatycznie przeprowadzi skanowanie
sieci. W przypadku wyświetlenia komunikatu zapory systemu Windows o aktywności sieciowej kliknij
przycisk odblokowania.
6. Po odnalezieniu napędu StorCenter w oprogramowaniu StorCenter Manager wykonaj czynności
przedstawione w kreatorze Device Setup Wizard umożliwiające utworzenie konta administrator ai
skonfigurowanie napędu StorCenter. Po zakończeniu konfiguracji użytkownik zostanie połączony z
StorCenter ix4-100.
Używanie sieciowego dysku twardego StorCenter
Odłączanie napędu
OSTRZEŻENIE: Nie wolno odłączać napędu podczas przesyłania danych, aby nie doszło do utraty danych. Diody
aktywności napędu migają na niebiesko podczas transferu danych. Napęd podłączony do zasilania należy
przenosić wyłącznie z zachowaniem najwyższej ostrożności.
Odkrywanie napędu za pomocą narzędzia StorCenter Manager
Narzędzie StorCenter Manager zapewnia użytkownikom łatwą konfigurację sieciowego dysku twardego Iomega
StorCenter. Wystarczy uruchomić to narzędzie na każdym komputerze podłączonym do sieci, aby szybko
przypisać literę umożliwiającą przeglądanie napędu.
Wykonywanie kopii zapasowych z wykorzystaniem dysku
Firma Iomega zaleca okresowe wykonywanie kopii zapasowych systemu oraz częste wykonywanie kopii
zapasowych danych, aby zapewnić pełną ochronę najważniejszych danych. Częstotliwość wykonywania kopii
28
zapasowych powinna być uzależniona od ważności danych. Aby chronić dane, wystarczy przeciągnąć i upuścić
w oknie napędu kopie najważniejszych plików lub skorzystać z dołączonego programu w celu zaplanowania
regularnego wykonywania kopii zapasowych.
Ustal swoją strategię wykonywania kopii zapasowej w zakresie najważniejszych i najcenniejszych informacji.
Jeżeli napędu używasz głównie do przechowywania niezmiernie ważnych plików, zaleca się wykonywanie kopii
zapasowej napędu na innym nośniku.
Aby uzyskać pełne instrukcje i więcej informacji na temat strategii tworzenia kopii zapasowych, należy
zainstalować program, a następnie wybrać opcję Help (Pomoc).
Rozwiązywanie problemów
Nie wykryto napędu
Jeżeli narzędzie Iomega StorCenter Manager nie wykrywa napędu, spróbuj wykonać następujące czynności:
• Sprawdź, czy włączono zasilanie napędu. Dioda wskaźnikowa na przednim panelu napędu powinna świecić
się na niebiesko.
• Sprawdź, czy używany przewód Ethernet działa prawidłowo. Sprawdź, czy dioda LED połączenia (Link) z tyłu
napędu jest włączona.
• Spróbuj ponownie uruchomić narzędzie StorCenter Manager w celu przypisania litery sieciowemu dyskowi
twardemuIomega StorCenter. Uruchom narzędzie StorCenter Manager na każdym komputerze podłączonym
do sieci.
UWAGA: Napęd nie zostanie wykryty, jeżeli został włączony przy uruchomionym narzędziu StorCenter Manager.
Poczekaj do zmiany koloru lampki na zielony i ponownie uruchom narzędzie StorCenter Manager.
If the drive is still not detected, check the support information on www.iomega.com.
29
�
�
30
31
�
�
Γρήγορη Εγκατάσταση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχετε αγοράσει περισσότερες από δύο συσκευές StorCenter ix4-100, ολοκληρώστε όλα τα
βήματα στη μία συσκευή πριν εγκαταστήσετε τις επόμενες.
1. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τη συσκευή StorCenter σε ένα διανομέα
ή μεταγωγέα δικτύου.
2. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της συσκευής StorCenter και σε ένα
τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS).
ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε ότι η τάση του διακόπτη επιλογής AC στο πίσω τμήμα της συσκευής StorCenter
Pro ταιριάζει με τις απαιτήσεις ισχύος της χώρας σας. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας στο πίσω
τμήμα της StorCenter Pro είναι στη θέση ON (σε λειτουργία).
3. Θέστε τη συσκευή StorCenter Pro σε λειτουργία χρησιμοποιώντας το κουμπί τροφοδοσίας στο μπροστινό
πλαίσιο.
4. Εκκινήστε τον υπολογιστή σας, περιμένετε να ολοκληρωθεί η φόρτωση του λειτουργικού συστήματος και
τοποθετήστε το CD.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για βέλτιστα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στον ίδιο
δρομολογητή, διανομέα ή μεταγωγέα με τη συσκευή StorCenter.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν γίνει αυτόματη εκτέλεση του λογισμικού, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD και
κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Setup.
5. Εγκαταστήστε το λογισμικό StorCenter Storage Manager. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, το λογισμικό
StorCenter Manager θα εκκινηθεί αυτόματα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την εκκίνησή του, το λογισμικό StorCenter Manager θα ελέγξει αυτόματα το δίκτυό σας.
Εάν λάβετε ένα μήνυμα από το τείχος προστασίας των Windows που σας ειδοποιεί για δραστηριότητα
δικτύου, κάντε κλικ στο κουμπί ξεμπλοκαρίσματος.
6. Όταν το λογισμικό StorCenter Manager εντοπίσει τη συσκευή StorCenter, ακολουθήστε τον οδηγό Device
Setup Wizard που θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό διαχειριστή και να διαμορφώσετε τη
συσκευή StorCenter. Μόλις ολοκληρωθεί η διαμόρφωση, θα συνδεθείτε στο StorCenter ix4-100.
Χρήση του δικτυακού σας σκληρού δίσκου StorCenter
Αποσύνδεση του δίσκου
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να μην χάσετε δεδομένα, μην αποσυνδέετε το δίσκο κατά τη διάρκεια μεταφοράς δεδομένων. Η
φωτεινή ένδειξη δραστηριότητας αναβοσβήνει με μπλε χρώμα όταν γίνεται μεταφορά δεδομένων. Προσέχετε
όταν μετακινείτε το δίσκο ενώ τροφοδοτείται με ρεύμα.
Εντοπισμός του δίσκου με το StorCenter Manager
Το StorCenter Manager δίνει στους χρήστες τη δυνατότητα να διαμορφώσουν εύκολα το δικτυακό δίσκο
αποθήκευσης Iomeage StorCenter. Αρκεί να εκτελέσετε το εργαλείο σε κάθε υπολογιστή που είναι
συνδεδεμένος στο δίκτυο και να αντιστοιχίσετε πολύ γρήγορα ένα γράμμα μονάδας δίσκου για να εμφανίζονται
τα περιεχόμενα του δίσκου.
32
Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας με το δίσκο σας
Η Iomega συνιστά την περιοδική δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος και συχνότερη δημιουργία
αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων για τη συνεχή εξασφάλιση της προστασίας των σημαντικών σας δεδομένων.
Η συχνότητα της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας πρέπει να εξαρτάται από τη σπουδαιότητα των δεδομένων
σας. Για να προστατέψετε τα δεδομένα σας, μπορείτε απλώς να σύρετε και να αφήσετε αντίγραφα των
σημαντικών σας αρχείων στο δίσκο ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό που τον συνοδεύει για να
προγραμματίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε τακτά χρονικά διαστήματα.
Επιλέξτε την κατάλληλη στρατηγική δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας, ανάλογα με το ποιες πληροφορίες
έχουν μεγαλύτερη αξία και σημασία για εσάς. Εάν χρησιμοποιείτε το δίσκο για πρωτογενή αποθήκευση
δεδομένων ζωτικών αρχείων, συνιστάται να δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας του δίσκου σε μια άλλη
συσκευή.
Για πλήρεις οδηγίες εγκατάστασης και περισσότερες πληροφορίες για τις στρατηγικές λήψης αντιγράφων
ασφαλείας, εγκαταστήστε το λογισμικό και επιλέξτε Help (Bοήθεια).
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Μη εντοπισμός της μονάδας δίσκου
Εάν το Iomega StorCenter Manager δεν μπορέσει να εντοπίσει το δίσκο, δοκιμάστε τις εξής προτάσεις:
• Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος τροφοδοτείται με ρεύμα. Η φωτεινή ένδειξη στο μπροστινό τμήμα του δίσκου
πρέπει να είναι σταθερά αναμμένη με πράσινο χρώμα.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο Ethernet που χρησιμοποιείτε λειτουργεί κανονικά. Βεβαιωθείτε ότι το LED
σύνδεσης στο πίσω μέρος του δίσκου είναι αναμμένο.
• Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά το StorCenter Manager για να αντιστοιχίσετε ένα γράμμα μονάδας δίσκου
στο δικτυακό σκληρό δίσκο Iomega StorCenter. Πρέπει να εκτελέσετε το StorCenter Manager σε κάθε
υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στο δίκτυό σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μονάδα δίσκου δεν θα εντοπιστεί εάν ενεργοποιηθεί ενώ εκτελείται το StorCenter Manager.
Περιμένετε μέχρι η φωτεινή ένδειξη να μείνει σταθερά αναμμένη με πράσινο χρώμα και εκτελέστε ξανά το
StorCenter Manager.
33
O2-PAM&+ L>MNB7 JK GH->B=I+ DEF&+ *->?>@+ABC+ !"= *-2"%<:&+ ;2 689:&' ,+6)0-7 14-5&+ 1%2-3&+ *+,-./0+ (%) !"#$%&'
.(Help) R6)-E2 ABQ+'
-X=Y4Z' U-VQW+ S-T3BC+
]+AKW+ \A$2 S-TB[+ JB8 J&
:1>&-B&+ *-=+ABKI+ `Aa ]+AKW+ \A$2 S-TB[+ StorCenter Manager O2-PA7 _>VBE8 J& +^Z
g"b%&b -b7 ]+AbKW+ \Ab$2
b ;b2 Gb2-b2W+ U9b?&b + (b%)
b ,"ba"b:&b + Ab.kb:&b + j-bM#2
b b UGbi8b gh fb?8b .]+AbKW+ \Ab$2
b eb>dT@
b b b ;b2 6b[cb@ •
.AiQW+
(%) ]+AKW+ \A$2 RAQk:7 ,"a":&+ e>4"B&-7 ]-5&+ LED A.k2 gh ;2 pq$@ .Gn>o"&+ LPAN8Z eM[ m65BE@ lPh ;2 6[c@ •
.(e>dT@) ON
.Iomega StorCenter 1b3MT%&
b b bb 1bM%#&
bb b + ]+AbKW+ \Ab$:&
b b ]AbK SAb= ;b>><B&
b b b b StorCenter Manager Ob2-bPAb7 eb>dT@
b b b R,-b)Z `Aba •
.lB3MT7 e4"2 A@">M:[ r-Xa e[ (%) StorCenter Manager O2-PA7 e>dT@ f?8
b b b U-bFub h tbb%>dT@
b b b Jb@ +^Z ]+AbKW+ \Ab$2
b S-bTB[
b b + JbB8b ;b& :1bs=
b Yb2
(b&Z Ab.kb:&b + j-bM#2
b b !"b$B8
b b (bB=
b AbsBP
b b + .StorCenter Manager eb>dT@
.686a ;2 StorCenter Manager e>dTB7 JK Ju AiQW+ g"%&+
,'6$:&+ g-:i&+
!'W+ {AbbBT:&
b b + {h z\6b=' lb& m6bq2b eb8"b$B%&
bbb eb7-bq&b + Abb>y ,'6b$:&
b b + g-b:i&
b b + +wbv' .g-b:i&
b b + R6b:&b 1b)-bbF#&b +' ,+"b:&b + `"bb>) ;b2 -xbb>&-bQ +wbv R9bXa
b W+ Obbb
BF2 g"b38b gh Iomega 1b[Ab. ;b:i@
b b
.R,6?:&+ Iomega *-?BF:& 1MEF&-7 -x2"8 (~) ;><E@ R6:&' R686?&+ *-?BF:%& 1MEF&-7 *+"FC (}) |Yu R6:& A:BE8' U+AT&+ D8/-@ ;2 +x/-MB)+ g-:i&+ h6M8' .OBF:%&
(Ç) z1>Å-7AX3&+ Ä>7-#:&+ 'h *+AX#:&+ eN2 \YXBCY& 1%7-q&+ *-?BF:&+ (`) zO2+AM&+ ;2 Iomega 1[A. *-?BF2 (h) :G%8 -2 (%) g-:i&+ +wv {AE8 I zl&^ ;2 JyA&-7'
b GB&+ *-?BF:&+ áwv (%) Ü"P {h ;2 *-P-:Ö {h Iomega 1[A. m6q@ I É>= zg-:i%& _Ö-5&+ OBF:&+ _2 1qÑA:&+ O2+AM&+ 'h R9XaW+ 'h É&-N&+ SAV&-7 14-5&+ *-?BF:&+
1[A. ;2 R6:B<2 A>y äÅ-C' m+65BC+ 'h m+65BCI+ U"C 'h |,+"$%& 1?>BP OBF:&-7 p$%@ /+AÖh 'h â%@ {h g-:i&+ +wv GVd8 I -:[ .Gv -:[ m6qà@ b OBF:&-7 -XK-Ñ/Z !-=
.1>a/-5&+ 1>å>M&+ e2+"<&+ 'h 1HAn:&+ 1>E>H-Fd:&+ *I-?:%& äÅ-C"&+ ãA<@ 'h Iomega
c?%@ 6K' b 14-5&+ -XBqnP (%) b t&+6MBC+ 'h f><:&+ OBF:&+ jY4Z 1>&'kE2 -X%:$@ GÑ eN:B>Ñ g-:i&+ -X>Vd8 GB&+ `"><&+ 6=h ;) 1[AT&+ t26q@ {w&+ 6>="&+ ç8"<B&+ ;) -2h
G%4W+ g-:i&+ A:) ;2 1>K-M&+ R6:%& !6MBE:&+ OBF:&+/U9?&+ (%) g-:i&+ {AE8 éwÅ6F)' zl&^ p>q$@ e>MC GÑ -v686?@ ,-<2 'h R686a *-?BF2 'h U+9ah m+65BC+ (&Z 1[AT&+
{w&+ ê%M:&+ ,A7 -X2+9B&+ "v 6>="&+ e86M&+ ç8"<B&+ g"3>Ñ zt&+6MBC+ 'h f><:&+ OBF:&+ jY4Z ;) 1[AT&+ *9?) +^Z -2h z!"Hh -:X8h ètF$. D8/-@ ;2 AX.h (}) 1uYu R6:& 'h
.G%4W+ U+AT&+ A<E& -xqMH tB<Ñ,
1><M@ 'h 1>ÖA) 'h RA.-M2 /+AÖh 'h AÅ-EQ {h 1>&'kE2 b !+"=W+ ;2 !-= {h GÑ b 1[AT&+ e:$B@ I +w&' èg-:i&+ +wv fa":7 lv-?@ 1[AT&+ t7 m9B%@ -2 e[ "v pMC -2 gZ
r'-?B@ gh GdMF8 I -:[ zAÅ-E5&+ áwv Ü"K' 1>&-:B=+ ;2 1[AT&+ A8w$@ J@ gZ' (B= j-7/W-7 1q%<B:&+ AÅ-E5&+' m+65BCI+ ;) 9?<&+' *-P->M&+ 6qÑ l&^ GÑ -:7 z14-Q 'h
686$@ 'h U-FNBC-7 Ä:E@ I *-<8ATB&+ ç<7 gW +xAsP' .äÅ-C"&+ ]AK 'h ]+AKW+ \A$:& G%4W+ U+AT&+ A<C b !+"=W+ ;2 !-= {c7 b 1[AT&+ -X%:$B@ GB&+ 1>&'kE:&+
.l>%) A[w&+ 1n&-C ,">q&+ pMVF@ I 6qÑ z1>ÖA<&+ 'h 1><MB&+ /+AÖW+ ;) 1>&'kE:&+
g-:i&+ 126Q ;2 R,-nBCI+
J), *-C->C' *+U+AaZ A>dB@ zë"E&+ S'Ao' *->FqB&+ A>dB@ -:%N:Ñ zg-:i&+ 126Q ;2 R,-nBCI+ ;2 ;3:B@ (B= g-:i&+ g-8AC R62 !YQ Iomega 1[A. /-VQZ l>%) GdMF8
GP'AB3&0+ _K":&+ R/-8r (aA8 z1[AT%& 1>&-$&+ *-C->E&+ 'h g-:i&+ 126Q !"= *-2"%<2 (%) ÜYHY& .LK"&+ /'A:7 (*-265&+ m"C/ l&^ GÑ -:7) 1[AT&-7 14-5&+ e>:<&+
;3:8 -:[ .Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 :g+"F<&+ (%) 1%C+A:&+ 'h www.iomega.com/supportpolicy.html
www.iomega.com/europe/ g+"F<&+ (%) -F& _7-B&+ J)6&+ 1:5& GP'AB3&0+ _K":&+ AM) -7'/'h GÑ 1[AT&-7 UY:<&+ 126Q JEq7 14-5&+ !-#@I+ *-2"%<2 (%) ÜYHI+
Ü-a/0+ 1#Q/ JK/' zOBF:&-7 â8A<B&+ *-P->M7 -x7"$#2 1[AT&+ (&Z t@,-)Z l>%) ;><B>Ñ zg-:i&+ 126Q g-8AE& 12rY&+ í'AT%& -x>Ñ"BE2 l86& OBF:&+ g-[ +^Z -2h .support
-v,+,ABC+ 'h *-P->7 {h 18-:$7 m9B%@ ;& 1[AT&+ gh J3B8-F) ta"P' .U+AT&+ !-#8Z (&Z 1Ñ-Ö0-7 z-X>%N:2 6=h p8AH ;) 'h 1[AT%& GP'AB3&0+ _K":&+ AM) t>%) !"#$&+ J@ {w&+
.1[AT&+ (&Z OBF:&+ !-C/Z eMK *-P->M&+ DEP R/'AÖ J3>%) fa"8 -2 "v' g-:i&+ g-8AC R62 !YQ -X@,-)Z 'h
,">q&+
t7 Ä:E8 {w&+ 6$&+ (&Z b IOMEGA 1[A. !r-FB@' z1>F:i&+ 'h 1$8A#&+ U+"C èìAQW+ *-P-:i&+ e[ e$2 e$8' e7 {/-E&+ 6>="&+ g-:i&+ áY)h /"[w:&+ g-:i&+ 6<8
fa":7 GF:Ö g-:Ö {h R62 A#Bq@ gh GdMF8 -:[ .;><2 ãAd& tB2UY2 'h OBF:&+ _>7 1>%7-q7 ]-Q GF:Ö g-:Ö {h l&^ GÑ -:7 z1>F:Ö *-P-:Ö {h ;) b t7 !":<:&+ g"P-q&+
zGF:i&+ g-:i&+ g-8AC R62 (%) 1Ö'An:&+ 1>F:i&+ *-P-:i&+ 'h ,">q&+ ;) !r-FB&+ 9>?@ I *-<8ATB&+ ç<7 gZ É>=' .1$8A#&+ g-:i&+ g-8AC R62 (%) t7 !":<:&+ g"P-q&+
GdMF8 tPh (&Z R/-.0+ /6?@ .AQî G<8AT@ m-sP ;2 â%B5@ ìAQh ë"q= l& g"3@ 6K -:[ z1F><2 1>P"P-K ë"q$7 g-:i&+ +wv fa":7 _B:B@' .l>%) A[w&+ 1n&-C ,">q&+ pMVF@ YÑ
.ì")6&+ t>Ñ _ÑA@ D8/-@ !'h ;2 6=+' (ï) m-) !YQ lB4-Q OBF:&+ (%) m6q:&+ g-:i%& *-[-XBP+ {h gcT7 1>Å-iK ì'-), 18h _Ñ/
34
�
�
()$*&' !"#$%&'
.+"N<OP' KL=>M' J'HF1 ?I4 <3GH-9 DEF @'ABC&' ("3> ?3#9 StorCenter ix4-100 ;<=> :/ $8#9 5'$67 234 '01 :+,-./
.+TI6&' ZAX[/ Y9 WAX37 StorCenter ;<=> ?"VA%& UN$3&' +TI6&' ?I# RHC%S'
.Q
.(UPS) (B^d/ $"c +4<b WHa/Y StorCenter ;<=> K$_`37 +^N$3&' +4<B&' +EVY ?"VA%7 ]4
H^N oN +4<BE& (4A%3&' $"c m<B^ne' !I*%) l9 :T3) .+4<B&' j)$h Y9 jk<X&' iI^37 gK$h<I/ StorCenter ;<=> ?"VA%7 <g^EB/ ]^f e :+,-./
.StorCenter ;<=> ?"q6f R<,n pEf Y9 @<n<"I&'
;<=> :/ owEC&' 5Lt&' oN JA>A3&' JJ$%3&' W<"%&' H)HXf v<%w/ DEF uOA3&' o7$=T&' H=t&' l9 :/ H#sf !r"Idf
Stor- ;<=> :/ owEC&' 5Lt&' oN JA>A3&' +4<B&' WHa/ v<%w/ l9 :/ H#sf .xHEI7 +V<C&' +4<B&' @<IEB%/ (/ UN'A%/ StorCenter Pro
.(?"q6f) ON (OA&' oN Center Pro
.\
.+"/</M' +-AE&' DEF JA>A3&' +4<B&' W; <g/HC%*/ StorCenter Pro ;<=> ?"q6%7 ]4
.y
.~Aq3&' {$^&' ?_J9 ]} ?"3X%&<7 RA^) D%- ?"q6%&' R<,n $,%n' |7 {<C&' $fA"I3T&' ;<=> ?"q6%7 ]4
.StorCenter ;<=> ?8/ ZAX/ Y9 WAX3&' Y9 $"*3[&' iwd7 ?VA/ $fA"I3# ;<=> RHC%S' Äk<%d&' ?N9 DEF ZAaXE& :+,-./
.(Setup) J'HF1 L/W ÇAN :"f$/ $^n' ]} ~Aq3&' {$^&' L/W ÇAN :"f$/ $^d&<7 ]4 <g"&Å Ä/'$I&' ?"q6f ]%) ]& '01 :+,-./
.z
.<g"&Å StorCenter Manager Ä/<n$7 ?"q6f ]%"S 2"I8%&' +"E3F Z<3%#' J$t37Y .StorCenter Storage Manager Ä/<n$7 2"I8%7 ]4
:/ +&<SW 2"^Ef '01 .?"q6%&' HdF - <g"&Å - |7 +V<C&' +TI6E& u*/ ?3Ñ7 StorCenter Manager Ä/<n$7 RA^"S :+,-./
.[$,X&' 5<q&1/unblock] W; ÇAN $^n' +TI6&' ~<6d7 |="Id%& [Windows +)<3- W'H>/Windows Firewall]
.É
Üá&' (Device Setup Wizard) ;<=t&' J'HF1 Ä&<Ñ/ (If' StorCenter ;<=> DEF StorCenter Manager Ä/<n$7 WA8F J$t37
.StorCenter ix4-100 ;<=t7 |E"VAf ]%"S +â"=%&' +"E3F Z<3%#' J$t37 .StorCenter ;<=> +â"=fY $)H/ à<*- 5<6n1 DEF xHF<*"S
.Ö
|7 +V<C&' StorCenter +TI6E& +IEa&' {'$4M' x$X/ R'HC%S'
{'$4M' x$X/ ?aN
?ä^nä 5<äd}ä 9 ÇW;M' lAääE&<ä7 {'$ä4M' x$äX/
ä oäN KJAä>Aä3&ä ' ?ä3Ñ&
ä ä ' uä"7ä <äa/
ä åä/Aäf .@<än<ä"I&
ä ä ' ?ä^nä 5<äd}ä 9 {'$ä4M' x$äX/
ä ?äawf
ä ä e ã@<än<ä"I&
ä ä ' Hä^Nä !ädt%&
ä ä ä :rä"Idf
äää
.+4<B&' WHa37 rE"VAf 5<d}9 {'$4M' x$X/ ?^n HdF WáX&' çAf .@<n<"I&'
StorCenter Manager Ä/<n$7 +BS'A7 |7 {<C&' {'$4M' x$X/ é<6%#'
Iomega StorCenter (StorCenter Network Storage +TIh :)LCf {$4" +â"=%7 :"/HC%*3E& StorCenter Manager Ä/<n$7 u3*)
.{'$4M' x$X/ uwa%& |&0Y +F$*7 {$4 é$- :""Ñ%& |%TI67 ?VA[/ $fA"I3# ;<=> ?# DEF KJA>A3&' K'JM' ?"q6%7 +b<*I7 ]4 .Drive)
|7 {<C&' {'$4M' x$X/ +BS'A7 +"b<"%-' +C*n ?3F
H3%Ñ) l9 !t) .W'$3%S<7 +/<=&' |f<n<"7 +)<3- :/ H#s%E& |&0Y @<n<"IE& +I*d&<7 $I#9 ?T67Y ÜWYJ ?T67 R<,dE& +"b<"%-' è*n ?3Ñ7 Iomega oVAf
R'HC%S' |dT3) Y9 {'$4M' x$X/ DEF +/<=&' |f<wE/ ~<^S1Y !XS +&A=*7 |dT3) |f<n<"7 +)<3X&Y .|f<n<"7 +"3G9 êH/ DEF +"b<"%-e' |C*n W'$Tf
.],d/ ?T67 ob<"%-e' è*d&' +&YHt& +^N$3&' Ä/'$I&'
@<wE3E& o&YM' @<n<"I&' :)LC%& {'$4M' x$X/ RHC%*f 2d# '01 .|& +I*d&<7 +"3G9Y +3"4 @</AEÑ3&' $8#M <g^Ib ob<"%-e' è*d&' +"t"f'$%S' jI7 ]4
.$_9 ;<=> DEF {'$4M' x$X3& +"b<"%-' +C*n ?3Ñ7 DVA"N +/<=&'
KHF<*/ $%_'Y Ä/<n$I&' 2"I8%7 ]4 ob<"%-e' è*d&' @<"t"f'$%S' ZA- @</AEÑ3&' :/ H)L3&Y J'HFP<7 +V<C&' +E/<T&' @'J<hWP' DEF ZAaXE&Y
.(Help)
35
�
�
快速安装指南
注意:如果您购买了多台 StorCenter ix4-100,请先在一台设备上完成所有步骤,然后再设置其他设备。
1. 使用附带的网络缆线将 StorCenter 设备连接到网络集线器或交换机。
2. 将附带的电源线连接到 StorCenter 设备和不间断电源 (UPS) 的后部。
当心!确保 StorCenter Pro 背部的交流电转换开关上的电压符合您所在国家的电力标准。确保 StorCenter
Pro 背后的电源开关已打开。
3. 使用前面板上的电源按钮开启 StorCenter Pro 设备。
4. 启动计算机,等待操作系统载入,然后插入 CD。
注意:要获得最佳结果,请使用连接到与 StorCenter 设备相同的路由器、集线器或交换机的计算机。
注意:如果该软件未自动运行,请双击 CD 图标,然后双击“设置”图标。
5. 安装 StorCenter Manager 软件。安装完成后,StorCenter Manager 软件将自动启动。
注意:StorCenter Manager 将在启动时自动扫描网络。如果从 Windows 防火墙收到一条提示您网络连接
的消息,请单击“取消阻止”按钮。
6. 当 StorCenter Manager 软件找到 StorCenter 设备后,请按照“设备设置向导”中的说明操作,以便创建管理
员帐户并配置 StorCenter 设备。配置完成后,您将连接到 StorCenter ix4-100。
使用 StorCenter 网络硬盘驱动器
断开驱动器连接
当心:为避免数据丢失,切勿在数据传输时断开驱动器的连接。在传输数据时,驱动器上的活动指示灯呈蓝色
闪烁状态。在驱动器与电源相连的情况下移动驱动器时,请轻拿轻放。
使用 StorCenter Manager 查找驱动器
用户可以使用 StorCenter Manager 轻松配置 Iomega StorCenter Network Storage 驱动器。只需在与网络连接的
每台计算机上运行该工具,即可快速指定一个驱动器盘符以用于浏览驱动器。
有关 Iomega StorCenter Manager 的详细信息,请参阅解决方案 CD 上的用户手册。
使用您的驱动器进行备份
Iomega 建议您定期进行系统备份并经常进行数据备份,以确保您的重要数据能够始终得到保护。备份频率应
视数据的重要性而定。要保护数据,您只需将重要文件的副本拖放到驱动器中,或者使用附带的软件设定定
期备份。
根据对您最有价值和最重要的信息设置备份策略。如果使用该驱动器存储重要文件的原始数据,建议您将本驱
动器备份至另一个驱动器。
要获得完整的设置说明以及备份策略的详细信息,请安装软件并选择“帮助”。
用户手册
请参阅解决方案 CD,以获得 HTML 格式的用户手册。如需了解新驱动器和软件的其他相关问题,请访问
www.iomega.com,然后查看“支持与下载”部分。
36
疑难解答
检测不到驱动器
如果 Iomega StorCenter Manager 无法检测到驱动器,则尝试以下建议:
• 确保驱动器电源已打开。驱动器前面的指示灯应该为绿色常亮状态。
• 确保使用的是工作正常的以太网缆线。检查驱动器后面的链接指示灯是否发光。
• 尝试重新运行 StorCenter Manager,以便为 Iomega StorCenter 网络硬盘驱动器指定驱动器盘符。应当在
与您的网络连接的每台计算机上运行 StorCenter Manager。
注意:如果在 StorCenter Manager 运行时接通电源,则会检测不到驱动器。等到指示灯变成绿色常亮状态,
然后重新运行 StorCenter Manager。
如果仍检测不到驱动器,请访问 www.iomega.com 查看相关支持信息。
有限担保
Iomega 保证在此保修期内此硬件产品在材料或工艺方面无缺陷。本担保为不可转让的有限担保,只适用于购买本产品的第一
最终用户。本担保自购买之日起生效,有效期如下:新产品为三 (3) 年时间;Iomega 的返修产品为九十 (90) 天时间。
本担保对以下产品不适用:(a) Iomega 软件产品;(b) 消耗品,如保险丝或灯泡;(c) 随担保产品一起提供的第三方产品(无论是硬件,
还是软件)。如果随附产品按“原样”提供,Iomega 不对其提供任何种类的担保。由于事故、误用、滥用、使用非 Iomega 认可的
介质、介质过度地置于磁场环境中或外界环境原因造成的损坏,亦不在本担保范围内。
由于存在隐蔽缺陷而对您的唯一补偿是维修或更换有缺陷的产品,但只有 Iomega 有权进行选择并承担因此发生的费用(可能会收
取运费)。Iomega 可以使用新的或修复的部件或产品来进行维修或更换。更换部件/产品的保修期为原保修期的剩余时间或自此
部件/产品的装运日期开始的三个月,以时间较长者为准。如果 Iomega 无法维修或更换有缺陷的产品,则对您可以提供的唯一补
偿是退回原始购买价款。
以上所述是 Iomega 在本担保项下对您应负担的全部义务。在任何情况下,IOMEGA 都不应对间接、偶发、连带或特殊的损坏或
损失,包括数据丢失、无法使用或利润损失承担责任。即使事先已经通知 IOMEGA 可能发生此类损坏,IOMEGA 也不应承担责任。
在任何情况下,Iomega 的责任都不应超过驱动器或介质磁盘的原始购买价款。某些司法辖区不允许排除偶发或连带的损坏或对
其加以限制。在这种情况下,上述限制或除外情况对您可能并不适用。
获得保修服务
必须在担保期内通知 Iomega,才能获得保修服务。Iomega 具体的客户支持策略(包括服务费用)及程序随着技术和市场情况的变
化而变化。要获得关于 Iomega 最新策略或保修服务的信息,请访问我们的网站 www.iomega.com/support。
限制
上述担保是唯一的,代替所有其它明示或默示的担保。在适用法律允许的范围内,IOMEGA 特别声明不对任何默示的担保,包括对
适销性或适用某特定用途的默示担保承担责任。适用法律规定的任何默示担保的期限仅限于明确规定的担保期。某些司法辖区
不允许免除默示担保责任或对默示担保期限进行限制。所以,上述限制可能对您并不适用。本担保赋予您明确的法律权利。您
也可以享有其它随司法辖区而定的权利。如果哪一方违反了任何一项产品担保条款,必须在自应提起诉讼的第一天起一 (1) 年内
提起诉讼。
37
English
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store!
Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com.
Select your region, then select Support.
Français
Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin !
Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com.
Sélectionnez votre région puis Support.
Deutsch
Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen.
Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück!
Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com.
Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support.
Italiano
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore!
La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com.
Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza.
Español
Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda!
Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com.
Elija su región y luego seleccione Suporte.
Português
Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja!
A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com.
Selecione a sua região e Suporte.
Copyright © 2008 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, StorCenter, and the stylized “i” logo are registered trademarks of
Iomega Corporation in the United States and/or other countries. EMC and Retrospect are registered trademarks of EMC Corporation in the
United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries. Apple, Macintosh, and Mac are either registered trademarks or trademarks of Apple Inc. in the
United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company names may be trademarks or designations
of their respective owners.
31813000 11/18/08 a