Iomega HOME MEDIA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu
Home Media
Network Hard Drive
2
Quick Install
NOTE: If you have purchased more than one Home Media Network Hard Drive, complete all steps on one before
setting up additional devices.
1. Use the included network cable to connect the network storage drive to your network router.
2. Connect the included power cord to the back of the network storage device and power outlet or
Uninterruptible Power Supply (UPS).
3. Your Home Media Network Hard Drive should power on automatically.
4. Start your computer, wait for the operating system to load, then insert the CD.
NOTE: For best results use a computer that is connected to the same router, hub, or switch as the device
NOTE: If the software doesn’t run automatically, double click on the CD icon, then double click the Start icon.
5. Install the Home Storage Manager software. Once the installation completes, the Home Storage
Manager icon will appear in the system tray
(Windows) or Menu Bar (Mac) and your computer will
automatically be connected to the Home Media drive’s shared folders.
NOTE: The Home Storage Manager will automatically scan your network and connect to available shared
folders. If you receive a message from your operating system’s firewall alerting you of network activity, click
the unblock button.
Mac Users: The Iomega Home Media drive’s shared folders should mount and appear on the Mac Desktop.
PC Users: The Iomega Home Media drive’s shared folders will automatically be assigned a drive letter and
will be available in the Network Drives section under My Computer.
Using Your Home Media Network Hard Drive
Configuring the Home Media drive
Click the Home Storage Manager icon in the System Tray
(Windows) or Menu Bar (Mac). Select your drive
from the Configure sub-menu. The web-based admin tool will open in a browser window. See the admin tool help
system for more information on configuration settings.
Disconnecting the Drive
CAUTION: To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer. The activity light on the drive
flashes when it is transferring data. Use caution when moving the drive while it is connected to power.
Backing Up with Your Drive
Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data
is always protected. The frequency of your backups should depend on the importance of your data. To protect
your data, you can simply drag and drop copies of your critical files onto the drive, or you can use the included
software to schedule regular backups.
Set your backup strategy based on information that is most valuable and important to you. If you are using the
drive for primary data storage of critical files, it is recommended that you back up the drive to another device.
For complete setup instructions and more information on backup strategies, install the software and select Help.

3
User’s Manual
See the Solutions CD for a user’s manual in HTML format. If you have additional questions on your new drive and
software, visit www.iomega.com and check the Support area.
Troubleshooting
Drive Not Detected
If the Home Storage Manager cannot detect the drive, try the following suggestions:
Make sure the drive is powered on. The indicator light on the front of drive should be solid blue.
Make sure you are using a functional Ethernet cable. Verify that the link LED on the back of the drive is on.
If the drive is still not detected, check the support information on www.iomega.com.
Limited Warranty
Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-
transferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. The warranty begins on the date of purchase and lasts
for a period of one (1) year for product purchased in the Americas, the Asia-Pacific region, or non-European Union nations in
Europe, the Middle East, or Africa; ninety (90) days for Iomega reconditioned products purchased in these regions; or, two (2)
years for product purchased by an end-user in member nations of the European Union. Customers who register their new products
at www.iomegareg.com within 90 days of purchase will receive a warranty extension so that their total warranty shall be a period
of three (3) years in all regions.
NOTE: Reconditioned products are not eligible for a warranty extension.
This warranty does not apply to: (a) Iomega software products; (b) expendable components such as fuses or bulbs; or (c) third
party products, hardware or software, supplied with the warranted product. Iomega makes no warranty of any kind on such
products which, if included, are provided “AS IS.” This warranty also excludes damage caused by accident, misuse, abuse, use of
non-Iomega approved media, exposure of media to excessive magnetic fields, or external environmental causes.
Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option
and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/
product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/
products, whichever is longer. If Iomega is unable to repair or replace a defective product, your alternate exclusive remedy shall
be a refund of the original purchase price.
The above is Iomega’s entire obligation to you under this warranty. IN NO EVENT SHALL IOMEGA BE LIABLE FOR INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OR LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, USE, OR PROFITS EVEN IF IOMEGA HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event shall Iomega’s liability exceed the original purchase price of
the drive or the media disk. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you.
Obtaining Warranty Service
You must notify Iomega within the warranty period to receive warranty service. Just as technology and market conditions vary,
Iomega’s specific customer support policies (including fees for services) and procedures change over time. To obtain information
about Iomega’s current policies or warranty service, please visit our website at www.iomega.com/supportpolicy.html or write to:
Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Contact Information for Iomega Customer Service in Europe
can be obtained on our Support website at www.iomega.com/europe/support. If your product is eligible for warranty service, you
will be required to return it to Iomega, along with proper identification, a return authorization number obtained from the Iomega
website or provided by the Iomega representative, and proof of purchase. Iomega will not protect, recover, or return data during
warranty service so you should duplicate your data before shipment.
Limitations
THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. To the extent permitted
by applicable law, IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Any implied warranty required by applicable law shall be limited in
duration to the express warranty term. Some jurisdictions do not allow disclaimers of implied warranties or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your Product must be
filed within one (1) year of the first date the suit could have been brought.
4
Installation rapide
REMARQUE : si vous avez acheté plusieurs disques durs réseau Home Media, configurez d’abord entièrement un
périphérique avant de passer aux suivants.
1. A l’aide du câble réseau fourni, connectez le périphérique de stockage réseau à votre routeur réseau.
2. Connectez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du périphérique de stockage réseau et à une prise
secteur ou à un onduleur (UPS).
3. Votre disque dur réseau Home Media doit se mettre sous tension automatiquement.
4. Démarrez votre ordinateur, attendez le chargement du système d’exploitation et insérez le CD.
REMARQUE : pour de meilleurs résultats, utilisez un ordinateur connecté au même routeur, concentrateur ou
commutateur que le périphérique
REMARQUE : si le logiciel ne s’exécute pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD, puis sur Start.
5. Installez le logiciel Home Storage Manager. Une fois l’installation terminée, l’icône Home Storage Manager
s’affiche dans la barre des tâches
(Windows) ou dans la barre de menus (Mac) et votre ordinateur se
connecte automatiquement aux dossiers partagés du disque dur Home Media.
REMARQUE : Home Storage Manager analyse automatiquement votre réseau et se connecte aux dossiers
partagés disponibles. Si vous obtenez un message du pare-feu de votre système d’exploitation vous
informant de l’activité réseau, cliquez sur le bouton Débloquer.
Utilisateurs Mac : les dossiers partagés du disque dur Iomega Home Media doivent être montés et
apparaître sur le bureau du Mac.
Utilisateurs PC : une lettre de lecteur sera automatiquement attribuée aux dossiers partagés du disque dur
Iomega Home Media. Ceux-ci seront ensuite disponibles dans la section Périphériques réseau du Poste de travail.
Utilisation de votre disque dur réseau Home Media
Configuration du périphérique Home Media
Cliquez sur l’icône Home Storage Manager dans la barre des tâches (Windows) ou dans la barre de menus
q
(Mac). Sélectionnez votre périphérique dans le sous-menu Configurer. L’outil d’administration Web s’ouvre
dans une fenêtre du navigateur. Reportez-vous au système d’aide de l’outil d’administration pour obtenir de plus
amples informations sur les paramètres de configuration.
Déconnexion du disque dur
ATTENTION :Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas les câbles pendant le transfert de données.
Le voyant d’activité du lecteur clignote pendant le transfert de données. Déplacez le disque avec prudence
lorsqu’il est connecté à l’alimentation. Eteignez le périphérique Home Media en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation ou via Home Storage Manager. Ne l’éteignez jamais en le débranchant de la prise.
Sauvegarde sur le disque
Iomega recommande d’effectuer des sauvegardes régulières du système et des sauvegardes fréquentes
de données pour assurer la protection permanente de vos données les plus importantes. La fréquence des
sauvegardes dépend directement de l’importance des données à sauvegarder. Pour protéger vos données,
copiez vos fichiers les plus importants sur le disque par simple glisser-déplacer ou utilisez le logiciel inclus pour
programmer des sauvegardes régulières.
Définissez votre stratégie de sauvegarde en vous basant sur les informations qui vous semblent les plus
importantes. Si vous utilisez le disque pour le stockage primaire de données de fichiers importants, nous vous
recommandons de sauvegarder le disque sur un autre périphérique.

5
Pour obtenir des instructions de configuration complètes et plus d’informations sur les stratégies de sauvegarde,
installez le logiciel et sélectionnez Aide.
Guide de l’utilisateur
Le CD Solutions comprend un guide de l’utilisateur au format HTML. Pour toute question supplémentaire
concernant votre nouveau lecteur ou le logiciel l’accompagnant, visitez la section Support du site
www.iomega.com.
Dépannage
Périphérique non détecté
Si le logiciel Home Storage Manager ne peut pas détecter le disque, essayez les suggestions suivantes :
Assurez-vous que le disque dur est sous tension. Le clignotement du voyant à l’avant du disque doit être
bleu fixe.
Vérifiez que vous utilisez un câble Ethernet fonctionnel. Vérifiez que le voyant gauche à l’arrière du
périphérique est allumé.
Si le périphérique n’est toujours pas détecté, vérifiez les informations d’assistance du site www.iomega.com.
Garantie Limitée
Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette
garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat
et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à compter de cette même date sur le continent américain, dans la région
Asie-Pacifique, dans les pays d’Europe non membres de l’Union Européenne, au Moyen-Orient ou en Afrique, quatre-vingt dix (90)
jours pour les produits remis en état achetés dans les pays ou régions précédemment cités ou deux (2) ans dans le cadre d’un
achat effectué par un utilisateur final au sein de l’Union Européenne. Les clients enregistrant leurs nouveaux produits sur
www.iomegareg.com dans les 90 jours suivant l’achat bénéficieront d’une extension de garantie. La durée totale de la garantie
sera alors de trois (3) ans, dans toutes les régions.
REMARQUE : les produits remis en état ne peuvent pas bénéficier d’une extension de garantie.
Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou
les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas
ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation,
un usage abusif, l’utilisation de supports non fournis ou non approuvés par Iomega, une exposition excessive des supports à un
champ magnétique ou tout autre cause externe d’origine naturelle.
Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à
la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs
ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine
ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité
de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de
garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En
aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines
juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou
les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Obtention d’un service de garantie
Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des
technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment
la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les
politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.iomega.com/supportpolicy.html ou
nous écrire à l’adresse suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Les coordonnées des services
d’assistance clientèle d’Iomega en Europe se trouvent sur notre site Web d’assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre
produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro
d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega
ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ; assurez-vous donc de copier vos données
avant d’expédier le matériel.
Limites
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Dans les limites
de la législation en vigueur, IOMEGA DECLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la législation en vigueur
sera limitée dans le temps à la durée de la garantie expresse. Certaines juridictions ne reconnaissent pas la déclaration de non-
responsabilité des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne
pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier
de droits supplémentaires en fonction de la législation de votre état. Toute poursuite pour défaut de garantie sur votre produit
devra être déposée dans un délai d’un an à compter du premier jour à partir duquel la poursuite peut être engagée.
6
Schnellinstallation
HINWEIS: Wenn Sie mehr als ein Iomega Home Media-Netzwerkfestplatte gekauft haben, führen Sie alle Schritte
für ein Laufwerk durch, bevor Sie zusätzliche Laufwerke einrichten.
1. Schließen Sie das Netzwerkspeicher-Laufwerk mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel an Ihren Netzwerk-
Router an.
2. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an der Geräterückseite und an einer Steckdose
oder an einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) an.
3. Ihre Iomega Home Media Network Hard Drive sollte sich automatisch einschalten.
4. Starten Sie Ihren Computer, warten Sie, bis das Betriebssystem geladen ist und legen Sie dann die CD ein.
HINWEIS: Die besten Ergebnisse erzielen Sie, indem Sie einen Computer verwenden, der an denselben
Router, Hub oder Switch wie das Gerät angeschlossen ist.
HINWEIS: Wenn die Software nicht automatisch ausgeführt wird, doppelklicken Sie auf das Symbol für die
CD und dann auf das Symbol „Start“.
5. Installieren Sie die Home Storage Manager Software. Nach Abschluss der Installation wird das Symbol
„Home Storage Manager“ in der Taskleiste
(Windows) oder in der Menüleiste (Mac) angezeigt. Ihr
Computer wird automatisch mit den freigegebenen Ordnern der Home Media Drive verbunden.
HINWEIS: Der Home Storage Manager durchsucht automatisch Ihr Netzwerk und stellt eine Verbindung mit
den verfügbaren freigegebenen Ordnern her. Wenn die Firewall Ihres Systems Sie darauf hinweist, dass
Netzwerkaktivitäten geblockt wurden, klicken Sie auf die Schaltfläche „Freigeben“.
Mac-Benutzer: Die freigegebenen Ordner der Iomega Home Media Drive sollten auf dem Mac Schreibtisch
angezeigt werden.
PC-Benutzer: Die freigegebenen Ordner der Iomega Home Media Drive werden automatisch mit einem
Laufwerksbuchstaben versehen und sind im Abschnitt „Netzlaufwerke“ unter „Arbeitsplatz“ verfügbar.
Arbeiten mit der Home Media-Netzwerkfestplatte
Konfiguration des Home Media-Netzwerkfestplattes
Klicken Sie auf das Symbol Home Storage Manager in der Taskleiste
(Windows) oder in der Menüleiste
(Mac). Wählen Sie Ihr Laufwerk im Untermenü Konfigurieren aus. Das webbasierte Admin-Tool startet in einem
Browserfenster. Weitere Informationen über Konfigurationseinstellungen finden Sie im Hilfesystem zum Admin-Tool.
Trennen des Laufwerks vom System
ACHTUNG: Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie während der Datenübertragung bitte keinerlei Kabel vom
Computer. Das grüne Licht am Gerät blinkt, solange Daten übertragen werden. Bewegen Sie das Laufwerk nur
vorsichtig, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist. Verwenden Sie zum Ausschalten der Home Media
Drive stets den Netzschalter oder den Home Storage Manager. Ziehen Sie niemals den Stecker, um die Home
Media Drive herunterzufahren.
Sicherungskopien mit dem Iomega-Laufwerk
Es empfiehlt sich, das System regelmäßig und die Daten noch häufiger zu sichern, um den ständigen Schutz
Ihrer wichtigen Daten zu gewährleisten. Wie oft Sie eine Sicherung vornehmen, hängt jeweils von der Wichtigkeit
Ihrer Daten ab. Sie können die Daten auf einfache Weise sichern, indem Sie Kopien derselben durch Ziehen
und Ablegen auf das Laufwerk kopieren. Alternativ dazu bietet die mitgelieferte Software die Möglichkeit, eine
regelmäßige Sicherung zu planen.
Wählen Sie Ihre Sicherungsstrategie unter dem Aspekt, welche Daten für Sie besonders wichtig und wertvoll
sind. Wenn Sie das Laufwerk hauptsächlich als primären Datenspeicher für wichtige Dateien verwenden,
empfiehlt es sich, das Laufwerk auf einem anderen Gerät zu sichern.
Um die vollständigen Anweisungen zum Einrichten sowie weitere Informationen zu Sicherungsstrategien zu
erhalten, installieren Sie die Software und wählen Sie „Hilfe“.

7
Benutzerhandbuch
Das vollständige Benutzerhandbuch im HTML-Format finden Sie auf der Lösungs-CD. Wenn Sie weitere Fragen zu
Ihrem neuen Laufwerk oder zur Software haben, besuchen Sie unsere Webseite www.iomega.com und rufen Sie
dort den Bereich „Support“ auf.
Fehlerbehebung
Laufwerk nicht gefunden
Sollte Iomega Home Storage Manager das Laufwerk nicht finden, probieren Sie Folgendes:
Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk eingeschaltet ist. Das Kontrolllämpchen auf der Laufwerksvorderseite
muss durchgehend blau leuchten.
• Stellen Sie sicher, dass Sie ein funktionsfähiges Ethernetkabel verwenden. Stellen Sie sicher, dass die
Verbindungs-LED auf der Rückseite des Laufwerks leuchtet.
Wird das Laufwerk immer noch nicht erkannt, informieren Sie sich im Support-Bereich unter www.iomega.com.
Eingeschränkte Garantie
Iomega garantiert, dass dieses Hardwareprodukt während des Garantiezeitraums keine Material- oder Herstellungsfehler
aufweist. Diese nicht übertragbare, eingeschränkte Garantie gilt ausschließlich für Sie als ersten Käufer sowie Endnutzer dieses
Produkts. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Erwerbsdatum und hat für folgenden Zeitraum Gültigkeit: ein (1) Jahr für
Produkte, die in Nord-/Süd-/Mittelamerika, im asiatisch-pazifischen Raum oder nicht-EU-Ländern innerhalb Europas, dem Nahen
Osten oder Afrika erworben wurden; neunzig (90) Tage für alle bei Iomega überholten Produkte, die in diesen Regionen erworben
wurden; zwei (2) Jahre für Produkte, die von Endverbrauchern in EU-Mitgliedsstaaten erworben wurden. Kunden, die ihre neuen
Produkte innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf unter www.iomegareg.com registrieren, erhalten eine Garantieverlängerung,
sodass die Gesamtgarantie eine Dauer von drei (3) Jahren für alle Regionen abdeckt.
HINWEIS: Überholte Produkte sind nicht zulässig für eine Garantieverlängerung.
Von dieser Garantie sind ausgenommen: (a) Iomega-Softwareprodukte; (b) Verschleißteile wie Sicherungen oder Glühbirnen; bzw.
(c) Drittanbieterprodukte, -Hardware oder -Software, die im Lieferumfang des Produkts enthalten waren, auf das sich die Garantie
bezieht. Iomega übernimmt hinsichtlich dieser Art von Produkten keinerlei Garantie. Falls diese im Lieferumfang enthalten sind,
werden sie mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt. Ausgenommen sind Schäden, die
durch Unfall, Zweckentfremdung, unsachgemäße Verwendung, Verwendung von Medien, die nicht von Iomega zur Verfügung
gestellt oder anerkannt wurden, Kontakt der Medien mit übermäßig starken Magnetfeldern oder Umwelteinflüssen verursacht
wurden.
Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Falle eines abgedeckten Defekts ist die Reparatur bzw. der Ersatz des defekten
Produkts; die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei Iomega (abgesehen von
evtl. anfallenden Frachtkosten). Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte verwenden. Für das ersetzte Teil/
Produkt wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei (3) Monate ab Versanddatum solcher Teile/Produkte
Garantie geleistet, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Falls die Reparatur bzw. der Ersatz eines defekten Produkts durch
Iomega nicht möglich ist, ist Ihr einziges alternatives Rechtsmittel die Erstattung des ursprünglichen Kaufpreises. Die obigen
Angaben stellen sämtliche Verpflichtungen dar, die Iomega Ihnen gegenüber im Rahmen dieser Garantie hat. IOMEGA IST UNTER
KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR MITTELBARE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG,
FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE SCHÄDEN BZW. VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL SOWIE
BETRIEBSUNTERBRECHUNG, SELBST WENN IOMEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Die Haftung
von Iomega übersteigt keinesfalls den ursprünglichen Kaufpreis des jeweiligen Laufwerks oder Datenträgers. Gemäß einiger
Rechtsprechungen ist der Ausschluss bzw. die Einschränkung von Schadensersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung bzw.
Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannten Ausschluss- bzw. Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht
relevant sind.
Inanspruchnahme des Garantieservice
Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist benachrichtigen.
Die spezifischen Kundendienstrichtlinien von Iomega (einschließlich der Servicegebühren) sowie die entsprechenden
Vorgehensweisen können sich aufgrund der veränderlichen Technologie und Marktbedingungen ändern. Wenn Sie gerne mehr
über die aktuellen Kundendienstangebote oder Garantieleistungen von Iomega erfahren möchten, besuchen Sie unsere Website
unter www.iomega.com/supportpolicy.html. Sie können sich auch unter folgender Adresse schriftlich mit Iomega in Verbindung
setzen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem
Kundendienst von Iomega finden Sie auf unserer Kundendienst-Website unter
www.iomega.com/europe/support. Wenn für Ihr Produkt Garantieanspruch besteht, müssen Sie es mit ordnungsgemäßer
Identifikation, der über die Iomega Website oder vom Vertreter zur Verfügung gestellten Nummer der Rückgabeberechtigung sowie
dem Kaufnachweis an Iomega zurück senden. Im Rahmen des Garantieservice werden Daten von Iomega weder geschützt noch
wiederhergestellt oder zurückgegeben, weshalb es sich empfiehlt, Ihre Daten vor dem Versand zu duplizieren.
Einschränkungen
BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN,
AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NATUR, GÜLTIGKEIT HAT. Innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens SCHLIESST
IOMEGA AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER
GARANTIE HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT BZW. DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sämtliche stillschweigenden
Garantien, die laut geltendem Recht gewährt werden müssen, sind auf die Laufzeit der ausdrücklichen Garantie beschränkt.
Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der Haftungsausschluss stillschweigender Garantien oder die Einschränkung bezüglich
der Laufzeit stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die obigen Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht
relevant sind. Durch diese Garantie werden Ihnen gewisse subjektive Rechte verliehen, und Sie verfügen u. U. über weitere
Rechte, die je nach Rechtsprechung variieren. Sämtliche Klagen hinsichtlich Garantieverletzungen in Bezug auf Ihr Produkt
müssen innerhalb 1 Jahres erhoben werden. Ausschlaggebend hierfür ist das Datum, zu dem die Klageerhebung erstmalig
möglich war.
8
Installazione rapida
NOTA: se sono state acquistate più unità di Iomega Home Media Network Hard Drive, completare tutti i passaggi
su una di esse prima di passare alla configurazione successiva.
1. Utilizzare il cavo di rete incluso per collegare l’unità di storage di rete al router.
2. Collegare il cavo di alimentazione incluso alla parte posteriore dell’unità di storage di rete e a una presa di
corrente o a un gruppo di continuità (UPS).
3. L’unità Home Media Network Hard Drive dovrebbe accendersi automaticamente.
4. Avviare il computer, attendere il caricamento del sistema operativo, quindi inserire il CD.
NOTA: per ottenere risultati ottimali, utilizzare un computer collegato allo stesso router, hub o switch cui è
collegata la periferica.
NOTA: se il software non viene eseguito automaticamente, fare doppio clic sull’icona del CD, quindi fare
nuovamente doppio clic sull’icona di Start.
5. Installare il software Home Storage Manager. Dopo aver completato l’installazione, l’icona Home Storage
Manager viene visualizzata nella barra delle applicazioni
(Windows) o nella barra dei menu (Mac) e il
computer è collegato automaticamente alle cartelle condivise dell’unità Home Media Drive.
NOTA: Home Storage Manager esegue un’analisi automatica della rete e la collega alle cartelle condivise
disponibili. Se si riceve un messaggio del firewall del proprio sistema operativo che segnala l’attività della
rete, fare clic sul pulsante Sblocca.
Utenti Mac: le cartelle condivise dell’unità Iomega Home Media vengono montate e visualizzate sulla
Scrivania del Mac.
Utenti PC: alle cartelle condivise dell’unità Iomega Home Media verrà assegnata automaticamente una
lettera di unità e saranno disponibili nella sezione Unità di rete sotto Risorse del computer.
Utilizzo del disco rigido di rete Home Media
Configurazione dell’unità di rete Iomega Home Media
Fare clic sull’icona Home Storage Manager nella barra delle applicazioni
(Windows) o sulla barra dei menu
(Mac). Selezionare l’unità dal sottomenu Configura. Lo strumento di amministrazione basato sul Web viene
visualizzato nella finestra del browser. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di configurazione, consultare
la Guida in linea dello strumento di amministrazione.
Scollegamento dell’unità
ATTENZIONE: Per evitare la perdita di dati, non scollegare i cavi durante il trasferimento dei dati. Quando è in
corso il trasferimento dei dati, la spia che segnala l’attività sull’unità lampeggia. Se si desidera spostare l’unità
mentre è collegata alla rete di alimentazione, agire con cautela. Spegnere sempre l’unità Home Media Drive
tramite l’interruttore di alimentazione e tramite Home Storage Manager. Non spegnere l’unità Home Media Drive
staccando la spina.
Esecuzione di backup con l’unità
Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i dati
essenziali siano sempre protetti. La frequenza dei backup varia in base all’importanza dei dati da memorizzare.
Per proteggere i dati, è sufficiente selezionare e trascinare nell’unità una copia dei file più importanti, oppure
utilizzare il software in dotazione per pianificare l’esecuzione di backup periodici.
Impostare la strategia di backup in base alle informazioni più preziose e importanti. Se l’unità viene utilizzata
come dispositivo primario per l’archiviazione di file di massima importanza, si consiglia di eseguire il backup su
un’altra periferica.

9
Per istruzioni complete sulla configurazione e per ulteriori informazioni sulle strategie di backup, installare il
software e richiamarne la Guida in linea.
Manuale dell’utente
Il manuale in formato HTML è disponibile sul CD Soluzioni. Se si desidera rivolgere ulteriori domande sulla nuova
unità e sul software, consultare le sezione Assistenza all’indirizzo www.iomega.com.
Risoluzione dei problemi
Unità non rilevata
Se Iomega Home Storage Manager non riesce a rilevare l’unità, provare ad applicare i seguenti suggerimenti:
Verificare che l’unità sia accesa. Attendere che l’indicatore luminoso posto nella parte anteriore dell’unità
sia di colore blu fisso.
Assicurarsi di utilizzare un cavo Ethernet funzionante. Verificare che il LED di collegamento posto nella parte
posteriore dell’unità sia acceso.
Se ancora non si riesce a rilevare l’unità, controllare le informazioni di assistenza disponibili all’indirizzo
www.iomega.com.
Garanzia limitata
Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di
validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può
quindi essere ceduta a terze parti. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto e ha validità di un (1) anno
per i prodotti acquistati nelle Americhe, nella regione Estremo Oriente e Oceania o nei paesi non membri dell’Unione Europea,
in Medio Oriente o in Africa; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in
tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in uno dei paesi membri dell’Unione Europea. I
clienti che registrano i loro nuovi prodotti entro 90 giorni dalla data di acquisto all’indirizzo www.iomegareg.com riceveranno
un’estensione di garanzia per un totale di tre (3) anni per tutte le zone.
NOTA: l’estensione della garanzia non può essere applicata ai prodotti ricondizionati.
La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i
fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia.
Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. Si considera
escluso da garanzia il danno causato da incidente, l’uso improprio, l’abuso, l’utilizzo di supporti non approvati da Iomega,
l’esposizione dei supporti a campi magnetici particolarmente intensi o a cause ambientali esterne.
L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la
sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare
componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo
di validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/
prodotto, quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia.
Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo
esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato
costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI TRA CUI LE
PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ
CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto
originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o
conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica.
Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia
Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro
detto periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base
alle esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il s
ito
Web all’indirizzo www.iomega.com/supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT
84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico
all’indirizzo www.iomega.com/europe/support. Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti
dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la
restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede
la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di
duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto.
Limitazioni
LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA.
Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE,
COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla
legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poic
alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale
garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede
particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali
risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile
intraprendere un’azione legale.
10
Instalación rápida
NOTA: Si ha adquirido más de una unidad de disco duro de red de Iomega Home Media, realice todos los pasos
antes de configurar otros dispositivos.
1. Utilice el cable de red suministrado para conectar la unidad de almacenamiento de red a su enrutador de
red.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado a la parte trasera del dispositivo de almacenamiento de red y
a una toma eléctrica o a un dispositivo de sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
3. Su unidad de disco duro multimedia de red doméstica debería encenderse automáticamente.
4. Inicie el equipo, espere a que se cargue el sistema operativo y, a continuación, inserte el CD.
NOTA: Para obtener mejores resultados, utilice un equipo conectado al mismo enrutador, concentrador o
conmutador que el dispositivo.
NOTA: Si el software no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD y, a continuación,
haga doble clic en el icono Start.
5. Instale el software Home Storage Manager. Cuando la instalación haya terminado aparecerá el icono Home
Storage Manager en la bandeja de sistema
(Windows) o la barra de menús (Mac) y su equipo se
conectará automáticamente a las carpetas compartidas de la unidad multimedia doméstica.
NOTA: Home Storage Manager explorará automáticamente su red y se conectará a las carpetas compartidas
disponibles. Si recibe un mensaje del cortafuegos de su sistema operativo que le avisa de la actividad de su
red, haga clic en el botón Desbloquear.
Usuarios de Mac: las carpetas compartidas de la unidad multimedia doméstica Iomega deben montarse y
aparecer en el escritorio de Mac.
Usuarios de PC: las carpetas compartidas de la unidad multimedia doméstica Iomega recibirán
automáticamente una letra de unidad y estarán disponibles en la sección Dispositivo de red de Mi PC.
Uso de la unidad de disco duro de red de Iomega Home Media
Configuración de la unidad de Iomega Home Media
Haga clic en el icono Home Storage Manager en la bandeja de sistema
(Windows) o la barra de menús
(Mac). Seleccione su unidad en el submenú Configurar. La herramienta de administración basada en Web se
abrirá en una ventana del explorador. Para obtener más información sobre los ajustes de configuración, consulte
el sistema de ayuda de administración.
Desconexión de la unidad
PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, no desconecte ningún cable durante el proceso de transferencia
de datos. La luz de actividad de la unidad parpadea cuando se están transfiriendo datos. Tenga precaución
al mover la unidad cuando esté conectada a la alimentación eléctrica. Cierre siempre la unidad multimedia
doméstica por medio del interruptor de alimentación o de Home Storage Manager. No apague nunca la unidad
multimedia doméstica tirando del enchufe.
Realización de copias de seguridad con su unidad
Iomega recomienda realizar periódicamente copias de seguridad del sistema y copias de seguridad más
frecuentes de los datos para garantizar que los datos importantes estén siempre protegidos. La frecuencia de las
copias de seguridad dependerá de la importancia de los datos. Para proteger los datos, sencillamente arrastre

11
y suelte copias de los archivos importantes en la unidad; también puede utilizar el software suministrado para
programar copias de seguridad regulares.
Establezca una estrategia de copias de seguridad basada en la información de mayor valor e importancia. Si está
utilizando la unidad para almacenar los datos principales de archivos importantes, se recomienda que realice
una copia de seguridad de la unidad en otro dispositivo.
Para obtener instrucciones completas sobre la configuración, así como más información sobre estrategias de
realización de copias de seguridad, instale el software y seleccione Ayuda.
Manual del usuario
Consulte el manual del usuario en formato HTML que se encuentra en el CD de soluciones. Si tiene más
preguntas sobre su nueva unidad o el software, visite www.iomega.com y consulte el área de Soporte.
Solución de problemas
No se detecta la unidad
Si Iomega Home Storage Manager no puede detectar la unidad, siga las recomendaciones que se indican a
continuación:
Asegúrese de que la unidad está encendida. La luz indicadora de la parte frontal de la unidad debe estar
iluminada de color azul de forma continua.
Asegúrese de que el cable Ethernet que está utilizando se encuentra en buen estado. Compruebe que el
indicador LED de conexión de la parte posterior de la unidad está encendido.
Si aún no se detecta la unidad, consulte la información de asistencia técnica en www.iomega.com.
Garantía limitada
Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de
garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía
comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano,
la región Asia-Pacífico, países europeos no pertenecientes a la UE, Oriente Medio o África; noventa (90) días para productos
reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años para productos adquiridos por un usuario final en
a algún país miembro de la Unión Europea. Los clientes que registren sus nuevos productos en un plazo de 90 días desde su
compra en www.iomegareg.com recibirán una ampliación de la garantía, de forma que su garantía total será de un periodo de tres
(3) años en todas las regiones.
NOTA: Los productos reacondicionados no pueden ampliar su garantía.
Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos,
hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos
productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Se excluyen de esta garantía los daños provocados por accidente,
uso incorrecto, abuso, uso de discos no suministrados o no autorizados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos
magnéticos o por causas ambientales externas al producto.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo
de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la
pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o
productos, sea cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa
será un reembolso del precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted
según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI
DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o
exclusión anterior no se aplique a
usted.
Obtención de servicio de garantía
Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos
de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las
condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite
nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy,
UT 84067, EE.UU. Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página
Web de asistencia: www.iomega.com/europe/support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá
que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web
de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos
durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío.
Limitaciones
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por
la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará
limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas
ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a
otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha
en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.
12
Instalação rápida
OBSERVAÇÃO: caso tenha adquirido mais de um Iomega Home Media Network Hard Drive, complete todas as
etapas em um deles antes de configurar dispositivos adicionais.
1. Use o cabo de rede que acompanha o produto para conectar a unidade de armazenamento ao roteador de
rede.
2. Conecte o cabo de alimentação que acompanha o produto à parte traseira da unidade de armazenamento
em rede e a uma tomada ou fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. O Home Media Network Hard Drive deverá ligar automaticamente.
4. Inicie o computador, aguarde o carregamento do sistema operacional e, em seguida, insira o CD.
OBS: para melhores resultados use um computador que esteja conectado ao mesmo roteador, hub ou
switch que o dispositivo
OBS: se o software não for executado automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD e, em seguida,
clique duas vezes no ícone Start.
5. Instalação do software Home Storage Manager. Depois que a instalação for concluída, o ícone do Home
Storage Manager aparecerá na bandeja do sistema
p
(Windows) ou na barra de menu (Mac) e o seu
computador será conectado automaticamente às pastas compartilhadas do Home Media Drive.
OBS: o Home Storage Manager verificará sua rede automaticamente e conectará a pastas compartilhadas
disponíveis. Se você receber uma mensagem do firewall do seu sistema operacional alertando sobre
atividade de rede, clique no botão Desbloquear.
Usuários de Mac: as pastas compartilhadas do Iomega Home Media Drive deverão ser montadas e aparecer
na Mesa do Mac.
Usuários de PC: serão atribuídas letras de unidade automaticamente às pastas compartilhadas do Iomega
Home Media Drive e elas estarão disponíveis na seção Unidades de rede, em Meu computador.
Utilização do Iomega Home Media Network Hard Drive
Configuração do Home Media drive
Clique no ícone do Iomega Home Storage Manager na bandeja do sistema
(Windows) ou Barra de Menu
(Mac). Selecione a unidade no submenu Configurar. Essa ferramenta será aberta na janela de um navegador
da Web. Consulte o sistema de ajuda da ferramenta de administração para obter mais informações sobre as
definições de configuração. .
Desconexão da unidade
CUIDADO: A fim de evitar a perda de dados, não desconecte nenhum cabo durante a transferência de dados. A
luz de atividade da unidade pisca enquanto houver transferência de dados. Tenha cuidado ao mover a unidade
quando ela estiver recebendo energia. Sempre desligue o Home Media Drive usando a chave de alimentação ou
o Home Storage Manager. Nunca desligue o Home Media Drive puxando o plugue da tomada.
Backup com a unidade
A Iomega recomenda que sejam feitos backups periódicos do sistema e backups mais freqüentes de dados para
garantir que seus dados mais importantes estejam sempre protegidos. A freqüência da execução de backups
deve ser baseada na importância de seus dados. Para proteger seus dados, você pode simplesmente arrastar
e soltar cópias de seus arquivos importantes na unidade, ou pode usar o software incluído para programar

13
backups regulares.
Defina sua estratégia de backup com base nas informações que forem mais valiosas e importantes para
você. Se a unidade estiver sendo usada para armazenamento de dados primários de arquivos importantes, é
recomendável fazer backup da unidade em outro dispositivo.
Para obter instruções completas sobre a configuração e mais informações sobre estratégias de backup, instale o
software e selecione Ajuda.
Manual do usuário
Consulte o CD Soluções para obter o manual do usuário em formato HTML. Caso tenha outras dúvidas sobre a
unidade e software novos, visite o site www.iomega.com e verifique a área de Suporte e Downloads.
Solução de problemas
Unidade não detectada
Se o Iomega Home Storage Manager não conseguir detectar a unidade, tente as seguintes sugestões:
Certifique-se de que a unidade esteja ligada. A luz indicadora na parte dianteira da unidade deve estar em
azul contínuo.
Certifique-se de estar usando um cabo Ethernet funcional. Verifique se o LED de link na parte traseira da
unidade está ligado.
Se a unidade ainda não for detectada, consulte as informações de suporte em www.iomega.com.
Garantia limitada
A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o
período de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário
final. A garantia começa na data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto adquirido nas Américas ou na região
da Ásia-Pacífico; noventa (90) dias por produtos Iomega recondicionados adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto
adquirido por um usuário final na Europa, no Oriente Médio ou na África. Os clientes que registrarem seus novos produtos dentro
de 90 dias após a compra em www.iomegareg.com irão receber uma extensão da garantia para que sua garantia total seja um
período de três (3) anos em todas as regiões.
OBS: Produtos recondicionados não são elegíveis para a extensão de garantia.
Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c)
produtos de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer
espécie sobre tais produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Estão excluídos os dados causados por
acidente, uso impróprio, abuso, uso de mídia não fornecida ou aprovada pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos
excessivos ou causas ambientais externas.
O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto
defeituoso, segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças
ou produtos novos ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original
ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não
puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga
originalmente pela aquisição do produto. O exposto acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob
esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS,
INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS, USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO
ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade a responsabilidade da Iomega excederá o
preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos
incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário.
Obtenção de serviço de garantia
É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega,
assim como suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições
tecnológicas e de mercado. Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite
nosso website em
www.iomega.com/supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Suporte em
www.iomega.com/europe/support. Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega,
acompanhado da identificação apropriada: o número da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo
representante da Iomega e uma comprovação de aquisição. A Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço
de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da remessa.
Limitações
A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida
pelas leis aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER
GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas
exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não
permitem a desobrigação de garantias implícitas ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação
acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá
ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto
deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação poderia ter sido movida.
14
Snelle installatie
OPMERKING: Als u meer dan een Iomega Home Media-netwerkdrives hebt aangeschaft, voltooi dan de installatie
van de eerste voordat u de volgende installeert.
1. Gebruik de meegeleverde netwerkkabel om de netwerkdrive op een netwerkrouter aan te sluiten.
2. Gebruik het meegeleverde netsnoer om de netwerkdrive aan de achterkant met een stopcontact of een
ononderbroken voeding (UPS) te verbinden.
3. Uw Home Media Network Hard Drive wordt automatisch ingeschakeld.
4. Start de computer, wacht tot het besturingssysteem volledig is geladen en laad vervolgens de cd.
OPMERKING: voor de beste resultaten gebruikt u een computer die op dezelfde router, hub of switch is
aangesloten als het apparaat.
OPMERKING: als de software niet automatisch gestart wordt, dubbelklikt u op het cd-pictogram en
vervolgens op het Start-pictogram.
5. Installeer de Home Storage Manager-software. Als de installatie voltooid is, verschijnt het pictogram van
de Home Store Manager in het systeemvak
(Windows) of in de menubalk (Mac). Uw computer wordt
automatisch verbonden met gedeelde mappen van uw Home Media Drive.
OPMERKING: de Home Storage Manager scant automatisch uw netwerk en maakt verbinding met de
beschikbare gedeelde mappen. Als u een bericht van uw firewall-software ontvangt over netwerkactiviteit,
klikt u op de knop voor Ontgrendeling.
Mac-gebruikers: de gedeelde mappen van de Iomega Home Media Drive worden geactiveerd en verschijnen
op het bureaublad.
Pc-gebruikers: de gedeelde mappen van uw Iomega Home Media Drive krijgen automatisch een
stationsaanduiding toegewezen en zijn toegankelijk via de sectie Netwerkstations in Mijn computer.
Uw Iomega Home Media-netwerkdrive gebruiken
De Home Media-drive configureren
Klik op het pictogram van de Iomega Home Storage Manager in het systeemvak
(Windows) of in de menubalk
(Mac). Selecteer uw station in het submenu Configure (Configureren). Dit beheringsprogramma wordt in een
nieuw venster van uw browser geopend. Raadpleeg de hulpfunctie van het programma voor meer informatie over
instellingen.
De drive loskoppelen
PAS OP: Koppel nooit kabels los tijdens gegevensoverdracht. Anders kunnen gegevens verloren gaan. Het
statuslampje van de schijf knippert wanneer gegevens worden overgedragen. Wees voorzichtig wanneer u de
schijf verplaatst terwijl deze op een voedingsbron is aangesloten. Schakel de Home Media Drive altijd uit met de
aan/uit-schakelaar of via de Home Storage Manager. Schakel de Home Media Drive nooit uit door de kabel los te
koppelen.
Back-ups maken met uw drive
Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van
uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. De regelmaat
waarmee u back-ups maakt, stemt u het beste af op het belang van uw gegevens. U kunt uw gegevens eenvoudig
beschermen door kopieën van uw bestanden naar de drive te verslepen of door gebruik te maken van de
meegeleverde software om regelmatig back-ups te plannen.

15
Bepaal uw strategie voor het maken van back-ups op basis van informatie die het waardevolst en belangrijkst
voor u is. Als u de drive gebruikt voor het opslaan van belangrijke bestanden, kunt u het beste een back-up van
de drive op een ander apparaat opslaan.
Voor volledige instructies over de installatie en voor meer informatie over back-ups installeert u de software en
selecteert u Help.
Problemen oplossen
De drive wordt niet gedetecteerd
Als Iomega Home Storage Manager de drive niet detecteert, probeert u het volgende:
Controleer of de drive is ingeschakeld. Het statuslampje aan de voorkant van de drive moet ononderbroken
blauw branden.
Controleer of u een goede Ethernet-kabel gebruikt. Controleer of het koppelingslampje aan de achterkant
van de drive brandt.
Beperkte garantie
Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze niet-
overdraagbare beperkte garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aangeschaft. De garantie gaat
in op de dag van aankoop en loopt af na één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent of in Azië en
het Stille-Oceaangebied; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht; of twee (2)
jaar voor producten die door een eindgebruiker in Europa, het Midden-Oosten of Afrika zijn gekocht. Klanten die hun producten
binnen 90 dagen na aankoop registreren op www.iomegareg.com ontvangen een verlenging van hun garantie zodat hun garantie
in alle regio’s een periode van drie (3) jaar zal bedragen.
LET OP: vervangende producten komen niet in aanmerking voor een verlenging van de garantie.
Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c)
producten, hard- of software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega biedt geen
enkele garantie voor dergelijke producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Uitgesloten wordt schade
veroorzaakt door een ongeluk, verkeerd gebruik, misbruik, gebruik van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde media,
blootstelling van media aan extreme magnetische velden of externe oorzaken die met de omgeving samenhangen.
Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product, uitsluitend
door Iomega te bepalen en te betalen, en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het
vervangen onderdeel/product wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de
datum van verzending van deze onderdelen/producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of
vervangen, is uw alternatieve exclusieve verhaalsrecht beperkt tot restitutie van de oorspronkelijke aanschafprijs. Het hierboven
beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK
VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN
GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
In ieder geval is de financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of de
mediadisk. In sommige rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan,
waardoor het bovenstaande mogelijk niet voor u van toepassing is.
Service onder de garantie krijgen
U moet Iomega binnen de garantieperiode laten weten dat u een beroep wilt doen op de garantieservice. Iomega’s specifieke
beleid voor klantenondersteuning (evenals vergoedingen voor services) en procedures worden regelmatig aangepast aan de
veranderende technologie en marktsituatie. Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over
het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de
contactinformatie voor de klantenservice van Iomega in Europa via onze website voor ondersteuning: www.iomega.com/europe/
support. Als uw product in aanmerking komt voor de garantieservice, moet u het artikel retourneren aan Iomega met de juiste
identificatie, een retourbonnummer dat u via de Iomega-website of een Iomega-vertegenwoordiger hebt gekregen en een bewijs
van aankoop. Iomega kan tijdens de garantieservice geen gegevens beveiligen, herstellen of terugsturen. U moet bijgevolg zelf uw
gegevens kopiëren voordat u het product verzendt.
Beperkingen
BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover toegestaan
door de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES
VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist,
wordt in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn. In sommige rechtsgebieden is afwijzing van impliciete garanties of
beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toegestaan. Mogelijk geldt de bovenstaande beperking dan
ook niet voor u. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en mogelijk hebt u ook andere rechten, die per rechtsgebied
kunnen verschillen. Elk verzoek wegens schending van enige garantie op uw product moet binnen één jaar na de eerste datum
waarop het verzoek kon zijn ingebracht, worden ingediend.
16
Snabbinstallation
OBS! Om du har köpt fler än en Iomega nätverkshårddisk för hemmamedia ska alla steg slutföras för en innan
ytterligare enheter installeras.
1. Använd den medföljande nätverkskabeln för att ansluta nätverkets lagringsenhet till en nätverksrouter.
2. Anslut den strömkabel som medföljer på baksidan av nätverkets lagringsenhet och ett strömuttag eller en
avbrottsfri spänningskälla (UPS).
3. Din Home Media Network Hard Drive ska slås på automatiskt.
4. Starta datorn, vänta tills operativsystemet har lästs in och sätt sedan i CD:n.
OBS! För bästa resultat ska du använda en dator som är ansluten till samma router, hubb eller växlare som
enheten.
OBS! Om programmet inte startar automatiskt ska du dubbelklicka på CD-ikonen och sedan dubbelklicka på
startikonen.
5. Installera programmet Home Storage Manager. När installationen är klar visas ikonen för Home Storage
Manager i systemfältet
(Windows) eller menyfältet (Mac) och datorn kommer automatiskt att anslutas
till de delade mapparna för Home Media Drive.
OBS! Home Storage Manager kommer automatiskt att söka i nätverket och ansluta till tillgängliga delade
mappar. Om du får ett meddelande från operativsystemets brandvägg som varnar om nätverksaktivitet ska
du välja att inte spärra.
Mac-användare: De delade mapparna för Iomega Home Media Drive ska visas på skrivbordet för Mac.
PC-användare: De delade mapparna för Iomega Home Media Drive kommer automatiskt att tilldelas en
enhetsbokstav och vara tillgängliga i bland nätverksenheterna under Den här datorn.
Använda av Iomega hårddisk för hemmamedianätverk
Konfigurera hemmamediaenheten
Klicka på ikonen för Iomega Home Storage Manager i systemfältet
(Windows) eller menyfältet (Mac). Välj
enheten i undermenyn för Configure (konfigurering). Det webbaserade administrationsverktyget öppnas i en
webbläsare. Mer information om konfigureringsinställningar finns i hjälpsystemet för administrationsverktyget.
Att koppla ifrån enheten
VARNING! För att undvika dataförlust: koppla inte loss kablarna under dataöverföring. Aktivitetslampan på
enheten blinkar när dataöverföring pågår. Var försiktig när du flyttar enheten om den är ansluten till ett
strömuttag. Stäng alltid av Home Media Drive med strömbrytaren eller via Home Storage Manager. Home Media
Drive när den är påslagen genom att dra ur kontakten.
Säkerhetskopiering med din enhet
Iomega rekommenderar att du regelbundet gör en säkerhetskopia av systemet och mer frekventa
säkerhetskopieringar av filer för att säkerställa att viktig information alltid är skyddad. Hur ofta du bör utföra
säkerhetskopiering beror på hur viktig informationen är. Om du vill skydda din information är det bara att klicka
och dra kopior av dina viktiga filer till enheten. Alternativt kan du använda det medföljande programmet för att
schemalägga regelbundna säkerhetskopieringar.
Välj din strategi för säkerhetskopiering baserat på den information som är värdefull och viktig för dig. Om du
använder hårddisken primärt för datalagring av kritiska filer bör du utföra säkerhetskopiering till en annan hårddisk.

17
Om du vill ha fullständiga installationsanvisningar och mer information om säkerhetskopiering installerar du
programmet och väljer Help (Hjälp).
Felsökning
Enheten kunde inte hittas
Om Iomega Home Storage Manager inte hittar enheten kan du försöka med följande:
Se till att enheten är påslagen. Lampan på enhetens front ska lysa med ett fast blått sken.
Kontrollera att du använder en fungerande Ethernet-kabel. Kontrollera att länkdioden på enhetens baksida
lyser.
Begränsad garanti
Iomega garanterar att denna maskinvaras material och funktion inte är defekta under garantiperioden. Denna begränsade garanti
kan ej föras vidare utan gäller endast den första köparen som är slutanvändare. Garantin gäller från och med inköpsdatumet och
varar i ett (1) år för produkter som är köpta i Amerika eller Asien-Stillahavsområdet, i nittio (90) dagar för Iomega nyreparerade
produkter som köpts i dessa regioner eller i två (2) år för produkter som inhandlats av slutanvändare i Europa, Mellanöstern
och Afrika. Kunder som har registrerat sina nya produkter inom 90 från inköpsdatum, på www.iomegareg.com, får en
garantiförlängning så att den totala garantiperioden blir tre (3) år i alla regioner.
OBS! Du måste registrera dig med något av de tillgängliga språken. Upprustade produkter får ingen garantiförlängning.
Garantin gäller inte: (a) Iomega programvaror; (b) utbytbara komponenter som t.ex. säkringar och glödlampor och (c) produkter,
maskinvaror eller programvaror från andra leverantörer som medföljer den garantiförsedda produkten. Iomega ger ingen garanti
för sådana produkter, de tillhandahålls i “befintligt skick”. Garantin täcker inte heller skador som uppstår på grund av olyckor,
felaktig användning, missbruk, användning av medier som inte godkänts av Iomega, medier som utsatts för kraftiga magnetfält
eller yttre miljöpåverkan.
Din enda gottgörelse för en defekt som täcks av garantin är reparation eller byte av den defekta produkten efter Iomegas
gottfinnande och på Iomegas bekostnad (en fraktavgift kan tas ut) och Iomega kan använda nya eller nyreparerade delar
eller produkter för detta ändamål. Den ersatta delen/produkten täcks av den ursprungliga garantin under dess resterande
giltighetsperiod eller i tre (3) månader från delens/produktens leveransdatum beroende vilket som är längst. Om Iomega inte
kan reparera eller ersätta en defekt produkt kan det ursprungliga inköpsbeloppet återbetalas.
Ovanstående utgör Iomegas hela ansvar enligt garantin. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARAR IOMEGA FÖR
INDIREKTA, OAVSIKTLIGA, EFTERFÖLJANDE ELLER SÄRSKILDA SKADOR ELLER FÖRLUSTER, INKLUSIVE FÖRLUST AV DATA,
UTEBLIVEN ANVÄNDNING ELLER VINST, ÄVEN OM IOMEGA KÄNT TILL RISKERNA FÖR DENNA TYPEN AV SKADOR. Under inga
omständigheter kommer Iomegas ansvar att överstiga det ursprungliga inköpspriset för enheten eller mediaenheten. I vissa
domskipningsområden kan oavsiktliga eller efterföljande skador inte uteslutas eller begränsas. I sådana fall gäller inte
begränsningarna eller undantagen dig.
Erhålla garantiservice
Du måste meddela Iomega under garantiperioden om du vill ha garantiservice. I likhet med tekniker och marknadsförhållanden,
kan Iomegas specifika kundtjänstpolicy (inklusive avgifter för tjänster) och procedurer ändras med tiden. Om du vill ha mer
information om Iomegas aktuella policy eller garantiservice, kan du besöka vår webbplats, www.iomega.com/supportpolicy.html,
eller skriva till: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktinformation för Iomegas kundtjänst i
Europa finns på vår supportwebbplats på www.iomega.com/europe/support. Om produkten har rätt till garantiservice, ska du
returnera den till Iomega tillsammans med lämplig identifikation, ett returnummer som du får från Iomegas webbplats eller en
Iomega-representant, samt inköpsbeviset. Du bör säkerhetskopiera dina data innan du sänder iväg enheten eftersom Iomega inte
skyddar, återställer eller returnerar data när garantiservice utförs.
Begränsningar
GARANTIN OVAN ÄR DEN ENDA GARANTIN OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, OAVSETT OM DE ÄR UTTRYCKLIGA
ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. I den utsträckning som tillämplig lagstiftning tillåter, FRÅNSÄGER SIG IOMEGA UTTRYCKLIGEN ALLA
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST
ÄNDAMÅL. Eventuella underförstådda garantier som krävs enligt lag begränsas till garantiperioden för den uttryckliga garantin.
Vissa domskipningsområden tillåter inte friskrivning från underförstådda garantier eller begränsningar av giltighetsperioden
för en underförstådd garanti, därför kanske begränsningen ovan inte gäller dig. Den här garantin ger dig specifika juridiska
rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar mellan olika domskipningsområden. Stämningsansökan för brott
mot garantin måste lämnas in senast ett (1) år efter att underlag för stämningen har förelegat.
18
Hurtig installation
BEMÆRK: Hvis du har købt mere end ét Iomega Home Media Network Hard Drive, skal du færdiggøre alle trin for
én enhed, før du installerer yderligere enheder.
1. Brug det medfølgende netværkskabel til at slutte netværkslagringsenheden til netværksrouteren.
2. Slut det medfølgende strømkabel til bagsiden af netværkslagringsenheden og en stikkontakt eller UPS
(Uninterruptible Power Supply).
3. Dit Home Media Network Hard Drive tændes automatisk.
4. Start computeren, vent på, at operativsystemet indlæses, og indsæt derefter cd’en.
BEMÆRK: For bedste resultater skal du anvende en computer, der er sluttet til den samme router, hub eller
afbryder som enheden.
BEMÆRK: Hvis softwaren ikke køres automatisk, skal du dobbeltklikke på cd-ikonet og derefter klikke på
ikonet Start.
5. Installation af Home Storage Manager-softwaren. Når installationen er færdig, vises ikonet Home Storage
Manager i meddelelsesområdet
g
(Windows) eller på menulinjen (Mac), og din computer sluttes
automatisk til de delte mapper på dit Home Media Drive.
BEMÆRK: Home Storage Manager scanner automatisk dit netværk og tilslutter tilgængelige delte mapper.
Hvis du får en meddelelse fra systemets firewall, der fortæller om netværksaktivitet, skal du klikke på
knappen, der fjerner blokering.
Mac-brugere: De delte mapper på Iomega Home Media Drive bør blive monteret og vist på Mac-skrivebordet.
Pc-brugere: De delte mapper på Iomega Home Media Drive tildeles automatisk et drevbogstav og bliver
tilgængelige i sektionen Netværksdrev i Denne computer.
Brug af dit Iomega Home Media Network Hard Drive
Konfiguration af dit Home Media Drive
Klik på ikonet Iomega Home Storage Manager i meddelelsesområdet
(Windows) eller på menulinjen
(Mac). Vælg dit drev på undermenuen Configure (Konfigurer). Det webbaserede administrationsværktøj vises i et
browservindue. Se hjælpesystemet i administrationsværktøjet for informationer om konfigurationsindstillinger.
Frakobling af drevet
ADVARSEL: Du må ikke frakoble nogen kabler under dataoverførsel, hvis du vil undgå tab af data.
Aktivitetsindikatoren på drevet blinker, når der overføres data. Vær forsigtig, når du flytter drevet, mens det er
tilsluttet strømforsyningen. Luk altid Home Media Drive ned med strømafbryderen eller gennem Home Storage
Manager. Sluk aldrig for strømmen til Home Media Drive ved at trække stikket ud.
Sikkerhedskopiering med drevet
Iomega anbefaler regelmæssig sikkerhedskopiering af systemet og hyppig sikkerhedskopiering af data for
at sikre, at de vigtige data altid er beskyttet. Frekvensen af sikkerhedskopieringen bør afhænge af dataenes
vigtighed. Hvis du vil beskytte dine data, kan du blot trække og slippe kopiere af dine vigtige data over på
drevet, eller du kan bruge den medfølgende software til at planlægge regelmæssige sikkerhedskopieringer.
Indstil din sikkerhedskopieringsstrategi på basis af de oplysninger, der er mest værdifulde og vigtige for dig.
Hvis du bruger drevet til primær datalagring af vigtige filer, anbefales det, at du sikkerhedskopierer drevet til en
anden enhed.

19
Installer softwaren, og vælg Help (Hjælp) for at få en komplet installationsvejledning og yderligere oplysninger
om sikkerhedskopieringsstrategier.
Fejlfinding
Drevet bliver ikke fundet
Hvis Iomega Home Storage Manager ikke kan finde drevet, kan du forsøge følgende forslag:
Kontroller, at drevet er tændt. Indikatorlampen oven på drevets forside skal lyse fast blåt.
Kontroller, at du bruger et fungerende Ethernet-kabel. Kontroller, at linkindikatoren på drevets bagside er
tændt.
Begrænset garanti
Iomega garanterer, at dette hardwareprodukt er fri for defekter i materialer og udførelse i garantiperioden. Denne ikke-
overførbare, begrænsede garanti gælder kun for dig, den første slutbrugerkøber. Garantien træder i kraft på købsdatoen og
gælder i en periode på et (1) år for produkter der er købt i Amerika og Asien/Stillehavsområdet; halvfems (90) dage for istandsatte
Iomega-produkter som er købt i disse regioner; eller to (2) år for produkter som er købt af en slutbruger i Europa, Mellemøsten og
Afrika. Kunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti,
så den samlede garantiperiode bliver tre (3) år i alle regioner.
BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter.
Garantiperioden for Iomega Select Desktop-harddisken er 1 (et) år for produkter købt i Amerika, Asien/stillehavsregionen eller
europæiske lande, der ikke er medlem af EU samt Mellemøsten eller Afrika, 90 (halvfems) dage for istandsatte Iomega-produkter,
der er købt i disse regioner, eller 2 (to) år for produkter der er købt af en slutbruger i et EU-medlemsland.
Denne garanti dækker ikke: (a) Iomega softwareprodujter; (b) engangskomponenter såsom sikringer og pærer; og (c) produkter,
hardware og software fra tredjepart som leveres sammen med det garantidækkede produkt. Iomega giver ikke nogen form
for garanti på sådanne produkter, som - såfremt de medfølger - leveres “Som beset”. Denne garanti dækker endvidere ikke
skader forårsaget ved uheld, forkert brug, misbrug, brug af medier som ikke er godkendt af Iomega, hvis mediet eksponeres for
magnetfeltre samt eksterne miljømæssige årsager.
Det eneste gældende retsmiddel for en defekt som er dækket af garantien, er at få det defekte produkt repareret eller udskiftes
efter Iomegas eget valg og regning (der kan dog afkræves forsendelsesafgifter). Iomega kan bruge nye eller nyistandsatte
produkter til at gøre dette. Den udskiftede del/produkt dækkes af garantien i resten af garantiperioden eller i tre (3) måneder fra
forsendelsesdatoen for delene/produkterne, alt efter hvad der er længst. Hvis Iomega ikke kan reparere eller udskifte et defekt
produkt, kan du som alternativ få refunderet den oprindelige købspris.
Det ovenstående dækker alle Iomegas forpligtelser over for dig under denne garanti. IOMEGA KAN UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER SPECIALSKADER
ELLER -TAB, HVILKET OMFATTER TAB AF DATA, BRUGS ELLER OMÆSTNING, SELV HVIS IOMEGA ER BLEVET GJORT BEKENDT MED
MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. Iomegas erstatningsansvar kan under ingen omstændigheder overstige drevets eller
mediediskens oprindelige købspris. Visse lande tillader ikke udeladelse eller begrænsning af hændelige skader og følgeskade, så
den ovennævnte begrænsning eller udeladelse gælder muligvis ikke for dig.
Brug af den garantidækkede service
Du skal rette meddelelse til Iomega indenfor garantiperioden for at kunne modtage den garantidækkede service. Akkurat ligesom
teknologi og markedsforhold varierer kan Iomegas konkrete politikker for kundesupport (inklusiv servicegebyrer) og procedurer
ændre sig med tiden. Du kan få oplysniniger om Iomegas aktuelle politikker og garantidækkede service på vores webside
www.iomega.com/supportpolicy.html eller ved at skrive til: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
Kontaktoplysninger til Iomegas kundeservice i Europa kan findes på vores supportwebside:
www.iomega.com/europe/support. Såfremt dit produkt er berettiget til garantiservice skal du returnere det til Iomega sammen
med korrekt identifikation, et returgodkendelsesnummer som hentes på Iomegas webside eller som leveres af en repræsentant
for Iomega, samt købsbevis. Iomega vil ikke beskytte, genfinde eller returnere data under den garantidækkede service, så du skal
lave backup af disse før forsendelse.
Begrænsninger
DEN OVENSTÅENDE GARANTI ER EKSKLUSIV OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE. I
det omfang det tillades af gældende lovgivning, FRASKRIVER IOMEGA SIG SPECIFIKT ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, INKLUSIV
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Alle underforståede garantier som
kræves af gældende lovgivning begrænses til den udtrykte garantiperiode. Visse lande tillader ikke fraskrivelse af underforståede
garantier elle begrænsninger af hvor lang tid en underforstået garanti gælder, så ovenstående begrænsning gælder måske ikke
for dig. Denne garanti giver dig bestemte juridiske rettigheder, og du har muligvis også andre rettigheder, der varierer fra land
til land. Alle søgsmål for garantibrud på dit produkt skal indgives inden for et (1) år fra den første dato, hvor søgsmålet kunne
indgives.
20
Rask installering
MERK: Hvis du har kjøpt mer enn én Iomega Home Media Network Hard Drive, fullfører du alle trinnene for en
stasjon før du konfigurerer flere enheter.
1. Bruk den inkluderte nettverkskabelen til å koble nettverklagringsstasjonen til nettverksruteren.
2. Koble den inkluderte strømkabelen til på baksiden av nettverklagringsstasjonen og til en stikkontakt eller
uavbrutt strømforsyning (UPS).
3. Home Media Network Hard Drive skal slå seg på automatisk.
4. Start datamaskinen, vent til operativsystemet er lastet inn og sett deretter inn CD-platen.
MERK: Du får best resultat ved å bruke en datamaskin som er koblet til samme ruter, hub eller svitsj som
enheten.
MERK: Hvis programvaren ikke starter automatisk, dobbeltklikker du på CD-ikonet og deretter på Start-
ikonet.
5. Installer Home Storage Manager-programvaren. Når installeringen er fullført, vises ikonet Home Storage
Manager i systemstatusfeltet
g
(Windows) eller på menylinjen (Mac), og datamaskinen vil automatisk
bli koblet til Home Media-stasjonens delte mapper.
MERK: Home Storage Manager vil automatisk søke gjennom nettverket og koble til tilgjengelige delte
mapper. Hvis du mottar en melding fra operativsystemets brannmur som varsler om nettverksaktivitet,
velger du å oppheve blokkering.
Mac-brukere: Iomega Home Media-stasjonens delte mapper skal bli aktivert og vises på Mac-skrivebordet.
PC-brukere: Iomega Home Media-stasjonens delte mapper vil automatisk bli tilordnet en stasjonsbokstav og
vil bli tilgjengelig under Nettverksstasjoner i Min datamaskin.
Bruke Iomega Home Media Network Hard Drive
Konfigurere Home Media-stasjonen
Klikk på Iomega Home Storage Manager-ikonet i systemstatusfeltet
(Windows) eller på menylinjen (Mac).
Velg stasjonen på undermenyen Configure (konfigurer). Det webbaserte administrasjonsverktøyet åpnes i et
nettleservindu. Du finner mer informasjon om konfigurasjonsinnstillinger i verktøyets hjelpesystem.
Koble fra stasjonen
FORSIKTIG: For å unngå tap av data må du ikke koble fra noen kabler under overføring av data. Aktivitetslampen
blinker når stasjonen overfører data. Vær forsiktig ved flytting av stasjonen mens den er koblet til strøm. Avslutt
alltid Home Media Drive med på/av-bryteren eller gjennom Home Storage Manager. Slå aldri av Home Media
Drive ved å trekke ut pluggen.
Sikkerhetskopiere med stasjonen
Iomega anbefaler regelmessig sikkerhetskopiering av systemet og hyppigere sikkerhetskopiering for å beskytte
viktige data. Hvor hyppig sikkerhetskopieringen bør være, er avhengig av dataenes viktighet. For å beskytte
data kan du ganske enkelt dra og slippe kopier av viktige filer til stasjonen, eller du kan bruke den medfølgende
programvaren til å planlegge regelmessig sikkerhetskopiering.
Sett opp en sikkerhetskopieringsstrategi basert på den informasjonen som er mest verdifull og viktig for deg.
Hvis du bruker stasjonen som primærdatalager for viktige filer, anbefales det at du sikkerhetskopierer stasjonen
til en annen enhet.

21
Du finner en komplett veiledning om oppsett og mer informasjon om sikkerhetskopieringsstrategier ved å
installere programvaren og velge Help (hjelp).
Problemløsing
Stasjon ikke funnet
Hvis Iomega Home Storage Manager ikke finner stasjonen, kan du forsøke disse løsningene:
Kontroller at stasjonen er slått på. Indikatorlampen på fronten av stasjonen skal lyse blått.
Kontroller at du bruker en Ethernet-kabel som fungerer. Kontroller at koblingslampen på baksiden av
stasjonen lyser.
Begrenset garanti
Iomega garanterer at dette maskinvareproduktet ikke har defekter i materialer eller utførelse i garantiperiodens varighet.
Denne garantien gis bare til deg som førstehåndskjøper, og den kan ikke overdras. Garantien begynner å løpe fra kjøpsdatoen
og gjelder i en periode på ett (1) år for produkter som er kjøpt i Amerika eller Stillehavsområdet av Asia, nitti (90) dager for
overhalte produkter som er kjøpt i disse regionene, eller to (2) år for produkter som er kjøpt av sluttbrukere i Europa, Midt-Østen
eller Afrika. Kunder som registrerer sine nye produkter på www.iomegareg.com innen 90 dager etter at de ble kjøpt, vil få en
garantiforlengelse, slik at garantien totalt vil gjelde for en periode på tre (3) år i alle regioner.
MERK: Du må registrere deg med et språk som er tilgjengelig. Overhalte produkter har ikke krav på garantiforlengelse.
Denne garantien gjelder ikke for: (a) Iomega programvareprodukter; (b) forbruksartikler som sikringer og lyspærer, og (c)
tredjeparts produkter, maskin- eller programvare som leveres sammen med garantiproduktet. Iomega gir ingen garantier av noe
slag for slike produkter, som hvis de er inkludert, leveres “SOM DE ER”. Denne garantien gjelder heller ikke skader som skyldes
uhell, misbruk, vanskjøtsel, bruk av medier som ikke er godkjent av Iomega, eksponering av medier for for sterke magnetiske
felter eller eksterne årsaker i miljøet.
Ditt eneste og udelte botemiddel for defekter som dekkes av garantien, er reparasjon eller erstatning av det defekte produktet,
slik Iomega bestemmer og for Iomegas regning (frakt kan bli belastet), og Iomega kan bruke nye eller overhalte deler eller
produkter til dette. Delen eller produktet som er skiftet ut, vil bli garantert for resten av den opprinnelige garantiperioden eller
i tre (3) måneder fra forsendelsen av slike deler/produkter, avhengig av hva som er lengst. Hvis Iomega ikke kan reparere eller
erstatte et defekt produkt, skal det alternative udelte botemiddelet være tilbakebetaling av den opprinnelige kjøpesummen.
Det ovenstående er Iomegas hele forpliktelse overfor deg i henhold til denne garantien. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET SKAL
IOMEGA VÆRE ERSTATNINGSANSVARLIG FOR INDIREKTE, TILFELDIGE, FØLGE- ELLER SPESIELLE SKADER ELLER TAP, INKLUDERT TAP
AV DATA, BRUK ELLER FORTJENESTE, SELV OM IOMEGA ER BLITT UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIK SKADE. Ikke i noe tilfelle
skal Iomegas erstatningsansvar overstige den opprinnelige kjøpsprisen for stasjonen eller medieplaten. Enkelte domsmyndigheter
tillater ikke fraskrivelser eller begrensninger av tilfeldige skader og følgeskader, så det er derfor ikke sikkert at begrensningene
eller fraskrivelsene ovenfor gjelder for deg.
Få garantiservice
Du må underrette Iomega i garantiperioden for å få garantiservice. Akkurat som teknologi og markedsforhold endrer seg, vil
Iomegas spesifikke kundestøttepolitikk (inkludert gebyrer på tjenester) og -prosedyrer endre seg over tid. Du finner informasjo
n
om Iomegas gjeldende politikk og garantiservice på vårt nettsted, som har adressen www.iomega.com/supportpolicy.html,
eller ved å skrive til: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, USA. Kontaktinformasjon for Iomega
kundestøtte i Europa er tilgjengelig på dette nettstedet for kundestøtte: www.iomega.com/europe/support. Hvis ditt produkt har
krav på garantiservice, må du returnere det til Iomega sammen med tilstrekkelig identifikasjon, et returautorisasjonsnummer som
fås på Iomegas nettsted eller fra en Iomega-representant, og kjøpsbevis. Iomega vil ikke beskytte, gjenopprette eller returnere
data i forbindelse med garantiservice, så data bør sikkerhetskopieres før forsendelse.
Begrensninger
DEN OVENSTÅENDE GARANTIEN ER DEN ENESTE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UTTRYKTE OG UNDERFORSTÅTTE. I
den utstrekning gjeldende lovverk tillater det FRASKRIVER IOMEGA SEG SPESIELT ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER, INKLUDERT
EVENTUELLE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. Eventuelle underforståtte garantier som
kreves av gjeldende lovverk, skal være begrenset i varighet til den angitte garantiperioden. Enkelte domsmyndigheter tillater ikke
fraskrivelser av underforståtte garantier eller begrensninger i hvor lenge en underforstått garanti varer, så denne begrensningen
gjelder kanskje ikke for deg. Denne garantien gir deg bestemte juridiske rettigheter, og du kan ha andre rettigheter som varierer
fra domsmyndighet til domsmyndighet. Eventuelle søksmål for brudd på garantien til ditt Produkt, må inngis innen ett (1) år etter
den første datoen søksmålet kunne vært inngitt.
22
Pika-asennus
HUOMAUTUS: Jos olet hankkinut useamman kuin yhden Iomega Home Media -verkkokiintolevyn, suorita kaikki
vaiheet yhdelle laitteelle ennen seuraavan laitteen asettamista.
1. Yhdistä verkkokiintolevy verkkoreitittimeen mukana toimitetulla verkkokaapelilla.
2. Yhdistä mukana toimitettu virtajohto verkkokiintolevyn takaosaan ja toinen pää UPS-laitteeseen.
3. Virta kytkeytyy Home Media Network Hard Drive -verkkokiintolevyyn automaattisesti.
4. Käynnistä tietokone, odota järjestelmän avautumista ja pane CD-levy asemaan.
HUOMAUTUS: Parhaan tuloksen saavuttamiseksi kannattaa käyttää tietokonetta, joka on yhdistetty samaan
reitittimeen, keskittimeen tai kytkimeen kuin laite
HUOMAUTUS: Jos ohjelmisto ei käynnisty automaattisesti, kaksoisnapsauta CD-kuvaketta ja
kaksoisnapsauta sen jälkeen Start (Käynnistä) -kuvaketta.
5. Asenna Home Storage Manager -ohjelmisto. Kun asennus on valmis, Home Storage Manager -kuvake
ilmestyy ilmoitusalueelle
g
(Windows) tai valikkopalkkiin (Mac), ja tietokone kytkeytyy automaattisesti
Home Media -aseman jaettuihin kansioihin.
HUOMAUTUS: Home Storage Manager tutkii verkon automaattisesti ja kytkeytyy käytettävissä oleviin
jaettuihin kansioihin. Jos käyttöjärjestelmän palomuuri hälyttää verkossa tapahtuvasta toiminnasta,
napsauta Pura esto -painiketta.
Macintosh-käyttäjät: Iomega Home Media -aseman jaettujen kansioiden tulisi liittyä ja ilmestyä näkyviin
työpöydälle.
PC-tietokoneen käyttäjät: Iomega Home Media -aseman jaettujen kansioiden tulisi hakea automaattisesti
asematunnukset ja ilmestyä näkyviin Oman tietokoneen verkkoasemissa.
Iomega Home Media -verkkokiintolevyaseman käyttö
Home Media -aseman määrittäminen
Napsauta ilmoitusalueen
(Windows) tai valikkopalkin (Mac) Iomega Home Storage Manager -kuvaketta.
Valitse asema Configure (Määritä)-alivalikosta. Selaimen ikkunaan avautuu web-pohjainen hallintatyökalu. Katso
lisätietoja tarvittavista asetuksista hallintatyökalun ohjeista.
Kiintolevyaseman irrottaminen
VAROITUS: Älä irrota mitään kaapeleita tiedonsiirron aikana, jotta tietoja ei häviä. Asemassa vilkkuu
ilmaisinvalo, kun se siirtää tietoa. Vältä aseman liikuttelua, kun siihen on kytketty virta. Sammuta Home Media
Drive aina virtakytkimestä tai Home Storage Managerin kautta. Älä koskaan sammuta Home Media Drive
-asemaa virtajohto irrottamalla.
Varmuuskopioiden tallentaminen asemalla
Iomega suosittelee säännöllistä järjestelmän varmuuskopioimista ja hieman useammin tapahtuvaa tietojen
varmuuskopioimista, jotta tärkeät tiedot ovat aina suojattuna. Varmuuskopioiden tallennustiheyden tulisi
määräytyä tietojen tärkeyden mukaan. Voit varmuuskopioida tiedot vetämällä ja pudottamalla haluamasi
tiedostot asemaan. Voit myös ajastaa säännöllisesti toistuvan varmuuskopioinnin käyttämällä mukana
toimitettua ohjelmistoa.

23
Suunnittele varmuuskopionti siten, että sinulle tärkeimmät tiedostot ovat suojattuna. Jos asemaa käytetään
kriittisten tiedostojen ensisijaisena tallennuspaikkana, on suositeltavaa varmuuskopioida asema toiselle
laitteelle.
Täydelliset asetusohjeet ja lisätietoja varmuuskopiointitavoista löydät asentamalla ohjelmiston ja valitsemalla
Help (Ohje).
Vianmääritys
Järjestelmä ei havaitse laitetta
Mikäli Iomega Home Storage Manager ei tunnista asemaa, kokeile seuraavia toimenpiteitä:
Varmista, että aseman virta on päällä. Aseman merkkivalo edessä palaa tasaisen sinisenä.
Varmista, että käytät toimivaa Ethernet-kaapelia. Tarkista, että aseman takana oleva LED-valo palaa.
Rajoitettu takuu
Iomega antaa tälle laitteistotuotteelle takuun, joka kattaa materiaali- ja valmistusvirheet takuuaikana. Tätä rajoitettua takuuta
ei voida siirtää, ja se annetaan vain ensimmäiselle loppukäyttäjälle ja ostajalle. Takuu tulee voimaan ostopäivänä ja on
voimassa yhden (1) vuoden ajan tuotteelle, joka on ostettu Pohjois-, Väli- tai Etelä-Amerikassa tai Aasian-Tyynenmeren alueella;
yhdeksänkymmentä (90) päivää näillä alueilla ostetuille Iomegan kunnostamille tuotteille tai kaksi (2) vuotta tuotteelle, jonka
loppukäyttäjä on ostanut Euroopassa, Lähi-idässä tai Afrikassa. Asiakkaat, jotka rekisteröivät uuden tuotteensa 90 päivän sisäl
ostamisesta osoitteessa www.iomegareg.com, saavat takuulaajennuksen niin, että takuun kokonaisajaksi muodostuu kaikilla
alueilla kolme (3) vuotta.
HUOMAUTUS: Rekisteröinti tulee tehdä käytettävissä olevalla kielellä. Kunnostetut tuotteet eivät ole oikeutettuja
takuulaajennukseen.
Takuu ei kata: (a) Iomegan ohjelmistotuotteita; (b) kertakäyttöosia kuten sulakkeita tai polttimoita tai (c) takuun alaisen tuotteen
mukana toimitettuja kolmannen osapuolen laitteita tai ohjelmistoja. Iomega ei anna mitään takuuta sellaisille tuotteille, jotka,
mikäli sisältyvät toimitukseen, toimitetaan “SELLAISENAAN”. Tämä takuu ei myöskään kata onnettomuuden, väärinkäytön,
huonon kohtelun, muiden kuin Iomegan hyväksymien tallennusvälineiden käytön, tallennusvälineiden altistumisen liian
voimakkaille magneettisille kentille tai ulkoisten ympäristösyiden aiheuttamia vahinkoja.
Ainoa ja yksinomainen takuun alaisen vian korvaus on viallisen tuotteen korjaus tai vaihtaminen Iomegan oman harkinnan
mukaan. Iomega maksaa korjauksen tai vaihdon kaikki kulut (lähetyksestä voidaan laskuttaa) ja voi käyttää siihen uusia tai
kunnostettuja osia. Vaihdettu osa tai tuote taataan alkuperäisen takuun jäljellä olevaksi ajaksi tai vähintään kolmeksi (3)
kuukaudeksi sellaisen osan tai tuotteen lähetyksestä. Jos Iomega ei pysty korjaamaan tai vaihtamaan viallista tuotetta, ainoa
vaihtoehtoinen korvaus on alkuperäisen ostohinnan palauttaminen.
Edellä kuvattu on Iomegan yksinomainen vastuu ostajalle tämän takuun mukaisesti. MISSÄÄN TAPAUKSESSA IOMEGA EI
OLE VASTUUSSA EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA, SEURAAMUKSELLISISTA TAI ERITYISISTÄ VAHINGOISTA TAI MENETYKSISTÄ,
MUKAAN LUKIEN TIETOJEN, KÄYTÖN TAI VOITTOJEN MENETYKSET, VAIKKA IOMEGALLE OLISI ILMOITETTU SELLAISTEN MENETYSTEN
MAHDOLLISUUDESTA. Missään tapauksessa Iomegan vastuu ei ylitä aseman tai levyn alkuperäistä ostohintaa. Joillakin
oikeudenkäyttöaloilla ei sallita satunnaisten tai seuraamuksellisten vahinkojen rajaamista takuun ulkopuolle, joten edellä
mainittu rajoitus ei ehkä koske ostajaa.
Takuupalvelun hankkiminen
Takuupalvelun saamiseksi ostajan on ilmoitettava Iomegalle takuun voimassaoloaikana. Aivan kuten tekniikka ja
markkinaolosuhteet vaihtelevat, Iomegan asiakastukiperiaatteet (mukaan lukien palveluista laskutettavat palkkiot) ja
-käytännöt muuttuvat ajan mukana. Jos haluat tietoja Iomegan voimassa olevista periaatteista tai takuupalvelusta, katso
verkkosivustoltamme osoitteessa www.iomega.com/supportpolicy.html tai kirjoita osoitteeseen Iomega Customer Service,
4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Iomegan Euroopan asiakaspalvelun yhteystiedot löytyvät tukisivustoltamme osoitteesta
www.iomega.com/europe/support. Jos ostettu tuote kelpaa takuupalveluun, ostajan on palautettava se Iomegalle yhdessä
asianmukaisen yksilöinnin, Iomegan verkkosivustolta tai Iomegan edustajalta saadun palautusnumeron ja ostokuitin kanssa.
Iomega ei suojaa, korvaa eikä palauta tietoja takuupalvelun aikana, joten ostajan pitää kopioida ne ennen lähettämistä.
Rajoitukset
EDELLÄ KUVATTU TAKUU ON AINOA TAKUU JA KORVAA KAIKKI MUUT TAKUUT, SUORAT JA EPÄSUORAT. Soveltuvan lain
sallimissa puitteissa IOMEGA ERITYISESTI KIELTÄÄ KAIKKI EPÄSUORAT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN EPÄSUORAN TAKUUN
KAUPPAKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN. Mahdollinen soveltuvan lain edellyttämä epäsuora
takuu rajoittuu kestoltaan suoran takuun voimassaoloaikaan. Joillakin oikeudenkäyttöalueilla ei sallita epäsuorien takuiden
rajoituksia tai rajoituksia niiden kestolle, joten mainittu rajoitus ei ehkä koske ostajaa. Takuu antaa ostajalle erityisiä laillisia
oikeuksia ja ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat oikeudenkäyttöalueen mukaan. Jokainen tuotteen takuun
rikkomista koskeva kanne on jätettävä yhden (1) vuoden sisällä päivästä, jolloin kanne olisi aikaisintaan voitu jättää.
24
Gyorstelepítés
MEGJEGYZÉS: Ha több Iomega Home Media hálózati meghajtót is vásárolt, elÓször minden lépést végezzen el az
egyik eszközzel, és csak utána telepítse a többit.
1. A mellékelt hálózati kábellel csatlakoztassa a meghajtót a hálózati routerhez.
2. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a meghajtó hátuljához és egy szünetmentes tápegységhez.
3. A Home Media Network Hard Drive automatikusan bekapcsol.
4. Kapcsolja be számítógépét, várja meg, amíg az operációs rendszer betöltődik, majd helyezze be a CD-t.
MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében olyan számítógépet használjon, amely ugyanahhoz a
routerhez, hubhoz vagy kapcsolóhoz csatlakozik, mint az eszköz.
MEGJEGYZÉS: Ha a szoftver nem indul el automatikusan, kattintson duplán a CD ikonra, majd a Start ikonra.
5. Telepítse a Home Storage Manager szoftvert. A telepítés után megjelenik a Home Storage Manager ikon a
tálcán
(Windows) vagy menüsávon (Mac), és a számítógép automatikusan csatlakozik a Home Media
meghajtó megosztott mappáihoz.
MEGJEGYZÉS: A Home Storage Manager program automatikusan megvizsgálja a hálózatot, és csatlakozik
az elérhető megosztott mappákhoz. Ha az operációs rendszer tűzfala hálózati tevékenységről jelenít meg
figyelmeztetést, kattintson a feloldás gombra.
Mac-felhasználók: Az Iomega Home Media meghajtó megosztott mappái csatlakoznak, és megjelennek a
Mac asztalon.
PC-felhasználók: Az Iomega Home Media meghajtó megosztott mappái automatikusan kapnak egy betűjelet,
és a Sajátgép ablak Hálózati meghajtók területén lesznek elérhetőek.
Az Iomega Home Media hálózati merevlemez használata
A Home Media meghajtó konfigurálása
Kattintson az Iomega Home Storage Manager ikonra a rendszer tálcáján
(Windows) vagy a menüsávon
(Mac). Válassza ki a megfelelő meghajtót a Configure almenüből. Egy böngészőablakban megjelenik a webes
felügyeleti eszköz. A beállításokkal kapcsolatos további információkért olvassa el a felügyeleti eszköz súgóját.
A meghajtó leválasztása
VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekében ne húzza ki a kábeleket adatátvitel közben. Az adatátvitel során
a működést jelző LED villog. Óvatosan hordozza a meghajtót, amikor az csatlakoztatva van az áramforráshoz. A
Home Media meghajtót mindig a főkapcsoló használatával vagy a Home Storage Manager szoftveren keresztül
állítsa le. A Home Media meghajtót soha ne állítsa le úgy, hogy kihúzza a csatlakozót.
Biztonsági mentés a meghajtóval
Az Iomega azt javasolja, hogy rendszeresen készítsen biztonsági másolatot a rendszerről, az adatokról pedig
még gyakrabban, hogy biztosítsa a fontos adatok állandó védelmét. A biztonsági mentés gyakorisága attól függ,
mennyire fontosak az adatok. A fontos fájlokat egyszerűen áthúzhatja a meghajtóra, de használhatja a mellékelt
szoftvert is a biztonsági mentés ütemezésére.
A biztonsági mentési stratégiát a legfontosabb és legértékesebb információkra alapozva dolgozza ki. Ha a
meghajtót a létfontosságú fájlok elsődleges tárolójaként használja, javasoljuk, hogy készítsen biztonsági
mentést a meghajtóról egy másik eszközre.
A telepítés részletes ismertetése és a biztonsági mentési stratégiákkal kapcsolatos további információk a
telepített szoftver súgójában találhatók.

25
Hibaelhárítás
Nem található a meghajtó
Ha az Iomega Home Storage Manager eszköz nem találja a meghajtót, próbálja ki a következőket:
Győződjön meg arról, hogy a meghajtó be van kapcsolva. A meghajtó elején lévő LED-nek folyamatos kék
színű fénnyel kell világítania.
Ellenőrizze, hogy működik-e az Ethernet-kábel. Ellenőrizze, hogy a meghajtó hátlapján lévő kapcsolat LED
világít-e.
Korlátozott garancia
Az Iomega szavatolja, hogy a jótállási időszak alatt a termék anyagában és kidolgozásában hibáktól mentes lesz. A jótállás nem
ruházható át, csak Önre, az első végfelhasználóra vonatkozik. A jótállási időszak a vásárlás napján kezdődik, és egy (1) évig tart
az Amerikában és az Ázsiában, illetve a Csendes-óceáni térségben vásárolt termékek esetén; kilencven (90) napig ugyanebben
a térségben az Iomega felújított termékeire, és két (2) évig az Európában, a Közel-Keleten és az Afrikában végfelhasználó által
vásárolt termékekre. Azok a felhasználók, akik a vásárlás dátumától számítva 90 napon belül regisztrálják új termékeiket a
www.iomegareg.com webhelyen, garanciahosszabbítást kapnak, így minden térségben három (3) évre hosszabbítható a garancia.
MEGJEGYZÉS: Regiszrálnia kell az egyik elérhető nyelven. A felújított termékek garanciája nem hosszabbítható meg.
Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre: (a) Iomega szoftvertermékek; (b) fogyóeszközök, például biztosítékok és izzók;
illetve (c) a garanciális termékhez járó, de külső cégek által gyártott termékek, hardverek és szoftverek. Ezekre a termékekre az
Iomega semmilyen garanciát nem vállal, azokat adott állapotukban bocsátja rendelkezésre. A garancia nem vonatkozik azokra a
károkra, amelyek balesetből, nem rendeltetésszerű használatból, az Iomega által jóvá nem hagyott adathordozók használatából,
az adathordozó erős mágneses térbe való helyezéséből vagy külső környezeti hatásokból származnak.
Meghibásodás esetén kizárólag a termék javítása vagy cseréje igényelhető az Iomega választása szerint és költségére (a szállítási
díjat lehet, hogy ki kell fizetnie), és ehhez az Iomega új és felújított alkatrészeket vagy termékeket is felhasználhat. A kicserélt
alkatrészre vagy termékre az eredeti garanciaidő fennmaradó része vagy a szállítástól számított három (3) hónapos garancia
érvényes attól függően, melyik hosszabb. Ha az Iomega nem tudja megjavítani vagy kicserélni a meghibásodott terméket, akkor
visszakaphatja a termék eredeti árát.
A fentiek az Iomega minden kötelezettségét tartalmazzák e garancia keretein belül. AZ IOMEGA SEMMILYEN ESETBEN NEM
VONHATÓ FELELŐSSÉGRE KÖZVETLEN, VÉLETLEN, KÖVETKEZMÉNYES VAGY SPECIÁLIS KÁROKÉRT ÉS VESZTESÉGEKÉRT, BELEÉRTVE
AZ ADATOK, A HASZNÁLHATÓSÁG ÉS A PROFIT ELVESZÍTÉSÉT IS, AKKOR SEM, HA AZ IOMEGA KORÁBBAN TÁJÉKOZTATVA LETT ILYEN
ESEMÉNYEK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. Az Iomega felelőssége semmilyen esetben nem terjedhet túl a meghajtó
vagy az adathordozó eredeti árán. Egyes országok törvényileg szabályozzák a véletlen vagy következményes károk kizárását és
korlátozását, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás és kizárás Önre nem vonatkozik.
A garanciális szolgáltatás igénybevétele
A garanciális szolgáltatás igénybevételéhez a jótállási időszakon belül kell értesítenie az Iomega céget. Ahogy a technológiák
és a piaci feltételek alakulnak, úgy változnak az Iomega ügyféltámogatási szolgáltatásai is (beleértve a szolgáltatások díját).
Az Iomega aktuális szabályairól és garanciális szolgáltatásairól a www.iomega.com/supportpolicy.html webhelyen olvashat,
vagy kérjen információt a következő címen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Az Iomega
európai kapcsolattartási adatai a www.iomega.com/europe/support webhelyen találhatók. Ha a termék jogosult a garanciális
szolgáltatásra, vissza kell juttatnia az Iomega számára a megfelelő azonosítási adatokkal, az Iomega webhelyéről vagy
képviselőjétől beszerzett visszaküldési azonosítóval és a vásárlási bizonylattal. A garanciális szolgáltatás során az Iomega nem
védi, állítja helyre vagy juttatja vissza az adatokat, ezért feladás előtt készítsen másolatot adatairól.
Korlátozások
A FENTI GARANCIA KIZÁRÓLAGOS, MINDEN MÁS KIFEJEZETT VAGY VÉLT GARANCIÁT FELÜLBÍRÁL. A vonatkozó törvények által
engedett mértékben AZ IOMEGA KIZÁR MINDEN VÉLT GARANCIÁT, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS EGY ADOTT CÉLRA VALÓ
MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ VÉLT GARANCIÁKAT IS. A vonatkozó törvények által megkövetelt vélt garanciák a kifejezett
garanciális időszakra korlátozódnak. Néhány állam nem engedélyezi a vélt garanciák érvényességi idejének korlátozását, ezért
elképzelhető, hogy a fenti korlátozás Önre nem vonatkozik. Ez a jótállás meghatározott jogokkal ruházza fel a tulajdonost, aki a
helyi szabályozásoktól függően további jogokkal is rendelkezhet. A termékre vonatkozó garancia megszegése miatti kereseteket
az adott feltételek kialakulása utáni egy (1) éven belül be kell nyújtani.
26
Rychlá instalace
POZNÁMKA: Pokud jste zakoupili více než jednu síťovou jednotku pevného disku Iomega Home Media,
dokončete postup u jedné, než začnete s nastavením ostatních.
1. iloženým síťovým kabelem připojte jednotku síťového úložiště k síťovému směrovači.
2. ipojte napájecí kabel, který je součástí balení, k zadní straně zařízení síťového úložiště a k zásuvce nebo
nepřerušitelnému zdroji napájení (UPS).
3. Zařízení Home Media Network Hard Drive se automaticky zapne.
4. Zapněte počítač, počkejte na spuštění operačního systému a poté vložte disk CD.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, použijte počítač připojený ke stejnému směrovači,
rozbočovači nebo přepínači, ke kterému je připojeno zařízení.
POZNÁMKA: Pokud se software nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD a poté poklepejte na
ikonu Start.
5. Nainstalujte software Home Storage Manager. Po dokončení instalace se v oznamovací oblasti systému
(Windows) nebo na panelu nabídky
(Mac) zobrazí ikona aplikace Home Storage Manager a počítač bude
automaticky ipojen ke sdíleným složkám jednotky Home Media.
POZNÁMKA: Aplikace Home Storage Manager automaticky prohledá vaši síť a připojí se k dostupným
sdíleným složkám. Pokud obdržíte varování brány firewall operačního systému týkající se síťové aktivity,
klepněte na tlačítko odblokovat.
Uživatelé počítačů Mac: Sdílené složky jednotky Iomega Home Media by se měly nainstalovat a zobrazit na
ploše systému Mac.
Uživatelé počítačů PC: Sdíleným složkám jednotky Iomega Home Media budou automaticky přiřazena
písmena jednotek a budou dostupné v sekci Síťové jednotky ve složce Tento počítač.
Používání síťové jednotky pevného disku Iomega Home Media
Konfigurace jednotky Home Media
Klepněte na ikonu aplikace Iomega Home Storage Manager na hlavním panelu systému
(Windows) nebo na
panel nabídky
(Mac). Vyberte jednotku z podnabídky Configure (Konfigurace). Síťový nástroj pro správu se
otevře v okně prohlížeče. Další informace o konfiguračních nastaveních najdete v systému nápovědy nástroje pro
správu.
Odpojení jednotky
UPOZORNĚNÍ: Během přenosu dat neodpojujte žádné kabely, mohlo by dojít ke ztrátě dat. Během přenosu dat
bliká indikátor aktivity na jednotce. Přemísťujete-li jednotku připojenou k napájení, buďte opatrní. Jednotku
Home Media vždy vypínejte pomocí síťového vypínače nebo aplikace Home Storage Manager. Nikdy jednotku
Home Media nevypínejte vytažením konektoru ze zásuvky.
Zálohování pomocí jednotky
Pro zajištění trvalé ochrany důležitých dat doporučuje společnost Iomega pravidelné zálohování systému a častější
zálohování dat. Frekvence zálohování by měla odpovídat důležitosti dat. Důležitá data lze ochránit pouhým
přetažením kopií souborů na jednotku, případně je můžete pravidelně zálohovat pomocí dodaného softwaru.
Zvolte svou strategii zálohování podle informací, které jsou pro vás nejcennější a nejdůležitější. Jestliže
používáte jednotku v první řadě jako úložiště důležitých souborů, doporučujeme, abyste vytvořili jejich zálohu na
jiném zařízení.

27
Chcete-li získat informace k instalaci a další informace o strategiích zálohování, nainstalujte dodaný software a
otevřete Nápovědu.
Řešení problémů
Jednotka nebyla nalezena
Pokud aplikace Iomega Home Storage Manager nemůže vyhledat jednotku, zkuste následující řešení:
Ujistěte se, že je jednotka napájena. Indikátor na přední části jednotky by měl svítit modře.
• Používejte funkční kabel Ethernet. Ověřte, zda indikátor LED připojení v zadní části jednotky svítí.
Omezená záruka
Společnost Iomega ručí za skutečnost, že tento produkt neobsahuje žádné vady materiálu či vady způsobené v procesu výroby,
a to po celou dobu platnosti záruční lhůty. Tato záruka je nepřenosná a je tedy platná pouze ve vztahu k prvnímu koncovému
uživateli a kupci výrobku. Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku a trvá po dobu jednoho (1) roku pro výrobky zakoupené
v Americe, v jižní a jihovýchodní Asii, devadesát (90) dní pro repasované výrobky Iomega zakoupené v uvedených zemích,
nebo dva (2) roky pro výrobky zakoupené koncovým uživatelem v Evropě, na Středním východě nebo v Africe. Zákazníci, kteří
zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení záruční lhůty,
takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech.
POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky.
Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo
(c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje
žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje
poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila,
vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí.
Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem v případě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna
vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost
Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po
zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší.
Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným
prostředkem vrácení původní kupní ceny.
Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA
NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY,
VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH
ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude v žádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo
disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky z omezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže
výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat.
Nárok na záruční servis
Žádáte-li o záruční servis během záruční doby, musíte se obrátit na společnost Iomega. Z důvodu rozdílných technologických
a tržních podmínek se zásady a postup zákaznické podpory společnosti Iomega (včetně poplatků za služby) mohou měnit. Chcete-
li získat aktuální informace o zásadách nebo záručních službách, navštivte naše webové stránky www.iomega.com/supportpolicy.
html nebo napište na adresu: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktní informace zákaznické
podpory v Evropě najdete na webových stránkách podpory www.iomega.com/europe/support. Bude-li uznán nárok na záruční
servis výrobku, budete požádáni, abyste výrobek zaslali společnosti Iomega společně s přesným názvem a autorizačním
návratovým číslem, které naleznete na webových stránkách nebo u obchodního zástupce společnosti Iomega, a dokladem
o zakoupení. Společnost Iomega nebude během záručního servisu chránit, obnovovat ani vracet vaše data, proto data před
odesláním výrobku na opravu zálohujte.
Omezení
VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY. Společnost IOMEGA
se v rozsahu povoleném platnými zákony VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK VČETNĚ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Doba platnosti veškerých odvozených záruk vyžadovaných platnými
zákony bude omezena na výslovnou dobu platnosti záruky. Některé státy nebo jurisdikce neumožňují vyloučení odvozených
záruk nebo omezení doby platnosti odvozených záruk, takže výše uvedená omezení se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám
poskytuje určitá zákonná práva a můžete mít také další práva, která se liší podle oblasti soudní příslušnosti. Případná žaloba na
porušení záruky na váš výrobek musí být podána do jednoho (1) roku od prvního dne, kdy mohla být taková žaloba podána.
28
Szybka instalacja
UWAGA: W przypadku zakupu wielu sieciowych dysków twardych Iomega Home Media przed skonfigurowaniem
dodatkowych urządzeń należy wykonać wszystkie przewidziane czynności.
1. Za pomocą dołączonego przewodu sieciowego podłącz napęd sieciowy dysk twardy do koncentratora
sieciowego lub przełącznika.
2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda w tylnej części sieciowego dysku twardego oraz do
gniazda zasilania lub zasilacza UPS.
3. Z pomocą przycisku zasilania znajdującego się na tylnym panelu włącz sieciowy dysk twardy.
4. Uruchom komputer, poczekaj na wczytanie systemu operacyjnego, a następnie włóż dysk CD.
UWAGA: W celu uzyskania najlepszych wyników użyj komputera podłączonego do tego samego rutera,
koncentratora lub przełącznika.
UWAGA: Jeśli oprogramowanie nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę stacji
CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Setup (Konfiguracja).
5. Zainstaluj oprogramowanie do zarządzania napędem – Home Storage Manager. Po zakończeniu instalacji
w zasobniku systemowym
(Windows) lub na pasku Menu (Mac) zostanie wyświetlona ikona Home
Storage Manager, a komputer zostanie automatycznie połączony do folderów udostępnianych w napędzie
Home Media.
UWAGA: Po uruchomieniu oprogramowanie Home Storage Manager automatycznie przeprowadzi
skanowanie sieci i nawiąże połączenie z folderami udostępnianymi. W przypadku wyświetlenia komunikatu
zapory systemu operacyjnego o aktywności sieciowej kliknij przycisk odblokowania.
Użytkownicy komputerów Mac: Foldery udostępniane w napędzie Iomega Home Media powinny być
zainstalowane i widoczne na biurku komputera Mac.
Użytkownicy komputerów PC: Do folderów udostępnianych w napędzie Iomega Home Media zostanie
automatycznie przypisana listera dysku dostępna w oknie Dyski sieciowe i Mój komputer.
Używanie sieciowego dysku twardego Iomega Home Media
Konfigurowanie napędu Iomega Home Media
Kliknij ikonę Iomega Home Storage Manager dostępną w zasobniku systemowym
(Windows) lub na pasku
Menu
(Mac). Z podmenu Configure (Konfiguracja) wybierz napęd. Sieciowe narzędzie administracyjne
zostanie otwarte w oknie przeglądarki. Informacje na temat ustawień konfiguracji znajdują się w pomocy do
narzędzia administracyjnego.
Odłączanie napędu
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, podczas przesyłania danych nie wolno odłączać przewodów.
Podczas przesyłania danych miga lampka działania napędu. Napęd podłączony do zasilania należy przenosić z
zachowaniem najwyższej ostrożności. Napęd Home Media Drive należy zawsze wyłączać za pomocą przełącznika
lub z poziomu Home Storage Manager. Nigdy nie należy wyłączać napędu Home Media Drive, wyciągając
wtyczkę.
Wykonywanie kopii zapasowych z wykorzystaniem dysku
Firma Iomega zaleca okresowe wykonywanie kopii zapasowych systemu oraz częste wykonywanie kopii
zapasowych danych, aby zapewnić pełną ochronę najważniejszych danych. Częstotliwość wykonywania kopii
zapasowych powinna być uzależniona od ważności danych. Aby chronić dane, wystarczy przeciągnąć i upuścić

29
w oknie napędu kopie najważniejszych plików lub skorzystać z dołączonego programu w celu zaplanowania
regularnego wykonywania kopii zapasowych.
Ustal swoją strategię wykonywania kopii zapasowej w zakresie najważniejszych i najcenniejszych informacji.
Jeżeli napędu używasz głównie do przechowywania niezmiernie ważnych plików, zaleca się wykonywanie kopii
zapasowej napędu na innym nośniku.
Aby uzyskać pełne instrukcje i więcej informacji na temat strategii tworzenia kopii zapasowych, należy
zainstalować program, a następnie wybrać opcję Help (Pomoc).
Rozwiązywanie problemów
Nie wykryto napędu
Jeżeli narzędzie Iomega Home Storage Manager nie wykrywa napędu, spróbuj wykonać następujące czynności:
Sprawdź, czy włączono zasilanie napędu. Dioda wskaźnikowa na przednim panelu napędu powinna świecić
na niebiesko.
Sprawdź, czy używany przewód Ethernet działa prawidłowo. Sprawdź, czy dioda LED połączenia (Link) z tyłu
napędu jest włączona.
Omezená záruka
Společnost Iomega ručí za skutečnost, že tento produkt neobsahuje žádné vady materiálu či vady způsobené v procesu výroby,
a to po celou dobu platnosti záruční lhůty. Tato záruka je nepřenosná a je tedy platná pouze ve vztahu k prvnímu koncovému
uživateli a kupci výrobku. Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku a trvá po dobu jednoho (1) roku pro výrobky zakoupené
v Americe, v jižní a jihovýchodní Asii, devadesát (90) dní pro repasované výrobky Iomega zakoupené v uvedených zemích,
nebo dva (2) roky pro výrobky zakoupené koncovým uživatelem v Evropě, na Středním východě nebo v Africe. Zákazníci, kteří
zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení záruční lhůty,
takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech.
POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky.
Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo
(c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje
žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje
poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila,
vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí.
Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem v případě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna
vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost
Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po
zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší.
Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným
prostředkem vrácení původní kupní ceny.
Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA
NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY,
VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH
ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude v žádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo
disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky z omezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže
výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat.
Nárok na záruční servis
Žádáte-li o záruční servis během záruční doby, musíte se obrátit na společnost Iomega. Z důvodu rozdílných technologických
a tržních podmínek se zásady a postup zákaznické podpory společnosti Iomega (včetně poplatků za služby) mohou měnit. Chcete-
li získat aktuální informace o zásadách nebo záručních službách, navštivte naše webové stránky
www.iomega.com/supportpolicy.html nebo napište na adresu: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
Kontaktní informace zákaznické podpory v Evropě najdete na webových stránkách podpory www.iomega.com/europe/support.
Bude-li uznán nárok na záruční servis výrobku, budete požádáni, abyste výrobek zaslali společnosti Iomega společně s přesným
názvem a autorizačním návratovým číslem, které naleznete na webových stránkách nebo u obchodního zástupce společnosti
Iomega, a dokladem o zakoupení. Společnost Iomega nebude během záručního servisu chránit, obnovovat ani vracet vaše data,
proto data před odesláním výrobku na opravu zálohujte.
Omezení
VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY. Společnost
IOMEGA se v rozsahu povoleném platnými zákony VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK VČETNĚ VŠECH ODVOZENÝCH
ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Doba platnosti veškerých odvozených záruk vyžadovaných
platnými zákony bude omezena na výslovnou dobu platnosti záruky. Některé
státy nebo jurisdikce neumožňují vyloučení
odvozených záruk nebo omezení doby platnosti odvozených záruk, takže výše uvedená omezení se na vás
nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva a můžete mít také další práva, která se
liší podle oblasti soudní příslušnosti. Případná žaloba na porušení záruky na váš výrobek musí být podána do
jednoho (1) roku od prvního dne, kdy mohla být taková žaloba podána.
30
Быстрая установка
ПРИМЕЧАНИЕ. При наличии более одного сетевого жесткого диска Iomega Home Media завершите все
процедуры на одном устройстве перед установкой дополнительных устройств.
1. Для подключения сетевого хранилища к сетевому маршрутизатору используйте сетевой кабель из
комплекта поставки.
2. Подключите сетевой шнур из комплекта поставки к сетевому хранилищу и к розетке или источнику
бесперебойного электропитания (UPS).
3. Сетевой жесткий диск Home Media Network Hard Drive должен включаться автоматически.
4. Включите компьютер, дождитесь загрузки операционной системы, а затем вставьте компакт-диск.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для достижения наилучших результатов используйте компьютер, который подключен к
тому же маршрутизатору, концентратору или коммутатору, что и сетевое хранилище
ПРИМЕЧАНИЕ. Если программа не запускается автоматически, дважды щелкните значок компакт-
диска, а затем дважды щелкните значок «Start».
5. Установите программу Home Storage Manager. По завершении установки на панели задач
(Windows)
или в строке меню
у
(Mac) появится значок программы Home Storage Manager, и компьютер будет
автоматически подключен к общим папкам диска Home Media.
ПРИМЕЧАНИЕ. Программа Home Storage Manager автоматически просканирует сеть пользователя и
подключится к доступным общим папкам. При получении сообщения от брандмауэра операционной
системы о попытке доступа к сети нажмите кнопку «Разблокировать».
Для пользователей Mac: Будет осуществлено подключение к общим папкам диска Iomega Home Media,
которые появятся на рабочем столе Mac.
Для пользователей ПК: Каждой общей папке диска Iomega Home Media автоматически назначается
буква диска, а доступ к папкам можно получить из раздела «Сетевые диски» меню «Мой компьютер».
Использование сетевого жесткого диска Iomega Home Media
Настройка диска Home Media
Щелкните значок Iomega Home Storage Manager на панели задач
(Windows) или в строке меню (Mac).
Выберите диск в подменю Configure (Настроить). Веб-инструмент администрирования откроется в окне
браузера. Более подробные сведения о параметрах настройки см. в справочной системе по инструментам
администрирования.
Отключение диска
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения потери данных не отсоединяйте кабели во время передачи данных.
Во время передачи данных на диске мигает индикатор обращения. Соблюдайте осторожность во время
перемещения диска при подключенном электропитании. Всегда отключайте диск Home Media, используя
выключатель электропитания или программу Home Storage Manager. Никогда не отключайте диск Home
Media путем отсоединения кабеля питания.
Резервное копирование на диск
Компания Iomega рекомендует периодически выполнять резервное копирование системы и более
частое резервное копирование данных для обеспечения постоянной защиты важнейших данных. Частота
резервного копирования зависит от важности информации. Чтобы защитить данные, можно просто
перетащить копии важных файлов на диск или использовать программное обеспечение резервного
копирования для планирования регулярного создания резервных копий.
Разработайте стратегию резервного копирования с учетом важности и ценности данных. При

31
использовании диска для первичного хранения критически важных файлов рекомендуется выполнять
резервное копирование данных на другой накопитель.
Подробные пошаговые инструкции и дополнительные сведения о стратегии резервного копирования см. в
Help (справке программы).
Поиск и устранение неисправностей
Диск не определяется
Если программа Iomega Home Storage Manager не может обнаружить диск, попытайтесь выполнить
следующие действия:
Убедитесь в том, что на диск подается электропитание. На передней панели диска должен светиться
синий индикатор.
Убедитесь в том, что используется исправный Ethernet-кабель. Убедитесь в том, что на задней стороне
диска горит светодиод состояния подключения к сети.
Ограниченная гарантия
Компания Iomega гарантирует, что данное оборудование не содержит дефектов в материалах и способно исправно
проработать в течение всего гарантийного периода. Это ограниченная гарантия, не подлежащая передаче,
распространяется только на первого приобретателя. Гарантийный период отсчитывается с даты продажи и длится в
течение одного (1) года для продукции, приобретенной в Северной и Южной Америке или странах Азиатско-тихоокеанского
региона; девяноста (90) дней для отремонтированной продукции компании Iomega, приобретенной в этих регионах; или
двух (2) лет для продукции, приобретенной конечным пользователем в странах Европы, Ближнего Востока или Африки.
Пользователи, зарегистрировавшие новый продукт в течение 90 дней со дня покупки на сайте www.iomegareg.com, могут
воспользоваться возможностями расширенной гарантии; таким образом, общая продолжительность гарантии будет
составлять три (3) года во всех регионах.
ПРИМЕЧАНИЕ. На отремонтированные товары данная расширенная гарантия не распространяется.
Данная гарантия не распространяется на: (a) программные продукты компании Iomega; (б) расходные компоненты,
например предохранители или лампочки; или (в) продукты, оборудование или программное обеспечение сторонних
производителей, поставляемое вместе с гарантийным оборудованием. Компания Iomega не предоставляет гарантию
на такого рода продукцию, которая (при наличии) поставляется по принципу «КАК ЕСТЬ». Данная гарантия также
не распространяется на повреждения, вызванные несчастными случаями, неправильным или плохим обращением,
использованием носителей, не одобренных компанией Iomega, воздействием на носители данных сильных магнитных
полей или факторов окружающей среды.
Единственной и исключительной компенсацией возможных дефектов является ремонт или замена неисправного
оборудования по усмотрению компании Iomega (вопрос об оплате транспортных расходов решается отдельно), при этом
для устранения выявленных дефектов компания Iomega может использовать новые или восстановленные детали или
изделия. На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной гарантия или период три
(3) месяца с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период дольше. Если компания Iomega не
может отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных
за товар.
Вышеназванное охватывает все обязательства компании Iomega в рамках этой гарантии. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ
ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЗА УТРАТУ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ
ИЛИ ДОХОД, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ IOMEGA СООБЩИЛА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при
каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или
диска. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения на ответственность за случайные или
последующие повреждения, поэтому вышеназванные ограничения могут быть не применимы в вашей стране.
Получение гарантийного обслуживания
Компания Iomega должна быть уведомлена о необходимости гарантийного обслуживания в течение гарантийного периода.
Так как технологии и конъюнктура рынка меняются, процедуры и политика поддержки клиентов компании Iomega
(включая оплату за обслуживание) также могут измениться со временем. Для получения сведений о текущей политике
компании Iomega или о гарантийном обслуживании посетите веб-сайт компании www.iomega.com/supportpolicy.html
или напишите по адресу: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Контактная информация для
обслуживания клиентов компании Iomega может быть найдена в разделе поддержки на веб-сайте www.iomega.com/europe/
support. Если продукция подлежит гарантийному обслуживанию, то необходимо возвратить ее компании Iomega вместе
с документацией, учетным номером, полученным на официальном веб-сайте Iomega или назначенным представителем
Iomega, и документами, подтверждающими факт покупки. Компания Iomega не несет ответственности за сохранность и
восстановление данных во время гарантийного обслуживания, поэтому необходимо сделать резервную копию данных
перед отправкой оборудования на гарантийное обслуживание или ремонт.
Ограничения
ВЫШЕУКАЗАННОЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ. В соответствии с действующим законодательством, КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ
ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ
ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Любые подразумеваемые гарантии, необходимые
для соблюдения применимого законодательства, будут ограничиваться продолжительностью заявленной гарантии.
Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения в период срока действия подразумеваемой
гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут не иметь юридической силы в отдельных странах. Эта гарантия дает
определенные законные права, кроме того, вы можете также обладать другими правами, зависящими от юрисдикции.
Любое судебное преследование за нарушение любой гарантии на продукцию должно быть начато в течение одного (1) года
с даты подачи иска.
32
Γρήγορη Εγκατάσταση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχετε αγοράσει περισσότερους από έναν δικτυακούς σκληρούς δίσκους Iomega Home Media,
ολοκληρώστε όλα τα βήματα στον ένα δίσκο πριν εγκαταστήσετε τους επόμενους.
1. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τη δικτυακή μονάδα δίσκου
αποθήκευσης στο δρομολογητή του δικτύου σας.
2. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της δικτυακής συσκευής αποθήκευσης και
σε μια πρίζα ή ένα τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS).
3. Ο δικτυακός σκληρός δίσκος Home Media θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.
4. Εκκινήστε τον υπολογιστή σας, περιμένετε να ολοκληρωθεί η φόρτωση του λειτουργικού συστήματος και
τοποθετήστε το CD.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για βέλτιστα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στον ίδιο
δρομολογητή, διανομέα ή μεταγωγέα με τη συσκευή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν γίνει αυτόματη εκτέλεση του λογισμικού, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD και
κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Start.
5. Εγκαταστήστε το λογισμικό Home Storage Manager. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάστασης, το εικονίδιο Home
Storage Manager εμφανίζεται στη γραμμή εργασιών
(Windows) ή στη γραμμή μενού
ς
ς
ς
,
,
,
,
,
,
,
,
(Mac) και ο
υπολογιστής σας συνδέεται αυτόματα στους κοινόχρηστους φακέλους του δίσκου Home Media.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισμικό Home Storage Manager θα ελέγξει αυτόματα το δίκτυό σας και θα συνδεθεί στους
διαθέσιμους κοινόχρηστους φακέλους. Εάν λάβετε ένα μήνυμα από το τείχος προστασίας του λειτουργικού
σας συστήματος που σας ειδοποιεί για δραστηριότητα δικτύου, κάντε κλικ στο κουμπί ξεμπλοκαρίσματος.
Χρήστες Mac: Οι κοινόχρηστοι φάκελοι του δίσκου Iomega Home Media πρέπει να τοποθετηθούν και να
εμφανιστούν στην επιφάνεια εργασίας των Mac.
Χρήστες PC: Οι κοινόχρηστοι φάκελοι του δίσκου Iomega Home Media θα αντιστοιχιστούν αυτόματα σε
ένα γράμμα μονάδας δίσκου και θα είναι διαθέσιμοι στην ενότητα “Δίσκοι δικτύου” στην τοποθεσία “Ο
Υπολογιστής μου”.
Χρήση του δικτυακού σκληρού δίσκου Iomega Home Media
Διαμόρφωση του δίσκου Home Media
Κάντε κλικ στο εικονίδιο του λογισμικού Iomega Home Storage Manager στη γραμμή εργασιών
(Windows)
ή στη γραμμή μενού
(Mac). Επιλέξτε το δίσκο σας από το υπομενού Configure (Διαμόρφωση). Θα ανοίξει
το εργαλείο διαχείρισης μέσω web σε ένα παράθυρο του προγράμματος περιήγησης. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης, ανατρέξτε στο σύστημα βοήθειας του εργαλείου
διαχείρισης.
Αποσύνδεση του δίσκου
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να μην χάσετε δεδομένα, μην αποσυνδέετε τα καλώδια κατά τη διάρκεια μεταφοράς δεδομένων.
Η φωτεινή ένδειξη δραστηριότητας αναβοσβήνει όταν γίνεται μεταφορά δεδομένων. Προσέχετε όταν
μετακινείτε το δίσκο ενώ τροφοδοτείται με ρεύμα. Πρέπει να τερματίζετε πάντα το δίσκο Home Media από το
διακόπτη τροφοδοσίας ή μέσω του Home Storage Manager. Μην απενεργοποιείτε ποτέ τον οδηγό Home Media
τραβώντας το βύσμα από την πρίζα.
Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας με το δίσκο σας
Η Iomega συνιστά την περιοδική δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος και συχνότερη δημιουργία
αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων για τη συνεχή εξασφάλιση της προστασίας των σημαντικών σας δεδομένων.
Η συχνότητα της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας πρέπει να εξαρτάται από τη σπουδαιότητα των δεδομένων
σας. Για να προστατέψετε τα δεδομένα σας, μπορείτε απλώς να σύρετε και να αφήσετε αντίγραφα των

33
σημαντικών σας αρχείων στο δίσκο ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό που τον συνοδεύει για να
προγραμματίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε τακτά χρονικά διαστήματα.
Επιλέξτε την κατάλληλη στρατηγική δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας, ανάλογα με το ποιες πληροφορίες
έχουν μεγαλύτερη αξία και σημασία για εσάς. Εάν χρησιμοποιείτε το δίσκο για πρωτογενή αποθήκευση
δεδομένων ζωτικών αρχείων, συνιστάται να δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας του δίσκου σε μια άλλη συσκευή.
Για πλήρεις οδηγίες εγκατάστασης και περισσότερες πληροφορίες για τις στρατηγικές λήψης αντιγράφων
ασφαλείας, εγκαταστήστε το λογισμικό και επιλέξτε Help (Bοήθεια).
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Μη εντοπισμός της μονάδας δίσκου
Εάν το Iomega Home Storage Manager δεν μπορέσει να εντοπίσει το δίσκο, δοκιμάστε τις εξής προτάσεις:
Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος τροφοδοτείται με ρεύμα. Η φωτεινή ένδειξη στο μπροστινό μέρος του δίσκου
πρέπει να είναι σταθερά αναμμένη με μπλε χρώμα.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο Ethernet που χρησιμοποιείτε λειτουργεί κανονικά. Βεβαιωθείτε ότι το LED
σύνδεσης στο πίσω μέρος του δίσκου είναι αναμμένο.
Περιορισμένη εγγύηση
Η Iomega εγγυάται ότι το παρόν προϊόν υλικού δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή του κατά την
περίοδο της εγγύησης. Η παρούσα μη μεταβιβαζόμενη, περιορισμένη εγγύηση απευθύνεται μόνο σε εσάς, τον πρώτο αγοραστή
και τελικό χρήστη. Η εγγύηση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς και διαρκεί ένα (1) έτος για προϊόντα που αγοράζονται
στην Αμερική ή την περιοχή της Ασίας Ειρηνικού και ενενήντα (90) ημέρες για ανακατασκευασμένα προϊόντα της Iomega που
αγοράζονται σε αυτές τις περιοχές ή δύο (2) χρόνια για προϊόντα που αγοράζονται από τελικό χρήστη στην Ευρώπη, τη Μέση
Ανατολή ή την Αφρική. Οι πελάτες που θα δηλώσουν τα καινούρια τους προϊόντα σε διάστημα 90 ημερών από την ημέρα αγοράς
στη διεύθυνση www.iomegareg.com, θα λάβουν επέκταση εγγύησης έτσι ώστε η συνολική τους εγγύηση να φτάνει το διάστημα
των τριών (3) ετών σε όλες τις περιοχές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εγγραφείτε, χρησιμοποιήστε μία διαθέσιμη γλώσσα. Δεν προβλέπεται επέκταση εγγύησης για τα
ανακατασκευασμένα προϊόντα.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει για τα εξής: (α) προϊόντα λογισμικού της Iomega, (β) αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως ασφάλειες ή
λαμπτήρες, ή (γ) προϊόντα άλλων κατασκευαστών, είτε πρόκειται για υλικό είτε για λογισμικό, που παρέχονται μαζί με το προϊόν
που καλύπτεται από την εγγύηση. Η Iomega δεν παρέχει κανενός είδους εγγύηση για τα προϊόντα που - εάν περιλαμβάνονται -
παρέχονται “ΩΣ ΕΧΟΥΝ”. Επίσης, από την παρούσα εγγύηση εξαιρούνται ζημίες που οφείλονται σε ατύχημα, λανθασμένη χρήση,
κακή χρήση, χρήση μέσων που δεν έχουν εγκριθεί από την Iomega, έκθεση μέσων σε υπερβολικά ισχυρά μαγνητικά πεδία ή
εξωτερικούς περιβαλλοντικούς παράγοντες.
Η μόνη και αποκλειστική σας αποζημίωση για ελάττωμα που καλύπτεται από την εγγύηση είναι η επισκευή ή αντικατάσταση
του ελαττωματικού προϊόντος, κατ’ αποκλειστική επιλογή και με επιβάρυνση της Iomega (η αποστολή μπορεί να χρεώνεται)
και η Iomega μπορεί να χρησιμοποιήσει καινούρια ή ανακατασκευασμένα εξαρτήματα ή προϊόντα γι’ αυτούς τους σκοπούς. Το
εξάρτημα/προϊόν που αντικαθίσταται θα καλύπτεται από την εγγύηση για το υπόλοιπο διάστημα της αρχικής εγγύησης ή για τρεις
(3) μήνες από την ημερομηνία αποστολής αυτού του εξαρτήματος/προϊόντος, όποιο διάστημα είναι μεγαλύτερο. Εάν η Iomega δεν
είναι σε θέση να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει ένα ελαττωματικό προϊόν, η εναλλακτική αποκλειστική σας αποζημίωση είναι η
επιστροφή του αρχικού ποσού αγοράς.
Τα παραπάνω συνιστούν την πλήρη υποχρέωση της Iomega απέναντι σε εσάς σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση. Η IOMEGA ΔΕΝ
ΦΕΡΕΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΖΗΜΙΕΣ ΑΠΟ ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΑ ΚΕΡΔΗ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ Ή ΕΙΔΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ
Ή ΑΠΩΛΕΙΕΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΧΡΗΣΗΣ Ή ΚΕΡΔΩΝ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ Η IOMEGA ΓΝΩΡΙΖΕ ΤΗΝ
ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΟΙ ΖΗΜΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. Η ευθύνη της Iomega σε καμία περίπτωση δεν υπερβαίνει την αρχική τιμή
αγοράς της μονάδας ή του δίσκου μέσου. Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό των έμμεσων ή
αποθετικών ζημιών, οπότε ο παραπάνω περιορισμός ή εξαίρεση ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς.
Παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης
Για την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, πρέπει να ενημερώσετε την Iomega εντός της περιόδου ισχύος της εγγύησης.
Καθώς οι συνθήκες στην τεχνολογία και στην αγορά αλλάζουν, οι συγκεκριμένες πολιτικές και διαδικασίες υποστήριξης
πελατών της Iomega (περιλαμβανομένων των σχετικών χρεώσεων γι’ αυτές τις υπηρεσίες) τροποποιούνται κατά διαστήματα. Για
πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες πολιτικές ή την παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης από την Iomega, επισκεφτείτε την
τοποθεσία μας στο web στη διεύθυνση www.iomega.com/supportpolicy.html ή επικοινωνήστε μέσω ταχυδρομείου στη διεύθυνση
Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Για πληροφορίες επικοινωνίας με την υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών της Iomega στην Ευρώπη, επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web για θέματα υποστήριξης, στη διεύθυνση
www.iomega.com/europe/support. Εάν δικαιούστε υπηρεσίες βάσει εγγύησης για το προϊόν σας, θα σας ζητηθεί να το
επιστρέψετε στην Iomega μαζί με το κατάλληλο έγγραφο ταυτότητας, έναν αριθμό εξουσιοδότησης που παίρνετε από την
τοποθεσία web της Iomega ή από τον αντιπρόσωπο της Iomega και την απόδειξη αγοράς. Η Iomega δεν προστατεύει, ανακτά ή
επιστρέφει δεδομένα κατά την παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης. Για το λόγο αυτό, πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφα των
δεδομένων σας πριν από την αποστολή.
Περιορισμοί
Η ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΕΧΕΙ ΘΕΣΗ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΡΗΤΗΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΗΣ. Στο βαθμό που
επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, Η IOMEGA ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΡΗΤΑ ΚΑΘΕ ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΚΑΘΕ
ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Κάθε σιωπηρή εγγύηση που απαιτείται
από την ισχύουσα νομοθεσία θα περιορίζεται σε διάρκεια στη ρητή διάρκεια ισχύος της εγγύησης. Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν
επιτρέπουν την αποποίηση των σιωπηρών εγγυήσεων ή τον περιορισμό της διάρκειας μιας σιωπηρής εγγύησης, οπότε ο παραπάνω
περιορισμός ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς. Η παρούσα εγγύηση σας παρέχει νομικά δικαιώματα και ενδέχεται να έχετε και
άλλα δικαιώματα, τα οποία διαφέρουν ανάλογα με τη δικαιοδοσία. Όλες οι αγωγές για παραβίαση της εγγύησης του προϊόντος
πρέπει να υποβάλλονται εντός ενός (1) έτους από την πρώτη ημερομηνία κατά την οποία θα μπορούσε να έχει υποβληθεί η αγωγή.
34

Hızlı Kurulum
NOT: Eğer birden fazla Home Media Ağ Sabit Sürücüsü satın aldıysanız, ilave cihazları kurmadan önce ilki için
tüm adımları tamamlamalısınız.
1. Verilen ağ kablosunu kullanarak ağ depolama sürücüsünü ağınızdaki routera bağlayın.
2. Verilen güç kablosunu ağ depolama aygıtının arkasına takın, diğer ucunu prize veya Kesintisiz Güç
Kaynağına (UPS) bağlayın.
3. Home Media Ağ Sabit Disk Sürücünüz otomatik olarak açılmalıdır.
4. Bilgisayarınızı açın, işletim sisteminin yüklenmesini bekleyin, ardından CD’yi takın.
NOT: En iyi sonuç için cihaz ile aynı routera, hub ya da switche bağlı bir bilgisayar kullanın
NOT: Eğer yazılım otomatik olarak başlamazsa, CD simgesine çift tıklayın, sonra Start simgesine çift tıklayın.
5. Home Storage Manager yazılımını kurun. Kurulum tamamlandığında, Home Storage Manager simgesi sistem
çubuğunda
g
g
g
g
(Windows) veya Menü Çubuğunda (Mac) belirecektir ve bilgisayarınız Home Media
sürücüsünün paylaşılan klasörlerine otomatik olarak bağlanacaktır.
NOT: Home Storage Manager ağınızı otomatik olarak tarayacak ve mevcut paylaşılan klasörlere
bağlanacaktır. Eğer işletim sistemi firewall uyarısı alırsanız, ağ aktivitesine izin veren düğmeye tıklayın.
Mac Kullanıcıları: Iomega Home Media sürücüsünün paylaşılan klasörleri Mac Masaüstünde belirmelidir.
PC Kullanıcıları: Iomega Home Media sürücüsünün paylaşılan klasörleri otomatik olarak sürücü harfi ile
isimlendirilir ve Bilgisayarım altında Ağ Sürücüleri içinde yer alır.
Home Media Ağ Sabit Sürücünüzün Kullanılması
Home Media sürücüsünün yapılandırılması
Sistem Çubuğundaki
(Windows) veya Menü Çubuğundaki (Mac) Home Storage Manager simgesine
tıklayın. Configure (yapılandır) alt menüsünden sürücünüzü seçin. Web tabanlı yönetim arası yeni bir pencerede
açılacaktır. Ayarların yapılandırılmasıyla ilgili daha fazla bilgi için yönetim aracı yardım sistemine bakın.
Sürücü bağlantısını kesme
DİKKAT: Veri kaybını engellemek için, veri transferi sırasında hiçbir kablo bağlantısını sökmeyin. Veri transfer
edilirken sürücü üzerindeki çalışma lambası yanıp söner. Sürücü prize takılıyken cihazı hareket ettirdiğinizde
dikkatli olun. Home Media Sürücüsü’nü daima güç düğmesinden veya Home Storage Manager ile kapatın. Home
Media Sürücüsü’nü asla fişini çekerek kapatmayın.
Sürücünüzün Yedeklenmesi
Iomega, kritik öneme sahip verilerinin sürekli korunmasını sağlamak için, sisteminizin periyodik olarak
yedeklenmesini ve daha sık veri yedekleme yapılmasını önerir. Yedekleme sıklığı, verilerinizin önemine bağlı
olmalıdır. Verilerinizi korumak için, kritik öneme sahip dosyalarınızın kopyalarını sürücünüze çekip bırakmanız
yeterlidir ya da düzenli yedekleme programı için verilen yazılımı kullanabilirsiniz.
Sizin için en değerli ve en önemli bilgilerin hangileri olduğunu belirleyerek yedekleme stratejinizi oluşturun.
Sürücüyü kritik dosyaların saklanması için birincil birim olarak kullanıyorsanız, sürücüyü başka bir aygıta
yedeklemeniz önerilir.
Kurulum talimatları ve yedekleme stratejileriyle ilgili ayrıntılı bilgi için yazılımı yükleyin ve Yardım bölümünü seçin.
35
Sorun Giderme
Sürücü Algılanmadı
Home Storage Manager sürücüyü tespit edemezse, aşağıdaki önerileri deneyin
Sürücünün açık olduğundan emin olun. Sürücünün önünde bulunan gösterge lambası sürekli mavi
yanmalıdır.
Ethernet kablonuzda sorun olmadığından emin olun. Sürücünün arkasındaki LED bağlantısının devrede
olduğunu onaylayın.
Sınırlı Garanti
Iomega bu donanımın garanti süresi boyunca malzeme ve işçilik yönünden hatasız olacağını garanti eder. Transfer edilemez olan
bu sınırlı garanti sadece ürünü satın alan ilk kişi için geçerlidir. Garanti satın alma tarihinde başlar, Amerika veya Asya-Pasifik
bölgesinde bir (1) yıl; bu bölgelerde satın alınan yenilenmiş Iomega ürünleri için doksan (90) gün; ya da son kullanıcı tarafından
Avrupa, Orta Doğu veya Afrika’da satın alınmış ürünler için iki (2) yıldır. Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün
içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde
uzatılacaktır.
NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar.
Bu garanti şunları kapsamaz: (a) Iomega yazılım ürünleri; (b) sigortalar veya lambalar gibi bileşenler; ya da (c) garanti
kapsamındaki ürün ile birlikte verilen üçüncü parti ürünler, donanım veya yazılımlar. Iomega bu tür ürünlerle ilgili hiç bir garanti
sağlamaz bu ürünler “OLDUĞU GİBİ” temin edilir. Bu garanti kaza, yanlış kullanım, ihmal, Iomega tarafından onaylanmamış
ortamların kullanımı, ortamların aşırı manyetik alanlara maruz kalması veya harici çevre koşullarından kaynaklanan hasarları
kapsamaz.
Kapsama giren kusurlu ürün ile ilgili olarak talep edebileceğiniz tek şey onarım ya da değiştirme olabilir, bu konuyla ilgili tek karar
verici Iomega’dır, masraflar (gönderi ücreti olabilir) son kullanıcıya aittir, Iomega yeni veya yenilenmiş ürün veya parça kullanma
hakkına sahiptir. Değiştirilen parça/ürün orijinal garanti süresinin geri kalanı boyunca veya bu tür parça/ürünün gönderiliş
tarihinden itibaren üç (3) ay boyunca, hangisi daha uzunsa garanti altındadır. Eğer Iomega kusurlu ürünü tamir edemez veya
değiştiremezse, bu durumda alternatif olarak orijinal satın alma bedelini talep edebilirsiniz.
Bu garanti ile ilgili olarak Iomega’nın tek sorumluluğu yukarıda yazılanlardır. IOMEGA HİÇ BİR DURUMDA, İNDİREKT, DURUMSAL,
SONUÇ OLARAK ORTAYA ÇIKAN VEYA VERİ KAYBI YA DA IOMEGA’YA BU TÜR BİR OLASILIK BİLDİRİLMİŞ OLSA BİLE KAR KAYIPLARI
DAHİL ÖZEL HASARLARDAN YA DA KAYIPLARDAN SORUMLU DEĞİLDİR. Iomega’nın sorumluluğu hiç bir durumda orijinal satın alma
bedelinden fazla olamaz. Bazı yetki alanlarında, durumsal veya sonuç olarak ortaya çıkan hasarlarla ilgili istisnalar ve sınırlamalar
kabul edilmemektedir, bu yüzden yukarıdaki sınırlandırmalar ve istisnalar sizin için geçerli olmayabilir.
Garanti Hizmeti Alma
Garanti hizmeti almak için Iomega’yı garanti süreci içinde bilgilendirmelisiniz. Teknoloji ve pazar koşulları değişebileceği için,
Iomega’nın spesifik müşteri politikaları (hizmet ücretleri dahil) ve prosedürleri zaman içinde değişebilir. Iomega’nın mevcut
politikaları veya garanti hizmetleri ile ilgili bilgi edinmek için lütfen web sitemizi www.iomega.com/supportpolicy.html ziyaret
edin veya Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 adresine yazın. Iomega Müşteri Hizmetleri için
Avrupa iletişim bilgilerini Destek web sitemizde www.iomega.com/europe/support bulabilirsiniz. Eğer ürününüz garanti servisi
için uygunsa, ürününüzü Iomega’ya gönderirken düzgün şekilde etiketleyerek Iomega web sitesinden veya Iomega müşteri
temsilcisinden aldığınız iade onay numarası ve satın alma belgesi ile birlikte göndermelisiniz. Iomega garanti hizmeti süresince
bilgilerini korumayacak, kurtarmayacak veya geri getirmeyecektir, bu yüzden verilerinizi göndermeden önce yedeklemelisiniz.
Kısıtlamalar
YUKARIDAKİ GARANTİ ÖZELDİR VE DOĞRUDAN YA DA DOLAYLI DİĞER TÜM GARANTİLERİN YERİNİ ALIR. Kanunların izin verdiği
sınırlar içinde, IOMEGA TİCARİ OLARAK UYGUNLUK VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUN OLMA DAHİL TÜM DOLAYLI GARANTİLERİ
AÇIK ŞEKİLDE RED EDER. Yürürlükteki yasalarca gerekli olan tüm dolaylı garantiler ekspres garanti şartlarının süresi ile sınırlıdır.
Bazı yetki alanlarında sınırlı garantiler veya dolaylı garantinin ne kadar süre ile geçerli olacağına ilişkin sorumluluk reddine izin
verilmemektedir, bu yüzden yukarıdaki kısıtlamalar sizin için geçerli olmayabilir. Bu garanti size spesifik yasal haklar verir ve
yetki alanından yetki alanına değişen başka haklarınız da olabilir. Ürününüzün garanti ihlaline ilişkin tüm davalar olayın meydana
geldiği tarihten itibaren bir (1) yıl içinde açılmalıdır.
36
mEw&
q
F& ]Za-cMZ /&-%Z /J-Z aZ6M- 69'q C ]-E&!'Z mE ]-**Z8Z 5(Z PG-*KZ B 0* 2-8Z 8Zq \6-
)Help.(
A*a n6'Z
mEw& F& A*a n6'Z /"* HTMLP 8 Z e8$Z gE"'Z Solutions CD .ZbY 0- @6 /X /&X r8X mE l8w eZ83Z 66Z
P2Z8Z
q
V-8Z \c-d <E'Z www.iomega.com ?$wZq C B B6Z ]L9(Zq.
j-%Z V-3Z -)LJYq
B B j-Z l8w eZ83Z
ZbY B <* 2-8 Iomega Home Storage Manager j-Z l8w PeZ83Z [8 ]-Z8KZ /*-Z:
6+ C oX l8w eZ83Z 6* A*"Z .. oX 8)  VEI 8,'Z aEE'Z F& /6$ l8w eZ83Z oE& kcdX 0-.
6+ C @X n6 A 08Y G#*EZ .?$w C oX 8,
LED e-Z A*JE- aEE'Z \8,' l8w eZ83Z F& ON) A*".(
G
q
/- cZ8'Z n6 j-Z l8w PeZ83Z ?$w C ]-E&! B6Z \aEE'Z F& <E'Z www.iomega.com.
o-'Z aq6w'Z
'ii iCi8i/Iomega&iiEiZ7Z('iiii2iCsX*ii[EiVZEiGZ'iiaZEZ'iiiii6i/qXik8Z*(iii ii<imLi\6i8io-Z'ii iPo-'&iii-tio+iZ7Z'ii io-
Zw'iiiaq6*ii8i-iAw&iiiiEixA
iA$iiii8*&iii@$ii;#iii i@Z'ii iis8Zq'iiiiin6mq3ZZq)(iii-HiG('&iiiii2.iiX6i8io-Z'ii io-iCic-i5ZiiVZ8q'iii i
8
#iii\8in-)R(Zqi6i-(ii ii/('&iiiiii]-Z'iiiqZ6i/iG$(ii ii/3Zi8*%iiiiCqX$(ii ii/W*ii-Zq*w'ii ii;Z)iiPsa-'(*iiii-'iii i8'ii\6*!iii iC)UQ(iEi-ti-(ii ii/
('iiiii]-i8i/IomegaZ'iii\a6Z
iiGiiBiqZ6)ii-iGip7Z('iii-iP?qX'ii\6i-*iiC)S(i-(ii ii/('&i iiiii]-ZiiGii i8)ii-Z'iiiiin6Z)(iii-HiGiGiAiC
qcqXi-qXZiik8q3Zi;qXXi8*$iii-.w*iiii
AZ'!iiiVLZi7iC$iiEioE*ii i iiA(i iii-)iiBZii6i\6imL90iEi-tiCZiiVZ8&iiFZ'iiEi<
www.iomegareg.com F& \6 /*-IY Po-'& G--q A \6'Z /*&%Z o-'& FY ^L) 3 (]ZE( G <*' ?-('Z.
/ L :. @*& A*Z nZ6- r6Y ]-"&Z \8E'Z .K 6! ]-('Z GZ 0! `LJN /&, \6' o-'Z /*-IMZ.
qi-i8iBiCbiP@Kiis8iZ7Z'ii io-&iiFi-&iiG):X((i iii]-i8i/IomegaiCZiiZ8iP2)[(Z('iiiii]-Z$ii-&ii/iL)iiilLiiAZ)'ii ii]Z8
q
X
Z'iii-*ii4Z)%iii8i-*HiiP/)_(Z('iiiii]-Zii-Ji/i-iij8Zii-i1qX3Z)ii\9qXZiiZ8i2Z'ii8$ii/i<Z('iiii2Zii-Ii<'&ii iiPo-*ii1K$iin6i8i/Iomega
sX'Iii-
i]-iCsXihE&iiFip7Z('iiiii]-ZiiGiim-cYi-)ii-i-('iiii2iiv$in6'ii-iG.'ii-K"iiiGiZ7Z'ii io-sX&ii>qXXIicZ8w&iii?i-('iiii2
*
iiii/w&iii^aZEqXiVEKZiiinZ6qXZiiinZ6qi-Hi;*ii8'!iiii\6iCi8i/IomegaqX!iif8ZiEi-Hi;'&iiii]K-Z("'iiii-**ii ii/Z#'iii8i/qXZ!iiZEi
A
/**Z /*c-Z.
Xi-iCZ!iiiEi:ZiE*ii6Zis7$ii6iDZii8i/iCXi6Z*!iii[EZiiG)*"iii ii-Z'ii io-'*iiiiiAiG)&'wiiii i-iiq,*ii/YJi`LZ('iiii2Z*!'iiii.qXZiiiZ6iDi&
iiF
)$#
iiiii-Zii-Ji/iqi6&iii+Zii8i/YiFZiiinZ6XiVZ9qX(iiii]-i6i\6qX!iia-ii6i6i-iG*iiiA*$wiii i?biP@q(ii6Hiu7iis8Z'ii io-&iiFZiiV9/
Z('iiii2Z'iii ii
m6'&iii\6Zii-*ii/iC'ii8Z'ii io-3Z&JiiGqX'ii\6iLi/)T(X)ii8iCic-i5(wii ixDX')iii-XiPmEXi-ZbYii]9Zii8i/iCYJi`L
2('Z .*!'Z qX PDZ6Z oE%* :E!Z A6Z 6*EZ E
-)Z9Z a8 =&'Z s7Z D!a -t$ 8! VZ8Z G&J3Z.
oYi-ii?iEiAi-&iiin9iDZii8i/ii-i@'iiEi.iZ7Z'ii ixo-qiZ7K'wiiiiAZii8i/iiGsXim-iC3ZimZEi
iiq,*ii/sXii-Hi8qXXIi
c
Z8
ii-i\8qXi8*Iii/qX*!iiii/qXi-JiP/'ii-iGbi@$ii6Z*iii-i]-Zq!iii9iCKZiiinZ6Zqiii-Hi8Z$&!'iiiiii/ic3-i`-iiFoYqiBwii7i8Zii8i/iC
Z'iii-*
ii/qihEip7Ziii-HiP8'ii-K"(iiiiGoXiiidq-Z'iiiq,*ii/ZiiG)&'wiiiiii-Zii8i/iis+im-iC3ZimZEi!ii8ZiiVZ83Z&JiiGw'iiil83ZieZ8
qXie8ZiEi-Hi;.qiiZt
8o3!ii:Ziii8!ii]-K'ii i4i-(iiiiV-qXwii6i6Z'iiiq,*ii/iC3ZIicZ8Z*!iiiii/qXZ!ii8*IiiP/$ii6K(ii ii?Z*$iiiaEi-#ii/
87Z @*&.
\a-#KZ C /6 o-'Z
"(iiiiG*&iii@Yiic-i8i/Iomega
imLi\6i8io-Z'ii io-iiF%'iiiiCiCKZ#iii\a-iCi6i/Z'ii iPo-'&'iiiii-*"iiii8Z*($iiiii]-qijq8ZiiPkE
*"iiii8Yi]ZVZ8q*ii-i]-aiBZ*'!iiiiAZii-Ji/i-ii8i/)'ii-
iGbi@cinEZii6i]-('iicq8ZiEi0.iLihL&iiF&!iiiEi]-imEi6i/Z'ii io-
q
X
Z*ii i-i]-Zwii-*ii/&iii8iP/i8iFdi\c-Z'iiEi<MZ%iiiq8iGwww.iomega.com/supportpolicy.htmlqXZ'iiZ8&ii/&iiFZ(!iiioZE:Iomega
Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.'ii-%'iiiCKZihL&iiF&!iiiEi]-
KZiim-Zii-Ji/$iiiBi6i/
Z'!iiiVLi-ii8i/iGqcqXi-ii8Z'iiEi<MZ%iiiq8iG'iii/Zi6iBZii-i<(ii-&iiFZ(!iiioZEwww.iomega.com/europe/support.Xi-ZbYio-
Z('iiii2i6i@ii iE*ii-t&iiigq8ZidLi/ii8io-i6i/Z'ii iPo-*!*iiiiiC*&iii@Yia-iDYiFZii8i/wii iEi-t*iii-i]-Z!iii8i>i-('iiiiP2cqiBcii
/cMZih-
Zis7iBZwiiimE*&iiiDii8Z'iiEi<MZ%iiiq8iG&iii8i/qXiCi8i?Xi6)*&'iiiiiiP-iM-Ii-i/YiFYiim-ZiiVZ8.qiEiD(ii-%iiiBoXZii8i
/iC&iiin9
/-'w sX ]--* qX -aZa8Z qX -)a-Y mL \6 o-8 o-'Z Eq - .E B%*& \cq8I 5 ]--*Z A m-cY 2('Z FY /8Z.
aE*$Z
!ii6Z'ii io-Z'ii7icEXipLZ'ii io-ZiE*ii6Ziisc-iAqwiiAwiiAiAZ
'ii i-i]-3Zixr8iVZEZii8wii/qXZ*('iiii iP/q(iiimd-i8i/IOMEGAiYiF
Zwii6Zis7'ii i4iDZ$ii-ioEZ'!'iiiimEiDiiCsX'Iii-i]-*('IiiiiP/'ii-iGbi@sX'Iiio-('IiiiG
ie-$ii-*&iii/*ii<Z('iiii2qXiVLiiD"iif8*!iiiC.'ii-
"(iiiiGoX$iiii8i\6sX'Iiio-('IiiiG'iiEi.Z$ii-ioEZ'!'iiiimEiD&iiFi\6i8io-Z'ii io-Zii8wii/.q*ii1oY!ii:
Ziii8!ii]-K*ii i9Z(iiimd-iC
Z*$iiiaEqXZ'ii i-i]-Z*('iiii i/Z#'iiiq8Ii/&iiFi\6i8io-Z'ii io-Z('iii iPGiL(ii ii?Z*$iiiaEi-#ii/Zi7i8*&iii@.q'iiii<'iiEi.iZ7
Z'ii io-$wii ikE
--%@X& -OZ-YXX--+XZ--
37
٢٣ ١
/*8W =8W
0 K :W\V 1' SW8 8U B ^.)
Iomega Home Media Network Hard DriveM @'U =*' YWDW E& .'6U @ [W6V
X9)3W 0*.HLW.
N.e6W @ 0%W >8'W @*ID c8m _W8U B9 0%W CklD' 0%W.
O.A @*ID 0&Ig 0.W 0$8'W X8,' ^.) B9 0%W 7+g M0.W gU ]6' 0. 8* =$() UPS.(
P./ fU A @*" c8m _W83W 0&W 0%& Home Media .j*T.
Q.U6W @*" ^.) 8D*'%W _.W ? 8 Wg e.  @*"W E eD$ M@*'m. A @[U _8$W `D"'W.
0 K :dDm& E& @U M2G.(W e6W ^.) 8D*' @ID :#( CklD'W gU ]Dm'W gU dDm'W @ID'W C ^.)W.
0 K :W\Vg A A @*" 2.8W M.j*T A$ 8$(. B*8 bD 9] _8$W M`D"'W A 8$W
B*8 bD 9]] Start/U6W.[
R.A 1* 2.8" Home Storage Manager ."[8' d.'W 0*&' M1*W 8) * 9] 2.8" Home Storage
Manager "F] system tray/0& e. (W) [e.  @*"W Windows (gU Menu Bar) e.  @*"W Mac (A*g
@*ID ^.) 8D*'%W _.W ? .j*T YW6&'. 08'W c8m' _W8U
Home Media.
0 K :eD$* 2.8"
Home Storage Manager "4' ?% .j*T d.JWg YW6&'. 08'W 0.'W .W\V 1*$& 0.]
B]
Windows Firewall/]W6 0.' Windows [F e.  @*"W ?6 ?)*( `.( M0%W 8$. bD ]^] unblock/=(
8 mW.[
0(. F6' X9)U
Mac :/ @*ID YW6&'W 08'W c8m' _W83W" Iomega Home Media ".]D)g E&
4 /% e.  @*"
Mac.
0(. F6' X9)U 8D*'%W :eD$ Y.#&'W 08'W c8m' _W83W"
Iomega Home Media "B**!
a8 _8 M.j*T 8D*g F A]
Network Drives/X9)U 0%W [F] My Computer/^.) 8D*'%W.[
eW6W c8m _W83W 0&W 0%&
Iomega Home Media _.W ?
0*) c8m _W83W Home Media
8$W bD 9] 2.8
Iomega Home Storage Manager F] system tray/0& e. (W) [e.  @*"W Windows (gU Menu Bar
)e.  @*"W
Mac .(8W c8m _W83W _.W ? B 0'G.$W 0*8#W 0*)) Configure .(A* 4 XW[U X]W[LW FW @'! E&
/DW F X7. 4#'W .dDm&g E& 69'W B Y.D&!'W dD YW[W6V M0*)W 8 W e.  X6. XW[U X]W[LW.
@ c8m _W83W
=(' 6$ MY..*W J A$ @# 0U YK S.(U @$ Y..*W .;D SDH `.(W [DD'W E& c8m _W83W 6( @$ Y..*W .?*&
FD ]7mW
6( @$ c8m _W83W S.(U C&*ID ]6' 0.W .A .j'GW[ a.$- @*"" c8m _W83W 0*&m'W "B dK Z.# 0.W
gU 8" X]W[V B9W F&m'W ."J A$ Wj6U a.$- @*"" c8m _W83W 0*&m'W "/m :.$W.
@' 0 0*.*W 0WD c8m _W83W _.W ?
FID
Iomega @'! 5 0*.*W e. (& @% i]g[ @%g 8U 0(. Y..*& ?\g 6+& B 0.' ?..* 0.)W ]W8'. ./
fU 6'! ]W8% ? 0*.*JW E& h6 0*'U ?..* .0.'mg M?..* ?(%' 0D) /m `.$Vg ?.#& 0.)W E& c8m
M_W83W gU ?(%' eW6W 2W8W 0$8'W 0g6 5(W F.*JW @% A (.
A <
0**W8W 5(W F.*JW .j$ 83 Y.D&!'W 0'* 0*'Ug 0(. ? .W\V 1( e6 c8m _W83W B9 Y..*W
Fg3W Y.#&'& M0.)W EID* @'! 0 0*.*W c8m' _W83W E& ^.) 8U.
Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, StorCenter, and the stylized “i” logo are registered trademarks of
Iomega Corporation in the United States and/or other countries. EMC and Retrospect are registered trademarks of EMC Corporation in the
United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries. Apple, Macintosh, and Mac are either registered trademarks or trademarks of Apple Inc. in the
United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company names may be trademarks or designations
of their respective owners.
31800701 05/14/09 b
English
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store!
Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com.
Select your region, then select Support.
Français
Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin !
Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com.
Sélectionnez votre région puis Support.
Deutsch
Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen.
Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück!
Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com.
Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support.
Italiano
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore!
La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com.
Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza.
Español
Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda!
Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com.
Elija su región y luego seleccione Suporte.
Português
Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja!
A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com.
Selecione a sua região e Suporte.
Русский
Возникли проблемы – обращайтесь за помощью. НЕ возвращайте этот продукт в магазин!
Решение можно найти в сети Интернет. Посетите наш отмеченный наградами веб-сайт службы
поддержки по адресу www.iomega.com/support.

Transcripción de documentos

Home Media Network Hard Drive Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Hızlı Başlama Kılavuzu � � � Quick Install NOTE: If you have purchased more than one Home Media Network Hard Drive, complete all steps on one before setting up additional devices. 1. Use the included network cable to connect the network storage drive to your network router. 2. Connect the included power cord to the back of the network storage device and power outlet or Uninterruptible Power Supply (UPS). 3. Your Home Media Network Hard Drive should power on automatically. 4. Start your computer, wait for the operating system to load, then insert the CD. NOTE: For best results use a computer that is connected to the same router, hub, or switch as the device NOTE: If the software doesn’t run automatically, double click on the CD icon, then double click the Start icon. 5. Install the Home Storage Manager software. Once the installation completes, the Home Storage Manager icon will appear in the system tray (Windows) or Menu Bar (Mac) and your computer will automatically be connected to the Home Media drive’s shared folders. NOTE: The Home Storage Manager will automatically scan your network and connect to available shared folders. If you receive a message from your operating system’s firewall alerting you of network activity, click the unblock button. Mac Users: The Iomega Home Media drive’s shared folders should mount and appear on the Mac Desktop. PC Users: The Iomega Home Media drive’s shared folders will automatically be assigned a drive letter and will be available in the Network Drives section under My Computer. Using Your Home Media Network Hard Drive Configuring the Home Media drive Click the Home Storage Manager icon in the System Tray (Windows) or Menu Bar (Mac). Select your drive from the Configure sub-menu. The web-based admin tool will open in a browser window. See the admin tool help system for more information on configuration settings. Disconnecting the Drive CAUTION: To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer. The activity light on the drive flashes when it is transferring data. Use caution when moving the drive while it is connected to power. Backing Up with Your Drive Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data is always protected. The frequency of your backups should depend on the importance of your data. To protect your data, you can simply drag and drop copies of your critical files onto the drive, or you can use the included software to schedule regular backups. Set your backup strategy based on information that is most valuable and important to you. If you are using the drive for primary data storage of critical files, it is recommended that you back up the drive to another device. For complete setup instructions and more information on backup strategies, install the software and select Help. 2 User’s Manual See the Solutions CD for a user’s manual in HTML format. If you have additional questions on your new drive and software, visit www.iomega.com and check the Support area. Troubleshooting Drive Not Detected If the Home Storage Manager cannot detect the drive, try the following suggestions: • Make sure the drive is powered on. The indicator light on the front of drive should be solid blue. • Make sure you are using a functional Ethernet cable. Verify that the link LED on the back of the drive is on. If the drive is still not detected, check the support information on www.iomega.com. Limited Warranty Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This nontransferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. The warranty begins on the date of purchase and lasts for a period of one (1) year for product purchased in the Americas, the Asia-Pacific region, or non-European Union nations in Europe, the Middle East, or Africa; ninety (90) days for Iomega reconditioned products purchased in these regions; or, two (2) years for product purchased by an end-user in member nations of the European Union. Customers who register their new products at www.iomegareg.com within 90 days of purchase will receive a warranty extension so that their total warranty shall be a period of three (3) years in all regions. NOTE: Reconditioned products are not eligible for a warranty extension. This warranty does not apply to: (a) Iomega software products; (b) expendable components such as fuses or bulbs; or (c) third party products, hardware or software, supplied with the warranted product. Iomega makes no warranty of any kind on such products which, if included, are provided “AS IS.” This warranty also excludes damage caused by accident, misuse, abuse, use of non-Iomega approved media, exposure of media to excessive magnetic fields, or external environmental causes. Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/ product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/ products, whichever is longer. If Iomega is unable to repair or replace a defective product, your alternate exclusive remedy shall be a refund of the original purchase price. The above is Iomega’s entire obligation to you under this warranty. IN NO EVENT SHALL IOMEGA BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OR LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, USE, OR PROFITS EVEN IF IOMEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event shall Iomega’s liability exceed the original purchase price of the drive or the media disk. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Obtaining Warranty Service You must notify Iomega within the warranty period to receive warranty service. Just as technology and market conditions vary, Iomega’s specific customer support policies (including fees for services) and procedures change over time. To obtain information about Iomega’s current policies or warranty service, please visit our website at www.iomega.com/supportpolicy.html or write to: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Contact Information for Iomega Customer Service in Europe can be obtained on our Support website at www.iomega.com/europe/support. If your product is eligible for warranty service, you will be required to return it to Iomega, along with proper identification, a return authorization number obtained from the Iomega website or provided by the Iomega representative, and proof of purchase. Iomega will not protect, recover, or return data during warranty service so you should duplicate your data before shipment. Limitations THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. To the extent permitted by applicable law, IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Any implied warranty required by applicable law shall be limited in duration to the express warranty term. Some jurisdictions do not allow disclaimers of implied warranties or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your Product must be filed within one (1) year of the first date the suit could have been brought. 3 � � � Installation rapide REMARQUE : si vous avez acheté plusieurs disques durs réseau Home Media, configurez d’abord entièrement un périphérique avant de passer aux suivants. 1. A l’aide du câble réseau fourni, connectez le périphérique de stockage réseau à votre routeur réseau. 2. Connectez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du périphérique de stockage réseau et à une prise secteur ou à un onduleur (UPS). 3. Votre disque dur réseau Home Media doit se mettre sous tension automatiquement. 4. Démarrez votre ordinateur, attendez le chargement du système d’exploitation et insérez le CD. REMARQUE : pour de meilleurs résultats, utilisez un ordinateur connecté au même routeur, concentrateur ou commutateur que le périphérique REMARQUE : si le logiciel ne s’exécute pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD, puis sur Start. 5. Installez le logiciel Home Storage Manager. Une fois l’installation terminée, l’icône Home Storage Manager s’affiche dans la barre des tâches (Windows) ou dans la barre de menus (Mac) et votre ordinateur se connecte automatiquement aux dossiers partagés du disque dur Home Media. REMARQUE : Home Storage Manager analyse automatiquement votre réseau et se connecte aux dossiers partagés disponibles. Si vous obtenez un message du pare-feu de votre système d’exploitation vous informant de l’activité réseau, cliquez sur le bouton Débloquer. Utilisateurs Mac : les dossiers partagés du disque dur Iomega Home Media doivent être montés et apparaître sur le bureau du Mac. Utilisateurs PC : une lettre de lecteur sera automatiquement attribuée aux dossiers partagés du disque dur Iomega Home Media. Ceux-ci seront ensuite disponibles dans la section Périphériques réseau du Poste de travail. Utilisation de votre disque dur réseau Home Media Configuration du périphérique Home Media Cliquez sur l’icône Home Storage Manager dans la barre des tâches q (Windows) ou dans la barre de menus (Mac). Sélectionnez votre périphérique dans le sous-menu Configurer. L’outil d’administration Web s’ouvre dans une fenêtre du navigateur. Reportez-vous au système d’aide de l’outil d’administration pour obtenir de plus amples informations sur les paramètres de configuration. Déconnexion du disque dur ATTENTION :Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas les câbles pendant le transfert de données. Le voyant d’activité du lecteur clignote pendant le transfert de données. Déplacez le disque avec prudence lorsqu’il est connecté à l’alimentation. Eteignez le périphérique Home Media en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou via Home Storage Manager. Ne l’éteignez jamais en le débranchant de la prise. Sauvegarde sur le disque Iomega recommande d’effectuer des sauvegardes régulières du système et des sauvegardes fréquentes de données pour assurer la protection permanente de vos données les plus importantes. La fréquence des sauvegardes dépend directement de l’importance des données à sauvegarder. Pour protéger vos données, copiez vos fichiers les plus importants sur le disque par simple glisser-déplacer ou utilisez le logiciel inclus pour programmer des sauvegardes régulières. Définissez votre stratégie de sauvegarde en vous basant sur les informations qui vous semblent les plus importantes. Si vous utilisez le disque pour le stockage primaire de données de fichiers importants, nous vous recommandons de sauvegarder le disque sur un autre périphérique. 4 Pour obtenir des instructions de configuration complètes et plus d’informations sur les stratégies de sauvegarde, installez le logiciel et sélectionnez Aide. Guide de l’utilisateur Le CD Solutions comprend un guide de l’utilisateur au format HTML. Pour toute question supplémentaire concernant votre nouveau lecteur ou le logiciel l’accompagnant, visitez la section Support du site www.iomega.com. Dépannage Périphérique non détecté Si le logiciel Home Storage Manager ne peut pas détecter le disque, essayez les suggestions suivantes : • Assurez-vous que le disque dur est sous tension. Le clignotement du voyant à l’avant du disque doit être bleu fixe. • Vérifiez que vous utilisez un câble Ethernet fonctionnel. Vérifiez que le voyant gauche à l’arrière du périphérique est allumé. Si le périphérique n’est toujours pas détecté, vérifiez les informations d’assistance du site www.iomega.com. Garantie Limitée Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à compter de cette même date sur le continent américain, dans la région Asie-Pacifique, dans les pays d’Europe non membres de l’Union Européenne, au Moyen-Orient ou en Afrique, quatre-vingt dix (90) jours pour les produits remis en état achetés dans les pays ou régions précédemment cités ou deux (2) ans dans le cadre d’un achat effectué par un utilisateur final au sein de l’Union Européenne. Les clients enregistrant leurs nouveaux produits sur www.iomegareg.com dans les 90 jours suivant l’achat bénéficieront d’une extension de garantie. La durée totale de la garantie sera alors de trois (3) ans, dans toutes les régions. REMARQUE : les produits remis en état ne peuvent pas bénéficier d’une extension de garantie. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif, l’utilisation de supports non fournis ou non approuvés par Iomega, une exposition excessive des supports à un champ magnétique ou tout autre cause externe d’origine naturelle. Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Obtention d’un service de garantie Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.iomega.com/supportpolicy.html ou nous écrire à l’adresse suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Les coordonnées des services d’assistance clientèle d’Iomega en Europe se trouvent sur notre site Web d’assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ; assurez-vous donc de copier vos données avant d’expédier le matériel. Limites LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Dans les limites de la législation en vigueur, IOMEGA DECLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la législation en vigueur sera limitée dans le temps à la durée de la garantie expresse. Certaines juridictions ne reconnaissent pas la déclaration de nonresponsabilité des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier de droits supplémentaires en fonction de la législation de votre état. Toute poursuite pour défaut de garantie sur votre produit devra être déposée dans un délai d’un an à compter du premier jour à partir duquel la poursuite peut être engagée. 5 � � � Schnellinstallation HINWEIS: Wenn Sie mehr als ein Iomega Home Media-Netzwerkfestplatte gekauft haben, führen Sie alle Schritte für ein Laufwerk durch, bevor Sie zusätzliche Laufwerke einrichten. 1. Schließen Sie das Netzwerkspeicher-Laufwerk mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel an Ihren NetzwerkRouter an. 2. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an der Geräterückseite und an einer Steckdose oder an einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) an. 3. Ihre Iomega Home Media Network Hard Drive sollte sich automatisch einschalten. 4. Starten Sie Ihren Computer, warten Sie, bis das Betriebssystem geladen ist und legen Sie dann die CD ein. HINWEIS: Die besten Ergebnisse erzielen Sie, indem Sie einen Computer verwenden, der an denselben Router, Hub oder Switch wie das Gerät angeschlossen ist. HINWEIS: Wenn die Software nicht automatisch ausgeführt wird, doppelklicken Sie auf das Symbol für die CD und dann auf das Symbol „Start“. 5. Installieren Sie die Home Storage Manager Software. Nach Abschluss der Installation wird das Symbol (Windows) oder in der Menüleiste (Mac) angezeigt. Ihr „Home Storage Manager“ in der Taskleiste Computer wird automatisch mit den freigegebenen Ordnern der Home Media Drive verbunden. HINWEIS: Der Home Storage Manager durchsucht automatisch Ihr Netzwerk und stellt eine Verbindung mit den verfügbaren freigegebenen Ordnern her. Wenn die Firewall Ihres Systems Sie darauf hinweist, dass Netzwerkaktivitäten geblockt wurden, klicken Sie auf die Schaltfläche „Freigeben“. Mac-Benutzer: Die freigegebenen Ordner der Iomega Home Media Drive sollten auf dem Mac Schreibtisch angezeigt werden. PC-Benutzer: Die freigegebenen Ordner der Iomega Home Media Drive werden automatisch mit einem Laufwerksbuchstaben versehen und sind im Abschnitt „Netzlaufwerke“ unter „Arbeitsplatz“ verfügbar. Arbeiten mit der Home Media-Netzwerkfestplatte Konfiguration des Home Media-Netzwerkfestplattes Klicken Sie auf das Symbol Home Storage Manager in der Taskleiste (Windows) oder in der Menüleiste (Mac). Wählen Sie Ihr Laufwerk im Untermenü Konfigurieren aus. Das webbasierte Admin-Tool startet in einem Browserfenster. Weitere Informationen über Konfigurationseinstellungen finden Sie im Hilfesystem zum Admin-Tool. Trennen des Laufwerks vom System ACHTUNG: Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie während der Datenübertragung bitte keinerlei Kabel vom Computer. Das grüne Licht am Gerät blinkt, solange Daten übertragen werden. Bewegen Sie das Laufwerk nur vorsichtig, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist. Verwenden Sie zum Ausschalten der Home Media Drive stets den Netzschalter oder den Home Storage Manager. Ziehen Sie niemals den Stecker, um die Home Media Drive herunterzufahren. Sicherungskopien mit dem Iomega-Laufwerk Es empfiehlt sich, das System regelmäßig und die Daten noch häufiger zu sichern, um den ständigen Schutz Ihrer wichtigen Daten zu gewährleisten. Wie oft Sie eine Sicherung vornehmen, hängt jeweils von der Wichtigkeit Ihrer Daten ab. Sie können die Daten auf einfache Weise sichern, indem Sie Kopien derselben durch Ziehen und Ablegen auf das Laufwerk kopieren. Alternativ dazu bietet die mitgelieferte Software die Möglichkeit, eine regelmäßige Sicherung zu planen. Wählen Sie Ihre Sicherungsstrategie unter dem Aspekt, welche Daten für Sie besonders wichtig und wertvoll sind. Wenn Sie das Laufwerk hauptsächlich als primären Datenspeicher für wichtige Dateien verwenden, empfiehlt es sich, das Laufwerk auf einem anderen Gerät zu sichern. Um die vollständigen Anweisungen zum Einrichten sowie weitere Informationen zu Sicherungsstrategien zu erhalten, installieren Sie die Software und wählen Sie „Hilfe“. 6 Benutzerhandbuch Das vollständige Benutzerhandbuch im HTML-Format finden Sie auf der Lösungs-CD. Wenn Sie weitere Fragen zu Ihrem neuen Laufwerk oder zur Software haben, besuchen Sie unsere Webseite www.iomega.com und rufen Sie dort den Bereich „Support“ auf. Fehlerbehebung Laufwerk nicht gefunden Sollte Iomega Home Storage Manager das Laufwerk nicht finden, probieren Sie Folgendes: • Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk eingeschaltet ist. Das Kontrolllämpchen auf der Laufwerksvorderseite muss durchgehend blau leuchten. • Stellen Sie sicher, dass Sie ein funktionsfähiges Ethernetkabel verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungs-LED auf der Rückseite des Laufwerks leuchtet. Wird das Laufwerk immer noch nicht erkannt, informieren Sie sich im Support-Bereich unter www.iomega.com. Eingeschränkte Garantie Iomega garantiert, dass dieses Hardwareprodukt während des Garantiezeitraums keine Material- oder Herstellungsfehler aufweist. Diese nicht übertragbare, eingeschränkte Garantie gilt ausschließlich für Sie als ersten Käufer sowie Endnutzer dieses Produkts. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Erwerbsdatum und hat für folgenden Zeitraum Gültigkeit: ein (1) Jahr für Produkte, die in Nord-/Süd-/Mittelamerika, im asiatisch-pazifischen Raum oder nicht-EU-Ländern innerhalb Europas, dem Nahen Osten oder Afrika erworben wurden; neunzig (90) Tage für alle bei Iomega überholten Produkte, die in diesen Regionen erworben wurden; zwei (2) Jahre für Produkte, die von Endverbrauchern in EU-Mitgliedsstaaten erworben wurden. Kunden, die ihre neuen Produkte innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf unter www.iomegareg.com registrieren, erhalten eine Garantieverlängerung, sodass die Gesamtgarantie eine Dauer von drei (3) Jahren für alle Regionen abdeckt. HINWEIS: Überholte Produkte sind nicht zulässig für eine Garantieverlängerung. Von dieser Garantie sind ausgenommen: (a) Iomega-Softwareprodukte; (b) Verschleißteile wie Sicherungen oder Glühbirnen; bzw. (c) Drittanbieterprodukte, -Hardware oder -Software, die im Lieferumfang des Produkts enthalten waren, auf das sich die Garantie bezieht. Iomega übernimmt hinsichtlich dieser Art von Produkten keinerlei Garantie. Falls diese im Lieferumfang enthalten sind, werden sie mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt. Ausgenommen sind Schäden, die durch Unfall, Zweckentfremdung, unsachgemäße Verwendung, Verwendung von Medien, die nicht von Iomega zur Verfügung gestellt oder anerkannt wurden, Kontakt der Medien mit übermäßig starken Magnetfeldern oder Umwelteinflüssen verursacht wurden. Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Falle eines abgedeckten Defekts ist die Reparatur bzw. der Ersatz des defekten Produkts; die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei Iomega (abgesehen von evtl. anfallenden Frachtkosten). Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte verwenden. Für das ersetzte Teil/ Produkt wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei (3) Monate ab Versanddatum solcher Teile/Produkte Garantie geleistet, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Falls die Reparatur bzw. der Ersatz eines defekten Produkts durch Iomega nicht möglich ist, ist Ihr einziges alternatives Rechtsmittel die Erstattung des ursprünglichen Kaufpreises. Die obigen Angaben stellen sämtliche Verpflichtungen dar, die Iomega Ihnen gegenüber im Rahmen dieser Garantie hat. IOMEGA IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR MITTELBARE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG, FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE SCHÄDEN BZW. VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL SOWIE BETRIEBSUNTERBRECHUNG, SELBST WENN IOMEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Die Haftung von Iomega übersteigt keinesfalls den ursprünglichen Kaufpreis des jeweiligen Laufwerks oder Datenträgers. Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der Ausschluss bzw. die Einschränkung von Schadensersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung bzw. Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannten Ausschluss- bzw. Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind. Inanspruchnahme des Garantieservice Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist benachrichtigen. Die spezifischen Kundendienstrichtlinien von Iomega (einschließlich der Servicegebühren) sowie die entsprechenden Vorgehensweisen können sich aufgrund der veränderlichen Technologie und Marktbedingungen ändern. Wenn Sie gerne mehr über die aktuellen Kundendienstangebote oder Garantieleistungen von Iomega erfahren möchten, besuchen Sie unsere Website unter www.iomega.com/supportpolicy.html. Sie können sich auch unter folgender Adresse schriftlich mit Iomega in Verbindung setzen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst von Iomega finden Sie auf unserer Kundendienst-Website unter www.iomega.com/europe/support. Wenn für Ihr Produkt Garantieanspruch besteht, müssen Sie es mit ordnungsgemäßer Identifikation, der über die Iomega Website oder vom Vertreter zur Verfügung gestellten Nummer der Rückgabeberechtigung sowie dem Kaufnachweis an Iomega zurück senden. Im Rahmen des Garantieservice werden Daten von Iomega weder geschützt noch wiederhergestellt oder zurückgegeben, weshalb es sich empfiehlt, Ihre Daten vor dem Versand zu duplizieren. Einschränkungen BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN, AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NATUR, GÜLTIGKEIT HAT. Innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens SCHLIESST IOMEGA AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER GARANTIE HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT BZW. DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sämtliche stillschweigenden Garantien, die laut geltendem Recht gewährt werden müssen, sind auf die Laufzeit der ausdrücklichen Garantie beschränkt. Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der Haftungsausschluss stillschweigender Garantien oder die Einschränkung bezüglich der Laufzeit stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die obigen Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind. Durch diese Garantie werden Ihnen gewisse subjektive Rechte verliehen, und Sie verfügen u. U. über weitere Rechte, die je nach Rechtsprechung variieren. Sämtliche Klagen hinsichtlich Garantieverletzungen in Bezug auf Ihr Produkt müssen innerhalb 1 Jahres erhoben werden. Ausschlaggebend hierfür ist das Datum, zu dem die Klageerhebung erstmalig möglich war. 7 � � � Installazione rapida NOTA: se sono state acquistate più unità di Iomega Home Media Network Hard Drive, completare tutti i passaggi su una di esse prima di passare alla configurazione successiva. 1. Utilizzare il cavo di rete incluso per collegare l’unità di storage di rete al router. 2. Collegare il cavo di alimentazione incluso alla parte posteriore dell’unità di storage di rete e a una presa di corrente o a un gruppo di continuità (UPS). 3. L’unità Home Media Network Hard Drive dovrebbe accendersi automaticamente. 4. Avviare il computer, attendere il caricamento del sistema operativo, quindi inserire il CD. NOTA: per ottenere risultati ottimali, utilizzare un computer collegato allo stesso router, hub o switch cui è collegata la periferica. NOTA: se il software non viene eseguito automaticamente, fare doppio clic sull’icona del CD, quindi fare nuovamente doppio clic sull’icona di Start. 5. Installare il software Home Storage Manager. Dopo aver completato l’installazione, l’icona Home Storage (Windows) o nella barra dei menu (Mac) e il Manager viene visualizzata nella barra delle applicazioni computer è collegato automaticamente alle cartelle condivise dell’unità Home Media Drive. NOTA: Home Storage Manager esegue un’analisi automatica della rete e la collega alle cartelle condivise disponibili. Se si riceve un messaggio del firewall del proprio sistema operativo che segnala l’attività della rete, fare clic sul pulsante Sblocca. Utenti Mac: le cartelle condivise dell’unità Iomega Home Media vengono montate e visualizzate sulla Scrivania del Mac. Utenti PC: alle cartelle condivise dell’unità Iomega Home Media verrà assegnata automaticamente una lettera di unità e saranno disponibili nella sezione Unità di rete sotto Risorse del computer. Utilizzo del disco rigido di rete Home Media Configurazione dell’unità di rete Iomega Home Media (Windows) o sulla barra dei menu Fare clic sull’icona Home Storage Manager nella barra delle applicazioni (Mac). Selezionare l’unità dal sottomenu Configura. Lo strumento di amministrazione basato sul Web viene visualizzato nella finestra del browser. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di configurazione, consultare la Guida in linea dello strumento di amministrazione. Scollegamento dell’unità ATTENZIONE: Per evitare la perdita di dati, non scollegare i cavi durante il trasferimento dei dati. Quando è in corso il trasferimento dei dati, la spia che segnala l’attività sull’unità lampeggia. Se si desidera spostare l’unità mentre è collegata alla rete di alimentazione, agire con cautela. Spegnere sempre l’unità Home Media Drive tramite l’interruttore di alimentazione e tramite Home Storage Manager. Non spegnere l’unità Home Media Drive staccando la spina. Esecuzione di backup con l’unità Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i dati essenziali siano sempre protetti. La frequenza dei backup varia in base all’importanza dei dati da memorizzare. Per proteggere i dati, è sufficiente selezionare e trascinare nell’unità una copia dei file più importanti, oppure utilizzare il software in dotazione per pianificare l’esecuzione di backup periodici. Impostare la strategia di backup in base alle informazioni più preziose e importanti. Se l’unità viene utilizzata come dispositivo primario per l’archiviazione di file di massima importanza, si consiglia di eseguire il backup su un’altra periferica. 8 Per istruzioni complete sulla configurazione e per ulteriori informazioni sulle strategie di backup, installare il software e richiamarne la Guida in linea. Manuale dell’utente Il manuale in formato HTML è disponibile sul CD Soluzioni. Se si desidera rivolgere ulteriori domande sulla nuova unità e sul software, consultare le sezione Assistenza all’indirizzo www.iomega.com. Risoluzione dei problemi Unità non rilevata Se Iomega Home Storage Manager non riesce a rilevare l’unità, provare ad applicare i seguenti suggerimenti: • Verificare che l’unità sia accesa. Attendere che l’indicatore luminoso posto nella parte anteriore dell’unità sia di colore blu fisso. • Assicurarsi di utilizzare un cavo Ethernet funzionante. Verificare che il LED di collegamento posto nella parte posteriore dell’unità sia acceso. Se ancora non si riesce a rilevare l’unità, controllare le informazioni di assistenza disponibili all’indirizzo www.iomega.com. Garanzia limitata Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può quindi essere ceduta a terze parti. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto e ha validità di un (1) anno per i prodotti acquistati nelle Americhe, nella regione Estremo Oriente e Oceania o nei paesi non membri dell’Unione Europea, in Medio Oriente o in Africa; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in uno dei paesi membri dell’Unione Europea. I clienti che registrano i loro nuovi prodotti entro 90 giorni dalla data di acquisto all’indirizzo www.iomegareg.com riceveranno un’estensione di garanzia per un totale di tre (3) anni per tutte le zone. NOTA: l’estensione della garanzia non può essere applicata ai prodotti ricondizionati. La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia. Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. Si considera escluso da garanzia il danno causato da incidente, l’uso improprio, l’abuso, l’utilizzo di supporti non approvati da Iomega, l’esposizione dei supporti a campi magnetici particolarmente intensi o a cause ambientali esterne. L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo di validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/ prodotto, quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia. Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI TRA CUI LE PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica. Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro detto periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base alle esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com/supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico all’indirizzo www.iomega.com/europe/support. Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto. Limitazioni LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA. Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile intraprendere un’azione legale. 9 � � � Instalación rápida NOTA: Si ha adquirido más de una unidad de disco duro de red de Iomega Home Media, realice todos los pasos antes de configurar otros dispositivos. 1. Utilice el cable de red suministrado para conectar la unidad de almacenamiento de red a su enrutador de red. 2. Conecte el cable de alimentación suministrado a la parte trasera del dispositivo de almacenamiento de red y a una toma eléctrica o a un dispositivo de sistema de alimentación ininterrumpida (SAI). 3. Su unidad de disco duro multimedia de red doméstica debería encenderse automáticamente. 4. Inicie el equipo, espere a que se cargue el sistema operativo y, a continuación, inserte el CD. NOTA: Para obtener mejores resultados, utilice un equipo conectado al mismo enrutador, concentrador o conmutador que el dispositivo. NOTA: Si el software no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD y, a continuación, haga doble clic en el icono Start. 5. Instale el software Home Storage Manager. Cuando la instalación haya terminado aparecerá el icono Home Storage Manager en la bandeja de sistema (Windows) o la barra de menús (Mac) y su equipo se conectará automáticamente a las carpetas compartidas de la unidad multimedia doméstica. NOTA: Home Storage Manager explorará automáticamente su red y se conectará a las carpetas compartidas disponibles. Si recibe un mensaje del cortafuegos de su sistema operativo que le avisa de la actividad de su red, haga clic en el botón Desbloquear. Usuarios de Mac: las carpetas compartidas de la unidad multimedia doméstica Iomega deben montarse y aparecer en el escritorio de Mac. Usuarios de PC: las carpetas compartidas de la unidad multimedia doméstica Iomega recibirán automáticamente una letra de unidad y estarán disponibles en la sección Dispositivo de red de Mi PC. Uso de la unidad de disco duro de red de Iomega Home Media Configuración de la unidad de Iomega Home Media Haga clic en el icono Home Storage Manager en la bandeja de sistema (Windows) o la barra de menús (Mac). Seleccione su unidad en el submenú Configurar. La herramienta de administración basada en Web se abrirá en una ventana del explorador. Para obtener más información sobre los ajustes de configuración, consulte el sistema de ayuda de administración. Desconexión de la unidad PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, no desconecte ningún cable durante el proceso de transferencia de datos. La luz de actividad de la unidad parpadea cuando se están transfiriendo datos. Tenga precaución al mover la unidad cuando esté conectada a la alimentación eléctrica. Cierre siempre la unidad multimedia doméstica por medio del interruptor de alimentación o de Home Storage Manager. No apague nunca la unidad multimedia doméstica tirando del enchufe. Realización de copias de seguridad con su unidad Iomega recomienda realizar periódicamente copias de seguridad del sistema y copias de seguridad más frecuentes de los datos para garantizar que los datos importantes estén siempre protegidos. La frecuencia de las copias de seguridad dependerá de la importancia de los datos. Para proteger los datos, sencillamente arrastre 10 y suelte copias de los archivos importantes en la unidad; también puede utilizar el software suministrado para programar copias de seguridad regulares. Establezca una estrategia de copias de seguridad basada en la información de mayor valor e importancia. Si está utilizando la unidad para almacenar los datos principales de archivos importantes, se recomienda que realice una copia de seguridad de la unidad en otro dispositivo. Para obtener instrucciones completas sobre la configuración, así como más información sobre estrategias de realización de copias de seguridad, instale el software y seleccione Ayuda. Manual del usuario Consulte el manual del usuario en formato HTML que se encuentra en el CD de soluciones. Si tiene más preguntas sobre su nueva unidad o el software, visite www.iomega.com y consulte el área de Soporte. Solución de problemas No se detecta la unidad Si Iomega Home Storage Manager no puede detectar la unidad, siga las recomendaciones que se indican a continuación: • Asegúrese de que la unidad está encendida. La luz indicadora de la parte frontal de la unidad debe estar iluminada de color azul de forma continua. • Asegúrese de que el cable Ethernet que está utilizando se encuentra en buen estado. Compruebe que el indicador LED de conexión de la parte posterior de la unidad está encendido. Si aún no se detecta la unidad, consulte la información de asistencia técnica en www.iomega.com. Garantía limitada Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano, la región Asia-Pacífico, países europeos no pertenecientes a la UE, Oriente Medio o África; noventa (90) días para productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años para productos adquiridos por un usuario final en a algún país miembro de la Unión Europea. Los clientes que registren sus nuevos productos en un plazo de 90 días desde su compra en www.iomegareg.com recibirán una ampliación de la garantía, de forma que su garantía total será de un periodo de tres (3) años en todas las regiones. NOTA: Los productos reacondicionados no pueden ampliar su garantía. Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos, hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Se excluyen de esta garantía los daños provocados por accidente, uso incorrecto, abuso, uso de discos no suministrados o no autorizados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos magnéticos o por causas ambientales externas al producto. Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o productos, sea cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa será un reembolso del precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a usted. Obtención de servicio de garantía Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU. Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: www.iomega.com/europe/support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío. Limitaciones LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta. 11 � � � Instalação rápida OBSERVAÇÃO: caso tenha adquirido mais de um Iomega Home Media Network Hard Drive, complete todas as etapas em um deles antes de configurar dispositivos adicionais. 1. Use o cabo de rede que acompanha o produto para conectar a unidade de armazenamento ao roteador de rede. 2. Conecte o cabo de alimentação que acompanha o produto à parte traseira da unidade de armazenamento em rede e a uma tomada ou fonte de alimentação ininterrupta (UPS). 3. O Home Media Network Hard Drive deverá ligar automaticamente. 4. Inicie o computador, aguarde o carregamento do sistema operacional e, em seguida, insira o CD. OBS: para melhores resultados use um computador que esteja conectado ao mesmo roteador, hub ou switch que o dispositivo OBS: se o software não for executado automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD e, em seguida, clique duas vezes no ícone Start. 5. Instalação do software Home Storage Manager. Depois que a instalação for concluída, o ícone do Home p Storage Manager aparecerá na bandeja do sistema (Windows) ou na barra de menu (Mac) e o seu computador será conectado automaticamente às pastas compartilhadas do Home Media Drive. OBS: o Home Storage Manager verificará sua rede automaticamente e conectará a pastas compartilhadas disponíveis. Se você receber uma mensagem do firewall do seu sistema operacional alertando sobre atividade de rede, clique no botão Desbloquear. Usuários de Mac: as pastas compartilhadas do Iomega Home Media Drive deverão ser montadas e aparecer na Mesa do Mac. Usuários de PC: serão atribuídas letras de unidade automaticamente às pastas compartilhadas do Iomega Home Media Drive e elas estarão disponíveis na seção Unidades de rede, em Meu computador. Utilização do Iomega Home Media Network Hard Drive Configuração do Home Media drive Clique no ícone do Iomega Home Storage Manager na bandeja do sistema (Windows) ou Barra de Menu (Mac). Selecione a unidade no submenu Configurar. Essa ferramenta será aberta na janela de um navegador da Web. Consulte o sistema de ajuda da ferramenta de administração para obter mais informações sobre as definições de configuração. . Desconexão da unidade CUIDADO: A fim de evitar a perda de dados, não desconecte nenhum cabo durante a transferência de dados. A luz de atividade da unidade pisca enquanto houver transferência de dados. Tenha cuidado ao mover a unidade quando ela estiver recebendo energia. Sempre desligue o Home Media Drive usando a chave de alimentação ou o Home Storage Manager. Nunca desligue o Home Media Drive puxando o plugue da tomada. Backup com a unidade A Iomega recomenda que sejam feitos backups periódicos do sistema e backups mais freqüentes de dados para garantir que seus dados mais importantes estejam sempre protegidos. A freqüência da execução de backups deve ser baseada na importância de seus dados. Para proteger seus dados, você pode simplesmente arrastar e soltar cópias de seus arquivos importantes na unidade, ou pode usar o software incluído para programar 12 backups regulares. Defina sua estratégia de backup com base nas informações que forem mais valiosas e importantes para você. Se a unidade estiver sendo usada para armazenamento de dados primários de arquivos importantes, é recomendável fazer backup da unidade em outro dispositivo. Para obter instruções completas sobre a configuração e mais informações sobre estratégias de backup, instale o software e selecione Ajuda. Manual do usuário Consulte o CD Soluções para obter o manual do usuário em formato HTML. Caso tenha outras dúvidas sobre a unidade e software novos, visite o site www.iomega.com e verifique a área de Suporte e Downloads. Solução de problemas Unidade não detectada Se o Iomega Home Storage Manager não conseguir detectar a unidade, tente as seguintes sugestões: • Certifique-se de que a unidade esteja ligada. A luz indicadora na parte dianteira da unidade deve estar em azul contínuo. • Certifique-se de estar usando um cabo Ethernet funcional. Verifique se o LED de link na parte traseira da unidade está ligado. Se a unidade ainda não for detectada, consulte as informações de suporte em www.iomega.com. Garantia limitada A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o período de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário final. A garantia começa na data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto adquirido nas Américas ou na região da Ásia-Pacífico; noventa (90) dias por produtos Iomega recondicionados adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto adquirido por um usuário final na Europa, no Oriente Médio ou na África. Os clientes que registrarem seus novos produtos dentro de 90 dias após a compra em www.iomegareg.com irão receber uma extensão da garantia para que sua garantia total seja um período de três (3) anos em todas as regiões. OBS: Produtos recondicionados não são elegíveis para a extensão de garantia. Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c) produtos de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer espécie sobre tais produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Estão excluídos os dados causados por acidente, uso impróprio, abuso, uso de mídia não fornecida ou aprovada pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos excessivos ou causas ambientais externas. O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto defeituoso, segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças ou produtos novos ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga originalmente pela aquisição do produto. O exposto acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS, USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade a responsabilidade da Iomega excederá o preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário. Obtenção de serviço de garantia É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega, assim como suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições tecnológicas e de mercado. Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite nosso website em www.iomega.com/supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Suporte em www.iomega.com/europe/support. Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega, acompanhado da identificação apropriada: o número da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo representante da Iomega e uma comprovação de aquisição. A Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da remessa. Limitações A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida pelas leis aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não permitem a desobrigação de garantias implícitas ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação poderia ter sido movida. 13 � � � Snelle installatie OPMERKING: Als u meer dan een Iomega Home Media-netwerkdrives hebt aangeschaft, voltooi dan de installatie van de eerste voordat u de volgende installeert. 1. Gebruik de meegeleverde netwerkkabel om de netwerkdrive op een netwerkrouter aan te sluiten. 2. Gebruik het meegeleverde netsnoer om de netwerkdrive aan de achterkant met een stopcontact of een ononderbroken voeding (UPS) te verbinden. 3. Uw Home Media Network Hard Drive wordt automatisch ingeschakeld. 4. Start de computer, wacht tot het besturingssysteem volledig is geladen en laad vervolgens de cd. OPMERKING: voor de beste resultaten gebruikt u een computer die op dezelfde router, hub of switch is aangesloten als het apparaat. OPMERKING: als de software niet automatisch gestart wordt, dubbelklikt u op het cd-pictogram en vervolgens op het Start-pictogram. 5. Installeer de Home Storage Manager-software. Als de installatie voltooid is, verschijnt het pictogram van de Home Store Manager in het systeemvak (Windows) of in de menubalk (Mac). Uw computer wordt automatisch verbonden met gedeelde mappen van uw Home Media Drive. OPMERKING: de Home Storage Manager scant automatisch uw netwerk en maakt verbinding met de beschikbare gedeelde mappen. Als u een bericht van uw firewall-software ontvangt over netwerkactiviteit, klikt u op de knop voor Ontgrendeling. Mac-gebruikers: de gedeelde mappen van de Iomega Home Media Drive worden geactiveerd en verschijnen op het bureaublad. Pc-gebruikers: de gedeelde mappen van uw Iomega Home Media Drive krijgen automatisch een stationsaanduiding toegewezen en zijn toegankelijk via de sectie Netwerkstations in Mijn computer. Uw Iomega Home Media-netwerkdrive gebruiken De Home Media-drive configureren Klik op het pictogram van de Iomega Home Storage Manager in het systeemvak (Windows) of in de menubalk (Mac). Selecteer uw station in het submenu Configure (Configureren). Dit beheringsprogramma wordt in een nieuw venster van uw browser geopend. Raadpleeg de hulpfunctie van het programma voor meer informatie over instellingen. De drive loskoppelen PAS OP: Koppel nooit kabels los tijdens gegevensoverdracht. Anders kunnen gegevens verloren gaan. Het statuslampje van de schijf knippert wanneer gegevens worden overgedragen. Wees voorzichtig wanneer u de schijf verplaatst terwijl deze op een voedingsbron is aangesloten. Schakel de Home Media Drive altijd uit met de aan/uit-schakelaar of via de Home Storage Manager. Schakel de Home Media Drive nooit uit door de kabel los te koppelen. Back-ups maken met uw drive Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. De regelmaat waarmee u back-ups maakt, stemt u het beste af op het belang van uw gegevens. U kunt uw gegevens eenvoudig beschermen door kopieën van uw bestanden naar de drive te verslepen of door gebruik te maken van de meegeleverde software om regelmatig back-ups te plannen. 14 Bepaal uw strategie voor het maken van back-ups op basis van informatie die het waardevolst en belangrijkst voor u is. Als u de drive gebruikt voor het opslaan van belangrijke bestanden, kunt u het beste een back-up van de drive op een ander apparaat opslaan. Voor volledige instructies over de installatie en voor meer informatie over back-ups installeert u de software en selecteert u Help. Problemen oplossen De drive wordt niet gedetecteerd Als Iomega Home Storage Manager de drive niet detecteert, probeert u het volgende: • Controleer of de drive is ingeschakeld. Het statuslampje aan de voorkant van de drive moet ononderbroken blauw branden. • Controleer of u een goede Ethernet-kabel gebruikt. Controleer of het koppelingslampje aan de achterkant van de drive brandt. Beperkte garantie Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze nietoverdraagbare beperkte garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aangeschaft. De garantie gaat in op de dag van aankoop en loopt af na één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent of in Azië en het Stille-Oceaangebied; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht; of twee (2) jaar voor producten die door een eindgebruiker in Europa, het Midden-Oosten of Afrika zijn gekocht. Klanten die hun producten binnen 90 dagen na aankoop registreren op www.iomegareg.com ontvangen een verlenging van hun garantie zodat hun garantie in alle regio’s een periode van drie (3) jaar zal bedragen. LET OP: vervangende producten komen niet in aanmerking voor een verlenging van de garantie. Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c) producten, hard- of software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega biedt geen enkele garantie voor dergelijke producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Uitgesloten wordt schade veroorzaakt door een ongeluk, verkeerd gebruik, misbruik, gebruik van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde media, blootstelling van media aan extreme magnetische velden of externe oorzaken die met de omgeving samenhangen. Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product, uitsluitend door Iomega te bepalen en te betalen, en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het vervangen onderdeel/product wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de datum van verzending van deze onderdelen/producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of vervangen, is uw alternatieve exclusieve verhaalsrecht beperkt tot restitutie van de oorspronkelijke aanschafprijs. Het hierboven beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. In ieder geval is de financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of de mediadisk. In sommige rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, waardoor het bovenstaande mogelijk niet voor u van toepassing is. Service onder de garantie krijgen U moet Iomega binnen de garantieperiode laten weten dat u een beroep wilt doen op de garantieservice. Iomega’s specifieke beleid voor klantenondersteuning (evenals vergoedingen voor services) en procedures worden regelmatig aangepast aan de veranderende technologie en marktsituatie. Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de contactinformatie voor de klantenservice van Iomega in Europa via onze website voor ondersteuning: www.iomega.com/europe/ support. Als uw product in aanmerking komt voor de garantieservice, moet u het artikel retourneren aan Iomega met de juiste identificatie, een retourbonnummer dat u via de Iomega-website of een Iomega-vertegenwoordiger hebt gekregen en een bewijs van aankoop. Iomega kan tijdens de garantieservice geen gegevens beveiligen, herstellen of terugsturen. U moet bijgevolg zelf uw gegevens kopiëren voordat u het product verzendt. Beperkingen BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist, wordt in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn. In sommige rechtsgebieden is afwijzing van impliciete garanties of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toegestaan. Mogelijk geldt de bovenstaande beperking dan ook niet voor u. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en mogelijk hebt u ook andere rechten, die per rechtsgebied kunnen verschillen. Elk verzoek wegens schending van enige garantie op uw product moet binnen één jaar na de eerste datum waarop het verzoek kon zijn ingebracht, worden ingediend. 15 � � � Snabbinstallation OBS! Om du har köpt fler än en Iomega nätverkshårddisk för hemmamedia ska alla steg slutföras för en innan ytterligare enheter installeras. 1. Använd den medföljande nätverkskabeln för att ansluta nätverkets lagringsenhet till en nätverksrouter. 2. Anslut den strömkabel som medföljer på baksidan av nätverkets lagringsenhet och ett strömuttag eller en avbrottsfri spänningskälla (UPS). 3. Din Home Media Network Hard Drive ska slås på automatiskt. 4. Starta datorn, vänta tills operativsystemet har lästs in och sätt sedan i CD:n. OBS! För bästa resultat ska du använda en dator som är ansluten till samma router, hubb eller växlare som enheten. OBS! Om programmet inte startar automatiskt ska du dubbelklicka på CD-ikonen och sedan dubbelklicka på startikonen. 5. Installera programmet Home Storage Manager. När installationen är klar visas ikonen för Home Storage Manager i systemfältet (Windows) eller menyfältet (Mac) och datorn kommer automatiskt att anslutas till de delade mapparna för Home Media Drive. OBS! Home Storage Manager kommer automatiskt att söka i nätverket och ansluta till tillgängliga delade mappar. Om du får ett meddelande från operativsystemets brandvägg som varnar om nätverksaktivitet ska du välja att inte spärra. Mac-användare: De delade mapparna för Iomega Home Media Drive ska visas på skrivbordet för Mac. PC-användare: De delade mapparna för Iomega Home Media Drive kommer automatiskt att tilldelas en enhetsbokstav och vara tillgängliga i bland nätverksenheterna under Den här datorn. Använda av Iomega hårddisk för hemmamedianätverk Konfigurera hemmamediaenheten Klicka på ikonen för Iomega Home Storage Manager i systemfältet (Windows) eller menyfältet (Mac). Välj enheten i undermenyn för Configure (konfigurering). Det webbaserade administrationsverktyget öppnas i en webbläsare. Mer information om konfigureringsinställningar finns i hjälpsystemet för administrationsverktyget. Att koppla ifrån enheten VARNING! För att undvika dataförlust: koppla inte loss kablarna under dataöverföring. Aktivitetslampan på enheten blinkar när dataöverföring pågår. Var försiktig när du flyttar enheten om den är ansluten till ett strömuttag. Stäng alltid av Home Media Drive med strömbrytaren eller via Home Storage Manager. Home Media Drive när den är påslagen genom att dra ur kontakten. Säkerhetskopiering med din enhet Iomega rekommenderar att du regelbundet gör en säkerhetskopia av systemet och mer frekventa säkerhetskopieringar av filer för att säkerställa att viktig information alltid är skyddad. Hur ofta du bör utföra säkerhetskopiering beror på hur viktig informationen är. Om du vill skydda din information är det bara att klicka och dra kopior av dina viktiga filer till enheten. Alternativt kan du använda det medföljande programmet för att schemalägga regelbundna säkerhetskopieringar. Välj din strategi för säkerhetskopiering baserat på den information som är värdefull och viktig för dig. Om du använder hårddisken primärt för datalagring av kritiska filer bör du utföra säkerhetskopiering till en annan hårddisk. 16 Om du vill ha fullständiga installationsanvisningar och mer information om säkerhetskopiering installerar du programmet och väljer Help (Hjälp). Felsökning Enheten kunde inte hittas Om Iomega Home Storage Manager inte hittar enheten kan du försöka med följande: • Se till att enheten är påslagen. Lampan på enhetens front ska lysa med ett fast blått sken. • Kontrollera att du använder en fungerande Ethernet-kabel. Kontrollera att länkdioden på enhetens baksida lyser. Begränsad garanti Iomega garanterar att denna maskinvaras material och funktion inte är defekta under garantiperioden. Denna begränsade garanti kan ej föras vidare utan gäller endast den första köparen som är slutanvändare. Garantin gäller från och med inköpsdatumet och varar i ett (1) år för produkter som är köpta i Amerika eller Asien-Stillahavsområdet, i nittio (90) dagar för Iomega nyreparerade produkter som köpts i dessa regioner eller i två (2) år för produkter som inhandlats av slutanvändare i Europa, Mellanöstern och Afrika. Kunder som har registrerat sina nya produkter inom 90 från inköpsdatum, på www.iomegareg.com, får en garantiförlängning så att den totala garantiperioden blir tre (3) år i alla regioner. OBS! Du måste registrera dig med något av de tillgängliga språken. Upprustade produkter får ingen garantiförlängning. Garantin gäller inte: (a) Iomega programvaror; (b) utbytbara komponenter som t.ex. säkringar och glödlampor och (c) produkter, maskinvaror eller programvaror från andra leverantörer som medföljer den garantiförsedda produkten. Iomega ger ingen garanti för sådana produkter, de tillhandahålls i “befintligt skick”. Garantin täcker inte heller skador som uppstår på grund av olyckor, felaktig användning, missbruk, användning av medier som inte godkänts av Iomega, medier som utsatts för kraftiga magnetfält eller yttre miljöpåverkan. Din enda gottgörelse för en defekt som täcks av garantin är reparation eller byte av den defekta produkten efter Iomegas gottfinnande och på Iomegas bekostnad (en fraktavgift kan tas ut) och Iomega kan använda nya eller nyreparerade delar eller produkter för detta ändamål. Den ersatta delen/produkten täcks av den ursprungliga garantin under dess resterande giltighetsperiod eller i tre (3) månader från delens/produktens leveransdatum beroende på vilket som är längst. Om Iomega inte kan reparera eller ersätta en defekt produkt kan det ursprungliga inköpsbeloppet återbetalas. Ovanstående utgör Iomegas hela ansvar enligt garantin. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARAR IOMEGA FÖR INDIREKTA, OAVSIKTLIGA, EFTERFÖLJANDE ELLER SÄRSKILDA SKADOR ELLER FÖRLUSTER, INKLUSIVE FÖRLUST AV DATA, UTEBLIVEN ANVÄNDNING ELLER VINST, ÄVEN OM IOMEGA KÄNT TILL RISKERNA FÖR DENNA TYPEN AV SKADOR. Under inga omständigheter kommer Iomegas ansvar att överstiga det ursprungliga inköpspriset för enheten eller mediaenheten. I vissa domskipningsområden kan oavsiktliga eller efterföljande skador inte uteslutas eller begränsas. I sådana fall gäller inte begränsningarna eller undantagen dig. Erhålla garantiservice Du måste meddela Iomega under garantiperioden om du vill ha garantiservice. I likhet med tekniker och marknadsförhållanden, kan Iomegas specifika kundtjänstpolicy (inklusive avgifter för tjänster) och procedurer ändras med tiden. Om du vill ha mer information om Iomegas aktuella policy eller garantiservice, kan du besöka vår webbplats, www.iomega.com/supportpolicy.html, eller skriva till: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktinformation för Iomegas kundtjänst i Europa finns på vår supportwebbplats på www.iomega.com/europe/support. Om produkten har rätt till garantiservice, ska du returnera den till Iomega tillsammans med lämplig identifikation, ett returnummer som du får från Iomegas webbplats eller en Iomega-representant, samt inköpsbeviset. Du bör säkerhetskopiera dina data innan du sänder iväg enheten eftersom Iomega inte skyddar, återställer eller returnerar data när garantiservice utförs. Begränsningar GARANTIN OVAN ÄR DEN ENDA GARANTIN OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, OAVSETT OM DE ÄR UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. I den utsträckning som tillämplig lagstiftning tillåter, FRÅNSÄGER SIG IOMEGA UTTRYCKLIGEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Eventuella underförstådda garantier som krävs enligt lag begränsas till garantiperioden för den uttryckliga garantin. Vissa domskipningsområden tillåter inte friskrivning från underförstådda garantier eller begränsningar av giltighetsperioden för en underförstådd garanti, därför kanske begränsningen ovan inte gäller dig. Den här garantin ger dig specifika juridiska rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar mellan olika domskipningsområden. Stämningsansökan för brott mot garantin måste lämnas in senast ett (1) år efter att underlag för stämningen har förelegat. 17 � � � Hurtig installation BEMÆRK: Hvis du har købt mere end ét Iomega Home Media Network Hard Drive, skal du færdiggøre alle trin for én enhed, før du installerer yderligere enheder. 1. Brug det medfølgende netværkskabel til at slutte netværkslagringsenheden til netværksrouteren. 2. Slut det medfølgende strømkabel til bagsiden af netværkslagringsenheden og en stikkontakt eller UPS (Uninterruptible Power Supply). 3. Dit Home Media Network Hard Drive tændes automatisk. 4. Start computeren, vent på, at operativsystemet indlæses, og indsæt derefter cd’en. BEMÆRK: For bedste resultater skal du anvende en computer, der er sluttet til den samme router, hub eller afbryder som enheden. BEMÆRK: Hvis softwaren ikke køres automatisk, skal du dobbeltklikke på cd-ikonet og derefter klikke på ikonet Start. 5. Installation af Home Storage Manager-softwaren. Når installationen er færdig, vises ikonet Home Storage g Manager i meddelelsesområdet (Windows) eller på menulinjen (Mac), og din computer sluttes automatisk til de delte mapper på dit Home Media Drive. BEMÆRK: Home Storage Manager scanner automatisk dit netværk og tilslutter tilgængelige delte mapper. Hvis du får en meddelelse fra systemets firewall, der fortæller om netværksaktivitet, skal du klikke på knappen, der fjerner blokering. Mac-brugere: De delte mapper på Iomega Home Media Drive bør blive monteret og vist på Mac-skrivebordet. Pc-brugere: De delte mapper på Iomega Home Media Drive tildeles automatisk et drevbogstav og bliver tilgængelige i sektionen Netværksdrev i Denne computer. Brug af dit Iomega Home Media Network Hard Drive Konfiguration af dit Home Media Drive Klik på ikonet Iomega Home Storage Manager i meddelelsesområdet (Windows) eller på menulinjen (Mac). Vælg dit drev på undermenuen Configure (Konfigurer). Det webbaserede administrationsværktøj vises i et browservindue. Se hjælpesystemet i administrationsværktøjet for informationer om konfigurationsindstillinger. Frakobling af drevet ADVARSEL: Du må ikke frakoble nogen kabler under dataoverførsel, hvis du vil undgå tab af data. Aktivitetsindikatoren på drevet blinker, når der overføres data. Vær forsigtig, når du flytter drevet, mens det er tilsluttet strømforsyningen. Luk altid Home Media Drive ned med strømafbryderen eller gennem Home Storage Manager. Sluk aldrig for strømmen til Home Media Drive ved at trække stikket ud. Sikkerhedskopiering med drevet Iomega anbefaler regelmæssig sikkerhedskopiering af systemet og hyppig sikkerhedskopiering af data for at sikre, at de vigtige data altid er beskyttet. Frekvensen af sikkerhedskopieringen bør afhænge af dataenes vigtighed. Hvis du vil beskytte dine data, kan du blot trække og slippe kopiere af dine vigtige data over på drevet, eller du kan bruge den medfølgende software til at planlægge regelmæssige sikkerhedskopieringer. Indstil din sikkerhedskopieringsstrategi på basis af de oplysninger, der er mest værdifulde og vigtige for dig. Hvis du bruger drevet til primær datalagring af vigtige filer, anbefales det, at du sikkerhedskopierer drevet til en anden enhed. 18 Installer softwaren, og vælg Help (Hjælp) for at få en komplet installationsvejledning og yderligere oplysninger om sikkerhedskopieringsstrategier. Fejlfinding Drevet bliver ikke fundet Hvis Iomega Home Storage Manager ikke kan finde drevet, kan du forsøge følgende forslag: • Kontroller, at drevet er tændt. Indikatorlampen oven på drevets forside skal lyse fast blåt. • Kontroller, at du bruger et fungerende Ethernet-kabel. Kontroller, at linkindikatoren på drevets bagside er tændt. Begrænset garanti Iomega garanterer, at dette hardwareprodukt er fri for defekter i materialer og udførelse i garantiperioden. Denne ikkeoverførbare, begrænsede garanti gælder kun for dig, den første slutbrugerkøber. Garantien træder i kraft på købsdatoen og gælder i en periode på et (1) år for produkter der er købt i Amerika og Asien/Stillehavsområdet; halvfems (90) dage for istandsatte Iomega-produkter som er købt i disse regioner; eller to (2) år for produkter som er købt af en slutbruger i Europa, Mellemøsten og Afrika. Kunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti, så den samlede garantiperiode bliver tre (3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter. Garantiperioden for Iomega Select Desktop-harddisken er 1 (et) år for produkter købt i Amerika, Asien/stillehavsregionen eller europæiske lande, der ikke er medlem af EU samt Mellemøsten eller Afrika, 90 (halvfems) dage for istandsatte Iomega-produkter, der er købt i disse regioner, eller 2 (to) år for produkter der er købt af en slutbruger i et EU-medlemsland. Denne garanti dækker ikke: (a) Iomega softwareprodujter; (b) engangskomponenter såsom sikringer og pærer; og (c) produkter, hardware og software fra tredjepart som leveres sammen med det garantidækkede produkt. Iomega giver ikke nogen form for garanti på sådanne produkter, som - såfremt de medfølger - leveres “Som beset”. Denne garanti dækker endvidere ikke skader forårsaget ved uheld, forkert brug, misbrug, brug af medier som ikke er godkendt af Iomega, hvis mediet eksponeres for magnetfeltre samt eksterne miljømæssige årsager. Det eneste gældende retsmiddel for en defekt som er dækket af garantien, er at få det defekte produkt repareret eller udskiftes efter Iomegas eget valg og regning (der kan dog afkræves forsendelsesafgifter). Iomega kan bruge nye eller nyistandsatte produkter til at gøre dette. Den udskiftede del/produkt dækkes af garantien i resten af garantiperioden eller i tre (3) måneder fra forsendelsesdatoen for delene/produkterne, alt efter hvad der er længst. Hvis Iomega ikke kan reparere eller udskifte et defekt produkt, kan du som alternativ få refunderet den oprindelige købspris. Det ovenstående dækker alle Iomegas forpligtelser over for dig under denne garanti. IOMEGA KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER SPECIALSKADER ELLER -TAB, HVILKET OMFATTER TAB AF DATA, BRUGS ELLER OMÆSTNING, SELV HVIS IOMEGA ER BLEVET GJORT BEKENDT MED MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. Iomegas erstatningsansvar kan under ingen omstændigheder overstige drevets eller mediediskens oprindelige købspris. Visse lande tillader ikke udeladelse eller begrænsning af hændelige skader og følgeskade, så den ovennævnte begrænsning eller udeladelse gælder muligvis ikke for dig. Brug af den garantidækkede service Du skal rette meddelelse til Iomega indenfor garantiperioden for at kunne modtage den garantidækkede service. Akkurat ligesom teknologi og markedsforhold varierer kan Iomegas konkrete politikker for kundesupport (inklusiv servicegebyrer) og procedurer ændre sig med tiden. Du kan få oplysniniger om Iomegas aktuelle politikker og garantidækkede service på vores webside www.iomega.com/supportpolicy.html eller ved at skrive til: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktoplysninger til Iomegas kundeservice i Europa kan findes på vores supportwebside: www.iomega.com/europe/support. Såfremt dit produkt er berettiget til garantiservice skal du returnere det til Iomega sammen med korrekt identifikation, et returgodkendelsesnummer som hentes på Iomegas webside eller som leveres af en repræsentant for Iomega, samt købsbevis. Iomega vil ikke beskytte, genfinde eller returnere data under den garantidækkede service, så du skal lave backup af disse før forsendelse. Begrænsninger DEN OVENSTÅENDE GARANTI ER EKSKLUSIV OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE. I det omfang det tillades af gældende lovgivning, FRASKRIVER IOMEGA SIG SPECIFIKT ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, INKLUSIV UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Alle underforståede garantier som kræves af gældende lovgivning begrænses til den udtrykte garantiperiode. Visse lande tillader ikke fraskrivelse af underforståede garantier elle begrænsninger af hvor lang tid en underforstået garanti gælder, så ovenstående begrænsning gælder måske ikke for dig. Denne garanti giver dig bestemte juridiske rettigheder, og du har muligvis også andre rettigheder, der varierer fra land til land. Alle søgsmål for garantibrud på dit produkt skal indgives inden for et (1) år fra den første dato, hvor søgsmålet kunne indgives. 19 � � � Rask installering MERK: Hvis du har kjøpt mer enn én Iomega Home Media Network Hard Drive, fullfører du alle trinnene for en stasjon før du konfigurerer flere enheter. 1. Bruk den inkluderte nettverkskabelen til å koble nettverklagringsstasjonen til nettverksruteren. 2. Koble den inkluderte strømkabelen til på baksiden av nettverklagringsstasjonen og til en stikkontakt eller uavbrutt strømforsyning (UPS). 3. Home Media Network Hard Drive skal slå seg på automatisk. 4. Start datamaskinen, vent til operativsystemet er lastet inn og sett deretter inn CD-platen. MERK: Du får best resultat ved å bruke en datamaskin som er koblet til samme ruter, hub eller svitsj som enheten. MERK: Hvis programvaren ikke starter automatisk, dobbeltklikker du på CD-ikonet og deretter på Startikonet. 5. Installer Home Storage Manager-programvaren. Når installeringen er fullført, vises ikonet Home Storage g Manager i systemstatusfeltet (Windows) eller på menylinjen (Mac), og datamaskinen vil automatisk bli koblet til Home Media-stasjonens delte mapper. MERK: Home Storage Manager vil automatisk søke gjennom nettverket og koble til tilgjengelige delte mapper. Hvis du mottar en melding fra operativsystemets brannmur som varsler om nettverksaktivitet, velger du å oppheve blokkering. Mac-brukere: Iomega Home Media-stasjonens delte mapper skal bli aktivert og vises på Mac-skrivebordet. PC-brukere: Iomega Home Media-stasjonens delte mapper vil automatisk bli tilordnet en stasjonsbokstav og vil bli tilgjengelig under Nettverksstasjoner i Min datamaskin. Bruke Iomega Home Media Network Hard Drive Konfigurere Home Media-stasjonen Klikk på Iomega Home Storage Manager-ikonet i systemstatusfeltet (Windows) eller på menylinjen (Mac). Velg stasjonen på undermenyen Configure (konfigurer). Det webbaserte administrasjonsverktøyet åpnes i et nettleservindu. Du finner mer informasjon om konfigurasjonsinnstillinger i verktøyets hjelpesystem. Koble fra stasjonen FORSIKTIG: For å unngå tap av data må du ikke koble fra noen kabler under overføring av data. Aktivitetslampen blinker når stasjonen overfører data. Vær forsiktig ved flytting av stasjonen mens den er koblet til strøm. Avslutt alltid Home Media Drive med på/av-bryteren eller gjennom Home Storage Manager. Slå aldri av Home Media Drive ved å trekke ut pluggen. Sikkerhetskopiere med stasjonen Iomega anbefaler regelmessig sikkerhetskopiering av systemet og hyppigere sikkerhetskopiering for å beskytte viktige data. Hvor hyppig sikkerhetskopieringen bør være, er avhengig av dataenes viktighet. For å beskytte data kan du ganske enkelt dra og slippe kopier av viktige filer til stasjonen, eller du kan bruke den medfølgende programvaren til å planlegge regelmessig sikkerhetskopiering. Sett opp en sikkerhetskopieringsstrategi basert på den informasjonen som er mest verdifull og viktig for deg. Hvis du bruker stasjonen som primærdatalager for viktige filer, anbefales det at du sikkerhetskopierer stasjonen til en annen enhet. 20 Du finner en komplett veiledning om oppsett og mer informasjon om sikkerhetskopieringsstrategier ved å installere programvaren og velge Help (hjelp). Problemløsing Stasjon ikke funnet Hvis Iomega Home Storage Manager ikke finner stasjonen, kan du forsøke disse løsningene: • Kontroller at stasjonen er slått på. Indikatorlampen på fronten av stasjonen skal lyse blått. • Kontroller at du bruker en Ethernet-kabel som fungerer. Kontroller at koblingslampen på baksiden av stasjonen lyser. Begrenset garanti Iomega garanterer at dette maskinvareproduktet ikke har defekter i materialer eller utførelse i garantiperiodens varighet. Denne garantien gis bare til deg som førstehåndskjøper, og den kan ikke overdras. Garantien begynner å løpe fra kjøpsdatoen og gjelder i en periode på ett (1) år for produkter som er kjøpt i Amerika eller Stillehavsområdet av Asia, nitti (90) dager for overhalte produkter som er kjøpt i disse regionene, eller to (2) år for produkter som er kjøpt av sluttbrukere i Europa, Midt-Østen eller Afrika. Kunder som registrerer sine nye produkter på www.iomegareg.com innen 90 dager etter at de ble kjøpt, vil få en garantiforlengelse, slik at garantien totalt vil gjelde for en periode på tre (3) år i alle regioner. MERK: Du må registrere deg med et språk som er tilgjengelig. Overhalte produkter har ikke krav på garantiforlengelse. Denne garantien gjelder ikke for: (a) Iomega programvareprodukter; (b) forbruksartikler som sikringer og lyspærer, og (c) tredjeparts produkter, maskin- eller programvare som leveres sammen med garantiproduktet. Iomega gir ingen garantier av noe slag for slike produkter, som hvis de er inkludert, leveres “SOM DE ER”. Denne garantien gjelder heller ikke skader som skyldes uhell, misbruk, vanskjøtsel, bruk av medier som ikke er godkjent av Iomega, eksponering av medier for for sterke magnetiske felter eller eksterne årsaker i miljøet. Ditt eneste og udelte botemiddel for defekter som dekkes av garantien, er reparasjon eller erstatning av det defekte produktet, slik Iomega bestemmer og for Iomegas regning (frakt kan bli belastet), og Iomega kan bruke nye eller overhalte deler eller produkter til dette. Delen eller produktet som er skiftet ut, vil bli garantert for resten av den opprinnelige garantiperioden eller i tre (3) måneder fra forsendelsen av slike deler/produkter, avhengig av hva som er lengst. Hvis Iomega ikke kan reparere eller erstatte et defekt produkt, skal det alternative udelte botemiddelet være tilbakebetaling av den opprinnelige kjøpesummen. Det ovenstående er Iomegas hele forpliktelse overfor deg i henhold til denne garantien. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET SKAL IOMEGA VÆRE ERSTATNINGSANSVARLIG FOR INDIREKTE, TILFELDIGE, FØLGE- ELLER SPESIELLE SKADER ELLER TAP, INKLUDERT TAP AV DATA, BRUK ELLER FORTJENESTE, SELV OM IOMEGA ER BLITT UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIK SKADE. Ikke i noe tilfelle skal Iomegas erstatningsansvar overstige den opprinnelige kjøpsprisen for stasjonen eller medieplaten. Enkelte domsmyndigheter tillater ikke fraskrivelser eller begrensninger av tilfeldige skader og følgeskader, så det er derfor ikke sikkert at begrensningene eller fraskrivelsene ovenfor gjelder for deg. Få garantiservice Du må underrette Iomega i garantiperioden for å få garantiservice. Akkurat som teknologi og markedsforhold endrer seg, vil Iomegas spesifikke kundestøttepolitikk (inkludert gebyrer på tjenester) og -prosedyrer endre seg over tid. Du finner informasjon om Iomegas gjeldende politikk og garantiservice på vårt nettsted, som har adressen www.iomega.com/supportpolicy.html, eller ved å skrive til: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, USA. Kontaktinformasjon for Iomega kundestøtte i Europa er tilgjengelig på dette nettstedet for kundestøtte: www.iomega.com/europe/support. Hvis ditt produkt har krav på garantiservice, må du returnere det til Iomega sammen med tilstrekkelig identifikasjon, et returautorisasjonsnummer som fås på Iomegas nettsted eller fra en Iomega-representant, og kjøpsbevis. Iomega vil ikke beskytte, gjenopprette eller returnere data i forbindelse med garantiservice, så data bør sikkerhetskopieres før forsendelse. Begrensninger DEN OVENSTÅENDE GARANTIEN ER DEN ENESTE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UTTRYKTE OG UNDERFORSTÅTTE. I den utstrekning gjeldende lovverk tillater det FRASKRIVER IOMEGA SEG SPESIELT ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER, INKLUDERT EVENTUELLE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. Eventuelle underforståtte garantier som kreves av gjeldende lovverk, skal være begrenset i varighet til den angitte garantiperioden. Enkelte domsmyndigheter tillater ikke fraskrivelser av underforståtte garantier eller begrensninger i hvor lenge en underforstått garanti varer, så denne begrensningen gjelder kanskje ikke for deg. Denne garantien gir deg bestemte juridiske rettigheter, og du kan ha andre rettigheter som varierer fra domsmyndighet til domsmyndighet. Eventuelle søksmål for brudd på garantien til ditt Produkt, må inngis innen ett (1) år etter den første datoen søksmålet kunne vært inngitt. 21 � � � Pika-asennus HUOMAUTUS: Jos olet hankkinut useamman kuin yhden Iomega Home Media -verkkokiintolevyn, suorita kaikki vaiheet yhdelle laitteelle ennen seuraavan laitteen asettamista. 1. Yhdistä verkkokiintolevy verkkoreitittimeen mukana toimitetulla verkkokaapelilla. 2. Yhdistä mukana toimitettu virtajohto verkkokiintolevyn takaosaan ja toinen pää UPS-laitteeseen. 3. Virta kytkeytyy Home Media Network Hard Drive -verkkokiintolevyyn automaattisesti. 4. Käynnistä tietokone, odota järjestelmän avautumista ja pane CD-levy asemaan. HUOMAUTUS: Parhaan tuloksen saavuttamiseksi kannattaa käyttää tietokonetta, joka on yhdistetty samaan reitittimeen, keskittimeen tai kytkimeen kuin laite HUOMAUTUS: Jos ohjelmisto ei käynnisty automaattisesti, kaksoisnapsauta CD-kuvaketta ja kaksoisnapsauta sen jälkeen Start (Käynnistä) -kuvaketta. 5. Asenna Home Storage Manager g -ohjelmisto. Kun asennus on valmis, Home Storage Manager -kuvake ilmestyy ilmoitusalueelle (Windows) tai valikkopalkkiin (Mac), ja tietokone kytkeytyy automaattisesti Home Media -aseman jaettuihin kansioihin. HUOMAUTUS: Home Storage Manager tutkii verkon automaattisesti ja kytkeytyy käytettävissä oleviin jaettuihin kansioihin. Jos käyttöjärjestelmän palomuuri hälyttää verkossa tapahtuvasta toiminnasta, napsauta Pura esto -painiketta. Macintosh-käyttäjät: Iomega Home Media -aseman jaettujen kansioiden tulisi liittyä ja ilmestyä näkyviin työpöydälle. PC-tietokoneen käyttäjät: Iomega Home Media -aseman jaettujen kansioiden tulisi hakea automaattisesti asematunnukset ja ilmestyä näkyviin Oman tietokoneen verkkoasemissa. Iomega Home Media -verkkokiintolevyaseman käyttö Home Media -aseman määrittäminen Napsauta ilmoitusalueen (Windows) tai valikkopalkin (Mac) Iomega Home Storage Manager -kuvaketta. Valitse asema Configure (Määritä)-alivalikosta. Selaimen ikkunaan avautuu web-pohjainen hallintatyökalu. Katso lisätietoja tarvittavista asetuksista hallintatyökalun ohjeista. Kiintolevyaseman irrottaminen VAROITUS: Älä irrota mitään kaapeleita tiedonsiirron aikana, jotta tietoja ei häviä. Asemassa vilkkuu ilmaisinvalo, kun se siirtää tietoa. Vältä aseman liikuttelua, kun siihen on kytketty virta. Sammuta Home Media Drive aina virtakytkimestä tai Home Storage Managerin kautta. Älä koskaan sammuta Home Media Drive -asemaa virtajohto irrottamalla. Varmuuskopioiden tallentaminen asemalla Iomega suosittelee säännöllistä järjestelmän varmuuskopioimista ja hieman useammin tapahtuvaa tietojen varmuuskopioimista, jotta tärkeät tiedot ovat aina suojattuna. Varmuuskopioiden tallennustiheyden tulisi määräytyä tietojen tärkeyden mukaan. Voit varmuuskopioida tiedot vetämällä ja pudottamalla haluamasi tiedostot asemaan. Voit myös ajastaa säännöllisesti toistuvan varmuuskopioinnin käyttämällä mukana toimitettua ohjelmistoa. 22 Suunnittele varmuuskopionti siten, että sinulle tärkeimmät tiedostot ovat suojattuna. Jos asemaa käytetään kriittisten tiedostojen ensisijaisena tallennuspaikkana, on suositeltavaa varmuuskopioida asema toiselle laitteelle. Täydelliset asetusohjeet ja lisätietoja varmuuskopiointitavoista löydät asentamalla ohjelmiston ja valitsemalla Help (Ohje). Vianmääritys Järjestelmä ei havaitse laitetta Mikäli Iomega Home Storage Manager ei tunnista asemaa, kokeile seuraavia toimenpiteitä: • Varmista, että aseman virta on päällä. Aseman merkkivalo edessä palaa tasaisen sinisenä. • Varmista, että käytät toimivaa Ethernet-kaapelia. Tarkista, että aseman takana oleva LED-valo palaa. Rajoitettu takuu Iomega antaa tälle laitteistotuotteelle takuun, joka kattaa materiaali- ja valmistusvirheet takuuaikana. Tätä rajoitettua takuuta ei voida siirtää, ja se annetaan vain ensimmäiselle loppukäyttäjälle ja ostajalle. Takuu tulee voimaan ostopäivänä ja on voimassa yhden (1) vuoden ajan tuotteelle, joka on ostettu Pohjois-, Väli- tai Etelä-Amerikassa tai Aasian-Tyynenmeren alueella; yhdeksänkymmentä (90) päivää näillä alueilla ostetuille Iomegan kunnostamille tuotteille tai kaksi (2) vuotta tuotteelle, jonka loppukäyttäjä on ostanut Euroopassa, Lähi-idässä tai Afrikassa. Asiakkaat, jotka rekisteröivät uuden tuotteensa 90 päivän sisällä ostamisesta osoitteessa www.iomegareg.com, saavat takuulaajennuksen niin, että takuun kokonaisajaksi muodostuu kaikilla alueilla kolme (3) vuotta. HUOMAUTUS: Rekisteröinti tulee tehdä käytettävissä olevalla kielellä. Kunnostetut tuotteet eivät ole oikeutettuja takuulaajennukseen. Takuu ei kata: (a) Iomegan ohjelmistotuotteita; (b) kertakäyttöosia kuten sulakkeita tai polttimoita tai (c) takuun alaisen tuotteen mukana toimitettuja kolmannen osapuolen laitteita tai ohjelmistoja. Iomega ei anna mitään takuuta sellaisille tuotteille, jotka, mikäli sisältyvät toimitukseen, toimitetaan “SELLAISENAAN”. Tämä takuu ei myöskään kata onnettomuuden, väärinkäytön, huonon kohtelun, muiden kuin Iomegan hyväksymien tallennusvälineiden käytön, tallennusvälineiden altistumisen liian voimakkaille magneettisille kentille tai ulkoisten ympäristösyiden aiheuttamia vahinkoja. Ainoa ja yksinomainen takuun alaisen vian korvaus on viallisen tuotteen korjaus tai vaihtaminen Iomegan oman harkinnan mukaan. Iomega maksaa korjauksen tai vaihdon kaikki kulut (lähetyksestä voidaan laskuttaa) ja voi käyttää siihen uusia tai kunnostettuja osia. Vaihdettu osa tai tuote taataan alkuperäisen takuun jäljellä olevaksi ajaksi tai vähintään kolmeksi (3) kuukaudeksi sellaisen osan tai tuotteen lähetyksestä. Jos Iomega ei pysty korjaamaan tai vaihtamaan viallista tuotetta, ainoa vaihtoehtoinen korvaus on alkuperäisen ostohinnan palauttaminen. Edellä kuvattu on Iomegan yksinomainen vastuu ostajalle tämän takuun mukaisesti. MISSÄÄN TAPAUKSESSA IOMEGA EI OLE VASTUUSSA EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA, SEURAAMUKSELLISISTA TAI ERITYISISTÄ VAHINGOISTA TAI MENETYKSISTÄ, MUKAAN LUKIEN TIETOJEN, KÄYTÖN TAI VOITTOJEN MENETYKSET, VAIKKA IOMEGALLE OLISI ILMOITETTU SELLAISTEN MENETYSTEN MAHDOLLISUUDESTA. Missään tapauksessa Iomegan vastuu ei ylitä aseman tai levyn alkuperäistä ostohintaa. Joillakin oikeudenkäyttöaloilla ei sallita satunnaisten tai seuraamuksellisten vahinkojen rajaamista takuun ulkopuolle, joten edellä mainittu rajoitus ei ehkä koske ostajaa. Takuupalvelun hankkiminen Takuupalvelun saamiseksi ostajan on ilmoitettava Iomegalle takuun voimassaoloaikana. Aivan kuten tekniikka ja markkinaolosuhteet vaihtelevat, Iomegan asiakastukiperiaatteet (mukaan lukien palveluista laskutettavat palkkiot) ja -käytännöt muuttuvat ajan mukana. Jos haluat tietoja Iomegan voimassa olevista periaatteista tai takuupalvelusta, katso verkkosivustoltamme osoitteessa www.iomega.com/supportpolicy.html tai kirjoita osoitteeseen Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Iomegan Euroopan asiakaspalvelun yhteystiedot löytyvät tukisivustoltamme osoitteesta www.iomega.com/europe/support. Jos ostettu tuote kelpaa takuupalveluun, ostajan on palautettava se Iomegalle yhdessä asianmukaisen yksilöinnin, Iomegan verkkosivustolta tai Iomegan edustajalta saadun palautusnumeron ja ostokuitin kanssa. Iomega ei suojaa, korvaa eikä palauta tietoja takuupalvelun aikana, joten ostajan pitää kopioida ne ennen lähettämistä. Rajoitukset EDELLÄ KUVATTU TAKUU ON AINOA TAKUU JA KORVAA KAIKKI MUUT TAKUUT, SUORAT JA EPÄSUORAT. Soveltuvan lain sallimissa puitteissa IOMEGA ERITYISESTI KIELTÄÄ KAIKKI EPÄSUORAT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN EPÄSUORAN TAKUUN KAUPPAKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN. Mahdollinen soveltuvan lain edellyttämä epäsuora takuu rajoittuu kestoltaan suoran takuun voimassaoloaikaan. Joillakin oikeudenkäyttöalueilla ei sallita epäsuorien takuiden rajoituksia tai rajoituksia niiden kestolle, joten mainittu rajoitus ei ehkä koske ostajaa. Takuu antaa ostajalle erityisiä laillisia oikeuksia ja ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat oikeudenkäyttöalueen mukaan. Jokainen tuotteen takuun rikkomista koskeva kanne on jätettävä yhden (1) vuoden sisällä päivästä, jolloin kanne olisi aikaisintaan voitu jättää. 23 � � � Gyorstelepítés MEGJEGYZÉS: Ha több Iomega Home Media hálózati meghajtót is vásárolt, elÓször minden lépést végezzen el az egyik eszközzel, és csak utána telepítse a többit. 1. A mellékelt hálózati kábellel csatlakoztassa a meghajtót a hálózati routerhez. 2. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a meghajtó hátuljához és egy szünetmentes tápegységhez. 3. A Home Media Network Hard Drive automatikusan bekapcsol. 4. Kapcsolja be számítógépét, várja meg, amíg az operációs rendszer betöltődik, majd helyezze be a CD-t. MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében olyan számítógépet használjon, amely ugyanahhoz a routerhez, hubhoz vagy kapcsolóhoz csatlakozik, mint az eszköz. MEGJEGYZÉS: Ha a szoftver nem indul el automatikusan, kattintson duplán a CD ikonra, majd a Start ikonra. 5. Telepítse a Home Storage Manager szoftvert. A telepítés után megjelenik a Home Storage Manager ikon a tálcán (Windows) vagy menüsávon (Mac), és a számítógép automatikusan csatlakozik a Home Media meghajtó megosztott mappáihoz. MEGJEGYZÉS: A Home Storage Manager program automatikusan megvizsgálja a hálózatot, és csatlakozik az elérhető megosztott mappákhoz. Ha az operációs rendszer tűzfala hálózati tevékenységről jelenít meg figyelmeztetést, kattintson a feloldás gombra. Mac-felhasználók: Az Iomega Home Media meghajtó megosztott mappái csatlakoznak, és megjelennek a Mac asztalon. PC-felhasználók: Az Iomega Home Media meghajtó megosztott mappái automatikusan kapnak egy betűjelet, és a Sajátgép ablak Hálózati meghajtók területén lesznek elérhetőek. Az Iomega Home Media hálózati merevlemez használata A Home Media meghajtó konfigurálása Kattintson az Iomega Home Storage Manager ikonra a rendszer tálcáján (Windows) vagy a menüsávon (Mac). Válassza ki a megfelelő meghajtót a Configure almenüből. Egy böngészőablakban megjelenik a webes felügyeleti eszköz. A beállításokkal kapcsolatos további információkért olvassa el a felügyeleti eszköz súgóját. A meghajtó leválasztása VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekében ne húzza ki a kábeleket adatátvitel közben. Az adatátvitel során a működést jelző LED villog. Óvatosan hordozza a meghajtót, amikor az csatlakoztatva van az áramforráshoz. A Home Media meghajtót mindig a főkapcsoló használatával vagy a Home Storage Manager szoftveren keresztül állítsa le. A Home Media meghajtót soha ne állítsa le úgy, hogy kihúzza a csatlakozót. Biztonsági mentés a meghajtóval Az Iomega azt javasolja, hogy rendszeresen készítsen biztonsági másolatot a rendszerről, az adatokról pedig még gyakrabban, hogy biztosítsa a fontos adatok állandó védelmét. A biztonsági mentés gyakorisága attól függ, mennyire fontosak az adatok. A fontos fájlokat egyszerűen áthúzhatja a meghajtóra, de használhatja a mellékelt szoftvert is a biztonsági mentés ütemezésére. A biztonsági mentési stratégiát a legfontosabb és legértékesebb információkra alapozva dolgozza ki. Ha a meghajtót a létfontosságú fájlok elsődleges tárolójaként használja, javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést a meghajtóról egy másik eszközre. A telepítés részletes ismertetése és a biztonsági mentési stratégiákkal kapcsolatos további információk a telepített szoftver súgójában találhatók. 24 Hibaelhárítás Nem található a meghajtó Ha az Iomega Home Storage Manager eszköz nem találja a meghajtót, próbálja ki a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a meghajtó be van kapcsolva. A meghajtó elején lévő LED-nek folyamatos kék színű fénnyel kell világítania. • Ellenőrizze, hogy működik-e az Ethernet-kábel. Ellenőrizze, hogy a meghajtó hátlapján lévő kapcsolat LED világít-e. Korlátozott garancia Az Iomega szavatolja, hogy a jótállási időszak alatt a termék anyagában és kidolgozásában hibáktól mentes lesz. A jótállás nem ruházható át, csak Önre, az első végfelhasználóra vonatkozik. A jótállási időszak a vásárlás napján kezdődik, és egy (1) évig tart az Amerikában és az Ázsiában, illetve a Csendes-óceáni térségben vásárolt termékek esetén; kilencven (90) napig ugyanebben a térségben az Iomega felújított termékeire, és két (2) évig az Európában, a Közel-Keleten és az Afrikában végfelhasználó által vásárolt termékekre. Azok a felhasználók, akik a vásárlás dátumától számítva 90 napon belül regisztrálják új termékeiket a www.iomegareg.com webhelyen, garanciahosszabbítást kapnak, így minden térségben három (3) évre hosszabbítható a garancia. MEGJEGYZÉS: Regiszrálnia kell az egyik elérhető nyelven. A felújított termékek garanciája nem hosszabbítható meg. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre: (a) Iomega szoftvertermékek; (b) fogyóeszközök, például biztosítékok és izzók; illetve (c) a garanciális termékhez járó, de külső cégek által gyártott termékek, hardverek és szoftverek. Ezekre a termékekre az Iomega semmilyen garanciát nem vállal, azokat adott állapotukban bocsátja rendelkezésre. A garancia nem vonatkozik azokra a károkra, amelyek balesetből, nem rendeltetésszerű használatból, az Iomega által jóvá nem hagyott adathordozók használatából, az adathordozó erős mágneses térbe való helyezéséből vagy külső környezeti hatásokból származnak. Meghibásodás esetén kizárólag a termék javítása vagy cseréje igényelhető az Iomega választása szerint és költségére (a szállítási díjat lehet, hogy ki kell fizetnie), és ehhez az Iomega új és felújított alkatrészeket vagy termékeket is felhasználhat. A kicserélt alkatrészre vagy termékre az eredeti garanciaidő fennmaradó része vagy a szállítástól számított három (3) hónapos garancia érvényes attól függően, melyik hosszabb. Ha az Iomega nem tudja megjavítani vagy kicserélni a meghibásodott terméket, akkor visszakaphatja a termék eredeti árát. A fentiek az Iomega minden kötelezettségét tartalmazzák e garancia keretein belül. AZ IOMEGA SEMMILYEN ESETBEN NEM VONHATÓ FELELŐSSÉGRE KÖZVETLEN, VÉLETLEN, KÖVETKEZMÉNYES VAGY SPECIÁLIS KÁROKÉRT ÉS VESZTESÉGEKÉRT, BELEÉRTVE AZ ADATOK, A HASZNÁLHATÓSÁG ÉS A PROFIT ELVESZÍTÉSÉT IS, AKKOR SEM, HA AZ IOMEGA KORÁBBAN TÁJÉKOZTATVA LETT ILYEN ESEMÉNYEK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. Az Iomega felelőssége semmilyen esetben nem terjedhet túl a meghajtó vagy az adathordozó eredeti árán. Egyes országok törvényileg szabályozzák a véletlen vagy következményes károk kizárását és korlátozását, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás és kizárás Önre nem vonatkozik. A garanciális szolgáltatás igénybevétele A garanciális szolgáltatás igénybevételéhez a jótállási időszakon belül kell értesítenie az Iomega céget. Ahogy a technológiák és a piaci feltételek alakulnak, úgy változnak az Iomega ügyféltámogatási szolgáltatásai is (beleértve a szolgáltatások díját). Az Iomega aktuális szabályairól és garanciális szolgáltatásairól a www.iomega.com/supportpolicy.html webhelyen olvashat, vagy kérjen információt a következő címen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Az Iomega európai kapcsolattartási adatai a www.iomega.com/europe/support webhelyen találhatók. Ha a termék jogosult a garanciális szolgáltatásra, vissza kell juttatnia az Iomega számára a megfelelő azonosítási adatokkal, az Iomega webhelyéről vagy képviselőjétől beszerzett visszaküldési azonosítóval és a vásárlási bizonylattal. A garanciális szolgáltatás során az Iomega nem védi, állítja helyre vagy juttatja vissza az adatokat, ezért feladás előtt készítsen másolatot adatairól. Korlátozások A FENTI GARANCIA KIZÁRÓLAGOS, MINDEN MÁS KIFEJEZETT VAGY VÉLT GARANCIÁT FELÜLBÍRÁL. A vonatkozó törvények által engedett mértékben AZ IOMEGA KIZÁR MINDEN VÉLT GARANCIÁT, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS EGY ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ VÉLT GARANCIÁKAT IS. A vonatkozó törvények által megkövetelt vélt garanciák a kifejezett garanciális időszakra korlátozódnak. Néhány állam nem engedélyezi a vélt garanciák érvényességi idejének korlátozását, ezért elképzelhető, hogy a fenti korlátozás Önre nem vonatkozik. Ez a jótállás meghatározott jogokkal ruházza fel a tulajdonost, aki a helyi szabályozásoktól függően további jogokkal is rendelkezhet. A termékre vonatkozó garancia megszegése miatti kereseteket az adott feltételek kialakulása utáni egy (1) éven belül be kell nyújtani. 25 � � � Rychlá instalace POZNÁMKA: Pokud jste zakoupili více než jednu síťovou jednotku pevného disku Iomega Home Media, dokončete postup u jedné, než začnete s nastavením ostatních. 1. Přiloženým síťovým kabelem připojte jednotku síťového úložiště k síťovému směrovači. 2. Připojte napájecí kabel, který je součástí balení, k zadní straně zařízení síťového úložiště a k zásuvce nebo nepřerušitelnému zdroji napájení (UPS). 3. Zařízení Home Media Network Hard Drive se automaticky zapne. 4. Zapněte počítač, počkejte na spuštění operačního systému a poté vložte disk CD. POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, použijte počítač připojený ke stejnému směrovači, rozbočovači nebo přepínači, ke kterému je připojeno zařízení. POZNÁMKA: Pokud se software nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD a poté poklepejte na ikonu Start. 5. Nainstalujte software Home Storage Manager. Po dokončení instalace se v oznamovací oblasti systému (Windows) nebo na panelu nabídky (Mac) zobrazí ikona aplikace Home Storage Manager a počítač bude automaticky připojen ke sdíleným složkám jednotky Home Media. POZNÁMKA: Aplikace Home Storage Manager automaticky prohledá vaši síť a připojí se k dostupným sdíleným složkám. Pokud obdržíte varování brány firewall operačního systému týkající se síťové aktivity, klepněte na tlačítko odblokovat. Uživatelé počítačů Mac: Sdílené složky jednotky Iomega Home Media by se měly nainstalovat a zobrazit na ploše systému Mac. Uživatelé počítačů PC: Sdíleným složkám jednotky Iomega Home Media budou automaticky přiřazena písmena jednotek a budou dostupné v sekci Síťové jednotky ve složce Tento počítač. Používání síťové jednotky pevného disku Iomega Home Media Konfigurace jednotky Home Media Klepněte na ikonu aplikace Iomega Home Storage Manager na hlavním panelu systému (Windows) nebo na panel nabídky (Mac). Vyberte jednotku z podnabídky Configure (Konfigurace). Síťový nástroj pro správu se otevře v okně prohlížeče. Další informace o konfiguračních nastaveních najdete v systému nápovědy nástroje pro správu. Odpojení jednotky UPOZORNĚNÍ: Během přenosu dat neodpojujte žádné kabely, mohlo by dojít ke ztrátě dat. Během přenosu dat bliká indikátor aktivity na jednotce. Přemísťujete-li jednotku připojenou k napájení, buďte opatrní. Jednotku Home Media vždy vypínejte pomocí síťového vypínače nebo aplikace Home Storage Manager. Nikdy jednotku Home Media nevypínejte vytažením konektoru ze zásuvky. Zálohování pomocí jednotky Pro zajištění trvalé ochrany důležitých dat doporučuje společnost Iomega pravidelné zálohování systému a častější zálohování dat. Frekvence zálohování by měla odpovídat důležitosti dat. Důležitá data lze ochránit pouhým přetažením kopií souborů na jednotku, případně je můžete pravidelně zálohovat pomocí dodaného softwaru. Zvolte svou strategii zálohování podle informací, které jsou pro vás nejcennější a nejdůležitější. Jestliže používáte jednotku v první řadě jako úložiště důležitých souborů, doporučujeme, abyste vytvořili jejich zálohu na jiném zařízení. 26 Chcete-li získat informace k instalaci a další informace o strategiích zálohování, nainstalujte dodaný software a otevřete Nápovědu. Řešení problémů Jednotka nebyla nalezena Pokud aplikace Iomega Home Storage Manager nemůže vyhledat jednotku, zkuste následující řešení: • Ujistěte se, že je jednotka napájena. Indikátor na přední části jednotky by měl svítit modře. • Používejte funkční kabel Ethernet. Ověřte, zda indikátor LED připojení v zadní části jednotky svítí. Omezená záruka Společnost Iomega ručí za skutečnost, že tento produkt neobsahuje žádné vady materiálu či vady způsobené v procesu výroby, a to po celou dobu platnosti záruční lhůty. Tato záruka je nepřenosná a je tedy platná pouze ve vztahu k prvnímu koncovému uživateli a kupci výrobku. Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku a trvá po dobu jednoho (1) roku pro výrobky zakoupené v Americe, v jižní a jihovýchodní Asii, devadesát (90) dní pro repasované výrobky Iomega zakoupené v uvedených zemích, nebo dva (2) roky pro výrobky zakoupené koncovým uživatelem v Evropě, na Středním východě nebo v Africe. Zákazníci, kteří zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení záruční lhůty, takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech. POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky. Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo (c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila, vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí. Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem v případě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší. Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným prostředkem vrácení původní kupní ceny. Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY, VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude v žádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky z omezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat. Nárok na záruční servis Žádáte-li o záruční servis během záruční doby, musíte se obrátit na společnost Iomega. Z důvodu rozdílných technologických a tržních podmínek se zásady a postup zákaznické podpory společnosti Iomega (včetně poplatků za služby) mohou měnit. Chceteli získat aktuální informace o zásadách nebo záručních službách, navštivte naše webové stránky www.iomega.com/supportpolicy. html nebo napište na adresu: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktní informace zákaznické podpory v Evropě najdete na webových stránkách podpory www.iomega.com/europe/support. Bude-li uznán nárok na záruční servis výrobku, budete požádáni, abyste výrobek zaslali společnosti Iomega společně s přesným názvem a autorizačním návratovým číslem, které naleznete na webových stránkách nebo u obchodního zástupce společnosti Iomega, a dokladem o zakoupení. Společnost Iomega nebude během záručního servisu chránit, obnovovat ani vracet vaše data, proto data před odesláním výrobku na opravu zálohujte. Omezení VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY. Společnost IOMEGA se v rozsahu povoleném platnými zákony VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK VČETNĚ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Doba platnosti veškerých odvozených záruk vyžadovaných platnými zákony bude omezena na výslovnou dobu platnosti záruky. Některé státy nebo jurisdikce neumožňují vyloučení odvozených záruk nebo omezení doby platnosti odvozených záruk, takže výše uvedená omezení se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva a můžete mít také další práva, která se liší podle oblasti soudní příslušnosti. Případná žaloba na porušení záruky na váš výrobek musí být podána do jednoho (1) roku od prvního dne, kdy mohla být taková žaloba podána. 27 � � � Szybka instalacja UWAGA: W przypadku zakupu wielu sieciowych dysków twardych Iomega Home Media przed skonfigurowaniem dodatkowych urządzeń należy wykonać wszystkie przewidziane czynności. 1. Za pomocą dołączonego przewodu sieciowego podłącz napęd sieciowy dysk twardy do koncentratora sieciowego lub przełącznika. 2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda w tylnej części sieciowego dysku twardego oraz do gniazda zasilania lub zasilacza UPS. 3. Z pomocą przycisku zasilania znajdującego się na tylnym panelu włącz sieciowy dysk twardy. 4. Uruchom komputer, poczekaj na wczytanie systemu operacyjnego, a następnie włóż dysk CD. UWAGA: W celu uzyskania najlepszych wyników użyj komputera podłączonego do tego samego rutera, koncentratora lub przełącznika. UWAGA: Jeśli oprogramowanie nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę stacji CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Setup (Konfiguracja). 5. Zainstaluj oprogramowanie do zarządzania napędem – Home Storage Manager. Po zakończeniu instalacji w zasobniku systemowym (Windows) lub na pasku Menu (Mac) zostanie wyświetlona ikona Home Storage Manager, a komputer zostanie automatycznie połączony do folderów udostępnianych w napędzie Home Media. UWAGA: Po uruchomieniu oprogramowanie Home Storage Manager automatycznie przeprowadzi skanowanie sieci i nawiąże połączenie z folderami udostępnianymi. W przypadku wyświetlenia komunikatu zapory systemu operacyjnego o aktywności sieciowej kliknij przycisk odblokowania. Użytkownicy komputerów Mac: Foldery udostępniane w napędzie Iomega Home Media powinny być zainstalowane i widoczne na biurku komputera Mac. Użytkownicy komputerów PC: Do folderów udostępnianych w napędzie Iomega Home Media zostanie automatycznie przypisana listera dysku dostępna w oknie Dyski sieciowe i Mój komputer. Używanie sieciowego dysku twardego Iomega Home Media Konfigurowanie napędu Iomega Home Media Kliknij ikonę Iomega Home Storage Manager dostępną w zasobniku systemowym (Windows) lub na pasku Menu (Mac). Z podmenu Configure (Konfiguracja) wybierz napęd. Sieciowe narzędzie administracyjne zostanie otwarte w oknie przeglądarki. Informacje na temat ustawień konfiguracji znajdują się w pomocy do narzędzia administracyjnego. Odłączanie napędu OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, podczas przesyłania danych nie wolno odłączać przewodów. Podczas przesyłania danych miga lampka działania napędu. Napęd podłączony do zasilania należy przenosić z zachowaniem najwyższej ostrożności. Napęd Home Media Drive należy zawsze wyłączać za pomocą przełącznika lub z poziomu Home Storage Manager. Nigdy nie należy wyłączać napędu Home Media Drive, wyciągając wtyczkę. Wykonywanie kopii zapasowych z wykorzystaniem dysku Firma Iomega zaleca okresowe wykonywanie kopii zapasowych systemu oraz częste wykonywanie kopii zapasowych danych, aby zapewnić pełną ochronę najważniejszych danych. Częstotliwość wykonywania kopii zapasowych powinna być uzależniona od ważności danych. Aby chronić dane, wystarczy przeciągnąć i upuścić 28 w oknie napędu kopie najważniejszych plików lub skorzystać z dołączonego programu w celu zaplanowania regularnego wykonywania kopii zapasowych. Ustal swoją strategię wykonywania kopii zapasowej w zakresie najważniejszych i najcenniejszych informacji. Jeżeli napędu używasz głównie do przechowywania niezmiernie ważnych plików, zaleca się wykonywanie kopii zapasowej napędu na innym nośniku. Aby uzyskać pełne instrukcje i więcej informacji na temat strategii tworzenia kopii zapasowych, należy zainstalować program, a następnie wybrać opcję Help (Pomoc). Rozwiązywanie problemów Nie wykryto napędu Jeżeli narzędzie Iomega Home Storage Manager nie wykrywa napędu, spróbuj wykonać następujące czynności: • Sprawdź, czy włączono zasilanie napędu. Dioda wskaźnikowa na przednim panelu napędu powinna świecić na niebiesko. • Sprawdź, czy używany przewód Ethernet działa prawidłowo. Sprawdź, czy dioda LED połączenia (Link) z tyłu napędu jest włączona. Omezená záruka Společnost Iomega ručí za skutečnost, že tento produkt neobsahuje žádné vady materiálu či vady způsobené v procesu výroby, a to po celou dobu platnosti záruční lhůty. Tato záruka je nepřenosná a je tedy platná pouze ve vztahu k prvnímu koncovému uživateli a kupci výrobku. Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku a trvá po dobu jednoho (1) roku pro výrobky zakoupené v Americe, v jižní a jihovýchodní Asii, devadesát (90) dní pro repasované výrobky Iomega zakoupené v uvedených zemích, nebo dva (2) roky pro výrobky zakoupené koncovým uživatelem v Evropě, na Středním východě nebo v Africe. Zákazníci, kteří zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení záruční lhůty, takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech. POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky. Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo (c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila, vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí. Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem v případě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší. Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným prostředkem vrácení původní kupní ceny. Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY, VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude v žádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky z omezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat. Nárok na záruční servis Žádáte-li o záruční servis během záruční doby, musíte se obrátit na společnost Iomega. Z důvodu rozdílných technologických a tržních podmínek se zásady a postup zákaznické podpory společnosti Iomega (včetně poplatků za služby) mohou měnit. Chceteli získat aktuální informace o zásadách nebo záručních službách, navštivte naše webové stránky www.iomega.com/supportpolicy.html nebo napište na adresu: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktní informace zákaznické podpory v Evropě najdete na webových stránkách podpory www.iomega.com/europe/support. Bude-li uznán nárok na záruční servis výrobku, budete požádáni, abyste výrobek zaslali společnosti Iomega společně s přesným názvem a autorizačním návratovým číslem, které naleznete na webových stránkách nebo u obchodního zástupce společnosti Iomega, a dokladem o zakoupení. Společnost Iomega nebude během záručního servisu chránit, obnovovat ani vracet vaše data, proto data před odesláním výrobku na opravu zálohujte. Omezení VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY. Společnost IOMEGA se v rozsahu povoleném platnými zákony VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK VČETNĚ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Doba platnosti veškerých odvozených záruk vyžadovaných platnými zákony bude omezena na výslovnou dobu platnosti záruky. Některé státy nebo jurisdikce neumožňují vyloučení odvozených záruk nebo omezení doby platnosti odvozených záruk, takže výše uvedená omezení se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva a můžete mít také další práva, která se liší podle oblasti soudní příslušnosti. Případná žaloba na porušení záruky na váš výrobek musí být podána do jednoho (1) roku od prvního dne, kdy mohla být taková žaloba podána. 29 � � � Быстрая установка ПРИМЕЧАНИЕ. При наличии более одного сетевого жесткого диска Iomega Home Media завершите все процедуры на одном устройстве перед установкой дополнительных устройств. 1. Для подключения сетевого хранилища к сетевому маршрутизатору используйте сетевой кабель из комплекта поставки. 2. Подключите сетевой шнур из комплекта поставки к сетевому хранилищу и к розетке или источнику бесперебойного электропитания (UPS). 3. Сетевой жесткий диск Home Media Network Hard Drive должен включаться автоматически. 4. Включите компьютер, дождитесь загрузки операционной системы, а затем вставьте компакт-диск. ПРИМЕЧАНИЕ. Для достижения наилучших результатов используйте компьютер, который подключен к тому же маршрутизатору, концентратору или коммутатору, что и сетевое хранилище ПРИМЕЧАНИЕ. Если программа не запускается автоматически, дважды щелкните значок компактдиска, а затем дважды щелкните значок «Start». (Windows) 5. Установите программуу Home Storage Manager. По завершении установки на панели задач (Mac) появится значок программы Home Storage Manager, и компьютер будет или в строке меню автоматически подключен к общим папкам диска Home Media. ПРИМЕЧАНИЕ. Программа Home Storage Manager автоматически просканирует сеть пользователя и подключится к доступным общим папкам. При получении сообщения от брандмауэра операционной системы о попытке доступа к сети нажмите кнопку «Разблокировать». Для пользователей Mac: Будет осуществлено подключение к общим папкам диска Iomega Home Media, которые появятся на рабочем столе Mac. Для пользователей ПК: Каждой общей папке диска Iomega Home Media автоматически назначается буква диска, а доступ к папкам можно получить из раздела «Сетевые диски» меню «Мой компьютер». Использование сетевого жесткого диска Iomega Home Media Настройка диска Home Media (Windows) или в строке меню (Mac). Щелкните значок Iomega Home Storage Manager на панели задач Выберите диск в подменю Configure (Настроить). Веб-инструмент администрирования откроется в окне браузера. Более подробные сведения о параметрах настройки см. в справочной системе по инструментам администрирования. Отключение диска ОСТОРОЖНО! Для предотвращения потери данных не отсоединяйте кабели во время передачи данных. Во время передачи данных на диске мигает индикатор обращения. Соблюдайте осторожность во время перемещения диска при подключенном электропитании. Всегда отключайте диск Home Media, используя выключатель электропитания или программу Home Storage Manager. Никогда не отключайте диск Home Media путем отсоединения кабеля питания. Резервное копирование на диск Компания Iomega рекомендует периодически выполнять резервное копирование системы и более частое резервное копирование данных для обеспечения постоянной защиты важнейших данных. Частота резервного копирования зависит от важности информации. Чтобы защитить данные, можно просто перетащить копии важных файлов на диск или использовать программное обеспечение резервного копирования для планирования регулярного создания резервных копий. Разработайте стратегию резервного копирования с учетом важности и ценности данных. При 30 использовании диска для первичного хранения критически важных файлов рекомендуется выполнять резервное копирование данных на другой накопитель. Подробные пошаговые инструкции и дополнительные сведения о стратегии резервного копирования см. в Help (справке программы). Поиск и устранение неисправностей Диск не определяется Если программа Iomega Home Storage Manager не может обнаружить диск, попытайтесь выполнить следующие действия: • Убедитесь в том, что на диск подается электропитание. На передней панели диска должен светиться синий индикатор. • Убедитесь в том, что используется исправный Ethernet-кабель. Убедитесь в том, что на задней стороне диска горит светодиод состояния подключения к сети. Ограниченная гарантия Компания Iomega гарантирует, что данное оборудование не содержит дефектов в материалах и способно исправно проработать в течение всего гарантийного периода. Это ограниченная гарантия, не подлежащая передаче, распространяется только на первого приобретателя. Гарантийный период отсчитывается с даты продажи и длится в течение одного (1) года для продукции, приобретенной в Северной и Южной Америке или странах Азиатско-тихоокеанского региона; девяноста (90) дней для отремонтированной продукции компании Iomega, приобретенной в этих регионах; или двух (2) лет для продукции, приобретенной конечным пользователем в странах Европы, Ближнего Востока или Африки. Пользователи, зарегистрировавшие новый продукт в течение 90 дней со дня покупки на сайте www.iomegareg.com, могут воспользоваться возможностями расширенной гарантии; таким образом, общая продолжительность гарантии будет составлять три (3) года во всех регионах. ПРИМЕЧАНИЕ. На отремонтированные товары данная расширенная гарантия не распространяется. Данная гарантия не распространяется на: (a) программные продукты компании Iomega; (б) расходные компоненты, например предохранители или лампочки; или (в) продукты, оборудование или программное обеспечение сторонних производителей, поставляемое вместе с гарантийным оборудованием. Компания Iomega не предоставляет гарантию на такого рода продукцию, которая (при наличии) поставляется по принципу «КАК ЕСТЬ». Данная гарантия также не распространяется на повреждения, вызванные несчастными случаями, неправильным или плохим обращением, использованием носителей, не одобренных компанией Iomega, воздействием на носители данных сильных магнитных полей или факторов окружающей среды. Единственной и исключительной компенсацией возможных дефектов является ремонт или замена неисправного оборудования по усмотрению компании Iomega (вопрос об оплате транспортных расходов решается отдельно), при этом для устранения выявленных дефектов компания Iomega может использовать новые или восстановленные детали или изделия. На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной гарантия или период три (3) месяца с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период дольше. Если компания Iomega не может отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных за товар. Вышеназванное охватывает все обязательства компании Iomega в рамках этой гарантии. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЗА УТРАТУ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ДОХОД, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ IOMEGA СООБЩИЛА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или диска. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения на ответственность за случайные или последующие повреждения, поэтому вышеназванные ограничения могут быть не применимы в вашей стране. Получение гарантийного обслуживания Компания Iomega должна быть уведомлена о необходимости гарантийного обслуживания в течение гарантийного периода. Так как технологии и конъюнктура рынка меняются, процедуры и политика поддержки клиентов компании Iomega (включая оплату за обслуживание) также могут измениться со временем. Для получения сведений о текущей политике компании Iomega или о гарантийном обслуживании посетите веб-сайт компании www.iomega.com/supportpolicy.html или напишите по адресу: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Контактная информация для обслуживания клиентов компании Iomega может быть найдена в разделе поддержки на веб-сайте www.iomega.com/europe/ support. Если продукция подлежит гарантийному обслуживанию, то необходимо возвратить ее компании Iomega вместе с документацией, учетным номером, полученным на официальном веб-сайте Iomega или назначенным представителем Iomega, и документами, подтверждающими факт покупки. Компания Iomega не несет ответственности за сохранность и восстановление данных во время гарантийного обслуживания, поэтому необходимо сделать резервную копию данных перед отправкой оборудования на гарантийное обслуживание или ремонт. Ограничения ВЫШЕУКАЗАННОЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ. В соответствии с действующим законодательством, КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Любые подразумеваемые гарантии, необходимые для соблюдения применимого законодательства, будут ограничиваться продолжительностью заявленной гарантии. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения в период срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут не иметь юридической силы в отдельных странах. Эта гарантия дает определенные законные права, кроме того, вы можете также обладать другими правами, зависящими от юрисдикции. Любое судебное преследование за нарушение любой гарантии на продукцию должно быть начато в течение одного (1) года с даты подачи иска. 31 � � � Γρήγορη Εγκατάσταση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχετε αγοράσει περισσότερους από έναν δικτυακούς σκληρούς δίσκους Iomega Home Media, ολοκληρώστε όλα τα βήματα στον ένα δίσκο πριν εγκαταστήσετε τους επόμενους. 1. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τη δικτυακή μονάδα δίσκου αποθήκευσης στο δρομολογητή του δικτύου σας. 2. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της δικτυακής συσκευής αποθήκευσης και σε μια πρίζα ή ένα τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS). 3. Ο δικτυακός σκληρός δίσκος Home Media θα ενεργοποιηθεί αυτόματα. 4. Εκκινήστε τον υπολογιστή σας, περιμένετε να ολοκληρωθεί η φόρτωση του λειτουργικού συστήματος και τοποθετήστε το CD. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για βέλτιστα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στον ίδιο δρομολογητή, διανομέα ή μεταγωγέα με τη συσκευή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν γίνει αυτόματη εκτέλεση του λογισμικού, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Start. ς, το εικονίδιο Home 5. Εγκαταστήστε το λογισμικό Home Storage Manager. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάστασης, (Windows) ή στη γραμμή μενού (Mac) και ο Storage Manager εμφανίζεται στη γραμμή εργασιών υπολογιστής σας συνδέεται αυτόματα στους κοινόχρηστους φακέλους του δίσκου Home Media. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισμικό Home Storage Manager θα ελέγξει αυτόματα το δίκτυό σας και θα συνδεθεί στους διαθέσιμους κοινόχρηστους φακέλους. Εάν λάβετε ένα μήνυμα από το τείχος προστασίας του λειτουργικού σας συστήματος που σας ειδοποιεί για δραστηριότητα δικτύου, κάντε κλικ στο κουμπί ξεμπλοκαρίσματος. Χρήστες Mac: Οι κοινόχρηστοι φάκελοι του δίσκου Iomega Home Media πρέπει να τοποθετηθούν και να εμφανιστούν στην επιφάνεια εργασίας των Mac. Χρήστες PC: Οι κοινόχρηστοι φάκελοι του δίσκου Iomega Home Media θα αντιστοιχιστούν αυτόματα σε ένα γράμμα μονάδας δίσκου και θα είναι διαθέσιμοι στην ενότητα “Δίσκοι δικτύου” στην τοποθεσία “Ο Υπολογιστής μου”. Χρήση του δικτυακού σκληρού δίσκου Iomega Home Media Διαμόρφωση του δίσκου Home Media (Windows) Κάντε κλικ στο εικονίδιο του λογισμικού Iomega Home Storage Manager στη γραμμή εργασιών (Mac). Επιλέξτε το δίσκο σας από το υπομενού Configure (Διαμόρφωση). Θα ανοίξει ή στη γραμμή μενού το εργαλείο διαχείρισης μέσω web σε ένα παράθυρο του προγράμματος περιήγησης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης, ανατρέξτε στο σύστημα βοήθειας του εργαλείου διαχείρισης. Αποσύνδεση του δίσκου ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να μην χάσετε δεδομένα, μην αποσυνδέετε τα καλώδια κατά τη διάρκεια μεταφοράς δεδομένων. Η φωτεινή ένδειξη δραστηριότητας αναβοσβήνει όταν γίνεται μεταφορά δεδομένων. Προσέχετε όταν μετακινείτε το δίσκο ενώ τροφοδοτείται με ρεύμα. Πρέπει να τερματίζετε πάντα το δίσκο Home Media από το διακόπτη τροφοδοσίας ή μέσω του Home Storage Manager. Μην απενεργοποιείτε ποτέ τον οδηγό Home Media τραβώντας το βύσμα από την πρίζα. Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας με το δίσκο σας Η Iomega συνιστά την περιοδική δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος και συχνότερη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων για τη συνεχή εξασφάλιση της προστασίας των σημαντικών σας δεδομένων. Η συχνότητα της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας πρέπει να εξαρτάται από τη σπουδαιότητα των δεδομένων σας. Για να προστατέψετε τα δεδομένα σας, μπορείτε απλώς να σύρετε και να αφήσετε αντίγραφα των 32 σημαντικών σας αρχείων στο δίσκο ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό που τον συνοδεύει για να προγραμματίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε τακτά χρονικά διαστήματα. Επιλέξτε την κατάλληλη στρατηγική δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας, ανάλογα με το ποιες πληροφορίες έχουν μεγαλύτερη αξία και σημασία για εσάς. Εάν χρησιμοποιείτε το δίσκο για πρωτογενή αποθήκευση δεδομένων ζωτικών αρχείων, συνιστάται να δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας του δίσκου σε μια άλλη συσκευή. Για πλήρεις οδηγίες εγκατάστασης και περισσότερες πληροφορίες για τις στρατηγικές λήψης αντιγράφων ασφαλείας, εγκαταστήστε το λογισμικό και επιλέξτε Help (Bοήθεια). Αντιμετώπιση προβλημάτων Μη εντοπισμός της μονάδας δίσκου Εάν το Iomega Home Storage Manager δεν μπορέσει να εντοπίσει το δίσκο, δοκιμάστε τις εξής προτάσεις: • Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος τροφοδοτείται με ρεύμα. Η φωτεινή ένδειξη στο μπροστινό μέρος του δίσκου πρέπει να είναι σταθερά αναμμένη με μπλε χρώμα. • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο Ethernet που χρησιμοποιείτε λειτουργεί κανονικά. Βεβαιωθείτε ότι το LED σύνδεσης στο πίσω μέρος του δίσκου είναι αναμμένο. Περιορισμένη εγγύηση Η Iomega εγγυάται ότι το παρόν προϊόν υλικού δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή του κατά την περίοδο της εγγύησης. Η παρούσα μη μεταβιβαζόμενη, περιορισμένη εγγύηση απευθύνεται μόνο σε εσάς, τον πρώτο αγοραστή και τελικό χρήστη. Η εγγύηση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς και διαρκεί ένα (1) έτος για προϊόντα που αγοράζονται στην Αμερική ή την περιοχή της Ασίας Ειρηνικού και ενενήντα (90) ημέρες για ανακατασκευασμένα προϊόντα της Iomega που αγοράζονται σε αυτές τις περιοχές ή δύο (2) χρόνια για προϊόντα που αγοράζονται από τελικό χρήστη στην Ευρώπη, τη Μέση Ανατολή ή την Αφρική. Οι πελάτες που θα δηλώσουν τα καινούρια τους προϊόντα σε διάστημα 90 ημερών από την ημέρα αγοράς στη διεύθυνση www.iomegareg.com, θα λάβουν επέκταση εγγύησης έτσι ώστε η συνολική τους εγγύηση να φτάνει το διάστημα των τριών (3) ετών σε όλες τις περιοχές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εγγραφείτε, χρησιμοποιήστε μία διαθέσιμη γλώσσα. Δεν προβλέπεται επέκταση εγγύησης για τα ανακατασκευασμένα προϊόντα. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει για τα εξής: (α) προϊόντα λογισμικού της Iomega, (β) αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως ασφάλειες ή λαμπτήρες, ή (γ) προϊόντα άλλων κατασκευαστών, είτε πρόκειται για υλικό είτε για λογισμικό, που παρέχονται μαζί με το προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση. Η Iomega δεν παρέχει κανενός είδους εγγύηση για τα προϊόντα που - εάν περιλαμβάνονται παρέχονται “ΩΣ ΕΧΟΥΝ”. Επίσης, από την παρούσα εγγύηση εξαιρούνται ζημίες που οφείλονται σε ατύχημα, λανθασμένη χρήση, κακή χρήση, χρήση μέσων που δεν έχουν εγκριθεί από την Iomega, έκθεση μέσων σε υπερβολικά ισχυρά μαγνητικά πεδία ή εξωτερικούς περιβαλλοντικούς παράγοντες. Η μόνη και αποκλειστική σας αποζημίωση για ελάττωμα που καλύπτεται από την εγγύηση είναι η επισκευή ή αντικατάσταση του ελαττωματικού προϊόντος, κατ’ αποκλειστική επιλογή και με επιβάρυνση της Iomega (η αποστολή μπορεί να χρεώνεται) και η Iomega μπορεί να χρησιμοποιήσει καινούρια ή ανακατασκευασμένα εξαρτήματα ή προϊόντα γι’ αυτούς τους σκοπούς. Το εξάρτημα/προϊόν που αντικαθίσταται θα καλύπτεται από την εγγύηση για το υπόλοιπο διάστημα της αρχικής εγγύησης ή για τρεις (3) μήνες από την ημερομηνία αποστολής αυτού του εξαρτήματος/προϊόντος, όποιο διάστημα είναι μεγαλύτερο. Εάν η Iomega δεν είναι σε θέση να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει ένα ελαττωματικό προϊόν, η εναλλακτική αποκλειστική σας αποζημίωση είναι η επιστροφή του αρχικού ποσού αγοράς. Τα παραπάνω συνιστούν την πλήρη υποχρέωση της Iomega απέναντι σε εσάς σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση. Η IOMEGA ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΖΗΜΙΕΣ ΑΠΟ ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΑ ΚΕΡΔΗ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ Ή ΕΙΔΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΕΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΧΡΗΣΗΣ Ή ΚΕΡΔΩΝ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ Η IOMEGA ΓΝΩΡΙΖΕ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΟΙ ΖΗΜΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. Η ευθύνη της Iomega σε καμία περίπτωση δεν υπερβαίνει την αρχική τιμή αγοράς της μονάδας ή του δίσκου μέσου. Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό των έμμεσων ή αποθετικών ζημιών, οπότε ο παραπάνω περιορισμός ή εξαίρεση ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς. Παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης Για την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, πρέπει να ενημερώσετε την Iomega εντός της περιόδου ισχύος της εγγύησης. Καθώς οι συνθήκες στην τεχνολογία και στην αγορά αλλάζουν, οι συγκεκριμένες πολιτικές και διαδικασίες υποστήριξης πελατών της Iomega (περιλαμβανομένων των σχετικών χρεώσεων γι’ αυτές τις υπηρεσίες) τροποποιούνται κατά διαστήματα. Για πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες πολιτικές ή την παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης από την Iomega, επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web στη διεύθυνση www.iomega.com/supportpolicy.html ή επικοινωνήστε μέσω ταχυδρομείου στη διεύθυνση Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Για πληροφορίες επικοινωνίας με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Iomega στην Ευρώπη, επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web για θέματα υποστήριξης, στη διεύθυνση www.iomega.com/europe/support. Εάν δικαιούστε υπηρεσίες βάσει εγγύησης για το προϊόν σας, θα σας ζητηθεί να το επιστρέψετε στην Iomega μαζί με το κατάλληλο έγγραφο ταυτότητας, έναν αριθμό εξουσιοδότησης που παίρνετε από την τοποθεσία web της Iomega ή από τον αντιπρόσωπο της Iomega και την απόδειξη αγοράς. Η Iomega δεν προστατεύει, ανακτά ή επιστρέφει δεδομένα κατά την παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης. Για το λόγο αυτό, πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφα των δεδομένων σας πριν από την αποστολή. Περιορισμοί Η ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΕΧΕΙ ΘΕΣΗ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΡΗΤΗΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΗΣ. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, Η IOMEGA ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΡΗΤΑ ΚΑΘΕ ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΚΑΘΕ ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Κάθε σιωπηρή εγγύηση που απαιτείται από την ισχύουσα νομοθεσία θα περιορίζεται σε διάρκεια στη ρητή διάρκεια ισχύος της εγγύησης. Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν την αποποίηση των σιωπηρών εγγυήσεων ή τον περιορισμό της διάρκειας μιας σιωπηρής εγγύησης, οπότε ο παραπάνω περιορισμός ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς. Η παρούσα εγγύηση σας παρέχει νομικά δικαιώματα και ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώματα, τα οποία διαφέρουν ανάλογα με τη δικαιοδοσία. Όλες οι αγωγές για παραβίαση της εγγύησης του προϊόντος πρέπει να υποβάλλονται εντός ενός (1) έτους από την πρώτη ημερομηνία κατά την οποία θα μπορούσε να έχει υποβληθεί η αγωγή. 33 � � � Hızlı Kurulum NOT: Eğer birden fazla Home Media Ağ Sabit Sürücüsü satın aldıysanız, ilave cihazları kurmadan önce ilki için tüm adımları tamamlamalısınız. 1. Verilen ağ kablosunu kullanarak ağ depolama sürücüsünü ağınızdaki routera bağlayın. 2. Verilen güç kablosunu ağ depolama aygıtının arkasına takın, diğer ucunu prize veya Kesintisiz Güç Kaynağına (UPS) bağlayın. 3. Home Media Ağ Sabit Disk Sürücünüz otomatik olarak açılmalıdır. 4. Bilgisayarınızı açın, işletim sisteminin yüklenmesini bekleyin, ardından CD’yi takın. NOT: En iyi sonuç için cihaz ile aynı routera, hub ya da switche bağlı bir bilgisayar kullanın NOT: Eğer yazılım otomatik olarak başlamazsa, CD simgesine çift tıklayın, sonra Start simgesine çift tıklayın. 5. Home Storage g Manager yazılımını kurun. Kurulum tamamlandığında, Home Storage Manager simgesi sistem çubuğunda (Windows) veya Menü Çubuğunda (Mac) belirecektir ve bilgisayarınız Home Media sürücüsünün paylaşılan klasörlerine otomatik olarak bağlanacaktır. NOT: Home Storage Manager ağınızı otomatik olarak tarayacak ve mevcut paylaşılan klasörlere bağlanacaktır. Eğer işletim sistemi firewall uyarısı alırsanız, ağ aktivitesine izin veren düğmeye tıklayın. Mac Kullanıcıları: Iomega Home Media sürücüsünün paylaşılan klasörleri Mac Masaüstünde belirmelidir. PC Kullanıcıları: Iomega Home Media sürücüsünün paylaşılan klasörleri otomatik olarak sürücü harfi ile isimlendirilir ve Bilgisayarım altında Ağ Sürücüleri içinde yer alır. Home Media Ağ Sabit Sürücünüzün Kullanılması Home Media sürücüsünün yapılandırılması Sistem Çubuğundaki (Windows) veya Menü Çubuğundaki (Mac) Home Storage Manager simgesine tıklayın. Configure (yapılandır) alt menüsünden sürücünüzü seçin. Web tabanlı yönetim arası yeni bir pencerede açılacaktır. Ayarların yapılandırılmasıyla ilgili daha fazla bilgi için yönetim aracı yardım sistemine bakın. Sürücü bağlantısını kesme DİKKAT: Veri kaybını engellemek için, veri transferi sırasında hiçbir kablo bağlantısını sökmeyin. Veri transfer edilirken sürücü üzerindeki çalışma lambası yanıp söner. Sürücü prize takılıyken cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli olun. Home Media Sürücüsü’nü daima güç düğmesinden veya Home Storage Manager ile kapatın. Home Media Sürücüsü’nü asla fişini çekerek kapatmayın. Sürücünüzün Yedeklenmesi Iomega, kritik öneme sahip verilerinin sürekli korunmasını sağlamak için, sisteminizin periyodik olarak yedeklenmesini ve daha sık veri yedekleme yapılmasını önerir. Yedekleme sıklığı, verilerinizin önemine bağlı olmalıdır. Verilerinizi korumak için, kritik öneme sahip dosyalarınızın kopyalarını sürücünüze çekip bırakmanız yeterlidir ya da düzenli yedekleme programı için verilen yazılımı kullanabilirsiniz. Sizin için en değerli ve en önemli bilgilerin hangileri olduğunu belirleyerek yedekleme stratejinizi oluşturun. Sürücüyü kritik dosyaların saklanması için birincil birim olarak kullanıyorsanız, sürücüyü başka bir aygıta yedeklemeniz önerilir. Kurulum talimatları ve yedekleme stratejileriyle ilgili ayrıntılı bilgi için yazılımı yükleyin ve Yardım bölümünü seçin. 34 Sorun Giderme Sürücü Algılanmadı Home Storage Manager sürücüyü tespit edemezse, aşağıdaki önerileri deneyin • Sürücünün açık olduğundan emin olun. Sürücünün önünde bulunan gösterge lambası sürekli mavi yanmalıdır. • Ethernet kablonuzda sorun olmadığından emin olun. Sürücünün arkasındaki LED bağlantısının devrede olduğunu onaylayın. Sınırlı Garanti Iomega bu donanımın garanti süresi boyunca malzeme ve işçilik yönünden hatasız olacağını garanti eder. Transfer edilemez olan bu sınırlı garanti sadece ürünü satın alan ilk kişi için geçerlidir. Garanti satın alma tarihinde başlar, Amerika veya Asya-Pasifik bölgesinde bir (1) yıl; bu bölgelerde satın alınan yenilenmiş Iomega ürünleri için doksan (90) gün; ya da son kullanıcı tarafından Avrupa, Orta Doğu veya Afrika’da satın alınmış ürünler için iki (2) yıldır. Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır. NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar. Bu garanti şunları kapsamaz: (a) Iomega yazılım ürünleri; (b) sigortalar veya lambalar gibi bileşenler; ya da (c) garanti kapsamındaki ürün ile birlikte verilen üçüncü parti ürünler, donanım veya yazılımlar. Iomega bu tür ürünlerle ilgili hiç bir garanti sağlamaz bu ürünler “OLDUĞU GİBİ” temin edilir. Bu garanti kaza, yanlış kullanım, ihmal, Iomega tarafından onaylanmamış ortamların kullanımı, ortamların aşırı manyetik alanlara maruz kalması veya harici çevre koşullarından kaynaklanan hasarları kapsamaz. Kapsama giren kusurlu ürün ile ilgili olarak talep edebileceğiniz tek şey onarım ya da değiştirme olabilir, bu konuyla ilgili tek karar verici Iomega’dır, masraflar (gönderi ücreti olabilir) son kullanıcıya aittir, Iomega yeni veya yenilenmiş ürün veya parça kullanma hakkına sahiptir. Değiştirilen parça/ürün orijinal garanti süresinin geri kalanı boyunca veya bu tür parça/ürünün gönderiliş tarihinden itibaren üç (3) ay boyunca, hangisi daha uzunsa garanti altındadır. Eğer Iomega kusurlu ürünü tamir edemez veya değiştiremezse, bu durumda alternatif olarak orijinal satın alma bedelini talep edebilirsiniz. Bu garanti ile ilgili olarak Iomega’nın tek sorumluluğu yukarıda yazılanlardır. IOMEGA HİÇ BİR DURUMDA, İNDİREKT, DURUMSAL, SONUÇ OLARAK ORTAYA ÇIKAN VEYA VERİ KAYBI YA DA IOMEGA’YA BU TÜR BİR OLASILIK BİLDİRİLMİŞ OLSA BİLE KAR KAYIPLARI DAHİL ÖZEL HASARLARDAN YA DA KAYIPLARDAN SORUMLU DEĞİLDİR. Iomega’nın sorumluluğu hiç bir durumda orijinal satın alma bedelinden fazla olamaz. Bazı yetki alanlarında, durumsal veya sonuç olarak ortaya çıkan hasarlarla ilgili istisnalar ve sınırlamalar kabul edilmemektedir, bu yüzden yukarıdaki sınırlandırmalar ve istisnalar sizin için geçerli olmayabilir. Garanti Hizmeti Alma Garanti hizmeti almak için Iomega’yı garanti süreci içinde bilgilendirmelisiniz. Teknoloji ve pazar koşulları değişebileceği için, Iomega’nın spesifik müşteri politikaları (hizmet ücretleri dahil) ve prosedürleri zaman içinde değişebilir. Iomega’nın mevcut politikaları veya garanti hizmetleri ile ilgili bilgi edinmek için lütfen web sitemizi www.iomega.com/supportpolicy.html ziyaret edin veya Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 adresine yazın. Iomega Müşteri Hizmetleri için Avrupa iletişim bilgilerini Destek web sitemizde www.iomega.com/europe/support bulabilirsiniz. Eğer ürününüz garanti servisi için uygunsa, ürününüzü Iomega’ya gönderirken düzgün şekilde etiketleyerek Iomega web sitesinden veya Iomega müşteri temsilcisinden aldığınız iade onay numarası ve satın alma belgesi ile birlikte göndermelisiniz. Iomega garanti hizmeti süresince bilgilerini korumayacak, kurtarmayacak veya geri getirmeyecektir, bu yüzden verilerinizi göndermeden önce yedeklemelisiniz. Kısıtlamalar YUKARIDAKİ GARANTİ ÖZELDİR VE DOĞRUDAN YA DA DOLAYLI DİĞER TÜM GARANTİLERİN YERİNİ ALIR. Kanunların izin verdiği sınırlar içinde, IOMEGA TİCARİ OLARAK UYGUNLUK VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUN OLMA DAHİL TÜM DOLAYLI GARANTİLERİ AÇIK ŞEKİLDE RED EDER. Yürürlükteki yasalarca gerekli olan tüm dolaylı garantiler ekspres garanti şartlarının süresi ile sınırlıdır. Bazı yetki alanlarında sınırlı garantiler veya dolaylı garantinin ne kadar süre ile geçerli olacağına ilişkin sorumluluk reddine izin verilmemektedir, bu yüzden yukarıdaki kısıtlamalar sizin için geçerli olmayabilir. Bu garanti size spesifik yasal haklar verir ve yetki alanından yetki alanına değişen başka haklarınız da olabilir. Ürününüzün garanti ihlaline ilişkin tüm davalar olayın meydana geldiği tarihten itibaren bir (1) yıl içinde açılmalıdır. 35 \6 - 8Zq 2-8Z 0* B PG -*KZ 5(Z ]-**Z8Z mE ]-E&!'Z C 69'q aZ6 M- /J-Z /&-%Z ]Za-cMZ F& mEw&q .(Help) n6'Z A*a 66Z eZ83Z l8w mE r8X /&X /X @6 0- ZbY .Solutions CD gE"'Z e8$Z 8 Z PHTML /"* n6'Z A*a F& mEw& .]L9(Zq B 6Z B C ?$wZq www.iomega.com <E'Z \c-d V-8Z P2Z8Zq -)LJYq V-3Z j-%Z eZ83Z l8w j-Z B B :/*-Z ]-Z8KZ [8 PeZ83Z l8w j-Z Iomega Home Storage Manager 2-8 <* B ZbY .0- kcdX oE& eZ83Z l8w /6$ F& aEE'Z 8,'Z VEI 8)  oX . .A*"Z 6* eZ83Z l8w oX C 6+ • .(A*") ON F& eZ83Z l8w \8,' aEE'Z A*JE- e-Z LED 8, oX C ?$w .G#* EZ 08Y A n6 @X C 6+ • .www.iomega.com <E'Z F& \aEE'Z B 6Z ]-E&! C ?$w PeZ83Z l8w j-Z n6 cZ8'Z /- G q aq6w'Z o-'Z o-i' i i Z Z7i o+i -ti'&ii Po-i' i i Z o-i8i \6i mLi <iii *( ii Z k8i qX /i6i' ii i i Z aZEi'i Z Gi VZEi [Eii* sX Ci 2iii ('i Z Z7i Eii& Iomega /i8i Ci' i i i ii Ai-i 8i*i aq6iw' i iZ 8i' i i i q VZ8ii Z 5ic-i Ci o-i' i i Z o-i8i X6ii .2i('& i i ii GiH-i)( i i Zq mq3Z n6i' i i i i Zq s8i' i i i Z @i# i i i ;i$i @i*&ii 8i$ i i i Ai xAiEiw& /i( i i i -i -tiEi (UQ) Ci*! i i i \6i'i 8i' i i i -i'(* i i i Psa-i)i Z ;i*w' i i i Zq -i* i W /i$( i i i qX Ci*% i i i 8i3Z /i$( i i i Gi /iqZ6i' i i Z ]-i('& i i i ii /i( i i i -i 6iZq (R) n-i \8i# ii i i Z Iomega /i8i ]-i(' iii i Ci Ai Gi GiH-i)( ii Z n6i' ii i i Z -i)i 8iii GiiZ ]-i('& iii ii /ii( ii -i (S) Cii*-i \6i'i qX P?i -ii('i Z p7i Gi -i)i qZ6i Bii GiiZ \a6i' <iEi'iZ Fi&i VZ8iiZ Ci -it Ei 90 mLi \6i6iiZ Bi)i-iii(i Ai*iiii oEiEi$i Ci7iZ VLi'i!iZ Aiiwi*i .-i*i$i8i X qX ;iq3Z k8iiZ qX -iqcqX .? -('Z <*' G ]ZE( (3) ^L FY o-'& /*&%Z \6'Z A G--q Po-'& /* -IY \6 F& www.iomegareg.com ./* -IMZ o-'Z \6' /&, `LJN 0! GZ ]-('Z 6! K .\8 E'Z ]-"&Z r6Y nZ6- A*Z @*& . :/ L qX ]Z8i)' i i i Z Ai i lLi) i i Li /ii&-i$i Z ]-i(' i i i i Z ([) P2iZ8ii Z Ci Iomega /i8i ]-i( i i i (X) :Gii& -i Fii& o-i' i i Z Z7i s8ii K P@ib Ci Bi 8i-iq Iomega /i8i n6i$i K 1ii* Po-i'& i ii <iI-ii Z 2iii ('i Z <i /i$i 8i'i Z 2iZ8iiZ qX \9i) i 3Z qX 1i-iiZ j8ii -i /iJ-ii Z ]-i(' iii i Z (_) P/ii*H-i8i)% i i Z 4ii*-i' i iZ i sX 2i(' i i i -i ?iw& ii cZ8iIX qX >ii& sX o-i' i i Z Z7i Gi" i i K -i' i .Gi -i' i n6i$iv i 2i(' i i i -i -i)i -i cY m-i i Gii Z ]-i(' i i i i Z p7i Fii& hEi sX Ci ]-i-i'I AiZEi!i Z qX /i 8i#' i i Z /ii**ii -ii("' i i Z ]K-i'& i ii ;iH-iEiZ f8i!i qX Iomega /i8i Ci \6i'! ii i 8ii* ;iH-iq nZ6i ii Z qX nZ6i ii KZ VEi qX ^aZEiw& ii /i* iii ./*c-Z /**Z Z qX .ii*!' i i Z 2iii ('i Z `LiJY /ii*q,ii -i)&'w ii i i Gi Aii'* iii o-i' i i Z -i)*" ii i i GiiZ [Eii*!i Z 6iX Ci /i8ii Z Di6i$i s7iZ 6ii*EiZ :iEi! ii Z Ci -iX Fii& i DiZ6iii /V9ii Z Fii& o-i' i i Z s8ii u7iH6ii( q P@ib ?ii*$w i i Aiii * Gi -i6i6ii a-i! i qX \6i6i ]-i( iii qX VZ9iX nZ6i ii Z FiY /i8ii Z +i& ii 6iq i /iJ-ii Z -i)$# ii i i i i i i Z 2i(' ii iZ `LiJY Ci /i8ii Z ]9ii ZbY -iX PmEi X -i') i i X xDi(w i i 5ic-i Ci 8i) i X (T) /iLi \6i'i qX Gii&J3Z o-i' i i Z 8i'i Ci /i*i -ii Z \6i'& ii m6i' .G&J3Z VZ8Z 8! -t$ D! a s7Z =&'Z a8 -)Z9Z E 6*EZ A6Z :E!Z oE%* PDZ6Z qX .*!'Z 2('Z cZ8iIX qX 8iH-i i sX /ii*q,i i i mZEi3Z Ci m-i sX Gi i /i8ii Z Ai'w i ii K Z7iq xo-i' i i Z Z7i .iEi'i @i-ii /i8ii Z Di n9iii & -i Ai Ei ?ii -i oY Ci /i8ii Z 8i7iwi Bi oYq Fi i `-ic3-i /i$&!' ii i i i Z 8iH-i i i Zq nZ6i i i KZ Ci 9i! i i Zq ]-i-i* i i Z 6i$i @ib Gi -i'i P/iJ-i qX /i*! i i i qX /i*I i 8i qX \8i-i i ii Z eZ8i3Z l8iw' i i Gii&J3Z VZ8ii Z 8i! i i mZEi3Z Ci m-i s+i i /i8ii Z -i)&'w ii i ii GiiZ /ii*q,i' i i Z dq-i ii oX Gi"( iii K -i' i P8iH-i i i Z p7i hEiq /ii*-i' /i#i -i aEi*$ i i Z ?i( i i i K 6i$i P/i*I i 8i!i Z qX /i*! i i i i Z cZ8iI3Z Ci /i*i q,i' i i Z 6i6iwi qX V-i( i i i -i 4i' i i K ]-i!i 8i i i Z :i!i o3 Zt8i iq .;iH-iEiZ e8i qX .@*& 87Z o-'Z /6 C \a-#KZ i Y @i*&ii Gi"( iii PkEii Z jq8i q ]-i*($ i i i i Z 8i*" i i i -i'&' ii i i Po-i' i i Z /i6i Ci \a-i# i i KZ Ci Ci%' i i i Fi i o-i' i i Z o-i8i \6i mLi Iomega /i8i c-i i i i Z Bi a ]-i-i* i q ]ZVZ8iY 8i*" i ii qX o-i' i i Z /i6i mEi ]-iEii&! i Fii& hLi Li .0iEiZ cq8i'i (]-i6ii Z nEic @ib Gi -i'i ) /i8ii -i /iJ-ii Z Ai*'! Iomega :oZEi(! i i Z Fii& /ii&Z8i'i Z qX www.iomega.com/supportpolicy.html Giq8i% i i MZ <iEi'i Z \c-id Fi8i P/i8i& ii /i*i -iwi Z ]-i-i* i iZ i Fii& hLi KZ Ci%' i i -i' i .Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 /i6i Bi$ i i /iJ-ii Z m-ii KZ ]-iEii&! o-i ZbY -iX .www.iomega.com/europe/support oZEi(! i i Z Fii& -i(i <i-ii Z Bi 6iZ /i' i i Giq8i% i i MZ <iEi'i Z 8ii -iqcqX Gi /i8ii -i VLi'! i iZ i c Bicq P2iii ('i -i >i8i! ii Z ]-i-iii * -tiEiw i i /i8ii Z FiY Dia-i Y @iii *& Cii*!* iii Po-i' i i Z /i6i o-i8ii /idLiZ gq8i& ii -tii* Eiii @i6i 2iii ('i Z h-icMZ /i n9i& ii Ci /i8ii Z oX Bi% i i -i(i DiEiq .VZ8ii Z m-ii Y FiY /i -iIM-i P-i)*&' i ii i i 6iX ?i8i Ci qX /i8i& ii Giq8i% i i MZ <iEi'i Z 8ii Di*&ii mEiw i i Z Bi s7iZ ./8Z FY 2('Z m-cY A ]--*Z 5 \cq8I B%*& .E - Eq o-'Z o-8 \6 mL -)a- Y qX -aZa8Z qX ]--* sX /-'w aE*$Z i i Z pLi X cEi7i'i Z o-i' i i Z 6i!i FiY i IOMEGA /i8i md-iii (q P/iii *(' i i Z qX /iwi 8ii Z VZEi xr8i3Z ]-i-i' i i Z Ai Aiwi Aiwi q Ai sc-ii Z 6ii*EiZ o-i' i o-i'I i sX @ib Gi -i'i P/iii *('I i ]-i-i'I i sX Ci i Di mEi'!' i i i Z oEi-i$i Z Di 4i' i i s7iZ 6iwi Z -i'i .Cii*!i f8i"i DiiVLi qX 2iii ('i Z <ii* /iii *&-i$i e-i Gii('I i i Z o-i8i \6i Fii& Di mEi'!' i i i Z oEi-i$i Z .iEi'i Gii('I i o-i'I i sX \6i 8i$ ii i oX Gi"( iii Ci md-iii (Z 9ii*i K ]-i!i 8i ii Z :i!i oY 1ii*q ./iwi 8ii Z o-i' i i i q .@i*&ii 8i7iZ /i#i -i aEi*$ i i Z ?i( i i i Li PGi(' i i i Z o-i' i i Z o-i8i \6i Fii& /iIq8i#' i i Z /i*(' i i i i Z ]-i-i' i i Z qX aEi*$ iiZ kEi$w i i o-i' i i Z Z7i .iEi'i <i' - - Z X + X X Y - Z O & X @ % -  - 36 ٣ ٢ ١ =8W /*8W [W6 V @ .'6U E& YWDW =*' @'U MIomega Home Media Network Hard Drive ^.) B 8U SW8 1' W\V :0 K .0* .HLW X9)3W .0%W CklD' 0%W B9 _W8U c8m @*ID > 8'W 0%W @ e6W .N .(UPS) =$( 8* 0. ]6' gU M0.W 7+g 0%W B9 ^.) X8,' 0$ 8'W 0.W 0&Ig @*ID A .O ..j*T Home Media 0%& 0&W _W83W c8m @*" A fU / .P .`D"'W _8$W @[U A M@*'m. eD$ E @*"W e.  8 Wg ? _.W 8D*'%W ^.) @*" U6W .Q .^.)W C @ID'W dDm'W gU ]Dm'W gU CklD'W :#( @ID 8D*' ^.) e6W M2G.(W @ U E& dDm& :0 K .[U6W/Start] 9] bD B*8 8$W A M`D"'W _8$W 9] bD B*8 8$(. A$ M.j*T 2.8W @*" A A W\Vg :0 K Home Storage" 2.8 9] 8) * M1*W 0*&' d.'W [8' ."Home Storage Manager" 2.8 1* A .R A*g (Mac @*"W e. ) Menu Bar gU (Windows @*"W e. ) [e. (W 0& /system tray] F "Manager .Home Media _W8U c8m' 08'W YW6&'. .j*T ? _.W 8D*'%W ^.) @*ID 0.] 1*$& W\V .0.'W 08'W YW6&'. d.JWg .j*T ?% 4' "Home Storage Manager" 2.8 eD$* :0 K =(/unblock] ]^ bD 8$. M0%W `.( ?)*( ?6 @*"W e.  F [Windows 0.' ]W6/Windows Firewall] B .[8 mW E& .]D) g "Iomega Home Media" _W83W c8m' 08'W YW6&'W @*ID / :Mac X9)U F6' 0(. .Mac @*" e.  /% 4 B**! "Iomega Home Media" _W83W c8m' 08'W Y.#&'W eD$ :8D*'%W X9)U F6' 0(. .[8D*'%W ^.)/My Computer] F [0%W X9)U/Network Drives] A F 8 D*g M.j*T _8 a8 ? _.W Iomega Home Media 0%& 0&W _W83W c8m eW6W Home Media Menu Bar gU (Windows _W83W c8m 0*) @*"W e. ) [e. (W 0& /system tray] F Iomega Home Storage Manager 2.8 9] bD 8$W E& @'! FW X]W[LW XW[U 4 A* .(Configure) 0*) 0* 8#W 0'G.$W B ? _.W _W83W c8m 8W .(Mac @*"W e. ) .X]W[LW XW[U X6 . e.  8 W M0*)W YW[W6 V dD Y.D&!'W B 69'W E& dDm&g .4#'W X7 . F /DW _W83W c8m @ ?*& .Y..*W @$ 6( _W83W c8m E& [DD'W `.(W SDH ;D .Y..*W @$ S.(U YK 0U @# A$ J MY..*W 6$ =(' 0.W Z.# dK B "0*&m'W _W83W c8m" @*" a.$- .j'GW[ A .0.W ]6' C&*ID S.(U _W83W c8m @$ 6( ]7mW FD .:.$W /m "0*&m'W _W83W c8m" @*" a.$- Wj6U A$ J ."F&m'W B9W X]W[V" 8 gU ? _.W _W83W c8m 0WD 0* .*W 0 @' / .]W8'. 0.)W ?..* 0.' B 6+& ?\g Y..*& 0(. 8U @%g i]g[ @% e. (& 0* .*W 5 @'! Iomega FID c8m E& 0.)W ?.#& `.$Vg /m 0D) ?(%' M?..* 0.'mg .?..* 0*'U h6 E& 0* .*JW ? ]W8% 6'! fU .A ( @% F .*JW 5(W 0g6 0$ 8'W 2W8W eW6W ?(%' gU M_W83W Y..*W B9 _W83W c8m e6 1( W\V .? 0(. 0*'Ug 0'* Y.D&!'W 83 .j$ F .*JW 5(W 0**W8W < A .8U ^.) E& _W83W c8m' 0* .*W 0 @'! EID* M0.)W Y.#&'& Fg3W 37 English If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store! Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com. Select your region, then select Support. Français Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin ! Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com. Sélectionnez votre région puis Support. Deutsch Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen. Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück! Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com. Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support. Italiano In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore! La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza. Español Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda! Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com. Elija su región y luego seleccione Suporte. Português Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja! A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com. Selecione a sua região e Suporte. Русский Возникли проблемы – обращайтесь за помощью. НЕ возвращайте этот продукт в магазин! Решение можно найти в сети Интернет. Посетите наш отмеченный наградами веб-сайт службы поддержки по адресу www.iomega.com/support. Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, StorCenter, and the stylized “i” logo are registered trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. EMC and Retrospect are registered trademarks of EMC Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple, Macintosh, and Mac are either registered trademarks or trademarks of Apple Inc. in the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company names may be trademarks or designations of their respective owners. 31800701 05/14/09 b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Iomega HOME MEDIA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario