Craftsman 917.386410 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
CRAFTSMAN Model No. 917.386410
Reglas de Seguridad 15 Programa de Mantenimienfo 22
Especificaciones del Producto 23 Servicio y Adjusles 24
Mantenimiento 22 Almacenamiento 25
Garantia 15 Idenlificaci6n de problemas 26
Montaje 18 Partes de repuesto Vea el manual
Qperaci6n 19 ingles del dueRo
Orden de Parles Conlratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR
CRAFTSMAN
Per dos (2) ar3os, a partir de la lecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubrique y aline segun las instrucciones gala la operaci6n y e! mantenimiento de!
manual del dueSo, Sears reparara gratis todo defecto en e! material y la maoo de obra
Si la Segadora Crallsman se usa papa fines comerciales o de amendo, esla garanlia solu su
aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra
Esta Garantia no cubre:
Arliculos que se desgastan durante el uso normal tales corno las cuchillas segadoras
rolatorias, los adaptadores de la cuchilla, y las correas
Reparaciones necesarias debido al abuso o a I@negligencia del operador, incluyend los
eigi;ef_ales doblados y la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se
incluyen en el Manual del DueSo
EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolvef la segadora a molor Craftsman
en un centro/departamento de servicio Sears m_is cercano en los estados unidos Esta
garantia se aplica solamenta mientras el produclo este en uso en los eslados uni(Jos
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otlos
derechos qua varlen de estado a estado
Sears, Roebuck and Co,,Hoffman Estates, IL 60179 USA
ATENClON: No inlente operar es'_asegadora hasta que halla leido completamente y
comprenda bien las instrucciones, las leyes de seguridad etc de este manual Si no se
observan las instrueciones siguientes se puede producir accidentes relacionados con el
fuego, electro-
choques, o lesiones graves Guarde esle Manual del Duer3oy reviselo de yes en cuando para
seguir manteniendo un uso seguro y inslruyendo a otras personas las cuales vayan a utilizar
la segadora acolchadora
Los estandartes de seguridad exigen la
presencia del operador en los conlroles
para reducir a un minimo el riesgo de
lesionarse Su unidad viene equipada con
dichos confroles Por ningun molivo Irate
del eliminar la funci6n de los conlroles
que exigen la presencia del operador
ENTRENAMIENTO:
. Lea este manual del operador
cuidadosamente Familiarfcese con los
controles y aprende a operar su
segadora en forma adecuada Aprenda
a parar su segadora r_pidamente
No permita que los ni5os usen su
segadora Nunca permila que los
adullos operen la segadora sin conlar
co[) las instrucciones adecuadas
Manlenga el 6rea de operaci6n des
peiada de genie, especialmente de niF_os
pequeSos y de animales dom_slicos
Use la segadora solamente para los lines
p_opudstos por el fabricante y segun las
explicaciones descritas en este manual
No ope_ela segadora si se ha cafdo o daRado
en cualquiera Iorma Siempre zepare Io_,o
:da_os &/ales_leusarla
*1
17
Nouseaccesoriosquenohayansido
recomendadosporelfabricanleElusode
dichosaccesoriospuedeserpe[igros_
Lacuchiflaviracuandoelmotorestaen
marcha
EvileananqLlesacoidentalesNojuegue
conelbo!6ndelintemJplorylabanede
controldelepresenciadeloperador
cuandonoesteulilizandolasegadora
PREPARACION:
,, Siempre revisecuidadosamente el area
qua se va a segar y desp#.ielade lodes
las piedras, palos alambres, huesos y
otros objetos extrar_os Estos objetos
serbnlanzados con la cuchilla y pueden "
producirlesiones graves
Siempreuse anleojos de seguridado _ "
protec!oresde oios cuando arranque y
duranle el tiempoque use la segadole]
Vistase en Iormaadecuacla No opera la
segadorn ,qinzapnl_o con sandalias
al)iedas Use sofarnnnte zapalos sc'Jlid__s
con buer_aIracci(J¢_cuando siegue
Siemprehaga losajusles de alt'drade las
ruedasanles de hacer arrancarsu
segadora Nunca Irate de hacer eslo
mientrasque el moto[ est,_funcionando
Sieguesiempre durante el aliao con
buena luz adificia]
No insede elalambre de la bujia en la
segadora hastequa vaya ha utilizar
ProtEjesus pulmones Utilicemascarillas
cuando este segando en _reas
demasiado polvorosas
Remueva Ilavesajustadoras
Acostumbraseen vefificar que las llaves "
ajustadorasest_n removidas de la
segadoraantes de t_]izada
OPERACION:
Manlenga susojos y su menle en la
segadora yen el area que se est#,
corlando Nopermila qua otros intereses
Iodistraigan
No corte cesped mojado o resbaloso
Nunca corra mienlras esl6 operando su
segadora Siempre asegtJresede
rnantenerel equilibdo - mantenga el
mango agarrado firmemente y camine
No pongalas manos o los piescerca o
deba}ode las pades rotatonas
Mant_ngase atejadode la abedura de
descarga en lcdo momento
Siempre pareel molor cuando abandone
o no este utJlizandota segadora, o cuando
este cnJzandoentradas para autos,los
senderos, caminos y _reascubiedas de
dpio
Nuncadirija la descarga del material hacia
los espee,tadoresni#ermita a nadie eerca
de la segadoramlentrasla est_ operando
Anles de limpiar, inspeccionar, o reparar
su segadora, pare el molor y esl _completamente
segurode qua la cuchilla ycualqL_i£rotra parte
movible se hallan parado Entoncesremueva el
alambre de la bujia pare prevenir ananques
accidenlales
Nocot!linue haciendo funcionar susegadore si le
pega a un objelo extrario Siga etprocedimlento
c!escfitoanledormente, y repare cualquierdef_o
antes de votvera arrancaro operarsu segadora
Noopera le segadora si vibra abnormalmente
Demasiado vibraci6n puede ser la indicarle que
halla algun daRo;pare el motor yverifique la
cause de la vibraci6n Reparecuando sea
necesado
No haga tuncionar el motor bajo cualquier recinto
cerrado
Nuneacorle el c_sped lirando la segadora hacia
usted 8iegue a lrav6s de la cara de las
pendientes, nunca hacia arfiba o hacia aba_opues
puede perder el equilibfio No sieguependienies
demasiarlo empinadas Ter_gacuidado cuando
apefe tasegadora en lerreno disparejoo cuendo
cambie de direccidn - rnnntengaun buen
equilibrio
Nunca opera la segadora sinlas protecciones
adecuadas,las planchas el recogedorde c6sped
yotros disposittvosde seguddad en su lugar
No tuerza la segadora Funcionaramajor y rnas
r_pidarnenteal paso del qua rue diserSada+
Cuando este segando en superficies rigurosas o
sobre hierba ella, selecctonela posicidn de code
allo
Noinlenle ir fuera de alcanz6 Guarde ambos
piesen el sueloas[ coma siernpremantenga sl.j
equilibriaa todo momenlo
Permanezo_ialerlo Tenga cuidadocon Io qua
haga No ulJlicelasegadora cuando esle cansado.
Nocorra o se de prisacuando eslesegando.
Noulilice la segadora despu_s de haber tornado
alguna droga, alcohol, o cualqulermedicaci6n
Peligro:Guardase leios del _rea de la cuchilla
Tengacuidado del pelig_ode lesiones graves
Guarde las manes y los
pieslejos de la cuchilla NO intenle en re-
mover cualquier objetode debajo de lasegadora
cuandola cuchilla este en movimJenlo
Si la segadora se pare,alivie la barra de control de
la preseneiadel operado y
espere a que la cuehillase parecompietamente
Remueva elalambre de
la buj[a antes de intenlar remover coalquier objeto
de debajo de la caja de la segadora, Inspeccione
con seguridady asegurese qua cualquler da5o
sea reparadoantes de volver a empezar y utJlizar
la segadora
18
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIEN-TO:
Revlse lacuchilla asi come los pemos de montaje
del motor con [rect.lenciapareasegurarse que
asian bien apretados
, Revise (odes los pemos, tee(cos y tomillosa
late(vales, pare vedficar si as(Anaprelados en
to(me adecuada, yasegurarse qua la segadora se
encuenlre en buenas eondieiones
Mar_tenga(odes losdisposilivos de seguridadeo
su lugar y lie(aspare funcionar
Pare reducir el peiigro de incendios, manlenga el
motor libra de hierba, hoias o demasiado grasa o
aceite
,, Verifique]a botsa del recogedor del cesped per
cuaJquierde(adore o desgaste Reemplace los
recogedores desgastados Use solamer'_lelas
balsas de repuesto recornendadas per el
fabdcanteo asegurese que complan con Ins
propias especifieaciones
Siempre manlenga una cuchilla al_ladaeo su
segadora
Siempre perolila que el motor .'_eenfrie antes de
guarder la segadora en eualqulerrecinlo corrode
Siempre guard(_la segadora seca ylimpia
Siempre utilice un lrapo limpiocuando este
limpiando tasegadora Nur_cautilice fluidos de los
Irenos,gasoline, eua[quieralto produclo con base
de peLr61eo,solvenles o ague para limpiarla
segadora
No siegue si el interrupterno pueda set encendido
y apagado Haga hacer el reemplazo de un
interrupter defieienle per un t_cnicocualil]cado en
un centro/departamen!o de servicio aulorizado
,, Inspeccione aquellaspatios decades Antes de
que sign segando, un prolector o cualqoierolra
parle la cue! esta daRadadeberA set
inspeccionada paradeterminar si puede ser
ufilizada Venfique la posici6nde las partes con
movlmiento, aquellas pades las cuales encuenlre
roles, pades del montaje,y cualquier ot_a
condici6n la cual pueda erectorla operaci6e de la
segadora Cualquier prolector o arraspartes los
cuales encuenlre da5adas deber_Snset correela-
menlo reparadas o reemplazadasper un l_,cnico
cualificado en on cenlro/depadamenlo de servicio
autohzado mas cercano
Cuando haga servicio a su segadora ulillce
solamenle parles Craftsman El servieiode asia
segadora deber_ ser echo solamenle per un
t_cnico de servicio cualificado Para oblener
servicio Insugedmos que se penga en con(acre
con su centro/departarnento de se_cio aulodzado
rn&scercano
Cuando vaya a reemplazar la cuehilla,utilice
solamente pades recomendadas per el tabdcante
El use de cualquier otra cuehillapuede producir
lesio.nesgraves o da_:) a su segadora
Guarde la segadora en elinterior de un local
Cuando no la este t_lizando, la segadoradeber_
ser a]macenada adenlro de una cache(a, un
s6tano, elc, El_rea que elijacome almac_n
deber_ ser un Areaseca y fuera del alcance de
19
niiios
o Car,serve la segadora con mocha
euidado Para que pueda oblener meiores
y segUros resultados, maatenga la
cuchilla afilada y limpia Siga tas
instruceiones del labricanla c_Jando vnya
a cambiar los accasados
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA El. CARGADOR:
AISLAMIENTO DaB( E El cargndol de
su saga(torn esta cempuesto de (Jobte
aislamienlo Eslo significa qur_asia
separado del sistema el&:ldct_ del
cargador po_ dos capas de ai_lami(!lllo de
elecllicidad cemplelamente disti_'_las Esta
segunda cap_'_es pare prolege._ el
operador de cheques elecldeos po_ (:ausa
de nIpttJras en el aislamiert!o dot
alambrado T(xJas la pades de melal
expu#,slns e_;l,_naisladns de los
elemn_do_;nolivr_s con el ;;isJ,qllli(_nl_} de
p_nlecr:ic_n (:nrt);_lJores d_! d_hle
aist_lnfin_flo no (:leben sol do lema d[_
lierra [enga rnt_cho cuidade cuando vaya
ahacer el servicio de] car_l_dor de doble
aislamienlo el conocimienlo del sisll_n'_a
es muy impo_lar;te y debem s_r etect_ade
solamente per on ff÷enico cunIilicado
,, Antes de cougar In baleria, lea !odas los
inst&Jeciones y notes de adverleHcia dr._f
manual de su segadora
No permita qua su segadora ecolchqdnr,q
entre on tentacle con la Iluvia oia niew._
Pare reducir el riesgo de daiio al lapr']n del
cargador, eslire el cord6n per el topee
major qua par el cordon cualldo vaya a
desconnectado de la entrada del car(jade(
o del enchufe de la pared
Asegurese que el cord6n este co!ocado
de mode qua r_oplJeda set pisoteado.
Iropezado. o suieto a cualquier deice
No utilice la segadota si el cargador hallo
[ecibido Lie luerle golpe, hallo side
de(ramada, a per cualquier R_.6n hallo
side daSado en cualquier mode; Ilevelo a
un l,¢cnieo de servieio cualiticado
No desmonte la segadora; II#.vela aun
l_cnico de servicio cualificado cuar_do
neeesite servicio o reparos Puede
p_oducirse el desgo de cheques elecllicoe
o lunge sila segadora esla monlada real
,' Para reducir el riesgo de eleclrochoques,
remueva el lusible antes de inlenLar
cualquier rnanlenimiento de timpieza. No
reducira el riesgo solamente si apaga el
control
ADVERTENCIA: Rernueva siempre el
fusible para prevenir un arranque
accidenlal duranle el aiusle, el
transporte, el ajuste e cuando esle
hacienda reparos
Estos accesofios estaban disponibtes cuando pedir partes de repuesto para usted, si
se produjo la segadora Tambi_n est&n los proporciona el numero del modelo de
disponibles en la mayoria de las tiendas de su segadora Algunos de estos
Sears y en los centros de servicio La mayoria accesorios ta! vez no se apliquen a su
de las tiendas Sears tambien pueden mandar a segadora
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
It Re=erector
MANTENIMtENTO DE LA SEGADORA
Cttr !_lla_
J
AUaf)l_dor_ r*
lie ctJ¢1111511
PARA REMOVER LA SEGADORA
DE LA CAJA DE CARTON
Remueva las parles suellas que se incluyen
con la sogadora
Corte lee (los esquJl_as de los extremos de ta
caja de cad6n y tienda el panel del extremo
piano
Remueva todo el material de empaque,
excoplo la cuSa entre el mango superior y el
, flmior y fa cuba que sujela la barra de
conhol que exige la presencia del operador
junlo con el mango superior
Halle ruder la segadora hacia aluera de la
caja de cadon y revisela c.idadosamenle
pare verilicar si todavia qu*;(Jan partes suelles
acticionales
No insede el alambre de la buJia en esle
momenlo
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Desdoble el mango con cuidado
pare rio pincher o dafter los cable de conhol
Levante los mangos haste qHe le secci6n det
ma1_o i!_leliol se asegule en su lugar, en la
posici6n para segar
Levante la secci6n del mango superior basle
su lugar er_el man_Jo irffelior, remoeva la
cur"_aproteclo_a y apriete ambas maniltas del
mango
Remueva la cufla del mango que sujeta la
ba.a de los control que exige Japresencia de!
operador junto con el rnar_gosuperior
El mango de la segadora puede ajusfarse
20
segun le acomode pare segar
Refierase a "Ajuste del Mango" en ta
secci6n de Servicio y Ajustes de este
manual
No inselte el alambre de la bujia en
este mornenlo
Enchule la conexi6n de la cuerda de la
Barra de Control
que Exige la ....
Presencia del
operador S
(,:t'i/
!ii!%,
Mango Superior
"" i:
: ,.:';_ ,_';'Levanta_
_:!..'/Posicion Para
_Segar
Mango Inferior
caja del interruptor en la conexion del
motor El tap6n se encuentra en el
lado derecho del motor
Conexi6n del Motor
/
Conexi6n de la _r_
cuerda de la caja "_'_, J L
delinterruptor..,_' *_: I i
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI<IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA, Compare lae ilustraciones con su segadora pare farniliarizarse con la ubicad6n de los
diversos controles y aiustes, Guarde eeta manual pare referencia en el fulqro,
Eetos simbolos pueden eparecer sabre su segadora oen ta literatura proporcionada con el
3roducto, Aprenda y comprenda sus significadoe.
._ ATTENCt(3N O _ PELIGRO. GUARDE LAS
i_) ADVERTENC'A _7' MANOS YLOS PIES LEJOS
BotSn del
Interruptor
arrancador --._..
Barra de Control que Exige
la Presencia del Operador
Indicador de carga
Manilta
tndicador del
estado de la
batarfa
!
Fusible
40 AMP
Puerta de la
acolchadora
Cargador
Aiustador de la rueda Caja
(on cada rueda)
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Nueslrassegadoras a motor,qua se conducendesde la parta de altO.s,rotatodas, Soars, cumpten
con los estandartas de eeguridad delAmedcan National Standards Institutey de la US, Consumer
ProductSafety Commission La cuchilla gira cuanda el motor estA funcionando
Barra de Control qua Exige ta Presencia del Operador - de ser compdmida al mango duranteel
arranque y el usa del motor.Afl6jala para parer el motor.
Indicador del Estado de la Bater[a - alertael operado cuando la capacidad de la batada se acerca
de la descarga de 80°/o(quedan aproximadamenta de 10 a !5 minutos, dependiendo de las
condicionesclefc6eped
Indicador de carga - aleda eloperado que tasegadora esta expedmentado un carga demasiada
grande,
Puert_ de faAcolcbadora- pem_itela trensfotT'naciSnde una operaci6n de descarga a ensacamien-
to
Fusible- debe estar enchufado para operar y cargar la segadora,
21
PARACARGAR LA BATERIA
La bateda ha sidocargada en la fabfica. Sin
embrago, ser_ necesado de volver a cargar
la bateda pare asegurar que este
comptetamenle cargada antes de utiflzarla
segadora
Siernpre cargue la segadora adentro de
un garage, una cochera, etc donde estara
protegido del dima NO la deje al
descubiertodonde pueda ponerse en
contacto con laJ]uviao la nieve
No cargue lasegadora durante
lemperaturas muy calurosas o muy fdas
AVISO: Demasiado caJores peor que
demasiado #% especialmente cuando vaya
a a]rnacenar la segadora Guarde la
segadora en un sitio donde la temperature
no es mas de 50°F (10°C) peromenos de
100°F(37°C)
•Guarde lasegadora lejos del ague,
calentadores, estufas, radiadores, llamas,
qufmicos, corrosives, etc.
PARA CARGAR
La segadora esta[_ incapaci[adadurante
la carga. Cuando enchufe efcargador a
dentro de la segadora interrumpir_ el
circuito
o EIalambre de ta buj[a debe de esta
enchu-fado cuando se este cargando
la bater/a,
Abra la pueda de entrada pare exporter la
entrada del cargado£
Enchufe el conducto del cargador en la
entrada.
Enchule la cuerda del cargador en la _oma
de cordente
Conexion del
car!
Entrada
cargador
AVISO: Siempre enchufe PRIMERO el
cargador adentro de tasegadora. Entonces
ee el enchule de tepared. Si no page
atenci6n a[ orden de este procedimiento
puede qua la batefia no se cargue
completamente.
" AsegQreseque latome de cordente sea
solamente de 120voltios, 60 Hz, AC.
La luz indicadora roja sobre el cargador se
encender,&,indicando el estado de
"marcha" de tasegadora..
AVISO: Si[a bac_erfano se carga, yea le
Table de identificaci6n de Problemas
', AsegQresede qtJeel fusible esl_
enchufado.
Cuando la bater[aesta completamente cargada,
la luz reja se apagara ylaluz verde se
encender&
Permlta 16 horas para que se cargue
completamente la bateda Podra.utilizer la
segadora con un bateda 50% cargada si
necesita terminar el trabajo
" Su segadora hasido dissuade pare que pueda
set almacenada en el modo decarga Puede
guardado en e!modo de cargadurante eltiempo
de almacenamiento
_ a operad6n de cualquier segadora
puede hacer que saltenobjetos
extrabosdentro de sus ojos, Ioque
puede producir daSosgraves en _stos.
Siempre use anteojos de seguridado protecd6n
para los ojos mientras opere su segadora o
cuando haga ajustes o reparaclones.
Recomendamos una mascara de seguridad de
visiSnamplia, pare uso espejuslos o anteojos de
seguddad estandade.
CONTROL. DE LA ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las legutaciones federales
exigen que se instale un contro{ para el motor
en esta segadoJa para reducir et riesgo de
lesion debido al contacto con la cuchilla. Por
ningL_nmotivo trate de eliminar la funci6n del
control del operador La cuchilla v[ra cuando el
motor esta en marcha.
su segadora visne equipada con una barra de
controlesque exigen la presencia del operador,
lo que requiere que el operador est_ detr&sdel
mango de la segadora para hacerlaarrancar y
operarla
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levanle las medas parael code bajo y baje las
ruedaspare el code atto.
o Ajusteia altura de corte pare que se acomode a
sus requisitos La posici6n del medio es ]amejor
para la mayoria de los c_spedes
°Para cambiar la alturade code, empuje la
pa]anca del ajustador hacia la rueda..Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se
acomcde a sus requisitos. Asegurese que todas
las ruedas qaeden igualmente ajustadas.
ATENCION: Elajustador esta correcta-mente
colocado cuando las orejas de laplaca estAn
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posici.-ones (si equipado)
permiten que el mango pueda set movido
entre las orejas de [aplaca.
Para un Code Alto, Baje Ore jas de rejas
las Ruedas de la place
Mango
Para un Corte Bajo, Levante las
Ruedas
22
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL.
RECOGEDOR DE ClaSPED
Cierre la tapa soltable. La tapa soltable debe
estar cerrada cuando se esta operando/a
segadora.
Levante la puerta trasera de la caja de la
segadora y ponga el bastidor del recogedor de
cesped en las orejas fon'nadas an el puntal de
bisagra de _apuerta trasera.
El recogedor de cesped esta asegurado en la
caja de la segadora cuando se baja la puerta
trasera para descansar en el bastidor del
recogedorde c6sped
PRECAUCION: No haga funcionar su segadora
sin el desviador de recortes o sin el recogedor
de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate
de oparar la segadora cuando se ha removldo la
puerta trasera o cuando est& un poco abierta
Puntal de
gisagra
trasera
Bastidor del
edor del
c6sped
Ofejas
1ormadas
PARA VACIAR EL.RECOGEDOR DE C_-SPED
Para remover el recogedor del c_sped suelte
la barra de control del operador para poder
parar el motor.
Levante la pue,'ta de atras y remova el
recogedor del c_sped por el mango
AVISO: No arrastre la boise cuando la vade; se
producir& on desgaste innecesario.
ANTES DE MONTAR EL MOTOR
La segadora no funcionara con le
cargador de la baterla enchufado
o Desenchufe et cargado del enchufe y
remu_valo dal motor
Sierrd la puer_a de entrada
PARA ARRANCAR EL MQTOR
,, Inserte,el alambre de la bujia
Tenga la barra de control de la
presencia del operado hacia el mango
y empuje el bot6n arrancador de la
segadora
Para parar el motor, suefle la bar[a de
control que exige la presencia del
operador.
PARA INSTALAR LOS
ACCESORIOS
Su segadora fue envlada Ilsta para
usarse como una acolchadora de capa
vegetal Para convedirJa da modo que
pueda ensacar o descargar:
Abra la puerta trasera y remueva la
lapon acolchadora. Guardefa en un
luga[ seguro.
" Ahora puede instalar el recogedor o el
desviador de recortes opcional,
o Para volver a la operaciSn de
acolcharniento con capa vegetal,
instale la tapon acolchadora en la
abertura de descarga de la segadora.
PRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la tapon acolchadora
aprobada en su _ugar,o sin el desv}ador
de recortes, o sin el recogedor de
c_sped, aprobados, en su I_._gar,Nunca
trate de operar la segadora cuando se ha
removido la puerta trasera o cuando est&
ur_poco abieda
\
Tap6n
acolchador
23
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo cierlas condiciones, lal como
c_sped muy alto, puede set
necesario el elevar la altura del code
pare reducir el esfuerzo necesado
para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c_sped
Puede que sea necesario reducir ]a
velocidad del recorrido y/o haga
flJncionar la segadora sobre el area
por segunda vez
Para un code muy pesado, reduzca
el ancho del code pasando
parcialmente por encima det lugar
anteriormente cortado y siegue
lenlamente.
Cuando use una segadora con
descarga trasera en c6sped huraedo
y pesado, los montones del cesped
codado puede que no enlren en el
recogedor de c_sped. Reduzca la
velocidad del recorrido (velocidad de
empuje) y/o haga funcionar la
segadora sobre el Area por segunda
vez
Si queda una huella de codes en el
lado derecho de una segadora con
descarga trasera, siegue en la
direcci6n en que gi_an las manillas
del reloj, solapando un poco para
reoaudar los recodes en la prSxima
pasada.
Los poros en los recogedores de
c_sped de tela pueden I]enarse con
mugre y polvo con el uso y los
racogedores recaudarb,n menos
c6sped Para evitar esto, rode el
recogedor con la manguera de agua
regularmente y d_jelo secarse antes
de usarlo.
,, Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada
y sin recortes de c6sped y paja. Esto
ayudar& el fiuio del aire de[ motor y
extender#, su duraci6n
Max 1/3
CONSEJOS PARASEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la de la
segadora sin acumulaciSn de c_sped y basura
Vea "Limpieza" en la seccion de
Responsabilidades del Cliente de este manual
La especial cuchilla acotchadora recortara los
recodes de e6sped vadas races, y los
reducir& en tamafio, de mode qua si se caen
en el c_sped se dispensaran y no se
notrar_tn. Tambi_n, el c6sped aco]chado se
va a deshacer r_pidamenle entregando
substancias autritivas para el c_sped
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) mb,s alta, pues asi se obtendr& la
mejor acci6n de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado
El c6sped mojado tiende a format montones
e intediere con la acci6n de acolchado La
mejor hora para segar el cesped es temprano
en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y
el _rea recien codada no quedar_ expuesta
al sol directo.
Para obtener tos mejores resultados, ajuste
la altura del code de la segadora de modo
qua _sta corle solamente el tercio superior
de tas hojas de c_sped, En el caso de qua el
c_sped haya erecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
redueir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c_sped
Para acolchamiento extensivo, reduzca la
anchura del corte, stegue Ientamente y
mueva el ajustador de rueda de la parle
trasera de la segadora a un nivel mas alto de
la parle de delante de la segadora.
, Ciertos tipos de condiciones de cSsped
pueden exigir qua un area tenga que ser
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente !os recortes Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado o en
forma perpendicular a la pasada del primer
code.
, Camble su patr6n de code de semana a
semana. Siegue de node a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana Esto evitarA qua etc_sped se
enrede y camble de direcci6n
24
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
uI'_-,-*-,-
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO _ _/_"_O'
LLENE LAS FECHAS AMEO'DA #_%_ _ _" 0_
Limpiaflinspecclonar el recogedor de
o_sped (si viene equipado) 6,"
Umplar le segadera ....
Revlsar o/a{ilar/camblar _acuchil]a 6,/1
Tabla de lubdcac{6n _ .....-_
Cargar 1,,"'
I -Camb_e las cuchillas m_s a mer_udo cuando slegue en letrano arenoso
TEo,,AsoEs ov,c,o
[
RECOMENDACIONES GENERALES
,, Siempre observe las reglas de segurldad
cuando haga el mantenimiento
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos a] abuso o a
la negligencia del operador Para recibir todo
el valor de la garant[a, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las
instrucciones descritas en este man[Jal
Hay atgunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dEcapara poder mantener su
unidad adecuadamente
. Todos los aJustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set
revisados por Io menos un vez per cada
temperada.
Una vez al aSo verifique la cuchilla para
desgaste.
Siga el programa de mantenimienlo en este
manual.
,, Antes de Cada Uso
,, Aseg0rese de que la batefia esi_
completamente cargada
Revise si hay sujetadores sueltos
LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien lubricada
TABLA DE LUBRICACION
Aiustador de
. Ruedas
1
(_) Rocie el Lubricante
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y
mugre, Io que acedara la duracion de los
rodamientos aulolubricantes. Si cree que
tienen que [ubricarse, use solamente un
lubricante tipo grafito, de polvo seco, en
ferma moderada
25
ESPECIFlCACiONES DEL PRODUCTO
NOMERO DE MODELO 917 386410
PODER 24V DC BATERiA/17AMP-PeR HeRA
40 AMP FUSIBLE
VELOCIDAD DE LA CUCHILLA 3200 RPM
ANCHURA DEL COR TE 20"
CARGADOR 12-16 HORAS DE RECARGA
"[ORS!ON DEL PERNO 35-40 FT LBS
DE LA CUCHILLA;
LLANTAS
,, Man_engalas Ilanlas sin gasolina, aceite o
subslancias quirnicas para control de
insectos que pueden dafiar la goma
Evite lostocones, las piedras, las gfietas
profundas, Ios objetos affiadosy otros
peligros que pueden dafiar lasIlantas
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las
cuchillas de la segadora tlenen que
mantenerse afiladas Cambie lascuchillas
dobladas o dafiadas
PARA REMOVER LA CUCHILLA
Rernueva el fusible y p6ngalo en on tugar
seguro lejos de la segadora
,. Use un bloque de madera enlre la cuchiUa
y la saja de lasegadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se lequite el perno
Proteja susmanes con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela grues&
Remueva el pemo de lacuchilIagir6ndolo
en el sentido contrario en que giran las
maniUasdel reloj Utilic6 una Itaveinglesa
o una Ilave de tuerca
Remueva la cuchiflay los adiculos de
erretena adjus adores (el pemo, la
aia_dela deseguddad y la arandeta
efiaurecida)
Adaptador de
Ranura la cuchilla
Cuchilla
Pemo
de la
cuchilla
Chavetero del
:iguefial
;. Jefia!
'._ . Adaptador
X "_de la
Arandela Arandela cuohilla
de endureelda Borde de salida
seguridad
Remueva el adaptador deIs cuchillay revise el
cube interior de la ranura del adaptador de la
cuehilla. La ranura tiene que estar en buenae
condiciones para que fiJncioneen forma
adecuada Cambie el adaptador siest& dafiado
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
Ponga eladaptador de la cuchillaen el cig0efial
Asegurese que la lave del adaptador y del
cigQefialest_n alineados
Ponga la cuchi!laen el adaptador de esta
alineando losdos (2) agujeros en la euchilla con
las salientes elevadas en el adaptador
Asegurese que elborde de salida ( opuesto al
lade afilado) este puesto haciael motor
Instaleel perno de la cuchilla con la arandela de
seguridad y la arandela endurecida en el
adaptador de la cuchilla y el cigIJefialdel
chavetero
Use un bloque de madera entre la cuchiUay la
cajade la segadora y apriete el pemo de la
euchillagir_ndolo en el sentido en que giran las
manillas del reloj
La torsi6n para apretar recomendada es de (35 --
40 pies libras)
IMPORTANTE: El perno de la cuchitlaes clase 8
tratado a ca!or
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla,
pero si Io hace, asegtJrese de que quede
balanceada.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
Se lJeneque tener cuidado de manteneda
balanceada. Una cuchiIlaque no est_ balanceada va
a producir eventualmente dafio en la segadora o en
el motor
La cochilla puede afilarse con una lima o en una
ruedarectificadora.No Iratede afilafla mientras se
encuentra en la segadora
,, Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
dave en una viga o en la pared Deje alrededor de
una pulgada de un ctavo recto expuesto. Ponga el
agujero central de la cuchtllasobre lacabeza del
ctavo Si la cuchilla esla batanceada debs
permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremes de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extreme pesado hasta
que _sta quede nivefada.
26
RECOGEDOR DE C'ESPED
,, El recogedor de c6sped puede set rociado con el
ague de la manguera pete liene queestar seco
cuando se vaya a user
Revisesurecogedordec_spedamenudopara
verificarsi eslA da'nado o detedorado Se va a
desgaslar con e!use non'hal Si se necesila
camblar el reeogedor,c_mbieIo solamanla per
uno que sea aprobado per el labdcante. D_ el
numero del modelo de la segadora cuando Io
o_dene.
LIMPIEZA
ATENClON: Desconecte e! alambre
de la bujla de motor y p6ngalo en
donde no pueda entrar en conlacto
con la segador&
Haga descansar la segadora an sulade
Umpi_ la parte inlerior de su segadora
rasp_ndola para remover la acumulacidn
de c_sped y basura.
,, Mantenga Jassuperficies pulidasy las
ruedas sin gasoline, aceite, etc.
" No utiliceuna manguera para limpiarla
segadora Utilice un trapo humedo pare
limpiar losrecer(es o suciedad de la
segadora
PRECAUCION: Antes de dar cualquier
servfcio o de hater aiustes:
Suelte labarra de controfy pare el motor
AsegQresequa la cuchilla y que todas las parles
movibles se hayan delenido completamenla.
Rernueva elelambre della bujfadel motor y
p6ngala de ladedonde no pueda ponerse en
conleeto con la segadora.
DESVIADOR TRASERO
se proporciona un desviador trasere, adjuntoentre
lasruedae traseras de su segadora, para reducira
un minimo la poelbilidadqua objetos seen lanzados
haclaafuera de la partetrasera de la segadora, en
la posici6n en dende se encuentra el operador Si
se daSa el desviador debe cambiarse
PARA AJUSTAR EL MANGO
Se puede levantar o bajar el mango de su segadora
segOnle quede c6modo. Hay cuatro (4)posiciones
dlsponibles: aJta,mediana ella,mediana baja, baia.
Los mangos se envian montados en la posici6n
mediana baja_
Antesde hacer ajustes, remueva el elambre de
la bujfa, Para cambiar de la posici6n mediana
baja a mediana alia, lasecd6n supedor y la
inferior del mango lendr&n que darse vuella
, Remuevaloscentrelesylabarradeconlroles
qua exigen la presencia del operador del mango
superior
o Remueva las clavijasde horquilla.
Desconecte el mango infedor de los pun/des del
mango.
De vuelta elmangoy vuelva e menlar lasclavijas
de horquilla qua se habian removido.
Vuelva a reenter loscontroles y la barra de
controles qua exigan la presencla del operador
en el mango superior.
ATENClON: La barra de control de la
presencia del operado debe poder ser
pivoteada libremente pare permitir que el
motor pueda ser apagado cuando la barra de
control sea soltada No apriete
demasiado los sL4etadoles que sujetan
a los controles al mango superior.
,, Pare cambiar de la posici6n de mediana
baia a ella selamente se tendr&qua dar
vuelta la secci6n del mango superior
*Para carnbiar de [apoelci6n mediana
baja a baja, solamente se Iendr&que de1
vuelta _asecci6n del mango infedor
Posicion de Envio
Mediana
Baja
l' 't Medtana
Alia
,I
]" _' S't Baia
Alia ,
BATERfA
La baterfa de su segadora esuna beteria
selladacon Acidode bateria de 24 voltbs la
cuel puede ser recargada.
RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE
PARA QUE PUEDA OBTENER LA
VIDA MAXIMA DE SU BATERIA:
- Vuelva a cargar la baten'ainmediatamente
despu_s de cada uso
27
Vuelva a carga la bateria cada vez que
la segadora no este utilizada,
,, Siempre cargue la bateda adentro en
lugar seco, y protegido.
o NO intente cargar la bateria en clime
muy caluroso o fdo Cargue la bateria
en un silio donde la temperatura no
excede mas de 50°F (10"C) pero
menos de 100"F (37"C).
CAMBIO DE LA BATERIA
Si es necesario cambiar la bater[a siga
las instrucciones a continuaci(Sn Repase
todas las instrucciones antes de proceder
con esle montaje,
Rernueva el fusible y p6ngalo en un
lugar seguro y alejado de la segadofa.
Remueva con cuidado la reiilla
superior de la _apa. Empiece en la
esquina trasera lateral de la reiilla
presionando hacia adentro y hacia
arriba para softar la rejilla de la [apa,
Desenchufe el conductor del tablero
indicador desde la parle de abajo de la
rejilla. Tome note de la posicl6n del
conductor y de c6mo pasa para
volverlo a montar m_s tarde,
Remueva Iostornillos que aseguran la
lapa al puntal de sopode de la bateria
Remueva la tapa de la segadora.
,, Remueva el conduc!or de los
terminales de la bateda (4 lugares).
Tome neta del color y de la posici6n
del conductor para volverlo a montar
mb,s tarde
Antes de remover el puntal de soporte
de la baterla, tome nora de c6mo la
parle delantera del puntal asegura el
tablero controlador Remueva los
tornillos que aseguran el punlal de
sopode de la baleria al motor y
remueva el puntal.
Remuevalas baterias.
,, Instale las baterfas nuevas invidiendo
tas instrucciones anteriores
Asegurese de que el tablero controlador
est_ asegurado correctamente.
- Asegerese de que el conductor pase por el
lugar correcto y de que est_ inslalado en
forma correcta
-.Asegurese de qua toda la tornilleda est_
apretada en forma segura
Rejilla superiol
z /
"fablero indicator .-J "_"
(Debajo de la ,f Tapa
rejilla)
Tablero
controlador
Conductor
negro del
terminal de
la bateria
./" /
/f
for del
_}_;Jablei_ Indicator
Conductor rojo del
terminal de la bateria
4_'_ PARA CONSERVAR LOS RECURSOS NATURALES, HAGA EL FAVOR DE
,_ RECICLAR O DE DESECHAR LA B,_TERIA EN FORMAADECUADA. EL
PRODUCTO CONTIENE BATERIAS DEACIDO DE PLOMO SELLADAS. SE
p_, TIENEN QUE DESECHAR EN FORMAADECUADA LA MAYOR[A DE LOS
CENTROS DE LOS CENTROS DE AUTOS ACEPTAN LAS BATERiAS DE LOMO DE ,g,CIDO
PARA RECICLAJE.. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibit desechar las
baterias de _.cidode plomo en el basurero comun. Consulte con sus autoridades encargadas
del desecho para obtener info[maci6n con respecto al reciclamiento dispenible y/o las
opciones de desecho.
ADVERTENClA: Despues de la remoclon, cubra los terminales de la bater[a con cinta
adhesive de tipo pesado. No trate de destruir ni de desmonlar el paquete de la bateria ni de
remover ninguno de sue compdnentes, Ademas no toque nunca ambos terminales con
objetos de metal ni con pades del cuerpo pues se puede produclr un codocircuito.
Mantegalas alejadas de los niR6s, Si no se obedecen estas advertencias se pueden producir
incendtos y/o iestones graves.
28
PreparesusegadoraInmedialamenteparael
almacenamientoalfinaldecadatemporadaosi
launldadnosevaausarpot30diasomas
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
periodo de tiempo, Ifmpiala cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc
Gu_.rdela en un _rea limpia y seca
o Limpi_ toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en
la secci6n de Responsabilidades del Cliente
de este manual)
Lubriquela sagQn se muestra en la seccion
de Responsabilidades del Cliente de este
manual
Asegurese de que lodas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tomillos eel6n
apretados en forma segura Inspeccione tas
partes que se rnueven para verificar si estAn
da_adas, quebradas o desgasladas.
C_mbielas si es necesario
Haga un toque ligero a todas las superficies
oxidadas o aquellas con pinturas raspadas,
pero antes de pinlarlas impelelas un poco
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
Desconecte la euerda de la caja del tap_n
interruptor del motor antes de plegar et
mango (Vea "Para doblar e! Mango" en la
secei6n de Montaie de este manual).
Aprieie los extremos inferiores del mango
inferior entre st basra que el mango inferior
quede separedo del puntal del mango, luego
mu_valo hacia adelante.
Suelte los pernos de montaje del mango
superior 1osuficlenle como para permilir que
el mango superior se pueda doblar hacia
arras,
del
Apriete Para
Doublar
Mango Inferior
Clavija de Olavija de
Horquilla Montaje
Doblar
Berra de Control que Exige la Hacia
Presencia del Operador Atras
Mango
Superior,.,
Doblar Hacia _"
Adelanle Para
Almacenar
BATERIA
Poscici6n
Para Segar
Mango
Inferior
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
e_atmacenamiento o el transporte, asegurese
que Io doble segun se muestra o puede daSar
los cables de control OTROS
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior autom_ticamenle se asegurar_ en la
posici6n para segar, ,,
Vuelva a cargar la baterfa
completamente No almacene la
segadora con una bateria descargada.
Se puede producir una falta de baterla
an muy poco tiempo si la segadora
esta almacenada sin una baterfa
completamente cargada. Le
recomendamos que eargue la baterfa
continuamente durante el tiempo que
este almacenada y fuera de
temporada.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y ct)brala para
protegerla contra el polvo y la mugre
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad.
No use pl_stico El plAstico no puede
respirar, Io que permite la formaci6n de
vaho, Io que productra la oxidaci6n de
su unidad
29
PROBLEMA
'doarranca
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
CAUSA
Funciona
mal
71alcorte -
disparejo
Demaciado
vibracion
El alambre de la bujia ha
removido de la segadora
, El cargador no ha sido
desenchufado de la entra-
da del segadora cargador
Puede que la bateria
necesite set cargada
La cuchilla no puede mover-
se libremente o el conjunto
esta atascado.
" El c6sped esta desmasiado
alto o demasiado grueso
(La luz de sobrecarga-
miento esta encendida 25%
del fiempo)
o La tensiSn de la bateria
esta bajo (La luz que
informa que hay poco
poder se queda encendida
da cuando se esta segando)
Cuchitla usada, doblada o
suelta.
La altura de las ruedas no
son las m[smas
, Acumulaci6n de c_sped, y
recortes de hojas, debajo
de la segadora.
Cuchilla usada, doblada o
sue}ta.
,, El cig[Je5al det motor esla
torcido
CORRECCI(_N
Instale el alambre de la
buj[a
Remueva el tap6r_ deL
cargador de la entrada
del cargado
Cargue ia batefia
Remueva el alambre de la
bujfa, ponga la segadora
sobre su lado y verifique
lacuchilla. Asegurese puede
moverse libremente. Mire si
hay cualquier atasco.
,, Levante la allura de code
de la segadora a un code
1/&
o Camine mas lentamente
para que la luz de
sob[ecarga permanezca
apagada..
o Reduzca la anchura de cor[e,
si es necesado.
Remueva el a/ambre de la
bujia, vedfique pot cualquier
atasco, y yea si la cuchilla
esta bien afilada.
Reduzca la carga.
Camine mas tentamente.
Reduzca. el anchura del corte
Levante la altura de code.
, Vuelva a cargar las baterfas.
° Remueva el alambre de la
buj_'a..
° Cambie la cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilla.
o Ponga todas las ruedas a la
misma altura.
, Remueva el aLambre de la
buj[a y limpi6 la pade de
debajo del conjunto segador.
Remueva el alarnbre de la
bujia
, Reemplace la cuchilla.
Apriete a fondo el tomillo de
la cuchilla.
3O
PROBLEMA CAUSA CORRECClON
, P6ngase en contacto con un
centrddepartamento de
servido aulorlzade
La segadora
se para
Recogedor
de c6sped no
se Ilina
Oilicil de
empuJar
Segadora no
se para
cuando se
su61tala barra
de control de
la presencia
del opemdo
La luz de corrienle alia se
queda encendida por un poco
despu6s de qua la segadora
se halla parado, el trabaio es
demasiado para la segadora
Si la luz de poder bajo se
enciende, la velocidad de ta
segadora disminuye, y
entonces se papa.
Allura de corte demasiade baja
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventillaci6n de
aire.
El c6sped esta demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baj&
Parletrasera de la cajd
cuchilla de la segadora
arrastandase en el cesped
Recogedor de c6sped
demasiado llano.
Posici6n de [a allura del
mando no adecuada para
usled.
. L.abarra de control de la
3resencia del operador esta
d_ada.
" E'_bot6n arrancado_ se pega o
I
esla da_ado.
,, Remueva el alambre de la
bu](a y vierta la segado_a en
su lado. AsegtJrese que la
cuchilla pueda moverse
libremente. Tambi_n verifique
qua la segadora no este
atascad&
Las hater/as pueden estar
bajas, o bien celca de
necesitar set c.a_gadas
Cargue las baler/as
El c6sped puede set
demasiade grueso para la
bateria restante Intenle Io
siguiente:
Ande mas lentamente
Cambie la cuchilla.
Umpi_ el recogedor del
,, Eleve la altura de code
. Cambie la cuchilla.
Umpi6 el _ecogedor del
c_sped
Eleve la altura de cede
, Eleve el con]unto lrasero de la
segadora (1) posici6n mas
alia
Vaci_ il regojedor de] c'esped
Aiuste la allura del mande
_are que acuerde con usted,
Cambie la barra de contiol de
la prese_ia del operado_:
Cambie el bot6n arrancado_
31

Transcripción de documentos

CRAFTSMAN Model Reglas de Seguridad Especificaciones del Producto Mantenimiento Garantia Montaje Qperaci6n 15 23 22 15 18 19 No. Programa de Mantenimienfo Servicio y Adjusles Almacenamiento Idenlificaci6n de problemas Partes de repuesto Orden de Parles GARANTiA LIMITADA CRAFTSMAN DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA 917.386410 22 24 25 26 Vea el manual ingles del dueRo Conlratapa A MOTOR Per dos (2) ar3os, a partir de la lecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y aline segun las instrucciones gala la operaci6n y e! mantenimiento de! manual del dueSo, Sears reparara gratis todo defecto en e! material y la maoo de obra Si la Segadora Crallsman se usa papa fines comerciales o de amendo, aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra esla garanlia solu su Esta Garantia no cubre: • Arliculos que se desgastan durante el uso normal tales corno las cuchillas segadoras rolatorias, los adaptadores de la cuchilla, y las correas • Reparaciones necesarias debido al abuso o a I@negligencia del operador, incluyend los eigi;ef_ales doblados y la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se incluyen en el Manual del DueSo EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolvef la segadora a molor Craftsman en un centro/departamento de servicio Sears m_is cercano en los estados unidos Esta garantia se aplica solamenta mientras el produclo este en uso en los eslados uni(Jos Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otlos derechos qua varlen de estado a estado Sears, Roebuck and Co,,Hoffman Estates, IL 60179 USA ATENClON: No inlente operar es'_asegadora hasta que halla leido completamente y comprenda bien las instrucciones, las leyes de seguridad etc de este manual Si no se observan las instrueciones siguientes se puede producir accidentes relacionados con el fuego, electrochoques, o lesiones graves Guarde esle Manual del Duer3o y reviselo de yes en cuando para seguir manteniendo un uso seguro y inslruyendo a otras personas las cuales vayan a utilizar la segadora acolchadora Los estandartes de seguridad exigen la • No permita que los ni5os usen su presencia del operador en los conlroles segadora Nunca permila que los para reducir a un minimo el riesgo de adullos operen la segadora sin conlar lesionarse Su unidad viene equipada con co[) las instrucciones adecuadas dichos confroles Por ningun molivo Irate Manlenga el 6rea de operaci6n des del eliminar la funci6n de los conlroles peiada de genie, especialmente de niF_os que exigen la presencia del operador pequeSos y de animales dom_slicos ENTRENAMIENTO: • Use la segadora solamente para los lines . Lea este manual del operador p_opudstos por el fabricante y segun las cuidadosamente Familiarfcese con los explicaciones descritas en este manual controles y aprende a operar su • No ope_e la segadora si se ha cafdo o daRado segadora en forma adecuada Aprenda en cualquiera Iorma Siempre zepare Io_,o : da_os &/ales _le usarla a parar su segadora r_pidamente *1 17 • Nouseaccesorios quenohayansido recomendados porelfabricanle Elusode dichos accesorios puedeserpe[igros_ • Lacuchifla viracuando elmotorestaen marcha EvileananqLles acoidentales Nojuegue conelbo!6ndelintemJplor ylabanede control delepresencia deloperador cuando noesteulilizando lasegadora PREPARACION: su segadora, pare el molor y esl _completamente seguro de qua la cuchilla y cualqL_i£rotra parte movible se hallan parado Entonces remueva el alambre de la bujia pare prevenir ananques accidenlales No cot !linue haciendo funcionar su segadore si le pega a un objelo extrario Siga et procedimlento c!escfito anledormente, y repare cualquier def_o antes de votver a arrancar o operar su segadora No opera le segadora si vibra abnormalmente Demasiado vibraci6n puede ser la indicarle que ,, Siempre revise cuidadosamente el area halla algun daRo; pare el motor y verifique la qua se va a segar y desp#.ielade lodes cause de la vibraci6n Repare cuando sea las piedras, palos alambres, huesos y necesado otros objetos extrar_os Estos objetos serbn lanzados con la cuchilla y pueden " No haga tuncionar el motor bajo cualquier recinto cerrado producir lesiones graves • Siempre use anleojos de seguridad o _ " Nunea corle el c_sped lirando la segadora hacia usted 8iegue a lrav6s de la cara de las protec!ores de oios cuando arranque y pendientes, nunca hacia arfiba o hacia aba_opues duranle el tiempoque use la segadole] puede perder el equilibfio No siegue pendienies • Vistase en Iorma adecuacla No opera la demasiarlo empinadas Ter_gacuidado cuando segadorn ,qinzapnl_)£ o con sandalias apefe ta segadora en lerreno disparejo o cuendo al)iedas Use sofarnnnte zapalos sc'Jlid__s cambie de direccidn - rnnntenga un buen con buer_aIracci(J¢_ cuando siegue equilibrio • Siempre haga los ajusles de alt'drade las Nunca opera la segadora sin las protecciones ruedas anles de hacer arrancar su adecuadas, las planchas el recogedor de c6sped segadora Nunca Irate de hacer eslo y otros disposittvos de seguddad en su lugar mientras que el moto[ est,_funcionando No tuerza la segadora Funcionara major y rnas • Siegue siempre durante el alia o con r_pidarnente al paso del qua rue diserSada+ buena luz adificia] Cuando este segando en superficies rigurosas o • No insede el alambre de la bujia en la sobre hierba ella, selecctone la posicidn de code segadora haste qua vaya ha utilizar allo • ProtEje sus pulmones Utilice mascarillas No inlenle ir fuera de alcanz6 Guarde ambos cuando este segando en _reas pies en el suelo as[ coma siernpre mantenga sl.j demasiado polvorosas equilibria a todo momenlo • Remueva Ilavesajustadoras Acostumbrase en vefificar que las llaves " Permanezo_ialerlo Tenga cuidado con Io qua haga No ulJlicela segadora cuando esle cansado. ajustadoras est_n removidas de la No corra o se de prisa cuando esle segando. segadora antes de t_]izada No ulilice la segadora despu_s de haber tornado OPERACION: alguna droga, alcohol, o cualquler medicaci6n • Manlenga sus ojos y su menle en la Peligro: Guardase leios del _rea de la cuchilla segadora yen el area que se est#, Tenga cuidado del pelig_ode lesiones graves corlando No permila qua otros intereses Guarde las manes y los Io distraigan pies lejos de la cuchilla NO intenle en re• No corte cesped mojado o resbaloso mover cualquier objeto de debajo de la segadora Nunca corra mienlras esl6 operando su cuando la cuchilla este en movimJenlo segadora Siempre asegtJresede Si la segadora se pare, alivie la barra de control de rnantener el equilibdo - mantenga el la preseneia del operado y mango agarrado firmemente y camine espere a que la cuehilla se pare compietamente • No ponga las manos o los pies cerca o Remueva el alambre de deba}o de las pades rotatonas la buj[a antes de intenlar remover coalquier objeto Mant_ngase atejado de la abedura de de debajo de la caja de la segadora, Inspeccione descarga en lcdo momento con seguridad y asegurese qua cualquler da5o • Siempre pare el molor cuando abandone sea reparado antes de volver a empezar y utJlizar o no este utJlizandota segadora, o cuando la segadora este cnJzandoentradas para autos, los senderos, caminos y _reas cubiedas de dpio • Nunca dirija la descarga del material hacia los espee,tadoresni #ermita a nadie eerca de la segadora mlentras la est_ operando • Anles de limpiar, inspeccionar, o reparar 18 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIEN-TO: • Revlse la cuchilla asi come los pemos de montaje del motor con [rect.lencia pare asegurarse que asian bien apretados , Revise (odes los pemos, tee(cos y tomillos a late(vales, pare vedficar si as(Anaprelados en to(me adecuada, y asegurarse qua la segadora se encuenlre en buenas eondieiones • Mar_tenga (odes los disposilivos de seguridad eo su lugar y lie(as pare funcionar • Pare reducir el peiigro de incendios, manlenga el motor libra de hierba, hoias o demasiado grasa o aceite ,, Verifique ]a botsa del recogedor del cesped per cuaJquier de(adore o desgaste Reemplace los recogedores desgastados Use solamer'_lelas balsas de repuesto recornendadas per el fabdcante o asegurese que complan con Ins propias especifieaciones • Siempre manlenga una cuchilla al_ladaeo su segadora • Siempre perolila que el motor .'_eenfrie antes de guarder la segadora en eualquler recinlo corrode • Siempre guard(_la segadora seca y limpia Siempre utilice un lrapo limpio cuando este limpiando ta segadora Nur_cautilice fluidos de los Irenos, gasoline, eua[quier alto produclo con base de peLr61eo,solvenles o ague para limpiar la segadora • No siegue si el interrupter no pueda set encendido y apagado Haga hacer el reemplazo de un interrupter defieienle per un t_cnico cualil]cado en un centro/departamen!o de servicio aulorizado ,, Inspeccione aquellas patios decades Antes de que sign segando, un prolector o cualqoier olra parle la cue! esta daRadadeberA set inspeccionada para determinar si puede ser ufilizada Venfique la posici6n de las partes con movlmiento, aquellas pades las cuales encuenlre roles, pades del montaje, y cualquier ot_a condici6n la cual pueda erector la operaci6e de la segadora Cualquier prolector o arras partes los cuales encuenlre da5adas deber_Snset correelamenlo reparadas o reemplazadas per un l_,cnico cualificado en on cenlro/depadamenlo de servicio autohzado mas cercano • Cuando haga servicio a su segadora ulillce solamenle parles Craftsman El servieio de asia segadora deber_ ser echo solamenle per un t_cnico de servicio cualificado Para oblener servicio In sugedmos que se penga en con(acre con su centro/departarnento de se_cio aulodzado rn&s cercano • Cuando vaya a reemplazar la cuehilla, utilice solamente pades recomendadas per el tabdcante El use de cualquier otra cuehilla puede producir lesio.nesgraves o da_:) a su segadora • Guarde la segadora en el interior de un local Cuando no la este t_lizando, la segadora deber_ ser a]macenada adenlro de una cache(a, un s6tano, elc, El _rea que elija come almac_n deber_ ser un Area seca y fuera del alcance de 19 niiios o Car,serve la segadora con mocha euidado Para que pueda oblener meiores y segUros resultados, maatenga la cuchilla afilada y limpia Siga tas instruceiones del labricanla c_Jando vnya a cambiar los accasados INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA El. CARGADOR: • AISLAMIENTO DaB( E El cargndol de su saga(torn esta cempuesto de (Jobte aislamienlo Eslo significa qur_ asia separado del sistema el&:ldct_ del cargador po_ dos capas de ai_lami(!lllo de elecllicidad cemplelamente disti_'_las Esta segunda cap_'_es pare prolege._ el operador de cheques elecldeos po_ (:ausa de n IpttJras en el aislamiert!o dot alambrado T(xJas la pades de melal expu#,slns e_;l,_naisladns de los elemn_do_; nolivr_s con el ;;isJ,qllli(_nl_ } de p_nlecr:ic_n (:nrt);_lJores d_! d_hle aist_lnfin_flo no (:leben sol do lema d[_ lierra [enga rnt_cho cuidade cuando vaya ahacer el servicio de] car_l_dor de doble aislamienlo el conocimienlo del sisll_n'_a es muy impo_lar;te y debem s_r etect_ade solamente per on ff÷enico cunIilicado ,, Antes de cougar In baleria, lea !odas los inst&Jeciones y notes de adverleHcia dr._f manual de su segadora • No permita qua su segadora ecolchqdnr,q entre on tentacle con la Iluvia oia niew._ • Pare reducir el riesgo de daiio al lapr']n del cargador, eslire el cord6n per el topee major qua par el cordon cualldo vaya a desconnectado de la entrada del car(jade( o del enchufe de la pared • Asegurese que el cord6n este co!ocado de mode qua r_oplJeda set pisoteado. Iropezado. o suieto a cualquier deice • No utilice la segadota si el cargador hallo [ecibido Lie luerle golpe, hallo side de(ramada, a per cualquier R_.6n hallo side daSado en cualquier mode; Ilevelo a un l,¢cnieo de servieio cualiticado • No desmonte la segadora; II#.vela aun l_cnico de servicio cualificado cuar_do neeesite servicio o reparos Puede p_oducirse el desgo de cheques elecllicoe o lunge sila segadora esla monlada real ,' Para reducir el riesgo de eleclrochoques, remueva el lusible antes de inlenLar cualquier rnanlenimiento de timpieza. No reducira el riesgo solamente si apaga el control ADVERTENCIA: Rernueva siempre el fusible para prevenir un arranque accidenlal duranle el aiusle, el transporte, el ajuste e cuando esle hacienda reparos Estos accesofios estaban disponibtes cuando se produjo la segadora Tambi_n est&n disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears y en los centros de servicio La mayoria de las tiendas Sears tambien pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si los proporciona el numero del modelo de su segadora Algunos de estos accesorios ta! vez no se apliquen a su segadora RENDIMIENTO DE LA SEGADORA It MANTENIMtENTO Re=erector DE LA SEGADORA J AUaf)l_dor_ Cttr !_lla_ lie PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON Remueva las parles suellas que se incluyen con la sogadora • Corte lee (los esquJl_as de los extremos de ta caja de cad6n y tienda el panel del extremo piano Remueva todo el material de empaque, excoplo la cuSa entre el mango superior y el , flmior y fa cuba que sujela la barra de conhol que exige la presencia del operador junlo con el mango superior Halle ruder la segadora hacia aluera de la caja de cadon y revisela c.idadosamenle pare verilicar si todavia qu*;(Jan partes suelles acticionales No insede el alambre de la buJia en esle momenlo COMO PARA PREPARAR DESDOBLAR i!_leliol segun le acomode pare segar Refierase a "Ajuste del Mango" en ta secci6n de Servicio y Ajustes de este manual No inselte el alambre de la bujia en este mornenlo Enchule la conexi6n de la cuerda de la Barra de Control que Exige la .... Presencia del operador S Mango Superior • "" i: (,:t'i/ : ,.:';_ , _';'Levanta_ !ii!%, _:!..'/Posicion Para _Segar SU SEGADORA EL MANGO IMPORTANTE: Desdoble el mango con cuidado pare rio pincher o dafter los cable de conhol Levante los mangos haste qHe le secci6n det ma1_o r* ctJ¢1111511 se asegule en su lugar, en la posici6n para segar • Levante la secci6n del mango superior basle su lugar er_ el man_Jo irffelior, remoeva la cur"_aproteclo_a y apriete ambas maniltas del mango Remueva la cufla del mango que sujeta la ba.a de los control que exige Ja presencia de! operador junto con el rnar_go superior El mango de la segadora puede ajusfarse 20 Mango Inferior caja del interruptor en la conexion del motor El tap6n se encuentra en el lado derecho del motor Conexi6n del Motor / Conexi6n de la _r_ cuerda de la caja "_'_, J L delinterruptor..,_' *_: I i FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEI<IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA, Compare lae ilustraciones con su segadora pare farniliarizarse con la ubicad6n de los diversos controles y aiustes, Guarde eeta manual pare referencia en el fulqro, Eetos simbolos pueden eparecer 3roducto, Aprenda y comprenda sabre su segadora sus significadoe. ._ ATTENCt(3N O i_) ADVERTENC'A BotSn del Interruptor arrancador _ _7' oen ta literatura proporcionada con el PELIGRO. GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de Control que Exige la Presencia del Operador --._.. Indicador de carga Manilta tndicador del estado de la batarfa ! Fusible 40 AMP Puerta de la acolchadora Aiustador de la rueda (on cada rueda) Cargador CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD Caja DE LA CPSC Nueslrassegadoras a motor, qua se conducen desde la parta de altO.s,rotatodas, Soars, cumpten con los estandartas de eeguridad del Amedcan National Standards Institute y de la US, Consumer Product Safety Commission La cuchilla gira cuanda el motor estA funcionando Barra de Control qua Exige ta Presencia del Operador - de ser compdmida al mango durante el arranque y el usa del motor.Afl6jala para parer el motor. Indicador del Estado de la Bater[a - alerta el operado cuando la capacidad de la batada se acerca de la descarga de 80°/o(quedan aproximadamenta de 10 a !5 minutos, dependiendo de las condiciones clef c6eped Indicador de carga - aleda el operado que ta segadora esta expedmentado un carga demasiada grande, Puert_ de fa Acolcbadora- pem_ite la trensfotT'naciSnde una operaci6n de descarga a ensacamiento Fusible- debe estar enchufado para operar y cargar la segadora, 21 PARACARGAR LA BATERIA La bateda ha sido cargada en la fabfica. Sin embrago, ser_ necesado de volver a cargar la bateda pare asegurar que este comptetamenle cargada antes de utiflzar la segadora • Siernpre cargue la segadora adentro de un garage, una cochera, etc donde estara protegido del dima NO la deje al descubierto donde pueda ponerse en contacto con la J]uviao la nieve • No cargue la segadora durante lemperaturas muy calurosas o muy fdas AVISO: Demasiado caJores peor que demasiado #% especialmente cuando vaya a a]rnacenar la segadora Guarde la segadora en un sitio donde la temperature no es mas de 50°F (10°C) pero menos de 100°F(37°C) • Cuando la bater[a esta completamente cargada, la luz reja se apagara y la luz verde se encender& • Permlta 16 horas para que se cargue completamente la bateda Podra.utilizer la segadora con un bateda 50% cargada si necesita terminar el trabajo " Su segadora ha sido dissuade pare que pueda set almacenada en el modo de carga Puede guardado en e! modo de carga durante el tiempo de almacenamiento _ •Guarde la segadora lejos del ague, calentadores, estufas, radiadores, llamas, qufmicos, corrosives, etc. PARA CARGAR • La segadora esta[_ incapaci[ada durante la carga. Cuando enchufe ef cargador a dentro de la segadora interrumpir_ el circuito o EI alambre de ta buj[a debe de esta enchu-fado cuando se este cargando la bater/a, • Abra la pueda de entrada pare exporter la entrada del cargado£ • Enchufe el conducto del cargador en la entrada. • Enchule la cuerda del cargador en la _oma de cordente Conexion del puede hacer que salten objetos extrabos dentro sus ojos, Io que a operad6n de de cualquier segadora puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecd6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaclones. Recomendamos una mascara de seguridad de visiSnamplia, pare uso espejuslos o anteojos de seguddad estandade. CONTROL. DE LA ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las legutaciones federales exigen que se instale un contro{ para el motor en esta segadoJa para reducir et riesgo de lesion debido al contacto con la cuchilla. Por ningL_n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador La cuchilla v[ra cuando el motor esta en marcha. • su segadora visne equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, lo que requiere que el operador est_ detr&s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE • Levanle las medas para el code bajo y baje las ruedas pare el code atto. o Ajuste ia altura de corte pare que se acomode a sus requisitos La posici6n del medio es ]a mejor para la mayoria de los c_spedes °Para cambiar la altura de code, empuje la pa]anca del ajustador hacia la rueda..Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomcde a sus requisitos. Asegurese que todas las ruedas qaeden igualmente ajustadas. car! Entrada cargador AVISO: Siempre enchufe PRIMERO el cargador adentro de ta segadora. Entonces ee el enchule de te pared. Si no page atenci6n a[ orden de este procedimiento puede qua la batefia no se cargue completamente. ATENCION: El ajustador esta correcta-mente colocado cuando las orejas de laplaca estAn insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posici.-ones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre las orejas de [aplaca. " AsegQreseque la tome de cordente sea solamente de 120 voltios, 60 Hz, AC. • La luz indicadora roja sobre el cargador se encender,&,indicando el estado de "marcha" de ta segadora.. AVISO: Si[a bac_erfano se carga, yea le Table de identificaci6n de Problemas Para un Code Alto, Baje las Ruedas Ore jas de rejas de la place Mango ', AsegQresede qtJe el fusible esl_ enchufado. Para un Corte Bajo, Levante las Ruedas 22 ANTES DE MONTAR EL MOTOR PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL. RECOGEDOR DE ClaSPED • Cierre la tapa soltable. La tapa soltable debe estar cerrada cuando se esta operando/a segadora. • Levante la puerta trasera de la caja de la segadora y ponga el bastidor del recogedor de cesped en las orejas fon'nadas an el puntal de bisagra de _a puerta trasera. El recogedor de cesped esta asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedorde c6sped PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de oparar la segadora cuando se ha removldo la puerta trasera o cuando est& un poco abierta trasera Puntal de gisagra Bastidor del edor del c6sped Ofejas 1ormadas PARA VACIAR EL. RECOGEDOR DE C_-SPED • Para remover el recogedor del c_sped suelte la barra de control del operador para poder parar el motor. • Levante la pue,'ta de atras y remova el recogedor del c_sped por el mango AVISO: No arrastre la boise cuando la vade; se producir& on desgaste innecesario. • La segadora no funcionara con le cargador de la baterla enchufado o Desenchufe et cargado del enchufe y remu_valo dal motor • Sierrd la puer_a de entrada PARA ARRANCAR EL MQTOR ,, Inserte,el alambre de la bujia • Tenga la barra de control de la presencia del operado hacia el mango y empuje el bot6n arrancador de la segadora • Para parar el motor, suefle la bar[a de control que exige la presencia del operador. PARA INSTALAR ACCESORIOS LOS Su segadora fue envlada Ilsta para usarse como una acolchadora de capa vegetal Para convedirJa da modo que pueda ensacar o descargar: • Abra la puerta trasera y remueva la lapon acolchadora. Guardefa en un luga[ seguro. " Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcional, o Para volver a la operaciSn de acolcharniento con capa vegetal, instale la tapon acolchadora en la abertura de descarga de la segadora. PRECAUClON: No haga funcionar su segadora sin la tapon acolchadora aprobada en su _ugar,o sin el desv}ador de recortes, o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su I_._gar,Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est& ur_ poco abieda Tap6n acolchador \ 23 CONSEJOS PARA SEGAR CONSEJOS ACOLCHAR Bajo cierlas condiciones, lal como c_sped muy alto, puede set necesario el elevar la altura del code pare reducir el esfuerzo necesado para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped Puede que sea necesario reducir ]a velocidad del recorrido y/o haga flJncionar la segadora sobre el area por segunda vez • Para un code muy pesado, reduzca el ancho del code pasando parcialmente por encima det lugar anteriormente cortado y siegue lenlamente. • Cuando use una segadora con descarga trasera en c6sped huraedo y pesado, los montones del cesped codado puede que no enlren en el recogedor de c_sped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el Area por segunda PARASEGAR Y IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la de la segadora sin acumulaciSn de c_sped y basura Vea "Limpieza" en la seccion de Responsabilidades del Cliente de este manual La especial cuchilla acotchadora recortara los recodes de e6sped vadas races, y los reducir& en tamafio, de mode qua si se caen en el c_sped se dispensaran y no se notrar_tn. Tambi_n, el c6sped aco]chado se va a deshacer r_pidamenle entregando substancias autritivas para el c_sped Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mb,s alta, pues asi se obtendr& la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado El c6sped mojado tiende a format montones e intediere con la acci6n de acolchado La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el _rea recien codada no quedar_ expuesta al sol directo. • Para obtener tos mejores resultados, ajuste la altura del code de la segadora de modo qua _sta corle solamente el tercio superior de tas hojas de c_sped, En el caso de qua el c_sped haya erecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para redueir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped Para acolchamiento extensivo, reduzca la anchura del corte, stegue Ientamente y mueva el ajustador de rueda de la parle trasera de la segadora a un nivel mas alto de la parle de delante de la segadora. , Ciertos tipos de condiciones de cSsped pueden exigir qua un area tenga que ser acolchada pot segunda vez para esconder completamente !os recortes Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer code. , Camble su patr6n de code de semana a semana. Siegue de node a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana Esto evitarA qua et c_sped se enrede y camble de direcci6n vez • Si queda una huella de codes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direcci6n en que gi_an las manillas del reloj, solapando un poco para reoaudar los recodes en la prSxima pasada. • Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden I]enarse con mugre y polvo con el uso y los racogedores recaudarb,n menos c6sped Para evitar esto, rode el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo. ,, Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c6sped y paja. Esto ayudar& el fiuio del aire de[ motor y extender#, su duraci6n Max 1/3 24 RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE uI'_-,-*-,- PROGRAMA DE MANTENIMIENTO _ LLENE LAS FECHAS A MEO'DA _/_"_O' #_%_ _ _" 0_ TEo,,AsoEs ov,c [ Limpiaflinspecclonar el recogedor de o_sped (si viene equipado) Umplar le segadera 6," .... Revlsar o/a{ilar/camblar _acuchil]a 6,/1 Tabla de lubdcac{6n _ Cargar ..... -_ 1,,"' I - Camb_e las cuchillas m_s a mer_udo cuando slegue en letrano arenoso RECOMENDACIONES TABLA GENERALES DE LUBRICACION ,, Siempre observe las reglas de segurldad cuando haga el mantenimiento • La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos a] abuso o a la negligencia del operador Para recibir todo el valor de la garant[a, el operador tiene que mantener la segadora segQn las instrucciones descritas en este man[Jal • Hay atgunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dEca para poder mantener su unidad adecuadamente . Todos los aJustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que set revisados por Io menos un vez per cada temperada. • Una vez al aSo verifique la cuchilla para desgaste. • Siga el programa de mantenimienlo en este manual. Aiustador de . Ruedas 1 ,, Antes de Cada Uso ,, Aseg0rese de que la batefia esi_ completamente cargada • Revise si hay sujetadores sueltos (_) Rocie el Lubricante IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acedara la duracion de los rodamientos aulolubricantes. Si cree que tienen que [ubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en ferma moderada LUBRICAClON Mantenga la unidad bien lubricada 25 ESPECIFlCACiONES NOMERO DE MODELO DEL PRODUCTO 917 386410 PODER 24V DC BATERiA/17AMP-PeR 40 AMP FUSIBLE VELOCIDAD DE LA CUCHILLA 3200 RPM ANCHURA DEL COR TE 20" CARGADOR 12-16 HORAS DE RECARGA "[ORS!ON DEL PERNO DE LA CUCHILLA; 35-40 FT LBS LLANTAS ,, Man_engalas Ilanlas sin gasolina, aceite o subslancias quirnicas para control de insectos que pueden dafiar la goma Evite los tocones, las piedras, las gfietas profundas, Ios objetos affiados y otros peligros que pueden dafiar las Ilantas CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la segadora tlenen que mantenerse afiladas Cambie las cuchillas dobladas o dafiadas PARA REMOVER LA CUCHILLA • Rernueva el fusible y p6ngalo en on tugar seguro lejos de la segadora ,. Use un bloque de madera enlre la cuchiUa y la saja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno • Proteja sus manes con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela grues& • Remueva el pemo de la cuchilIa gir6ndolo en el sentido contrario en que giran las maniUasdel reloj Utilic6 una Itave inglesa o una Ilave de tuerca • Remueva la cuchifla y los adiculos de erretena adjus adores (el pemo, la aia_dela de seguddad y la arandeta efiaurecida) HeRA • Remueva el adaptador de Is cuchilla y revise el cube interior de la ranura del adaptador de la cuehilla. La ranura tiene que estar en buenae condiciones para que fiJncione en forma adecuada Cambie el adaptador si est& dafiado PARA CAMBIAR LA CUCHILLA • Ponga el adaptador de la cuchilla en el cig0efial Asegurese que la lave del adaptador y del cigQefial est_n alineados • Ponga la cuchi!la en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la euchilla con las salientes elevadas en el adaptador • Asegurese que el borde de salida ( opuesto al lade afilado) este puesto hacia el motor • Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigIJefial del chavetero • Use un bloque de madera entre la cuchiUay la caja de la segadora y apriete el pemo de la euchilla gir_ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj • La torsi6n para apretar recomendada es de (35 -40 pies libras) IMPORTANTE: El perno de la cuchitla es clase 8 tratado a ca!or AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla, pero si Io hace, asegtJrese de que quede balanceada. PARA AFILAR LA CUCHILLA Adaptador de Se lJeneque tener cuidado de manteneda Ranura la cuchilla balanceada. Una cuchiIla que no est_ balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor Chavetero del Cuchilla • La cochilla puede afilarse con una lima o en una :iguefial rueda rectificadora. No Irate de afilafla mientras se Pemo de la encuentra en la segadora ,, Para revisar el balance de la cuchilla, clave un cuchilla dave en una viga o en la pared Deje alrededor de ;. Jefia! una pulgada de un ctavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchtlla sobre la cabeza del '._ . Adaptador ctavo Si la cuchilla esla batanceada debs permanecer en la posici6n horizontal. Si "_ cuohilla de la Arandela Arandela X cualquiera de los extremes de la cuchilla se de endureelda Borde de salida mueve hacia abajo, afile el extreme pesado hasta seguridad que _sta quede nivefada. 26 RECOGEDOR LIMPIEZA DE C'ESPED ,, El recogedor de c6sped puede set rociado con el ague de la manguera pete liene queestar seco cuando se vaya a user • Revisesurecogedordec_spedamenudopara verificar si eslA da'nado o detedorado Se va a desgaslar con e! use non'hal Si se necesila camblar el reeogedor, c_mbieIo solamanla per uno que sea aprobado per el labdcante. D_ el numero del modelo de la segadora cuando Io o_dene. PRECAUCION: Antes de dar cualquier servfcio o de hater aiustes: • Suelte la barra de controf y pare el motor • AsegQrese qua la cuchilla y que todas las parles movibles se hayan delenido completamenla. • Rernueva el elambre della bujfa del motor y p6ngala de lade donde no pueda ponerse en conleeto con la segadora. DESVIADOR TRASERO se proporciona un desviador trasere, adjunto entre las ruedae traseras de su segadora, para reducir a un minimo la poelbilidad qua objetos seen lanzados hacla afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en dende se encuentra el operador Si se daSa el desviador debe cambiarse PARA AJUSTAR ATENClON: Desconecte e! alambre de la bujla de motor y p6ngalo en donde no pueda entrar en conlacto con la segador& • Haga descansar la segadora an su lade Umpi_ la parte inlerior de su segadora rasp_ndola para remover la acumulacidn de c_sped y basura. ,, Mantenga Jassuperficies pulidas y las ruedas sin gasoline, aceite, etc. " No utilice una manguera para limpiar la segadora Utilice un trapo humedo pare limpiar los recer(es o suciedad de la segadora control sea soltada No apriete demasiado los sL4etadoles que sujetan a los controles al mango superior. ,, Pare cambiar de la posici6n de mediana baia a ella selamente se tendr& qua dar vuelta la secci6n del mango superior *Para carnbiar de [a poelci6n mediana baja a baja, solamente se Iendr& que de1 vuelta _asecci6n del mango infedor Posicion de Envio Mediana l' 't Baja Medtana Alia ,I EL MANGO Se puede levantar o bajar el mango de su segadora segOnle quede c6modo. Hay cuatro (4) posiciones dlsponibles: aJta,mediana ella, mediana baja, baia. Los mangos se envian montados en la posici6n mediana baja_ • Antes de hacer ajustes, remueva el elambre de la bujfa, Para cambiar de la posici6n mediana baja a mediana alia, lasecd6n supedor y la inferior del mango lendr&n que darse vuella , Remuevaloscentrelesylabarradeconlroles qua exigen la presencia del operador del mango superior o Remueva las clavijas de horquilla. • Desconecte el mango infedor de los pun/des del mango. De vuelta el mango y vuelva e menlar las clavijas de horquilla qua se habian removido. • Vuelva a reenter los controles y la barra de controles qua exigan la presencla del operador en el mango superior. ATENClON: La barra de control de la presencia del operado debe poder ser pivoteada libremente pare permitir que el motor pueda ser apagado cuando la barra de 27 ]" _' S't Alia Baia , BATERfA La baterfa de su segadora es una beteria sellada con Acido de bateria de 24 voltbs la cuel puede ser recargada. RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE PARA QUE PUEDA OBTENER LA VIDA MAXIMA DE SU BATERIA: - Vuelva a cargar la baten'a inmediatamente despu_s de cada uso • Vuelva a carga la bateria cada vez que la segadora no este utilizada, ,, Siempre cargue la bateda adentro en lugar seco, y protegido. o NO intente cargar la bateria en clime muy caluroso o fdo Cargue la bateria en un silio donde la temperatura no excede mas de 50°F (10"C) pero menos de 100"F (37"C). CAMBIO • Asegurese de que el tablero controlador est_ asegurado correctamente. - Asegerese de que el conductor pase por el lugar correcto y de que est_ inslalado en forma correcta -. Asegurese de qua toda la tornilleda est_ apretada en forma segura Rejilla superiol z DE LA BATERIA Si es necesario cambiar la bater[a siga las instrucciones a continuaci(Sn Repase todas las instrucciones antes de proceder con esle montaje, • Rernueva el fusible y p6ngalo en un lugar seguro y alejado de la segadofa. • Remueva con cuidado la reiilla superior de la _apa. Empiece en la esquina trasera lateral de la reiilla presionando hacia adentro y hacia arriba para softar la rejilla de la [apa, • Desenchufe el conductor del tablero indicador desde la parle de abajo de la rejilla. Tome note de la posicl6n del conductor y de c6mo pasa para volverlo a montar m_s tarde, • Remueva Iostornillos que aseguran la lapa al puntal de sopode de la bateria Remueva la tapa de la segadora. ,, Remueva el conduc!or de los terminales de la bateda (4 lugares). Tome neta del color y de la posici6n del conductor para volverlo a montar mb,s tarde • Antes de remover el puntal de soporte de la baterla, tome nora de c6mo la parle delantera del puntal asegura el tablero controlador Remueva los tornillos que aseguran el punlal de sopode de la baleria al motor y remueva el puntal. • Remuevalas baterias. ,, Instale las baterfas nuevas invidiendo tas instrucciones anteriores "fablero indicator .-J / "_" (Debajo de la rejilla) ,f Tapa Tablero controlador ./" Conductor negro del terminal de la bateria / /f for del _}_;Jablei_ Indicator Conductor rojo del terminal de la bateria 4_'_ PARA CONSERVAR LOS RECURSOS NATURALES, HAGA EL FAVOR DE PRODUCTO BATERIAS DE ACIDO DE PLOMO SELLADAS. ,_ RECICLAR OCONTIENE DE DESECHAR LA B,_TERIA EN FORMAADECUADA. EL SE p_, TIENEN QUE DESECHAR EN FORMAADECUADA LA MAYOR[A DE LOS CENTROS DE LOS CENTROS DE AUTOS ACEPTAN LAS BATERiAS DE LOMO DE ,g,CIDO PARA RECICLAJE.. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibit desechar las baterias de _.cido de plomo en el basurero comun. Consulte con sus autoridades encargadas del desecho para obtener info[maci6n con respecto al reciclamiento dispenible y/o las opciones de desecho. ADVERTENClA: Despues de la remoclon, cubra los terminales de la bater[a con cinta adhesive de tipo pesado. No trate de destruir ni de desmonlar el paquete de la bateria ni de remover ninguno de sue compdnentes, Ademas no toque nunca ambos terminales con objetos de metal ni con pades del cuerpo pues se puede produclr un codocircuito. Mantegalas alejadas de los niR6s, Si no se obedecen estas advertencias se pueden producir incendtos y/o iestones graves. 28 Mango Inferior Prepare susegadora Inmedialamente parael almacenamiento alfinaldecadatemporada o si launldadnosevaa usarpot30diaso mas Apriete Para Doublar SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora pot cierto periodo de tiempo, Ifmpiala cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc Gu_.rdela en un _rea limpia y seca o Limpi_ toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual) • Lubriquela sagQn se muestra en la seccion de Responsabilidades del Cliente de este manual • Asegurese de que lodas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos eel6n apretados en forma segura Inspeccione tas partes que se rnueven para verificar si estAn da_adas, quebradas o desgasladas. C_mbielas si es necesario • Haga un toque ligero a todas las superficies oxidadas o aquellas con pinturas raspadas, pero antes de pinlarlas impelelas un poco Clavija de Horquilla Olavija de Montaje Berra de Control que Exige la Presencia del Operador Doblar Hacia Atras Mango Superior,., Doblar Hacia _" Adelanle Para Almacenar Poscici6n Para Segar MANGO Puede doblar el mango de su segadora para almacenarla. • Desconecte la euerda de la caja del tap_n del interruptor del motor antes de plegar et mango (Vea "Para doblar e! Mango" en la secei6n de Montaie de este manual). • Aprieie los extremos inferiores del mango inferior entre st basra que el mango inferior quede separedo del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. • Suelte los pernos de montaje del mango superior 1osuficlenle como para permilir que el mango superior se pueda doblar hacia arras, IMPORTANTE: Cuando doble el mango para e_atmacenamiento o el transporte, asegurese que Io doble segun se muestra o puede daSar los cables de control Mango Inferior BATERIA Vuelva a cargar la baterfa completamente No almacene la segadora con una bateria descargada. Se puede producir una falta de baterla an muy poco tiempo si la segadora esta almacenada sin una baterfa completamente cargada. Le recomendamos que eargue la baterfa continuamente durante el tiempo que este almacenada y fuera de temporada. OTROS • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior autom_ticamenle se asegurar_ en la posici6n para segar, • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct)brala para protegerla contra el polvo y la mugre ,, Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_stico El plAstico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de vaho, Io que productra la oxidaci6n de su unidad 29 IDENTIFICACION PROBLEMA 'doarranca DE PROBLEMAS CORRECCI(_N CAUSA • El alambre de la bujia ha removido de la segadora , El cargador no ha sido desenchufado de la entrada del segadora cargador • Instale el alambre de la buj[a • Remueva el tap6r_ deL cargador de la entrada del cargado • Puede que la bateria necesite set cargada • Cargue ia batefia • La cuchilla no puede moverse libremente o el conjunto esta atascado. • Remueva el alambre de la bujfa, ponga la segadora sobre su lado y verifique lacuchilla. Asegurese puede moverse libremente. Mire si hay cualquier atasco. Funciona mal " El c6sped esta desmasiado alto o demasiado grueso (La luz de sobrecargamiento esta encendida 25% ,, Levante la allura de code de la segadora a un code 1/& o Camine mas lentamente para que la luz de sob[ecarga permanezca del fiempo) apagada.. o Reduzca la anchura de cor[e, si es necesado. • Remueva el a/ambre de la bujia, vedfique pot cualquier o La tensiSn de la bateria esta bajo (La luz que 71alcorte disparejo informa que hay poco poder se queda encendida da cuando se esta segando) • Cuchitla usada, doblada o suelta. • Reduzca la carga. • Camine mas tentamente. • Reduzca. el anchura del corte • La altura de las ruedas no son las m[smas ° Remueva el alambre de la , Acumulaci6n de c_sped, y recortes de hojas, debajo • Levante la altura de code. , Vuelva a cargar las baterfas. buj_'a.. ° Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. o Ponga todas las ruedas a la misma altura. , Remueva el aLambre de la de la segadora. • Cuchilla usada, doblada o sue}ta. Demaciado vibracion atasco, y yea si la cuchilla esta bien afilada. ,, El cig[Je5al det motor esla torcido buj[a y limpi6 la pade de debajo del conjunto segador. • Remueva el alarnbre de la bujia , Reemplace la cuchilla. Apriete a fondo el tomillo de la cuchilla. 3O PROBLEMA CAUSA CORRECClON , P6ngase en contacto con un centrddepartamento de servido aulorlzade La segadora se para • La luz de corrienle alia se queda encendida por un poco despu6s de qua la segadora se halla parado, el trabaio es demasiado para la segadora Si la luz de poder bajo se enciende, la velocidad de ta segadora disminuye, y ,, Remueva el alambre de la bu](a y vierta la segado_a en su lado. AsegtJrese que la cuchilla pueda moverse libremente. Tambi_n verifique qua la segadora no este atascad& Las hater/as pueden estar bajas, o bien celca de necesitar set c.a_gadas Cargue las baler/as entonces se papa. El c6sped puede set demasiade grueso para la bateria restante Intenle Io siguiente: Ande mas lentamente Cambie la cuchilla. Umpi_ el recogedor del Recogedor de c6sped no se Ilina Allura de corte demasiade baja Levantamiento de la cuchilla desgastado. Recogedor sin ventillaci6n de aire. ,, Eleve la altura de code . Cambie la cuchilla. • Umpi6 el _ecogedor del c_sped Oilicil de El c6sped esta demasiado alto o la altura de la rueda empuJar demasiado baj& Parletrasera de la cajd cuchilla de la segadora arrastandase en el cesped Recogedor de c6sped demasiado llano. Posici6n de [a allura del mando no adecuada para usled. Segadora no se para cuando se 3resencia del operador esta d_ada. su61tala barra de control . L.a barra de control de la de " E'_bot6n arrancado_ se pega o I esla da_ado. la presencia del opemdo 31 Eleve la altura de cede , Eleve el con]unto lrasero de la segadora (1) posici6n mas alia Vaci_ il regojedor de] c'esped Aiuste la allura del mande _are que acuerde con usted, Cambie la barra de contiol de la prese_ia del operado_: Cambie el bot6n arrancado_
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Craftsman 917.386410 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas