Craftsman 917.386411 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
CRAFTSMAN Meden Noo 917.386411
Reglas de Seguridad 15
Especificaciones del Producto 23
Mantenimiento 22
Garantfa 15
Montaje 18
OperaciSn 19
rograma
Servicio y Adjustes 24
AImacenamiento 25
ldentificaci6n de problemas 26
Partes de repuesto Vea el manual
ingles del dueSo
Orden de Partes Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segL_nlas instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento del manual del
due£_o,Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra
Si la Segadora Craftsman ee usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s6Io se aplica
por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
o Artfculos que ee desgaetan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, y las correas
Reparaciones necesarias debido al abuso o a ia negligencia del operador, incluy6ndlos
cig0eSales doblados y la falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se
incluyen en el Manual del DueSo
EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman en
un centro/departamento de servicio Sears m&s cercano en los estados unidos. Esta garantia ee
aplica solamente mientras el producto este en uso en los estados unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos
que varien de estado a estado
Sears, Roebuck and Coo,Hoffman Estates, IL 60179 USA
ATENClON: No intente operar esta segadora hasta que halla leido compietamente y comprenda
bien las instrucciones, las leyes de seguddad, etc de este manual Si no se observan las
instrucciones siguientes se puede producir accidentes relacionados con etfuego, electro-
choques, o lesiones graves. Guarde este Manual del DueSo y revfselo de ves en cuando para
seguir manteniendo un uso seguro y instruyendo a otras personas las cuales vayan a utilizar
la segadora acolchadora.
Los estandartes de seguridad exigen la
presencia del operador en los controles para
redueir a un minimo el desgo de lesionarse Su
unidad viene equipada con dichos controles
Pot ningun motive trate del eliminar la funciSn
de los controles que exigen la presencia del
operador.
ENTRENAMIENTO:
Lea este manual del operador cuidadosa-
mente. Familiar[cese con los controles y
aprenda a operar su segadora en forma
adecuada. Aprenda a parar su segadora
r&pidamente
No permita que los niSos usen su
segadora, Nunca permita que los
adultos operen la segadora sin contar
con las instrucciones adecuadas.
° Mantenga el &rea de operaci6n des
pejada de gente, especialmente de niSos
pequeRos y de animales dom_stico&
o Use la segadora solamente para los fines
propuestos per el fabricante y segun las
explicaciones descritas en este manual.
No opere la segadora si se ha ca[de o
daSado en cualquiera forma. Siempre repare
los da5os antes de usarlar
17
No use accesorios que no hayan side
recomendados pot el fabdcante, El usode
dichos accesorios puede ser peligroso.
o La cuchilla viracuando el motor'esta en marcha.
. Evite arTanquesaccidentales..No juegue con el
botSndel interruptor y la barrade control de la
presencia del operador cuando no este _lizando
la segadora..
PREPARACION:
. Siempre revise cuidadosamente el &reaque se
va a segar y desp_jela de todas les piedras,
palos, alambres, huesos y otros objetos
extraSos. Estosobjetos ser&qlanzados con la
cuchilla y puedan producir lesiones graves_
. Siempre use anteojos de seguridad o protectores
de ojoscuando ananque y durante elUempoque
use lasegadora.
° Vistase en forma adecuada_No opere la
segadora sin zapatos o con sandalias abiertas.
Use solamante zapatos sSlidoscon buena
tracdSn cuando siegue.
. Siempre haga los ajustes de alturade las ruedas
antes de hacc"arrancar su segadora Nunca
trate de hacer esto mientrasque el motor estA
funcionando.
- Sieguesiempreduranteeldiao con buenaluz
art_cial
o No inserte el alambre de la bujfa en la segadora
hasta que vaya ha _lizar.
Protejesus pulmones. UUlicemascarillas cuando
este segando en _rees demasiado polvorosas.
o Remueva Ilavesajustadoras. Acostumbrase en
verificar que las Ilavesajustadoras est6n
removidas de la segadora antes de utilizada.
OPERAClON:
° Mantenga sus ojos y su mente en la segadora y
en el _,reaque se est_ cortando. No permita que
otros intereses Iodistraigan.
No corte c_sped mojado o resbaloso. Nunca
corm rnientras est_ operando su segadera
Siempre aseg_iresede mantener el equilibdo -
mantenga el mango agarrado firmemente y
camine.
o Noponga las manos o los pies cerca o debajo de
las partes rotatodas_Mant_ngase alejadode la
abertura de descarga en todo momento.
Siempre pare el motor cuando abandone o no
este utilizandola segadora, o cuando este
cruzando entrades para autos, los senderos,
caminos, y_eas cubiertas de dplo..
° Nunca dirija la descarga dal material hacia los
espectadores ni perrnita a nadie cerca de la
segadora mientTasla est_ operando..
- Antes de limpiar, iospeccionar, o reparar su
segadora, pare el motor y este completarnente
seguro de que la cuchitlay cualquier otra parte
movible se hallan parado. Entonces remueva el
alambre de la buj[a para prevenir arranques
accidentales.
. No continue haciendo funcionar su segadora si le
pega a un objeto extraSo Siga el procedimiento
descritoanteriormente, y repare cualquierdaSo
antes de valver a arrancar o operar su segadora.
No opere le segadora si vibraabnorrnalmente.
Demasiado vibraciSnpuede set la indicarleque
halla algt3nda,fio;pate el motor yverifique la
causa de la vibraci6n Reparecuando sea
necesario.
° No haga funcionar el motor bajo cualquier recinto
cerrado.
o Nunca corte el c_sped tirando tasegadora hacia
usted_Siegue a trav_s de lacara de las
pendientes, nunca hacia arfiba o hacia abajo
pues puede perder el equilibrio_No siegue
pendientes demasiado empinadas. Tenga
cuZdadocuando opere la segadora en terreno
disparejo o cuando cambie de direcciSn-
mantenga un buen equilibrio.
o Nunca opere la segadora sin las protecciones
adecuadas, las pianchas el recogedorde c_sped
y otros dispositivosde seguridad en su lugar.
Nofuerza la segadora. Funcionara mejory m&s
r&pidamenteal paso del que fue diseSada.
Cuando este segando en superficies rigurosas o
sobre hierba alta, seleccione la posiciSnde corte
alto.
° No intente ir fuera de alcanzS. Guarde ambos
pies en el suelo asi como siempre mantenga su
equilibdo a todo momento
o Permanezca alerto.Tenga cuidado con toque
haga No utilice la segadora cuando este
cansadooNo corra o se de prisa cuando este
segando.
Noutilice la segadora despu_s de haber tornado
alguna droga, alcohol, o cualquier medicaci6n.
o Peligro:Guardase lejosdel Areade la cuchi!la
Tenga cuidado del peligro de lesiones graves.
Guarde lasmanos y los
pieslejos de la cuchilla. NO intente en re-
mover cualquier objeto de debajo de la segadora
cuando la cuchilla este en movimiento.
° Si la segadora se para, alivieta barra de control
de la presencia del operado y
espere a que la cuchilla se pare cornpletamente.
Remueva el alambre de
la bujia antes de intentar remover'cualquier
objeto de debajo de la caja de la segadora.
Inspeccione con seguridad y asegt_reseque
cualquier daSo sea reparado antes de volver a
empezar y utilizar la segado/a..
18
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIEN-TO:
o Revise la cuchilla as[ come los pemos de
rnentajedel motor con frecuenda pare
asegurarse que ast_n bien apretados.
= Revise todos lospemos, tuercas y tomillos a
intervalos, pare ver_ficarsi est&napretados en
forms adecuada, y asegurarse que la segadora
se encuentre en buenascondiciones
o Mantanga redes los dispesitivosde segufidad en
su lugar y listospare funcionar
° Pare reducirel peligro de incendies,mantenga
al motor libre de hierbe, heiaso dernasiado
grasa o aceite.
o Ve_que la balsa del recogedordel c6sped per
cualquier detefiero o desgaste. Reernplase_os
recogedores desgastados. Use salamente las
balsas de repuesto recornendadas per el
iabficante o asegurese que comp_ancon las
propias especificadones
Siempre rnantenga una cuchillaafilada en su
segadora-
° Siempre permita que al motor se enfde antes de
guarder la segadora en cualquier recinto
cerr_do.
o Siernpre guarde la segadora seca y !irnpi&
Siernpre uQiceun trapo lirnpio cuando este
_impiandola segadora Nunca_lice fldidos de
los frenos, gasolina_cualquiero_o producto con
base de petr61eo,solventes o ague para timpiar
la segador&
No siegue si el intenupter no pueda ser
encendido y apagado, Haga hacer el reemplazo
de un interrupter de_cianteper un t_cnico
cualificado en un centro/departamento de
servicio autorizado,
Inspeccione aquellas partes de,arias, Antes de
que siga segando, un protector o cualquier otra
parle la cual esta da,fada deber&ser
inspeccionada para determiner si puecleser
uQizada, Verifiquela posiciOnde las partes con
movimiento, aquellas partes las cuales
encuen_'erotes,pades del rnentaje,y cualquier
otra condici6n la cual pueda afectar la operad6n
de la segador& Cualquierprotector o otras
partes las cuales encuentre da_adas deberAn
ser correctarnante reparadaso reemplazadas
per un t6cnicocualificado an uncentral
departarnento de sen_cioauterizado rn&s
cercano.
o Cuando haga serviclo a su segadora uQice
solamente partes Craftsman. El servicio de esta
segadora deberAser echo solamente per un
t6cnico de serviciocualiflcado. Pare obtaner
serviciole sugerimos que se ponga en contacto
con su centro/departarnento de servicio
autodzado mAs cercanoo
Cuando vaya a reemplazar la cuchilla, uQice
solamente partes recomendadas per el
fabricante. El use de cuaJquierotracuchilla
puede producirlesiones graves o daSo a su
segadora.
o Guarde la segadora en el intedorde un local
Cuando no la este utJlizendo,le segadora
deberAser almacenada adenb'o de una cochera
un s6tano, etc. El Areaque elija come almac_n
deberA serun Areaseca y fuera dal alcance de
niSos.
o Conserve la segadora con touche cuidado Pare
que puede obtener mejoree y eeguros
resultados, mantenge la cuchilla afiladay lirnpia.
Siga las instrucciones del fabdcante cuando
vaya a cambiar bs acoesodos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
EL CARGADOR:
° AtSLAMIENTO DOBLE_El cargador de su
segadora esta cornpuesto de doble alslamiente
Esto significaque esta separado del sistema
el6c_co del cargadorper dos capes de
aislamiento de electficidad completamante
distintas. Esta segunda cape es para proteger e
operador de cheques al6ct_cos per cause de
rupturas an el alsfamiento del alambrado. Todaz
la partes de metal expuestas estAn alsladas de
loselementos ac_voscon et als_arnientode
pretecci6noCargadores de dob}e aislamiento n(
deben set detoma de tierra..Tenga mucho
cuidado cuar,do vaya a hacer el se_cio del
cargador de doble aislamiento el canocimiento
dal sistema es rnuy importante y deber&ser
e_ectuadosotamente per un t_cnico cual_cado
. Antes de cargar la bated& lea todas las
instruccionesy notas de advertencia dal menus
de su segador&
° No permita que su segadora acalchadora entre
en contacto con la Iluvia o la nieve.
° Para reducir el riesgode daSo al tap6n del
cargador, estke el cord6n per el tap6n meierqu
per el cord6n cuando vaya a desconnectade de
la en_'adadel cargador o dal enchufe de la
pared.
* AsegQreseque el cerd6n este colocado de rncx
que no pueda ser pisoteado, tropezado, o sujet,
a cualquier daSo.
o No utilice la segadora siel cargader halla
recibidoun fuerte galpe, halla side derramade, c
per cuelquier raz6n halle side da_ado an
cualquier mode; tl_velo aun t6cnico de servicio
cualificado.
Nodesmonte la segadora; n_velaaun t_cnico
de sewicio cualificado cuando necesiteservicio
reparo& Puede prodocirse el riesgo de cheque.,
el_c'cicoso fuego si la segadora esta rnontada
mal
o Para reducirel riesgode electrochoques,
remueva el fusible antes de intentar cualqaler
rnantanimianto de lirnpieza. No reducirAel
riesgo solamente si apaga el control
ADVERTENCIA: Remueva siempre el
fusible para prevenir un arranque accidental
durante el ajuste, el transports, el ajuste o
cuando este haciendo reparos.
19
Estos accesorios estaban disponibles cuando pedir partes de repuesto para usted, si les
se produjo la segadora_ Tarnbi_n est&n proporciona el nL_merodel modelo de su
disponibles en la mayofia de las tiendas de segadofao Algunos de estos accesorios tal vez
Sears yen los centros de servicio. La mayofia no se apliquen a su segadora.
de fas _endas Sears tambi_n puaden mandar a
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
Par_ segadora$ con
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
,, Cuchlllas de cuchllla Rued_B
PARA REMOVER LA SEGADORA
DE LA CAJA DE CARTON
o Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora,.
° Corte las dos esquinas de los extremos de ta
caja de cartSn y tienda el panel del extremo
piano,
= Remueva todo el material de empaque,
excepto la curia entre el mango superior y 51
inferior, y la curia que sujeta la barra de
control qua exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cartSn y revisela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes sueltas
adicionaleso
No inserte el alambre de la bujfa en este
momento.
COMO PREPARARSUSEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IIVIPORTANTE: Desdoble el mango con cuidad0
para no pincharo dafiar los cable de control
Levante los mangos hasta qua la secci6n del
mangoinferiorse asegure en su lugar, en la
posici6npara segan
° Levante la secci6n del mango superior hasta
su lugar en el mango inferior,remueva la
curia protectoray apriete ambas manillas del
mango.
o Remueva la cuba del mango qua sujeta la
barra de los controlqua exige la presencia del
operador junto con el mango superior°
° El mango de la segadora puede ajustaise
2O
segun le acomode para segar Refi_rase a
"Ajuste del Mango" en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual.
No inserte el alambre de la bujia en este
momento,
o Enchufe la conexiSn de la cuerda de ta caja
Barra de Control
qua Exige la
Presencia del J//
operador _1 ,_
Levantar___
Mango Inferior
M ngo Superi(
Levantar
Posici6n Para
) Segar
del interruptoren la conexi6n del
motor. El tapSn se encuentra errel
lado derecho del motor,
Conexi6n del Motor
Conexi6n de la
cuerda de la caja WiilI
del interruptor _
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare lasilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los
diversos controlesy ajustes. Guarde este manual para referenctaan el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
,_ ATTENCIC)N O PELIGRO, GUARDE LAS
_ ADVERTENCIA "_ MANOSYLOSPIESLEJOS
Barra de Control que Exige
BotSn del la Presencia del Operador
Interruptor
arranoador
Indicador de carga
Manitia
Indicador del
estado de la I
baterfa _.
Fusible
40 AMP
Puerta de la
acolchadora
Cargador
Ajustador de la rueda Caja
(en cada rueda)
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Nuestrassegadoras a motor,que se conducen desde la parts de atr&s,rotatorias, Sears, cumplen con los
_=standartesde seguridaddel American National Standards Institutey de taUS. Consumer ProductSafety
3ommission.La cuchilla gira cuando el motor es_ funcionando.
Barra de Control que Exige la Presencia del Operador- de ser compdmida al mango durante el
_rranquey el uso del motor.AflOjetapara parar el motor.
Indicador del Estado de la Bater{a - alerta el operado cuando la capacidad de la bateria se acerca de la
:]escargade 80% (quedan aproximadarnente de 10a 15 minutos, depandiendo de las condiciones del
:_spod
Indicador de carga - alerta el opsrado que la segadoraesta experimentacloun carga demasiada grands,
Puerta de la Acolchadora - permits la b'ansformaci0nde una operaciÜnde descarga a ensacamiento.
Fusible - debe estar enehufado para operar y cargar la segadora.
21
PARA CARGAR LA BATERIA
La bateria ha sido cargada en la fabrica. Sin
embrago, serAnecesado de volver a cargar ta
batefia para asegurarque este completamente
cargada antes de utiUzarla segadora.
o Siempre cargue la segedora adentrode un
garage, una cochera, etc. donde estar&protegido
del clima. NO la deje al descubierto donde pueda
ponerse en contacto con la Iluvia o la nieve.
o No cargue la segadora durantetemperaturas
muy ca]urosas o muy flias.
AVISO: Demasiado calores peor que demasiado
fiio, especialmente cuando vaya a almacenar la
segedora. Guarde la segadora en un sil_odonde la
temperatura no es mas de 50°F (10°C) pero menos
de 100°F (37°C).
= Guarde la segedora lejosdel agua, ca_entadores
estufas, radiadores, llamas,qu[micos, corrosivos
etc.
PARA CARGAR
° La segadora estar& incapacitadadurante la
ca_ga_Cuando enchufe el cargadora dentro de
lasegadora interrumpirA el circuito.
o Elalambre de la bujia debe de esta enchu-
fado cuando se este cargando la baterfa.
o Abra la puertade entrada para exponer la
entrada del cargador.
o Enchufe el conducto del cargador en la ent_ada.
° Enchufe la cuerda del cargador en la toma de
coniente_
Conexion del
ador
Entrada
del
cargador
AVISO: Siempre enchufe PRIMERO el cargador
adenl_ode la segedora_Entonces en el enchufe de
la pared. Si no paga atenciOnal orden de este
procedimiento puede que la baterla no se cargue
completarnente.
Asegi3reseque la torr_ de cordante sea
solamente de 120 volUos,60 Hz, AC.
o La luz indicadora roja sobre el cargedor se
encander&,indicarEIo el estado de "rnarcha" de
la segadora.
AMISO:Si la bacteria no secarga, vea la Tabla de
iden_caci6n de Problarnas.
AsegCiresede que el fusible est_ enchufado.
° Cuando la batefia esta completamante cargada,
la luz roja se apagara y la luz verde se
encender_
Pernflta 16 horas para que se cargue
completamante la batarfa. PedrO.utJlizarla
segadora con un bateria 50% cargada si
necesita terminar el _abajo.
o Su segadora ha sido disefada para que pueda
set alrnacenada an el modo de carga_Puede
guardarlo en el medo decarga durante el _ernpo
de almacenamiento.
La operaciOnde cualquier segedora
puede hacer que salten objetos
extraSosdentro de sus ojos, Ioque
puede producirdar3osgraves en
_stos Siempre use anteojos de segurlded o
protecciSnpata losojos mientms opere su
segadora o cuando haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos una mascarade seguridad de
visi_Snamplia, para uso espejuelos o anteojos de
seguridad estandarteo
CONTROL DE LA ZONA DEL MOTOR
PRECAUOION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir el riesgo de
lesion debido al contacto con la cuchilla_ Por
ningLin motivo trate de eliminar la funci6n del
control del operador. La cuchilla vira cuando el
motor esta en marcha.
o Su segado_avieneequipada con una barra de
controles que exigenla presenciadel operador,
Ioque requiere que el operador est_ detr&sdel
mango de lasegadora para hacerlaarrancar y
operafla_
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
° Levantelasruedasparael cortebajo y baje las
ruedasparaelcortealtoo
Ajuste la atturade corteparaque se acomedea
sus requlsitos.Laposici6ndel medioes lamejor
para lamayoriadelosc_spedes_
o Paracarnbiarlaalturade corte,empujela
palancadel ajustadorhaciala rueda_Muevala
ruedahasia arfiba ohaciaabajodemedo que se
acomede a sus requisitos.Asegerese quetodas
lasruedasquedenigualmenteajustadas.
ATENCION: El ajustadorestacorrecta-mente
colocado cuando las orejas de la placa est&n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posici-ones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
Para un Corte Alto, Baje Ore jas de rejas
las Ruedas de la placa
Para un Corte Bajo, Levante las
Ruedas
22
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CESPED
Cierre ta tapa soltable. La tapa soltable debe
estar cerrada cuando se esta operando la
segadora.
Levante la puerta trasera de la caja de la
segadora y ponga el bastidor del recogedor
de c_sped en las orejas formadas en el
puntal de bisagra de la puerta trasera.
= El recogedor de c_sped esta asegurade en la
caja de la segadora cuando se baja la puerta
trasera para descansar en el bastidor del
recogedorde c_sped
PREOAUOION: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
ha removido la puerta trasera o cuando est_ un
Puntal de
gisagra
trasera
Bastidor del
del
c_sped
Orejas
formadas
poco abierta.
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
Para remover el recogedor del c_sped suelte
la barra de control del operador para poder
parar el motor.
o Levante la puerta de atras y remova el
recogedor del c_sped por el mango.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vac[e;
se producir& un desgaste innecesario.
ANTES DE MONTAR EL MOTOR
La segadora no funeionara con lecargador
de la bateria enehufado.
o Desenehufe el cargado del enehufe y
remu_valo del motor,
o Sierre la puerta de entrada _
PARA ARRANCAR EL MOTOR
Inserte el alambre de la bujia.
o Tenga la barra de control de la presencia d
operado hacia el mango y empuje el bot6n
arrancador de la segadora.
Para parar el motor, suelte la barra de cont
que exige la presencia del operador.
PARA INSTALAR LOS
ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse co
una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirta de modo que pueda ensacar o
descargar:
o Abra la puerta trasera y remuava la tapon
acolchadora.. Gu&rdela en un lugar seguro
° Ahora puede instalar el recogedor o el
desviador de recorles opclonal.
Para volver a la operaci6n de acolchamienl
con capa vegetal, instale la tapon
acolchadora en la abertura de descarga de
segadora.
PRECAUCION: No haga funcionar su
segadora sin la tapon acolchadora aprobada,
su lugar, o sin el desviador de recortes, o sin,
recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar
Nunca trate de operar la segadora cuando se
ha removido la puer_a trasera o cuando est'.
poco abierta.
Tap6n
acolchador
23
CONSEJOSPARASEGAR
= Bajo ciertas condiciones, tal como cAsped
muy alto, puede set necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de cAsped, Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorddoy/o haga funcionar la segador'a
sobre el #`reapot segunda vez.
, Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente_
, Cuando use una segadora con descarga
trasera en cAsped ht_medo y pesado, los
montones del cAsped cortada puede que no
entrenen el recogedor de cAsped. Reduzca
la velocidad del recorrido(velocidad de
empuje) y/o haga funcionar la segadora
sobre el #,tea pot segunda vez.
= Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, stegue en la direcciAn en que giran
las manillas del reloj, solapando un poeo
para recaudar los recortes en la prAxima
pasadao
o Los poros en los recogedores de cAsped de
tela pueden ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarAn menos
cAsped_ Para evitar Asto, rocJ'eel recogedor
con la manguera de agua regularmente y
dAjelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de cAsped y paja_ Esto ayudar#, el
flujo del aire del motor y extender#, su
duraci6n.
Max 1/3
CONSEJOSPARASEGARY
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la de la
segadora sin acumulaciAn de cAsped y basura.
Vea "Limpieza" en la secciAn de
Responsabilidades del Cliente de este manual.
. La especial cuchilta acolchadora recortara 1o.'
recortes de c_sped varias veces, y los
reducir#, en tamaSo, de modo que si se caen
en el cAsped se dispensaran y no se
notrar#,n. TambiAn, el cAsped acotchado se
va a deshacer r#,pidamenteentregando
substancias nutdtivas para el eAsped_
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) mAs alta, pues asi se obtendr#, la
meior acciAn de recorte de las cuchillas.
o Evite cortar el cAsped cuando estA mojado
El cAsped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado La
mejor hora para segar el cAsped es tempranc
en la tarde. A esa hora Aste se ha secado y
el #,rea reciAn cortada no quedar#, expuesta
al sol directo_
= Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de ta segadora de modo
que Asta corte solamente el tercio supedor
de las hojas de cAsped, En el easo de que el
cAsped haya crecido demasiado, puede ser
necesado et etevar la altura del corte para
reducir et esfuerzo necesado para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando rnontones de recortes de cAsped.
Para acolchamiento extensivo, reduzca la
anchura del corte, siegue lentamente y
mueva el ajustador de rueda de la parte
trasera de la segadora a un nivel mas alto d_
la parte de delante de la segadora.
= Ciertos tipos de condiciones de cAsped
pueden exigir que un Area tenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se hag
el segundo corte, siegue atravesado o en
forma perpendicular a ta pasada del primer
corte,
. Cambie su patrAn de corte de semana a
semana_ Siegue de norte a sur una semana
luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar#, que el cAsped se
enrede y cambie de dlrecci6n.
24
{ESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
PROGRAMADEMANTENIMIENTO _'_._._.0___ _ _._ _,_
_'_ C,._.Y _ FECHASDESERVICIO
Revisar si hay sujetadores sue[tos _
Umpiar/inspeccionar el recogedor de
c_sped (si viene equipado) _ _
Umpiar la segadora _
Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla _' 1
Tabla de lubdcaci_n 6#' 6/
Cargar _/
1 - Cambie las ¢uchilla_ m&s a menudo cuando siegue en terreno a_enoso
_ECOMENDACIONES GENERALES
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
La garantfa de esta segadora no cubre los
articulos qua han estado sujetos al abuso o a
la negtigencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene qua
mantener la segadora seg0n las
instrucciones descritas en este manual
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual tienen qua ser
revisados par Io menos un vez par cada
temporada.
Una vez al aSo verifique la cuchilla para
desgaste.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual,
Antes de Cada Uso
AsegOrese de que la bater[a est_
completamente cargada.
Revise si hay sujetadores sueltos.
UBRICAClON
lantenga la unidad bien lubricadao
TABLA DE LUBRICACION
Ajustador de
Ruedas
(_ Rocie el Lubricante
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io
que acortara la duracion de los rodamientos
autolubricantes. Si cree que tienen que
lubricarse, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderad&
25
ESPECJFICACBONES DEL PRODUCTO
ii u
NOMERO DE MODELO 917386411
PODER 24V DO BATERfA / 17AMP-PeR HeRA
40 AMP FUSIBLE
VELOCIDAD DE LA CUCHILLA 3200 RPM
ANCHURA DEL CORTE 20"
CARGADOR 12-16 HORAS DE RECARGA
TORSION DEL PERNO 35-40 FT. LBS.
DE LA CUCHILLA:
LLANTAS
o Mantenga las Ilantassin gasolina, aceita o
substancias quimicas para controlde insectos
que pueden daSar la goma.
o Evite los tocones, laspiedras, tasgrietas
profundas, los objetos afllados y otrospeligros
que pueden daSar las Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtenerlos mejores resuitados,las cuchillas
de lasegadora tienenque mantenerse afiladas,
Cambie lascuchillas dobladaso dat_adas.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
° Remueva el fusible y pSngaloen un lugarseguro
lejosde Jasegadora_
Use un bloque de madera entrela cuchilla y la
caja de la segadora para evitar que tacuchilla
gire cuando se le quite el pemo.
o Protejasus manes con guantes y/o envuelva la
cuchilla con una tela gruesa.
° Remueva el pemo de lacuchilla gir_ndolo en el
sentJdocontmrio en que giran las maninasdel
reloj Utl_ric_una Itaveing[esa 0 una Ilavede
tuerca_
o Remueva la cuchiUay los articulos de ferreteria
adjustadores (elpemo, la arandela de seguridad
y la arandela endurecida).
o Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el
Adaptador de
Ranura la cuchilla
Cuchilla_ ...._/ Chavetero del
Pemo _ _ ',tguei_al
cuchilla / _ _ _==_Ciguefial
k_. de la
Arandela Arandela cuchUla
de endurectda Borde de salida
seguridad
cube interiorde la ranura del adaptador de la
cuchilla_La ranura_ene que estar en buenas
condicionos paraque funcione en forma
adecuada. Cambie el adaptador si est_ daSedo.
PARA CAIVIBIAR LA CUCHILLA
Ponga el adaptador de la cuchinaen el cigt3eSaL
Aseg_3reseque la lavedel adaptador y del
cig_eF-'_est_n alineados.
° Ponga la cuchilla en el adaptador de dsta
alineando los dos (2)agujeros en la cuchilla con
las salientes elevadas en eladaptader.
o Asegerese que el hordedesa(ida ( opuestoal
ladeafilado) este puesto hacia el motor.
° Instale el pemo de la cuchllla con la arandelade
seguridad y la arandela endurecida en el
adaptador de la cuchilla y el cig0eSaldel
chavetero.
° Use un bloque de madera entre la cuchilla y la
caja de la segadora y apriete el pemo de la
cuchilla gir_clolo en el sentJdoen que giren las
manillas del reloj.
o Latorsi6n para apretar recomeedada es de (35
--40 pieslibras).
IMPORTANTE: El pemo de la cuchilla es clase 8
tratado a ca!or.
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
pero si I0 hace, asegL_rese de que quede
balanceadao
PARA AFILAR LA CUCHILLA
Se _ene que tener cu_adode mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada
va a producir eventualmente daSo en la segadora (
en el motor.
° La cuchilla puede afllarse con una lima o en una
ruedarectificadora.No bate do afilada mientras
se encuentra en la segadora.
Para revisar el baJancede lacuchitla, clave un
clave en una viga o en la pared. Deje aJr_cledor
de una pulgada de un clave rectoexpuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobrela
osbeza del clavo. Si la cuehilla est_ balanceada
debe permanecer en la posiciOnhorizontal.Si
cuaJquierede losextremos de la cuohilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado
hasta que _sta quede nivelada.
26
RECOGEDOR DE C'ESPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado con el
agua de la manguera pero tiene qua estar seco
cuando sevaya a usar..
o Revisesu recogedor de c6sped a menudo para
verificar si est_ da'nado o deteriorado. Se va a
desgastar con el use normal. Si se necesita
cambiar el recogedor, cAmbielosolamente por
uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el
numero del modelo de la segadora cuando Io
ordene.
LIMPEZA
ATENClON: Desconecte el alambre de la
bujfa de motor y p6ngalo en donde no pue&
entrar en contacto con la segador&
o Haga descansar la segadora en su lado. Umpi
la parte inferiorde su segadora rasp_[ndolapar
remover la acumulaci6n de c_sped y basura
Mantenga las superficies pulidas y tasnJedas
sin gasolina, ace_te,etc.
No ulJliceuna manguera para limpiarla
segadora. Ut_liceun trapo humedo pard limpi_
los recortes o suciedad de la segador&.
PRECAUCION: Antes de dar cualquier
servicio o de hacer ajustes:
, Suelte la barra de control y pare el motor°
Asegerese qua la cuchillay qua todas las partes
moviblesse hayan detenido completamente.
o Remueva el alambre della buj[adel motor y
pSngaJade lado donde no pueda ponerse en
conlacto con la segador&
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero,adjunto enb'e
las ruedast]aseras de su segadora, para reducira
un mfnimo la posibitidad que objetos sean lanzados
hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en
la posici6n en deride se encuentra el operador.Si
se daSa el desviador debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL bIANGO
Se puede levantar o bajar el mango de su segadora
segLinlequede c-6modo.Hay cuatTo(4)posidones
disponibles: alta, mediana alta, mediana baja,baja.
Losmangos se envian montados en la posici6n
mediana baja.
* Antes de hacer ajustes, remueva el a_ambrede
la bujf& Para cambiar de la posici6n mediana
baja a mediana affa, la secci6n supedory la
inferiordel mango tendr_n qua darse vuelta..
= Remueva los controles y la barra de controles
qua exigen la presencia del operador del mango
superior.
, Remueva las clavijasde horquilla.
o Desconecte el mango inferior de lospunta]esdel
mango.
o De vuelta el mango y vuelva a montar las clavijas
de horquilla qua se hab{an removido.
o Vuelva a montar los controlesy la barra de
controles que exigen la presencia del operador
en el mango superior.
ATENCION" La barra de control de la
presencia del operado debe poder set
pivoteada libremente para permitir que el
motor pueda set apagado cuando la barra de
control sea soltad& No apriete demasiado
los sujetadores que sujetan a los controles ;
mango superior.
° Para cambiar de laposici6n de medianabaja
altasolamente se tendr&qua dar vuelta la
secci6n del mango superior.
Para cambiar de la posici6n medianabaja a
baja, solamente setendr&qua dar vueltala
secci6n del mango inferior.
Posicfon de Envio
Mediana _, ..
Baja _ Meoiana
BATERfA
La bateria de su segadora es una bateda sellada
con &cidode baterfa de 24 vo_os la cua_puede s
recargada.
RECOMENDANIOS LO SIGUIENTE PAR.a
QUE PUEDA OBTENER LA VIDA bIAXllVI,
DE SU BATERIA:
o Vuelva a cargar la bateda inmediatamente
despu_s de cada uso_
27
o Vuelva a carga la bateria cada vez que la
segadora no este utilizada.
o Siempre cargue la batefia adentro en lugar
seco, y protegido.
o NO intente cargar la bateda en clima muy
caluroso o fdo. Cargue la bateria en un sitio
donde la temperatura no excede mas de 50°F
(10°C) pero menos de 100°F (37°C).
CAMBIO DE LA BATERIA
Si es necesado cambiar la bateda siga las
instrucciones a continuaci6n, Repase todas las
instrucciones antes de proceder con este
montaje_
° Remueva el fusible y pSngalo en un lugar
seguro y alejado de la segadora.
° Remueva con cuidado la rejillasuperior de la
tapa. Empiece en la esquina trasera lateral
de la rejilla presionando hacia adentro y hacia
arriba para soltar la rejilla de la tapa.
° Desenchufe el conductor del tablero
indicador desde la parle de abajo de la rejilla.
Tome nota de la posiciSn del conductor y de
cSmo pasa para volverlo a montar rn&s
tarde.
o Remueva Iostomillos que aseguran la tapa al
puntal de soporte de la bateria. Remueva la
tapa de la segadora.
o Remueva el conductor de los terminaies de la
bater[a (4 lugares). Tome nota del color y de
la posiciSn del conductor para volvedo a
montar m&s tarde_
° Antes de remover el puntal de soporte de la
bateria, tome nota de cSmo la parte delantera
del puntal asegura el tablero controlador.
Remueva los tornillos que aseguran el puntal
de soporte de la bateria al motor' y remueva
el puntal.
, Remueva las baterias,
° tnstale las bater[as nuevas invirtiendo las
instrucciones antedores.
- Aseg_rese de que el tablero controlador
est6 asegurado correctamente.
- Asegt_rese de que el conductor pase pot el
lugar correcto y de que est_ instalado en
forma correcta.
- Aseg_3resede que toda la tomilleria est_
apretada en forma segura.
PARA CONSERVAR LOS RECURSOS
NATURALES, HAGA EL FAVOR DE RECICLAR
O DE DESECHAR LA BATERIA EN FORMA
Rejilla supedor
Tablero indicator__
(Debajo de la V Tapa
rejitla)
Puntal de
suporte de la
bater&_ ._ y_. _, Conductor
as'__ blanco del
terminal de
Bated ta bateria
Tablero
controlador
Cond_
te_°nie_dre _
la bateria
i _uctor del
_:_table_ indicator
Conductor rojo del
terminal de la bateria
_t ADECUADA_ EL PRODUCTO CONT ENE BATER AS DE ACIDO DE PLOMO
_ SELLADAS. SE TIENEN QUE DESECHAR EN FORMAADECUADA. LA MAYOR[A DE
%_ LOS CENTROS DE LOS CENTROS DE AUTOS ACEPTAN LAS BATERIAS DE LOMO
e_ DE ,_,CIDOPARA RECICLAJEo. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir
desechar las baterias de dcido de plomo en el basurero comQn. Consulte con sus autoddades
encargadas del desecho para obtener informaciSn con respecto al reciclamiento dispenible y/o las
opciones de desecho.
ADVERTENCIA: Despues de la remocion, cubra los terminales de la bateria con cinta adhesive de
tipo pesado. No trate de destruir ni de desmontar el paquete de la bateria ni de remover ninguno de
sus componentes. Ademas no toque nunca ambos terminales con objetos de metal ni con partes
del cuerpo pues se puede producir un cortocircuito, Mantegalas alejadas de los ni,fios. Si no se
obedecen estas advertencias se pueden producir incendios y/o lesiones graves.
28
repare su segadora inmediatamente para el
lmacenamiento al final de cada temporada o si
unidad no se va a usar per 30 dias o m_s_
;EGADORA
:uando se va a guardar la segadora per cierto
er[odo de tiempo, limpiala cuidadosamente,
._muevatoda la mugre, la grasa, las hojas, etc
iu_.rdela en un &rea limpia y seca,
Limpi_ toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en
la secci6n de Responsabilidades del Cliente
de este manual).
Lubr[quela segQn se muestra en la secci6n
de Responsabilidades del Cliente de este
manual.
AsegQ[ese de que todas las tuercas y clavijas
y todos los pernos y tomillos est_n apretados
en forma segura. Inspeccione las partes que
se mueven para verificar si est&n daSadas,
quebradas o desgastadas.. C&mbielas si es
necesario.
Haga un toque ligero a todas tassuperficies
oxidadas o aquellas con pinturas raspadas,
pero antes de pintarlas irnpelelas un poco.
/IANGO
'uede doblar el mango de su segadora para
Imacenarla.
Desconecte la cuerda de la caja del tap6n del
interrupter del motor antes de plegar el
mango (Vea "Para doblar el Mango" en la
secci6n de Montaje de este manual)_
Apriete los extremes inferiores del mango
inferiorentre s[ hasta que el mango inferior
quede separade del puntal del mango, luego
mu_valo hacia adelante.
Suelte tos pernos de montaje del mango
superior Io suficiente come para permitir que
el mango superior se pueda doblar hacia
atr&s.
_PORTANTE." Cuando doble el mango para
I almacenamiento o el transporte, aseg_rese
ue Io doble segun se muestra o puede daSar
)s cables de control..
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior autom&ticamente se asegurar_, en la
posici6n para segar.
Apriete Para
Doublar
Mango Inferior
Clavija de
Horquilla
Barra de Control que Exige la
Presencia del Operador
Mango
Superior_
Doblar Hacia \
Adelante Para
Almacenar
Clavija de
Montaje
Doblar
Hacia
Atras
Poscici6n
Para Segar
Mango
Inferior
BATERIA
Vuelva a cargar la bateria completamente
No almacene la segadora con una bater[a
descargad& Se puede producir una falta de
bateria en muy poco tiempo si la segadera
esta almacenada sin una bateria
completamente cargada. Le recomendamos
que cargue la bateria continuamente durante
el tiempo que este almacenada y fuera de
temporada.
OTROS
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct)brala para protegeda contra el
polvo y la mugre.
o Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de vaho, Io que
productr& la oxidaci6n de su unidado
29
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEIVtA CAUSA
No arranca
Funciona
mal
Mal corte-
disparejo
Demaciado
vibracion
= El alambre de la bujfa ha
removido de la segadora
o El cargador no ha side
desenchufado de la entra..
da del segadora cargador
o Puede que la baterfa
necesite ser cargada
o La cuchilla no puede mover-
se libremente o el conjunto
esta atascado.
El c_sped esta desmasiado
alto o demasiado grueso
(La luz de sobrecarga-
miento esta encendida 25%
del tiempo)
o La tensi6n de la bater[a
esta bajo (La luz que
inforrna que hay poco
poder se queda encendida
da cuando se esta segando)
o CuchiUa usada, doblada o
suelta.
Laaltura de lasruedas no
son las mismas
o Acumulaci6n de c_sped, y
recortesde hojas, debajo
de lasegadora.
° Cuchilla usada, doblada o
suelta.
El cigeefial del motor esta
tomido.
CORRECCION
o Instale el alambre de la
bujfa
o Remueva el tap6n del
cargader de la entrada
del cargado
Cargue la baten'a
o Remueva el alambre de la
bujfa, ponga la segadora
sobre su lado y verifique
lacuchilla AsegL_rese puede
moverse libremente. Mire si
hay cualquier atasco.
= Levante la altura de corte
de la segadora a un corte
1/3.
= Camine mas lentamente
para que la luz de
sobrecarga permanezca
apagada.
= Reduzca la anchura de corte,
si es necesario.
= Remueva el alambre de la
bujfa, verifique pot cualquier
atasco, y vea si la cuchilla
esta bien afilad&
o Reduzca la carga.
o Camine mas lentamente.
o Reduzca el anchura del corte.
o Levante la altura de corte.
= Vuelva a cargar las bater[as.
° Remueva el alambre de la
bujia.
° Cambie lacuchilla.Apriete el
pemo de lacuchilla.
Pongatodaslasruedasa la
misma altura.
= Remuevaelalambredela
bujfay limpi6la partede
debajodel conjuntosegador,
o Remueva el alambre de la
bujfa.
° Reemplace la cuchUla.
Apriete a fondo el tomillo de
la cuchilla.
3O
PROBLEiVlA
La segadora
se para
Recogedor
de c_sped no
se llina
Dificilde
empujar
Segadora no
se para
cuando se
su_ltala barra
de contml de
la presencia
del operado
CAUSA
La luz de corriente alta se
queda encendida por un poco
despu6s de que la segadora
se halla parado, el trabajo es
demasiado para la segadora.
= Si la luz de poder bajo se
enciende, la velocidad de la
segadora disminuye, y
entonces se par&
= Altura de corte demasiado baja.
,, Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
,, Recogedor sin ventillaci6n de
aire.
El c_sped esta demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja.
Parte trasera de la caja/
cuchilla de la segadora
arrastandose en el c_sped.
o Recogedor de c6sped
demasiado Ileno.
° Posici6n de la aJtura del
mando no adecuada para
usted.
,, La barra de control de la
presencia del operador esta
dafiad&
,, El bot6n arrancador se pega o
esta dafiadoo
CORRECCION
o P6ngaseencontac_oconun
cen_o/departarner_ode
servidoautorizade.
= Remueva el alambre de la
bujfa y vierta la segadora en
su lade. Aseg6rese que la
cuchilla pueda movem_e
libremente.Tambi_,n verifique
que la segadora no este
atascada.
o Las bateffas pueden estar
bajas,obiencercade
necesitar ser cargadeso
Cargue las baterias.
- El c_sped puede ser
demasiado grueso para la
bateffa mstante. Intente Io
siguiente:
,- Ande ma_ lentamente.
,.Cambie lacuchil_
Umpi_ el recogedor del
cemed
Eleve la altura de corte
Cambie la cuchill&
Umpi_ el recogedor del
c sped
Eleve la altura de corte
Eleveelconjuntotraserodela
segadom (1)posici6nmas
alta.
Vad6 ilregojedordelc'esped.
Ajuste laalturadelmando
paraque acuerdeconusted.
,, Cambie la barra de control de
la presencia del opemdor.
o Cambie el bot6n arrancador.
31

Transcripción de documentos

CRAFTSMAN Meden Noo 917.386411 Reglas de Seguridad Especificaciones del Producto Mantenimiento Garantfa Montaje OperaciSn GARANTiA LIMITADA rograma Servicio y Adjustes AImacenamiento ldentificaci6n de problemas Partes de repuesto 15 23 22 15 18 19 DE DOS ANOS Orden de Partes PARA LA SEGADORA A MOTOR 24 25 26 Vea el manual ingles del dueSo Contratapa CRAFTSMAN Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segL_nlas instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento del manual del due£_o,Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra Si la Segadora Craftsman ee usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s6Io se aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: o Artfculos que ee desgaetan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, y las correas • Reparaciones necesarias debido al abuso o a ia negligencia del operador, incluy6nd los cig0eSales doblados y la falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se incluyen en el Manual del DueSo EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman en un centro/departamento de servicio Sears m&s cercano en los estados unidos. Esta garantia ee aplica solamente mientras el producto este en uso en los estados unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varien de estado a estado Sears, Roebuck and Coo,Hoffman Estates, IL 60179 USA ATENClON: No intente operar esta segadora hasta que halla leido compietamente y comprenda bien las instrucciones, las leyes de seguddad, etc de este manual Si no se observan las instrucciones siguientes se puede producir accidentes relacionados con et fuego, electrochoques, o lesiones graves. Guarde este Manual del DueSo y revfselo de ves en cuando para seguir manteniendo un uso seguro y instruyendo a otras personas las cuales vayan a utilizar la segadora acolchadora. Los estandartes de seguridad exigen la presencia del operador en los controles para redueir a un minimo el desgo de lesionarse Su unidad viene equipada con dichos controles Pot ningun motive trate del eliminar la funciSn de los controles que exigen la presencia del operador. ENTRENAMIENTO: • Lea este manual del operador cuidadosamente. Familiar[cese con los controles y aprenda a operar su segadora en forma adecuada. Aprenda a parar su segadora r&pidamente • No permita que los niSos usen su segadora, Nunca permita que los adultos operen la segadora sin contar con las instrucciones adecuadas. ° Mantenga el &rea de operaci6n des pejada de gente, especialmente de niSos pequeRos y de animales dom_stico& o Use la segadora solamente para los fines propuestos per el fabricante y segun las explicaciones descritas en este manual. • No opere la segadora si se ha ca[de o daSado en cualquiera forma. Siempre repare los da5os antes de usarlar 17 • No use accesorios que no hayan side recomendados pot el fabdcante, El uso de dichos accesorios puede ser peligroso. o La cuchilla vira cuando el motor' esta en marcha. . Evite arTanquesaccidentales..No juegue con el botSn del interruptor y la barra de control de la presencia del operador cuando no este _lizando la segadora.. PREPARACION: . . Siempre revise cuidadosamente el &rea que se va a segar y desp_jela de todas les piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extraSos. Estos objetos ser&q lanzados con la cuchilla y puedan producir lesiones graves_ . Siempre use anteojos de seguridad o protectores de ojos cuando ananque y durante el Uempo que use la segadora. ° Vistase en forma adecuada_No opere la segadora sin zapatos o con sandalias abiertas. Use solamante zapatos sSlidos con buena tracdSn cuando siegue. . Siempre haga los ajustes de altura de las ruedas antes de hacc " arrancar su segadora Nunca trate de hacer esto mientras que el motor estA funcionando. - Sieguesiempredurante eldiao con buenaluz art_cial o No inserte el alambre de la bujfa en la segadora hasta que vaya ha _lizar. Proteje sus pulmones. UUlicemascarillas cuando este segando en _rees demasiado polvorosas. o Remueva Ilaves ajustadoras. Acostumbrase en verificar que las Ilaves ajustadoras est6n removidas de la segadora antes de utilizada. OPERAClON: ° ° Mantenga sus ojos y su mente en la segadora y en el _,reaque se est_ cortando. No permita que otros intereses Io distraigan. • No corte c_sped mojado o resbaloso. Nunca corm rnientras est_ operando su segadera Siempre aseg_irese de mantener el equilibdo mantenga el mango agarrado firmemente y camine. o No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatodas_Mant_ngase alejado de la abertura de descarga en todo momento. • Siempre pare el motor cuando abandone o no este utilizando la segadora, o cuando este cruzando entrades para autos, los senderos, caminos, y _eas cubiertas de dplo.. ° Nunca dirija la descarga dal material hacia los espectadores ni perrnita a nadie cerca de la segadora mientTas la est_ operando.. - Antes de limpiar, iospeccionar, o reparar su segadora, pare el motor y este completarnente seguro de que la cuchitla y cualquier otra parte movible se hallan parado. Entonces remueva el alambre de la buj[a para prevenir arranques accidentales. o • o o • ° o • ° 18 No continue haciendo funcionar su segadora si le pega a un objeto extraSo Siga el procedimiento descrito anteriormente, y repare cualquier daSo antes de valver a arrancar o operar su segadora. No opere le segadora si vibra abnorrnalmente. Demasiado vibraciSn puede set la indicarle que halla algt3nda,fio; pate el motor y verifique la causa de la vibraci6n Repare cuando sea necesario. No haga funcionar el motor bajo cualquier recinto cerrado. Nunca corte el c_sped tirando ta segadora hacia usted_Siegue a trav_s de la cara de las pendientes, nunca hacia arfiba o hacia abajo pues puede perder el equilibrio_No siegue pendientes demasiado empinadas. Tenga cuZdadocuando opere la segadora en terreno disparejo o cuando cambie de direcciSn mantenga un buen equilibrio. Nunca opere la segadora sin las protecciones adecuadas, las pianchas el recogedor de c_sped y otros dispositivos de seguridad en su lugar. No fuerza la segadora. Funcionara mejor y m&s r&pidamenteal paso del que fue diseSada. Cuando este segando en superficies rigurosas o sobre hierba alta, seleccione la posiciSn de corte alto. No intente ir fuera de alcanzS. Guarde ambos pies en el suelo asi como siempre mantenga su equilibdo a todo momento Permanezca alerto. Tenga cuidado con toque haga No utilice la segadora cuando este cansadooNo corra o se de prisa cuando este segando. No utilice la segadora despu_s de haber tornado alguna droga, alcohol, o cualquier medicaci6n. Peligro: Guardase lejos del Area de la cuchi!la Tenga cuidado del peligro de lesiones graves. Guarde las manos y los pies lejos de la cuchilla. NO intente en remover cualquier objeto de debajo de la segadora cuando la cuchilla este en movimiento. Si la segadora se para, alivie ta barra de control de la presencia del operado y espere a que la cuchilla se pare cornpletamente. Remueva el alambre de la bujia antes de intentar remover'cualquier objeto de debajo de la caja de la segadora. Inspeccione con seguridad y asegt_reseque cualquier daSo sea reparado antes de volver a empezar y utilizar la segado/a.. deberA ser almacenada adenb'o de una cochera MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIEN-TO: un s6tano, etc. El Area que elija come almac_n o Revise la cuchilla as[ come los pemos de deberA ser un Area seca y fuera dal alcance de rnentaje del motor con frecuenda pare niSos. asegurarse que ast_n bien apretados. o Conserve la segadora con touche cuidado Pare = Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a que puede obtener mejoree y eeguros intervalos, pare ver_ficarsi est&n apretados en resultados, mantenge la cuchilla afilada y lirnpia. forms adecuada, y asegurarse que la segadora Siga las instrucciones del fabdcante cuando se encuentre en buenas condiciones vaya a cambiar bs acoesodos. o Mantanga redes los dispesitivos de segufidad en INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA su lugar y listos pare funcionar EL CARGADOR: ° Pare reducir el peligro de incendies,mantenga al motor libre de hierbe, heias o dernasiado ° AtSLAMIENTO DOBLE_El cargador de su segadora esta cornpuesto de doble alslamiente grasa o aceite. o Ve_que la balsa del recogedor del c6sped per Esto significa que esta separado del sistema cualquier detefiero o desgaste. Reernplase _os el6c_co del cargador per dos capes de recogedores desgastados. Use salamente las aislamiento de electficidad completamante balsas de repuesto recornendadas per el distintas. Esta segunda cape es para proteger e iabficante o asegurese que comp_ancon las operador de cheques al6ct_cos per cause de propias especificadones rupturas an el alsfamiento del alambrado. Todaz • Siempre rnantenga una cuchilla afilada en su la partes de metal expuestas estAn alsladas de los elementos ac_vos con et als_arnientode segadora° Siempre permita que al motor se enfde antes de pretecci6noCargadores de dob}e aislamiento n( guarder la segadora en cualquier recinto deben set de toma de tierra..Tenga mucho cerr_do. cuidado cuar,do vaya a hacer el se_cio del o Siernpre guarde la segadora seca y !irnpi& cargador de doble aislamiento el canocimiento dal sistema es rnuy importante y deber& ser Siernpre uQice un trapo lirnpio cuando este e_ectuado sotamente per un t_cnico cual_cado _impiandola segadora Nunca _lice fldidos de . Antes de cargar la bated& lea todas las los frenos, gasolina_cualquier o_o producto con base de petr61eo,solventes o ague para timpiar instrucciones y notas de advertencia dal menus de su segador& la segador& • No siegue si el intenupter no pueda ser ° No permita que su segadora acalchadora entre en contacto con la Iluvia o la nieve. encendido y apagado, Haga hacer el reemplazo de un interrupter de_ciante per un t_cnico ° Para reducir el riesgo de daSo al tap6n del cualificado en un centro/departamento de cargador, estke el cord6n per el tap6n meier qu servicio autorizado, per el cord6n cuando vaya a desconnectade de • Inspeccione aquellas partes de,arias, Antes de la en_'ada del cargador o dal enchufe de la que siga segando, un protector o cualquier otra pared. parle la cual esta da,fada deber& ser * AsegQrese que el cerd6n este colocado de rncx inspeccionada para determiner si puecle ser que no pueda ser pisoteado, tropezado, o sujet, uQizada, Verifique la posiciOnde las partes con a cualquier daSo. movimiento, aquellas partes las cuales o No utilice la segadora si el cargader halla encuen_'e rotes, pades del rnentaje, y cualquier recibido un fuerte galpe, halla side derramade, c otra condici6n la cual pueda afectar la operad6n per cuelquier raz6n halle side da_ado an de la segador& Cualquier protector o otras cualquier mode; tl_velo aun t6cnico de servicio cualificado. partes las cuales encuentre da_adas deberAn ser correctarnante reparadas o reemplazadas No desmonte la segadora; n_velaaun t_cnico de sewicio cualificado cuando necesite servicio per un t6cnico cualificado an un central departarnento de sen_cio auterizado rn&s reparo& Puede prodocirse el riesgo de cheque., cercano. el_c'cicos o fuego si la segadora esta rnontada mal o Cuando haga serviclo a su segadora uQice solamente partes Craftsman. El servicio de esta o Para reducir el riesgo de electrochoques, remueva el fusible antes de intentar cualqaler segadora deberA ser echo solamente per un t6cnico de servicio cualiflcado. Pare obtaner rnantanimianto de lirnpieza. No reducirA el servicio le sugerimos que se ponga en contacto riesgo solamente si apaga el control con su centro/departarnento de servicio ADVERTENCIA: Remueva siempre el autodzado mAs cercanoo fusible para prevenir un arranque accidental • Cuando vaya a reemplazar la cuchilla, uQice durante el ajuste, el transports, el ajuste o solamente partes recomendadas per el cuando este haciendo reparos. fabricante. El use de cuaJquierotra cuchilla puede producir lesiones graves o daSo a su segadora. o Guarde la segadora en el intedor de un local Cuando no la este utJlizendo,le segadora 19 Estos accesorios estaban disponibles cuando pedir partes de repuesto para usted, si les se produjo la segadora_ Tarnbi_n est&n proporciona el nL_merodel modelo de su disponibles en la mayofia de las tiendas de segadofao Algunos de estos accesorios tal vez Sears yen los centros de servicio. La mayofia no se apliquen a su segadora. de fas _endas Sears tambi_n puaden mandar a RENDIMIENTO DE LA SEGADORA Par_ segadora$ con MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA ,, Cuchlllas de cuchllla PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON o Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora,. ° Corte las dos esquinas de los extremos de ta caja de cartSn y tienda el panel del extremo piano, = Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y 51 inferior, y la curia que sujeta la barra de control qua exige la presencia del operador junto con el mango superior. • Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartSn y revisela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionaleso • No inserte el alambre de la bujfa en este momento. Rued_B segun le acomode para segar Refi_rase a "Ajuste del Mango" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • No inserte el alambre de la bujia en este momento, o Enchufe la conexiSn de la cuerda de ta caja Barra de Control qua Exige la Presencia del operador M ngo Superi( J// _1 ,_ Levantar___ Levantar Posici6n Para ) Segar COMO PREPARARSUSEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO Mango Inferior IIVIPORTANTE: Desdoble el mango con cuidad0 para no pinchar o dafiar los cable de control • Levante los mangos hasta qua la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6npara segan ° Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, remueva la curia protectora y apriete ambas manillas del mango. o Remueva la cuba del mango qua sujeta la barra de los controlqua exige la presencia del operador junto con el mango superior° ° El mango de la segadora puede ajustaise del interruptor en la conexi6n del motor. El tapSn se encuentra err el lado derecho del motor, Conexi6n del Motor Conexi6n de la cuerda de la caja del interruptor _ 2O WiilI FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referenctaan el futuro. Estos simbolos pueden aparecer sobre su segadora o en la literatura proporcionada producto. Aprenda y comprenda sus significados. ,_ ATTENCIC)N _ ADVERTENCIA O PELIGRO, "_ GUARDE con el LAS MANOSYLOSPIESLEJOS Barra de Control que Exige la Presencia del Operador BotSn del Interruptor arranoador Indicador de carga Manitia Indicador del estado de la I baterfa _. Fusible 40 AMP Puerta de la acolchadora Ajustador de la rueda (en cada rueda) Cargador CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD Caja DE LA CPSC Nuestras segadoras a motor, que se conducen desde la parts de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los _=standartesde seguridad del American National Standards Institute y de ta US. Consumer Product Safety 3ommission.La cuchilla gira cuando el motor es_ funcionando. Barra de Control que Exige la Presencia del Operador- de ser compdmida al mango durante el _rranque y el uso del motor.AflOjetapara parar el motor. Indicador del Estado de la Bater{a - alerta el operado cuando la capacidad de la bateria se acerca de la :]escarga de 80% (quedan aproximadarnente de 10 a 15 minutos, depandiendo de las condiciones del :_spod Indicador de carga - alerta el opsrado que la segadora esta experimentaclo un carga demasiada grands, Puerta de la Acolchadora - permits la b'ansformaci0nde una operaciÜn de descarga a ensacamiento. Fusible - debe estar enehufado para operar y cargar la segadora. 21 set alrnacenada an el modo de carga_Puede guardarlo en el medo de carga durante el _ernpo de almacenamiento. PARA CARGAR LA BATERIA La bateria ha sido cargada en la fabrica. Sin embrago, serA necesado de volver a cargar ta batefia para asegurar que este completamente cargada antes de utiUzarla segadora. o Siempre cargue la segedora adentro de un garage, una cochera, etc. donde estar& protegido del clima. NO la deje al descubierto donde pueda ponerse en contacto con la Iluvia o la nieve. o No cargue la segadora durante temperaturas muy ca]urosas o muy flias. AVISO: Demasiado calor es peor que demasiado fiio, especialmente cuando vaya a almacenar la segedora. Guarde la segadora en un sil_odonde la temperatura no es mas de 50°F (10°C) pero menos de 100°F (37°C). = Guarde la segedora lejos del agua, ca_entadores estufas, radiadores, llamas, qu[micos, corrosivos etc. PARA CARGAR ° La segadora estar& incapacitadadurante la ca_ga_Cuando enchufe el cargador a dentro de la segadora interrumpirA el circuito. o El alambre de la bujia debe de esta enchufado cuando se este cargando la baterfa. o Abra la puertade entrada para exponer la entrada del cargador. o Enchufe el conducto del cargador en la ent_ada. ° Enchufe la cuerda del cargador en la toma de coniente_ Conexion del ador Entrada del cargador puede hacer que salten objetos extraSosdentro sus ojos, Io que La operaciOnde de cualquier segedora puede producir dar3osgraves en _stos Siempre use anteojos de segurlded o protecciSn pata los ojos mientms opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascarade seguridad de visi_Snamplia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estandarteo CONTROL DE LA ZONA DEL MOTOR PRECAUOION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir el riesgo de lesion debido al contacto con la cuchilla_ Por ningLin motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla vira cuando el motor esta en marcha. o Su segado_a viene equipada con una barra de controles que exigen la presenciadel operador, Io que requiere que el operador est_ detr&s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operafla_ PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE ° Levantelas ruedaspara el cortebajo y baje las ruedaspara el corte altoo • Ajuste la attura de corte para que se acomede a sus requlsitos.La posici6ndel medioes la mejor para la mayoriade los c_spedes_ o Para carnbiarla alturade corte,empujela palancadel ajustadorhacia la rueda_Mueva la ruedahasia arfiba o hacia abajo de medo que se acomede a sus requisitos.Asegerese que todas las ruedasqueden igualmenteajustadas. ATENCION: El ajustadorestacorrecta-mente AVISO: Siempre enchufe PRIMERO el cargador adenl_o de la segedora_Entonces en el enchufe de la pared. Si no paga atenciOn al orden de este procedimiento puede que la baterla no se cargue completarnente. • Asegi3rese que la torr_ de cordante sea solamente de 120 volUos,60 Hz, AC. o La luz indicadora roja sobre el cargedor se encander&, indicarEIo el estado de "rnarcha" de la segadora. AMISO: Si la bacteria no se carga, vea la Tabla de iden_caci6n de Problarnas. colocado cuando las orejas de la placa est&n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posici-ones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. Para un Corte Alto, Baje las Ruedas • AsegCiresede que el fusible est_ enchufado. ° Cuando la batefia esta completamante cargada, la luz roja se apagara y la luz verde se encender_ • Pernflta 16 horas para que se cargue completamante la batarfa. PedrO.utJlizarla segadora con un bateria 50% cargada si necesita terminar el _abajo. o Su segadora ha sido disefada para que pueda Ore jas de rejas de la placa Para un Corte Bajo, Levante las Ruedas 22 PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CESPED AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vac[e; se producir& un desgaste innecesario. • Cierre ta tapa soltable. La tapa soltable debe estar cerrada cuando se esta operando la segadora. Levante la puerta trasera de la caja de la segadora y ponga el bastidor del recogedor de c_sped en las orejas formadas en el puntal de bisagra de la puerta trasera. = El recogedor de c_sped esta asegurade en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedorde c_sped PREOAUOION: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est_ un ANTES DE MONTAR EL MOTOR trasera Puntal de Bastidor del del c_sped gisagra Orejas formadas poco abierta. PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED • Para remover el recogedor del c_sped suelte la barra de control del operador para poder parar el motor. o Levante la puerta de atras y remova el recogedor del c_sped por el mango. La segadora no funeionara con le cargador de la bateria enehufado. o Desenehufe el cargado del enehufe y remu_valo del motor, o Sierre la puerta de entrada _ PARA ARRANCAR EL MOTOR • Inserte el alambre de la bujia. o Tenga la barra de control de la presencia d operado hacia el mango y empuje el bot6n arrancador de la segadora. • Para parar el motor, suelte la barra de cont que exige la presencia del operador. PARA INSTALAR ACCESORIOS LOS Su segadora fue enviada lista para usarse co una acolchadora de capa vegetal. Para convertirta de modo que pueda ensacar o descargar: o Abra la puerta trasera y remuava la tapon acolchadora.. Gu&rdela en un lugar seguro ° Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recorles opclonal. • Para volver a la operaci6n de acolchamienl con capa vegetal, instale la tapon acolchadora en la abertura de descarga de segadora. PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la tapon acolchadora aprobada, su lugar, o sin el desviador de recortes, o sin, recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puer_a trasera o cuando est'. poco abierta. Tap6n acolchador 23 CONSEJOSPARASEGAR = Bajo ciertas condiciones, tal como cAsped muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cAsped, Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorddo y/o haga funcionar la segador'a sobre el #`rea pot segunda vez. , Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente_ , Cuando use una segadora con descarga trasera en cAsped ht_medo y pesado, los montones del cAsped cortada puede que no entrenen el recogedor de cAsped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el #,tea pot segunda vez. = Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, stegue en la direcciAn en que giran las manillas del reloj, solapando un poeo para recaudar los recortes en la prAxima pasadao o Los poros en los recogedores de cAsped de tela pueden ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarAn menos cAsped_ Para evitar Asto, rocJ'e el recogedor con la manguera de agua regularmente y dAjelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cAsped y paja_ Esto ayudar#, el flujo del aire del motor y extender#, su duraci6n. Max 1/3 CONSEJOSPARASEGARY ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la de la segadora sin acumulaciAn de cAsped y basura. Vea "Limpieza" en la secciAn de Responsabilidades del Cliente de este manual. . La especial cuchilta acolchadora recortara 1o.' recortes de c_sped varias veces, y los reducir#, en tamaSo, de modo que si se caen en el cAsped se dispensaran y no se notrar#,n. TambiAn, el cAsped acotchado se va a deshacer r#,pidamente entregando substancias nutdtivas para el eAsped_ Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mAs alta, pues asi se obtendr#, la meior acciAn de recorte de las cuchillas. o Evite cortar el cAsped cuando estA mojado El cAsped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado La mejor hora para segar el cAsped es tempranc en la tarde. A esa hora Aste se ha secado y el #,rea reciAn cortada no quedar#, expuesta al sol directo_ = Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de ta segadora de modo que Asta corte solamente el tercio supedor de las hojas de cAsped, En el easo de que el cAsped haya crecido demasiado, puede ser necesado et etevar la altura del corte para reducir et esfuerzo necesado para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando rnontones de recortes de cAsped. Para acolchamiento extensivo, reduzca la anchura del corte, siegue lentamente y mueva el ajustador de rueda de la parte trasera de la segadora a un nivel mas alto d_ la parte de delante de la segadora. = Ciertos tipos de condiciones de cAsped pueden exigir que un Area tenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se hag el segundo corte, siegue atravesado o en forma perpendicular a ta pasada del primer corte, . 24 Cambie su patrAn de corte de semana a semana_ Siegue de norte a sur una semana luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar#, que el cAsped se enrede y cambie de dlrecci6n. {ESPONSABILIDADES DEL CLIENTE PROGRAMADE MANTENIMIENTO _'_._._.0___ _'_ Revisar si hay sujetadores sue[tos Umpiar/inspeccionar el recogedor de c_sped (si viene equipado) Umpiar la segadora _ _._ C,._.Y _ _,_ FECHASDE SERVICIO _ _ _ _ Revisar o/afilar/cambiar la cuchilla _' Tabla de lubdcaci_n 6#' Cargar 1 6/ _/ 1 - Cambie las ¢uchilla_ m&s a menudo cuando siegue en terreno a_enoso _ECOMENDACIONES GENERALES TABLA DE LUBRICACION Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. La garantfa de esta segadora no cubre los articulos qua han estado sujetos al abuso o a la negtigencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene qua mantener la segadora seg0n las instrucciones descritas en este manual Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual tienen qua ser revisados par Io menos un vez par cada temporada. Una vez al aSo verifique la cuchilla para desgaste. Siga el programa de mantenimiento en este manual, Ajustador de Ruedas Antes de Cada Uso AsegOrese de que la bater[a est_ completamente cargada. Revise si hay sujetadores sueltos. (_ Rocie el Lubricante IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderad& UBRICAClON lantenga la unidad bien lubricadao 25 ESPECJFICACBONES DEL PRODUCTO ii u NOMERO DE MODELO 917386411 PODER 24V DO BATERfA / 17AMP-PeR HeRA 40 AMP FUSIBLE VELOCIDAD DE LA CUCHILLA 3200 RPM ANCHURA DEL CORTE 20" CARGADOR 12-16 HORAS DE RECARGA TORSION DEL PERNO DE LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS. LLANTAS cube interior de la ranura del adaptador de la cuchilla_La ranura_ene que estar en buenas condicionos para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est_ daSedo. PARA CAIVIBIAR LA CUCHILLA o Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceita o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. o Evite los tocones, las piedras, tasgrietas profundas, los objetos afllados y otros peligros que pueden daSar las Ilantas. • Ponga el adaptador de la cuchinaen el cigt3eSaL Aseg_3reseque la lave del adaptador y del cig_eF-'_est_n alineados. ° Ponga la cuchilla en el adaptador de dsta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptader. o Asegerese que el horde de sa(ida ( opuestoal lade afilado) este puesto hacia el motor. ° Instale el pemo de la cuchllla con la arandelade seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cig0eSal del chavetero. ° Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchilla gir_clolo en el sentJdoen que giren las manillas del reloj. o La torsi6n para apretar recomeedada es de (35 --40 pies libras). IMPORTANTE: El pemo de la cuchilla es clase 8 tratado a ca!or. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtenerlos mejores resuitados,las cuchillas de la segadora tienenque mantenerse afiladas, Cambie lascuchillas dobladaso dat_adas. PARA REMOVER LA CUCHILLA ° Remueva el fusible y pSngaloen un lugarseguro lejos de Jasegadora_ • Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que ta cuchilla gire cuando se le quite el pemo. o Proteja sus manes con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. ° Remueva el pemo de la cuchilla gir_ndolo en el sentJdocontmrio en que giran las maninas del reloj Utl_ric_ una Itave ing[esa 0 una Ilave de tuerca_ o Remueva la cuchiUay los articulos de ferreteria adjustadores (el pemo, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). o Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el Adaptador de la cuchilla Ranura Cuchilla_ Pemo cuchilla / AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla pero si I0 hace, asegL_rese de que quede balanceadao PARA AFILAR LA CUCHILLA Se _ene que tener cu_ado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora ( en el motor. ° La cuchilla puede afllarse con una lima o en una rueda rectificadora. No bate do afilada mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el baJancede lacuchitla, clave un clave en una viga o en la pared. Deje aJr_cledor de una pulgada de un clave rectoexpuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la osbeza del clavo. Si la cuehilla est_ balanceada debe permanecer en la posiciOn horizontal. Si cuaJquierede los extremos de la cuohilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede nivelada. ...._/ _ _ Chavetero del _ ',tguei_al _ _==_Ciguefial k_. Arandela Arandela de endurectda seguridad de la cuchUla Borde de salida 26 RECOGEDOR LIMPEZA DE C'ESPED El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene qua estar seco cuando se vaya a usar.. o Revise su recogedor de c6sped a menudo para verificar si est_ da'nado o deteriorado. Se va a desgastar con el use normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cAmbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el numero del modelo de la segadora cuando Io ordene. ATENClON: PRECAUCION: Antes de dar cualquier servicio o de hacer ajustes: , Suelte la barra de control y pare el motor° • Asegerese qua la cuchilla y qua todas las partes movibles se hayan detenido completamente. o Remueva el alambre della buj[a del motor y pSngaJade lado donde no pueda ponerse en conlacto con la segador& control sea soltad& No apriete demasiado los sujetadores que sujetan a los controles ; mango superior. ° Para cambiar de la posici6n de mediana baja alta solamente se tendr& qua dar vuelta la secci6n del mango superior. • Para cambiar de la posici6n mediana baja a baja, solamente se tendr& qua dar vuelta la secci6n del mango inferior. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto enb'e las ruedas t]aseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibitidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en deride se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. Desconecte el alambre de la bujfa de motor y p6ngalo en donde no pue& entrar en contacto con la segador& o Haga descansar la segadora en su lado. Umpi la parte inferior de su segadora rasp_[ndolapar remover la acumulaci6n de c_sped y basura Mantenga las superficies pulidas y tas nJedas sin gasolina, ace_te,etc. • No ulJliceuna manguera para limpiar la segadora. Ut_liceun trapo humedo pard limpi_ los recortes o suciedad de la segador&. Posicfon de Envio Mediana _, Baja _ .. Meoiana PARA AJUSTAR EL bIANGO Se puede levantar o bajar el mango de su segadora segLinle quede c-6modo.Hay cuatTo(4) posidones disponibles: alta, mediana alta, mediana baja, baja. Los mangos se envian montados en la posici6n mediana baja. * Antes de hacer ajustes, remueva el a_ambrede la bujf& Para cambiar de la posici6n mediana baja a mediana affa, la secci6n supedor y la inferiordel mango tendr_n qua darse vuelta.. = Remueva los controles y la barra de controles qua exigen la presencia del operador del mango superior. , Remueva las clavijas de horquilla. o Desconecte el mango inferior de los punta]es del mango. o De vuelta el mango y vuelva a montar las clavijas de horquilla qua se hab{an removido. o Vuelva a montar los controles y la barra de controles que exigen la presencia del operador en el mango superior. ATENCION" La barra de control de la presencia del operado debe poder set pivoteada libremente para permitir que el motor pueda set apagado cuando la barra de BATERfA La bateria de su segadora es una bateda sellada con &cido de baterfa de 24 vo_os la cua_puede s recargada. RECOMENDANIOS LO SIGUIENTE PAR.a QUE PUEDA OBTENER LA VIDA bIAXllVI, DE SU BATERIA: o Vuelva a cargar la bateda inmediatamente despu_s de cada uso_ 27 o Vuelva a carga la bateria cada vez que la segadora no este utilizada. o Siempre cargue la batefia adentro en lugar seco, y protegido. o NO intente cargar la bateda en clima muy caluroso o fdo. Cargue la bateria en un sitio donde la temperatura no excede mas de 50°F (10°C) pero menos de 100°F (37°C). CAMBIO lugar correcto y de que est_ instalado en forma correcta. - Aseg_3rese de que toda la tomilleria est_ apretada en forma segura. PARA CONSERVAR LOS RECURSOS NATURALES, HAGA EL FAVOR DE RECICLAR O DE DESECHAR LA BATERIA EN FORMA Rejilla supedor DE LA BATERIA Si es necesado cambiar la bateda siga las instrucciones a continuaci6n, Repase todas las instrucciones antes de proceder con este montaje_ ° Remueva el fusible y pSngalo en un lugar seguro y alejado de la segadora. ° Remueva con cuidado la rejilla superior de la tapa. Empiece en la esquina trasera lateral de la rejilla presionando hacia adentro y hacia arriba para soltar la rejilla de la tapa. ° Desenchufe el conductor del tablero indicador desde la parle de abajo de la rejilla. Tome nota de la posiciSn del conductor y de cSmo pasa para volverlo a montar rn&s tarde. o Remueva Iostomillos que aseguran la tapa al puntal de soporte de la bateria. Remueva la tapa de la segadora. o Remueva el conductor de los terminaies de la bater[a (4 lugares). Tome nota del color y de la posiciSn del conductor para volvedo a montar m&s tarde_ ° Antes de remover el puntal de soporte de la bateria, tome nota de cSmo la parte delantera del puntal asegura el tablero controlador. Remueva los tornillos que aseguran el puntal de soporte de la bateria al motor' y remueva el puntal. , Remueva las baterias, ° tnstale las bater[as nuevas invirtiendo las instrucciones antedores. - Aseg_rese de que el tablero controlador est6 asegurado correctamente. - Asegt_rese de que el conductor pase pot el Tablero indicator__ (Debajo de la rejitla) Puntal de suporte de la bater&_ Bated V ._ y_. _, Tapa Conductor terminal de ta bateria blanco del as'__ Tablero controlador Cond_ i te_°nie_dre _ _uctor del _:_table_ indicator la bateria Conductor rojo del terminal de la bateria _t ADECUADA_ EL PRODUCTO CONT ENE BATER AS DE ACIDO DE PLOMO _ SELLADAS. SE TIENEN QUE DESECHAR EN FORMAADECUADA. LA MAYOR[A DE %_ LOS CENTROS DE LOS CENTROS DE AUTOS ACEPTAN LAS BATERIAS DE LOMO e_ DE ,_,CIDO PARA RECICLAJEo. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir desechar las baterias de dcido de plomo en el basurero comQn. Consulte con sus autoddades encargadas del desecho para obtener informaciSn con respecto al reciclamiento dispenible y/o las opciones de desecho. ADVERTENCIA: Despues de la remocion, cubra los terminales de la bateria con cinta adhesive de tipo pesado. No trate de destruir ni de desmontar el paquete de la bateria ni de remover ninguno de sus componentes. Ademas no toque nunca ambos terminales con objetos de metal ni con partes del cuerpo pues se puede producir un cortocircuito, Mantegalas alejadas de los ni,fios. Si no se obedecen estas advertencias se pueden producir incendios y/o lesiones graves. 28 Mango Inferior repare su segadora inmediatamente para el lmacenamiento al final de cada temporada o si unidad no se va a usar per 30 dias o m_s_ Apriete Para Doublar ;EGADORA :uando se va a guardar la segadora per cierto er[odo de tiempo, limpiala cuidadosamente, ._muevatoda la mugre, la grasa, las hojas, etc iu_.rdela en un &rea limpia y seca, Limpi_ toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual). Lubr[quela segQn se muestra en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este manual. AsegQ[ese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos est_n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est&n daSadas, quebradas o desgastadas.. C&mbielas si es necesario. Haga un toque ligero a todas tas superficies oxidadas o aquellas con pinturas raspadas, pero antes de pintarlas irnpelelas un poco. Clavija de Horquilla Clavija de Montaje Barra de Control que Exige la Presencia del Operador Doblar Hacia Atras Mango Superior_ Doblar Hacia Adelante Para Almacenar \ Poscici6n Para Segar /IANGO 'uede doblar el mango de su segadora para Imacenarla. Desconecte la cuerda de la caja del tap6n del interrupter del motor antes de plegar el mango (Vea "Para doblar el Mango" en la secci6n de Montaje de este manual)_ Apriete los extremes inferiores del mango inferior entre s[ hasta que el mango inferior quede separade del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. Suelte tos pernos de montaje del mango superior Io suficiente come para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atr&s. _PORTANTE." Cuando doble el mango para I almacenamiento o el transporte, aseg_rese ue Io doble segun se muestra o puede daSar )s cables de control.. Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior autom&ticamente se asegurar_, en la posici6n para segar. Mango Inferior BATERIA Vuelva a cargar la bateria completamente No almacene la segadora con una bater[a descargad& Se puede producir una falta de bateria en muy poco tiempo si la segadera esta almacenada sin una bateria completamente cargada. Le recomendamos que cargue la bateria continuamente durante el tiempo que este almacenada y fuera de temporada. OTROS • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct)brala para protegeda contra el polvo y la mugre. o Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de vaho, Io que productr& la oxidaci6n de su unidado 29 IDENTIFICACION PROBLEIVtA No arranca DE PROBLEMAS CORRECCION CAUSA = El alambre de la bujfa ha o Instale el alambre de la removido de la segadora bujfa o Remueva el tap6n del o El cargador no ha side desenchufado de la entra.. da del segadora cargador cargader de la entrada del cargado • Cargue la baten'a o Puede que la baterfa necesite ser cargada o La cuchilla no puede moverse libremente o el conjunto esta atascado. o Remueva el alambre de la bujfa, ponga la segadora sobre su lado y verifique lacuchilla AsegL_rese puede moverse libremente. Mire si hay cualquier atasco. Funciona mal • El c_sped esta desmasiado alto o demasiado grueso (La luz de sobrecargamiento esta encendida 25% = Levante la altura de corte de la segadora a un corte 1/3. = Camine mas lentamente para que la luz de del tiempo) sobrecarga permanezca apagada. = Reduzca la anchura de corte, si es necesario. = Remueva el alambre de la o La tensi6n de la bater[a esta bajo (La luz que Mal cortedisparejo inforrna que hay poco poder se queda encendida da cuando se esta segando) o CuchiUa usada, doblada o suelta. o Reduzca la carga. o Camine mas lentamente. • La altura de las ruedas no son las mismas o Acumulaci6n de c_sped, y recortes de hojas, debajo de la segadora. ° Remueva el alambre de la bujia. ° Cambie la cuchilla.Apriete el pemo de la cuchilla. • Pongatodas las ruedas a la misma altura. = Remueva el alambre de la bujfay limpi6la partede debajodel conjuntosegador, ° Cuchilla usada, doblada o suelta. Demaciado vibracion bujfa, verifique pot cualquier atasco, y vea si la cuchilla esta bien afilad& • El cigeefial del motor esta tomido. 3O o Reduzca el anchura del corte. o Levante la altura de corte. = Vuelva a cargar las bater[as. o Remueva el alambre de la bujfa. ° Reemplace la cuchUla. Apriete a fondo el tomillo de la cuchilla. PROBLEiVlA CORRECCION CAUSA o P6ngaseen contac_ocon un cen_o/departarner_ode servidoautorizade. La segadora se para La luz de corriente alta se queda encendida por un poco despu6s de que la segadora se halla parado, el trabajo es demasiado para la segadora. = Si la luz de poder bajo se enciende, la velocidad de la segadora disminuye, y entonces se par& = Remueva el alambre de la bujfa y vierta la segadora en su lade. Aseg6rese que la cuchilla pueda movem_e libremente.Tambi_,n verifique que la segadora no este atascada. o Las bateffas pueden estar bajas,o biencercade necesitar ser cargadeso Cargue las baterias. - El c_sped puede ser demasiado grueso para la bateffa mstante. Intente Io siguiente: ,- Ande ma_ lentamente. ,.Cambie lacuchil_ Umpi_ el recogedor del cemed Recogedor de c_sped no se llina Dificil de empujar = Altura de corte demasiado baja. ,, Levantamiento de la cuchilla desgastado. ,, Recogedor sin ventillaci6n de aire. El c_sped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. • Parte trasera de la caja/ cuchilla de la segadora arrastandose en el c_sped. o Recogedor de c6sped demasiado Ileno. ° Posici6n de la aJtura del mando no adecuada para usted. Segadora no se para cuando se su_ltala barra de contml de ,, La barra de control de la presencia del operador esta dafiad& ,, El bot6n arrancador se pega o esta dafiadoo la presencia del operado 31 Eleve la altura de corte Cambie la cuchill& Umpi_ el recogedor del c sped Eleve la altura de corte .° Eleveel conjuntotraserode la segadom (1)posici6nmas alta. Vad6 il regojedordel c'esped. • Ajuste la alturadel mando paraque acuerdecon usted. ,, Cambie la barra de control de la presencia del opemdor. o Cambie el bot6n arrancador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Craftsman 917.386411 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas