Transcripción de documentos
indice de materias
o Instrucciones de seguridad ........................................40
° Requerimientos para conexi6n a tierra ..............
40, 41
- Funcionamiento del reffigerador
o Con|roles de temperatura
.......................4 I, 42
..................................L......42
° Sugerencias para guardar alimentos .............. 42, 43
° Caracteristicas
.............................................................46
- Servicio de hielo ............................................ :.._..47, 48
" Cuidado y limpieza ................L...........................49, 50
- Vacaciones y mudanza .............................................51
• Conseios para ahorrar energia .................................52
- Antes de tlamar el servicio .....................................
52, 53
• Para cambiar el modo de
apertura de la puerta ..........................................54-56
- Garanffa
.............
57
..........................................................
Favor de anotar abajo el nOmero de rnodelo, eEn0mero de serie y la fecha que compr6 su refrigerador
Kenmoreo Vea ta p6gina 46 para el lugar de los n0meros de modelo y de serie,
N_mero
de modelo
Fecha de compra
NOmero de serie
SEARS, ROEBUCK AND CO. Hoffman Estates, IL 60179 USA
73141,73148,
73472, 73475,
77871,77878
63141,63148,
63572, 63575,
67871,67878,
73151,
73478,
73158, 73171,
73851,73858,
can m6qulna
73172,
73871,
73175,
73878,
73178,73271,
74171,74178,
73272,
74271,
73275,
74278,
73278,
74281,
73571,
74282,
73572,
74285,
73575, 73578,73471,
74288, 77171,77178,
de hacer hielo autom6tica.
63151,63158,
63171,63172,
63175, 63178, 63271,
63578, 63851,63858,
63871,63878,
64 t 71, 64178,
equipado para la instalaci6n en el futuro de |a M6quina
63272, 63275, 63278, 63471,
64271,64278,
6428t, 64282,
de hater hielo autom_,tica
63472,
64285,
63475,
64288,
63478, 63571,
67171,67178,
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas ias instrucciones antes de
user el aparato.
• No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vez que se hayan descongelados.
El Departamento de
Agricultura, en su Bolet[n Casa y Jardln No. 69, dice:
ATENClON--AI
los precaudones
las siguientes:
"..Ud puede volver a congelar alimentos congelados
que se han descongelado sin correr peligro si _stos
todavia tienen cristales de hielo o si todavla est6n Fr[osdebajo de 40 °F {4 °C)
usar es{e aparato tome siempre
b6sicas de seguridad induyendo
• Use este a potato s61o pare los fines que se
describen en este Manual det usuario
• Antes de usarse, este refrlgerador
ester instalado con los Instrucclones
"_ Las carnes molidas descongeladas, las aves y e!
pescado que tenga un color o un olor raro no debe de
volver a congelarse ni comerse. El helado derretido
debe tirarse Si el olaf a el color de cualquier alimento es
malo o dudoso, des_cheto Podria ser peligroso comer{o
deber_
de atenci6n
instatador. Vea los requerimientos pare conexi6n a
tierra abajo yen fa p6gina 41
• Nunca desconecte el refrigerador
jalando el
cable. Tome siempre firmemente ta ctavija y s6quelo
del contacto sin dobtarla.
"Inclusive el descongelamiento parcial y el volver a
congelar los alimentos reduce la catidad del alimento,
especialmente de las frutas, verduras y comidas
preparadas. La calidad def alimento de loscomes roias se
ve menos afectada que la de muchos otros alimentos Use
los alimentos que volvi6 a congetar tan pronto como sea
posible para conservar a! m_ximo la catidad del a}imento."
• Repare o reemplace inmediatarnente todos los
cables el&ctricos de servicio que se hayan desgastado
o da_ado en alguna otra forma. No utilice canes que
muestren roturas o da_os por abrasi6n a Io largo de _ste ni
en la davija o en alguno de sus extremos
' AI alejar su refrigerador
de la pared,
no pase sobre el cable o Io dafie.
• Si aOn tuviera en case su antiguo refrigerador,
pero no se estuviera usando, quite los puertas.
Esto reducir6 la posibilidad de accidentes de los ni_os
cuide que
• No permita que los nifios se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas en el refrigerador.
Podr_a
da_arse el refrigerador y causarles serias bsiones
• Despu_s de que su refrigerador est_ en operaci6n,
no toque las superficies frias del congelador, sobre
todo cuando tenga los manos hOrnedas o rnojadas. La
piel se podria adherir alas superficies extremadamente frlas_
• Desconecte el refrigerador
antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones.
NOTA: Recomendamos
enf_ticamente encargar cuaiquier servicio a persona{
calificado
• Si su refrigerador
tiene una m_quina pare hacer
hielo, no ponga tos dedos ni los manos en el mecanismo
autom6tico pare hacer hielo mientras el refrigerador est6
conectado. Esto ayudar6 a protegerle de da_os posibles
Evitar6 tambi_n la intermisi6n con las partes m6vibs def
mecanismo de expulsi6n, o con el elemento cabfactor
que desprende Ios cubos_
• Antes de reponer un foco fundido desconecte el
refrigerador o apague la etectricidad al interruptor de
circuitos o al tablero de fusibtes para evitar el contacto con
alg6n filamento vivo (El Foco fundido puede quebrarse al
reemplazarfo) NOTA: El co!ocar el control en posici6n
OFF (apagado) no quita ta corriente del circuito de ta Iuz
• No guarde ni use gasoline u otros vapores o
liquidos inflamables cerca de este o cualquier otro
a parato.
Conexi6n a tierra
importante--Por
SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
favor lea cuidadosamente.
C6mo conectar la etectricidad
Para su seguridad
personal, este aparato
deber_ conectarse
debidamente
a tierra.
Haga que un electricista catificado verifique et enchufe
de Ia pared y el circuito para asegurarse que la salida
est_ conectada debidamente a tierra
METODO
RECOMENDADO
Donde se disponga s61o de un contacto de pared con
sa[ida pare dos puntas, es su responsabilidad personal y
su obligaci6n reemplazarJo pot un contacto adecuado
para tres puntas con conexi6n a tierra
El cable el_ctrico de este
aparato est6 equipado con
l,_t
ANTES D£ CONECTAR
una claviia de tres puntas
/,f!
ASEGURESE
DE OUE
! /
EXIS'[A CONEXION A
R# I
TtERRA
(tierra) que enchufa en un
contacto est6ndar de pared
de tres salidas (tierra)
(Fig. 1) para reducir a[ mlnimo [a posibilidad de da_os
pot un choque eI$ctrico con este aparato.
BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA
DEBE CORTAR
O QUITAR LA TERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA
CLAVUA.
4O
Funcionamiento del refrigerador
Uso de un adaptador
Ubicaci6n
Debido a los accidenles potenciales relacionados con la
seguridad que se pueden dar bajo determinadas
circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar
una clavija de adaptaci6n Sin embargo, si se decidiera
usar un adaptador donde los c6digos locales 1o permitan,
es necesario hacer una CONEXtON TEMPORAL a un
contacto de pared para dos puntas debidamente
conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig..2),
mismo qua puede adquirirse en comercios locales
especializados
• Instale sabre un piso suficientemente firme para
soportar un refrigerador completamente lleno.
• No instale el refrigerador donde las temperaturas
rebasen los 60 °F (16 °C), ya qua no podr6 mantener
las temperaturas adecuadas
• Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el
refrigerador cerca de la estufa o de alg0n radiador de calor,
o d6nde se brilla et sol directamente sobre el reffiger6dor_.
METODO TEMPORAL
La punta m6s larga del
adaptador se deber6 alinear
con la entrada larga del
contacto con el fin de tener
(LAS CLAVIJAS
Espacio libra
DE
ADAPTACION NO ESTAN
PERMffIDAS
Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar
la instalaci6n, permitir ta adecuada circulaci6n de aire y
poder efeduar las conexiones el6ctricas y de fontanerla:
EN CANADA|
ALINEAR LAS PUNTAS/
lJ _'_"
"I
la polaridad adecuada en
la conex_6n de la clavija.
PRECAUClON: La conexi6n
de la terminal de tierra det
Laterales ..............................
_1 _
I]
I_
Parte superior
..........................
Parle trasera ...............................
ASEGURAR LA CONEXION
A TIERRA ADECUADA Y
VEFt_FIGAR LA FJRMEZA
DE LA CON£XlON
ANTES
DE USARSE
Nivelaci6n
Algunos modelos tienen ruedas ajustables que le permiten
mover el refrigerador de la pared para poder limpiar.
Las ruedas deberian ser puestas de tal forma que el
refrigerador est_ colocado firmemente en el suelo y la parte
de delante est6 levantada !o suFicientepara qua las puertas
puedan cerrarse f6cilmente cuando est6 medio abierto.
€
circuito para asegurarse de que el contacto est6
debidamente conectado a tierra.
AI desconectar el cable del adaptador,
det_ngalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable el6ctrico
con la otra mano. Si no se hace, la terminal a tierra del
se puede romper con uso repetido.
Para ajustar las ruedas:
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a tierra de manera adecuada.
• Saque la rejilla de ta base
cogiendo la parle del rondo
de la rejil?a y estir6ndola
hacia fuera.
Uso de cables de extensi6n
• Gire las dos ruedas de
Debido a los accldentes potenciales que pudieran
ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n° Sin embargo,
si decidiera usar!os, es absolutamente necesario que sea
del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija
con conexi6n a tierra y que el cable el6ctrico sea de 15
amperios (minimo) y 120 voltios
Requerimientos
(19 mm)
1" (25 mm)
1,r (25 mm)
Para modelos con puerlas profundas, deje un espacio de
1 _½"(44 ram) par el lado de Ja bisagra si el refrigerador
va a instalarse en contra de Ja pared.
adaptador a la salida del
fi# 2
contacto de pared no
conecta el aparato a tierra, a no ser que el tornit!o de la
tapa sea de metal y no est_ aislado y qua e! contacto de
ta pared est6 conectado a tierra a trav6s del cableado
de la casa. Un electricista calificado debar6 revisar el
adaptador
3/4"
delante ajustando lostornillos
en direcci6n a las manillas
del reloj para levantar et
refrigerador, yen direcci6n
contraria a las manillas del
reloj para baiar!o. Use un
destornillado de hoja. Las dos
puerlas deben cerrarse
correctamente cuando la
extremidad detantera
del compartimiento refrigerador
est_ aproximadamente 3/4"
(19 mm) del suelo.
el6ctricos
El refdgerador debar6 conectarse siempre en su propio
contacto el6ctrico individual que tenga un voltaie que
vaya de acuerdo con tabta de clasificaci6n
Esto garantiza la meior ejecuci6n y evita la sobrecarga
del circuito el6ctrico de la casa y los dabos a causa del
sobrecalentamiento de los cables.
4t
• Para reemplazar
la rejilla
de la base, alinee los clips de la reiilla
con las aberturas del refrigerador y
empuje la rejilla hacia delante hasta que
encaje en su lugar_
Funcionamiento del refrigerador Cpasel
interruptor
para ahorrar electricidad
El interruptor para ahorrar
electricidad est6 Iocalizado
en el panel de control de
temperaturas
_°_°'_°_°_
l-_l
Pora reclucir la contidad de electricidad
requericla
para el funcionamiento
dei refrigerador,
aseg_rese
de poner el interruptor
para ahorror electricidocl a
la izquierda.
Esto apaga la unidad que previene la
formaci6n de humedad en et exterior del refrigerador o
los superficies al exterior y al interior_
Controles de temperatura
Dos controles le permiten controlar )a temperatura en el
comparfimiento de alimentos frescos y el congelador
Primero, ponga el control del congelador
control de tos alimentos frescos a "5 "
alus_°_lulc_ancl° _P°r°zcala humedad
a "C" y et
Sila humedad se forme sobre et exterior, ponga el
tnterruptor pora ohorrar electricidod o la clerecha.
El calentador de vatiaje bajo calentar6 el exterior del
compartimiento y bajo ta mayorla de circunstancias
evitar6 la formaci6n de humedad o gotas de agua.
Si se est6n ajustando los controles pot primera vez o se
est6 haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas
para que se estabilice la temperatura Despu_s, si desea
temperaturas m6s frlas o m6s altas en cualquiera de los
dos compartimientos, ajuste los controles paso por paso.
NOTA: La colocaci6n del control def compartimiento de
alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el
enfriamiento en ambos compartimientos-el de alimentos
frescos y el congelador-pero
no apaga el refrigerador
Sugerencias para guardar
alimentos
C6mo verificar
Consejos para guardar
los temperaturas:
Haga la prueba de la leche para el compartlmlento
de allmentos frescos° Para ello, coloque un recipiente
con leche en el entrepa_o superior del compartimiento
de alimentos frescos, Verifique al dla siguiente Sila
leche est6 demasiado tibia o demasiado frfa, aiuste los
controles de Ia temperatura.
Para guordar
alimentos frescos
came, pescado
y ayes sin congelor:
• Quite siempre ta envoltura originai
• Vuelva a empacar con atuminio, pl6stico o papet
encerado y refrigere inmediatamer_te_
Paro guarclar queso, envuelva bien con papel
encerado u hoja de aluminio o ponga en una bolsa de
pl6stico
Haga la prueba clel helado para el congelador.
Coloque .un recipiente con heiaclo en el centro clef
congelador. Verifique al dia siguiente Si est6 demasiado
duro o demasiado suave, ajuste los controles de ia
temperatura
• EnwJeiva bien para que salga el aire y asl ayudar a
evitar los hongos_
• Si Io desea, guarde el queso previamente empacado
en su propia envottura
_Desea bojar en la noche el termostato pot debajo
de 60 °F (16 °C)? Usted puede ajustar el control del
congetador un grado m6s frfo, por ejemplo de "C" a
"D/' Las temperaturas m6s frias en la casa pueden hacer
que et compresor trabaje con menor frecuencia y el
congelador enfr_e ligeramente menos
Para guarclor vegetales, usar las gavetas paro
vegetales-han sido dise_adas para conservar la
humedad natural y la frescura de los productos
Para proteger sus alimentos congetados, deje e!
congelador en este grado m6s frfo durante todo el
invierno o durante el tiempo que mantenga el termostato
ajustado en este grado m6s bajo
• Para contribuir m6s a la frescura, los vegetales
previamente empacados se pueden atmacenar en su
envolturo original.
• Cubrir los vegetales con una toa!la hgmeda, ya que
ayuda a conservarlos frescos y crujientes.
Ff mover el control del congelador hacia un grado m6s
frfo no cleberla influir en el compartimiento de alimentos
frescos Sin embargo, si se congelara, ajuste el control
de este compartimiento a un grado menos frlo, pot
eiempb de "5" a "4"
AI deiar de bajar el termostato, wselva a ajustar Ios
controles del refrigerador a sus posiciones habituales_
42
1
Tiempos propuestos
para guardar
DIAS EN EL
La ca|idad del alimento
dlsminuye despu_s de
este fiempo
REFRIGERADOR
A
35-40
°F.
(2-4 ocj
alimentos
MESES EN EL
CONGELADOR
A
0 °F.
(-18 ocj
Comes frescas
Asados (resy cordero) ................. 3 a 5
Asados (puerco y ternera) ............3 a 5
Filete (res) ........................................ 3 a 5
Chubtas (cordero) ..........................3 a 5
Chuletas (puerco) ............................
3a5
Mo[ida y estofado ...................... ! a 2
Visceras
1a2
Salchicha (puerco) ...........................
1a2
.......................................
................ 6 a
.................. 4 a
.................. 6 a
.............. 6 o
...................3 a
................ 3 a
.................. 3 a
.................. 1 a
"_2
8
12
9
4
4
4
2
Consejos para congelar
alimentos
1. Congele exclusivamente
alimentos de la mejor
calidod. Congelar conserva la calidad y el sabor, no
puede meiorar la calidad
2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la
verdura despu_s de cosecharse, mejor ser6 el
producto congelado. Ahorra tiempo tambi_n si tiene
que seleccionar y desechar menos,,
3. Use material de envoltura disefiado
especialmente
para congelar.
Para congelar helado-helado
de calidad fina con
alto contenido de crema normalmente requiere de
temperaturas lige,r,amente ,m,6sbajas que los tipos ya
empacados mas oreados con bajo contenido de crema,
• Set6 necesario experimentar para determinar la ubicaci6n
Carnes procesadas
dentro de1congelador y la temperatura necesaria para
Tocino
7 ........................
1
mantener el helado a la temperatura correcta para servirse,.
Sa[chichas vienesas ......................... 7 ................
1/2
• La porte trasera del congelador es ligeramente m6s frla
jam6n (entero)
7 ..................... 1 a 2
que el frente
Jam6n (mitad) .............................. 3 a 5 ................ 1 a 2
jam6n (rebanadas) .......................... 3 ................... 1 a 2
Para congelar came, pescado y polio envuelva bienen
Carnes frlas ................................
3 a5
no se
papel aluminio especial para congelar (u otro material de
Satchicha (ahumada) ..........................
7 ...........
recomienda
envoltura de calidad pesada) moldeando con cuidado para
Salchicha (seca o semlseca) .... 14 a 21 ......
congelar
seguir la forma del contenido. Estoexpulsa el aire,, Doble y
Comes cocinadas
meta los extremos del empaque para que selle bien_
Carnes cocinadas y
No vuetva a congelar came que ya haya sido
p_atfllos de came .........................
3a 4
2a 3
descongelada
completamente; Ia came ya sea cocida o
Salsos y caido de came ................ 1 a 2 ...................2 a 3
cruda s61ose puede congelar adecuadamente una vez
Came fresca de ave
Polio y pavo (entero)
1 a 2 .................
t2
Coma comodidad,..
Polio (piezas) ....................................1 a 2 ......................9
Pavo (piezas) ................................ 1 a 2 ..................... 6
• Guarde los artlcu]os semeiantes juntos Esto ahorra
Polio y ganso (enleros) ...................1 a 2 ................... 6
tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los
Menudo de aves ............................ 1 a 2
3
alimentos m6s r6pidamente,
Ayes cocinadas
- Coloque los articulos m6s vieios al frente para que se
Piezas (cubiertas con caldo) .........t a 2 ................... 6
Piezas (sin cubrir) .......................... 3 a 4 .................
1
puedan usar con rapidez.,
Platillos con ave cocida ..................3 a 4 ...................4 a 6
• Use los entrepaffos o recipientes de lo puerto para
Polioffito
..........................................
3 o 4 .....................
4
..........................................
....................................
................
..................
........
................
.......................
los articulos usados con m6s frecuencia
(Otros que no sean carrie o ayes)
CONGE[ADOR
la mayoria de los frutas y vegetales ....... :............B-12 meses
Come magra de pescado .........................................6-8 meses
Came grasosa de pescado, pan dulce y otros,
sopas,guisados
2-3meses
Pasteles, tarlos, emparedaclos0 restos
(cocinados}, helado (empaque original) ....... m6x 1 rues
....................................................
Las carnes, los pescados y las aves comprados vari'an
en cuanto a su calidad y su antigoedad, par to que
el almacenamiento adecuado en el refrigerador
tambi_n varia,
Continuamente se desarrollan nuevas t_cnicas. Consulte
el Serviclo de Extensi6n del Condado (County Extension
Service) o la Compa_ia de Luz y Fuerza local en
relaci6n a la informaci6n m6s reciente sabre c6mo
congelar y almacenar alimentos.
Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos
de energia y de alimentos.,.
" Cubra los alimentos h0medos con tapaderas selladas,
pape! de pl6stico o aluminio,
• Los vegetales con hojas y los frutas colocados en los
gavetas se quedar6n frescos m6s tiempo cuando
guardados en los contenedores de pl6stico o envuettos
de papel de pl6stico,
" No sobrecargue los compartimientos de alimentos frescos
o congelador con muchos alimentos calientes a la VeZr,
" Abra las puertos Io m_nimo posible para ahorrar
energia el_ctrica,
• At salir par varios dlas, deje una cantidad minima de
alimentos perecederos dentro de! refrigerador, Si su
reffigerador viene equipado con una m6quina de hacer
hielo, ponga la varilla de contacto en la posici6n STOP
43 (PARADA-hacia arriba) y cierre el agua
Entrepa os y gavetas para guardar
Entrepa_os ajustables
Los entrepa_os de bs compartimientos de alimentos
frescos y congelador son ajustables y permiten
acomodarlos eficientemente..
Para sacar los entrepa_os:
Ladee el entrepa_o en la
parte del frente, lev6ntela y
s6queia de las gufas en la
pared frasera del rekigerador.
Para volver a colocar
los entrepa_os:
Elija la ahura adecuada para
el entrepa_o.. Con el frente
de] entrepa_o ligeramente
elevado, introduzca los
ganchos en ras guias en la
[]
pared posterior del
refrigeradoro Suelte el frente
de] entrepa_o hasta que
quede en ta posici6n correcta.
Coloque et dedo indice y el dedo medio en cualquier
lado del separador por el frente, y simplemente mu_valo
hacia delante y hacia atr_s para que se acomode a sus
necesidades.
Recipiente
vante _
y saque
Empotre
el gancho
superior
_i
"_
Suelte para
atorar en la
posici6n
correcta
(en algunos modelos)
Este recipiente removible
puede co!ocarse en la puerta
de los alimentos frescos o en
Ia del conge]ador. Ha sido
diseSado para que usted
pueda almacenar de manera
conveniente aquellos
arffcu]os que se usan
habitualmente pero que no
encajan en los recipientes
por|6tiles, o para aquellos artfculos que va a ut[lizar en
seguida pero que requieren ser cubiertos para evitar que
se sequen
Los entrepa_os de alambre (en algunos
modelos) se ajustan de ]a misma forma.
Entrepa_os de la puerta (enalgunos modelos)
removible
_Tire
\_ x,_,._ hacia
Losentrepa_os en ambas puertas guardan ci ta mano Ios
artlcubs usados con frecuencia
Recipientes port6tiles en las puertas
{en algunos modebs)
Los recipientes port6tiles
._||"--_._f_j_.___.._j
ajustables sifuados en las
puertas de bs alimentos
_\__
frescos yen las del
congelador se pueden sacar
de] refrigerador y ]bvar a]
]ugar donde vaya a preparar
]a comida.
NTirehacia
usted
%_I I!
It _,
Para abrlr, empu[e el picaporte hacia arriba y tire {a
manilla del recipiente hacia usted
Para evitar daSar el refrigerador,
asegOrese que
el recipiente est@cerrado y ajustado antes de cerrar
la puerta del refdgerador.
Para sacar: Saque los recipientes port6tiles de Eos
soportes firando hacia delante hasta que salgan
completamente de ]a puerta.
Para volver
a poner:
Elija la altura deseada del
Contenedor
del recipiente
enlrepaso, enganche los recipientes en los soportes de
la puerta, y deshce]os hacia dentro. Los recipientes
port6tiles encaiar6n en su lugar..
Separadores
(en algunos modelos)
Losseparadores ajustables ban
...,L_.
sido diseSados para darb
flexibilidad de almacena e en los
reciplentes port6files yen os
entrepa_,os de la puerta de los
atimentos frescos Articulos como
por eiemplo, salsas para aliSar
ensaladas, salsas para came y
otros condimentos, pueden mantenerse ahora seguros en la
puerta, previniendo que se vuelquen, derrarnen o deslicen.
44
Para sacar el reciplente,
de su lugar.
tire hacia arriba y s6que!o
Para colocar la unidad del recipiente en otro lugar,
levante el contenedor del recipiente hacia arriba y fuera
de los soportes de la puerta, p6ngalo en et nuevo lugar
deseado, sltu_Sndolo en Ios soportes de la puerta No
tiene que sacar el recipiente del contenedor cuando
coloque la unidad del reciplente en otro lugar_
Entrepa_o
del congelador
de dos posiciones
(en algunos modelos)
Este entrepa_o puede volver
a co_ocarse paro m6s
flexibilidad de almacenamiento
J[_.. .....
I
II _-- _
Paro olvera
colo o ol II' 'I
|
I'
_'lJ
I I
, ..........
'_ II
'
,_
II
entrepaffo, levanteunladoy
I
muevalo al lado para liberar los
extremidades del entrepaffo de los orificios en ]as poredes.
Entonces incline el enlrepa_o y s6quelo. Para volver a
instalar el entrepaffo, primero inserte una extremidad y
entonces la otra dentro det segundo grupo de orificios,
Usa de modulos de puerta opcionales
PRECAUCION:
sido diseffadas
el asador o en
podria resultar
Gaveta
Las fuentes y sus tapaderas no hart
para usarse sabre la estufa, en
hornos convencionales.
Tal usa'
peligroso.
(en algunos modeios)
Esta gaveta de refrigeraci6n ha sido diseffada para
proveer almacenaje de baja humedad para alimentos
tales coma:
' AJbaricoques
°Calabaza
Champi_ones
_Fresas
oMandarinas
-Manzanas
• Metocot6nes •Nectarinas
oMoras
"Peras
oNaranjas
oUvas
Gavetas ajustables a la humedad
(en algunos moclelos)
(en algunos modetos)
PRECAUCION--Se
pueden comprar modulos de puerta
opcionales para ciertos modelos de su tienda de Sears.
AI aff,adirlos a sus puertas del refrigerador, no use m6s
de 3 gavetas Tilt N Store (gaveta para guardar) deb do
a Io posibilidad de volcadura del refrigerador Se
pueden usar otros modu as adem6s de as gavetas Tilt 'N
Store (gaveta para guardar)..
Estasgavetas tienen controles[ Jj
para aiustar la humedad
[
quele permiten regularla
r' _
cantidad de aire trio que
I
Gaveta se!lada (enalgunos modelos)
_,
entra en as gavetas.
I
Ponga el control
completamente
en la posici6n VEG, y la gaveta
proveer6 la alto humedad recomendada para ia
mayorla de los vegetales
Esta gaveta ha sido dise_ada
pora mantener la frescura
natural de alimentos sin
envolver tales coma:
Ponga el control completamente
en la posici6n
FRUITS (frutos) para proveer los niveles bajos de
humedad recomendados para la mayorla de las frutas.
•Alcachofas
oApio
oAr6ndanos
•Ciruelas
• Esp6rragos
(en algunos modelos)
"Espinacas
oGrosellas
"Guisantes
' Lechuga
"Malz
Gaveta de came con temperatura
_Moras
" Perejil
" R6banos
. Remolacha
sintallos
; Ruibarbo
"Tamale
maduro
_Verdura
" Zanahorias
Coma en todas los 6reas de almacenamiento
refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio
aquellos alimentos que despidan olor Entre elias:
• Br_col
oCebolletas
"Cobs de
bruselas
Fuentes pr6cticas
"Col
•ColiHor
oChirivias
_Nabos
(en algunos modelos)
Se trata de las fuentes para
_iI
!
cocinar, servir y almacenar
_
_
con tapaderas durables
lransparentes que entran en
una rejilla de la puerta del
compartimiento de alimentos frescos o del
compartimiento det congelador. Las fuentes se pueden
sacar y volver a poner en la rejilla segOn las necesidades
y la rejilla se puede coiocar en cualquier puerto de la
misma manera coma los recipientes de arriba.
Las fuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de
microondas, refrlgeradores, congeladores y lavaplatos_
No se deben usar para cocinar alimentos con alto
contenido de grasa coma tocino ni con alto contenido de
azt'Jcar coma caramelos y jarabes_ Los altas temperaturos
de la grasa y del azOcar pueden causar burbujas y
45
deformaciones en el interior de las fuentes
ajustable
Esta gaveta ha sido dise_,ada para carnes frlas, snacks,
queso, tocino y aderezos para untar tan bien coma para
guardar comes frescos que no quiere congelar La gavela
es removible y puede sacorse y ]levarse al fregadero o aI
lugar de preparaci6n de fa comida. Puede votver a
colocarla, junto al entrepa_o al cual se adiunta, en el
comparlimiento de alimentos frescos segOnsea
conveniente para sus necesidades de almacenaje
Cuando la gaveta se coloca
_--q
en los 6 primeros espaciosempezando par arriba-del
lado izquierdo, y la paianca se
pone en la posici6n COLDEST
(m6ximo frlo), aire provenlente
del congelador es forzado a
moverse akededor de la gavela pora manlenerla muy frla.
La palanca de control dei regulador de
temperatura
variable le permite regular la cantidad de
aire trio alrededor de la gaveta.
Cuando la palanca est6 en la posici6n superior, et
regulador que est6 encima de la apertura de la gaveta
est6 totalmente abierto para proveer el m6ximo trio para
guardar alimentos
Cuando la palanca est_ en la posici6n inferior, el
regulador est6 totalmente cerrado Las temperaturas
normales del refrigerador se mantendr6n.
Puede seleccionar
dos extremos
posiciones
variables
entre estos
Caracterisficas
MAQUINA
DE HACER HIEI.O O
PROVISION PAR_AUNA
Si su refdgerador fiene una m6quino
tie hacer hielo vea las instrucciones
d e operaci6no Si no fa fiene, se
puede a_adir una._Un juego de
accesorios para ta m6quina de
hacer hielo autom6tica se puede
adquirir de su tienda de Sears o el
Centro de servido Sears
ETIQUETA
La informaci6n que ie
gustarla saber est6
directamente sobre eJ
refrigerador, induso el
cuidado cofidiano_
ENTREPA_OS AJUSTABLES
DEL CONGELADOR
Soporte la
cubitera aJ niveJ correcto
en los
modelos equipados con m6quina
de hacer hielo, ponga en posici6n
superior o inferior para m6s
flexibilidad de almacenaje en
modeios con charolas de hielo
-- INTERRUPTOR PARA AHORRAR
ELECTRICtDAD Reduce ta cantidad
de ebctricidad requerida para operar
el rekigerador cuando empu ado en ta
posici6n izquierda Reduce o e imina a
humedad en el exterior del refrigerador
cuando empujado a la derecha
-RECIPIENTE
Algunos modelos tienen entrepa_os
ajustables de anchura media, ot_os
tienen un entrepa_o de m_Sxima
anchura de dos posiciones
El recipiente de dos usos puede
soportar dos docenas de huevos en
sus envases de cart6n, o almacena
un surtido adicional de cubos de
hieio en el congeiador para
ocasiones especiales
\
PARA
PRODUCTOS LACTEOS
La puerta se queda abierta
mientras se usa el recipiente
Provee acceso f6cil a los
productos f6cteos
\
CONTROLES DE
TEMPERATURA
Ponga el control del
congeladar en "C" y el control
del compartimiento de
z/
/t
ahmentos frescos en 5. Se
pueden necesitar ajustes
despu6s.
DE LA PUERTA
(en aigunos modelos) Los
recipientes removfles de Japuerta
guardan los artlcuJosusados con
frecuencia aJalcance.
GAVETA PAPA CARN E
La gaveta
provee
aJmacenamiento
; DE LA PUERTA
(en algunos modefos) Los
entrepafios de ambas puertas
guardan los articulos usados
con frecuencia al alcance
conveniente
para came que no quiere
congeJar lanto como snacks,
carnes frias, locino, queso y
aderezos para unfar. Un
control de tern peratura
ajustabJe en aJgunos
modeJos le permite regu]ar la
canfidad de aire frlo que
rodea la gaveta.
NUMEROS DE MC
Se encontrar6n los n_meros aquL
Para mandar partes de reparaci6n,
vea la isla de parles que vino con
su refrigerador, o ileve estos
r_0meros a su Centro de servtcia
Sears ei m6s cercano y le ayudar&
CHAROLAS DE HIELO FLEXIBLES
Tuerza ambos extremos de estas
charolas y los cubos de hieio se
vaclan en un recipiente o los cubos
se pueden sacar uno a la vez.
NO ES NECESARIO
DESCONGELAR
No es necesario descongelar los
campartimientos dei congelador o
de aIimentos frescos. Su refrigerador
est6 dise_ado y equipado para
descongelarse autom6ticamente.
SEPARADOR (en aJgunos
modeJos) M6evalo d6nde
necesario sobre los recipientes
de ia puer_a para guardar los
articulos peque_os tales como
botellas y tarros para que no se
vuelquen, se derramen a se deslicen.
GAVETA (enaigunos modelos)
Estagaveta seIlada ha sido disefiada
para permitirun flu o de aire m6s_o
para proveernivelesde humedad
bajas para la mayorfa de lasfl'ulas.
Unconirol de humedad ajustabb, en
mode]osque _enenuno, Iepermi_e
regularla caniidad de aire [rio que
entra en la gaveta.
_dUSTABLES
DEL REFRIGERADOR
Los entrepa_os le permiten regulary reorganizar-el
interior de su
refrigerador para convenir a sus
necesidades cambiantes de
almacenamiento
GAVETA SELLADA (en algunos
modelos) La gaveta izquierda est6
seitada para mantener niveles de
humedad m6s altas para alimentos
sin envase y ta mayorla de
vegetales. Un contro! de humedad
ajustable en algunos modelos fe
permite regular la cantidad de aire
fdo que entra en la gaveta
JUNTAS MAGN_:TtCAS DE LA
PUERTA Laspuertas se cierran
silenciosamente, y ias juntas seIlan
herm_ticamente cuando el refrigerador
est6 nivelade.-vea [a secci6n
"Funcionamiento del refrigerador"
--
46
PUERTASTEXTURADAS DE ACERO
Toque las puertas texturadas; no se
mosfrar6n Jashuetlas digitales_
Servicio de hielo
M6quina
autom6tica
Si los cubos de hielo no se usan frecuentemente,
los cubos viejos se volver6n obscuros y tendr6n
gusto rancio. Vacfe la cubitera peri6dicamente y
fmpiela en agua tibia.
de hacer hielo
(en algunos modelos)
Si su refrigerador
se hace
funcionar antes que se
haya hecho la conexi6n
del agua a la m6quina de
hater hlelo, mantenga la
varilla de contacto en la
M6qulna de
hacer hielo
Vartla de
contocfo en
posici6n STOP
(PARADA-
posici6n STOP (PARADAhacia arriba).
Si &sta es su primera m_quina de hacer hiela, oir6
ruidos ocasionales que le pueden resultar poco familiares_
Son ruidos normates de ta m6quina de hacer hielo y no le
deber{an preocupar.
Charolas de hielo
rriba}
(en modelos sin m6quina de hacer hielo autom6tica)
Cuando el refrigerador
ha sido conectado al
Cubtera
suministro de agua y se
ha abierto el agua, co!oque el entrepafio del
congelador en la posici6n para hacer hielo Los
ganchos superiores en el
entrepa_o ajustable del
congelador deben de estar
en la sexta ranura desde la
Para soltar los cubos de hielo, invierta la charola,
sost_ngala sobre un recipienle, y tu_rzala en ambos
extremos°
Para sacar solamente
uno o dos cubos de hielo,
deie la charola hacia arriba,
tuerza ligeramente ambos
extremos y saque e! n6mero
deseado de cubos.
Varilade contactoen
posici6nON
z_,_
un
_ r_--,.._(ACTWADA-hacia
.,_/ abajo)
parte inferior de la guia; el
entrepaio de dos posiciones
deberfa de estar en la
Lave las charolas de hielo s61o con agua tibia. No
las coloque en un lavaptatos autom6tico_
posici6n inferior. Entonces
coloque la cubitera debaio
de la m6quina de hacer
hielo y ponga la varilla de contacto en la posici6n ON
(ACTWADA-hacia
abajo)..
Juego de accesorios para la m6quina de
hacer hielo (opcional a costo adicional)
Si su refrigerador no venla ya equipada con una m6quina
de hacer hielo autom6tica, se puede afiadir una-contacte
su tienda de Sears o su Centro de servicio
La charola de hielo se ilenar_ autom6ticamente con agua
despu_s de enfriarse a la temperatura de congelamienlo,
y los cubos primeros se congetan normalmente despu6s
de varias horas_ Cuando los cubos est6n bien
congelados, se expulsan de la charola de hieto a la
cubitera por medio de un brazo barredor. La producci6n
de hielo continuar6 hasta que ta varilla de contacto sienta
que haya bastante cubos en la cubitera y para la
operaci6n temporalmente. AsegOrese de que nada
interfiera con el movimiento de la varita de contactoo
Sears,
Accesorio
para el filtro de agua
{opcional e costo adicional)
Sus cubos de hielo s61o pueden tenet un sabor
tan fresco como el agua que los produce Esa
es la raz6n pot la que es una buena idea
purificar su agua con un fihro.
Para utilizar al m_ximo el almacenaje de hlelo, nivele
los cubos almacenados con la mano ocasionalmente.
Su filtro de agua es opcional a costo adicional
y se puede obtener del Centro de servicio
Sears. Pida et Filtro No. 978488 y se puede
instalar en algunos minutos cuando conectado a la
conexi6n de entrada del tubo de agua.
Una vez la m6quina de hacer hielo en
funcionamiento,
tire los prlmeros trozos de hieloo
Esto permitir6 que se fmpien las impurezas en la
corriente de agua Haga Io mismo despu_s de
vacaciones o perlodos largos cuando no se usa et hie!oo
.Juego de suministro de agua
Mover la varilla de contacto hacla ta posici6n
STOP (PARADA--hacla
arriba) cuando:
(opcional a costo adicional)
Un juego que contiene tuberla de cobre, las conexiones
para ta v61vula de cierre y los instrucciones necesarias
para conectar la m6quina de hacer hielo con una tfnea
de agua frla se puede adquirir de su tienda de Sears o
su Centro de servicio Sears
" se vaya a suspender el suministro de agua durante
varias horas.
• cuando se retire la cubitera durante cierto tiempo.
• cuando vaya a salir de vacaciones, momento en el que
tambi_n deberia cerrar la v61vula de la tuberla de
suministro de agua al refrigerador.
47
Servicio de hielo (posel
Apriete bien la fuerca de presi6n Apriete bien e igualmentelos
tomillos de la abrazadera del tubo para que la arandela haga
una conexi6n herm6tica No apriete demasiado pues podria
quebrar el tubode Cobre, especialmente si se usa el tubo de
cobre blando. Ahora se puede conectar el tubo de cobre
Requerimientos para la instalaci6n
de la tuberla de agua
E
6. Deslice ]a f6rula y tuerca
de compresi6n sobre el tubo
de cobre como ilustrado
U
Porelplsoal
Debajoc[el
kubo de aguo
k_adel_6tano
gl
U
U
veflede_oal lubo
Por1opored altubo
de aguafflade la
Enels61anode
pequefioaffura
de aguafria
sala d_ servic_o
debajo de la casa
U
Formas tipicas de conexi6n al suministro det agua
Se necesitar6n una llave de paso, dos tuercas de
compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f6rulas
de compresi6n y bastante tubo de cobre de I/4" (di6m_
ext) para conectar e! refrigerador at suministro de agua
(Su tienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos
tiene un juego disponib[e con una llave de paso de tipo
campana y tubo de cobre, Antes de comprarlo,
aseggrese de que la Itave de paso de tipo campana se
ajuste alas normas vigentes en materia de plomer_a)
PRECAUCION: No instale el tubo de la m6quina de
hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender pot debajo de[ punto de congelaci6n.
1. Encuentre un tubo de agua FRIAvertical de 3/8" ( 10 ram)
a 1" (25 mm) cerca del refrigerador. Si fuera necesario
colocafla en un tubo horizontal, haga la conexi6n en Ja
parte superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar
la extracci6n de sedimentos presentes en el tubo
2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tuba de
agua, Afiada 7' (2 m) para permitir distanciar el refrigerador
de [a pared pora la limpieza, Este es el largo de tubo de
cobre de l/4" (di6m. exL) que se necesitar6 (largo de la
v61vulade agua al tubo de agua MAS 7' [2 m])_Aseg0rese de
que ambos extremos de1 tubo est6n cortados a precisi6n
3o Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo
m6s cercano durante el tiempo suficiente para despejar
la tuberla de agua
PRECAUCION: Cuando utilice un aparato el6clrico (como,
pot ejemplo, un ta[adro mec6nico) durante la instalaci6n,
aseg0rese de que dicho aparato est6 el6ctricamente aislado
o que sus componentes est6n dispuestos de tal manera que
no exista peligro de que se produzcan descargas el6ctricas
4. Usando un taladro mec6nlco con conexi6n a tierra,
haga un agujero de 3/16" en el tubo de agua frla
vertical que seleccion6,
A_RAZADE_
DEL TUBO
ARAND£LA
5. Una la tlave de paso al
tubo de agua frfa con la
t_V_DE
abrazadera del tuba.
Aseg0rese de que el
extremo de la entrada se
quede s61idamente en el
VERTICAL
agujero de 3/16" hecho
con un taladro en el tubo de agua y que la
arandela est6 debajo de la abrazadera del tubo
}.[AVE DE
PASO
TUERCA DE
_
_ COMPRES1ON
Iniroduzca precisamente e]
ex#emo del tubo de cobre
en el extremo de salida tan
bjos que posible Atornille la
VALVULA
FERULAS (MANGAS)
tuerca de compresi6n a la
DE SALIDA
t
salida con una [laveingbsa
ajustable_ No apriete demaslado, ABRA el suministro de
agua principal durante el tiempo suficiente para despejar la
tuBeria del agua, CIERREla Havede paso del tubode agua
Ahora sepuede conectar el otto extremo del tubo de cobre de
1/4"a la llave de paso de detr6s del refrigerador
7. La v61vula de agua
UBER|A DE COBRE DE I/4"
(incluso en el iuego de
TUERCA D£
m6quina de hacer hielo, siya
no viene equipada en su
modelo) tiene un empalme de
compresi6n sallendo por el
pane[ deI compartimiento del
compresor detr6s del
re_gerador Re_'Jna
la tuerca
CON EXlON AL REFRIGERADOR
de compresi6n at empalme
de compresi6n como ilustrado lntroduzca el extremo del
tubo en e! conector y apriete la tuerca de compresi6n
AsegOrese de que el extremo de[ tubo est6 precisamente en
el conector y est6 introducido tan lejos que posible No
apriete demasiado, Aseg0rese de que haya suficientetubo
adicional (doblado en forma de una gran espirai en 3 vueltas
de eso de 10" [25 cm] de di6metro) para permitir distanciar el
refrigerador de la pared despu6s de instalaci6n, Sujeteel tubo
en la abrazadera de metal en la esquinaderecha superior del
panel del compartimiento del compresor
8. ABRA la IJavede paso APRIETETODAS LASCON EXION ES
OTUERCAS QUE TENGAN FUGAS DEAGUA.
9. El tubo de cobre se puede sujetarse ahora al tablero
de pare&
10. Suscubos de hie!o s61opueden tener un sabor tan fresco
como el agua que los produce_ Esaes la raz6n porta que es
una buena idea purificar su agua con un filtro Su filtro de
agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del
Centro de servicio Sears Pida el Filtro No. 978488 y
inst6leJo en la conexi6n de entrada del tubo de agua
1 1. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de
( t 5 P S I ) o m6s de (125 P S t) Si ocurre un problema,
ltame a su Servicio pgblico
IMPORTANTE: Se puede tomar hasta 24 antes de que
ta m6quina de hacer hieIo empiece a producir hielo Se
debe tirar los primeros trozos de hielo, para que se
48
limpien las impurezas en la corriente de agua,
Cuidado y limpieza
Exterior
Atr6s del refrigerador
Las manijas de la puerta y los ornamentos se pueden
timpiar con un paso empapado con una soluci6n de
detergente suave y agua, Seque con un trapo limpio. No
use cera en las manijas de _a puerta ni en los ornamentos.
Se deber6 tenet cuidado al retirar el refrigerador de la
pared Todos los tipos de recubrimienio de pisos se
pueden daSar, sobre todo los recubrimientos acojinados
y los que tienen superficies repujadas. Jale el
refrigerador en forma recta y empuie nuevamente para
devolverb a su posici6n, El mover el refrigerador en
direcci6n lateral puede causar da_os al recubrimiento
del piso o al refrigerador_
Mantenga limpio el terminado. Limpie con un pa_o
limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y agua Seque y puIa con
un paso limpio y suave No limpie el refrigerador con un
trap_ sucio para trastesni con una toalla h0meda. Estos
podrian dejar residuos que afecten a la pintura. No use
fibra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores
que contengan blanqueador, ya que estos productos
podrfan rayar y desprender e] terminado de pintura.
A! empujar el refrigerador a su lugar, aseg6rese de no
pasar sobre el cable el6ctrico ni sobre la llnea de
atimentaci6n de la m6quina de hacer hielo.
Debajo del refrigerador
Proteja el terminado
de pintura. El terminado del
exterior del refrigerador es un terminado de pintura
horneada de alta calidad. Con el cuidado adecuado
El condensador se encuentra detr6s de la rejilla de la
base. Para la operaci6n m6s eficiente, usted necesita
mantener limpio el condensador. Ponga el control de
temperatura en OFF (apagado). Quite la rejilla de la
base; Barra o pose eI aspirador sobre el polvo
inmediatamente accesible
sobre los bobinas del
condensador, entonces
vuelva a encender el control
Para obtener los mejores
resultados, use un cepillo
para este prop6sito Puede
condensador ai menos
%_"
adquirir un0 en la tienda de unavezal aSo
Sears o el Centro de servicio
Sears Esta manera f6cil de
conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido
durante muchos a_os Aplique una copa de cera de
cocina/aparatos
mientras el aparato sea nuevo y
posteriormente pot 1o menos 2 veces a! aSo.
Interior
Et interior del compartimiento
de alimentos frescos
y del congelador
se deber6 de limpiar por Io
menos una vez al afio. Desconecte el refrigerador
antes de limpiarto Si no fuera posible, exprima el
exceso de humedad de la esponja o del trapo cuando
se timpie a]rededor de interruptores, focos o controles
timpiar deber6 hacerse una vez al a_o,
Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de
sodio-aproximadamente
una cucharada ( 15 ml) de
bicarbonato de sodio pot coda cuarto (1 L) de agua_
Esta soluci6n limpia y neutratlza olores Eniuague
completamente con agua y seque.
Otras partes de! refrigerador, induyendo los empaques de
ta puerta, tos cajones para vegetales y came, el recipiente
para el almacenamiento de hielo y |odas las partes de
pl6stico, se pueden limpiar de la misma manera. Despu_s
de limpiar losempaques de la puerto, aplique una capa
delgada de petrolato del lado de la bisagra Esto ayuda a
evitar que los empaques se doblen o se peguen.
Evite limpiar los entrepaF, os de vidrio frlos con agua
caliente, ya gue la extrema diferencia de temperatura
puede hacer que se quiebren
Para evitor olores, deje una caja abierta de bicarbonato
en la parte posterior del refrigerador en el entrepa5o
superior Cambie la caja cada 3 meses- Una caja
abierta de bicarbonato de sodio en el congelador
absorbe los olores rancios del congelador.
No lave partes pi6sticas del refrigerador
el lavaplatos.
en
J
49
Cuidado y limpieza (posol
Para
Gavetas para guardar
a cotocar:
1. Baje el marco hasta
que _ste descanse en
los soportes a cada
Los gavetas al fonclo del compartimiento de alimentos
frescos se detendr6n antes de salir par completo del
refrigerador para evitar que su contenido se derrame en
el piso Las gavetas pueden set sacadas con facilidad
inclinando los lados ligeramente mientras [al6ndolas
hasta pasar el "tope."
lado y atrc_s,
2. Vuelva a colocar
Deslizador de
gaveta(exlremo
tnclinado)
las
gavetas.
Si usted sac6 el
Para sacar ias gavetas cuando la puerto del
compartimiento
de alimentos frescos no puede set
abierta par completo:
/
voJver
destizador par donde se
pone la gaveta, vuelva a
colocarla con el extremo inclinado en el kente.
I
a. Deslice un lado de la gaveta par el deslizadon
!
b. Coloque el deslizador y la gaveta completamente
hacia el lado de la bisagra hasta que el otto tado de la
gaveta descanse sabre el marco°
c, Deslice la otra gaveta hasta colocarla en su lugar,
3. Vuelva a colocar la cublerta de cristal, empujando
el extremo trasero firmemente hacia ta ranura del marco
1. Saque la gaveta que est6 m6s alejada de Io puertao
trasero y suavemente bajando el frente basra colocarlo
en su lugar.
2. Saque la otra gaveta.
En modelos con un
entrepa_o inferior que
bloquea la otra gaveta,
deslice la otra gaveta hacia
el centro y retirela
Gavetas con cublerfa
de pl6stJ¢o
Para sacar los gavetas,
levante la porte de delante
ligeramente y tire ta gaveta
hacia delante_
Para sacar la cubierta,
sop6rtela con una mano,
inclfnela y s6quela_
3. Saque la cubierta de
cristal, Ponga la mano par
dentro, empuje la parte de
delante de la cubierta de
cristal hacia arriba y, al
mismo tiempo, estireta hacia
delante tanto coma pueda,
Inclinelo y s6quela_
4. Saque et marco de la
gaveta. (Siempre saque la
cubierta de cristal antes de
sacar el marco de la gaveta
Saque el marco de los
soportes levant6ndolo
par coda lado y par detr6s,
estire hacia delante,
ir_cllnbloy s6quelo
5O
Cambio de foco
Preparaci6n para vacaciones
Desenchufe el refrlgerador antes de camblar un foco.
En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas,
desconecte el refrigerador, mueva el controI del
compartimiento de alimentos frescos a la posici6n
"OFF" (apagado) y Iimpie et interior con soluci6n de
bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato
par un cuarto (1 L) de agua S_quelo Para evitar olores,
deje abierta la caia de bicarbonato dentro del
refrigerador Deje abiertas las puertas
Compartlmiento de alimentos frescos. Un foco de
f6cil acceso est6 en la parte superior del compartimiento
de alimentos frescos en la parte delantera, al centro
Reempl6celo con un foco del mismo tamafio y del
mismo tipOo
Compartlmiento
del cangelador.
Algunos modelos
tambi&n tienen un foco en la esquina derecha de arriba
del compartimiento del congelador, detr6s de una
pantalla flexible de luzo Reempl6celo con un foco del
mismo tamafio y del mismo tipo,
Para las vacaciones ross cortas, saque los alimentos
perecederos y deie Loscontroles en los aiustes
habitualesr Sin embargo, si se espera que la
temperatura ambiente baje a menos de 55 °F ( 13 °C),
siga las mismas instrucciones que se ofrecen para
periodos largos de vacaciones.
Si su refrigerador
tiene una m_quina de hater
hielo, mueva ta varilla de con|acto a la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba)Aseg0rese
de desconectar el
suministro de agua al refrigerador
Encaso de mudanza
Desconecte et cable de la corriente del contacto en la
pared Saque todos los alimentos y limpie y seque el
interior
Asegure todos los elementos sueltos coma
entrepafios y gavetas peg6ndotos con cinta adhesiva
en su tugar para evitar da5os,
Aseg6rese de que e I refrigerador se coloque en
posici6n vertical durante la mudanza yen el cami6n
el cami6n es necesario asegurarlo para evitar
movimiento Proteia su exterior con una s6bana
51
Eri
Consejos para ahorrar energia
•No abre las puertas m6s que Io necesario
• Cierre las puertas Io m6s pronto posible, sobre todo en
climas calurosos y h0medos_
• Guarde et Interruptor para ahorrar energla en la
posici6n izquierda al menos que la humedad se forme
sobre et compartimiento durante los periodos calientes
con alto grado de humedad
• Aseg0rese de cerrar las puertas con cuidado Antes de
salir de la casa o de retirarse por la noche verifique que
las puertas no se hayan quedado abiertas pot descuido_
• Limpie la humedod de las botellas y envases de cart6n
antes de ponerlos en el refrigerador
• Mantenga la comido cubierta pora reducir la
formaci6n de humedad dentro del refrigerador
• Si ponga los controles en la posici6n m6s frla para un
enfriamlento o congelaci6n r6pida, aseg0rese de volver
a ponerlos en el ajuste normal
• No sobrecargue su refrigerador El sobrecargo puede
requerir energ_a el_ctrica adicional para guardar frios
los alimentos.
• Almacene s61o los alimentos que se necesitan refrigerar
en su refrigerador_
Antes de Ilamar el servicio
Ahorre tiempo y dinero Revise esta lista de problemas
de operaci6n menores que usted mismo puede corregir.
El refrigerador
no funciona
• Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el motor
no opera durante 35 minutos
• El control de la temperatura est6 en posici6n
OFF (opogado)
• Si no se enciende la luz interior, posiblemente el
refrigerador no est6 conectado al contacto de la pared_
• Sila clavija est6 conectada y el refrigerador sigue sin
operar, conecte una 16mpara o alg0n otto aparato
pequefio en el mismo contacto para determinar si hay un
fatso contaclo o algOn fusible fundido_
El motor opera durante
perlodos
prolongados
• Los refrigeradores modernos con gran espacio de
almacenamiento y un congelador m6s grande requieren
de m6s tiempo de operaci6n
• Es normal si el refrigerador es reci_n instaladonormalmente requiere de 24 horas para enfriarse,
• Hay grandes cantidades de alimentos en el
refrigerodor que requieren ser enfriados o congelados
• Climo caluroso-aperturas
refrigerador
frecuente de la puerta del
• Se dej6 lo puerta abierta
• Los controles de temperatura est6n ajustados a
demasiado frio
Vibraci6n
o ruldo
• Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que
probable que no descanse firmemente en el suelo Ser6
necesario ajustar los tornillos de las ruedas delanteras o
el sue!o es d_bil o desiguaL
• Si los platos o cazuelas vibran en los entrepo_os,
intente moverlos. Es normal una tigera vibraci6no
Sonldos de la operaci6n
• El motor del compresor de alto vblocidad necesario
para mantener los temperaturos cerca de 0 °F (_18 °C)
en el compartimlento grande del congelador puede
producir niveles de sonido m6s altos que los de su
refrigerador anclano_
• Ftujo de aire normal-un ventilador mueve el olre frlo por
los compartimientos del refrigerador y del congeladorotro ventilador enfria el motor del compreson
• Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando_
-El control de tiempo de descongelamiento
ligero sonido durante el descongelamiento
produce un
-El goteo de agua de descongelamiento_
-El control de temperatura produce un ligero sonldo al
encenderse o apagarse
-El fluio de refrigerante hirviendo o burbujeando
-Las espirales de refrigeraci6n crujen o truenan a causa de
la exponsi6n o la contracci6n durante el descongelamiento
y la refrigeraci6n despu_s del descongelomiento.
• Revise la secci6n sobre Consejos para ohorrar energ_a_
-El sonido de los cubos de hieto cayendo a la cubitera y
el flujo del aguo en los tuberlas para llenar ta m6quina
de hacer hieloo
El motor arranca
Sale aire caliente de la base del refrigerador
• El condensador
requiere de limpieza
y para con frecuencia
• El control de temperatura arranca y para el motor para
manlener temperaturas unibrmes_ Esto es normal
• La circulaci6n de aire normal est6 enfriando el motor En
el proceso de refrigeraci6n es normal que el calor sea
expulsado pot debajo del refrigerodor_ Algunos suelos se
decotoran a estastemperoturas normales y seguras_Consulte
con
el vendedor de suelo si le preocupa la decoloraci6n
52
Antes de Ilamar el servicio Cpas01
Los alimentos se resecan
La mbquina
• Los alimentos no est6n bien |apados, envueltos o en
recipientes herm_ticos
• La varilla de contacto est_ en la poslci6n STOP
(PARADA-hacia arriba)r
La temperatura
del compartimiento
de alimentos
frescos o del congelador
es demasiado
elevada
• Se ha cortado o desconectado
• El compartimiento
caliente
- Et control de la temperatura no est6 puesto a una
temperatura suficientemente frla
" Se ha dejado la puerta abierta largo taro, o quiz6s
alg0n paquete impide que se cierre bien la puerta o
bloquea el conducto de aire en eI congetadoro
el suministro de agua
del congelador
÷st6 demasiado
• A veces los cubos se adhieren al lado de la charoia de
hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) Quite este hielo para volver a
poner la maquina de hacer hielo en funcionamlento.
congelados
- La puerta esl6 entreabierta o algOn paquefe impide
que se cierre bien la puerta
• Los cubos amontonados en la cubitera han hecho que
la m_quina de hacer hielo se detenga antes de tiempo
Con la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADAhacia arriba) ponga los cubos a nivel con la mano
• La puerta se abre con demasiada frecuencia o
durante taros demasiado largos
• Es normal que haya escarcha en el interior del paquete
Los cubos son demasiado
de hacer hielo no funciona
• Los cubos son demasiado pequenos-la vc_lvula de
cierre del agua que conecta el refrigerador con el
suministro de agua de la casa puede estar atascada
• EI tiempo es caluroso; se abre la puerto con Frecuenciar
Escarcha de hielo en los alimentos
autombtica
• A! tomar los cubos con Ja mano, podr_a ser que se
haya puesto la varifla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) corn0 error
pequefios
• Quiz6s se haya dejado ta puerta abierta
Formaci6n de humedad
•Baie la temperatura del congelador
en el exterior
del
refrigerador
Los cubos saben o huelen real
• No es extraRo en t0er[odos de alta humedad
• Es necesario desechar los cubos viejos. Vac_e la
cubitera cada 30 d_as
• Mueva el fnterruptor para ahorrar energfa
a la derecha
• Necesita vaciar y limpiar la cubitera
El interior esta hOmedo
" Los paquetes no hermSticos en el compartimiento del
refrigerador o del congeiador pueden transmitir el mal
sabor u olora los cubos
• La puerta se abre con demasiada frecuencia o duranle
ratos demaslado largos.
• Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire
hace penetrar ta humedad en el reffigerador al abrirse
la puerta_
• Limpie el interior ctel refrigerador
El refrigerador
huele
- Los alimentos que despiden un Fuerte oJor deben estar
bien tapados.
• Compruebe si algOn atimento est6 en mat estado
• Necesita limpiar el interior
• Mantenga una caia ablerta de bicarbonato
el refrigerador CSmbiela cada tres meses
No funciona
la luz interior
• No hay corriente en el contacto_
" Hay que cambiar el foco
53
s6dico en
Para cambiar el modo de apertura de la puerta
Su refrlgerador tiene puertas reversibles para que el
modo de apertura de Japuerta se pueda cambiar seg0n
sus necesidodes Estas instrucclonesson para combiar
las bisagras del lado derecho al lado izquierdo Si usted
quiere volver a poner las bisagras de nuevo en e_lado
derecho, siga las mismas instrucciones (simplemente
cambie todas las referencias a izquierda y derecha)_
(cl) Saque Ja cinta aislante, incline la puerta hacia usted y
lev6ntela para liberar el encaje inferior de la clavija de
ta bisagra en el soporte central de la bisagra.
• Lea Ias instrucciones par completo antes de empezar.
(a) Ponga cinta aislante
alrededor de donde se
• Maneje las partes con cuidado para evitar rascar la
p[ntura.
cierra la puerta..
• Sitge los tornillos cerca de las partes que correspondan
para evitar utilizarlos en un ]ugar incorrecto°
(b) Saque la clavija de la
bisagra con un enchufe y
trinquete de 3/8".
• Provea un lugar de trabajo apropiado
puertas no se rasquem
(e) SitC_eIa puerta en una superficie adecuada para
que no se rasque, con Ia parte exterior hacia arriba.
Paso 3-Saque
de los alimentos
(c) Saque la cinta aislante e
incline la puerta para sacarla
del compartimiento Saque la
arandeta de la clavija de Ia
blsagra y gu6rdeio
(d) Levante la puerta hacia
arriba para liberar eJenca[e
inferior de Ja davija de la
bisagra en el soporte inferior
de Ia bisagra
necesarias
• DeslorniHador T20 o T25
• Enchufe y trinquele de 3/8"
(se recomienda un encufe de 6 salidas)
frescos
!
Arande[a
de pl6stico
!
C[avijade
la bisagr° _
!
I
para que las
• PRECAUCION: No deie que ninguna de las puer_as
se caiga al suelo, Siesto ocurriera el freno de la puerta
podda da_arse.
Herramientas
la puerta
I
!
central de
I
Iobisagra
• Cinta para cubrir (aislante)
• DestarniIlador
Transfiera el soporte de la bisagra inferior
Phillips
• Cuchillo de enmasillor o destornillador de hoia
delgada (la extremidad de la herramienta debe estar
cubierta con cinta para evitar rascar la p[ntura)
(a) Saque la rejiIla de ]a base
(vea la p6gina 41 ). Ag6rreIa
par et rondo y tire hacia fuera
(b) Usando un destornillador,
saque el soporte de la
bisagra y la arandela de
pl6stico del lado inferior
derecho del compartimiento
Saque las puertas
Paso 1-General
(a) Desenchufe el refrigerador
de su toma de corriente
(b) Vac_e los entrepa_os de las puertas, incluyendo la
gaveta pr6ctica y la mantequera_
Paso 2-Saque
la puerta
Cc_beza
de la
bisagra
cierra la puerta.
(b) Con un destorniUador
Phillips, saque la cabeza de
la bisagra Con un
destornillador, saque los
dos torniHos que aguantan
la bisagra superior del
compartimiento.
(c) Levante la bisagra hacla
arriba para liberar la c[avija
de Ja bisagra del encaje en
la parle superior de Ia puerta
(c) Vuelva a instaIar el
soporte de la bisagra y Ja
arandeIa de pl6stico en el
lado inferior izquierdo de!
compartimiento
del ¢ongeladar
(a) Ponga cinta aislante
a]rededor de donde se
Arandeta
de pI6stico
inferior derecho
Arandela
i de pI_sfico
RelocoJice
los tomiltos _._
con Io 11"f'
_
1
Bisagra
superior
inferior_zqulerdo
b_sagra
/ ._----_
Clov_ de.._"
Ill
tabisagr°
superior
Ill
[]_
I
[
\
2
_o_zo
54
Transfiera el soporte central de la bisagra
Cambie los tiradores de la puerto
Puerta del congelador
No saque esle
tornilb
Tirador
I_
Cen4roderecho
I
(a) Saque el soporte de la bisagra de la parle centra_
del compartimiento sa_:ando los tres tornillos m6s
exteriores. NOTA: Guarde es!os tornillos con et soporle
de la bisagra. Estos tornillos son m6s largos y se usar6n
al instalar ta bisagra del afro lado
(a) Saque el tornillo aguantando
superior de la puerta
e! tirador en la parle
(b) Saque los tres tornil]os aguantando
parte inferior de la puerta
(b) Saqt_e los tres tornillos m6s exteriores de la porte
central izquierda det compartimiento. Atornilielos en
los orificios del lado derecha descubiertos en el
Paso (o) arriba.
el tirador en ]a
(c) Transfiera el tornitlo de! orificio del tirador de!
extremo derecho de la parte superior de la puerta a la
parte opuesta.
(d) Transfiera el taco del extremo izquierdo de la porte
superior a la parle opuesta
No saque este
torn_l]o
J_g
(e) En arden inverso, monte de nuevo el tirador al lado
derecho de la puerta usando los tornillos sacados en los
Pasosla) y Ib),
Puerta de los alimentos
.....
frescos
Cenlro izquierda
(c) Ponga la cabeza del soporte central de ]a bisagra en
los orificios en la porte central izquierda del
compartimiento, inserle los tres tornillos que sac6 con el
soporte central de la bisagra en el Paso (a) y apri_telos
88
Tirador largo
Tirador carlo
(a) Transfiera los dos tornillos dei extremo izquierdo de
la parle inferior de Io puerla a la parte opuesta_ (Espere
hasta que el tirador s_ mueva antes de volver a instalar
el tornillo delan_ero.)
Transfiera la parte superior de la bisagra
Intercambie la bisagra y tornilfos de la parle superior
derecha con tos tornillosde la porte superior izquierda
del compartimiento_L No aprlete los tornillos a la bisagra
en este momenta.,
Ipase a ks p6g;na slguiente l,
55
Para cambiar el modo de apertura de la puerta tpos0)
Vuelva a colocar la puerta de los
alimentos frescos
(a) Sih_e el encaie inferior
de la puerta de los afimentos
frescos en la clavija del
soporte inferior de la
bisogra. AsegOrese de que
ta arandela est_ en su lugar
(b) Incline la puerta hacia
el compartimienta y empuje
suavemente la puerta por
debajo del soporte central
de ia bisagra, y alinee con
el orificio en eJ soporte
central de la bisagra
(b) Saque los dos tornillos aguantando
porte superior de la puerta
(c) Vuelva a instalar Ia
clavija de la bisogra con un
encaje y un trinquete de
3/8" pora que pose a tray,s
del orfficio de la parte central
del soporte de la bisagra y
porel encaje de la parle
superior de la puerta de los
alimentos frescos_
eJtirador en la
(c) Saque el taco del tirad6r, usando un cuchillo cubierta
de cinta, y saque el tornillo de abajo.
(d) Saque el tirador
(e) Transfiera los dos torniltos de los orificios de! tirador
de! extremo derecho de la parte superior de la puerta a
la parte opuesta.
Vuelva a colocar la puerta del congelador
(f) Transfiera el taco del extremo izquierdo de Jo parte
superior a la parte opuesta
(g) Transfiera el taco del extremo derecho de la puerta
al orificio del tirador dejado libre pot haber sacado eJ
torniIIo debajo del taco del tirador..
(h) Monte de nuevo el tirador al lado derecho de la
puerta. Use el tornitlo delantero sacado en el Paso (a)
para sujetar el tirador a la parte inferior de la puerta.
Transfiera los frenos de la puerta
ArandeJade
pl6stico
Freno
(a) Coloque el encaje de la puerta del congetador en la
daviia de Ja bisagra central Aseg0rese que la arandela
est_ en su lugar
Lado Ezquierdo
(b) Incline la puerto hacia el comportimiento, levantando
la bisagra superior para que la clavija encaje en el
encaje de la parte superior de la puerta.
Lado derecho
(c) Apriete los tornillos de ta bisagra superior despu_s de
haber aguantado la puerta por el lado del tirador y
haberla alineado, para que el espacio entre las puertas
sea eJ mismo en toda la parte del frente.
(a) Saque los frenos de metal de ta parte inferior
derecha de cada puerta
(b) Reemplace los frenos de la puerto en e! lado
izquierdo despu&s de que se hayan mavido los tiradores,
56
(d) Vuelva a colocar la cabeza de ]a bisagra..