Sony SA-VE325 Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En
caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado solamente.
Para evitar el riesgo de incendio o de descargas
eléctricas, no ponga ningún jarrón encima del aparato.
Para evitar la electrocución, no abra el mueble. Solicite el
servicio sólo a un técnico cualificado.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería para libros o un armario empotrado.
Sobre este manual
Las instrucciones de este manual son para los sistemas
micro-satélites SA-VE325 y SA-VE322 de Sony.
Diferencias entre los sistemas
SA-VE325
SA-VE325 es un sistema de altavoces de 5,1 canales
que consta de dos altavoces frontales, dos altavoces
posteriores, un altavoz central y un altavoz
potenciador de graves. Soporta Sony Digital Cinema
Sound, Dolby* Pro Logic y Dolby Digital (AC-3), con
lo que está diseñado para el disfrute de películas.
SA-VE322
Con dos altavoces frontales y un altavoz potenciador
de graves, SA-VE322 resulta idóneo para disfrutar de
la música.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY,
el símbolo de la doble D ;, “PRO LOGIC” y “Dolby
Digital (AC-3)” son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Cualquier diferencia en su funcionamiento se indica a
título expreso en el texto, por ejemplo “sólo SA-VE325”.
Precauciones
Para su seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que el
voltaje de funcionamiento de su sistema es igual que el
de la electricidad local.
La unidad no se desconecta de la fuente de CA
(electricidad) mientras siga enchufada al tomacorriente,
incluso si se ha desconectado la alimentación de la
unidad.
Desenchufe el sistema del tomacorriente si no lo va a
utilizar durante mucho tiempo. Para desconectar el
cable, tire del enchufe. No tire del cable.
Si se cae líquido o un objeto sólido en el sistema,
desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo
inspeccionar por un técnico cualificado antes de seguir
utilizando.
El cable de CA debe cambiarse sólo en una tienda de
servicio cualificada.
Para el funcionamiento
No accione el sistema de altavoz con un vatiaje
continuo que supere la máxima entrada del sistema.
• Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es la
correcta, los graves se escucharán débiles y la posición
de los distintos instrumentos no podrá distinguirse bien.
Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los
terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
Antes de conectar, desconecte el amplificador para no
dañar el sistema de altavoces.
No se puede desmontar la pantalla del altavoz. No
trate de desmontar la pantalla del sistema de altavoces.
Si lo hace, puede dañar el altavoz.
Si se produce una irregularidad de colores
en una pantalla de TV cercana
Este sistema de altavoces está blindado magnéticamente
para que pueda instalarse cerca de un aparato de TV. Sin
embargo, pueden aparecer problemas de color en
algunos tipos de aparatos de TV.
Si aparecen problemas de color...
c Desconecte una vez el aparato de TV y vuelva a
conectar después de 15 a 30 minutos.
Si aparecen otra vez problemas de color ...
c Aleje los altavoces del aparato de TV.
Si se producen aullidos
Cambie la posición de los altavoces o baje el volumen del
amplificador.
Ubicación
No coloque los altavoces en una posición inclinada.
No coloque los altavoces en lugares:
Muy calientes o fríos
Con polvo o suciedad
Muy húmedos
Expuestos a vibraciones
Expuestos a los rayos directos del sol
Para la limpieza
Limpie los muebles de altavoz con un paño suave
ligeramente empapado con una solución detergente
neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo
abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina.
El nivel de volumen no debe aumentarse
hasta el punto de distorsionarse el sonido.
Si el nivel de volumen es demasiado alto, el circuito de
protección de los altavoces se activará, y el nivel de
sonido disminuirá repentinamente. No es un fallo de
funcionamiento. En este caso, disminuya el nivel de
volumen y espere unos instantes hasta que la unidad
recupere el funcionamiento normal.
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces,
consulte con su tienda de Sony más cercana.
Conexiones del sistema
Conecte el sistema de altavoces en los terminales de
salida de altavoz de un amplificador.
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el
altavoz de subgraves) están desconectados antes de
empezar las conexiones.
Conexión A (para SA-VE325)
Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está
conectado a un tocadiscos de DVD, tocadiscos de discos
láser, videograbadora u otros aparatos de video.
Conexión B (para SA-VE325)
Pruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A
en los siguientes casos:
—Cuando no hay tomas en el amplificador para un
altavoz potenciador de graves.
—Si desea un sonido de graves más potente del altavoz
potenciador de graves.
Conexión C (para SA-VE322)
Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está
conectado a un tocadiscos de discos compactos, platina de
minidiscos, platina de casetes u otros aparatos de audio.
Notas (D)
Asegúrese de que los terminales positivos (+) y
negativos (–) de los altavoces coinciden con los
correspondientes terminales positivos (+) y negativos
(–) del amplificador.
Asegúrese de apretar bien los tornillos de los
terminales de altavoz, ya que los tornillos flojos pueden
convertirse en una fuente de ruido.
Compruebe que todas las conexiones están firmes. Una
conexión entre cables de altavoz desnudos en los
terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
No conecte el altavoz potenciador de graves en el
terminal de salida CENTER del amplificador (que es
para Dolby Pro Logic o Dolby Digital (AC-3)). Si lo
hace, no se emitirá ningún sonido de graves desde el
altavoz potenciador de graves.
Para más detalles sobre las conexiones del lado del
amplificador, consulte el manual incluido con su
amplificador.
Consejo
Todos los cables con rayas son de polaridad negativa (–) y
deben conectarse a los terminales de altavoz negativos (–).
Instalación de los altavoces
Ubicación de cada altavoz (E)
Cada altavoz debe estar enfrentado hacia la posición de
escucha. El efecto ambiental será mejor si todos los
altavoces están a la misma distancia de la posición de
escucha.
Coloque los altavoces delanteros a una distancia
apropiada a la izquierda y derecha del televisor.
Coloque el altavoz potenciador de graves a uno de los
lados del televisor.
Coloque el altavoz central arriba en el centro del televisor.
La instalación de los altavoces traseros depende mucho
de la forma de la habitación. Los altavoces traseros
pueden instalarse en ambos lados de la posición de
escucha A o detrás de la posición de escucha B.
Consejos
Las películas se disfrutan mejor en una habitación sin
ecos (o rodeada por cortinas).
La música (especialmente la música clásica) se disfruta
mejor en una habitación que tiene algún eco.
Ajuste de los altavoces
Para evitar vibraciones o movimientos de los altavoces
mientras escucha, fije los pies suministrados a las cuatro
esquinas inferiores del altavoz central* y de los altavoces
frontales y posteriores*(F).
*Sólo SA-VE325
Ajuste del altavoz central (G) (Sólo SA-VE325)
Coloque el altavoz central firmemente encima del
televisor, asegurándose de que se encuentra
completamente nivelado.
Ajuste de otros altavoces (H)
Para una mayor flexibilidad en la situación de los
altavoces, utilice el soporte opcional para altavoces
WS-FV10A, WS-TV10A o WS-WV10A (disponibles sólo
en determinados países).
Consejo
La altura de los altavoces frontales debe ajustarse hasta el
centro de la pantalla del televisor, aproximadamente (I).
Escucha del sonido (J)
Primero baje el volumen en el amplificador. El volumen
debe estar al mínimo antes de empezar a reproducir la
fuente de programa.
1 Conecte el amplificador y seleccione la
fuente de programa.
2 Presione POWER en el altavoz
potenciador de graves.
El indicador ON/STANDBY del altavoz
potenciador de graves se enciende en verde.
3 Reproduzca la fuente de programa.
Conexión y desconexión automáticas
— Función de conexión/desconexión automática (K)
Cuando el altavoz potenciador de graves está conectado (el
indicador ON/STANDBY está encendido en verde) y no entra
señal durante unos minutos, el indicador ON/STANDBY
cambia a rojo y el altavoz potenciador de graves entra en el
modo de ahorro de energía. En este modo, cuando entra una
señal en el altavoz potenciador de graves, éste se conecta
automáticamente (función de conexión/desconexión
automática).
Para desactivar esta función, deslice el interruptor POWER
SAVE del panel trasero a OFF.
Nota
Si baja demasiado el volumen del amplificador, puede activar
la función de conexión/desconexión automática y el altavoz
entrará en el modo de ahorro de energía.
Ajuste del sonido
Pequeños ajustes del sistema pueden ayudarle a disfrutar
más del sonido.
Ajuste del altavoz potenciador de
graves (J)
1 Ajuste MODE de acuerdo a la fuente de
programa, de la siguiente forma:
Fuente MODE
DVD, discos láser, videocasete MOVIE
u otra fuente de video
Minidisco, disco compacto, MUSIC
cintas de casete u otra fuente
de audio
2 Gire LEVEL para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen según sus preferencias
para la fuente de programa.
Notas
Algunas funciones del amplificador para mejorar el
sonido pueden provocar distorsión en el altavoz
potenciador de graves. Si hay distorsión, desactive
estas funciones.
Para disfrutar de sonidos de alta calidad, no suba
demasiado el volumen del altavoz potenciador de graves.
Para aumentar el sonido de graves del altavoz
potenciador de graves, conecte el sistema con la
“Conexión B”.
El sonido de graves se potencia en el modo MOVIE en
lugar del modo MUSIC. Por tanto, si cambia al modo
MOVIE mientras escucha algunas fuentes que no
incluyen el sonido de graves, es posible que no consiga
este efecto.
Ajuste del amplificador para
disfrutar las películas
(sólo SA-VE325)
Para el Dolby Digital (AC-3)
Si el amplificador está conectado interna o externamente
a un procesador Dolby Digital (AC-3), debe utilizar los
menús de ajuste para el amplificador para especificar los
parámetros del sistema de altavoces.
Consulte el siguiente cuadro para los ajustes correctos.
Para más detalles sobre el procedimiento de ajuste,
consulte el manual que viene con su amplificador.
Seleccione la posición Micro Satellite Position si el
amplificador Sony dispone de ella.
Cuando se utiliza la “Conexión A
(Ajuste de altavoz)
Para Ajuste a
Altavoces delanteros SMALL
Altavoz central SMALL
Altavoces traseros SMALL
Altavoz potenciador de graves ON (o YES)
Cuando se utiliza la “Conexión B
(Ajuste de altavoz)
Para Ajuste a
Altavoces delanteros LARGE
Altavoz central SMALL
Altavoces traseros SMALL
Altavoz potenciador de graves OFF (o NO)
Para el Dolby Pro Logic
Si el amplificador está conectado interna o externamente
con un procesador Dolby Pro Logic, debe ajustar el modo
de efecto de sonido envolvente en “NORMAL” en el
amplificador para su sistema de altavoces en particular.
Para más detalles sobre el procedimiento de ajuste,
consulte el manual que viene con su amplificador.
Localización de averías
Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique
la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada
caso. Si el problema persiste, consulte al proveedor Sony
más próximo.
No se escuchan sonidos del sistema de altavoces.
Compruebe que se han hecho correctamente
todas las conexiones.
Compruebe que ha subido correctamente el
volumen del amplificador.
Compruebe que el selector de fuente de
programa del amplificador está en la fuente
correcta.
Compruebe si hay auriculares conectados. Si
lo están, desconécteo.
Hay distorsión en la salida de sonidos del
altavoz potenciador de graves.
Verifique si se han activado las funciones de
mejora de sonido en el amplificador. Si lo
están, desactívelas.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida del
altavoz.
Compruebe que todas las conexiones están
bien hechas.
Compruebe que ninguno de los componentes de
audio está demasiado cerca del aparato de TV.
Se ha parado repentinamente el sonido.
Compruebe que todas las conexiones están
bien hechas. Una conexión entre cables de
altavoz desnudos en los terminales de altavoz
puede provocar un cortocircuito.
Especificaciones
SA-VE325/VE322
SS-V325 (altavoces delanteros y traseros)
Sistema de altavoces Gama completa, blindado
magnéticamente
Unidades de altavoz 5,5 × 11 cm, tipo cono
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia de régimen 8 ohmios
Capacidad de potencia de excitación
Máxima potencia de entrada: 100 vatios
Nivel de sensibilidad 87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 90 Hz - 20.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 70 × 152 × 126mm,
incluyendo pantalla frontal
Peso Aprox. 830 g cada uno
SS-CN325 (altavoz central)
Sistema de altavoz Gama completa × 2,
blindado magnéticamente
Unidades de altavoz 5,5 × 11 cm, tipo cono
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia de régimen 8 ohmios
Capacidad de potencia de excitación
Máxima potencia de entrada: 120 vatios
Nivel de sensibilidad 89 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 90 Hz - 20.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 300 × 78× 126 mm,
incluyendo pantalla frontal
Peso Aprox. 1600 g
SA-WMS325 (altavoz potenciador de graves)
Sistema
Sistema de altavoz Altavoz potenciador de
graves activo, blindado
magnéticamente
Unidad de altavoz Altavoz para graves:
16cm, tipo cono
Tipo de caja Tipo SAW avanzado
Gama de frecuencias de reproducción
28 Hz - 200 Hz
Seccion del amplificador
Salida de potencia RMS continua
75 vatios
(8 ohmios, 20 Hz - 20 kHz,
0,8% THD)
Entradas
LINE IN (toma de pasador de entrada)
SPEAKER IN (terminales de entrada)
Salidas
LINE OUT (toma de pasador de salida)
SPEAKER OUT (terminales de salida)
General
Requisitos eléctricos
Modelo para Australia: ca
de 220 - 240 V, 50/60 Hz
Modelo para Argentina: ca
de 220 - 230 V, 50/60 Hz
Otros modelos: ca de 110 -
120/220 - 240 V, 50/60Hz
Consumo eléctrico 70 vatios
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 205 × 385 × 385 mm,
incluyendo pantalla frontal
Peso Aprox. 10,3 kg
Accesorios suministrados
SA-VE325
Pies (20)
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de altavoz, 10 m (2)
Cables de conexión de altavoz, 3,5 m (3)
Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (2)
SA-VE322
Pies (8)
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de altavoz, 3,5 m (2)
Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (2)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
eE Ee
Ee
Ee Ee
Ee
Ee Ee
LINE IN
WOOFER OUT
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
A
R
L
R
L
Ee Ee
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
eE Ee
Ee
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
Ee
Ee Ee
B
E
e
E
e
C
D
Delantero
(derecho)
Central
Potenciador de
graves
Delantero (izquierdo)
Trasero (derecho) Trasero (izquierdo)
Amplificador
Trasero (derecho)
Trasero (izquierdo)
Delantero (derecho) Central
Potenciador
de graves
Delantero (izquierdo)
Amplificador
eE Ee
Ee Ee
FRONT
R
L
R
L
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
RL
Delantero (derecho)
Potenciador
de graves
Amplificador
Delantero (izquierdo)
Pies
F
I
H
G
POWER Indicador ON/STANDBY
LEVEL
MODE
MIN MAX
MOVIE
ON
/
STANDBY
MUSIC
J
LEVEL MODE
WS-FV10A
Pies
WS-WV10A
(para los altavoces
posteriores)
WS-TV10A
E
*Sólo SA-VE325
AA
BB
Delantero
(derecho)
Central*
Potenciador de graves
Trasero* (derecho)
Delantero
(izquierdo)
Trasero*
(izquierdo)
K
AUTO
OFF
POWER SAVE
3,5 m
3,5 m
3,5 m
10 m
10 m
10 m
3,5 m
3,5 m
2,5 m
2,5 m
3,5 m
Ajuste del selector de tensión (sólo los
modelos que disponen de él)
Compruebe que el selector de tensión situado en la parte
posterior du la unidad está ajustado en la tensión de la
linea de alimentación local. Si no es asi, sitúe el selector
en la posición correcta mediante un destomillador antes
dee conectar el cable de alimentación de CA a una toma
mural.
E
e
E
e
Micro Satellite System
SA-VE325/VE322

Transcripción de documentos

Micro Satellite System A SA-VE325/VE322 Central Delantero (izquierdo) Ee Ee Ee C B Delantero (derecho) Potenciador de Delantero graves Central (derecho) Ee LINE IN Ee Potenciador de graves Delantero (izquierdo) Delantero (derecho) Delantero (izquierdo) Ee Delantero (izquierdo) L 2,5 m Español 3,5 m ADVERTENCIA Amplificador Amplificador 3,5 m 2,5 m FRONT FRONT E Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no ponga ningún jarrón encima del aparato. Para evitar la electrocución, no abra el mueble. Solicite el servicio sólo a un técnico cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. 3,5 m 3,5 m e R L E e L CENTER R eE Ee eE Ee WOOFER OUT CENTER R L REAR 10 m R L Amplificador e E E e R FRONT R R R L Delantero (derecho) L e E E e 3,5 m L Central* Potenciador de graves Ee 3,5 m E Ee Potenciador de graves R A A SPEAKER SPEAKER IN OUT eE Ee SPEAKER SPEAKER IN OUT Trasero* (izquierdo) B L B REAR 10 m D 10 m e E *Sólo SA-VE325 e e Ee E Ee Trasero (derecho) Ee Trasero (izquierdo) F Ee E I H G e E Trasero (izquierdo) Trasero (derecho) J K Pies Sobre este manual AUTO ON / STANDBY MOVIE MUSIC Las instrucciones de este manual son para los sistemas micro-satélites SA-VE325 y SA-VE322 de Sony. MIN • SA-VE322 Con dos altavoces frontales y un altavoz potenciador de graves, SA-VE322 resulta idóneo para disfrutar de la música. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY, el símbolo de la doble D ;, “PRO LOGIC” y “Dolby Digital (AC-3)” son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Cualquier diferencia en su funcionamiento se indica a título expreso en el texto, por ejemplo “sólo SA-VE325”. Precauciones Para su seguridad • Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento de su sistema es igual que el de la electricidad local. • La unidad no se desconecta de la fuente de CA (electricidad) mientras siga enchufada al tomacorriente, incluso si se ha desconectado la alimentación de la unidad. • Desenchufe el sistema del tomacorriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire del cable. • Si se cae líquido o un objeto sólido en el sistema, desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo inspeccionar por un técnico cualificado antes de seguir utilizando. • El cable de CA debe cambiarse sólo en una tienda de servicio cualificada. Para el funcionamiento • No accione el sistema de altavoz con un vatiaje continuo que supere la máxima entrada del sistema. • Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es la correcta, los graves se escucharán débiles y la posición de los distintos instrumentos no podrá distinguirse bien. • Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito. • Antes de conectar, desconecte el amplificador para no dañar el sistema de altavoces. • No se puede desmontar la pantalla del altavoz. No trate de desmontar la pantalla del sistema de altavoces. Si lo hace, puede dañar el altavoz. Si se produce una irregularidad de colores en una pantalla de TV cercana Este sistema de altavoces está blindado magnéticamente para que pueda instalarse cerca de un aparato de TV. Sin embargo, pueden aparecer problemas de color en algunos tipos de aparatos de TV. Si aparecen problemas de color... c Desconecte una vez el aparato de TV y vuelva a conectar después de 15 a 30 minutos. WS-WV10A (para los altavoces posteriores) Pies WS-FV10A • Para más detalles sobre las conexiones del lado del amplificador, consulte el manual incluido con su amplificador. Consejo Todos los cables con rayas son de polaridad negativa (–) y deben conectarse a los terminales de altavoz negativos (–). Instalación de los altavoces Ubicación de cada altavoz (E) Cada altavoz debe estar enfrentado hacia la posición de escucha. El efecto ambiental será mejor si todos los altavoces están a la misma distancia de la posición de escucha. Coloque los altavoces delanteros a una distancia apropiada a la izquierda y derecha del televisor. Coloque el altavoz potenciador de graves a uno de los lados del televisor. Coloque el altavoz central arriba en el centro del televisor. La instalación de los altavoces traseros depende mucho de la forma de la habitación. Los altavoces traseros pueden instalarse en ambos lados de la posición de escucha A o detrás de la posición de escucha B. Consejos • Las películas se disfrutan mejor en una habitación sin ecos (o rodeada por cortinas). • La música (especialmente la música clásica) se disfruta mejor en una habitación que tiene algún eco. Ajuste de los altavoces Para evitar vibraciones o movimientos de los altavoces mientras escucha, fije los pies suministrados a las cuatro esquinas inferiores del altavoz central* y de los altavoces frontales y posteriores*(F). *Sólo SA-VE325 Ajuste del altavoz central (G) (Sólo SA-VE325) Coloque el altavoz central firmemente encima del televisor, asegurándose de que se encuentra completamente nivelado. Ajuste de otros altavoces (H) Para una mayor flexibilidad en la situación de los altavoces, utilice el soporte opcional para altavoces WS-FV10A, WS-TV10A o WS-WV10A (disponibles sólo en determinados países). Consejo La altura de los altavoces frontales debe ajustarse hasta el centro de la pantalla del televisor, aproximadamente (I). Escucha del sonido (J) Primero baje el volumen en el amplificador. El volumen debe estar al mínimo antes de empezar a reproducir la fuente de programa. 1 Si aparecen otra vez problemas de color ... Conecte el amplificador y seleccione la fuente de programa. c Aleje los altavoces del aparato de TV. Si se producen aullidos 2 Cambie la posición de los altavoces o baje el volumen del amplificador. Presione POWER en el altavoz potenciador de graves. El indicador ON/STANDBY del altavoz potenciador de graves se enciende en verde. Ubicación • No coloque los altavoces en una posición inclinada. • No coloque los altavoces en lugares: — Muy calientes o fríos — Con polvo o suciedad — Muy húmedos — Expuestos a vibraciones — Expuestos a los rayos directos del sol Para la limpieza Limpie los muebles de altavoz con un paño suave ligeramente empapado con una solución detergente neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina. El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto de distorsionarse el sonido. 3 Reproduzca la fuente de programa. Conexión y desconexión automáticas — Función de conexión/desconexión automática (K) Cuando el altavoz potenciador de graves está conectado (el indicador ON/STANDBY está encendido en verde) y no entra señal durante unos minutos, el indicador ON/STANDBY cambia a rojo y el altavoz potenciador de graves entra en el modo de ahorro de energía. En este modo, cuando entra una señal en el altavoz potenciador de graves, éste se conecta automáticamente (función de conexión/desconexión automática). Para desactivar esta función, deslice el interruptor POWER SAVE del panel trasero a OFF. Si el nivel de volumen es demasiado alto, el circuito de protección de los altavoces se activará, y el nivel de sonido disminuirá repentinamente. No es un fallo de funcionamiento. En este caso, disminuya el nivel de volumen y espere unos instantes hasta que la unidad recupere el funcionamiento normal. Nota Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, consulte con su tienda de Sony más cercana. Ajuste del sonido Si baja demasiado el volumen del amplificador, puede activar la función de conexión/desconexión automática y el altavoz entrará en el modo de ahorro de energía. Conecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de altavoz de un amplificador. Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) están desconectados antes de empezar las conexiones. Ajuste del altavoz potenciador de graves (J) 1 Ajuste MODE de acuerdo a la fuente de programa, de la siguiente forma: Conexión A (para SA-VE325) Fuente MODE Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de DVD, tocadiscos de discos láser, videograbadora u otros aparatos de video. DVD, discos láser, videocasete u otra fuente de video MOVIE Conexión B (para SA-VE325) Minidisco, disco compacto, cintas de casete u otra fuente de audio MUSIC Pruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A” en los siguientes casos: —Cuando no hay tomas en el amplificador para un altavoz potenciador de graves. —Si desea un sonido de graves más potente del altavoz potenciador de graves. Conexión C (para SA-VE322) Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de discos compactos, platina de minidiscos, platina de casetes u otros aparatos de audio. Notas (D) • Asegúrese de que los terminales positivos (+) y negativos (–) de los altavoces coinciden con los correspondientes terminales positivos (+) y negativos (–) del amplificador. • Asegúrese de apretar bien los tornillos de los terminales de altavoz, ya que los tornillos flojos pueden convertirse en una fuente de ruido. • Compruebe que todas las conexiones están firmes. Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito. • No conecte el altavoz potenciador de graves en el terminal de salida CENTER del amplificador (que es para Dolby Pro Logic o Dolby Digital (AC-3)). Si lo hace, no se emitirá ningún sonido de graves desde el altavoz potenciador de graves. 2 Gire LEVEL para ajustar el volumen. Ajuste el volumen según sus preferencias para la fuente de programa. Compruebe que el selector de tensión situado en la parte posterior du la unidad está ajustado en la tensión de la linea de alimentación local. Si no es asi, sitúe el selector en la posición correcta mediante un destomillador antes dee conectar el cable de alimentación de CA a una toma mural. Para Ajuste a Altavoces delanteros SMALL Altavoz central SMALL Altavoces traseros SMALL Altavoz potenciador de graves ON (o YES) Cuando se utiliza la “Conexión B” (Ajuste de altavoz) Para Ajuste a Altavoces delanteros LARGE Altavoz central SMALL Altavoces traseros SMALL Altavoz potenciador de graves OFF (o NO) Para el Dolby Pro Logic Si el amplificador está conectado interna o externamente con un procesador Dolby Pro Logic, debe ajustar el modo de efecto de sonido envolvente en “NORMAL” en el amplificador para su sistema de altavoces en particular. Para más detalles sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual que viene con su amplificador. Localización de averías Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si el problema persiste, consulte al proveedor Sony más próximo. No se escuchan sonidos del sistema de altavoces. •Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones. •Compruebe que ha subido correctamente el volumen del amplificador. •Compruebe que el selector de fuente de programa del amplificador está en la fuente correcta. •Compruebe si hay auriculares conectados. Si lo están, desconécteo. Hay distorsión en la salida de sonidos del altavoz potenciador de graves. •Verifique si se han activado las funciones de mejora de sonido en el amplificador. Si lo están, desactívelas. Se escucha un zumbido o ruido en la salida del altavoz. •Compruebe que todas las conexiones están bien hechas. •Compruebe que ninguno de los componentes de audio está demasiado cerca del aparato de TV. Se ha parado repentinamente el sonido. •Compruebe que todas las conexiones están bien hechas. Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito. Especificaciones SA-VE325/VE322 SS-V325 (altavoces delanteros y traseros) Sistema de altavoces Gama completa, blindado magnéticamente Unidades de altavoz 5,5 × 11 cm, tipo cono Tipo de caja Reflejo de graves Impedancia de régimen 8 ohmios Capacidad de potencia de excitación Máxima potencia de entrada: 100 vatios Nivel de sensibilidad 87 dB (1 W, 1 m) Gama de frecuencias 90 Hz - 20.000 Hz Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 70 × 152 × 126mm, incluyendo pantalla frontal Peso Aprox. 830 g cada uno SS-CN325 (altavoz central) Gama completa × 2, blindado magnéticamente Unidades de altavoz 5,5 × 11 cm, tipo cono Tipo de caja Reflejo de graves Impedancia de régimen 8 ohmios Capacidad de potencia de excitación Máxima potencia de entrada: 120 vatios Nivel de sensibilidad 89 dB (1 W, 1 m) Gama de frecuencias 90 Hz - 20.000 Hz Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 300 × 78× 126 mm, incluyendo pantalla frontal Peso Aprox. 1600 g SA-WMS325 (altavoz potenciador de graves) Sistema Sistema de altavoz Altavoz potenciador de graves activo, blindado magnéticamente Unidad de altavoz Altavoz para graves: 16cm, tipo cono Tipo de caja Tipo SAW avanzado Gama de frecuencias de reproducción 28 Hz - 200 Hz Seccion del amplificador Salida de potencia RMS continua 75 vatios (8 ohmios, 20 Hz - 20 kHz, 0,8% THD) Entradas Notas • Algunas funciones del amplificador para mejorar el sonido pueden provocar distorsión en el altavoz potenciador de graves. Si hay distorsión, desactive estas funciones. • Para disfrutar de sonidos de alta calidad, no suba demasiado el volumen del altavoz potenciador de graves. • Para aumentar el sonido de graves del altavoz potenciador de graves, conecte el sistema con la “Conexión B”. • El sonido de graves se potencia en el modo MOVIE en lugar del modo MUSIC. Por tanto, si cambia al modo MOVIE mientras escucha algunas fuentes que no incluyen el sonido de graves, es posible que no consiga este efecto. LINE IN (toma de pasador de entrada) SPEAKER IN (terminales de entrada) Salidas LINE OUT (toma de pasador de salida) SPEAKER OUT (terminales de salida) General Requisitos eléctricos Consumo eléctrico Dimensiones (an/al/prof) Peso Ajuste del amplificador para disfrutar las películas (sólo SA-VE325) Para el Dolby Digital (AC-3) Ajuste del selector de tensión (sólo los modelos que disponen de él) Cuando se utiliza la “Conexión A” (Ajuste de altavoz) Sistema de altavoz Pequeños ajustes del sistema pueden ayudarle a disfrutar más del sonido. Conexiones del sistema MAX LEVEL Diferencias entre los sistemas • SA-VE325 SA-VE325 es un sistema de altavoces de 5,1 canales que consta de dos altavoces frontales, dos altavoces posteriores, un altavoz central y un altavoz potenciador de graves. Soporta Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic y Dolby Digital (AC-3), con lo que está diseñado para el disfrute de películas. Trasero* (derecho) Si el amplificador está conectado interna o externamente a un procesador Dolby Digital (AC-3), debe utilizar los menús de ajuste para el amplificador para especificar los parámetros del sistema de altavoces. Consulte el siguiente cuadro para los ajustes correctos. Para más detalles sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual que viene con su amplificador. Seleccione la posición Micro Satellite Position si el amplificador Sony dispone de ella. Modelo para Australia: ca de 220 - 240 V, 50/60 Hz Modelo para Argentina: ca de 220 - 230 V, 50/60 Hz Otros modelos: ca de 110 120/220 - 240 V, 50/60Hz 70 vatios Aprox. 205 × 385 × 385 mm, incluyendo pantalla frontal Aprox. 10,3 kg Accesorios suministrados SA-VE325 Pies (20) Cable de conexión de audio (1) Cables de conexión de altavoz, 10 m (2) Cables de conexión de altavoz, 3,5 m (3) Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (2) SA-VE322 Pies (8) Cable de conexión de audio (1) Cables de conexión de altavoz, 3,5 m (2) Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (2) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. WS-TV10A POWER MODE LEVEL Indicador ON/STANDBY MODE OFF POWER SAVE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SA-VE325 Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas