Korg ARP 2600 FS El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
- 75 -
Manual del usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Tenga en cuenta todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este equipo cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los oricios de ventilacn. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparato
(incluyendo amplicadores) que genere calor.
9) Tenga en cuenta los nes de seguridad de los conectores con derivacn a masa y / o pola-
rizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro.
Un conector con derivacn a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El
contacto ancho o el tercer contacto se instalan con nes de seguridad. Si el conector del equipo
no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualicado para
que le substituya la toma obsoleta.
10) Procure no pisar ni aplastar el cable de alimentacn, especialmente en los conectores, los
receptáculos y en el punto donde salen del equipo.
11) Use sólo los accesorios/conexiones especicados por el fabr cante.
12) Úselo sólo con la mesilla con ruedas, el soporte, el trípode, la abrazadera o
la mesa indicados por el fabricante, o que se venden junto con el equipo. Si
utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado al desplazar el conjunto de la
mesilla y el equipo, ya que si se cae podría provocar lesiones.
13) Desconecte este equipo si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado
por largos períodos de tiempo.
14) Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualicado. Es necesario
reparar el equipo cuando ha sufrido algún daño, como por ejemplo si el cable de alimentacn o el
conector han sufrido daños, si se ha derramado algún líquido o ha caído aln objeto en el interior
del equipo, si éste ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se
ha caído al suelo.
ATENCNEste aparato debe conectarse a una toma de corriente con una conexión a tierra
protectora.
Los equipos conectados a la red no deben exponerse a gotas ni a salpicaduras. No coloque
objetos que contengan líquidos, como oreros o vasos, encima del equipo.
El equipo no queda totalmente aislado de la red ectrica si se desactiva con el conmutador de
alimentación.
Procure que el conector de alimentacn sea fácilmente a cesible. No instale este equipo en un
lugar alejado de tomas de corriente y/o regletas.
No instale este equipo en un espacio cerrado, como una caja móvil u otro espacio similar.
Una presn de sonido excesiva de los auriculares puede provocar una pérdida de audicn.
Este equipo está destinado al uso en zonas de clima templado, y no es adecuado para su uso
en países con clima tropical.
No se debe obstruir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No se deben colocar llamas vivas, como por ejemplo velas, sobre el equipo.
La etiqueta de clasicación está situada en la parte inferior de la unidad.
El símbolo de un relámpago con punta de echa, dentro de un trngulo equilátero, tiene
la funcn de avisar al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” no aislado dentro
del mueble del producto, que puede ser de magnitud suciente para suponer un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la funcn de
avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento (servicio técnico) en la documentacn que se adjunta con el producto.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual
del usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, signica que cuando quiere
tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de
la Unn Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter
este producto de manera adecuada ayudará a evitar dos a su salud pública y posibles
daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa especíca acerca de cómo
verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto
con su ocina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales
pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del
símbolo del cubo de basura tachado.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de
sus respectivos propietarios.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especicaciones y requerimientos de
voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por
internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que el uso de este producto
está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo
como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del
fabricante o distribuidor.
ARP 2600 FS
- 76 -
Introducción al ARP 2600 FS
Acerca del sintetizador ARP 2600
El ARP 2600 se fabricó y se comercializó desde 1971 hasta 1981, y fue un producto
destacado de ARP Instruments, Inc. Excepto los primeros modelos que tenían
cuerpo metálico, el 2600 es bien conocido por su configuración tipo maleta con el
módulo de sintetizador y el módulo de teclado separados.
En una época en la que los grandes sistemas modulares estaban todavía muy
generalizados, el ARP 2600 salió al mercado como un sintetizador semimodular que
podía transportarse. Los módulos principales estaban precontectados internamente
para que pudiera producirse sonido inmediatamente sin hacer conexiones de
patch, y haciendo conexiones de patch podían diseñarse sonidos extremadamente
complejos. Su enorme potencial a la hora de diseñar sonidos hizo que el ARP 2600
fuese utilizado en grabaciones por muchos músicos, en la producción de música
para películas y en entornos educacionales. Otra características significativas eran
sus altavoces integrados y la reverberación de muelle.
Características principales
ARP 2600 FS
Equipado con varios VCO, VCE y VCA que utilizan los circuitos analógicos del
ARP 2600 original, este instrumento ofrece unas capacidades de diseño de sonido
mucho más allá de un sintetizador analógico típico, lo que permite flexibilidad y
mucha improvisación en la síntesis.
Los cables de patch incluidos permiten gran flexibilidad en las conexiones de patch.
Como cada módulo está conectado internamente de forma predeterminada, la unidad
también se puede utilizar sin necesidad de hacer conexiones con los cables de patch.
Se proporcionan dos tipos de VCF (modelos primeros y posteriores), que se pueden
seleccionar mediante un simple conmutador.
Se proporcionan dos tipos de generadores de envolventes: tipo ADSR y tipo AR.
Dado que cuenta con un jack de entrada de audio, también se puede procesar sonido
introducido externamente, como por ejemplo la señal de una guitarra o un micrófono.
Se proporcionan un puerto USB y conectores MIDI para poder conectar la unidad a
un ordenador o a dispositivos MIDI.
Unidad de teclado ARP 3620
Dispone de tres tipos de LFO: onda triangular, onda cuadrada y onda sinusoidal.
Su uso conjunto con la unidad principal del ARP 2600 permite la producción de
una gran variedad de efectos tales como vibrato y trémolo.
También cuenta con un arpegiador que no existía en el original y que es capaz de
grabar y reproducir patrones.
Incorpora sensor de aftertouch, lo que permite aplicar vibrato al sonido mediante
la presión sobre la tecla. Las conexiones de patch posibilitan que la presión sobre el
teclado produzca una gran variedad de cambios.
Tabla de contenido
Introducción al ARP 2600 FS ..
76
Acerca del sintetizador ARP 2600
.. 76
Características principales
........ 76
Diagrama de bloques ......77
Descripción y funciones de
los paneles
................78
Panel frontal (sección PREAMPLIFIER,
ENVELOPEFOLLOWER,
RINGMODULATOR)
.............. 78
Panel frontal (sección VCO-1)
..... 79
Panel frontal (sección VCO-2)
..... 80
Panel frontal (sección VCO-3)
..... 81
Panel frontal (sección VCF)
....... 82
Panel frontal (sección ADSR EG/AR EG)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Panel frontal (sección VCA)
....... 84
Panel frontal (sección MIXER, REVERB)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Panel frontal (sección NOISE
GENERATOR, VOLTAGEPROCESSORS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Panel frontal (sección SAMPLE & HOLD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Panel frontal (sección SPEAKER LEFT,
sección SPEAKER RIGHT)
......... 88
Panel lateral izquierdo
(MIDI, USB, MODE SWITCH)
Panel lateral derecho
(alimentación,
jacks de salida principal)
...........89
Unidad de teclado ARP3620 ...... 90
Primeros pasos ............92
Conexiones ...................... 92
Activar el equipo
................. 93
Desactivar el equipo
............. 93
Función de desactivación
automática
...................... 93
Creación de sonidos de
ejemplo
...................94
Ajustes básicos .................. 94
Afinación
........................ 94
Ajustes del arpegiador
........... 95
Ajustes del modo de asignación
de voces
......................... 95
Acerca de MIDI ............96
Conexión de dispositivos MIDI. . . . 96
Conexión de un ordenador
....... 96
Acerca de la tabla de
implementación MIDI
............ 96
Solución de problemas. . . . . 97
Especificaciones
...........97
- 77 -
Manual del usuario
Diagrama de bloques
VCO-1 VCO-2
KEYBOARD
VCO-3
RING
MODULATOR
VCF
TYPE I
TYPE II
VCA
SAMPLE
&HOLD
NOISE
GENERATOR
ADSR
AR
MANUAL
START
INTERNAL
CLOCK
ELECTRONIC
SWITCH
PREAMP
ENVELOPE
FOLLOWER
LAG
GATE TRIGGER
KEYBOARD
LOWER
CV
MIXER
REVERB-
ERATOR
PAN
SLIDER
-
-
+
-
-
+
LEFT
PREAMP
RIGHT
PREAMP
KEYBOARD
CV
UPPER
AUDIO
AMPs
SPEAKER L
SPEAKER R
HEAD
PHONE
LINE L
(balanced)
LINE R
(balanced)
-10V
+10V
INVERTER
INVERTER
To MIXER
To MIXER
VCF
VCA
ARP 2600 FS
- 78 -
Descripción y funciones de los paneles
Panel frontal (sección PREAMPLIFIER,
ENVELOPEFOLLOWER, RING MODULATOR)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a
b
c
d
m
l
k
f g h ie j
PREAMPLIFIER (preamplificador)
a. Jack de entrada
Por este jack se introduce la señal de audio de un micrófono, una guitarra
eléctrica u otra fuente.
b. Mando GAIN ......................................................................................... [0…MAX]
Ajusta la ganancia del preamplificador.
c. Conmutador RANGE .............................................................. [x10, x100, x1000]
Selecciona la relación de amplificación del preamplificador.
d. Jack de salida
Por este jack sale la señal que es amplificada por el preamplificador.
ENVELOPE FOLLOWER (seguidor de envolvente)
e. Jack de entrada
Por este jack se introduce una señal al seguidor de envolvente.
La salida del preamplificador está conectada internamente.
f. Deslizador de nivel de entrada
Ajusta el nivel de la señal que se introduce al seguidor de envolvente.
g. Jack de salida
Este es el jack de salida del seguidor de envolvente. Emite un contorno de la
señal de entrada.
RING MODULATOR (modulador en anillo)
h. Jack de entrada 1
Por este jack se introduce la primera señal al modulador en anillo.
La onda de sierra de VCO-1 está conectada internamente.
i. Conmutador de selección de entrada ............................................ [AUDIO, DC]
Si se ajusta este conmutador en AUDIO, se cortará la desviación de CC de la
señal de entrada.
Si se ajusta en DC, la señal de entrada pasa sin modificación al modulador en
anillo. Elija esta opción cuando introduzca un CV (voltaje de control).
j. Deslizador de nivel de entrada 1
Ajusta el nivel de la señal del jack de entrada 1. La onda de sierra de VCO-1 está
conectada internamente.
k. Jack de entrada 2
Por este jack se introduce la segunda señal al modulador en anillo.
La onda sinusoidal de VCO-2 está conectada internamente.
l. Deslizador de nivel de entrada 2
Ajusta el nivel de la señal del jack de entrada 2.
m. Jack de salida
Este es el jack de salida del modulador en anillo. Por él sale una señal producida
por la multiplicación de las dos entradas.
- 79 -
Manual del usuario
Panel frontal (sección VCO-1)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a
b
c
k
l
g
h
i
j
d
e
f
VCO-1 (oscilador controlado por voltaje 1)
a. Deslizador INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY ..........[10(.03)Hz…10K(30.)Hz]
Ajusta a grandes rasgos la afinación de VCO-1.
La gama de frecuencias es un valor aproximado.
b. Deslizador FINE TUNE
Ajusta con precisión la afinación de VCO-1.
c. Jack de entrada de CV 1
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. KBD CV está conectado
internamente.
d. Jack de entrada de CV 2
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. S/H OUT está conectado
internamente.
e. Jack de entrada de CV 3
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. ADSR está conectado
internamente.
f. Jack de entrada de CV 4
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. La onda sinusoidal de
VCO-2 está conectada internamente.
g. Selector AUDIO/LF ............................................................... [KBD ON, KBD OFF]
Selecciona si se utiliza VCO-1 como señal de audio o como LFO. Cuando se
utiliza como LFO (KBD OFF), el CV (voltaje de control) del teclado deja de
introducirse en VCO-1.
h. Deslizador de entrada de CV 2
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 2 para VCO-1.
i. Deslizador de entrada de CV 3
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 3 para VCO-1.
j. Deslizador de entrada de CV 4
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 4 para VCO-1.
k. Jack de salida SAWTOOTH
Por él sale la onda de sierra de VCO-1.
l. Jack de salida SQUARE
Por él sale la onda cuadrada de VCO-1.
ARP 2600 FS
- 80 -
Panel frontal (sección VCO-2)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a
b
g
c
n
o
i
j
k
l
m
d
e
f h
p
q
VCO-2 (oscilador controlado por voltaje 2)
a. Deslizador INITIAL OSCILLATOR
FREQUENCY
............... [10(.03)Hz…10K(30.)Hz]
Ajusta a grandes rasgos la afinación
de VCO-2.
La gama de frecuencias es un
valor aproximado.
b. Deslizador FINE TUNE
Ajusta con precisión la afinación de
VCO-2.
c. Deslizador PULSE WIDTH
................................... [10%…90%]
Ajusta el ciclo de operación de la
onda de impulso de VCO-2.
d. Jack de entrada de CV 1
Es un jack de entrada de CV de
afinación para VCO-2. KBD CV está
conectado internamente.
e. Jack de entrada de CV 2
Es un jack de entrada de CV de
afinación para VCO-2. S/H OUT
está conectado internamente.
f. Jack de entrada de CV 3
Es un jack de entrada de CV de
afinación para VCO-2. ADSR está
conectado internamente.
g. Jack de entrada de CV 4
Es un jack de entrada de CV de
afinación para VCO-2. La onda de
impulso de VCO-1 está conectada
internamente.
h. Jack de entrada PULSE WIDTH
MODULATION
Este es el jack de entrada para el CV
que controla el ciclo de operación
de la salida de onda de impulso de
VCO-2. El generador de ruido está
conectado internamente.
i. Selector AUDIO/LF
........................[KBD ON, KBD OFF]
Selecciona si se utiliza VCO-2
como señal de audio o como LFO.
Cuando se utiliza como LFO (KBD
OFF), el CV (voltaje de control)
del teclado deja de introducirse en
VCO-2.
j. Deslizador de nivel de entrada de
CV 2
Ajusta el nivel de la señal de la
entrada de CV 2 para VCO-2.
k. Deslizador de nivel de entrada de
CV 3
Ajusta el nivel de la señal de la
entrada de CV 3 para VCO-2.
l. Deslizador de nivel de entrada de
CV 4
Ajusta el nivel de la señal de la
entrada de CV 4 para VCO-2.
m. Deslizador de nivel de entrada
PULSE WIDTH MODULATION
Ajusta la cantidad de modulación
de la amplitud del impulso.
n. Jack de salida TRIANGLE
Por él sale la onda triangular de
VCO-2.
o. Jack de salida SAWTOOTH
Por él sale la onda de sierra de
VCO-2.
p. Jack de salida PULSE
Por él sale la onda de impulso de
VCO-2.
q. Jack de salida SINE
Por él sale la onda sinusoidal de
VCO-2.
- 81 -
Manual del usuario
Panel frontal (sección VCO-3)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a
b
d
c
l
m
h
i
j
k
e
f
g
VCO-3 (oscilador controlado por voltaje 3)
a. Deslizador INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY ..........[10(.03)Hz…10K(30.)Hz]
Ajusta a grandes rasgos la afinación de VCO-3.
La gama de frecuencias es un valor aproximado.
b. Deslizador FINE TUNE
Ajusta con precisión la afinación de VCO-3.
c. Deslizador PULSE WIDTH ............................................................... [10%…90%]
Ajusta el ciclo de operación de la onda de impulso de VCO-3.
d. Jack de entrada de CV 1
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. KBD CV está conectado
internamente.
e. Jack de entrada de CV 2
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. El generador de ruido
está conectado internamente.
f. Jack de entrada de CV 3
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. ADSR está conectado
internamente.
g. Jack de entrada de CV 4
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. La onda sinusoidal de
VCO-2 está conectada internamente.
h. Selector AUDIO/LF ............................................................... [KBD ON, KBD OFF]
Selecciona si se utiliza VCO-3 como señal de audio o como LFO. Cuando se
utiliza como LFO (KBD OFF), el CV (voltaje de control) del teclado deja de
introducirse en VCO-3.
i. Deslizador de nivel de entrada de CV 2
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 2 para VCO-3.
j. Deslizador de nivel de entrada de CV 3
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 3 para VCO-3.
k. Deslizador de nivel de entrada de CV 4
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 4 para VCO-3.
l. Jack de salida SAWTOOTH
Por él sale la onda de sierra de VCO-3.
m. Jack de salida PULSE
Por él sale la onda de impulso de VCO-3.
ARP 2600 FS
- 82 -
Panel frontal (sección VCF)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a
b
e
d
c
r
m
n
o
p
q
s
t
f
g
h i j k l
VCF (filtro controlado por voltaje)
a. Deslizador INITIAL FILTER FREQUENCY ....................................[10Hz…10KHz]
Ajusta a grandes rasgos la frecuencia de corte del LPF (filtro de paso bajo).
Si se mueve el deslizador hacia la izquierda, se corta la gama de frecuencias
altas de la señal de entrada, produciendo un tono más suave. Si se mueve el
deslizador hacia la derecha, se produce un tono más fuerte y brillante.
La gama de frecuencias es un valor aproximado.
b. Deslizador FINE TUNE
Ajusta con precisión la frecuencia
de corte del LPF.
c. Deslizador RESONANCE
Ajusta el nivel de resonancia del filtro.
Esto modifica el carácter tonal al
elevar los armónicos superiores en la
región del punto de corte. Al elevar el
deslizador, se producirá la oscilación
automática (estado en el que el propio
VCF produce un sonido) a partir de
un determinado punto.
d. Conmutador TYPE ................. [ , ]
Selecciona el tipo de VCF.
TYPE I: Primeros modelos de ARP 2600
TYPE II: Modelos posteriores de ARP 2600
e. Jack de entrada AUDIO 1
Es un jack de entrada para la señal
de audio del VCF. El modulador en
anillo (RING MODULATOR) está
conectado internamente.
f. Jack de entrada AUDIO 2
Es un jack de entrada para la señal de
audio del VCF. La onda cuadrada de
VCO-1 está conectada internamente.
g. Jack de entrada AUDIO 3
Es un jack de entrada para la señal de
audio del VCF. La onda de impulso de
VCO-2 está conectada internamente.
h. Jack de entrada AUDIO 4
Es un jack de entrada para la señal de
audio del VCF. La onda de sierra de
VCO-3 está conectada internamente.
i. Jack de entrada AUDIO 5
Es un jack de entrada para la señal
de audio del VCF. El generador de
ruido está conectado internamente.
j. Jack de entrada de CV 1
Es un jack de entrada de CV que
controla la frecuencia de corte del VCF.
KBD CV está conectado internamente.
k. Jack de entrada de CV 2
Es un jack de entrada de CV que
controla la frecuencia de corte del VCF.
ADSR está conectado internamente.
l. Jack de entrada de CV 3
Es un jack de entrada de CV que
controla la frecuencia de corte del
VCF. La onda sinusoidal de VCO-2
está conectada internamente.
m. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 1
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada AUDIO 1 del VCF.
n. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 2
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada AUDIO 2 del VCF.
o. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 3
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada AUDIO 3 del VCF.
p. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 4
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada AUDIO 4 del VCF.
q. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 5
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada AUDIO 5 del VCF.
r. Deslizador de nivel de entrada de CV 2
Ajusta el nivel de la señal de la
entrada de CV 2 para el VCF.
s. Deslizador de nivel de entrada de CV 3
Ajusta el nivel de la señal de la
entrada de CV 3 para el VCF.
t. Jack de salida
Este es el jack de salida del VCF.
- 83 -
Manual del usuario
Panel frontal (sección ADSR EG/AR EG)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a
b
c
e
g
m
l
h
d
f
i
j k
ADSR EG (generador de envolvente de ADSR)
a. Deslizador ATTACK TIME
Ajusta el tiempo de ataque del generador de envolvente de ADSR.
b. Deslizador DECAY TIME
Ajusta el tiempo de caída del generador de envolvente de ADSR.
c. Deslizador SUSTAIN VOLTAGE
Ajusta el nivel de sustain del generador de envolvente de ADSR.
d. Deslizador RELEASE TIME
Ajusta el tiempo de liberación del generador de envolvente de ADSR.
e. Jack de salida
Este es el jack de salida del generador de envolvente de ADSR.
AR EG (generador de envolvente de AR)
f. Deslizador ATTACK TIME
Ajusta el tiempo de ataque del generador de envolvente de AR.
g. Deslizador RELEASE TIME
Ajusta el tiempo de liberación del generador de envolvente de AR.
h. Selector de fuente GATE/TRIG ..................[S/H GATE, KEYBOARD GATE/TRIG]
Selecciona si la señal de GATE/TRIGGER se recibe desde S/H GATE o desde el
teclado.
i. Jack de entrada GATE
Por él se introduce la señal de puerta. S/H GATE está conectado internamente.
j. Jack de salida GATE
Por él sale la señal de puerta del teclado.
k. Jack de salida TRIG
Por él sale la señal de disparador del teclado.
l. Conmutador MANUAL START
Al pulsar este conmutador se genera una señal de puerta, emitiendo una señal
ADSR/AR. Esto es práctico cuando se quiere escuchar el sonido sin utilizar el
teclado.
m. Jack de salida
Este es el jack de salida del generador de envolvente de AR.
ARP 2600 FS
- 84 -
Panel frontal (sección VCA)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a
b
j
f
g
h
i
c
d e
VCA (amplificador controlado por voltaje)
a. Deslizador INITIAL GAIN
Ajusta el voltaje de desviación de CV del VCA.
b. Jack de entrada AUDIO 1
Es un jack de entrada para la señal de audio del VCA. El VCF está conectado
internamente.
c. Jack de entrada AUDIO 2
Es un jack de entrada para la señal de audio del VCA. El modulador en anillo
(RING MODULATOR) está conectado internamente.
d. Jack de entrada de CV 1
Es un jack de entrada de CV que controla la ganancia del VCA. El generador de
envolvente de AR (AR EG) está conectado internamente.
La ganancia del VCA está proporcionalmente relacionada con este voltaje CV.
e. Jack de entrada de CV 2
Es un jack de entrada de CV que controla la salida del VCA. El generador de
envolvente de ADSR (ADSR EG) está conectado internamente.
La ganancia del VCA está exponencialmente relacionada con este voltaje CV.
f. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 1
Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada AUDIO 1 del VCA.
g. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 2
Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada AUDIO 2 del VCA.
h. Deslizador de nivel de entrada de CV 1
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 1 para el VCA.
i. Deslizador de nivel de entrada de CV 2
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 2 para el VCA.
j. Jack de salida
Este es el jack de salida del VCA. Por él sale una señal de audio cuyo volumen
varía en función de las señales CV de la entrada de CV 1 y la entrada de CV 2.
Si el deslizador INITIAL GAIN (a) se desplaza completamente hacia la
derecha, la señal de audio se emite continuamente sin parar.
- 85 -
Manual del usuario
Panel frontal (sección MIXER, REVERB)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
l
h
a
j
n
c
d
e
f
g
i
o
k
p
b
m
MIXER (mezclador)
a. Jack de entrada 1
Es un jack de entrada del
mezclador. La salida del VCF está
conectada internamente.
b. Jack de entrada 2
Es un jack de entrada del
mezclador. La salida del VCA está
conectada internamente.
c. Deslizador de nivel de entrada 1
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada 1 del mezclador.
d. Deslizador de nivel de entrada 2
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada 2 del mezclador.
e. Jack de salida de Audio 1
Es un jack de salida de audio que
se ajusta mediante c. Deslizador de
nivel de entrada 1.
f. Jack de salida de Audio 2
Es un jack de salida de audio que
se ajusta mediante d. Deslizador de
nivel de entrada 2.
g. Jack de entrada izda./dcha.
Esta es una entrada para la señal
de audio que se envía tanto al canal
izquierdo como al derecho. La
salida del mezclador está conectada
internamente.
h. Deslizador PAN
Ajusta la panoramización (balance
de volumen izquierda/derecha).
i. Jack LEFT INPUT
Este es el jack de entrada para el
canal izquierdo del mezclador.
j. Jack LEFT OUTPUT
Por este jack sale una señal de
audio que suma la salida de la
reverberación de muelle ajustada
por n. con la entrada del jack LEFT
INPUT.
k. Jack RIGHT INPUT
Este es el jack de entrada para el
canal derecho del mezclador.
l. Jack RIGHT OUTPUT
Por este jack sale una señal de
audio que suma la salida de la
reverberación de muelle ajustada
por o. con la entrada del jack
RIGHT INPUT.
REVERB (REVERBERACIÓN)
m. Jack de entrada
Este es el jack de entrada para la
reverberación de muelle. La salida
del mezclador está conectada
internamente.
n. Deslizador de nivel izquierdo
Ajusta el nivel de la señal izquierda
(LEFT) que se introduce a la
reverberación de muelle.
o. Deslizador de nivel derecho
Ajusta el nivel de la señal derecha
(RIGHT) que se introduce a la
reverberación de muelle.
p. Jack REVERB OUTPUT
Esta es la salida de la reverberación
de muelle. Si se conecta un cable de
patch aquí, la señal reverberada de
l. deja de salir.
ARP 2600 FS
- 86 -
Panel frontal
(sección NOISE GENERATOR, VOLTAGEPROCESSORS)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a b c
e
f
d
j
g
h
i
l
m
q
p
n
o
k
NOISE GENERATOR
(generador de ruido)
a. Deslizador de color de ruido
...........[LOW FREQ...PINK...WHITE]
Ajusta los componentes de
frecuencia del ruido.
b. Deslizador de nivel de ruido
Ajusta el nivel de la señal del
generador de ruido.
c. Jack NOISE GEN OUTPUT
Este es el jack de salida del
generador de ruido.
VOLTAGE PROCESSORS
(procesadores de voltaje)
d. Jack de entrada de inversor 1
Es un jack de entrada para un
inversor (un módulo que invierte
un voltaje).
e. Jack de entrada de inversor 2
Es un jack de entrada para un
inversor. Un voltaje de −10 V está
conectado internamente.
f. Deslizador de nivel de entrada de
inversor 2
Ajusta el nivel de voltaje del jack de
entrada de inversor 2.
g. Jack de entrada de inversor 3
Es un jack de entrada para un
inversor.
h. Jack de entrada de inversor 4
Es un jack de entrada para un
inversor. KBD CV está conectado
internamente.
Sugerencia:
Si hace una conexión de
patch de un KBD CV invertido a un
VCO, se invierte la relación entre el
teclado y la afinación.
i. Deslizador de nivel de entrada de
inversor 4
Ajusta el nivel de voltaje del jack de
entrada de inversor 4.
j. Jack de salida de inversor 1
Por él sale un voltaje sumado
invertido de las entradas de
inversor 1–4.
k. Jack de entrada de inversor 5
Es un jack de entrada para un
inversor.
l. Jack de entrada de inversor 6
Es un jack de entrada para un
inversor. Un voltaje de +10 V está
conectado internamente.
m. Deslizador de nivel de entrada de
inversor 6
Ajusta el nivel de voltaje del jack de
entrada de inversor 6.
n. Jack de salida de inversor 2
Por él sale un voltaje sumado
invertido de las entradas de
inversor 5 y 6.
o. Jack de entrada LAG
Este es un jack de entrada para el
circuito de desfase (retardo). La
salida del seguidor de envolvente
(consulte “ENVELOPE FOLLOWER
(seguidor de envolvente)” en
la página 78) está conectada
internamente.
p. Deslizador LAG TIME
Ajusta la duración del tiempo
de desfase. Si se desliza hacia la
derecha, se suaviza la señal de
salida.
q. Jack de salida LAG
Por el sale una señal suavizada por
el circuito de desfase.
- 87 -
Manual del usuario
Panel frontal (sección SAMPLE & HOLD)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a
b
c
d
e f
h
i
g
SAMPLE & HOLD (muestreo y retención)
a. Jack de entrada SAMPLE & HOLD
Este es el jack de entrada para el circuito de muestreo y retención. El generador
de ruido está conectado internamente.
b. Jack INT CLOCK OUT
Por él sale la señal de reloj del generador de reloj interno de esta unidad.
c. Jack S/H OUT
Por él sale la señal de muestreo y retención.
d. Jack EXT CLOCK IN
Este es un jack de entrada para un reloj externo. Si se introduce una señal
de reloj desde un dispositivo externo en este jack, SAMPLE & HOLD y
ELECTRONIC SWITCH se sincronizarán al reloj externo.
e. Deslizador de nivel de entrada de muestreo y retención
Ajusta el nivel de la señal que se introduce a la reverberación de muelle.
f. Deslizador CLOCK RATE ............................................................... [0.2Hz...24Hz]
Ajusta la frecuencia del reloj interno.
g. Jack ELECTRONIC SWITCH A
Este es un conmutador analógico que se sincroniza al reloj. ELECTRONIC
SWITCH B y C se utilizan juntos.
h. Jack ELECTRONIC SWITCH B
Este es un conmutador analógico que se sincroniza al reloj. ELECTRONIC
SWITCH A y C se utilizan juntos.
i. Jack ELECTRONIC SWITCH C
Este es un conmutador analógico que se sincroniza al reloj. ELECTRONIC
SWITCH A y B se utilizan juntos. Los jacks A-C y los jacks B-C se conectan
alternativamente en sincronización con el reloj.
Sugerencia:
Por ejemplo, si el jack A se conecta a LEFT INPUT (entrada izquierda), el
jack B se conecta a RIGHT INPUT (entrada derecha) y el jack C se conecta a una
señal de audio, se obtiene un efecto de panoramización automática.
ARP 2600 FS
- 88 -
Panel frontal (sección SPEAKER LEFT, sección SPEAKER
RIGHT)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a
b
c
d
e
f
h
i
g
Sección SPEAKER LEFT (altavoz izquierdo)
a. Jack KBD CV-1
Por él sale un CV (voltaje de control) de afinación cuando se pulsa una tecla en
el teclado ARP 3620. Si se pulsan dos teclas, sale el CV de afinación de la tecla
más baja.
Sugerencia:
El voltaje de entrada KBD CV de un VCO o del VCF es el mismo que el
voltaje de salida de este jack KBD CV-1.
b. Jack KBD CV-2
Por él sale un CV (voltaje de control) de afinación cuando se pulsa una tecla en
el teclado ARP 3620. Si se pulsan dos teclas, sale el CV de afinación de la tecla
más alta.
Sugerencia:
El voltaje de la salida UPPER VOICE de la unidad de teclado ARP 3620
es el mismo que el voltaje de salida de este jack KBD CV-2.
Sugerencia:
Para ver información detallada sobre el voltaje CV de afinación cuando
se pulsan múltiples teclas, consulte “Ajustes del modo de asignación de voces”
en la página 95.
c. Jacks MULTIPLE
Son jacks de distribución de señal de uso general (conectados en paralelo) que
se pueden utilizar para señales de audio o para señales de control.
d. Altavoz interno izquierdo
e. Deslizador LEFT SPEAKER
Ajusta el volumen del altavoz interno izquierdo.
Sección SPEAKER RIGHT (altavoz derecho)
f. Deslizador RIGHT SPEAKER
Ajusta el volumen del altavoz interno derecho.
g. Altavoz interno derecho
h. Conmutador de alimentación
Permite activar o desactivar el equipo.
i. Jack STEREO PHONES
Conecte los auriculares aquí. Es un jack phone estéreo de φ6,3 mm (1/4 de
pulgada).
- 89 -
Manual del usuario
Panel lateral izquierdo (MIDI, USB, MODE SWITCH)
Panel lateral derecho (alimentación, jacks de salida principal)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a
b
c
h
g
i
d
e
f
MIDI
a. Conector MIDI IN
Puede conectar un dispositivo MIDI externo a este conector para recibir datos
MIDI.
b. Conector MIDI OUT
Puede conectar un dispositivo MIDI externo a este conector para transmitir
datos MIDI.
c. Conector MIDI THRU
Los mensajes MIDI que se introducen a través del conector MIDI IN salen sin
cambios por este conector.
USB
d. Puerto USB B
Puede conectar un ordenador a este puerto para transmitir y recibir datos MIDI.
MODE SWITCH
Estos conmutadores (son 5 en total) permiten ajustar el canal MIDI y la función de
desactivación automática.
e. MODE SWITCH 1–5
La combinación de conmutadores 1–4 especifica el canal MIDI 1–16 (consulte
“Canal MIDI” en la página 96). El conmutador 5 activa o desactiva la función
de desactivación automática. (Consulte “Cambio del ajuste de desactivación
automática” en la página 93).
f. Conector TO 3620
Utilice el cable DIN de 8 puntas para conectar este conector a la unidad de
teclado ARP 3620.
Jacks de salida principal
g. Salida principal L
Por él sale la señal de audio del canal izquierdo de esta unidad. Es un conector
XLR (balanceado). 1: TIERRA, 2: VIVO, 3: NEUTRO
h. Salida principal R
Por él sale la señal de audio del canal derecho de esta unidad. Es un conector
XLR (balanceado). 1: TIERRA, 2: VIVO, 3: NEUTRO
Conector del cable de alimentación
i. Conector ~ ACV
Conecte aquí el cable de alimentación incluido.
ARP 2600 FS
- 90 -
Unidad de teclado ARP3620
a
b
d
c
e
g
f
h
j
k
i
n
t
q
s
u
r
ml
o
p
Unidad de teclado ARP3620
a. Jack de salida AFTERTOUCH
Por él sale una señal CV en función
de la fuerza que se aplique al teclado
a través de la función de aftertouch.
b. Jack PORTAMENTO FOOT SWITCH
Si desea utilizar un conmutador de
pedal que se vende por separado
(como el Korg PS-1) para controlar
el portamento, conéctelo aquí.
c. Jack INTERVAL LATCH
Conecte aquí un conmutador de
pedal que se vende por separado
(como el Korg PS-1). Si activa el
conmutador de pedal mientras
mantiene pulsadas dos teclas, se
memorizará el intervalo entre las
dos teclas. Mientras el conmutador
de pedal está activado, la pulsación
de una tecla hace que una nota más
alta que el intervalo memorizado
(la señal CV) salga por los jacks de
salida UPPER VOICE.
d. Conmutador TRIGGER MODE
....................... [SINGLE/MULTIPLE]
Selecciona cómo empieza a operar
(cómo se dispara) el circuito ADSR
cuando se producen activaciones de
nota consecutivas.
SINGLE: Dado que una nueva
activación de nota no causará
un disparador hasta que haya
terminado el tiempo de liberación
de ADSR, esta opción se utiliza para
tocar estilo “legato”.
MULTIPLE: El circuito ADSR se
dispara con cada activación de nota.
TRIGGER MODE no se aplica al
circuito AR.
e. Conmutador LATCH .......[ON/OFF]
Si este conmutador está activado y
levanta el dedo de una tecla después
de tocarla, el estado se mantiene
(la nota queda enganchada) hasta
la próxima vez que pulse una tecla.
Esto se utiliza principalmente junto
con el arpegiador interno.
f. Selector ARPEGGIATOR
.......................... [OFF/AUTO...SEQ]
Selecciona el tipo de arpegiador
interno. El tempo del arpegiador se
sincroniza con la velocidad del LFO.
OFF: Elija OFF si no va a utilizar el
arpegiador interno.
AUTO: Si se mantienen pulsadas dos
o más teclas, suenan en el orden en
que fueron pulsadas.
UP: Mientas se mantienen pulsadas
dos o más teclas, suenan en orden
desde la más baja a la más alta.
DOWN: Mientras se mantienen
pulsadas dos o más teclas, suenan
en orden desde la más alta a la más
baja.
UP&DOWN: UP y DOWN se
alternan repetidamente.
RANDOM: Mientras se mantienen
pulsadas dos o más teclas, suenan
aleatoriamente.
SEQ PLAY: Las teclas suenan según
el patrón que previamente se haya
grabado utilizando SEQ REC.
Primeramente, seleccione SEQ REC
y grabe un patrón de arpegio.
SEQ REC: Cuando se selecciona
SEQ REC, los tonos de afinación se
graban en el orden en que se tocan
las teclas. Para utilizar el patrón de
arpegio que haya grabado, cambie a
SEQ PLAY.
Sugerencia:
Para más información sobre
el arpegiador interno, remítase
a “Ajustes del arpegiador” en la
página 95.
- 91 -
Manual del usuario
g. Control PITCH BEND
Sube o baja en tiempo real la
afinación de la nota que está sonando
en ese momento. La afinación
cambiará en un rango de ±1 octava.
h. Conmutador TRANSPOSE
Cambia el rango de toda la unidad
de teclado hacia arriba o hacia abajo
en unidades de dos octavas.
i. Conmutador PORTAMENTO
Activa/desactiva el efecto de
portamento.
j. Conmutador momentáneo de
PORTAMENTO
El efecto de portamento se activa
solo mientras se mantiene pulsado
este conmutador.
Sugerencia:
Este conmutador es efectivo
incluso aunque i. Conmutador
PORTAMENTO esté desactivado.
k. Deslizador PORTAMENTO
......................... [MIN(OFF), ...MAX]
Especifica el tiempo de portamento
(el tiempo sobre el que la afinación
pasa a la siguiente nota). Si el
deslizador está en la posición
“MIN”, no se aplica ningún efecto
de portamento.
l. Control VIBRATO DEPTH
Ajusta la profundidad del efecto de
vibrato aplicado por aftertouch.
m. Jacks de salida UPPER VOICE
Por ellos sale un voltaje CV
correspondiente a la nota más alta
cuando se tocan varias teclas. Hay
dos jacks idénticos, y cada uno
puede ser conectado en el patch a
un VCO, etc.
Sugerencia:
Para ver información
detallada sobre el voltaje CV
de afinación cuando se pulsan
múltiples teclas, consulte “Ajustes
del modo de asignación de voces”
en la página 95.
n. Deslizador LFO SPEED
Ajusta la frecuencia del LFO interno.
Este deslizador se aplica a todos
los LFO: onda triangular, onda
cuadrada y onda sinusoidal.
o. Jack de salida del LFO de onda
triangular
Por él sale un LFO de onda triangular.
Se puede utilizar simultáneamente
con p. LFO de onda cuadrada.
p. Jack de salida del LFO de onda
cuadrada
Por él sale un LFO de onda cuadrada.
Se puede utilizar simultáneamente
con o. LFO de onda triangular.
q. Deslizador VIBRATO DELAY
Ajusta el tiempo de retardo cuando
se quiere que el LFO de onda
sinusoidal comience en un tiempo
fijo después de que empiece la nota.
Si ajusta en el mínimo, el LFO de
onda sinusoidal comienza en el
momento en que empieza la nota.
r. Jack de salida del LFO de onda
sinusoidal
Por él sale un LFO de onda
sinusoidal. Este LFO es retardado
después del comienzo de la nota en
la cantidad de tiempo especificada
por el deslizador VIBRATO DELAY.
s. Jack EXT.VIBRATO IN
Se utiliza cuando se quiere que
el vibrato sea controlado por una
señal externa.
t. Deslizador VIBRATO DEPTH
Ajusta la profundidad del efecto de
vibrato aplicado por el LFO. Este
deslizador se aplica a todos los LFO:
onda triangular, onda cuadrada y
onda sinusoidal.
u. Conector TO 2600
Utilice el cable DIN de 8 puntas
para conectar este conector a la
unidad principal del ARP 2600 FS.
Unidad de teclado ARP3620
a
b
d
c
e
g
f
h
j
k
i
n
t
q
s
u
r
ml
o
p
ARP 2600 FS
- 92 -
Primeros pasos
Conexiones
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de las conexiones típicas. Conecte el equipo de la forma que más le convenga.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
* Utilice solo el cable DIN
de 8 puntas incluido.
Cable XLR
Cable USB
Auriculares
A una toma de CA
Cable de alimentación
(incluido)
Altavoces de monitor
autoalimentado
Módulo de sonido,
caja de ritmos, etc.
Teclado MIDI,
caja de ritmos, etc.
MIDI OUT
MIDI IN
ARP 2600 FS
Unidad de teclado ARP 3620
Ordenador
Pedalera
PS-1/PS-3
(se vende por separado)
Pedalera
PS-1/PS-3
(se vende por separado)
Cable DIN de 8 puntas (incluido)
- 93 -
Manual del usuario
Activar el equipo
Desactive la alimentación de sus altavoces de monitor autoalimentado o de otro
dispositivo de salida externa antes de activar la alimentación del ARP 2600 FS.
1. Baje los deslizadores LEFT SPEAKER y RIGHT SPEAKER de esta unidad hasta
su posición mínima.
2. Cuando se activa (ON) el conmutador de alimentación de esta unidad, se
ilumina el LED de alimentación y se activa el suministro de alimentación. Baje
el volumen de los altavoces de monitor autoalimentado o de otros equipos de
salida externos antes de activar su alimentación.
3. Ajuste los deslizadores LEFT SPEAKER y RIGHT SPEAKER de esta unidad. Si hay
algún equipo se salida externo conectado, suba su volumen como sea apropiado.
Sugerencia:
Si no está familiarizado con la creación de sonidos, se recomienda
realizar ahora los ajustes descritos en la sección “Ajustes básicos”.
Desactivar el equipo
1. Baje el volumen de los altavoces de monitor autoalimentado o del sistema de
salida externa, y luego desactívelos.
2. Cuando se ajusta el conmutador de alimentación de esta unidad en la posición
STANDBY (reposo), el LED de alimentación se apaga y se desactiva la
alimentación.
Función de desactivación automática
El ARP 2600 FS dispone de una función de desactivación automática que desactiva
automáticamente la alimentación una vez transcurridas unas cuatro horas desde
que el instrumento se utilizó por última vez. Con los ajustes de fábrica, la función
de desactivación automática está activada.
Cambio del ajuste de desactivación automática
Si lo desea, puede activar o desactivar la función de desactivación automática.
Desactivar la función de desactivación automática
En el panel lateral izquierdo, desactive (posición hacia abajo)
el conmutador MODE SWITCH 5. La función de desactivación
automática se desactivará; no hay que apagar la alimentación
y encenderla de nuevo para que el ajuste sea efectivo.
Habilitación de la función de desactivación automática
En el panel lateral izquierdo, active (posición hacia arriba) el
conmutador MODE SWITCH 5. La función de desactivación
automática se activará; no hay que apagar la alimentación y
encenderla de nuevo para que el ajuste sea efectivo.
ON
1 2 3 4
5
ON
1 2 3 4
5
ARP 2600 FS
- 94 -
Creación de sonidos de ejemplo
Ajustes básicos
Ajuste los controles del ARP 2600 FS (deslizadores, conmutadores, etc.) como se
muestra en la ilustración siguiente.
Cuando toque el teclado con estos ajustes, el sonido de la onda cuadrada de VCO-1
se emitirá por sí mismo. Para ajustar el volumen, utilice el deslizador de nivel de
entrada 2 de la sección MIXER (consulte
“MIXER (mezclador)” en la página 85).
Cuando utilice un cable de patch para conectar la unidad ARP 2600 FS con la
unidad de teclado ARP 3620, la diferencia de nivel de TIERRA
(la discrepancia en el
voltaje de referencia) puede hacer que la afinación se desvíe en varias centésimas.
Afinación
Después de realizar en esta unidad los ajustes
básicos descritos anteriormente, ajuste el
deslizador FINE TUNE de cada VCO en la
afinación correcta utilizando un afinador de venta
en establecimientos comerciales (como el Korg
CA-50).
- 95 -
Manual del usuario
Ajustes del arpegiador
La unidad de teclado ARP 3620 está equipada con un arpegiador interno.
Cuando se mantienen pulsadas dos o más teclas, el arpegiador reproduce
un arpegio (un acorde roto) o un patrón de arpegio grabado previamente en
sincronización con el tempo del LFO. Para grabar y reproducir un patrón de
arpegio, proceda como se indica a continuación.
Grabación de un patrón de arpegio (SEQ REC)
1. En el panel del ARP 3620, ajuste el selector ARPEGGIATOR en “SEQ REC”.
2. Al tocar el teclado en este estado, las notas se grabarán como un patrón de
arpegio en el orden en que las toque.
Sugerencia:
Cuando se pulsa y se suelta una tecla, el patrón de arpegio avanza
un paso. Puede introducir una ligadura pulsando el conmutador MOMEN.
mientras mantiene pulsada una tecla. Puede introducir un silencio pulsando el
conmutador MOMEN. sin mantener pulsada ninguna tecla.
Sugerencia:
Puede introducir varias ligaduras o silencios consecutivos pulsando el
conmutador MOMEN. las veces correspondientes.
El patrón de arpegio se recuerda mientras la alimentación está encendida, pero
se pierde al apagarla.
Reproducción de un patrón de arpegio (SEQ PLAY)
1. Después de haber grabado un patrón de arpegio, ajuste el selector
ARPEGGIATOR en “SEQ PLAY”.
2. Al tocar el teclado, el patrón de arpegio se reproducirá basado en esa nota.
Al desactivar la alimentación, la memoria SEQ REC se borra, por lo que cuando
vuelva a encender el instrumento, tendrá que grabar una nueva secuencia para
su reproducción.
Sugerencia:
El arpegiador de esta unidad comienza a reproducir desde el principio
del patrón cada vez que tiene lugar una activación de nota.
Sugerencia:
El tiempo de puerta del arpegiador es fijo (50 %).
Ajustes del modo de asignación de voces
La unidad de teclado ARP 3620 emitirá dos señales CV de afinación en función de
lo que se toque, y dichas señales se pueden utilizar de diversas maneras. Estas dos
señales CV de afinación se denominan respectivamente KBD CV-1 y KBD CV-2, y
son enviadas a través del cable DIN a la unidad principal del ARP 2600 FS.
KBD CV-1 es lo mismo que “KBD CV” en el panel de la unidad principal del
ARP 2600 FS, y está preconectada internamente a VCO1–3, pero KBD CV-2 se ubica
en el panel como una fuente de modulación que no está conectada internamente.
KBD CV-2 es lo mismo que la salida UPPER VOICE del panel de la unidad de
teclado ARP 3620.
Cuando se pulsa una tecla, KBD CV-1 y KBD CV-2 emiten el mismo voltaje, pero
cuando se pulsan dos o más teclas, estas dos salidas de CV de afinación serán de
voltajes diferentes. Esta unidad permite cambiar el uso de estas salidas de CV de
afinación de dos maneras diferentes (modos de asignación de voces).
Modo normal (predeterminado)
Este es el modo que viene predeterminado de fábrica. Cuando se pulsan dos o
más teclas simultáneamente, la nota más baja se emite como KBD CV-1 y la nota
más alta como KBD CV-2 (UPPER VOICE). Para especificar este modo, mantenga
pulsadas las tres teclas C3, D3 y E3 y encienda la alimentación de la unidad
principal del ARP 2600 FS.
Modo original
Este modo reproduce el funcionamiento de la unidad de teclado ARP 3620 original.
Es igual que el modo normal en que la nota más baja se emite como KBD CV-1 y
la nota más alta como KBD CV-2 (UPPER VOICE), pero difiere en que la nota más
baja y la nota más alta continúan siendo mantenidas hasta que la señal de puerta se
activa (se toca la primera tecla). Para especificar este modo, mantenga pulsadas las
dos teclas C#3 y D#3 y encienda la alimentación del ARP 2600 FS.
Después de cambiar este ajuste, no apague la alimentación durante varios
segundos. Si lo hace, podría dañar los datos y causar fallos de funcionamiento.
Sugerencia:
El ajuste de la función de modo de asignación de voces se recuerda
incluso aunque se apague la alimentación.
ARP 2600 FS
- 96 -
Acerca de MIDI
Conexión de dispositivos MIDI
Al conectar el ARP 2600 FS a un ordenador o un secuenciador MIDI externo, puede
controlar el generador de sonidos del ARP 2600 FS desde un dispositivo externo.
Utilice un cable MIDI de venta en establecimientos comerciales para conectar el
conector MIDI IN del ARP 2600 FS al conector MIDI OUT del dispositivo MIDI
externo (consulte
“Conexiones” en la página 92).
Conector MIDI IN: Este recibe mensajes MIDI de otros dispositivos MIDI. Conecte
este conector al conector MIDI OUT del otro dispositivo.
Los mensajes de nota (se ignora la velocidad) son el único tipo de mensajes
MIDI que el ARP 2600 FS puede recibir a través de su conector MIDI IN. La
gama de notas que se puede recibir es 012 (C0)–127 (G9).
Canal MIDI
MIDI posee dieciséis canales, 1–16.
Si conecta un dispositivo MIDI externo, debe ajustar el canal MIDI del ARP 2600 FS
para que coincida con el canal MIDI de su dispositivo MIDI externo. Con los ajustes
de fábrica, está ajustado en el canal 1.
Sugerencia:
Para ver información detallada sobre cómo ajustar el canal MIDI de su
dispositivo externo, consulte el manual de funcionamiento correspondiente.
Ajuste del canal MIDI del ARP 2600 FS
Utilice los conmutadores MODE SWITCH 1–4 del panel posterior para especificar
el canal MIDI. Los ajustes de canal MIDI se muestran en la tabla que viene a
continuación. El canal MIDI cambia de forma inmediata cuando se cambia el ajuste.
En caso de que cambie el canal MIDI durante el funcionamiento, las notas que
estén sonando dejarán de hacerlo. La modulación de la afinación (pitch bend)
también se reiniciará.
Conexión de un ordenador
Utilice un cable USB para conectar directamente el ARP 2600 FS a un ordenador
equipado con un puerto USB para recibir mensajes MIDI del mismo modo que con
los conectores MIDI (consulte
“Conexiones” en la página 92).
Los únicos mensajes MIDI que se pueden transmitir o recibir a través del puerto
USB son la transmisión y recepción de mensajes de nota (velocidad fija en 64 para
la transmisión e ignorada para la recepción) y de mensajes de modulación de la
afinación (pitch bend) (solo recepción).
Sugerencia:
Los únicos mensajes MIDI que se transmiten son mensajes de nota
transmitidos cuando se toca el teclado. Las operaciones con deslizadores y
conmutadores no transmiten mensajes MIDI.
Sugerencia:
Para conectar a través de USB, habrá que instalar el controlador KORG
USB–MIDI.
Descargue la versión más reciente del controlador KORG USB-
MIDI
desde el sitio web de Korg (http://www.korg.com/) e instálelo como se
indica en la documentación incluida con el controlador.
Acerca de la tabla de implementación MIDI
La tabla de implementación MIDI enumera los mensajes MIDI que pueden
transmitirse y recibirse. Cuando utilice esta unidad con otro dispositivo MIDI,
compare las respectivas tablas de implementación MIDI para comprobar que los
mensajes MIDI son compatibles. Puede descargar la tabla de implementación MIDI
de este dispositivo desde el sitio web de Korg.
Sugerencia:
Las especificaciones detalladas de MIDI se proporcionan bajo
implementación MIDI. Para más información sobre la implementación MIDI,
visite el sitio web de Korg (http://www.korg.com/).
ON
1234
ON
1234
ON
1234
ON
1234
Ch.01
Ch.05
Ch.09
Ch.13
ON
1234
ON
1234
ON
1234
ON
1234
Ch.02
Ch.06
Ch.10
Ch.14
ON
1234
ON
1234
ON
1234
ON
1234
Ch.03
Ch.07
Ch.11
Ch.15
ON
12
34
ON
12
34
ON
12
34
ON
12
34
Ch.04
Ch.08
Ch.12
Ch.16
- 97 -
Manual del usuario
Especificaciones
ARP 2600 FS
Margen de temperatura de funcionamiento:
0 – +40 °C (sin condensación)
Polifonía máxima: 2 voces para duofónica; normalmente
monofónica
VCO-1 (oscilador controlado por voltaje 1)
Formas de onda: Sierra, cuadrada
Gama de frecuencias: Aprox. 0,03 Hz – 30 Hz (modo de
frecuencia baja)
Aprox. 10 Hz – 10 kHz (modo de audio)
Respuesta controlada por voltaje: 1 V/oct.
VCO-2 (oscilador controlado por voltaje 2)
Formas de onda: Sierra, impulso (impulso dinámico),
triangular, sinusoidal
Gama de frecuencias: Aprox. 0,03 Hz – 30 Hz (modo de
frecuencia baja)
Aprox. 10 Hz – 10 kHz (modo de audio)
Amplitud del impulso: 10% – 90%
Respuesta controlada por voltaje: 1 V/oct.
VCO-3 (oscilador controlado por voltaje 3)
Formas de onda: Sierra, impulso (impulso dinámico)
Gama de frecuencias: Aprox. 0,03 Hz – 30 Hz (modo de
frecuencia baja)
Aprox. 10 Hz – 10 kHz (modo de audio)
Amplitud del impulso: 10% – 90%
Respuesta controlada por voltaje: 1 V/oct.
VCF (filtro controlado por voltaje)
Tipo: Paso bajo (TYPE I: primeros 24 dB/oct.,
TYPE II: posteriores 24 dB/oct.)
Gama de frecuencias: Aprox. 10 Hz – 10 kHz
Resonancia: 1/2 – oscilación automática
VCA (amplificador controlado por voltaje)
Voltaje de control: Tipo AR (conectado internamente)
Tipo ADSR (conectado internamente)
Generador de ruido: Tipos de espectros de ruido (blanco y rosa)
Solución de problemas
La alimentación no se activa
¿Está el cable de alimentación conectado correctamente?
No hay sonido
Intente ajustar los controles del panel según los ajustes descritos en “Ajustes
básicos” en la página 94.
¿Es posible que estén completamente bajados el deslizador LEFT SPEAKER,
el deslizador RIGHT SPEAKER (consulte “Panel frontal (sección SPEAKER
LEFT, sección SPEAKER RIGHT)” en la página 88), el deslizador de nivel de
entrada de AUDIO 1 del VCA en la sección VCA (consulte “VCA (amplificador
controlado por voltaje)” en la página 84), el deslizador de nivel de entrada
1 o el deslizador de nivel de entrada 2 de la sección MIXER (consulte “MIXER
(mezclador)” en la página 85)?
¿Está el ARP 2600 FS conectado correctamente al jack de entrada del
amplificador, el mezclador o los auriculares?
¿Está el amplificador o el mezclador encendido y se ha elevado el volumen de ese
dispositivo?
¿Es posible que el selector ARPEGGIATOR esté ajustado en PLAY?
Inmediatamente después de encender la alimentación y si no se ha grabado
todavía un patrón de arpegio, al tocar el teclado no se producirá sonido (Consulte
“Ajustes del arpegiador” en la página 95).
No responde a los datos MIDI enviados desde un dispositivo externo
¿Está el cable MIDI o el cable USB conectado correctamente? (Consulte
“Conexiones” en la página 92).
¿Coincide el canal MIDI de los datos enviados desde el dispositivo MIDI externo
con el canal MIDI global del ARP 2600 FS? (Consulte “Canal MIDI” en la
página 96).
No se puede recibir sonido desde una fuente de audio externa
¿Hay una fuente de audio externa correctamente conectada al jack de entrada
de la sección de preamplificador (PREAMPLIFIER)? Así mismo, ¿es posible que
el mando GAIN esté en 0? (Consulte “PREAMPLIFIER (preamplificador)” en la
página 78).
¿Está el jack de salida de la sección de preamplificador (PREAMPLIFIER)
conectado a la entrada de audio del VCF o del mezclador (MIXER)?
ARP 2600 FS
- 98 -
MODULADOR EN ANILLO
Tipo: Multiplicador analógico
Señal de entrada (conectada internamente):
Onda de sierra de VCO-1, onda sinusoidal
de VCO-2
MUESTREO Y RETENCIÓN
Señal muestreada: Ruido (conectado internamente)
JACKS DE SALIDA DE AUDIO
Panel frontal (Jacks LEFT, RIGHT OUTPUT)
Conector: Jack phone mono φ3,5 mm
Nivel máximo de salida: +9 dBu con carga de 10 kΩ
Impedancia de salida: 1,2 kΩ
Panel lateral derecho
Conector: Conector XLR
Nivel máximo de salida: +4 dBu con carga de 600 Ω
Impedancia de salida: 1,2 kΩ
JACK HEADPHONES
Conector: Jack phone estéreo φ6,3 mm
Nivel máximo de salida: 50 mW + 50 mW con carga de 33Ω
Impedancia de salida: 20Ω
JACK DE ENTRADA DE AUDIO EXTERNA (PREAMPLIFIER INPUT)
Conector: Jack phone mono φ3,5 mm
Nivel máximo de entrada: −10 dBu
Impedancia de entrada: 100 kΩ
Conector MIDI: IN, OUT, THRU
Puerto USB: Tipo B
ARP 3620 (unidad de teclado)
Teclado: 49 notas (con aftertouch, sin sensibilidad a
la velocidad)
Voltaje de salida CV:
UPPER VOICE −3 V – +10 V, 1 V/oct.
LOWER VOICE −3 V – +7 V, 1 V/oct.
Voltaje de salida del LFO:
TRIANGULAR ±5 V, 10 Vp-p
ONDA CUADRADA ±+10 V, 10 Vp-p
ONDA SINUSOIDAL RETARDADA (DELAYED)
±3 V, 6 Vp-p
Voltaje de entrada de VIBRATO EXTERNO:
Máx. ±10 V
Deslizador VIBRATO DEPTH: Máx. 1 octava
Deslizador VIBRATO DELAY: 0 – 2,5 seg.
Deslizador LFO SPEED: Aprox. 0,25 – 25 Hz
Control PITCH BEND: ±1 octava
Conmutador TRANSPOSE: ±2 octavas
Deslizador PORTAMENTO SPEED: Velocidad máxima: aprox. 0,25 mseg./oct.
Velocidad mínima: aprox. 0,5 seg./oct.
Conmutador de pedal de PORTAMENTO:
Pedalera KORG PS-1/PS-3
Conmutador de pedal de intervalo (INTERVAL):
Pedalera KORG PS-1/PS-3
Voltaje de salida GATE
(en panel ARP 2600 FS): 0 V en todas las teclas sin activar,
+10 V en la tecla activada
Voltaje de salida TRIGGER
(en panel ARP 2600 FS): +10 V, onda de impulso de 0,5 ms en tecla
activada
Arpegiador: OFF, AUTO, UP, DOWN, UP&DOWN,
RANDOM, SEQ PLAY
General
Fuente de alimentación: Terminal de alimentación de CA
Consumo: 30 W
Dimensiones (an. × pro. × al.), peso:
ARP 2600 FS 836 × 232 × 509 mm, 19,3 kg
ARP 3620 914 × 274 × 158 mm, 11,3 kg
Elementos incluidos: Maleta de transporte, ruedas (4), cable de
alimentación, cable DIN de 8 puntas, cable
mini phone, manual del usuario, manual
original en inglés (copia)
Accesorios (se venden por separado): Pedalera KORG PS-1/PS-3
* Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso por
mejora.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9) 10) 11) 12) 13) 14) Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este equipo cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta. Procure no pisar ni aplastar el cable de alimentación, especialmente en los conectores, los receptáculos y en el punto donde salen del equipo. Use sólo los accesorios/conexiones especificados por el fabr cante. Úselo sólo con la mesilla con ruedas, el soporte, el trípode, la abrazadera o la mesa indicados por el fabricante, o que se venden junto con el equipo. Si utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado al desplazar el conjunto de la mesilla y el equipo, ya que si se cae podría provocar lesiones. Desconecte este equipo si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario reparar el equipo cuando ha sufrido algún daño, como por ejemplo si el cable de alimentación o el conector han sufrido daños, si se ha derramado algún líquido o ha caído algún objeto en el interior del equipo, si éste ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo. El símbolo de un relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene la función de avisar al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” no aislado dentro del mueble del producto, que puede ser de magnitud suficiente para suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la función de avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que se adjunta con el producto. Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual del usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. • ATENCIÓN—Este aparato debe conectarse a una toma de corriente con una conexión a tierra protectora. • Los equipos conectados a la red no deben exponerse a gotas ni a salpicaduras. No coloque objetos que contengan líquidos, como floreros o vasos, encima del equipo. • El equipo no queda totalmente aislado de la red eléctrica si se desactiva con el conmutador de alimentación. • Procure que el conector de alimentación sea fácilmente a cesible. No instale este equipo en un lugar alejado de tomas de corriente y/o regletas. • No instale este equipo en un espacio cerrado, como una caja móvil u otro espacio similar. • Una presión de sonido excesiva de los auriculares puede provocar una pérdida de audición. • Este equipo está destinado al uso en zonas de clima templado, y no es adecuado para su uso en países con clima tropical. • No se debe obstruir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. • No se deben colocar llamas vivas, como por ejemplo velas, sobre el equipo. * Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. • La etiqueta de clasificación está situada en la parte inferior de la unidad. - 75 - Manual del usuario 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) ARP 2600 FS Introducción al ARP 2600 FS Tabla de contenido Introducción al ARP 2600 FS. . 76 Acerca del sintetizador ARP 2600. . . 76 Características principales. . . . . . . . . 76 Diagrama de bloques. . . . . . . 77 Descripción y funciones de los paneles. . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Panel frontal (sección PREAMPLIFIER, ENVELOPE FOLLOWER, RING MODULATOR). . . . . . . . . . . . . . . 78 Panel frontal (sección VCO-1). . . . . . 79 Panel frontal (sección VCO-2). . . . . . 80 Panel frontal (sección VCO-3). . . . . . 81 Panel frontal (sección VCF) . . . . . . . . 82 Panel frontal (sección ADSR EG/AR EG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Panel frontal (sección VCA). . . . . . . . 84 Panel frontal (sección MIXER, REVERB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Panel frontal (sección NOISE GENERATOR, VOLTAGE PROCESSORS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Panel frontal (sección SAMPLE & HOLD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Panel frontal (sección SPEAKER LEFT, sección SPEAKER RIGHT) . . . . . . . . . . 88 Panel lateral izquierdo (MIDI, USB, MODE SWITCH) Panel lateral derecho (alimentación, jacks de salida principal) . . . . . . . . . . . . 89 Unidad de teclado ARP3620. . . . . . . 90 Acerca del sintetizador ARP 2600 Primeros pasos. . . . . . . . . . . . . 92 Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activar el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . Desactivar el equipo . . . . . . . . . . . . . . Función de desactivación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El ARP 2600 se fabricó y se comercializó desde 1971 hasta 1981, y fue un producto destacado de ARP Instruments, Inc. Excepto los primeros modelos que tenían cuerpo metálico, el 2600 es bien conocido por su configuración tipo maleta con el módulo de sintetizador y el módulo de teclado separados. En una época en la que los grandes sistemas modulares estaban todavía muy generalizados, el ARP 2600 salió al mercado como un sintetizador semimodular que podía transportarse. Los módulos principales estaban precontectados internamente para que pudiera producirse sonido inmediatamente sin hacer conexiones de patch, y haciendo conexiones de patch podían diseñarse sonidos extremadamente complejos. Su enorme potencial a la hora de diseñar sonidos hizo que el ARP 2600 fuese utilizado en grabaciones por muchos músicos, en la producción de música para películas y en entornos educacionales. Otra características significativas eran sus altavoces integrados y la reverberación de muelle. 92 93 93 93 Creación de sonidos de ejemplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes del arpegiador. . . . . . . . . . . . Ajustes del modo de asignación de voces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 94 95 Características principales ARP 2600 FS 95 • Equipado con varios VCO, VCE y VCA que utilizan los circuitos analógicos del ARP 2600 original, este instrumento ofrece unas capacidades de diseño de sonido mucho más allá de un sintetizador analógico típico, lo que permite flexibilidad y mucha improvisación en la síntesis. • Los cables de patch incluidos permiten gran flexibilidad en las conexiones de patch. Como cada módulo está conectado internamente de forma predeterminada, la unidad también se puede utilizar sin necesidad de hacer conexiones con los cables de patch. • Se proporcionan dos tipos de VCF (modelos primeros y posteriores), que se pueden seleccionar mediante un simple conmutador. • Se proporcionan dos tipos de generadores de envolventes: tipo ADSR y tipo AR. • Dado que cuenta con un jack de entrada de audio, también se puede procesar sonido introducido externamente, como por ejemplo la señal de una guitarra o un micrófono. • Se proporcionan un puerto USB y conectores MIDI para poder conectar la unidad a un ordenador o a dispositivos MIDI. Acerca de MIDI . . . . . . . . . . . . . 96 Conexión de dispositivos MIDI. . . . 96 Conexión de un ordenador. . . . . . . . 96 Acerca de la tabla de implementación MIDI. . . . . . . . . . . . . 96 Solución de problemas. . . . . 97 Especificaciones. . . . . . . . . . . . 97 Unidad de teclado ARP 3620 - 76 - • Dispone de tres tipos de LFO: onda triangular, onda cuadrada y onda sinusoidal. Su uso conjunto con la unidad principal del ARP 2600 permite la producción de una gran variedad de efectos tales como vibrato y trémolo. • También cuenta con un arpegiador que no existía en el original y que es capaz de grabar y reproducir patrones. • Incorpora sensor de aftertouch, lo que permite aplicar vibrato al sonido mediante la presión sobre la tecla. Las conexiones de patch posibilitan que la presión sobre el teclado produzca una gran variedad de cambios. Diagrama de bloques RING MODULATOR VCO-1 VCO-2 To MIXER VCO-3 VCF VCA To MIXER TYPE I TYPE II NOISE GENERATOR ADSR ELECTRONIC SWITCH INTERNAL CLOCK GATE KEYBOARD UPPER CV TRIGGER AR ENVELOPE FOLLOWER PREAMP KEYBOARD LOWER CV KEYBOARD SPEAKER L - + MIXER REVERBERATOR AUDIO AMPs LEFT PREAMP PAN SLIDER - + LINE R (balanced) - 77 - INVERTER HEAD PHONE LINE L (balanced) RIGHT PREAMP LAG -10V SPEAKER R VCF VCA MANUAL START +10V INVERTER Manual del usuario SAMPLE &HOLD ARP 2600 FS PREAMPLIFIER (preamplificador) Descripción y funciones de los paneles a. Jack de entrada Por este jack se introduce la señal de audio de un micrófono, una guitarra eléctrica u otra fuente. Panel frontal (sección PREAMPLIFIER, ENVELOPE FOLLOWER, RING MODULATOR) b. Mando GAIN.......................................................................................... [0…MAX] Ajusta la ganancia del preamplificador. c. Conmutador RANGE...............................................................[x10, x100, x1000] INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Selecciona la relación de amplificación del preamplificador. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY a b c d. Jack de salida Por este jack sale la señal que es amplificada por el preamplificador. ENVELOPE FOLLOWER (seguidor de envolvente) e. Jack de entrada Por este jack se introduce una señal al seguidor de envolvente. La salida del preamplificador está conectada internamente. f. Deslizador de nivel de entrada d Ajusta el nivel de la señal que se introduce al seguidor de envolvente. g. Jack de salida Este es el jack de salida del seguidor de envolvente. Emite un contorno de la señal de entrada. m RING MODULATOR (modulador en anillo) h. Jack de entrada 1 Por este jack se introduce la primera señal al modulador en anillo. La onda de sierra de VCO-1 está conectada internamente. i. Conmutador de selección de entrada............................................. [AUDIO, DC] Si se ajusta este conmutador en AUDIO, se cortará la desviación de CC de la señal de entrada. Si se ajusta en DC, la señal de entrada pasa sin modificación al modulador en anillo. Elija esta opción cuando introduzca un CV (voltaje de control). l j. Deslizador de nivel de entrada 1 Ajusta el nivel de la señal del jack de entrada 1. La onda de sierra de VCO-1 está conectada internamente. k k. Jack de entrada 2 Por este jack se introduce la segunda señal al modulador en anillo. La onda sinusoidal de VCO-2 está conectada internamente. l. Deslizador de nivel de entrada 2 Ajusta el nivel de la señal del jack de entrada 2. ef g m. Jack de salida hi j Este es el jack de salida del modulador en anillo. Por él sale una señal producida por la multiplicación de las dos entradas. - 78 - Panel frontal (sección VCO-1) VCO-1 (oscilador controlado por voltaje 1) a. Deslizador INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY...........[10(.03)Hz…10K(30.)Hz] Ajusta a grandes rasgos la afinación de VCO-1. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY La gama de frecuencias es un valor aproximado. b. Deslizador FINE TUNE Ajusta con precisión la afinación de VCO-1. c. Jack de entrada de CV 1 a Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. KBD CV está conectado internamente. b d. Jack de entrada de CV 2 Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. S/H OUT está conectado internamente. e. Jack de entrada de CV 3 Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. ADSR está conectado internamente. k f. Jack de entrada de CV 4 Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. La onda sinusoidal de VCO-2 está conectada internamente. l g. Selector AUDIO/LF................................................................ [KBD ON, KBD OFF] Selecciona si se utiliza VCO-1 como señal de audio o como LFO. Cuando se utiliza como LFO (KBD OFF), el CV (voltaje de control) del teclado deja de introducirse en VCO-1. j i h h. Deslizador de entrada de CV 2 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 2 para VCO-1. i. Deslizador de entrada de CV 3 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 3 para VCO-1. g j. Deslizador de entrada de CV 4 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 4 para VCO-1. k. Jack de salida SAWTOOTH Por él sale la onda de sierra de VCO-1. l. Jack de salida SQUARE Por él sale la onda cuadrada de VCO-1. c d e f - 79 - Manual del usuario INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY ARP 2600 FS Panel frontal (sección VCO-2) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY VCO-2 (oscilador controlado por voltaje 2) a. Deslizador INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY ................ [10(.03)Hz…10K(30.)Hz] INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Ajusta a grandes rasgos la afinación de VCO-2. La gama de frecuencias es un valor aproximado. a b. Deslizador FINE TUNE b Ajusta con precisión la afinación de VCO-2. c n o c. Deslizador PULSE WIDTH .................................... [10%…90%] p d. Jack de entrada de CV 1 Ajusta el ciclo de operación de la onda de impulso de VCO-2. Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-2. KBD CV está conectado internamente. q e. Jack de entrada de CV 2 m Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-2. S/H OUT está conectado internamente. l k j f. Jack de entrada de CV 3 i g. Jack de entrada de CV 4 Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-2. ADSR está conectado internamente. Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-2. La onda de impulso de VCO-1 está conectada internamente. h. Jack de entrada PULSE WIDTH MODULATION d e f g Este es el jack de entrada para el CV que controla el ciclo de operación de la salida de onda de impulso de VCO-2. El generador de ruido está conectado internamente. h - 80 - i. Selector AUDIO/LF ......................... [KBD ON, KBD OFF] Selecciona si se utiliza VCO-2 como señal de audio o como LFO. Cuando se utiliza como LFO (KBD OFF), el CV (voltaje de control) del teclado deja de introducirse en VCO-2. j. Deslizador de nivel de entrada de CV 2 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 2 para VCO-2. k. Deslizador de nivel de entrada de CV 3 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 3 para VCO-2. l. Deslizador de nivel de entrada de CV 4 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 4 para VCO-2. m. Deslizador de nivel de entrada PULSE WIDTH MODULATION Ajusta la cantidad de modulación de la amplitud del impulso. n. Jack de salida TRIANGLE Por él sale la onda triangular de VCO-2. o. Jack de salida SAWTOOTH Por él sale la onda de sierra de VCO-2. p. Jack de salida PULSE Por él sale la onda de impulso de VCO-2. q. Jack de salida SINE Por él sale la onda sinusoidal de VCO-2. Panel frontal (sección VCO-3) VCO-3 (oscilador controlado por voltaje 3) a. Deslizador INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY...........[10(.03)Hz…10K(30.)Hz] Ajusta a grandes rasgos la afinación de VCO-3. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY La gama de frecuencias es un valor aproximado. b. Deslizador FINE TUNE Ajusta con precisión la afinación de VCO-3. c. Deslizador PULSE WIDTH................................................................ [10%…90%] Ajusta el ciclo de operación de la onda de impulso de VCO-3. d. Jack de entrada de CV 1 Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. KBD CV está conectado internamente. e. Jack de entrada de CV 2 a Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. El generador de ruido está conectado internamente. b f. Jack de entrada de CV 3 Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. ADSR está conectado internamente. c g. Jack de entrada de CV 4 Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. La onda sinusoidal de VCO-2 está conectada internamente. l h. Selector AUDIO/LF................................................................ [KBD ON, KBD OFF] Selecciona si se utiliza VCO-3 como señal de audio o como LFO. Cuando se utiliza como LFO (KBD OFF), el CV (voltaje de control) del teclado deja de introducirse en VCO-3. m i. Deslizador de nivel de entrada de CV 2 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 2 para VCO-3. k j i j. Deslizador de nivel de entrada de CV 3 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 3 para VCO-3. k. Deslizador de nivel de entrada de CV 4 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 4 para VCO-3. l. Jack de salida SAWTOOTH h Por él sale la onda de sierra de VCO-3. m. Jack de salida PULSE Por él sale la onda de impulso de VCO-3. d e f g - 81 - Manual del usuario INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY ARP 2600 FS Panel frontal (sección VCF) VCF (filtro controlado por voltaje) a. Deslizador INITIAL FILTER FREQUENCY..................................... [10Hz…10KHz] INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Ajusta a grandes rasgos la frecuencia de corte del LPF (filtro de paso bajo). Si se mueve el deslizador hacia la izquierda, se corta la gama de frecuencias altas de la señal de entrada, produciendo un tono más suave. Si se mueve el deslizador hacia la derecha, se produce un tono más fuerte y brillante. La gama de frecuencias es un valor aproximado. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY b. Deslizador FINE TUNE Ajusta con precisión la frecuencia de corte del LPF. c. Deslizador RESONANCE Ajusta el nivel de resonancia del filtro. Esto modifica el carácter tonal al elevar los armónicos superiores en la región del punto de corte. Al elevar el deslizador, se producirá la oscilación automática (estado en el que el propio VCF produce un sonido) a partir de un determinado punto. a b d c d. Conmutador TYPE.................. [ , ] Selecciona el tipo de VCF. TYPE I: Primeros modelos de ARP 2600 TYPE II: Modelos posteriores de ARP 2600 t e. Jack de entrada AUDIO 1 Es un jack de entrada para la señal de audio del VCF. El modulador en anillo (RING MODULATOR) está conectado internamente. r s q p o n f. Jack de entrada AUDIO 2 Es un jack de entrada para la señal de audio del VCF. La onda cuadrada de VCO-1 está conectada internamente. g. Jack de entrada AUDIO 3 Es un jack de entrada para la señal de audio del VCF. La onda de impulso de VCO-2 está conectada internamente. m h. Jack de entrada AUDIO 4 Es un jack de entrada para la señal de audio del VCF. La onda de sierra de VCO-3 está conectada internamente. i. Jack de entrada AUDIO 5 e f g h i j k Es un jack de entrada para la señal de audio del VCF. El generador de ruido está conectado internamente. l - 82 - j. Jack de entrada de CV 1 Es un jack de entrada de CV que controla la frecuencia de corte del VCF. KBD CV está conectado internamente. k. Jack de entrada de CV 2 Es un jack de entrada de CV que controla la frecuencia de corte del VCF. ADSR está conectado internamente. l. Jack de entrada de CV 3 Es un jack de entrada de CV que controla la frecuencia de corte del VCF. La onda sinusoidal de VCO-2 está conectada internamente. m. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 1 Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada AUDIO 1 del VCF. n. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 2 Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada AUDIO 2 del VCF. o. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 3 Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada AUDIO 3 del VCF. p. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 4 Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada AUDIO 4 del VCF. q. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 5 Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada AUDIO 5 del VCF. r. Deslizador de nivel de entrada de CV 2 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 2 para el VCF. s. Deslizador de nivel de entrada de CV 3 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 3 para el VCF. t. Jack de salida Este es el jack de salida del VCF. Panel frontal (sección ADSR EG/AR EG) ADSR EG (generador de envolvente de ADSR) a. Deslizador ATTACK TIME Ajusta el tiempo de ataque del generador de envolvente de ADSR. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY b. Deslizador DECAY TIME Ajusta el tiempo de caída del generador de envolvente de ADSR. c. Deslizador SUSTAIN VOLTAGE a Ajusta el nivel de sustain del generador de envolvente de ADSR. d. Deslizador RELEASE TIME Ajusta el tiempo de liberación del generador de envolvente de ADSR. b e. Jack de salida Este es el jack de salida del generador de envolvente de ADSR. c AR EG (generador de envolvente de AR) d f. Deslizador ATTACK TIME Ajusta el tiempo de ataque del generador de envolvente de AR. e g. Deslizador RELEASE TIME Ajusta el tiempo de liberación del generador de envolvente de AR. h. Selector de fuente GATE/TRIG................... [S/H GATE, KEYBOARD GATE/TRIG] Selecciona si la señal de GATE/TRIGGER se recibe desde S/H GATE o desde el teclado. m l i. Jack de entrada GATE Por él se introduce la señal de puerta. S/H GATE está conectado internamente. j. Jack de salida GATE g f Por él sale la señal de puerta del teclado. k. Jack de salida TRIG Por él sale la señal de disparador del teclado. l. Conmutador MANUAL START h Al pulsar este conmutador se genera una señal de puerta, emitiendo una señal ADSR/AR. Esto es práctico cuando se quiere escuchar el sonido sin utilizar el teclado. m. Jack de salida Este es el jack de salida del generador de envolvente de AR. i j k - 83 - Manual del usuario INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY ARP 2600 FS Panel frontal (sección VCA) VCA (amplificador controlado por voltaje) a. Deslizador INITIAL GAIN INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Ajusta el voltaje de desviación de CV del VCA. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY b. Jack de entrada AUDIO 1 Es un jack de entrada para la señal de audio del VCA. El VCF está conectado internamente. c. Jack de entrada AUDIO 2 Es un jack de entrada para la señal de audio del VCA. El modulador en anillo (RING MODULATOR) está conectado internamente. a d. Jack de entrada de CV 1 Es un jack de entrada de CV que controla la ganancia del VCA. El generador de envolvente de AR (AR EG) está conectado internamente. La ganancia del VCA está proporcionalmente relacionada con este voltaje CV. e. Jack de entrada de CV 2 Es un jack de entrada de CV que controla la salida del VCA. El generador de envolvente de ADSR (ADSR EG) está conectado internamente. La ganancia del VCA está exponencialmente relacionada con este voltaje CV. j f. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 1 Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada AUDIO 1 del VCA. g. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 2 Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada AUDIO 2 del VCA. i h g f h. Deslizador de nivel de entrada de CV 1 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 1 para el VCA. i. Deslizador de nivel de entrada de CV 2 Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 2 para el VCA. j. Jack de salida Este es el jack de salida del VCA. Por él sale una señal de audio cuyo volumen varía en función de las señales CV de la entrada de CV 1 y la entrada de CV 2. Si el deslizador INITIAL GAIN (a) se desplaza completamente hacia la derecha, la señal de audio se emite continuamente sin parar. b c d e - 84 - MIXER (mezclador) a. Jack de entrada 1 INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Es un jack de entrada del mezclador. La salida del VCF está conectada internamente. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY b. Jack de entrada 2 j Es un jack de entrada del mezclador. La salida del VCA está conectada internamente. l c. Deslizador de nivel de entrada 1 Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada 1 del mezclador. h k i g d. Deslizador de nivel de entrada 2 Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada 2 del mezclador. e. Jack de salida de Audio 1 f e Es un jack de salida de audio que se ajusta mediante c. Deslizador de nivel de entrada 1. o n f. Jack de salida de Audio 2 Es un jack de salida de audio que se ajusta mediante d. Deslizador de nivel de entrada 2. d c g. Jack de entrada izda./dcha. Esta es una entrada para la señal de audio que se envía tanto al canal izquierdo como al derecho. La salida del mezclador está conectada internamente. p h. Deslizador PAN Ajusta la panoramización (balance de volumen izquierda/derecha). i. Jack LEFT INPUT Este es el jack de entrada para el canal izquierdo del mezclador. a b m j. Jack LEFT OUTPUT Por este jack sale una señal de audio que suma la salida de la reverberación de muelle ajustada por n. con la entrada del jack LEFT INPUT. - 85 - k. Jack RIGHT INPUT Este es el jack de entrada para el canal derecho del mezclador. l. Jack RIGHT OUTPUT Por este jack sale una señal de audio que suma la salida de la reverberación de muelle ajustada por o. con la entrada del jack RIGHT INPUT. REVERB (REVERBERACIÓN) m. Jack de entrada Este es el jack de entrada para la reverberación de muelle. La salida del mezclador está conectada internamente. n. Deslizador de nivel izquierdo Ajusta el nivel de la señal izquierda (LEFT) que se introduce a la reverberación de muelle. o. Deslizador de nivel derecho Ajusta el nivel de la señal derecha (RIGHT) que se introduce a la reverberación de muelle. p. Jack REVERB OUTPUT Esta es la salida de la reverberación de muelle. Si se conecta un cable de patch aquí, la señal reverberada de l. deja de salir. Manual del usuario Panel frontal (sección MIXER, REVERB) ARP 2600 FS Panel frontal (sección NOISE GENERATOR, VOLTAGE PROCESSORS) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY NOISE GENERATOR (generador de ruido) i. Deslizador de nivel de entrada de inversor 4 a. Deslizador de color de ruido ............[LOW FREQ...PINK...WHITE] j. Jack de salida de inversor 1 Ajusta los componentes de frecuencia del ruido. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY b. Deslizador de nivel de ruido Ajusta el nivel de la señal del generador de ruido. c. Jack NOISE GEN OUTPUT Este es el jack de salida del generador de ruido. e g f h VOLTAGE PROCESSORS (procesadores de voltaje) d d. Jack de entrada de inversor 1 j i Es un jack de entrada para un inversor (un módulo que invierte un voltaje). e. Jack de entrada de inversor 2 Es un jack de entrada para un inversor. Un voltaje de −10 V está conectado internamente. f. Deslizador de nivel de entrada de inversor 2 k n Ajusta el nivel de voltaje del jack de entrada de inversor 2. q g. Jack de entrada de inversor 3 Es un jack de entrada para un inversor. h. Jack de entrada de inversor 4 a b c o l m Es un jack de entrada para un inversor. KBD CV está conectado internamente. p Sugerencia: Si hace una conexión de patch de un KBD CV invertido a un VCO, se invierte la relación entre el teclado y la afinación. - 86 - Ajusta el nivel de voltaje del jack de entrada de inversor 4. Por él sale un voltaje sumado invertido de las entradas de inversor 1–4. k. Jack de entrada de inversor 5 Es un jack de entrada para un inversor. l. Jack de entrada de inversor 6 Es un jack de entrada para un inversor. Un voltaje de +10 V está conectado internamente. m. Deslizador de nivel de entrada de inversor 6 Ajusta el nivel de voltaje del jack de entrada de inversor 6. n. Jack de salida de inversor 2 Por él sale un voltaje sumado invertido de las entradas de inversor 5 y 6. o. Jack de entrada LAG Este es un jack de entrada para el circuito de desfase (retardo). La salida del seguidor de envolvente (consulte “ENVELOPE FOLLOWER (seguidor de envolvente)” en la página 78) está conectada internamente. p. Deslizador LAG TIME Ajusta la duración del tiempo de desfase. Si se desliza hacia la derecha, se suaviza la señal de salida. q. Jack de salida LAG Por el sale una señal suavizada por el circuito de desfase. Panel frontal (sección SAMPLE & HOLD) SAMPLE & HOLD (muestreo y retención) a. Jack de entrada SAMPLE & HOLD Este es el jack de entrada para el circuito de muestreo y retención. El generador de ruido está conectado internamente. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY b. Jack INT CLOCK OUT Por él sale la señal de reloj del generador de reloj interno de esta unidad. c. Jack S/H OUT Por él sale la señal de muestreo y retención. d. Jack EXT CLOCK IN e Este es un jack de entrada para un reloj externo. Si se introduce una señal de reloj desde un dispositivo externo en este jack, SAMPLE & HOLD y ELECTRONIC SWITCH se sincronizarán al reloj externo. f e. Deslizador de nivel de entrada de muestreo y retención Ajusta el nivel de la señal que se introduce a la reverberación de muelle. f. Deslizador CLOCK RATE................................................................ [0.2Hz...24Hz] a g Ajusta la frecuencia del reloj interno. g. Jack ELECTRONIC SWITCH A Este es un conmutador analógico que se sincroniza al reloj. ELECTRONIC SWITCH B y C se utilizan juntos. h. Jack ELECTRONIC SWITCH B b h Este es un conmutador analógico que se sincroniza al reloj. ELECTRONIC SWITCH A y C se utilizan juntos. i. Jack ELECTRONIC SWITCH C Este es un conmutador analógico que se sincroniza al reloj. ELECTRONIC SWITCH A y B se utilizan juntos. Los jacks A-C y los jacks B-C se conectan alternativamente en sincronización con el reloj. c Sugerencia: Por ejemplo, si el jack A se conecta a LEFT INPUT (entrada izquierda), el i jack B se conecta a RIGHT INPUT (entrada derecha) y el jack C se conecta a una señal de audio, se obtiene un efecto de panoramización automática. d - 87 - Manual del usuario INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY ARP 2600 FS Panel frontal (sección SPEAKER LEFT, sección SPEAKER RIGHT) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Sección SPEAKER LEFT (altavoz izquierdo) a. Jack KBD CV-1 Por él sale un CV (voltaje de control) de afinación cuando se pulsa una tecla en el teclado ARP 3620. Si se pulsan dos teclas, sale el CV de afinación de la tecla más baja. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Sugerencia: El voltaje de entrada KBD CV de un VCO o del VCF es el mismo que el voltaje de salida de este jack KBD CV-1. b. Jack KBD CV-2 Por él sale un CV (voltaje de control) de afinación cuando se pulsa una tecla en el teclado ARP 3620. Si se pulsan dos teclas, sale el CV de afinación de la tecla más alta. Sugerencia: El voltaje de la salida UPPER VOICE de la unidad de teclado ARP 3620 d es el mismo que el voltaje de salida de este jack KBD CV-2. Sugerencia: Para ver información detallada sobre el voltaje CV de afinación cuando se pulsan múltiples teclas, consulte “Ajustes del modo de asignación de voces” en la página 95. a b c. Jacks MULTIPLE Son jacks de distribución de señal de uso general (conectados en paralelo) que se pueden utilizar para señales de audio o para señales de control. e c d. Altavoz interno izquierdo e. Deslizador LEFT SPEAKER Ajusta el volumen del altavoz interno izquierdo. Sección SPEAKER RIGHT (altavoz derecho) f. Deslizador RIGHT SPEAKER g Ajusta el volumen del altavoz interno derecho. g. Altavoz interno derecho h. Conmutador de alimentación Permite activar o desactivar el equipo. f h i - 88 - i. Jack STEREO PHONES Conecte los auriculares aquí. Es un jack phone estéreo de φ6,3 mm (1/4 de pulgada). Panel lateral izquierdo (MIDI, USB, MODE SWITCH) Panel lateral derecho (alimentación, jacks de salida principal) MIDI a. Conector MIDI IN Puede conectar un dispositivo MIDI externo a este conector para recibir datos MIDI. b. Conector MIDI OUT INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Puede conectar un dispositivo MIDI externo a este conector para transmitir datos MIDI. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY c. Conector MIDI THRU Los mensajes MIDI que se introducen a través del conector MIDI IN salen sin cambios por este conector. USB d. Puerto USB B Puede conectar un ordenador a este puerto para transmitir y recibir datos MIDI. MODE SWITCH Estos conmutadores (son 5 en total) permiten ajustar el canal MIDI y la función de desactivación automática. e. MODE SWITCH 1–5 g a d e Utilice el cable DIN de 8 puntas para conectar este conector a la unidad de teclado ARP 3620. h Jacks de salida principal g. Salida principal L Por él sale la señal de audio del canal izquierdo de esta unidad. Es un conector XLR (balanceado). 1: TIERRA, 2: VIVO, 3: NEUTRO h. Salida principal R i Por él sale la señal de audio del canal derecho de esta unidad. Es un conector XLR (balanceado). 1: TIERRA, 2: VIVO, 3: NEUTRO f Conector del cable de alimentación i. Conector ~ ACV Conecte aquí el cable de alimentación incluido. - 89 - Manual del usuario f. Conector TO 3620 b c La combinación de conmutadores 1–4 especifica el canal MIDI 1–16 (consulte “Canal MIDI” en la página 96). El conmutador 5 activa o desactiva la función de desactivación automática. (Consulte “Cambio del ajuste de desactivación automática” en la página 93). ARP 2600 FS Unidad de teclado ARP3620 Unidad de teclado ARP3620 a. Jack de salida AFTERTOUCH Por él sale una señal CV en función de la fuerza que se aplique al teclado a través de la función de aftertouch. b. Jack PORTAMENTO FOOT SWITCH l m Si desea utilizar un conmutador de pedal que se vende por separado (como el Korg PS-1) para controlar el portamento, conéctelo aquí. op c. Jack INTERVAL LATCH a u b s r c Conecte aquí un conmutador de pedal que se vende por separado (como el Korg PS-1). Si activa el conmutador de pedal mientras mantiene pulsadas dos teclas, se memorizará el intervalo entre las dos teclas. Mientras el conmutador de pedal está activado, la pulsación de una tecla hace que una nota más alta que el intervalo memorizado (la señal CV) salga por los jacks de salida UPPER VOICE. t q n d e d. Conmutador TRIGGER MODE ........................ [SINGLE/MULTIPLE] Selecciona cómo empieza a operar (cómo se dispara) el circuito ADSR cuando se producen activaciones de nota consecutivas. SINGLE: Dado que una nueva activación de nota no causará un disparador hasta que haya terminado el tiempo de liberación de ADSR, esta opción se utiliza para tocar estilo “legato”. MULTIPLE: El circuito ADSR se dispara con cada activación de nota. f g k TRIGGER MODE no se aplica al circuito AR. e. Conmutador LATCH........[ON/OFF] h i Si este conmutador está activado y levanta el dedo de una tecla después de tocarla, el estado se mantiene j - 90 - (la nota queda enganchada) hasta la próxima vez que pulse una tecla. Esto se utiliza principalmente junto con el arpegiador interno. f. Selector ARPEGGIATOR ........................... [OFF/AUTO...SEQ] Selecciona el tipo de arpegiador interno. El tempo del arpegiador se sincroniza con la velocidad del LFO. OFF: Elija OFF si no va a utilizar el arpegiador interno. AUTO: Si se mantienen pulsadas dos o más teclas, suenan en el orden en que fueron pulsadas. UP: Mientas se mantienen pulsadas dos o más teclas, suenan en orden desde la más baja a la más alta. DOWN: Mientras se mantienen pulsadas dos o más teclas, suenan en orden desde la más alta a la más baja. UP&DOWN: UP y DOWN se alternan repetidamente. RANDOM: Mientras se mantienen pulsadas dos o más teclas, suenan aleatoriamente. SEQ PLAY: Las teclas suenan según el patrón que previamente se haya grabado utilizando SEQ REC. Primeramente, seleccione SEQ REC y grabe un patrón de arpegio. SEQ REC: Cuando se selecciona SEQ REC, los tonos de afinación se graban en el orden en que se tocan las teclas. Para utilizar el patrón de arpegio que haya grabado, cambie a SEQ PLAY. Sugerencia: Para más información sobre el arpegiador interno, remítase a “Ajustes del arpegiador” en la página 95. g. Control PITCH BEND n. Deslizador LFO SPEED h. Conmutador TRANSPOSE o. Jack de salida del LFO de onda triangular Sube o baja en tiempo real la afinación de la nota que está sonando en ese momento. La afinación cambiará en un rango de ±1 octava. Cambia el rango de toda la unidad de teclado hacia arriba o hacia abajo en unidades de dos octavas. i. Conmutador PORTAMENTO l m Activa/desactiva el efecto de portamento. op j. Conmutador momentáneo de PORTAMENTO El efecto de portamento se activa solo mientras se mantiene pulsado este conmutador. u a b c d e s r Sugerencia: Este conmutador es efectivo t q n Especifica el tiempo de portamento (el tiempo sobre el que la afinación pasa a la siguiente nota). Si el deslizador está en la posición “MIN”, no se aplica ningún efecto de portamento. incluso aunque i. Conmutador PORTAMENTO esté desactivado. k. Deslizador PORTAMENTO .......................... [MIN(OFF), ...MAX] l. Control VIBRATO DEPTH Ajusta la profundidad del efecto de vibrato aplicado por aftertouch. f m. Jacks de salida UPPER VOICE g Por ellos sale un voltaje CV correspondiente a la nota más alta cuando se tocan varias teclas. Hay dos jacks idénticos, y cada uno puede ser conectado en el patch a un VCO, etc. k Sugerencia: Para ver información h i j - 91 - detallada sobre el voltaje CV de afinación cuando se pulsan múltiples teclas, consulte “Ajustes del modo de asignación de voces” en la página 95. Ajusta la frecuencia del LFO interno. Este deslizador se aplica a todos los LFO: onda triangular, onda cuadrada y onda sinusoidal. Por él sale un LFO de onda triangular. Se puede utilizar simultáneamente con p. LFO de onda cuadrada. p. Jack de salida del LFO de onda cuadrada Por él sale un LFO de onda cuadrada. Se puede utilizar simultáneamente con o. LFO de onda triangular. q. Deslizador VIBRATO DELAY Ajusta el tiempo de retardo cuando se quiere que el LFO de onda sinusoidal comience en un tiempo fijo después de que empiece la nota. Si ajusta en el mínimo, el LFO de onda sinusoidal comienza en el momento en que empieza la nota. r. Jack de salida del LFO de onda sinusoidal Por él sale un LFO de onda sinusoidal. Este LFO es retardado después del comienzo de la nota en la cantidad de tiempo especificada por el deslizador VIBRATO DELAY. s. Jack EXT.VIBRATO IN Se utiliza cuando se quiere que el vibrato sea controlado por una señal externa. t. Deslizador VIBRATO DEPTH Ajusta la profundidad del efecto de vibrato aplicado por el LFO. Este deslizador se aplica a todos los LFO: onda triangular, onda cuadrada y onda sinusoidal. u. Conector TO 2600 Utilice el cable DIN de 8 puntas para conectar este conector a la unidad principal del ARP 2600 FS. Manual del usuario Unidad de teclado ARP3620 ARP 2600 FS Primeros pasos Conexiones La siguiente ilustración muestra un ejemplo de las conexiones típicas. Conecte el equipo de la forma que más le convenga. INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Teclado MIDI, caja de ritmos, etc. Cable XLR ARP 2600 FS MIDI OUT Cable de alimentación (incluido) Auriculares MIDI IN A una toma de CA Cable USB Cable DIN de 8 puntas (incluido) * Utilice solo el cable DIN de 8 puntas incluido. Módulo de sonido, caja de ritmos, etc. Ordenador Pedalera PS-1/PS-3 (se vende por separado) Pedalera PS-1/PS-3 (se vende por separado) Unidad de teclado ARP 3620 - 92 - Altavoces de monitor autoalimentado Activar el equipo Desactive la alimentación de sus altavoces de monitor autoalimentado o de otro dispositivo de salida externa antes de activar la alimentación del ARP 2600 FS. 1. Baje los deslizadores LEFT SPEAKER y RIGHT SPEAKER de esta unidad hasta su posición mínima. 2. Cuando se activa (ON) el conmutador de alimentación de esta unidad, se ilumina el LED de alimentación y se activa el suministro de alimentación. Baje el volumen de los altavoces de monitor autoalimentado o de otros equipos de salida externos antes de activar su alimentación. 3. Ajuste los deslizadores LEFT SPEAKER y RIGHT SPEAKER de esta unidad. Si hay algún equipo se salida externo conectado, suba su volumen como sea apropiado. Sugerencia: Si no está familiarizado con la creación de sonidos, se recomienda realizar ahora los ajustes descritos en la sección “Ajustes básicos”. Desactivar el equipo 1. Baje el volumen de los altavoces de monitor autoalimentado o del sistema de salida externa, y luego desactívelos. 2. Cuando se ajusta el conmutador de alimentación de esta unidad en la posición STANDBY (reposo), el LED de alimentación se apaga y se desactiva la alimentación. Función de desactivación automática Manual del usuario El ARP 2600 FS dispone de una función de desactivación automática que desactiva automáticamente la alimentación una vez transcurridas unas cuatro horas desde que el instrumento se utilizó por última vez. Con los ajustes de fábrica, la función de desactivación automática está activada. Cambio del ajuste de desactivación automática Si lo desea, puede activar o desactivar la función de desactivación automática. Desactivar la función de desactivación automática En el panel lateral izquierdo, desactive (posición hacia abajo) el conmutador MODE SWITCH 5. La función de desactivación automática se desactivará; no hay que apagar la alimentación y encenderla de nuevo para que el ajuste sea efectivo. Habilitación de la función de desactivación automática En el panel lateral izquierdo, active (posición hacia arriba) el conmutador MODE SWITCH 5. La función de desactivación automática se activará; no hay que apagar la alimentación y encenderla de nuevo para que el ajuste sea efectivo. ON 1 2 3 4 5 2 3 4 5 ON 1 - 93 - ARP 2600 FS Creación de sonidos de ejemplo Ajustes básicos Afinación Ajuste los controles del ARP 2600 FS (deslizadores, conmutadores, etc.) como se muestra en la ilustración siguiente. Cuando toque el teclado con estos ajustes, el sonido de la onda cuadrada de VCO-1 se emitirá por sí mismo. Para ajustar el volumen, utilice el deslizador de nivel de entrada 2 de la sección MIXER (consulte “MIXER (mezclador)” en la página 85). Cuando utilice un cable de patch para conectar la unidad ARP 2600 FS con la unidad de teclado ARP 3620, la diferencia de nivel de TIERRA (la discrepancia en el voltaje de referencia) puede hacer que la afinación se desvíe en varias centésimas. Después de realizar en esta unidad los ajustes básicos descritos anteriormente, ajuste el deslizador FINE TUNE de cada VCO en la afinación correcta utilizando un afinador de venta en establecimientos comerciales (como el Korg CA-50). - 94 - Ajustes del arpegiador Ajustes del modo de asignación de voces La unidad de teclado ARP 3620 está equipada con un arpegiador interno. La unidad de teclado ARP 3620 emitirá dos señales CV de afinación en función de lo que se toque, y dichas señales se pueden utilizar de diversas maneras. Estas dos señales CV de afinación se denominan respectivamente KBD CV-1 y KBD CV-2, y son enviadas a través del cable DIN a la unidad principal del ARP 2600 FS. Cuando se mantienen pulsadas dos o más teclas, el arpegiador reproduce un arpegio (un acorde roto) o un patrón de arpegio grabado previamente en sincronización con el tempo del LFO. Para grabar y reproducir un patrón de arpegio, proceda como se indica a continuación. KBD CV-1 es lo mismo que “KBD CV” en el panel de la unidad principal del ARP 2600 FS, y está preconectada internamente a VCO1–3, pero KBD CV-2 se ubica en el panel como una fuente de modulación que no está conectada internamente. KBD CV-2 es lo mismo que la salida UPPER VOICE del panel de la unidad de teclado ARP 3620. Grabación de un patrón de arpegio (SEQ REC) 1. En el panel del ARP 3620, ajuste el selector ARPEGGIATOR en “SEQ REC”. 2. Al tocar el teclado en este estado, las notas se grabarán como un patrón de arpegio en el orden en que las toque. Cuando se pulsa una tecla, KBD CV-1 y KBD CV-2 emiten el mismo voltaje, pero cuando se pulsan dos o más teclas, estas dos salidas de CV de afinación serán de voltajes diferentes. Esta unidad permite cambiar el uso de estas salidas de CV de afinación de dos maneras diferentes (modos de asignación de voces). Sugerencia: Cuando se pulsa y se suelta una tecla, el patrón de arpegio avanza un paso. Puede introducir una ligadura pulsando el conmutador MOMEN. mientras mantiene pulsada una tecla. Puede introducir un silencio pulsando el conmutador MOMEN. sin mantener pulsada ninguna tecla. Modo normal (predeterminado) Este es el modo que viene predeterminado de fábrica. Cuando se pulsan dos o más teclas simultáneamente, la nota más baja se emite como KBD CV-1 y la nota más alta como KBD CV-2 (UPPER VOICE). Para especificar este modo, mantenga pulsadas las tres teclas C3, D3 y E3 y encienda la alimentación de la unidad principal del ARP 2600 FS. Sugerencia: Puede introducir varias ligaduras o silencios consecutivos pulsando el conmutador MOMEN. las veces correspondientes. El patrón de arpegio se recuerda mientras la alimentación está encendida, pero se pierde al apagarla. Reproducción de un patrón de arpegio (SEQ PLAY) Este modo reproduce el funcionamiento de la unidad de teclado ARP 3620 original. Es igual que el modo normal en que la nota más baja se emite como KBD CV-1 y la nota más alta como KBD CV-2 (UPPER VOICE), pero difiere en que la nota más baja y la nota más alta continúan siendo mantenidas hasta que la señal de puerta se activa (se toca la primera tecla). Para especificar este modo, mantenga pulsadas las dos teclas C#3 y D#3 y encienda la alimentación del ARP 2600 FS. ARPEGGIATOR en “SEQ PLAY”. 2. Al tocar el teclado, el patrón de arpegio se reproducirá basado en esa nota. Al desactivar la alimentación, la memoria SEQ REC se borra, por lo que cuando vuelva a encender el instrumento, tendrá que grabar una nueva secuencia para su reproducción. Después de cambiar este ajuste, no apague la alimentación durante varios segundos. Si lo hace, podría dañar los datos y causar fallos de funcionamiento. Sugerencia: El arpegiador de esta unidad comienza a reproducir desde el principio del patrón cada vez que tiene lugar una activación de nota. Sugerencia: El ajuste de la función de modo de asignación de voces se recuerda Sugerencia: El tiempo de puerta del arpegiador es fijo (50 %). incluso aunque se apague la alimentación. - 95 - Manual del usuario Modo original 1. Después de haber grabado un patrón de arpegio, ajuste el selector ARP 2600 FS Ajuste del canal MIDI del ARP 2600 FS Acerca de MIDI Utilice los conmutadores MODE SWITCH 1–4 del panel posterior para especificar el canal MIDI. Los ajustes de canal MIDI se muestran en la tabla que viene a continuación. El canal MIDI cambia de forma inmediata cuando se cambia el ajuste. Conexión de dispositivos MIDI En caso de que cambie el canal MIDI durante el funcionamiento, las notas que estén sonando dejarán de hacerlo. La modulación de la afinación (pitch bend) también se reiniciará. Al conectar el ARP 2600 FS a un ordenador o un secuenciador MIDI externo, puede controlar el generador de sonidos del ARP 2600 FS desde un dispositivo externo. Utilice un cable MIDI de venta en establecimientos comerciales para conectar el conector MIDI IN del ARP 2600 FS al conector MIDI OUT del dispositivo MIDI externo (consulte “Conexiones” en la página 92). Conector MIDI IN: Este recibe mensajes MIDI de otros dispositivos MIDI. Conecte este conector al conector MIDI OUT del otro dispositivo. Conexión de un ordenador Utilice un cable USB para conectar directamente el ARP 2600 FS a un ordenador equipado con un puerto USB para recibir mensajes MIDI del mismo modo que con los conectores MIDI (consulte “Conexiones” en la página 92). Los únicos mensajes MIDI que se pueden transmitir o recibir a través del puerto USB son la transmisión y recepción de mensajes de nota (velocidad fija en 64 para la transmisión e ignorada para la recepción) y de mensajes de modulación de la afinación (pitch bend) (solo recepción). Los mensajes de nota (se ignora la velocidad) son el único tipo de mensajes MIDI que el ARP 2600 FS puede recibir a través de su conector MIDI IN. La gama de notas que se puede recibir es 012 (C0)–127 (G9). Canal MIDI Sugerencia: Los únicos mensajes MIDI que se transmiten son mensajes de nota MIDI posee dieciséis canales, 1–16. Si conecta un dispositivo MIDI externo, debe ajustar el canal MIDI del ARP 2600 FS para que coincida con el canal MIDI de su dispositivo MIDI externo. Con los ajustes de fábrica, está ajustado en el canal 1. transmitidos cuando se toca el teclado. Las operaciones con deslizadores y conmutadores no transmiten mensajes MIDI. Sugerencia: Para conectar a través de USB, habrá que instalar el controlador KORG USB–MIDI. Descargue la versión más reciente del controlador KORG USBMIDI desde el sitio web de Korg (http://www.korg.com/) e instálelo como se indica en la documentación incluida con el controlador. Sugerencia: Para ver información detallada sobre cómo ajustar el canal MIDI de su dispositivo externo, consulte el manual de funcionamiento correspondiente. ON ON Ch.01 ON Ch.02 1 2 3 4 Ch.03 1 ON 2 3 4 1 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 3 4 3 4 1 2 3 4 1 ON 2 3 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 Sugerencia: Las especificaciones detalladas de MIDI se proporcionan bajo implementación MIDI. Para más información sobre la implementación MIDI, visite el sitio web de Korg (http://www.korg.com/). ON ON Ch.15 1 2 Ch.12 1 ON 2 2 ON Ch.14 1 1 ON Ch.11 1 ON Ch.13 4 Ch.08 1 ON Ch.10 1 3 Ch.07 1 ON Ch.09 2 ON Ch.06 La tabla de implementación MIDI enumera los mensajes MIDI que pueden transmitirse y recibirse. Cuando utilice esta unidad con otro dispositivo MIDI, compare las respectivas tablas de implementación MIDI para comprobar que los mensajes MIDI son compatibles. Puede descargar la tabla de implementación MIDI de este dispositivo desde el sitio web de Korg. Ch.04 1 ON Ch.05 Acerca de la tabla de implementación MIDI ON Ch.16 1 2 3 4 1 - 96 - Solución de problemas Especificaciones La alimentación no se activa ARP 2600 FS No hay sonido Margen de temperatura de funcionamiento: 0 – +40 °C (sin condensación) −− ¿Está el cable de alimentación conectado correctamente? −− Intente ajustar los controles del panel según los ajustes descritos en “Ajustes básicos” en la página 94. −− ¿Es posible que estén completamente bajados el deslizador LEFT SPEAKER, el deslizador RIGHT SPEAKER (consulte “Panel frontal (sección SPEAKER LEFT, sección SPEAKER RIGHT)” en la página 88), el deslizador de nivel de entrada de AUDIO 1 del VCA en la sección VCA (consulte “VCA (amplificador controlado por voltaje)” en la página 84), el deslizador de nivel de entrada 1 o el deslizador de nivel de entrada 2 de la sección MIXER (consulte “MIXER (mezclador)” en la página 85)? −− ¿Está el ARP 2600 FS conectado correctamente al jack de entrada del amplificador, el mezclador o los auriculares? −− ¿Está el amplificador o el mezclador encendido y se ha elevado el volumen de ese dispositivo? −− ¿Es posible que el selector ARPEGGIATOR esté ajustado en PLAY? Inmediatamente después de encender la alimentación y si no se ha grabado todavía un patrón de arpegio, al tocar el teclado no se producirá sonido (Consulte “Ajustes del arpegiador” en la página 95). Polifonía máxima: 2 voces para duofónica; normalmente monofónica VCO-1 (oscilador controlado por voltaje 1) Formas de onda: Sierra, cuadrada Gama de frecuencias: Aprox. 0,03 Hz – 30 Hz (modo de frecuencia baja) Aprox. 10 Hz – 10 kHz (modo de audio) Respuesta controlada por voltaje: 1 V/oct. VCO-3 (oscilador controlado por voltaje 3) Formas de onda: Sierra, impulso (impulso dinámico) Gama de frecuencias: Aprox. 0,03 Hz – 30 Hz (modo de frecuencia baja) Aprox. 10 Hz – 10 kHz (modo de audio) Amplitud del impulso: 10% – 90% Respuesta controlada por voltaje: 1 V/oct. No responde a los datos MIDI enviados desde un dispositivo externo −− ¿Está el cable MIDI o el cable USB conectado correctamente? (Consulte “Conexiones” en la página 92). −− ¿Coincide el canal MIDI de los datos enviados desde el dispositivo MIDI externo con el canal MIDI global del ARP 2600 FS? (Consulte “Canal MIDI” en la página 96). VCF (filtro controlado por voltaje) Tipo: No se puede recibir sonido desde una fuente de audio externa −− ¿Hay una fuente de audio externa correctamente conectada al jack de entrada de la sección de preamplificador (PREAMPLIFIER)? Así mismo, ¿es posible que el mando GAIN esté en 0? (Consulte “PREAMPLIFIER (preamplificador)” en la página 78). −− ¿Está el jack de salida de la sección de preamplificador (PREAMPLIFIER) conectado a la entrada de audio del VCF o del mezclador (MIXER)? Gama de frecuencias: Resonancia: Paso bajo (TYPE I: primeros 24 dB/oct., TYPE II: posteriores 24 dB/oct.) Aprox. 10 Hz – 10 kHz 1/2 – oscilación automática VCA (amplificador controlado por voltaje) Voltaje de control: Tipo AR (conectado internamente) Tipo ADSR (conectado internamente) Generador de ruido: - 97 - Tipos de espectros de ruido (blanco y rosa) Manual del usuario VCO-2 (oscilador controlado por voltaje 2) Formas de onda: Sierra, impulso (impulso dinámico), triangular, sinusoidal Gama de frecuencias: Aprox. 0,03 Hz – 30 Hz (modo de frecuencia baja) Aprox. 10 Hz – 10 kHz (modo de audio) Amplitud del impulso: 10% – 90% Respuesta controlada por voltaje: 1 V/oct. ARP 2600 FS Voltaje de entrada de VIBRATO EXTERNO: Máx. ±10 V MODULADOR EN ANILLO Tipo: Multiplicador analógico Señal de entrada (conectada internamente): Onda de sierra de VCO-1, onda sinusoidal de VCO-2 MUESTREO Y RETENCIÓN Señal muestreada: Ruido (conectado internamente) JACKS DE SALIDA DE AUDIO Panel frontal (Jacks LEFT, RIGHT OUTPUT) Conector: Jack phone mono φ3,5 mm Nivel máximo de salida: +9 dBu con carga de 10 kΩ Impedancia de salida: 1,2 kΩ Panel lateral derecho Conector: Conector XLR Nivel máximo de salida: +4 dBu con carga de 600 Ω Impedancia de salida: 1,2 kΩ JACK HEADPHONES Conector: Nivel máximo de salida: Impedancia de salida: Puerto USB: Tipo B Voltaje de salida CV: UPPER VOICE LOWER VOICE Deslizador LFO SPEED: Aprox. 0,25 – 25 Hz Control PITCH BEND: ±1 octava Conmutador TRANSPOSE: ±2 octavas Deslizador PORTAMENTO SPEED: Velocidad máxima: aprox. 0,25 mseg./oct. Velocidad mínima: aprox. 0,5 seg./oct. Voltaje de salida GATE (en panel ARP 2600 FS): Voltaje de salida TRIGGER (en panel ARP 2600 FS): Arpegiador: 0 V en todas las teclas sin activar, +10 V en la tecla activada +10 V, onda de impulso de 0,5 ms en tecla activada OFF, AUTO, UP, DOWN, UP&DOWN, RANDOM, SEQ PLAY General Fuente de alimentación: Terminal de alimentación de CA Consumo: 30 W 49 notas (con aftertouch, sin sensibilidad a la velocidad) Dimensiones (an. × pro. × al.), peso: ARP 2600 FS ARP 3620 836 × 232 × 509 mm, 19,3 kg 914 × 274 × 158 mm, 11,3 kg −3 V – +10 V, 1 V/oct. −3 V – +7 V, 1 V/oct. Elementos incluidos: Maleta de transporte, ruedas (4), cable de alimentación, cable DIN de 8 puntas, cable mini phone, manual del usuario, manual original en inglés (copia) Accesorios (se venden por separado): Pedalera KORG PS-1/PS-3 ARP 3620 (unidad de teclado) Teclado: 0 – 2,5 seg. Conmutador de pedal de intervalo (INTERVAL): Pedalera KORG PS-1/PS-3 JACK DE ENTRADA DE AUDIO EXTERNA (PREAMPLIFIER INPUT) Conector: Jack phone mono φ3,5 mm Nivel máximo de entrada: −10 dBu Impedancia de entrada: 100 kΩ IN, OUT, THRU Máx. 1 octava Deslizador VIBRATO DELAY: Conmutador de pedal de PORTAMENTO: Pedalera KORG PS-1/PS-3 Jack phone estéreo φ6,3 mm 50 mW + 50 mW con carga de 33Ω 20Ω Conector MIDI: Deslizador VIBRATO DEPTH: Voltaje de salida del LFO: TRIANGULAR ±5 V, 10 Vp-p ONDA CUADRADA ±+10 V, 10 Vp-p ONDA SINUSOIDAL RETARDADA (DELAYED) ±3 V, 6 Vp-p * Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso por mejora. - 98 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Korg ARP 2600 FS El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario