Transcripción de documentos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este equipo cerca del agua.
Límpielo únicamente con un paño seco.
No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparato
(incluyendo amplificadores) que genere calor.
Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro.
Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El
contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo
no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualificado para
que le substituya la toma obsoleta.
Procure no pisar ni aplastar el cable de alimentación, especialmente en los conectores, los
receptáculos y en el punto donde salen del equipo.
Use sólo los accesorios/conexiones especificados por el fabr cante.
Úselo sólo con la mesilla con ruedas, el soporte, el trípode, la abrazadera o
la mesa indicados por el fabricante, o que se venden junto con el equipo. Si
utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado al desplazar el conjunto de la
mesilla y el equipo, ya que si se cae podría provocar lesiones.
Desconecte este equipo si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado
por largos períodos de tiempo.
Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario
reparar el equipo cuando ha sufrido algún daño, como por ejemplo si el cable de alimentación o el
conector han sufrido daños, si se ha derramado algún líquido o ha caído algún objeto en el interior
del equipo, si éste ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se
ha caído al suelo.
El símbolo de un relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene
la función de avisar al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” no aislado dentro
del mueble del producto, que puede ser de magnitud suficiente para suponer un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la función de
avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que se adjunta con el producto.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual
del usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere
tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de
la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter
este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles
daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo
verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto
con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales
pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del
símbolo del cubo de basura tachado.
• ATENCIÓN—Este aparato debe conectarse a una toma de corriente con una conexión a tierra
protectora.
• Los equipos conectados a la red no deben exponerse a gotas ni a salpicaduras. No coloque
objetos que contengan líquidos, como floreros o vasos, encima del equipo.
• El equipo no queda totalmente aislado de la red eléctrica si se desactiva con el conmutador de
alimentación.
• Procure que el conector de alimentación sea fácilmente a cesible. No instale este equipo en un
lugar alejado de tomas de corriente y/o regletas.
• No instale este equipo en un espacio cerrado, como una caja móvil u otro espacio similar.
• Una presión de sonido excesiva de los auriculares puede provocar una pérdida de audición.
• Este equipo está destinado al uso en zonas de clima templado, y no es adecuado para su uso
en países con clima tropical.
• No se debe obstruir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No se deben colocar llamas vivas, como por ejemplo velas, sobre el equipo.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de
sus respectivos propietarios.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de
voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por
internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto
está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo
como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del
fabricante o distribuidor.
• La etiqueta de clasificación está situada en la parte inferior de la unidad.
- 75 -
Manual del usuario
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
ARP 2600 FS
Introducción al ARP 2600 FS
Tabla de contenido
Introducción al ARP 2600 FS. . 76
Acerca del sintetizador ARP 2600. . . 76
Características principales. . . . . . . . . 76
Diagrama de bloques. . . . . . . 77
Descripción y funciones de
los paneles. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Panel frontal (sección PREAMPLIFIER,
ENVELOPE FOLLOWER,
RING MODULATOR). . . . . . . . . . . . . . . 78
Panel frontal (sección VCO-1). . . . . . 79
Panel frontal (sección VCO-2). . . . . . 80
Panel frontal (sección VCO-3). . . . . . 81
Panel frontal (sección VCF) . . . . . . . . 82
Panel frontal (sección ADSR EG/AR EG)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Panel frontal (sección VCA). . . . . . . . 84
Panel frontal (sección MIXER, REVERB)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Panel frontal (sección NOISE
GENERATOR, VOLTAGE PROCESSORS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Panel frontal (sección SAMPLE & HOLD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Panel frontal (sección SPEAKER LEFT,
sección SPEAKER RIGHT) . . . . . . . . . . 88
Panel lateral izquierdo
(MIDI, USB, MODE SWITCH)
Panel lateral derecho (alimentación,
jacks de salida principal) . . . . . . . . . . . . 89
Unidad de teclado ARP3620. . . . . . . 90
Acerca del sintetizador ARP 2600
Primeros pasos. . . . . . . . . . . . . 92
Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activar el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivar el equipo . . . . . . . . . . . . . .
Función de desactivación
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El ARP 2600 se fabricó y se comercializó desde 1971 hasta 1981, y fue un producto
destacado de ARP Instruments, Inc. Excepto los primeros modelos que tenían
cuerpo metálico, el 2600 es bien conocido por su configuración tipo maleta con el
módulo de sintetizador y el módulo de teclado separados.
En una época en la que los grandes sistemas modulares estaban todavía muy
generalizados, el ARP 2600 salió al mercado como un sintetizador semimodular que
podía transportarse. Los módulos principales estaban precontectados internamente
para que pudiera producirse sonido inmediatamente sin hacer conexiones de
patch, y haciendo conexiones de patch podían diseñarse sonidos extremadamente
complejos. Su enorme potencial a la hora de diseñar sonidos hizo que el ARP 2600
fuese utilizado en grabaciones por muchos músicos, en la producción de música
para películas y en entornos educacionales. Otra características significativas eran
sus altavoces integrados y la reverberación de muelle.
92
93
93
93
Creación de sonidos de
ejemplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes del arpegiador. . . . . . . . . . . .
Ajustes del modo de asignación
de voces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
94
95
Características principales
ARP 2600 FS
95
• Equipado con varios VCO, VCE y VCA que utilizan los circuitos analógicos del
ARP 2600 original, este instrumento ofrece unas capacidades de diseño de sonido
mucho más allá de un sintetizador analógico típico, lo que permite flexibilidad y
mucha improvisación en la síntesis.
• Los cables de patch incluidos permiten gran flexibilidad en las conexiones de patch.
Como cada módulo está conectado internamente de forma predeterminada, la unidad
también se puede utilizar sin necesidad de hacer conexiones con los cables de patch.
• Se proporcionan dos tipos de VCF (modelos primeros y posteriores), que se pueden
seleccionar mediante un simple conmutador.
• Se proporcionan dos tipos de generadores de envolventes: tipo ADSR y tipo AR.
• Dado que cuenta con un jack de entrada de audio, también se puede procesar sonido
introducido externamente, como por ejemplo la señal de una guitarra o un micrófono.
• Se proporcionan un puerto USB y conectores MIDI para poder conectar la unidad a
un ordenador o a dispositivos MIDI.
Acerca de MIDI . . . . . . . . . . . . . 96
Conexión de dispositivos MIDI. . . . 96
Conexión de un ordenador. . . . . . . . 96
Acerca de la tabla de
implementación MIDI. . . . . . . . . . . . . 96
Solución de problemas. . . . . 97
Especificaciones. . . . . . . . . . . . 97
Unidad de teclado ARP 3620
- 76 -
• Dispone de tres tipos de LFO: onda triangular, onda cuadrada y onda sinusoidal.
Su uso conjunto con la unidad principal del ARP 2600 permite la producción de
una gran variedad de efectos tales como vibrato y trémolo.
• También cuenta con un arpegiador que no existía en el original y que es capaz de
grabar y reproducir patrones.
• Incorpora sensor de aftertouch, lo que permite aplicar vibrato al sonido mediante
la presión sobre la tecla. Las conexiones de patch posibilitan que la presión sobre el
teclado produzca una gran variedad de cambios.
Diagrama de bloques
RING
MODULATOR
VCO-1
VCO-2
To MIXER
VCO-3
VCF
VCA
To MIXER
TYPE I
TYPE II
NOISE
GENERATOR
ADSR
ELECTRONIC
SWITCH
INTERNAL
CLOCK
GATE
KEYBOARD
UPPER
CV
TRIGGER
AR
ENVELOPE
FOLLOWER
PREAMP
KEYBOARD
LOWER
CV
KEYBOARD
SPEAKER L
- +
MIXER
REVERBERATOR
AUDIO
AMPs
LEFT
PREAMP
PAN
SLIDER
- +
LINE R
(balanced)
- 77 -
INVERTER
HEAD
PHONE
LINE L
(balanced)
RIGHT
PREAMP
LAG
-10V
SPEAKER R
VCF
VCA
MANUAL
START
+10V
INVERTER
Manual del usuario
SAMPLE
&HOLD
ARP 2600 FS
PREAMPLIFIER (preamplificador)
Descripción y funciones de los paneles
a. Jack de entrada
Por este jack se introduce la señal de audio de un micrófono, una guitarra
eléctrica u otra fuente.
Panel frontal (sección PREAMPLIFIER,
ENVELOPE FOLLOWER, RING MODULATOR)
b. Mando GAIN.......................................................................................... [0…MAX]
Ajusta la ganancia del preamplificador.
c. Conmutador RANGE...............................................................[x10, x100, x1000]
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
Selecciona la relación de amplificación del preamplificador.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
a
b
c
d. Jack de salida
Por este jack sale la señal que es amplificada por el preamplificador.
ENVELOPE FOLLOWER (seguidor de envolvente)
e. Jack de entrada
Por este jack se introduce una señal al seguidor de envolvente.
La salida del preamplificador está conectada internamente.
f. Deslizador de nivel de entrada
d
Ajusta el nivel de la señal que se introduce al seguidor de envolvente.
g. Jack de salida
Este es el jack de salida del seguidor de envolvente. Emite un contorno de la
señal de entrada.
m
RING MODULATOR (modulador en anillo)
h. Jack de entrada 1
Por este jack se introduce la primera señal al modulador en anillo.
La onda de sierra de VCO-1 está conectada internamente.
i. Conmutador de selección de entrada............................................. [AUDIO, DC]
Si se ajusta este conmutador en AUDIO, se cortará la desviación de CC de la
señal de entrada.
Si se ajusta en DC, la señal de entrada pasa sin modificación al modulador en
anillo. Elija esta opción cuando introduzca un CV (voltaje de control).
l
j. Deslizador de nivel de entrada 1
Ajusta el nivel de la señal del jack de entrada 1. La onda de sierra de VCO-1 está
conectada internamente.
k
k. Jack de entrada 2
Por este jack se introduce la segunda señal al modulador en anillo.
La onda sinusoidal de VCO-2 está conectada internamente.
l. Deslizador de nivel de entrada 2
Ajusta el nivel de la señal del jack de entrada 2.
ef g
m. Jack de salida
hi j
Este es el jack de salida del modulador en anillo. Por él sale una señal producida
por la multiplicación de las dos entradas.
- 78 -
Panel frontal (sección VCO-1)
VCO-1 (oscilador controlado por voltaje 1)
a. Deslizador INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY...........[10(.03)Hz…10K(30.)Hz]
Ajusta a grandes rasgos la afinación de VCO-1.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
La gama de frecuencias es un valor aproximado.
b. Deslizador FINE TUNE
Ajusta con precisión la afinación de VCO-1.
c. Jack de entrada de CV 1
a
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. KBD CV está conectado
internamente.
b
d. Jack de entrada de CV 2
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. S/H OUT está conectado
internamente.
e. Jack de entrada de CV 3
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. ADSR está conectado
internamente.
k
f. Jack de entrada de CV 4
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-1. La onda sinusoidal de
VCO-2 está conectada internamente.
l
g. Selector AUDIO/LF................................................................ [KBD ON, KBD OFF]
Selecciona si se utiliza VCO-1 como señal de audio o como LFO. Cuando se
utiliza como LFO (KBD OFF), el CV (voltaje de control) del teclado deja de
introducirse en VCO-1.
j
i
h
h. Deslizador de entrada de CV 2
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 2 para VCO-1.
i. Deslizador de entrada de CV 3
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 3 para VCO-1.
g
j. Deslizador de entrada de CV 4
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 4 para VCO-1.
k. Jack de salida SAWTOOTH
Por él sale la onda de sierra de VCO-1.
l. Jack de salida SQUARE
Por él sale la onda cuadrada de VCO-1.
c
d
e
f
- 79 -
Manual del usuario
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
ARP 2600 FS
Panel frontal (sección VCO-2)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
VCO-2 (oscilador controlado por voltaje 2)
a. Deslizador INITIAL OSCILLATOR
FREQUENCY
................ [10(.03)Hz…10K(30.)Hz]
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
Ajusta a grandes rasgos la afinación
de VCO-2.
La gama de frecuencias es un
valor aproximado.
a
b. Deslizador FINE TUNE
b
Ajusta con precisión la afinación de
VCO-2.
c
n
o
c. Deslizador PULSE WIDTH
.................................... [10%…90%]
p
d. Jack de entrada de CV 1
Ajusta el ciclo de operación de la
onda de impulso de VCO-2.
Es un jack de entrada de CV de
afinación para VCO-2. KBD CV está
conectado internamente.
q
e. Jack de entrada de CV 2
m
Es un jack de entrada de CV de
afinación para VCO-2. S/H OUT
está conectado internamente.
l
k
j
f. Jack de entrada de CV 3
i
g. Jack de entrada de CV 4
Es un jack de entrada de CV de
afinación para VCO-2. ADSR está
conectado internamente.
Es un jack de entrada de CV de
afinación para VCO-2. La onda de
impulso de VCO-1 está conectada
internamente.
h. Jack de entrada PULSE WIDTH
MODULATION
d
e
f
g
Este es el jack de entrada para el CV
que controla el ciclo de operación
de la salida de onda de impulso de
VCO-2. El generador de ruido está
conectado internamente.
h
- 80 -
i. Selector AUDIO/LF
......................... [KBD ON, KBD OFF]
Selecciona si se utiliza VCO-2
como señal de audio o como LFO.
Cuando se utiliza como LFO (KBD
OFF), el CV (voltaje de control)
del teclado deja de introducirse en
VCO-2.
j. Deslizador de nivel de entrada de
CV 2
Ajusta el nivel de la señal de la
entrada de CV 2 para VCO-2.
k. Deslizador de nivel de entrada de
CV 3
Ajusta el nivel de la señal de la
entrada de CV 3 para VCO-2.
l. Deslizador de nivel de entrada de
CV 4
Ajusta el nivel de la señal de la
entrada de CV 4 para VCO-2.
m. Deslizador de nivel de entrada
PULSE WIDTH MODULATION
Ajusta la cantidad de modulación
de la amplitud del impulso.
n. Jack de salida TRIANGLE
Por él sale la onda triangular de
VCO-2.
o. Jack de salida SAWTOOTH
Por él sale la onda de sierra de
VCO-2.
p. Jack de salida PULSE
Por él sale la onda de impulso de
VCO-2.
q. Jack de salida SINE
Por él sale la onda sinusoidal de
VCO-2.
Panel frontal (sección VCO-3)
VCO-3 (oscilador controlado por voltaje 3)
a. Deslizador INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY...........[10(.03)Hz…10K(30.)Hz]
Ajusta a grandes rasgos la afinación de VCO-3.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
La gama de frecuencias es un valor aproximado.
b. Deslizador FINE TUNE
Ajusta con precisión la afinación de VCO-3.
c. Deslizador PULSE WIDTH................................................................ [10%…90%]
Ajusta el ciclo de operación de la onda de impulso de VCO-3.
d. Jack de entrada de CV 1
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. KBD CV está conectado
internamente.
e. Jack de entrada de CV 2
a
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. El generador de ruido
está conectado internamente.
b
f. Jack de entrada de CV 3
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. ADSR está conectado
internamente.
c
g. Jack de entrada de CV 4
Es un jack de entrada de CV de afinación para VCO-3. La onda sinusoidal de
VCO-2 está conectada internamente.
l
h. Selector AUDIO/LF................................................................ [KBD ON, KBD OFF]
Selecciona si se utiliza VCO-3 como señal de audio o como LFO. Cuando se
utiliza como LFO (KBD OFF), el CV (voltaje de control) del teclado deja de
introducirse en VCO-3.
m
i. Deslizador de nivel de entrada de CV 2
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 2 para VCO-3.
k
j
i
j. Deslizador de nivel de entrada de CV 3
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 3 para VCO-3.
k. Deslizador de nivel de entrada de CV 4
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 4 para VCO-3.
l. Jack de salida SAWTOOTH
h
Por él sale la onda de sierra de VCO-3.
m. Jack de salida PULSE
Por él sale la onda de impulso de VCO-3.
d
e
f
g
- 81 -
Manual del usuario
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
ARP 2600 FS
Panel frontal (sección VCF)
VCF (filtro controlado por voltaje)
a. Deslizador INITIAL FILTER FREQUENCY..................................... [10Hz…10KHz]
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
Ajusta a grandes rasgos la frecuencia de corte del LPF (filtro de paso bajo).
Si se mueve el deslizador hacia la izquierda, se corta la gama de frecuencias
altas de la señal de entrada, produciendo un tono más suave. Si se mueve el
deslizador hacia la derecha, se produce un tono más fuerte y brillante.
La gama de frecuencias es un valor aproximado.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
b. Deslizador FINE TUNE
Ajusta con precisión la frecuencia
de corte del LPF.
c. Deslizador RESONANCE
Ajusta el nivel de resonancia del filtro.
Esto modifica el carácter tonal al
elevar los armónicos superiores en la
región del punto de corte. Al elevar el
deslizador, se producirá la oscilación
automática (estado en el que el propio
VCF produce un sonido) a partir de
un determinado punto.
a
b
d
c
d. Conmutador TYPE.................. [ , ]
Selecciona el tipo de VCF.
TYPE I: Primeros modelos de ARP 2600
TYPE II: Modelos posteriores de ARP 2600
t
e. Jack de entrada AUDIO 1
Es un jack de entrada para la señal
de audio del VCF. El modulador en
anillo (RING MODULATOR) está
conectado internamente.
r
s
q
p
o
n
f. Jack de entrada AUDIO 2
Es un jack de entrada para la señal de
audio del VCF. La onda cuadrada de
VCO-1 está conectada internamente.
g. Jack de entrada AUDIO 3
Es un jack de entrada para la señal de
audio del VCF. La onda de impulso de
VCO-2 está conectada internamente.
m
h. Jack de entrada AUDIO 4
Es un jack de entrada para la señal de
audio del VCF. La onda de sierra de
VCO-3 está conectada internamente.
i. Jack de entrada AUDIO 5
e
f
g
h
i
j
k
Es un jack de entrada para la señal
de audio del VCF. El generador de
ruido está conectado internamente.
l
- 82 -
j. Jack de entrada de CV 1
Es un jack de entrada de CV que
controla la frecuencia de corte del VCF.
KBD CV está conectado internamente.
k. Jack de entrada de CV 2
Es un jack de entrada de CV que
controla la frecuencia de corte del VCF.
ADSR está conectado internamente.
l. Jack de entrada de CV 3
Es un jack de entrada de CV que
controla la frecuencia de corte del
VCF. La onda sinusoidal de VCO-2
está conectada internamente.
m. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 1
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada AUDIO 1 del VCF.
n. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 2
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada AUDIO 2 del VCF.
o. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 3
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada AUDIO 3 del VCF.
p. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 4
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada AUDIO 4 del VCF.
q. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 5
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada AUDIO 5 del VCF.
r. Deslizador de nivel de entrada de CV 2
Ajusta el nivel de la señal de la
entrada de CV 2 para el VCF.
s. Deslizador de nivel de entrada de CV 3
Ajusta el nivel de la señal de la
entrada de CV 3 para el VCF.
t. Jack de salida
Este es el jack de salida del VCF.
Panel frontal (sección ADSR EG/AR EG)
ADSR EG (generador de envolvente de ADSR)
a. Deslizador ATTACK TIME
Ajusta el tiempo de ataque del generador de envolvente de ADSR.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
b. Deslizador DECAY TIME
Ajusta el tiempo de caída del generador de envolvente de ADSR.
c. Deslizador SUSTAIN VOLTAGE
a
Ajusta el nivel de sustain del generador de envolvente de ADSR.
d. Deslizador RELEASE TIME
Ajusta el tiempo de liberación del generador de envolvente de ADSR.
b
e. Jack de salida
Este es el jack de salida del generador de envolvente de ADSR.
c
AR EG (generador de envolvente de AR)
d
f. Deslizador ATTACK TIME
Ajusta el tiempo de ataque del generador de envolvente de AR.
e
g. Deslizador RELEASE TIME
Ajusta el tiempo de liberación del generador de envolvente de AR.
h. Selector de fuente GATE/TRIG................... [S/H GATE, KEYBOARD GATE/TRIG]
Selecciona si la señal de GATE/TRIGGER se recibe desde S/H GATE o desde el
teclado.
m
l
i. Jack de entrada GATE
Por él se introduce la señal de puerta. S/H GATE está conectado internamente.
j. Jack de salida GATE
g
f
Por él sale la señal de puerta del teclado.
k. Jack de salida TRIG
Por él sale la señal de disparador del teclado.
l. Conmutador MANUAL START
h
Al pulsar este conmutador se genera una señal de puerta, emitiendo una señal
ADSR/AR. Esto es práctico cuando se quiere escuchar el sonido sin utilizar el
teclado.
m. Jack de salida
Este es el jack de salida del generador de envolvente de AR.
i
j
k
- 83 -
Manual del usuario
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
ARP 2600 FS
Panel frontal (sección VCA)
VCA (amplificador controlado por voltaje)
a. Deslizador INITIAL GAIN
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
Ajusta el voltaje de desviación de CV del VCA.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
b. Jack de entrada AUDIO 1
Es un jack de entrada para la señal de audio del VCA. El VCF está conectado
internamente.
c. Jack de entrada AUDIO 2
Es un jack de entrada para la señal de audio del VCA. El modulador en anillo
(RING MODULATOR) está conectado internamente.
a
d. Jack de entrada de CV 1
Es un jack de entrada de CV que controla la ganancia del VCA. El generador de
envolvente de AR (AR EG) está conectado internamente.
La ganancia del VCA está proporcionalmente relacionada con este voltaje CV.
e. Jack de entrada de CV 2
Es un jack de entrada de CV que controla la salida del VCA. El generador de
envolvente de ADSR (ADSR EG) está conectado internamente.
La ganancia del VCA está exponencialmente relacionada con este voltaje CV.
j
f. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 1
Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada AUDIO 1 del VCA.
g. Deslizador de nivel de entrada de AUDIO 2
Ajusta el nivel de la señal de audio de la entrada AUDIO 2 del VCA.
i
h
g
f
h. Deslizador de nivel de entrada de CV 1
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 1 para el VCA.
i. Deslizador de nivel de entrada de CV 2
Ajusta el nivel de la señal de la entrada de CV 2 para el VCA.
j. Jack de salida
Este es el jack de salida del VCA. Por él sale una señal de audio cuyo volumen
varía en función de las señales CV de la entrada de CV 1 y la entrada de CV 2.
Si el deslizador INITIAL GAIN (a) se desplaza completamente hacia la
derecha, la señal de audio se emite continuamente sin parar.
b
c
d
e
- 84 -
MIXER (mezclador)
a. Jack de entrada 1
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
Es un jack de entrada del
mezclador. La salida del VCF está
conectada internamente.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
b. Jack de entrada 2
j
Es un jack de entrada del
mezclador. La salida del VCA está
conectada internamente.
l
c. Deslizador de nivel de entrada 1
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada 1 del mezclador.
h
k
i
g
d. Deslizador de nivel de entrada 2
Ajusta el nivel de la señal de audio
de la entrada 2 del mezclador.
e. Jack de salida de Audio 1
f
e
Es un jack de salida de audio que
se ajusta mediante c. Deslizador de
nivel de entrada 1.
o
n
f. Jack de salida de Audio 2
Es un jack de salida de audio que
se ajusta mediante d. Deslizador de
nivel de entrada 2.
d
c
g. Jack de entrada izda./dcha.
Esta es una entrada para la señal
de audio que se envía tanto al canal
izquierdo como al derecho. La
salida del mezclador está conectada
internamente.
p
h. Deslizador PAN
Ajusta la panoramización (balance
de volumen izquierda/derecha).
i. Jack LEFT INPUT
Este es el jack de entrada para el
canal izquierdo del mezclador.
a
b
m
j. Jack LEFT OUTPUT
Por este jack sale una señal de
audio que suma la salida de la
reverberación de muelle ajustada
por n. con la entrada del jack LEFT
INPUT.
- 85 -
k. Jack RIGHT INPUT
Este es el jack de entrada para el
canal derecho del mezclador.
l. Jack RIGHT OUTPUT
Por este jack sale una señal de
audio que suma la salida de la
reverberación de muelle ajustada
por o. con la entrada del jack
RIGHT INPUT.
REVERB (REVERBERACIÓN)
m. Jack de entrada
Este es el jack de entrada para la
reverberación de muelle. La salida
del mezclador está conectada
internamente.
n. Deslizador de nivel izquierdo
Ajusta el nivel de la señal izquierda
(LEFT) que se introduce a la
reverberación de muelle.
o. Deslizador de nivel derecho
Ajusta el nivel de la señal derecha
(RIGHT) que se introduce a la
reverberación de muelle.
p. Jack REVERB OUTPUT
Esta es la salida de la reverberación
de muelle. Si se conecta un cable de
patch aquí, la señal reverberada de
l. deja de salir.
Manual del usuario
Panel frontal (sección MIXER, REVERB)
ARP 2600 FS
Panel frontal
(sección NOISE GENERATOR, VOLTAGE PROCESSORS)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
NOISE GENERATOR
(generador de ruido)
i. Deslizador de nivel de entrada de
inversor 4
a. Deslizador de color de ruido
............[LOW FREQ...PINK...WHITE]
j. Jack de salida de inversor 1
Ajusta los componentes de
frecuencia del ruido.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
b. Deslizador de nivel de ruido
Ajusta el nivel de la señal del
generador de ruido.
c. Jack NOISE GEN OUTPUT
Este es el jack de salida del
generador de ruido.
e
g
f
h
VOLTAGE PROCESSORS
(procesadores de voltaje)
d
d. Jack de entrada de inversor 1
j
i
Es un jack de entrada para un
inversor (un módulo que invierte
un voltaje).
e. Jack de entrada de inversor 2
Es un jack de entrada para un
inversor. Un voltaje de −10 V está
conectado internamente.
f. Deslizador de nivel de entrada de
inversor 2
k
n
Ajusta el nivel de voltaje del jack de
entrada de inversor 2.
q
g. Jack de entrada de inversor 3
Es un jack de entrada para un
inversor.
h. Jack de entrada de inversor 4
a
b c
o
l
m
Es un jack de entrada para un
inversor. KBD CV está conectado
internamente.
p
Sugerencia: Si hace una conexión de
patch de un KBD CV invertido a un
VCO, se invierte la relación entre el
teclado y la afinación.
- 86 -
Ajusta el nivel de voltaje del jack de
entrada de inversor 4.
Por él sale un voltaje sumado
invertido de las entradas de
inversor 1–4.
k. Jack de entrada de inversor 5
Es un jack de entrada para un
inversor.
l. Jack de entrada de inversor 6
Es un jack de entrada para un
inversor. Un voltaje de +10 V está
conectado internamente.
m. Deslizador de nivel de entrada de
inversor 6
Ajusta el nivel de voltaje del jack de
entrada de inversor 6.
n. Jack de salida de inversor 2
Por él sale un voltaje sumado
invertido de las entradas de
inversor 5 y 6.
o. Jack de entrada LAG
Este es un jack de entrada para el
circuito de desfase (retardo). La
salida del seguidor de envolvente
(consulte “ENVELOPE FOLLOWER
(seguidor de envolvente)” en
la página 78) está conectada
internamente.
p. Deslizador LAG TIME
Ajusta la duración del tiempo
de desfase. Si se desliza hacia la
derecha, se suaviza la señal de
salida.
q. Jack de salida LAG
Por el sale una señal suavizada por
el circuito de desfase.
Panel frontal (sección SAMPLE & HOLD)
SAMPLE & HOLD (muestreo y retención)
a. Jack de entrada SAMPLE & HOLD
Este es el jack de entrada para el circuito de muestreo y retención. El generador
de ruido está conectado internamente.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
b. Jack INT CLOCK OUT
Por él sale la señal de reloj del generador de reloj interno de esta unidad.
c. Jack S/H OUT
Por él sale la señal de muestreo y retención.
d. Jack EXT CLOCK IN
e
Este es un jack de entrada para un reloj externo. Si se introduce una señal
de reloj desde un dispositivo externo en este jack, SAMPLE & HOLD y
ELECTRONIC SWITCH se sincronizarán al reloj externo.
f
e. Deslizador de nivel de entrada de muestreo y retención
Ajusta el nivel de la señal que se introduce a la reverberación de muelle.
f. Deslizador CLOCK RATE................................................................ [0.2Hz...24Hz]
a
g
Ajusta la frecuencia del reloj interno.
g. Jack ELECTRONIC SWITCH A
Este es un conmutador analógico que se sincroniza al reloj. ELECTRONIC
SWITCH B y C se utilizan juntos.
h. Jack ELECTRONIC SWITCH B
b
h
Este es un conmutador analógico que se sincroniza al reloj. ELECTRONIC
SWITCH A y C se utilizan juntos.
i. Jack ELECTRONIC SWITCH C
Este es un conmutador analógico que se sincroniza al reloj. ELECTRONIC
SWITCH A y B se utilizan juntos. Los jacks A-C y los jacks B-C se conectan
alternativamente en sincronización con el reloj.
c
Sugerencia: Por ejemplo, si el jack A se conecta a LEFT INPUT (entrada izquierda), el
i
jack B se conecta a RIGHT INPUT (entrada derecha) y el jack C se conecta a una
señal de audio, se obtiene un efecto de panoramización automática.
d
- 87 -
Manual del usuario
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
ARP 2600 FS
Panel frontal (sección SPEAKER LEFT, sección SPEAKER
RIGHT)
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
Sección SPEAKER LEFT (altavoz izquierdo)
a. Jack KBD CV-1
Por él sale un CV (voltaje de control) de afinación cuando se pulsa una tecla en
el teclado ARP 3620. Si se pulsan dos teclas, sale el CV de afinación de la tecla
más baja.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
Sugerencia: El voltaje de entrada KBD CV de un VCO o del VCF es el mismo que el
voltaje de salida de este jack KBD CV-1.
b. Jack KBD CV-2
Por él sale un CV (voltaje de control) de afinación cuando se pulsa una tecla en
el teclado ARP 3620. Si se pulsan dos teclas, sale el CV de afinación de la tecla
más alta.
Sugerencia: El voltaje de la salida UPPER VOICE de la unidad de teclado ARP 3620
d
es el mismo que el voltaje de salida de este jack KBD CV-2.
Sugerencia: Para ver información detallada sobre el voltaje CV de afinación cuando
se pulsan múltiples teclas, consulte “Ajustes del modo de asignación de voces”
en la página 95.
a
b
c. Jacks MULTIPLE
Son jacks de distribución de señal de uso general (conectados en paralelo) que
se pueden utilizar para señales de audio o para señales de control.
e
c
d. Altavoz interno izquierdo
e. Deslizador LEFT SPEAKER
Ajusta el volumen del altavoz interno izquierdo.
Sección SPEAKER RIGHT (altavoz derecho)
f. Deslizador RIGHT SPEAKER
g
Ajusta el volumen del altavoz interno derecho.
g. Altavoz interno derecho
h. Conmutador de alimentación
Permite activar o desactivar el equipo.
f
h
i
- 88 -
i. Jack STEREO PHONES
Conecte los auriculares aquí. Es un jack phone estéreo de φ6,3 mm (1/4 de
pulgada).
Panel lateral izquierdo (MIDI, USB, MODE SWITCH)
Panel lateral derecho (alimentación, jacks de salida principal)
MIDI
a. Conector MIDI IN
Puede conectar un dispositivo MIDI externo a este conector para recibir datos
MIDI.
b. Conector MIDI OUT
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
Puede conectar un dispositivo MIDI externo a este conector para transmitir
datos MIDI.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
c. Conector MIDI THRU
Los mensajes MIDI que se introducen a través del conector MIDI IN salen sin
cambios por este conector.
USB
d. Puerto USB B
Puede conectar un ordenador a este puerto para transmitir y recibir datos MIDI.
MODE SWITCH
Estos conmutadores (son 5 en total) permiten ajustar el canal MIDI y la función de
desactivación automática.
e. MODE SWITCH 1–5
g
a
d
e
Utilice el cable DIN de 8 puntas para conectar este conector a la unidad de
teclado ARP 3620.
h
Jacks de salida principal
g. Salida principal L
Por él sale la señal de audio del canal izquierdo de esta unidad. Es un conector
XLR (balanceado). 1: TIERRA, 2: VIVO, 3: NEUTRO
h. Salida principal R
i
Por él sale la señal de audio del canal derecho de esta unidad. Es un conector
XLR (balanceado). 1: TIERRA, 2: VIVO, 3: NEUTRO
f
Conector del cable de alimentación
i. Conector ~ ACV
Conecte aquí el cable de alimentación incluido.
- 89 -
Manual del usuario
f. Conector TO 3620
b
c
La combinación de conmutadores 1–4 especifica el canal MIDI 1–16 (consulte
“Canal MIDI” en la página 96). El conmutador 5 activa o desactiva la función
de desactivación automática. (Consulte “Cambio del ajuste de desactivación
automática” en la página 93).
ARP 2600 FS
Unidad de teclado ARP3620
Unidad de teclado ARP3620
a. Jack de salida AFTERTOUCH
Por él sale una señal CV en función
de la fuerza que se aplique al teclado
a través de la función de aftertouch.
b. Jack PORTAMENTO FOOT SWITCH
l m
Si desea utilizar un conmutador de
pedal que se vende por separado
(como el Korg PS-1) para controlar
el portamento, conéctelo aquí.
op
c. Jack INTERVAL LATCH
a
u
b
s
r
c
Conecte aquí un conmutador de
pedal que se vende por separado
(como el Korg PS-1). Si activa el
conmutador de pedal mientras
mantiene pulsadas dos teclas, se
memorizará el intervalo entre las
dos teclas. Mientras el conmutador
de pedal está activado, la pulsación
de una tecla hace que una nota más
alta que el intervalo memorizado
(la señal CV) salga por los jacks de
salida UPPER VOICE.
t
q
n
d
e
d. Conmutador TRIGGER MODE
........................ [SINGLE/MULTIPLE]
Selecciona cómo empieza a operar
(cómo se dispara) el circuito ADSR
cuando se producen activaciones de
nota consecutivas.
SINGLE: Dado que una nueva
activación de nota no causará
un disparador hasta que haya
terminado el tiempo de liberación
de ADSR, esta opción se utiliza para
tocar estilo “legato”.
MULTIPLE: El circuito ADSR se
dispara con cada activación de nota.
f
g
k
TRIGGER MODE no se aplica al
circuito AR.
e. Conmutador LATCH........[ON/OFF]
h
i
Si este conmutador está activado y
levanta el dedo de una tecla después
de tocarla, el estado se mantiene
j
- 90 -
(la nota queda enganchada) hasta
la próxima vez que pulse una tecla.
Esto se utiliza principalmente junto
con el arpegiador interno.
f. Selector ARPEGGIATOR
........................... [OFF/AUTO...SEQ]
Selecciona el tipo de arpegiador
interno. El tempo del arpegiador se
sincroniza con la velocidad del LFO.
OFF: Elija OFF si no va a utilizar el
arpegiador interno.
AUTO: Si se mantienen pulsadas dos
o más teclas, suenan en el orden en
que fueron pulsadas.
UP: Mientas se mantienen pulsadas
dos o más teclas, suenan en orden
desde la más baja a la más alta.
DOWN: Mientras se mantienen
pulsadas dos o más teclas, suenan
en orden desde la más alta a la más
baja.
UP&DOWN: UP y DOWN se
alternan repetidamente.
RANDOM: Mientras se mantienen
pulsadas dos o más teclas, suenan
aleatoriamente.
SEQ PLAY: Las teclas suenan según
el patrón que previamente se haya
grabado utilizando SEQ REC.
Primeramente, seleccione SEQ REC
y grabe un patrón de arpegio.
SEQ REC: Cuando se selecciona
SEQ REC, los tonos de afinación se
graban en el orden en que se tocan
las teclas. Para utilizar el patrón de
arpegio que haya grabado, cambie a
SEQ PLAY.
Sugerencia: Para más información sobre
el arpegiador interno, remítase
a “Ajustes del arpegiador” en la
página 95.
g. Control PITCH BEND
n. Deslizador LFO SPEED
h. Conmutador TRANSPOSE
o. Jack de salida del LFO de onda
triangular
Sube o baja en tiempo real la
afinación de la nota que está sonando
en ese momento. La afinación
cambiará en un rango de ±1 octava.
Cambia el rango de toda la unidad
de teclado hacia arriba o hacia abajo
en unidades de dos octavas.
i. Conmutador PORTAMENTO
l m
Activa/desactiva el efecto de
portamento.
op
j. Conmutador momentáneo de
PORTAMENTO
El efecto de portamento se activa
solo mientras se mantiene pulsado
este conmutador.
u
a
b
c
d
e
s
r
Sugerencia: Este conmutador es efectivo
t
q
n
Especifica el tiempo de portamento
(el tiempo sobre el que la afinación
pasa a la siguiente nota). Si el
deslizador está en la posición
“MIN”, no se aplica ningún efecto
de portamento.
incluso aunque i. Conmutador
PORTAMENTO esté desactivado.
k. Deslizador PORTAMENTO
.......................... [MIN(OFF), ...MAX]
l. Control VIBRATO DEPTH
Ajusta la profundidad del efecto de
vibrato aplicado por aftertouch.
f
m. Jacks de salida UPPER VOICE
g
Por ellos sale un voltaje CV
correspondiente a la nota más alta
cuando se tocan varias teclas. Hay
dos jacks idénticos, y cada uno
puede ser conectado en el patch a
un VCO, etc.
k
Sugerencia: Para ver información
h
i
j
- 91 -
detallada sobre el voltaje CV
de afinación cuando se pulsan
múltiples teclas, consulte “Ajustes
del modo de asignación de voces”
en la página 95.
Ajusta la frecuencia del LFO interno.
Este deslizador se aplica a todos
los LFO: onda triangular, onda
cuadrada y onda sinusoidal.
Por él sale un LFO de onda triangular.
Se puede utilizar simultáneamente
con p. LFO de onda cuadrada.
p. Jack de salida del LFO de onda
cuadrada
Por él sale un LFO de onda cuadrada.
Se puede utilizar simultáneamente
con o. LFO de onda triangular.
q. Deslizador VIBRATO DELAY
Ajusta el tiempo de retardo cuando
se quiere que el LFO de onda
sinusoidal comience en un tiempo
fijo después de que empiece la nota.
Si ajusta en el mínimo, el LFO de
onda sinusoidal comienza en el
momento en que empieza la nota.
r. Jack de salida del LFO de onda
sinusoidal
Por él sale un LFO de onda
sinusoidal. Este LFO es retardado
después del comienzo de la nota en
la cantidad de tiempo especificada
por el deslizador VIBRATO DELAY.
s. Jack EXT.VIBRATO IN
Se utiliza cuando se quiere que
el vibrato sea controlado por una
señal externa.
t. Deslizador VIBRATO DEPTH
Ajusta la profundidad del efecto de
vibrato aplicado por el LFO. Este
deslizador se aplica a todos los LFO:
onda triangular, onda cuadrada y
onda sinusoidal.
u. Conector TO 2600
Utilice el cable DIN de 8 puntas
para conectar este conector a la
unidad principal del ARP 2600 FS.
Manual del usuario
Unidad de teclado ARP3620
ARP 2600 FS
Primeros pasos
Conexiones
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de las conexiones típicas. Conecte el equipo de la forma que más le convenga.
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY
Teclado MIDI,
caja de ritmos, etc.
Cable XLR
ARP 2600 FS
MIDI OUT
Cable de alimentación
(incluido)
Auriculares
MIDI IN
A una toma de CA
Cable USB
Cable DIN de 8 puntas (incluido)
* Utilice solo el cable DIN
de 8 puntas incluido.
Módulo de sonido,
caja de ritmos, etc.
Ordenador
Pedalera
PS-1/PS-3
(se vende por separado)
Pedalera
PS-1/PS-3
(se vende por separado)
Unidad de teclado ARP 3620
- 92 -
Altavoces de monitor
autoalimentado
Activar el equipo
Desactive la alimentación de sus altavoces de monitor autoalimentado o de otro
dispositivo de salida externa antes de activar la alimentación del ARP 2600 FS.
1. Baje los deslizadores LEFT SPEAKER y RIGHT SPEAKER de esta unidad hasta
su posición mínima.
2. Cuando se activa (ON) el conmutador de alimentación de esta unidad, se
ilumina el LED de alimentación y se activa el suministro de alimentación. Baje
el volumen de los altavoces de monitor autoalimentado o de otros equipos de
salida externos antes de activar su alimentación.
3. Ajuste los deslizadores LEFT SPEAKER y RIGHT SPEAKER de esta unidad. Si hay
algún equipo se salida externo conectado, suba su volumen como sea apropiado.
Sugerencia: Si no está familiarizado con la creación de sonidos, se recomienda
realizar ahora los ajustes descritos en la sección “Ajustes básicos”.
Desactivar el equipo
1. Baje el volumen de los altavoces de monitor autoalimentado o del sistema de
salida externa, y luego desactívelos.
2. Cuando se ajusta el conmutador de alimentación de esta unidad en la posición
STANDBY (reposo), el LED de alimentación se apaga y se desactiva la
alimentación.
Función de desactivación automática
Manual del usuario
El ARP 2600 FS dispone de una función de desactivación automática que desactiva
automáticamente la alimentación una vez transcurridas unas cuatro horas desde
que el instrumento se utilizó por última vez. Con los ajustes de fábrica, la función
de desactivación automática está activada.
Cambio del ajuste de desactivación automática
Si lo desea, puede activar o desactivar la función de desactivación automática.
Desactivar la función de desactivación automática
En el panel lateral izquierdo, desactive (posición hacia abajo)
el conmutador MODE SWITCH 5. La función de desactivación
automática se desactivará; no hay que apagar la alimentación
y encenderla de nuevo para que el ajuste sea efectivo.
Habilitación de la función de desactivación automática
En el panel lateral izquierdo, active (posición hacia arriba) el
conmutador MODE SWITCH 5. La función de desactivación
automática se activará; no hay que apagar la alimentación y
encenderla de nuevo para que el ajuste sea efectivo.
ON
1
2
3
4
5
2
3
4
5
ON
1
- 93 -
ARP 2600 FS
Creación de sonidos de ejemplo
Ajustes básicos
Afinación
Ajuste los controles del ARP 2600 FS (deslizadores, conmutadores, etc.) como se
muestra en la ilustración siguiente.
Cuando toque el teclado con estos ajustes, el sonido de la onda cuadrada de VCO-1
se emitirá por sí mismo. Para ajustar el volumen, utilice el deslizador de nivel de
entrada 2 de la sección MIXER (consulte “MIXER (mezclador)” en la página 85).
Cuando utilice un cable de patch para conectar la unidad ARP 2600 FS con la
unidad de teclado ARP 3620, la diferencia de nivel de TIERRA (la discrepancia en el
voltaje de referencia) puede hacer que la afinación se desvíe en varias centésimas.
Después de realizar en esta unidad los ajustes
básicos descritos anteriormente, ajuste el
deslizador FINE TUNE de cada VCO en la
afinación correcta utilizando un afinador de venta
en establecimientos comerciales (como el Korg
CA-50).
- 94 -
Ajustes del arpegiador
Ajustes del modo de asignación de voces
La unidad de teclado ARP 3620 está equipada con un arpegiador interno.
La unidad de teclado ARP 3620 emitirá dos señales CV de afinación en función de
lo que se toque, y dichas señales se pueden utilizar de diversas maneras. Estas dos
señales CV de afinación se denominan respectivamente KBD CV-1 y KBD CV-2, y
son enviadas a través del cable DIN a la unidad principal del ARP 2600 FS.
Cuando se mantienen pulsadas dos o más teclas, el arpegiador reproduce
un arpegio (un acorde roto) o un patrón de arpegio grabado previamente en
sincronización con el tempo del LFO. Para grabar y reproducir un patrón de
arpegio, proceda como se indica a continuación.
KBD CV-1 es lo mismo que “KBD CV” en el panel de la unidad principal del
ARP 2600 FS, y está preconectada internamente a VCO1–3, pero KBD CV-2 se ubica
en el panel como una fuente de modulación que no está conectada internamente.
KBD CV-2 es lo mismo que la salida UPPER VOICE del panel de la unidad de
teclado ARP 3620.
Grabación de un patrón de arpegio (SEQ REC)
1. En el panel del ARP 3620, ajuste el selector ARPEGGIATOR en “SEQ REC”.
2. Al tocar el teclado en este estado, las notas se grabarán como un patrón de
arpegio en el orden en que las toque.
Cuando se pulsa una tecla, KBD CV-1 y KBD CV-2 emiten el mismo voltaje, pero
cuando se pulsan dos o más teclas, estas dos salidas de CV de afinación serán de
voltajes diferentes. Esta unidad permite cambiar el uso de estas salidas de CV de
afinación de dos maneras diferentes (modos de asignación de voces).
Sugerencia: Cuando se pulsa y se suelta una tecla, el patrón de arpegio avanza
un paso. Puede introducir una ligadura pulsando el conmutador MOMEN.
mientras mantiene pulsada una tecla. Puede introducir un silencio pulsando el
conmutador MOMEN. sin mantener pulsada ninguna tecla.
Modo normal (predeterminado)
Este es el modo que viene predeterminado de fábrica. Cuando se pulsan dos o
más teclas simultáneamente, la nota más baja se emite como KBD CV-1 y la nota
más alta como KBD CV-2 (UPPER VOICE). Para especificar este modo, mantenga
pulsadas las tres teclas C3, D3 y E3 y encienda la alimentación de la unidad
principal del ARP 2600 FS.
Sugerencia: Puede introducir varias ligaduras o silencios consecutivos pulsando el
conmutador MOMEN. las veces correspondientes.
El patrón de arpegio se recuerda mientras la alimentación está encendida, pero
se pierde al apagarla.
Reproducción de un patrón de arpegio (SEQ PLAY)
Este modo reproduce el funcionamiento de la unidad de teclado ARP 3620 original.
Es igual que el modo normal en que la nota más baja se emite como KBD CV-1 y
la nota más alta como KBD CV-2 (UPPER VOICE), pero difiere en que la nota más
baja y la nota más alta continúan siendo mantenidas hasta que la señal de puerta se
activa (se toca la primera tecla). Para especificar este modo, mantenga pulsadas las
dos teclas C#3 y D#3 y encienda la alimentación del ARP 2600 FS.
ARPEGGIATOR en “SEQ PLAY”.
2. Al tocar el teclado, el patrón de arpegio se reproducirá basado en esa nota.
Al desactivar la alimentación, la memoria SEQ REC se borra, por lo que cuando
vuelva a encender el instrumento, tendrá que grabar una nueva secuencia para
su reproducción.
Después de cambiar este ajuste, no apague la alimentación durante varios
segundos. Si lo hace, podría dañar los datos y causar fallos de funcionamiento.
Sugerencia: El arpegiador de esta unidad comienza a reproducir desde el principio
del patrón cada vez que tiene lugar una activación de nota.
Sugerencia: El ajuste de la función de modo de asignación de voces se recuerda
Sugerencia: El tiempo de puerta del arpegiador es fijo (50 %).
incluso aunque se apague la alimentación.
- 95 -
Manual del usuario
Modo original
1. Después de haber grabado un patrón de arpegio, ajuste el selector
ARP 2600 FS
Ajuste del canal MIDI del ARP 2600 FS
Acerca de MIDI
Utilice los conmutadores MODE SWITCH 1–4 del panel posterior para especificar
el canal MIDI. Los ajustes de canal MIDI se muestran en la tabla que viene a
continuación. El canal MIDI cambia de forma inmediata cuando se cambia el ajuste.
Conexión de dispositivos MIDI
En caso de que cambie el canal MIDI durante el funcionamiento, las notas que
estén sonando dejarán de hacerlo. La modulación de la afinación (pitch bend)
también se reiniciará.
Al conectar el ARP 2600 FS a un ordenador o un secuenciador MIDI externo, puede
controlar el generador de sonidos del ARP 2600 FS desde un dispositivo externo.
Utilice un cable MIDI de venta en establecimientos comerciales para conectar el
conector MIDI IN del ARP 2600 FS al conector MIDI OUT del dispositivo MIDI
externo (consulte “Conexiones” en la página 92).
Conector MIDI IN: Este recibe mensajes MIDI de otros dispositivos MIDI. Conecte
este conector al conector MIDI OUT del otro dispositivo.
Conexión de un ordenador
Utilice un cable USB para conectar directamente el ARP 2600 FS a un ordenador
equipado con un puerto USB para recibir mensajes MIDI del mismo modo que con
los conectores MIDI (consulte “Conexiones” en la página 92).
Los únicos mensajes MIDI que se pueden transmitir o recibir a través del puerto
USB son la transmisión y recepción de mensajes de nota (velocidad fija en 64 para
la transmisión e ignorada para la recepción) y de mensajes de modulación de la
afinación (pitch bend) (solo recepción).
Los mensajes de nota (se ignora la velocidad) son el único tipo de mensajes
MIDI que el ARP 2600 FS puede recibir a través de su conector MIDI IN. La
gama de notas que se puede recibir es 012 (C0)–127 (G9).
Canal MIDI
Sugerencia: Los únicos mensajes MIDI que se transmiten son mensajes de nota
MIDI posee dieciséis canales, 1–16.
Si conecta un dispositivo MIDI externo, debe ajustar el canal MIDI del ARP 2600 FS
para que coincida con el canal MIDI de su dispositivo MIDI externo. Con los ajustes
de fábrica, está ajustado en el canal 1.
transmitidos cuando se toca el teclado. Las operaciones con deslizadores y
conmutadores no transmiten mensajes MIDI.
Sugerencia: Para conectar a través de USB, habrá que instalar el controlador KORG
USB–MIDI. Descargue la versión más reciente del controlador KORG USBMIDI desde el sitio web de Korg (http://www.korg.com/) e instálelo como se
indica en la documentación incluida con el controlador.
Sugerencia: Para ver información detallada sobre cómo ajustar el canal MIDI de su
dispositivo externo, consulte el manual de funcionamiento correspondiente.
ON
ON
Ch.01
ON
Ch.02
1
2
3
4
Ch.03
1
ON
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
3
4
3
4
1
2
3
4
1
ON
2
3
4
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
Sugerencia: Las especificaciones detalladas de MIDI se proporcionan bajo
implementación MIDI. Para más información sobre la implementación MIDI,
visite el sitio web de Korg (http://www.korg.com/).
ON
ON
Ch.15
1
2
Ch.12
1
ON
2
2
ON
Ch.14
1
1
ON
Ch.11
1
ON
Ch.13
4
Ch.08
1
ON
Ch.10
1
3
Ch.07
1
ON
Ch.09
2
ON
Ch.06
La tabla de implementación MIDI enumera los mensajes MIDI que pueden
transmitirse y recibirse. Cuando utilice esta unidad con otro dispositivo MIDI,
compare las respectivas tablas de implementación MIDI para comprobar que los
mensajes MIDI son compatibles. Puede descargar la tabla de implementación MIDI
de este dispositivo desde el sitio web de Korg.
Ch.04
1
ON
Ch.05
Acerca de la tabla de implementación MIDI
ON
Ch.16
1
2
3
4
1
- 96 -
Solución de problemas
Especificaciones
La alimentación no se activa
ARP 2600 FS
No hay sonido
Margen de temperatura de funcionamiento:
0 – +40 °C (sin condensación)
−− ¿Está el cable de alimentación conectado correctamente?
−− Intente ajustar los controles del panel según los ajustes descritos en “Ajustes
básicos” en la página 94.
−− ¿Es posible que estén completamente bajados el deslizador LEFT SPEAKER,
el deslizador RIGHT SPEAKER (consulte “Panel frontal (sección SPEAKER
LEFT, sección SPEAKER RIGHT)” en la página 88), el deslizador de nivel de
entrada de AUDIO 1 del VCA en la sección VCA (consulte “VCA (amplificador
controlado por voltaje)” en la página 84), el deslizador de nivel de entrada
1 o el deslizador de nivel de entrada 2 de la sección MIXER (consulte “MIXER
(mezclador)” en la página 85)?
−− ¿Está el ARP 2600 FS conectado correctamente al jack de entrada del
amplificador, el mezclador o los auriculares?
−− ¿Está el amplificador o el mezclador encendido y se ha elevado el volumen de ese
dispositivo?
−− ¿Es posible que el selector ARPEGGIATOR esté ajustado en PLAY?
Inmediatamente después de encender la alimentación y si no se ha grabado
todavía un patrón de arpegio, al tocar el teclado no se producirá sonido (Consulte
“Ajustes del arpegiador” en la página 95).
Polifonía máxima:
2 voces para duofónica; normalmente
monofónica
VCO-1 (oscilador controlado por voltaje 1)
Formas de onda:
Sierra, cuadrada
Gama de frecuencias:
Aprox. 0,03 Hz – 30 Hz (modo de
frecuencia baja)
Aprox. 10 Hz – 10 kHz (modo de audio)
Respuesta controlada por voltaje:
1 V/oct.
VCO-3 (oscilador controlado por voltaje 3)
Formas de onda:
Sierra, impulso (impulso dinámico)
Gama de frecuencias:
Aprox. 0,03 Hz – 30 Hz (modo de
frecuencia baja)
Aprox. 10 Hz – 10 kHz (modo de audio)
Amplitud del impulso:
10% – 90%
Respuesta controlada por voltaje:
1 V/oct.
No responde a los datos MIDI enviados desde un dispositivo externo
−− ¿Está el cable MIDI o el cable USB conectado correctamente? (Consulte
“Conexiones” en la página 92).
−− ¿Coincide el canal MIDI de los datos enviados desde el dispositivo MIDI externo
con el canal MIDI global del ARP 2600 FS? (Consulte “Canal MIDI” en la
página 96).
VCF (filtro controlado por voltaje)
Tipo:
No se puede recibir sonido desde una fuente de audio externa
−− ¿Hay una fuente de audio externa correctamente conectada al jack de entrada
de la sección de preamplificador (PREAMPLIFIER)? Así mismo, ¿es posible que
el mando GAIN esté en 0? (Consulte “PREAMPLIFIER (preamplificador)” en la
página 78).
−− ¿Está el jack de salida de la sección de preamplificador (PREAMPLIFIER)
conectado a la entrada de audio del VCF o del mezclador (MIXER)?
Gama de frecuencias:
Resonancia:
Paso bajo (TYPE I: primeros 24 dB/oct.,
TYPE II: posteriores 24 dB/oct.)
Aprox. 10 Hz – 10 kHz
1/2 – oscilación automática
VCA (amplificador controlado por voltaje)
Voltaje de control:
Tipo AR (conectado internamente)
Tipo ADSR (conectado internamente)
Generador de ruido:
- 97 -
Tipos de espectros de ruido (blanco y rosa)
Manual del usuario
VCO-2 (oscilador controlado por voltaje 2)
Formas de onda:
Sierra, impulso (impulso dinámico),
triangular, sinusoidal
Gama de frecuencias:
Aprox. 0,03 Hz – 30 Hz (modo de
frecuencia baja)
Aprox. 10 Hz – 10 kHz (modo de audio)
Amplitud del impulso:
10% – 90%
Respuesta controlada por voltaje:
1 V/oct.
ARP 2600 FS
Voltaje de entrada de VIBRATO EXTERNO:
Máx. ±10 V
MODULADOR EN ANILLO
Tipo:
Multiplicador analógico
Señal de entrada (conectada internamente):
Onda de sierra de VCO-1, onda sinusoidal
de VCO-2
MUESTREO Y RETENCIÓN
Señal muestreada:
Ruido (conectado internamente)
JACKS DE SALIDA DE AUDIO
Panel frontal (Jacks LEFT, RIGHT OUTPUT)
Conector:
Jack phone mono φ3,5 mm
Nivel máximo de salida:
+9 dBu con carga de 10 kΩ
Impedancia de salida:
1,2 kΩ
Panel lateral derecho
Conector:
Conector XLR
Nivel máximo de salida:
+4 dBu con carga de 600 Ω
Impedancia de salida:
1,2 kΩ
JACK HEADPHONES
Conector:
Nivel máximo de salida:
Impedancia de salida:
Puerto USB:
Tipo B
Voltaje de salida CV:
UPPER VOICE
LOWER VOICE
Deslizador LFO SPEED:
Aprox. 0,25 – 25 Hz
Control PITCH BEND:
±1 octava
Conmutador TRANSPOSE:
±2 octavas
Deslizador PORTAMENTO SPEED:
Velocidad máxima: aprox. 0,25 mseg./oct.
Velocidad mínima: aprox. 0,5 seg./oct.
Voltaje de salida GATE
(en panel ARP 2600 FS):
Voltaje de salida TRIGGER
(en panel ARP 2600 FS):
Arpegiador:
0 V en todas las teclas sin activar,
+10 V en la tecla activada
+10 V, onda de impulso de 0,5 ms en tecla
activada
OFF, AUTO, UP, DOWN, UP&DOWN,
RANDOM, SEQ PLAY
General
Fuente de alimentación:
Terminal de alimentación de CA
Consumo:
30 W
49 notas (con aftertouch, sin sensibilidad a
la velocidad)
Dimensiones (an. × pro. × al.), peso:
ARP 2600 FS
ARP 3620
836 × 232 × 509 mm, 19,3 kg
914 × 274 × 158 mm, 11,3 kg
−3 V – +10 V, 1 V/oct.
−3 V – +7 V, 1 V/oct.
Elementos incluidos:
Maleta de transporte, ruedas (4), cable de
alimentación, cable DIN de 8 puntas, cable
mini phone, manual del usuario, manual
original en inglés (copia)
Accesorios (se venden por separado):
Pedalera KORG PS-1/PS-3
ARP 3620 (unidad de teclado)
Teclado:
0 – 2,5 seg.
Conmutador de pedal de intervalo (INTERVAL):
Pedalera KORG PS-1/PS-3
JACK DE ENTRADA DE AUDIO EXTERNA (PREAMPLIFIER INPUT)
Conector:
Jack phone mono φ3,5 mm
Nivel máximo de entrada:
−10 dBu
Impedancia de entrada:
100 kΩ
IN, OUT, THRU
Máx. 1 octava
Deslizador VIBRATO DELAY:
Conmutador de pedal de PORTAMENTO:
Pedalera KORG PS-1/PS-3
Jack phone estéreo φ6,3 mm
50 mW + 50 mW con carga de 33Ω
20Ω
Conector MIDI:
Deslizador VIBRATO DEPTH:
Voltaje de salida del LFO:
TRIANGULAR
±5 V, 10 Vp-p
ONDA CUADRADA
±+10 V, 10 Vp-p
ONDA SINUSOIDAL RETARDADA (DELAYED)
±3 V, 6 Vp-p
* Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso por
mejora.
- 98 -