Voyager MWR75 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MS40BT
SISTEMA DE AUDIO HEAVY DUTY / SYSTÈME AUDIO HEAVY DUTY
Manual de la Instalación y Operación / Guide d'installation et d'opération
iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle, y iPod Touch son marcas registradas por Apple Inc., registradas en E.E.U.U y otros países.
iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle, et iPod Touch sont des marques déposées de Apple Inc., aux États-Unis et autres pays.
MS40BT
1
ADVERTENCIAS Y CUMPLIMIENTO
Importantes Instrucciones de Seguridad
NOTA: Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo para estar alerta que sus
alrededores.
NOTA: UTILICE LA FUENTE DE ENERGÍA ADECUADA Este producto está diseñado para
funcionar con un sistema de batería con polo negativo a masa de 12 Voltios CC.
Notas FCC
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones a esta unidad no expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se encontró que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, siguiendo a la Sección 15 de las normas FCC. Estos límites
están diseñados para suministrar protección razonable contra interferencias dañinas en
una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado
de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones de
radio.
Sin embargo, no hay garantías que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Si el equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, las cuales pueden
determinando apagando y encendiendo el equipo, se alienta al usuario a tratar de corregir la
interferencia por una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o trasladar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en circuito distinto del cual está conectado el
receptor.
Consultar al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV por ayuda.
MS40BT
2
INTRODUCCIÓN
Características del Sistema
Las características del sistema de audio de uso intenso Jensen MS40BT incluyen:
LED blanco de luz de fondo de LCD
iPx6 impermeable
Alarma de Batería Baja
Sintonizador AM/FM EEUU/EURO con 30 Preselecciones (12 AM, 18 FM)
Banda de Clima con Alerta de Clima
Bluetooth (Soporta A2DP y AVRCP)
Reproducción USB de archivos MP3 y WMA
Hecho para iPod/iPhone (Entrada USB)
Silenciar
Ecualizador Pre-fijado - 5 preferencias (User > Flat > Pop > Classical > Rock)
Controles electrónicos de graves, agudos, balance, fader
Potencia de salida 22W x 4
Listo para Control Remoto Cableado (Compatible con MWR75 / MWR100M /MWR150)
2- Canales de salida de línea del preamplificador
Entrada auxiliar de audio (RCA posterior)
Lista de Contenidos
Radio Jensen MS40BT
Plantilla de Corte de Abertura de Instalación
Tornillos M4 x 0.7 (x4)
MS40BT
3
INSTALACIÓN
Antes de Comenzar
Antes de comenzar, siempre desconecte el terminal negativo de la batería.
Notas Importantes
Antes de la instalación final, pruebe de las conexiones del cableado para asegurarse de
que la unidad esté correctamente conectada y que funcione el sistema.
Consulte con su distribuidor más cercano si la instalación requiere taladrar agujeros u
otras modificaciones a su automóvil.
Instale la unidad donde no interfiera con la conducción y no pueda herir a los pasajeros
durante una parada abrupta o de emergencia.
Montaje Frontal
1. Use la plantilla incluida para cortar la abertura de instalación.
2. Verifique el tamaño de la abertura de la consola deslizando la radio dentro de ella. Si la
abertura no es suficientemente grande, corte cuidadosamente o lime lo necesario hasta
que la radio se deslice fácilmente dentro de la abertura. Verifique que haya suficiente
espacio en la parte trasera de la consola para el chasis de la radio.
3. Coloque la radio frente a la abertura de la consola de forma tal que el cableado pueda
pasarse por la abertura.
4. Siga cuidadosamente el diagrama de cableado y asegúrese que todas las conexiones
están seguras para un funcionamiento adecuado y seguro.
5. Después de completar las conexiones del cableado, vuelva a conectar temporalmente el
terminal de la batería y encienda la unidad para confirmar el funcionamiento (el interruptor
accesorio del vehículo debe estar activado). Si la unidad no funciona, vuelva a verificar
todo el cableado hasta corregir el problema. Una vez que se logra el funcionamiento
correcto, cierre el interruptor de encendido y proceda con el montaje final del chasis.
6. Deslice cuidadosamente la radio dentro de la abertura, asegurándose que está el lado
correcto arriba.
7. Asegure la radio a la consola usando los tornillos #6 de acero inoxidable de cabeza plana
(no provistos).
8. Vuelva a colocar las cubiertas en ambos lados de la radio.
9. Pruebe el funcionamiento de la radio dirigiéndose a las instrucciones de funcionamiento
de la unidad.
Retirar la Unidad
Para quitar la radio después de la instalación del montaje frontal, quite las cubiertas,
desatornille los tornillos de instalación y tire la radio hacia afuera.
Reconecte la Batería
Cuando el cableado esté terminado, reconecte el terminal negativo de la batería.
Soportes de Montaje
El VOSHD4MNT (vendido por separado) es una base versátil/soporte de montaje para una fácil
instalación en la mayoría de las superficies planas. Utilice los tornillos M4 incluidos para fijar la
radio al Soporte, como se muestra en el diagrama a continuación.
NOTA: Use solamente los tornillos incluidos M4 x 7-10mm de largo.
M4x.7 41mm Longueur Max
MS40BT
5
OPERACIÓN BÁSICA
Encendido / Apagado
Presione el botón de encendido (1) en el panel frontal para encender/apagar la unidad.
Control de Volumen
Para aumentar el volumen, presione el botón VOL + (2a). Para disminuir el volumen, presione el
Botón VOL (2b).
Silenciar
Presione el botón MUTE (17) en el panel de control para silenciar la salida de audio. Presione
MUTE nuevamente para re-establecer la salida de audio al nivel anterior.
Modo
Presione el botón MODE (4) en el panel de control para seleccionar un modo de operación
distinta, como se indica en la pantalla del panel. Los módulos disponible incluyen Sintonizador
AM/FM, Weatherband, iPod, USB y AUX in (Entrada Auxiliar opcional), Audio Bluetooth.
Restablecer
El botón de restablecer debería activarse por las siguientes razones:
Instalación inicial de la unidad cuando todo el cableado está terminado
Los botones de función no funcionan
Símbolo de error en pantalla
Use la punta de una pluma o un objeto metálico fino para presionar el botón restablecer (19).
Esto podría ser necesario si la unidad muestra un código de error.
Puede recuperar los valores de fábrica usando la función restablecer ubicada en el menú del
sistema. Con “Reset to Dafaults?” (SI) parpadeando, presione el botón INFO/ENTER (18) para
activar.
Menú Audio
Presione el botón AUDIO/MENU (3) en el panel de control para acceder el menú de audio.
Puede navegar por los ítems del menú de audio presionando el botón AUDIO/MENU
repetidamente. Una vez que el ítem de menú deseado aparece en la pantalla, ajuste la opción
presionando los botones VOL +/- (2) dentro de los 5 segundos. La unidad saldrá
automáticamente del menú audio después de cinco segundos de inactividad. Los siguientes
ítems de menú pueden ajustarse.
Nivel de Graves
Use los botones VOL para ajustar el rango de nivel de Graves de “-6” a “+6”.
Nivel de Agudos
Use los botones VOL para ajustar el rango de nivel de Agudos de “-6” a “+6”.
Balance
Use los botones VOL para ajustar el Balance entre los parlantes izquierdo y derecho desde
“L12” (todo a la izquierda) a “R12” (todo a la derecha).
Esfumar
Use los botones VOL para ajustar el esfumado entre los parlantes traseros y delanteros “R12”
(todo atrás) a “F12” (todo adelante).
Menú del Sistema
1. Presione y mantenga el botón AUDIO/MENU (3) por más de 2 segundos para acceder al
menú del sistema.
2. Presione los botones VOL +/- (2) repetidamente para navegar el menú de sistema y
seleccione el ítem deseado.
3. Presione el botón INFO/ENTER (18) o botones SEEK +/- (13, 14) para ajustar el ítem
seleccionado en el menú.
4. Presione el botón AS/PS (15) para volver al menú anterior.
Los siguientes ítems pueden ajustarse.
Tecla de Bip (On/Off): Encienda o apague el bip audible (oído cuando se seleccionan
botones/funciones). NOTA: el tono de bip apagado no afectará el tono audible de alarma
de batería.
Retro-iluminación de LCD (1/10 - 10/10): Ajusta el brillo del LCD.
MS40BT
6
Contraste LCD (1/10 - 10/10): Fija el contraste del LCD.
Región de sintonía (EEUU/Europa/China/Latinoamérica/Australia/Rusia/Japón): Fija el
espaciado de frecuencia para distintas regiones.
Configurar alerta de clima: Presione el botón INFO/INTRO (18) para ver las opciones de
alerta.
Alerta de clima (On/Off): Determina si la función de alerta de banda de clima está
activada.
Volumen de alerta (1/40-40/40): Fija el volumen predeterminado para transmisiones de
alerta de clima.
Alarma de batería (On/Off): Monitorea el voltaje sobre una línea de ACC y envía un alerta
cuando el voltaje es bajo.
Auto- apagado de batería (On/Off): Corta automáticamente la energía de la radio cuando
el voltaje de batería está bajo.
Dispositivo Bluetooth (Bloquear/Desbloquear, Desconectar/Conectar, Borrar): Ver,
bloquear y borrar de una lista de modelos de dispositivos de teléfonos móviles
previamente apareados.
Apareado de Bluetooth <ENTER>: Presione el botón INFO/ENTER (18) para aparear
automáticamente un dispositivo.
Bluetooth (On/Off): Seleccione "Bluetooth On" o "Bluetooth Off".
Prefijación de Volumen (1/40-40/40): Seleccione un volumen automático de encendido.
Restablecer Predeterminados <INTRO>: Vuelve el EEPROM a los valores
predeterminados de fábrica. Presione el botón INFO/INTRO (18) para seleccionar.
NOTA: Las opciones de menú de Aparear BT y Dispositivo BT están solo disponibles
mientras la función BT está Encendido y la radio está en modo de Audio BT.
NOTA: Un dispositivo Bluetooth bloqueado no será sobrescrito de la lista.
Operación Battery Alarm
Si “Battery Alarm” está fijado en “ON”, sonará una alarma (8 bips cada 30 seg) cuando el voltaje
cae a 10.5V (+/- 0.3V). La pantalla LCD mostrará "batería baja" y el modo de corriente
alternada.
NOTA: “OFF” es la fijación predeterminada para “Battery Alarm”. Si el audio está
silenciado o el volumen está en 0, el bip audible no se escuchará.
Ecualizador
Presione el botón EQ/LOUD (11) para encender la función de ecualización y seleccionar entre
las cinco curvas predefinidas de graves y agudos: User > Flat > Pop > Classical > Rock.
Sonoridad
Presione y mantenga el botón EQ/LOUD (11) para alternar la sonoridad alineada en on/off.
Cuando escucha música a volúmenes bajos, esta función reforzará los rangos de graves para
compensar las características de la audición humana.
Entrada Auxiliar
Para acceder un dispositivo auxiliar:
1. Conecte el reproductor de audio portátil a los cables AUX IN ruteados desde la parte de
atrás de la radio.
2. Presione el botón MODE (4) para seleccionar un modo "Aux In".
3. Presione MODE nuevamente para cancelar el modo Aux In e ir al modo siguiente.
Pantalla de Cristal Líquido (LCD)
La frecuencia actual y las funciones activadas son mostradas en el panel LCD (20).
NOTA: Los paneles LCD podrían tomar mas tiempo a responder cuando están sujetos a
temperaturas frías por un largo período de tiempo. Además, la visibilidad de los números
en el LCD podría disminuir ligeramente. La pantalla LCD volverá a normal cuando la
temperatura aumenta a valores normales.
Tecla de Salida Rápida
En los siguientes modos y condiciones, presione el botón AS/PS (15) < 3 segundos para salir
rápidamente de la operación actual sin esperar el tiempo de espera prefijado en el sistema:
Operación del menú del Sistema
Modo de Búsqueda
Operación de menú de Audio
MS40BT
7
OPERACIÓN DE SINTONIZADOR
Seleccionar una Banda
Presione el botón BAND/SEARCH (16) para cambiar entre tres bandas FM y dos bandas AM.
Sintonizado Manual
Presione los botones SEEK/TUNE/TRK |<< o >>| (13, 14) para buscar estaciones arriba/abajo
paso a paso.
Búsqueda Automática de Sintonizado
Presione y mantenga los botones SEEK/TUNE/TRK |<< o >>| (13, 14) para buscar
automáticamente la próxima o previa estación fuerte.
Estaciones Prefijadas
Seis botones numerados de prefijado almacenan y activan estaciones para cada banda.
Almacenar una Estación
Seleccione una banda (si es necesario), luego seleccione una estación. Presione y mantenga
uno de los botones de prefijado 1-6 por dos segundos. El número prefijado aparecerá en la
pantalla.
Activar una Estación
Seleccione una banda (si es necesario). Presione un botón prefijado (5-10) para seleccionar la
estación almacenada correspondiente.
Buscar Automáticamente Almacenado / Prefijado
(AS/PS )
Almacenar Automáticamente
Seleccione una banda AM/FM. Presione y mantenga el botón AS/PS (15) por más de 2
segundos para seleccionar automáticamente estaciones fuertes y almacenarlas en los bandas.
Las nuevas estaciones remplazan cualquier estación ya almacenada en esa banda.
Buscar Prefijadas
Seleccione una banda (si es necesario). Presione el botón AS/PS (15) para explorar
estaciones almacenadas en los bandas. La unidad pausará por diez segundos en cada estación
prefijada. Presione el botón AS/PS nuevamente para detener la exploración cuando se
alcanza la estación deseada.
MS40BT
8
OPERACIÓN DE BANDA DE CLIMA
Cómo Sintonizar la Banda del Clima
Presione el botón MODE (4) para acceder la banda de clima.
¿Qué es la NOAA Weather Radio/Weatheradio Canada?
NOAA (Administración Oceánica y Atmosférica Nacional) es un sistema nacional que difunde
información local de emergencia climática las 24 horas a través de la red NWS (Servicio
nacional de clima). La red de EE.UU tiene más de 530 estaciones que cubren los 50 estados,
así como las aguas costeras adyacentes, Puerto Rico, las Islas Vírgenes de EE.UU. y los
Territorios del Pacífico de EE.UU. Cada área local tiene su propia estación de transmisión y hay
un total de siete frecuencias de transmisión usadas: 162.400MHz (CH2), 162.425MHz (CH4),
162.450MHz (CH5), 162.475MHz (CH3), 162.500MHz (CH6), 162.525MHz (CH7) and
162.550MHz (CH1).
¿Cuántas estaciones puedo esperar recibir?
Dado que las transmisiones son de clima e información local, la potencia de transmisión es
generalmente muy baja (mucho menos que las estaciones de AM o FM estándar) por lo que
generalmente recibirá una estación a menos que esté en el borde de dos o más señales de
transmisión. Como mucho recibirá dos o tres, y eso es raro.
¿Es posible que no pueda recibir ninguna estación?
Dependiendo donde está ubicado, hay una posibilidad que reciba solo una señal muy débil o
ninguna señal. También, similar a las señales de AM y FM, las señales de banda de clima están
sujetas a condiciones ambientes, clima, obstrucciones de la señal por colinas y montañas, etc.
Si no hay señales de la NOAA se reciben, el sintonizador explorará las siete frecuencias NOAA
cada 30 segundos.
¿Cómo conocer si estoy sintonizando la banda de clima?
Cuando selecciona la banda de clima, el ícono "WB" aparecerá en la pantalla, junto con la
indicación de canal actual. Presione los botones SEEK/TUNE/TRK |<< o >>| (13, 14) para
sintonizar cada uno de los siete canales hasta que encuentre la transmisión de estación de
banda de clima en su área.
Alerta de Clima NOAA
La función de alerta de clima agrega un nivel adicional a la seguridad del usuario cambiando
automáticamente desde el modo de función actual al modo de banda de clima por un mínimo de
120 segundos, si un tono de advertencia NOAA (1050 Hz) es detectado/recibido. Si no se recibe
ningún tono de advertencia en 60 segundos, la unidad cambiará de nuevo al último modo de
función conocido.
La función de Alerta de Clima puede encenderse o apagarse con la tecla Audio/Menu, como se
describe en la página cinco. Cuando está en "ON" (encendido), el sintonizador de clima
permanece activo, incluso cuando la radio está apagada (por todo el tiempo que la alimentación
esté aplicada en la radio). Si es emitida una alerta de clima, la radio se encenderá y reproducirá
la alerta, luego se apagará de nuevo y volverá al modo de alerta de clima.
La radio no responderá a ningún alerta de clima cuando está apagada y no cambiará
automáticamente a la banda de clima si es emitida un alerta.
NOTA: Si la unidad está programada para operación europea, la función WB estará
desactivada.
MS40BT
9
OPERACIÓN DE MP3/WMA
Requerimientos de archivos de MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 capa de audio 2/3) y WMA (versión 8/07/
09).
Requisitos de Medios
Los siguientes formatos están disponibles para los medios usados en esta unidad. El número
máximo de caracteres usados para nombre de archivo incluyendo el delimitador (".") y la
extensión de tres caracteres están indicados en paréntesis.
ISO 9660 Nivel 1 (11 caracteres)
ISO 9660 Nivel 2 (31 caracteres)
Joliet (31 caracteres)
Romeo (31 caracteres)
El medio reproducible en esta unidad tiene las siguientes limitaciones:
Numero máximo de niveles de carpetas: 8
Numero máximo de archivos por dispositivo: 999
Numero máximo de carpetas por dispositivo: 99
Use las siguientes preferencias cuando comprime datos de audio en datos MP3 con el
codificador de MP3.
Tasa de transferencia de bit: 32 - 320 kbps
Frecuencia de la Muestra:
MPEG1: 32/44.1/48 KHz
MPEG2: 16/22.05/24 KHz
MPEG2.5: 8/11.025 KHz
WMA: 22/32/44/48 KHz
Caracteres máximos por nombre de archivo/directorio: 64 bits
Soporte ID3
Esta unidad soporta etiquetas ID3 versión 1.0, 1.1, 2.0 y 2.3 (Max 32 bytes).
Cómo instalar un Dispositivo USB
Inserte la unidad USB en el conector USB ubicado en la parte trasera de la radio. La unidad
buscará automáticamente los archivos MP3 y WMA en el dispositivo y comenzará la
reproducción. Puede acceder al modo USB de cualquier otro modo pulsando el botón MODE
(4).
ADVERTENCIA: No retire el dispositivo USB cuando el modo REPRODUCCIÓN USB está
activo. Presione MODE (4) para cambiar a otro modo antes de retirar el dispositivo.
NOTA: Compatible con dispositivos USB de una capacidad hasta 64 GB.
Cómo controlar la Reproducción
Pause/Play
Presione el botón 1 || (5) para suspender la reproducción. Presione el botón 1 ||
nuevamente para volver a la reproducción.
Selección de Pista
Presione el botón SEEK/TUNE/TRK >>| (14) o |<< (13) por menos de un segundo para avanzar
al siguiente archivo, o presione y mantenga para avance o retroceso rápido. La reproducción
comienza cuando se libera el botón.
Repetir (RPT)
Presione el botón 2 RPT (6) para reproducir repetidamente el archivo actual. Presione 2 RPT
nuevamente para repetir todas las canciones en la carpeta actual. Presione 2 RPT por tercera
vez para volver a la reproducción normal.
Exploración de Introducción (INT)
Presione el botón 3 INT (7) una vez para reproducir los primeros 10 segundos de cada archivo
en el dispositivo actual. Cuando se alcanza el archivo deseado, presione 3 INT nuevamente al
final de la exploración y reproduce el dispositivo seleccionado.
Aleatorio (RDM)
Presione el botón 4 RDM (8) para reproducir aleatoriamente todos los archivos en la carpeta
actual. Presione 4 RDM nuevamente para volver a la reproducción normal.
MS40BT
10
Cómo navegar por Carpetas
Presione el botón 5 (9) para moverse a la carpeta anterior y comenzar la reproducción de la
primera canción en la carpeta. Presione el botón 6 (10) para avanzar a la carpeta siguiente y
comenzar la reproducción de la primera canción en la carpeta.
Información de Pantalla Alterna
Presione el botón DISP/SCROLL (12) para cambiar la información de pantalla desde la pantalla
predeterminada de nombre de archivo al modo de muestra de doble línea de Artista/ Título de
Canción.
Búsqueda de Directorio MP3/WMA
1. Presione el botón BAND/SEARCH (16) para ingresar al modo de búsqueda de directorio.
2. El LCD mostrará la lista de carpetas. Presione el botón BAND/SEARCH para ver la lista
de directorio de carpetas.
3. Navegue la lista de carpetas presionando los botones VOL +/- (2).
4. Presione el botón INFO/ENTER para seleccionar una carpeta. El LCD mostrará la lista de
archivos dentro de la carpeta.
5. Navegue la lista de archivos presionando los botones VOL +/-.
6. Presione el botón INFO/ENTER para seleccionar un archivo.
7. Use the AS/PS button (15) to reverse navigate the list.
MS40BT
11
OPERACIÓN DE iPod
Esta unidad está equipada con una función lista para iPod® que le permitirá controlar su iPod
(si es compatible) usando los botones de panel de control. Están soportadas las siguientes
versiones de iPod:
iPod Nano 5G, 6G
iPod Classic
iPhone 4, 4S, 5
iPod Touch 3G, 4G, 5G
NOTA: Los modelos anteriores de iPod podrían no son compatibles debido a que no
cuentan con el protocolo de control USB .El iPod Shuffle tampoco es compatible debido
a que no utiliza el conector Apple iPod de 30 pines. Estos modelos iPod no compatibles
podrían conectarse a la radio usando entradas auxiliares.
Cómo Acceder el Modo iPod
Conecte un iPod o iPhone compatible al conector USB del panel frontal. El icono de iPod se
ilumina en la esquina inferior izquierda de la pantalla cada vez que un iPod o iPhone es
conectado al conector USB. La reproducción de música comienza automáticamente.
Para entrar en modo iPod desde cualquier otra fuente, presione el botón MODE (4) hasta que
aparezca “LOADING” en la pantalla. Si el usuario conecta un iPod que no contiene
canciones, la radio mostrará un mensaje anunciando "Device no file" cuando entra en
modo iPod.
Cómo encender/apagar el iPod
El iPod enciende automáticamente cuando se conecta un iPod al conector USB, siempre y
cuando el encendido del vehículo esté encendido. Puede apagar el iPod desconectándolo o
apagando el encendido. Cuando se apaga el encendido, el iPod pausará y luego ingresa a
modo dormir después de 2 minutos. Mientras el iPod esta conectado, no puede encenderse o
apagarse desde el iPod mismo.
NOTA: El iPod se recargará continuamente cuando en el modo reproducción iPod.
Cómo controlar la Reproducción
Cómo Seleccionar Pistas
Durante la reproducción, presione el botón SEEK/TUNE/TRK / >>| (14) para reproducir la pista
siguiente en la categoría actual. Presione el botón SEEK/TUNE/TRK |<< (13) dos veces para
reproducir la pista previa.
Presione y mantenga el botón SEEK/TUNE/TRK |<< / >>| (13, 14) para avance/retroceso rápido
de la canción.
Cómo Pausar la Reproducción
Durante la reproducción, presione el botón 1 || (5) para pausar el reproductor iPod. Aparecerá
“Pause” (Pausa) en el LCD. Presione 1 || nuevamente para volver a la reproducción.
Repetir Reproducción
Durante la reproducción, presione el botón 2 RPT (6) para repetir la canción actual. Aparecerá
“Repeat One” en el LCD. Presione 2 RPT nuevamente para detener la repetición de
reproducción.
Reproducción aleatoria
Durante la reproducción, presione el botón 4 RDM (8) para reproducir todas las canciones en la
categoría actual en forma aleatoria. La reproducción aleatoria comenzará una vez que la
canción actual ha finalizado su reproducción. Aparecerá “Random On” en el LCD. Presione 4
RDM nuevamente para detener la reproducción aleatoria.
NOTA: Si presiona y mantiene el botón SEEK/TUNE/TRK |<< / >>| para cambiar la canción
actual a la canción previa/siguiente, saldrá del modo de avance/retroceso rápido.
MS40BT
12
Información de Pantalla Alterna
Presione el botón DISP/SCROLL (12) para cambiar la información de pantalla desde la pantalla
predeterminada de nombre de archivo al modo de muestra de doble línea de Artista/ Título de
Canción.
Modo de Búsqueda
Presione el botón BAND/SEARCH (16) para ingresar al modo búsqueda iPod y seleccionar
entre los siguientes criterios de búsqueda: Lista de reproducción, artista, Álbum Canción,
Género o Compositor (Playlist, Artist, Album, Song, Genre, Composer, Audiobooks o Podcasts)
(consecutivamente).
Cuando se selecciona modo de búsqueda, presione el botón INFO/ENTER (18) para confirmar
la selección. Use los botones de VOL +/- (2) para navegar a través de distintas selecciones de
listas. Presione INFO/ENTER (18) para hacer su selección final. Use el botón AS/PS (15)
para navegar hacia atrás la lista.
MS40BT
13
OPERACIÓN DE BLUETOOTH
El MS40BT incluye tecnología Bluetooth incorporada que le permite conectar esta unidad
principal a dispositivos Bluetooth para reproducción de archivos de audio.
Acerca de la Tecnología Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de radio inalámbrica de corto alcance. Al operar en el rango de
frecuencia de 2.4 GHz, transmite voz y datos a velocidades de hasta 2.1 Mbit / s, con un
alcance de hasta 10 metros.
Opciones de Menú Bluetooth
NOTA: Advierta que algunas opciones de menú Bluetooth están solo disponibles
mientras la unidad está en modo Audio Bluetooth.
Presione y mantenga el botón AUDIO/MENU (3) para ingresar al modo de menú de ajuste.
Presione repetidamente los botones VOL +/- (2) para acceder a la función de menú "Bluetooth
On/Off". Presione el botón INFO/ INTRO (18) para encender o apagar la función Bluetooth.
Las siguientes opciones de menú están disponibles cuando la unidad está en modo Bluetooth:
Aparear Bluetooth <INTRO>: Presione el botón INFO/INTRO para comenzar a aparear
con un dispositivo habilitado Bluetooth está en modo apareamiento.
Dispositivo Bluetooth: Presione el botón INFO/INTRO para ver una lista de modelos de
dispositivo de teléfono móvil previamente apareados. Presione los botones SEEK/TUNE/
TRK (13, 14) para ver dispositivos de la lista. No puede borrar un dispositivo que está
activamente conectado. Presione el botón INFO/INTRO para seleccionar el dispositivo.
Presione los botones SEEK/TUNE/TRK para seleccionar Bloquear/Desbloquear,
Desconectar o Borrar este Dispositivo.
BLOCK/UNLOCK: El MS40BT puede almacenar hasta 5 dispositivos para conexión
BT. Los dispositivos son almacenados en orden de arribo (FIFO). Para evitar que un
dispositivo de sea eliminado de la lista cuando se usan más de 5 dispositivos, debe
bloquear el dispositivo. Para bloquear/desbloquear un dispositivo, presione el botón
INFO/ENTER para mostrar/cambiar el ícono Bloqueado ( ) o Desbloqueado ( ).
DISCONNECT: Para desconectar un dispositivo apareado, presione el botón
INFO/ENTER para quitar temporalmente el enlace BT. El enlace puede
e-establecerse a través del menú de su teléfono seleccionando el MS40BT para
conexión.
DELETE: Para borrar un dispositivo de la lista, presione el botón INFO/ENTER.
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth
Antes de comenzar, consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth que desea aparear
al MS40BT.
1. Asegúrese que el dispositivo esté encendido y listo para recibir una señal del MS40BT.
Con el MS40BT en modo Audio BT, seleccione BT PAIR del menú MS40BT y presione el
botón INFO/ENTER para seleccionar ON. La unidad está esperando conectarse a un
dispositivo móvil. Con la función Bluetooth del dispositivo móvil encendida, este buscará
un dispositivo Bluetooth.
2. Cuando el dispositivo Bluetooth ha completado su búsqueda, el teléfono móvil ostrará el
nombre del dispositivo Bluetooth (MS40BT).
3. Seleccionar MS40BT se mostrará el ícono Audio BT ( ) en el LCD de la radio.
4. Ingrese la contraseña de apareamiento (0000), se requiere. Después de conectar
satisfactoriamente, podrá escuchar la música almacenada en su dispositivo Bluetooth
habilitado a través de la radio.
Cómo responder un llamado
Al contestar una llamada con un teléfono conectado, la reproducción de audio Bluetooth se
pondrá en pausa. Después de colgar de la llamada, la reproducción de audio Bluetooth se
reanudará. En algunos teléfonos puede que sea necesario pulsar el botón de reproducción para
reanudar la reproducción.
Dispositivo 1
Dispositivo 2
Dispositivo 3
Dispositivo 4
Dispositivo 5
Presione ENTER
Dispositivo 1
Dispositivo 5
Bloquear/Desbloquear
Conectae/Desconectar
Borrar
Bloquear/Desbloquear
Conectae/Desconectar
Borrar
Presione ENTER
Use SEEK/TUNE/TRK
para Navegar
en la Lista
MS40BT
14
Audio Bluetooth (A2DP)
La música A2DP está disponible para teléfonos habilitados Bluetooth cuando el teléfono está
conectado. Para acceder al modo Bluetooth y reproducir canciones almacenadas en su teléfono,
presione el botón MODE (4). Mientras está en modo BT , el ícono Audio BT ( ) se
enciende en el LCD.
Cómo Seleccionar Pistas
Durante la reproducción, pulse el botón SEEK/TUNE/TRK (13, 14) para reproducir la pista
previa o siguiente
Cómo Pausar la Reproducción
Durante la reproducción, presione el botón 1 || (5) para pausar la reproducción de audio
Bluetooth. Aparecerá “BT Audio Pause” en el LCD. Presione 1 || nuevamente para volver a la
reproducción.
Si cambia a otro modo, el audio de teléfono móvil se pausará. Presione el botón MODE (4) para
volver al modo BT y vuelve a la reproducción de audio del teléfono móvil.
NOTA: Si un dispositivo Bluetooth se desconecta porque se apaga o si el dispositivo es
desconectado inadvertidamente, La unidad buscará automáticamente para aparear el
dispositivo Bluetooth cuando se re-establece la energía.
MS40BT
15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Mantenga el producto seco. Si se moja, séquelo inmediatamente. Los líquidos podrían
contener minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos.
Mantenga el producto alejado del polvo y suciedad, que puede causar el desgaste
prematuro de sus partes.
Manipule el producto cuidadosamente. Las caídas pueden dañar las placas de circuitos y
la cubierta, y pueden causar el mal funcionamiento del producto.
Limpie ocasionalmente el producto con un paño humedecido para mantener su aspecto
como nuevo. No use productos químicos abrasivos, disolventes, o detergentes fuertes
para limpiar el producto.
Use y guarde el producto solo en ambientes con temperatura normal. Las altas
temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las
baterías, y deformar o derretir las partes plásticas.
Arranque
La fuente más común de ruido en la recepción es el sistema de arranque. Este es el resultado
cuando la radio se ubica cerca del sistema de arranque (motor). Este tipo de ruido puede ser
detectado fácilmente ya que la intensidad del tono cambiará con la velocidad del motor.
Por lo general, el ruido de arranque puede ser considerablemente suprimido mediante el uso de
un cable de arranque de alto voltaje de tipo radio supresor y una resistencia del supresor en el
sistema de arranque. (La mayoría de los navíos emplean este tipo de cables y resistor pero
podría ser necesario verificar su correcto funcionamiento.) Otro método de supresión es el uso
de supresores de ruido adicionales. Estos pueden obtenerse en la mayoría de las tiendas de
radio CB/A o las de suministros electrónicos.
Interferencia
La recepción de radio en un entorno en movimiento es muy diferente de la recepción en un
entorno fijo (hogar). Es muy importante entender la diferencia.
La recepción de AM se deteriora al pasar bajo un puente o cuando se pasa por debajo de líneas
de alta tensión. Aunque la AM está sujeta a ruido ambiental, tiene la capacidad de ser recibida a
gran distancia. Esto se debe a que las señales de transmisión siguen la curvatura de la tierra y
son reflejadas por la atmósfera superior.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Causa
Solución
Apagado
El interruptor de
accesorios
del navío no está
encendido
Si el suministro de energía está
conectado correctamente al
terminal de accesorios del navío,
coloque la llave de encendido en
la posición “ACC”.
Fusible quemado
Remplace el fusible.
Sin Sonido
Volumen demasiado bajo
Ajuste el volumen al nivel
audible.
El cableado no está
correctamente conectado
Verificar las conexiones de
cableado.
Las teclas de
funcionamiento
no funcionan
Microcomputador
incorporado no está
funcionando
adecuadamente debido al
ruido
Presione el botón restablecer
(19).
No puede sintonizar
estaciones
de radio, la
autobúsqueda
no funciona
Cable de Antena no
conectado
Inserte el cable de antena
firmemente.
Señales demasiado
débiles
Seleccione una estación
manualmente.
MS40BT
16
ESPECIFICACIONES
RADIO FM
Cobertura de Frecuencia (EE.UU.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 a 107.9 MHz
Cobertura de Frecuencia (Europa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 a 108 MHz
Sensibilidad (S/N=30dB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4μV
Rechazo de la Imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >45 dB
Separación Estéreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 25 dB
AM/MW
Rango de Frecuencia (EE.UU.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710 kHz
Rango de Frecuencia (Europa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522-1620 kHz
Sensibilidad (S/N=20dB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB
General
Voltaje de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Volts CC
Sistema de Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Negativo a tierra
Impedancia de Parlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 ohms por canal
Controles de Tono:
Bajos (a 100 Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±14 dB
Agudos (a 10 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±13 dB
Potencia de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40W x 4
Especificación de Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Amperes (max.)
Dimensiones del Gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 182 (A) x 52.2 (P) x 173 (A)
Dimensiones del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188 (A) x 58 (P) x 21 (A)

Transcripción de documentos

MS40BT SISTEMA DE AUDIO HEAVY DUTY / SYSTÈME AUDIO HEAVY DUTY Manual de la Instalación y Operación / Guide d'installation et d'opération iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle, y iPod Touch son marcas registradas por Apple Inc., registradas en E.E.U.U y otros países. iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle, et iPod Touch sont des marques déposées de Apple Inc., aux États-Unis et autres pays. MS40BT ADVERTENCIAS Y CUMPLIMIENTO Importantes Instrucciones de Seguridad NOTA: Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo para estar alerta que sus alrededores. NOTA: UTILICE LA FUENTE DE ENERGÍA ADECUADA Este producto está diseñado para funcionar con un sistema de batería con polo negativo a masa de 12 Voltios CC. Notas FCC ¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo se ha probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, siguiendo a la Sección 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para suministrar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinando apagando y encendiendo el equipo, se alienta al usuario a tratar de corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas:  Reorientar o trasladar la antena de recepción.  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  Conectar el equipo a un tomacorriente en circuito distinto del cual está conectado el receptor.  Consultar al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV por ayuda. 1 MS40BT INTRODUCCIÓN Características del Sistema Las características del sistema de audio de uso intenso Jensen MS40BT incluyen:  LED blanco de luz de fondo de LCD  iPx6 impermeable  Alarma de Batería Baja  Sintonizador AM/FM EEUU/EURO con 30 Preselecciones (12 AM, 18 FM)  Banda de Clima con Alerta de Clima  Bluetooth (Soporta A2DP y AVRCP)  Reproducción USB de archivos MP3 y WMA  Hecho para iPod/iPhone (Entrada USB)  Silenciar  Ecualizador Pre-fijado - 5 preferencias (User > Flat > Pop > Classical > Rock)  Controles electrónicos de graves, agudos, balance, fader  Potencia de salida 22W x 4  Listo para Control Remoto Cableado (Compatible con MWR75 / MWR100M /MWR150)  2- Canales de salida de línea del preamplificador  Entrada auxiliar de audio (RCA posterior) Lista de Contenidos    Radio Jensen MS40BT Plantilla de Corte de Abertura de Instalación Tornillos M4 x 0.7 (x4) 2 MS40BT INSTALACIÓN Antes de Comenzar 6. Antes de comenzar, siempre desconecte el terminal negativo de la batería. 7. Notas Importantes    8. 9. Antes de la instalación final, pruebe de las conexiones del cableado para asegurarse de que la unidad esté correctamente conectada y que funcione el sistema. Consulte con su distribuidor más cercano si la instalación requiere taladrar agujeros u otras modificaciones a su automóvil. Instale la unidad donde no interfiera con la conducción y no pueda herir a los pasajeros durante una parada abrupta o de emergencia. todo el cableado hasta corregir el problema. Una vez que se logra el funcionamiento correcto, cierre el interruptor de encendido y proceda con el montaje final del chasis. Deslice cuidadosamente la radio dentro de la abertura, asegurándose que está el lado correcto arriba. Asegure la radio a la consola usando los tornillos #6 de acero inoxidable de cabeza plana (no provistos). Vuelva a colocar las cubiertas en ambos lados de la radio. Pruebe el funcionamiento de la radio dirigiéndose a las instrucciones de funcionamiento de la unidad. Retirar la Unidad Para quitar la radio después de la instalación del montaje frontal, quite las cubiertas, desatornille los tornillos de instalación y tire la radio hacia afuera. Montaje Frontal Reconecte la Batería 1. 2. Cuando el cableado esté terminado, reconecte el terminal negativo de la batería. 3. Use la plantilla incluida para cortar la abertura de instalación. Verifique el tamaño de la abertura de la consola deslizando la radio dentro de ella. Si la abertura no es suficientemente grande, corte cuidadosamente o lime lo necesario hasta que la radio se deslice fácilmente dentro de la abertura. Verifique que haya suficiente espacio en la parte trasera de la consola para el chasis de la radio. Coloque la radio frente a la abertura de la consola de forma tal que el cableado pueda pasarse por la abertura. Soportes de Montaje El VOSHD4MNT (vendido por separado) es una base versátil/soporte de montaje para una fácil instalación en la mayoría de las superficies planas. Utilice los tornillos M4 incluidos para fijar la radio al Soporte, como se muestra en el diagrama a continuación. M4x.7 41mm Longueur Max 4. 5. Siga cuidadosamente el diagrama de cableado y asegúrese que todas las conexiones están seguras para un funcionamiento adecuado y seguro. Después de completar las conexiones del cableado, vuelva a conectar temporalmente el terminal de la batería y encienda la unidad para confirmar el funcionamiento (el interruptor accesorio del vehículo debe estar activado). Si la unidad no funciona, vuelva a verificar NOTA: Use solamente los tornillos incluidos M4 x 7-10mm de largo. 3 MS40BT OPERACIÓN BÁSICA  Instalación inicial de la unidad cuando todo el cableado está terminado  Los botones de función no funcionan  Símbolo de error en pantalla Use la punta de una pluma o un objeto metálico fino para presionar el botón restablecer (19). Esto podría ser necesario si la unidad muestra un código de error. Puede recuperar los valores de fábrica usando la función restablecer ubicada en el menú del sistema. Con “Reset to Dafaults?” (SI) parpadeando, presione el botón INFO/ENTER (18) para activar. Menú Audio Presione el botón AUDIO/MENU (3) en el panel de control para acceder el menú de audio. Puede navegar por los ítems del menú de audio presionando el botón AUDIO/MENU repetidamente. Una vez que el ítem de menú deseado aparece en la pantalla, ajuste la opción presionando los botones VOL +/- (2) dentro de los 5 segundos. La unidad saldrá automáticamente del menú audio después de cinco segundos de inactividad. Los siguientes ítems de menú pueden ajustarse. Nivel de Graves Use los botones VOL para ajustar el rango de nivel de Graves de “-6” a “+6”. Nivel de Agudos Use los botones VOL para ajustar el rango de nivel de Agudos de “-6” a “+6”. Balance Use los botones VOL para ajustar el Balance entre los parlantes izquierdo y derecho desde “L12” (todo a la izquierda) a “R12” (todo a la derecha). Esfumar Use los botones VOL para ajustar el esfumado entre los parlantes traseros y delanteros “R12” (todo atrás) a “F12” (todo adelante). Encendido / Apagado Presione el botón de encendido (1) en el panel frontal para encender/apagar la unidad. Control de Volumen Para aumentar el volumen, presione el botón VOL + (2a). Para disminuir el volumen, presione el Botón VOL (2b). Menú del Sistema Silenciar 1. Presione el botón MUTE (17) en el panel de control para silenciar la salida de audio. Presione MUTE nuevamente para re-establecer la salida de audio al nivel anterior. 2. Modo 3. Presione el botón MODE (4) en el panel de control para seleccionar un modo de operación distinta, como se indica en la pantalla del panel. Los módulos disponible incluyen Sintonizador AM/FM, Weatherband, iPod, USB y AUX in (Entrada Auxiliar opcional), Audio Bluetooth. 4. Presione y mantenga el botón AUDIO/MENU (3) por más de 2 segundos para acceder al menú del sistema. Presione los botones VOL +/- (2) repetidamente para navegar el menú de sistema y seleccione el ítem deseado. Presione el botón INFO/ENTER (18) o botones SEEK +/- (13, 14) para ajustar el ítem seleccionado en el menú. Presione el botón AS/PS (15) para volver al menú anterior. Los siguientes ítems pueden ajustarse.  Tecla de Bip (On/Off): Encienda o apague el bip audible (oído cuando se seleccionan botones/funciones). NOTA: el tono de bip apagado no afectará el tono audible de alarma de batería.  Retro-iluminación de LCD (1/10 - 10/10): Ajusta el brillo del LCD. Restablecer El botón de restablecer debería activarse por las siguientes razones: 5 MS40BT             Sonoridad Contraste LCD (1/10 - 10/10): Fija el contraste del LCD. Región de sintonía (EEUU/Europa/China/Latinoamérica/Australia/Rusia/Japón): Fija el espaciado de frecuencia para distintas regiones. Configurar alerta de clima: Presione el botón INFO/INTRO (18) para ver las opciones de alerta. Alerta de clima (On/Off): Determina si la función de alerta de banda de clima está activada. Volumen de alerta (1/40-40/40): Fija el volumen predeterminado para transmisiones de alerta de clima. Alarma de batería (On/Off): Monitorea el voltaje sobre una línea de ACC y envía un alerta cuando el voltaje es bajo. Auto- apagado de batería (On/Off): Corta automáticamente la energía de la radio cuando el voltaje de batería está bajo. Dispositivo Bluetooth (Bloquear/Desbloquear, Desconectar/Conectar, Borrar): Ver, bloquear y borrar de una lista de modelos de dispositivos de teléfonos móviles previamente apareados. Apareado de Bluetooth <ENTER>: Presione el botón INFO/ENTER (18) para aparear automáticamente un dispositivo. Bluetooth (On/Off): Seleccione "Bluetooth On" o "Bluetooth Off". Prefijación de Volumen (1/40-40/40): Seleccione un volumen automático de encendido. Restablecer Predeterminados <INTRO>: Vuelve el EEPROM a los valores predeterminados de fábrica. Presione el botón INFO/INTRO (18) para seleccionar. Presione y mantenga el botón EQ/LOUD (11) para alternar la sonoridad alineada en on/off. Cuando escucha música a volúmenes bajos, esta función reforzará los rangos de graves para compensar las características de la audición humana. Entrada Auxiliar Para acceder un dispositivo auxiliar: 1. Conecte el reproductor de audio portátil a los cables AUX IN ruteados desde la parte de atrás de la radio. 2. Presione el botón MODE (4) para seleccionar un modo "Aux In". 3. Presione MODE nuevamente para cancelar el modo Aux In e ir al modo siguiente. Pantalla de Cristal Líquido (LCD) La frecuencia actual y las funciones activadas son mostradas en el panel LCD (20). NOTA: Los paneles LCD podrían tomar mas tiempo a responder cuando están sujetos a temperaturas frías por un largo período de tiempo. Además, la visibilidad de los números en el LCD podría disminuir ligeramente. La pantalla LCD volverá a normal cuando la temperatura aumenta a valores normales. Tecla de Salida Rápida NOTA: Las opciones de menú de Aparear BT y Dispositivo BT están solo disponibles En los siguientes modos y condiciones, presione el botón AS/PS (15) < 3 segundos para salir rápidamente de la operación actual sin esperar el tiempo de espera prefijado en el sistema:  Operación del menú del Sistema  Modo de Búsqueda  Operación de menú de Audio mientras la función BT está Encendido y la radio está en modo de Audio BT. NOTA: Un dispositivo Bluetooth bloqueado no será sobrescrito de la lista. Operación Battery Alarm Si “Battery Alarm” está fijado en “ON”, sonará una alarma (8 bips cada 30 seg) cuando el voltaje cae a 10.5V (+/- 0.3V). La pantalla LCD mostrará "batería baja" y el modo de corriente alternada. NOTA: “OFF” es la fijación predeterminada para “Battery Alarm”. Si el audio está silenciado o el volumen está en 0, el bip audible no se escuchará. Ecualizador Presione el botón EQ/LOUD (11) para encender la función de ecualización y seleccionar entre las cinco curvas predefinidas de graves y agudos: User > Flat > Pop > Classical > Rock. 6 MS40BT OPERACIÓN DE SINTONIZADOR Activar una Estación Seleccione una banda (si es necesario). Presione un botón prefijado (5-10) para seleccionar la estación almacenada correspondiente.’ Buscar Automáticamente Almacenado / Prefijado (AS/PS ) Almacenar Automáticamente Seleccione una banda AM/FM. Presione y mantenga el botón AS/PS (15) por más de 2 segundos para seleccionar automáticamente estaciones fuertes y almacenarlas en los bandas. Las nuevas estaciones remplazan cualquier estación ya almacenada en esa banda. Buscar Prefijadas Seleccione una banda (si es necesario). Presione el botón AS/PS (15) para explorar estaciones almacenadas en los bandas. La unidad pausará por diez segundos en cada estación prefijada. Presione el botón AS/PS nuevamente para detener la exploración cuando se alcanza la estación deseada. Seleccionar una Banda Presione el botón BAND/SEARCH (16) para cambiar entre tres bandas FM y dos bandas AM. Sintonizado Manual Presione los botones SEEK/TUNE/TRK |<< o >>| (13, 14) para buscar estaciones arriba/abajo paso a paso. Búsqueda Automática de Sintonizado Presione y mantenga los botones SEEK/TUNE/TRK |<< o >>| (13, 14) para buscar automáticamente la próxima o previa estación fuerte. Estaciones Prefijadas Seis botones numerados de prefijado almacenan y activan estaciones para cada banda. Almacenar una Estación Seleccione una banda (si es necesario), luego seleccione una estación. Presione y mantenga uno de los botones de prefijado 1-6 por dos segundos. El número prefijado aparecerá en la pantalla. 7 MS40BT OPERACIÓN DE BANDA DE CLIMA permanece activo, incluso cuando la radio está apagada (por todo el tiempo que la alimentación esté aplicada en la radio). Si es emitida una alerta de clima, la radio se encenderá y reproducirá la alerta, luego se apagará de nuevo y volverá al modo de alerta de clima. Cómo Sintonizar la Banda del Clima Presione el botón MODE (4) para acceder la banda de clima. La radio no responderá a ningún alerta de clima cuando está apagada y no cambiará automáticamente a la banda de clima si es emitida un alerta. ¿Qué es la NOAA Weather Radio/Weatheradio Canada? NOAA (Administración Oceánica y Atmosférica Nacional) es un sistema nacional que difunde información local de emergencia climática las 24 horas a través de la red NWS (Servicio nacional de clima). La red de EE.UU tiene más de 530 estaciones que cubren los 50 estados, así como las aguas costeras adyacentes, Puerto Rico, las Islas Vírgenes de EE.UU. y los Territorios del Pacífico de EE.UU. Cada área local tiene su propia estación de transmisión y hay un total de siete frecuencias de transmisión usadas: 162.400MHz (CH2), 162.425MHz (CH4), 162.450MHz (CH5), 162.475MHz (CH3), 162.500MHz (CH6), 162.525MHz (CH7) and 162.550MHz (CH1). NOTA: Si la unidad está programada para operación europea, la función WB estará desactivada. ¿Cuántas estaciones puedo esperar recibir? Dado que las transmisiones son de clima e información local, la potencia de transmisión es generalmente muy baja (mucho menos que las estaciones de AM o FM estándar) por lo que generalmente recibirá una estación a menos que esté en el borde de dos o más señales de transmisión. Como mucho recibirá dos o tres, y eso es raro. ¿Es posible que no pueda recibir ninguna estación? Dependiendo donde está ubicado, hay una posibilidad que reciba solo una señal muy débil o ninguna señal. También, similar a las señales de AM y FM, las señales de banda de clima están sujetas a condiciones ambientes, clima, obstrucciones de la señal por colinas y montañas, etc. Si no hay señales de la NOAA se reciben, el sintonizador explorará las siete frecuencias NOAA cada 30 segundos. ¿Cómo conocer si estoy sintonizando la banda de clima? Cuando selecciona la banda de clima, el ícono "WB" aparecerá en la pantalla, junto con la indicación de canal actual. Presione los botones SEEK/TUNE/TRK |<< o >>| (13, 14) para sintonizar cada uno de los siete canales hasta que encuentre la transmisión de estación de banda de clima en su área. Alerta de Clima NOAA La función de alerta de clima agrega un nivel adicional a la seguridad del usuario cambiando automáticamente desde el modo de función actual al modo de banda de clima por un mínimo de 120 segundos, si un tono de advertencia NOAA (1050 Hz) es detectado/recibido. Si no se recibe ningún tono de advertencia en 60 segundos, la unidad cambiará de nuevo al último modo de función conocido. La función de Alerta de Clima puede encenderse o apagarse con la tecla Audio/Menu, como se describe en la página cinco. Cuando está en "ON" (encendido), el sintonizador de clima 8 MS40BT OPERACIÓN DE MP3/WMA  Frecuencia de la Muestra:  MPEG1: 32/44.1/48 KHz  MPEG2: 16/22.05/24 KHz  MPEG2.5: 8/11.025 KHz  WMA: 22/32/44/48 KHz  Caracteres máximos por nombre de archivo/directorio: 64 bits Soporte ID3 Esta unidad soporta etiquetas ID3 versión 1.0, 1.1, 2.0 y 2.3 (Max 32 bytes). Cómo instalar un Dispositivo USB Inserte la unidad USB en el conector USB ubicado en la parte trasera de la radio. La unidad buscará automáticamente los archivos MP3 y WMA en el dispositivo y comenzará la reproducción. Puede acceder al modo USB de cualquier otro modo pulsando el botón MODE (4). ADVERTENCIA: No retire el dispositivo USB cuando el modo REPRODUCCIÓN USB está activo. Presione MODE (4) para cambiar a otro modo antes de retirar el dispositivo. NOTA: Compatible con dispositivos USB de una capacidad hasta 64 GB. Cómo controlar la Reproducción Pause/Play Presione el botón 1 || (5) para suspender la reproducción. Presione el botón 1 || nuevamente para volver a la reproducción. Selección de Pista Presione el botón SEEK/TUNE/TRK >>| (14) o |<< (13) por menos de un segundo para avanzar al siguiente archivo, o presione y mantenga para avance o retroceso rápido. La reproducción comienza cuando se libera el botón. Repetir (RPT) Presione el botón 2 RPT (6) para reproducir repetidamente el archivo actual. Presione 2 RPT nuevamente para repetir todas las canciones en la carpeta actual. Presione 2 RPT por tercera vez para volver a la reproducción normal. Exploración de Introducción (INT) Presione el botón 3 INT (7) una vez para reproducir los primeros 10 segundos de cada archivo en el dispositivo actual. Cuando se alcanza el archivo deseado, presione 3 INT nuevamente al final de la exploración y reproduce el dispositivo seleccionado. Aleatorio (RDM) Presione el botón 4 RDM (8) para reproducir aleatoriamente todos los archivos en la carpeta actual. Presione 4 RDM nuevamente para volver a la reproducción normal. Requerimientos de archivos de MP3/WMA Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 capa de audio 2/3) y WMA (versión 8/07/ 09). Requisitos de Medios Los siguientes formatos están disponibles para los medios usados en esta unidad. El número máximo de caracteres usados para nombre de archivo incluyendo el delimitador (".") y la extensión de tres caracteres están indicados en paréntesis.  ISO 9660 Nivel 1 (11 caracteres)  ISO 9660 Nivel 2 (31 caracteres)  Joliet (31 caracteres)  Romeo (31 caracteres) El medio reproducible en esta unidad tiene las siguientes limitaciones:  Numero máximo de niveles de carpetas: 8  Numero máximo de archivos por dispositivo: 999  Numero máximo de carpetas por dispositivo: 99 Use las siguientes preferencias cuando comprime datos de audio en datos MP3 con el codificador de MP3.  Tasa de transferencia de bit: 32 - 320 kbps 9 MS40BT Cómo navegar por Carpetas Presione el botón 5 (9) para moverse a la carpeta anterior y comenzar la reproducción de la primera canción en la carpeta. Presione el botón 6 (10) para avanzar a la carpeta siguiente y comenzar la reproducción de la primera canción en la carpeta. Información de Pantalla Alterna Presione el botón DISP/SCROLL (12) para cambiar la información de pantalla desde la pantalla predeterminada de nombre de archivo al modo de muestra de doble línea de Artista/ Título de Canción. Búsqueda de Directorio MP3/WMA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Presione el botón BAND/SEARCH (16) para ingresar al modo de búsqueda de directorio. El LCD mostrará la lista de carpetas. Presione el botón BAND/SEARCH para ver la lista de directorio de carpetas. Navegue la lista de carpetas presionando los botones VOL +/- (2). Presione el botón INFO/ENTER para seleccionar una carpeta. El LCD mostrará la lista de archivos dentro de la carpeta. Navegue la lista de archivos presionando los botones VOL +/-. Presione el botón INFO/ENTER para seleccionar un archivo. Use the AS/PS button (15) to reverse navigate the list. 10 MS40BT OPERACIÓN DE iPod Para entrar en modo iPod desde cualquier otra fuente, presione el botón MODE (4) hasta que aparezca “LOADING” en la pantalla. Si el usuario conecta un iPod que no contiene canciones, la radio mostrará un mensaje anunciando "Device no file" cuando entra en modo iPod. Esta unidad está equipada con una función lista para iPod® que le permitirá controlar su iPod (si es compatible) usando los botones de panel de control. Están soportadas las siguientes versiones de iPod:  iPod Nano 5G, 6G  iPod Classic  iPhone 4, 4S, 5  iPod Touch 3G, 4G, 5G Cómo encender/apagar el iPod El iPod enciende automáticamente cuando se conecta un iPod al conector USB, siempre y cuando el encendido del vehículo esté encendido. Puede apagar el iPod desconectándolo o apagando el encendido. Cuando se apaga el encendido, el iPod pausará y luego ingresa a modo dormir después de 2 minutos. Mientras el iPod esta conectado, no puede encenderse o apagarse desde el iPod mismo. NOTA: Los modelos anteriores de iPod podrían no son compatibles debido a que no cuentan con el protocolo de control USB .El iPod Shuffle tampoco es compatible debido a que no utiliza el conector Apple iPod de 30 pines. Estos modelos iPod no compatibles podrían conectarse a la radio usando entradas auxiliares. NOTA: El iPod se recargará continuamente cuando en el modo reproducción iPod. Cómo controlar la Reproducción Cómo Acceder el Modo iPod Cómo Seleccionar Pistas Durante la reproducción, presione el botón SEEK/TUNE/TRK / >>| (14) para reproducir la pista siguiente en la categoría actual. Presione el botón SEEK/TUNE/TRK |<< (13) dos veces para reproducir la pista previa. Presione y mantenga el botón SEEK/TUNE/TRK |<< / >>| (13, 14) para avance/retroceso rápido de la canción. Cómo Pausar la Reproducción Durante la reproducción, presione el botón 1 || (5) para pausar el reproductor iPod. Aparecerá “Pause” (Pausa) en el LCD. Presione 1 || nuevamente para volver a la reproducción. Repetir Reproducción Durante la reproducción, presione el botón 2 RPT (6) para repetir la canción actual. Aparecerá “Repeat One” en el LCD. Presione 2 RPT nuevamente para detener la repetición de reproducción. Reproducción aleatoria Durante la reproducción, presione el botón 4 RDM (8) para reproducir todas las canciones en la categoría actual en forma aleatoria. La reproducción aleatoria comenzará una vez que la canción actual ha finalizado su reproducción. Aparecerá “Random On” en el LCD. Presione 4 RDM nuevamente para detener la reproducción aleatoria. NOTA: Si presiona y mantiene el botón SEEK/TUNE/TRK |<< / >>| para cambiar la canción Conecte un iPod o iPhone compatible al conector USB del panel frontal. El icono de iPod se ilumina en la esquina inferior izquierda de la pantalla cada vez que un iPod o iPhone es conectado al conector USB. La reproducción de música comienza automáticamente. actual a la canción previa/siguiente, saldrá del modo de avance/retroceso rápido. 11 MS40BT Información de Pantalla Alterna Presione el botón DISP/SCROLL (12) para cambiar la información de pantalla desde la pantalla predeterminada de nombre de archivo al modo de muestra de doble línea de Artista/ Título de Canción. Modo de Búsqueda Presione el botón BAND/SEARCH (16) para ingresar al modo búsqueda iPod y seleccionar entre los siguientes criterios de búsqueda: Lista de reproducción, artista, Álbum Canción, Género o Compositor (Playlist, Artist, Album, Song, Genre, Composer, Audiobooks o Podcasts) (consecutivamente). Cuando se selecciona modo de búsqueda, presione el botón INFO/ENTER (18) para confirmar la selección. Use los botones de VOL +/- (2) para navegar a través de distintas selecciones de listas. Presione INFO/ENTER (18) para hacer su selección final. Use el botón AS/PS (15) para navegar hacia atrás la lista. 12 MS40BT OPERACIÓN DE BLUETOOTH Use SEEK/TUNE/TRK para Navegar en la Lista Presione ENTER Presione ENTER Dispositivo BT Dispositivo 1 Dispositivo 2 Dispositivo 3 Dispositivo 4 Dispositivo 5 El MS40BT incluye tecnología Bluetooth incorporada que le permite conectar esta unidad principal a dispositivos Bluetooth para reproducción de archivos de audio. Acerca de la Tecnología Bluetooth Bluetooth es una tecnología de radio inalámbrica de corto alcance. Al operar en el rango de frecuencia de 2.4 GHz, transmite voz y datos a velocidades de hasta 2.1 Mbit / s, con un alcance de hasta 10 metros. Opciones de Menú Bluetooth Dispositivo 1 NOTA: Advierta que algunas opciones de menú Bluetooth están solo disponibles mientras la unidad está en modo Audio Bluetooth. … … Bloquear/Desbloquear Conectae/Desconectar Borrar … Presione y mantenga el botón AUDIO/MENU (3) para ingresar al modo de menú de ajuste. Presione repetidamente los botones VOL +/- (2) para acceder a la función de menú "Bluetooth On/Off". Presione el botón INFO/ INTRO (18) para encender o apagar la función Bluetooth. Las siguientes opciones de menú están disponibles cuando la unidad está en modo Bluetooth:  Aparear Bluetooth <INTRO>: Presione el botón INFO/INTRO para comenzar a aparear con un dispositivo habilitado Bluetooth está en modo apareamiento.  Dispositivo Bluetooth: Presione el botón INFO/INTRO para ver una lista de modelos de dispositivo de teléfono móvil previamente apareados. Presione los botones SEEK/TUNE/ TRK (13, 14) para ver dispositivos de la lista. No puede borrar un dispositivo que está activamente conectado. Presione el botón INFO/INTRO para seleccionar el dispositivo. Presione los botones SEEK/TUNE/TRK para seleccionar Bloquear/Desbloquear, Desconectar o Borrar este Dispositivo.  BLOCK/UNLOCK: El MS40BT puede almacenar hasta 5 dispositivos para conexión BT. Los dispositivos son almacenados en orden de arribo (FIFO). Para evitar que un dispositivo de sea eliminado de la lista cuando se usan más de 5 dispositivos, debe bloquear el dispositivo. Para bloquear/desbloquear un dispositivo, presione el botón INFO/ENTER para mostrar/cambiar el ícono Bloqueado ( ) o Desbloqueado ( ).  DISCONNECT: Para desconectar un dispositivo apareado, presione el botón INFO/ENTER para quitar temporalmente el enlace BT. El enlace puede e-establecerse a través del menú de su teléfono seleccionando el MS40BT para conexión.  DELETE: Para borrar un dispositivo de la lista, presione el botón INFO/ENTER. Dispositivo 5 Bloquear/Desbloquear Conectae/Desconectar Borrar Cómo aparear un dispositivo Bluetooth Antes de comenzar, consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth que desea aparear al MS40BT. 1. Asegúrese que el dispositivo esté encendido y listo para recibir una señal del MS40BT. Con el MS40BT en modo Audio BT, seleccione BT PAIR del menú MS40BT y presione el botón INFO/ENTER para seleccionar ON. La unidad está esperando conectarse a un dispositivo móvil. Con la función Bluetooth del dispositivo móvil encendida, este buscará un dispositivo Bluetooth. 2. Cuando el dispositivo Bluetooth ha completado su búsqueda, el teléfono móvil ostrará el nombre del dispositivo Bluetooth (MS40BT). 3. Seleccionar MS40BT se mostrará el ícono Audio BT ( ) en el LCD de la radio. 4. Ingrese la contraseña de apareamiento (0000), se requiere. Después de conectar satisfactoriamente, podrá escuchar la música almacenada en su dispositivo Bluetooth habilitado a través de la radio. Cómo responder un llamado Al contestar una llamada con un teléfono conectado, la reproducción de audio Bluetooth se pondrá en pausa. Después de colgar de la llamada, la reproducción de audio Bluetooth se reanudará. En algunos teléfonos puede que sea necesario pulsar el botón de reproducción para reanudar la reproducción. 13 MS40BT Audio Bluetooth (A2DP) La música A2DP está disponible para teléfonos habilitados Bluetooth cuando el teléfono está conectado. Para acceder al modo Bluetooth y reproducir canciones almacenadas en su teléfono, presione el botón MODE (4). Mientras está en modo BT , el ícono Audio BT ( ) se enciende en el LCD. Cómo Seleccionar Pistas Durante la reproducción, pulse el botón SEEK/TUNE/TRK (13, 14) para reproducir la pista previa o siguiente Cómo Pausar la Reproducción Durante la reproducción, presione el botón 1 || (5) para pausar la reproducción de audio Bluetooth. Aparecerá “BT Audio Pause” en el LCD. Presione 1 || nuevamente para volver a la reproducción. Si cambia a otro modo, el audio de teléfono móvil se pausará. Presione el botón MODE (4) para volver al modo BT y vuelve a la reproducción de audio del teléfono móvil. NOTA: Si un dispositivo Bluetooth se desconecta porque se apaga o si el dispositivo es desconectado inadvertidamente, La unidad buscará automáticamente para aparear el dispositivo Bluetooth cuando se re-establece la energía. 14 MS40BT CUIDADO Y MANTENIMIENTO      RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mantenga el producto seco. Si se moja, séquelo inmediatamente. Los líquidos podrían contener minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos. Mantenga el producto alejado del polvo y suciedad, que puede causar el desgaste prematuro de sus partes. Manipule el producto cuidadosamente. Las caídas pueden dañar las placas de circuitos y la cubierta, y pueden causar el mal funcionamiento del producto. Limpie ocasionalmente el producto con un paño humedecido para mantener su aspecto como nuevo. No use productos químicos abrasivos, disolventes, o detergentes fuertes para limpiar el producto. Use y guarde el producto solo en ambientes con temperatura normal. Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías, y deformar o derretir las partes plásticas. Síntoma Apagado La fuente más común de ruido en la recepción es el sistema de arranque. Este es el resultado cuando la radio se ubica cerca del sistema de arranque (motor). Este tipo de ruido puede ser detectado fácilmente ya que la intensidad del tono cambiará con la velocidad del motor. Por lo general, el ruido de arranque puede ser considerablemente suprimido mediante el uso de un cable de arranque de alto voltaje de tipo radio supresor y una resistencia del supresor en el sistema de arranque. (La mayoría de los navíos emplean este tipo de cables y resistor pero podría ser necesario verificar su correcto funcionamiento.) Otro método de supresión es el uso de supresores de ruido adicionales. Estos pueden obtenerse en la mayoría de las tiendas de radio CB/A o las de suministros electrónicos. Interferencia La recepción de radio en un entorno en movimiento es muy diferente de la recepción en un entorno fijo (hogar). Es muy importante entender la diferencia. La recepción de AM se deteriora al pasar bajo un puente o cuando se pasa por debajo de líneas de alta tensión. Aunque la AM está sujeta a ruido ambiental, tiene la capacidad de ser recibida a gran distancia. Esto se debe a que las señales de transmisión siguen la curvatura de la tierra y son reflejadas por la atmósfera superior. 15 Solución El interruptor de accesorios del navío no está encendido Si el suministro de energía está Fusible quemado Remplace el fusible. Volumen demasiado bajo Ajuste el volumen al nivel audible. El cableado no está correctamente conectado Verificar las conexiones de cableado. Las teclas de funcionamiento no funcionan Microcomputador incorporado no está funcionando adecuadamente debido al ruido Presione el botón restablecer (19). No puede sintonizar estaciones de radio, la autobúsqueda no funciona Cable de Antena no conectado Inserte el cable de antena firmemente. Señales demasiado débiles Seleccione una estación manualmente. Sin Sonido Arranque Causa conectado correctamente al terminal de accesorios del navío, coloque la llave de encendido en la posición “ACC”. MS40BT ESPECIFICACIONES RADIO FM Cobertura de Frecuencia (EE.UU.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 a 107.9 MHz Cobertura de Frecuencia (Europa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 a 108 MHz Sensibilidad (S/N=30dB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4μV Rechazo de la Imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >45 dB Separación Estéreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 25 dB AM/MW Rango de Frecuencia (EE.UU.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710 kHz Rango de Frecuencia (Europa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522-1620 kHz Sensibilidad (S/N=20dB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB General Voltaje de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Volts CC Sistema de Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Negativo a tierra Impedancia de Parlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 ohms por canal Controles de Tono: Bajos (a 100 Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±14 dB Agudos (a 10 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±13 dB Potencia de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40W x 4 Especificación de Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Amperes (max.) Dimensiones del Gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 182 (A) x 52.2 (P) x 173 (A) Dimensiones del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188 (A) x 58 (P) x 21 (A) 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Voyager MWR75 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas