GE JES1160DPWW Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GEAppliances.com
Horno microondas
DE68-03642A 49-40599-2 07-09 JR
JES1160
Manual del
propietario
Escriba los números de modelo y de serie
aquí:
Número de modelo
______________
Número de serie ______________
Estos números están en una etiqueta
en el interior del horno.
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . .2–11
Instrucciones de operación
Cambiar el nivel de potencia . . . . . . . . . . . . . . .14
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 25
Funciones de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . .15–18
Funciones de preparación rápida . . . . . . . . . .19
Funciones de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funciones de su horno microondas . . . .12, 13
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 22
Términos de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Consejos para la solución
de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cosas que son normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Soporte al consumidor
Soporte al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Lea y obedezca las precauciones
espeficas en la sección de
Precauciónes para evitar exposicn
posible a una enera excesiva de
microondas de arriba.
Este electrodostico debe estar
conectado a tierra. Conéctelo lo a
una toma de corriente con toma de
tierra. Vea la seccn de Instrucciones
de toma de tierra en la página 8.
Instale o coloque este electrodoméstico
siguiendo lo las Instrucciones de
Instalacn provistas.
Asegúrese de colocar la superficie
frontal de la puerta a s de tres
pulgadas del borde del mostrador,
a fin de evitar que el aparato se voltee
accidentalmente durante el uso
normal.
Algunos productos como las yemas
de huevo y recipientes sellados—
por ejemplo, jarras cerradas—podrían
explotar y no deben calentarse en
el horno microondas. Si se usa de esa
forma el horno microondas pueden
causarse daños personales.
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrica, incendio,
lesiones personales o exposicn posible a una enera excesiva de
microondas.
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN
POSIBLE A UNA ENERGÍA EXCESIVA
DE MICROONDAS
(a) No Intente operar este horno con
la puerta abierta ya que esto podría
resultar en una exposicn
a enera microondas dañina.
Es importante no cancelar ni
manipular de forma indebida
los dispositivos de seguridad.
(b) No Sie ningún objeto entre
la parte frontal del horno y la puerta
ni permita que se acumule suciedad
o residuos limpios en las gomas de
cierre hertico.
(c) No Use el horno si está dado.
Es especialmente importante
que la puerta del horno se cierre
correctamente y que no se dañe:
(1) la puerta (doblada),
(2) bisagras y pasadores
(rotos o sueltos),
(3) sellos de la puerta y gomas
de cierre hertico.
(d) El horno no debería ajustarse
ni repararse por nadie que
no sea personal de servicio
adecuadamente calificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones
de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
Use este aparato sólo para los fines que se describen en este manual.
Este horno de microondas no es
aprobado o probado para uso marino.
No almacene nada directamente sobre
la parte superior del horno microondas
cuando es en funcionamiento.
No usar este electrodoméstico si el
cable de corriente o el enchufe han
sufrido aln daño, si no funciona
correctamente o si ha resultado
dañado o se ha cdo.
No cubra ni bloquee ninguna apertura
de este electrodostico.
Use este aparato lo para los fines
que se describen en este manual. No
use productos qmicos ni vapores
corrosivos en este electrodoméstico.
Este horno microondas está
espeficamente disado para
calentar, secar o cocinar comida y no
para su uso industrial o en laboratorio.
No almacene este electrodoméstico al
aire libre. No use este producto cerca
del agua—por ejemplo, en un tano
mojado, cerca de una alberca, de un
fregadero o de lugares similares.
Mantenga el cable de corriente alejado
de superficies calientes.
No sumerja el cable de corriente
ni el enchufe en agua.
No permita que el cable de corriente
cuelgue sobre el borde de la mesa
o el mostrador.
Este electrodostico no se deberá
instalar a menos de 36 del suelo desde
su parte inferior. Se debe mantener
un espacio nimo de 3 entre el horno
de microondas y las paredes laterales.
No se aprueba la instalacn de este
horno de microondas empotrando
el mismo.
Para reducir el riesgo de incendio
en la apertura del horno:
No cocine demasiado la comida.
Preste atencn cuidadosa al
electrodoméstico cuando se coloca
papel, plástico u otro material
combustible en el horno mientras
se cocina.
Quite las cintas de cierre con metal y
las asas metálicas de los recipientes de
papel o pstico antes de introducirlos
en el horno.
No almacene cosas en el horno. No
deje productos de papel, utensilios de
cocinar ni comida en el horno mientras
no lo es usando.
Si se incendia algún material dentro,
mantenga la puerta del horno cerrada,
apague el horno y desconecte el cable
de corriente eléctrica, o apague la
corriente en el fusible o panel del
diferencial. Si se abre la puerta,
el fuego podría expandirse.
Es importante mantener limpia el área
donde la puerta queda sellada contra
el microondas. lo use detergentes
suaves no abrasivos aplicados con
una esponja limpia o un paño suave.
Enjuague bien.
Este electrodoméstico sólo debea
ser reparado por personal técnico
con calificacn. En caso de necesitar
un control, reparación o ajuste,
comuquese con el servicio
autorizado más cercano.
El uso de cualquier electrodostico
por parte de nos debería ser
supervisado de cerca por un adulto.
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
GEAppliances.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
Arco eléctrico es lo que, en la
terminoloa de los microondas,
describe las chispas en el horno.
El arco eléctrico se produce
cuando:
Hay un metal o papel
de aluminio tocando el lado
del horno.
El papel de aluminio no está
envolviendo bien la comida
(hay bordes doblados hacia
arriba que acan como
antenas.)
Hay algún metal, como cintas
de cierre con metal, pinchos de
pollo, o platos con decoracn
de oro dentro del microondas.
Se es usando papel toalla
reciclado que contienen
pequas porciones de
metal en el microondas.
No haga rosetas o palomitas
de mz en el microondas
a no ser que es usando
un accesorio especial para
prepararlas o que esté
empleando rosetas o
palomitas de maíz que
indiquen ser válidas para
el uso de hornos microondas.
No hierva huevos dentro
de un horno microondas.
Se generará presión dentro
de la yema del huevo que
causará que explote pudiendo,
posiblemente, dar a alguien.
Si se pone en marcha el
microondas sin tener comida
en su interior por s de un
minuto o dos podan causarse
daños al horno y poda
empezar un fuego. Esto hace
aumentar la temperatura
alrededor del magnetrón
y puede reducir el peodo
de vida útil del horno.
Debea cortarse la piel
externa de aquellos alimentos
que no la tengan rota como las
patatas, salchichas, embutidos,
tomates, manzanas, gados
de pollo y demás menudillos
de aves y yemas de huevos,
para permitir la salida de vapor
mientras se cocinan.
COMIDAS
¡ADVERTENCIA!
Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón
Pause/Cancel (pausar/cancelar) y resuelva el problema.
FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
AGUA SOBRECALENTADA
quidos, como agua, ca o
se podrían sobrecalentar más
al del punto de ebullicn sin
dar la apariencia de que esn
hirviendo. Las burbujas visibles
o el hecho de estar hirviendo
cuando el envase es removido
del horno de microondas
no siempre están presentes.
ESTO PODRÍA RESULTAR EN
QUIDOS MUY CALIENTES
REPENTINAMENTE HIRVIENDO
Y REBOSÁNDOSE CUANDO EL
ENVASE ES MOVIDO O SI UNA
CUCHARA U OTRO UTENSILIO
ES INSERTADO EN EL QUIDO.
Para reducir el riesgo de lesiones
personales:
No sobrecaliente el quido.
Mueva el quido tanto antes
como a mitad del
calentamiento.
No use envases de lados
derechos o con cuellos
estrechos.
Desps de calentar, deje
el envase en el horno
microondas por un corto
tiempo antes de remover
el envase.
Use cuidado extremo cuando
inserte una cuchara u otro
utensilio en el envase.
No caliente la comida del be
en jarras de cristal, incluso si
esn destapadas. Asegúrese
de que los alimentos de los
niños estén bien cocinados.
Mueva la comida para
distribuir el calor de forma
pareja. Tenga cuidado de que
el no no se queme al calentar
la leche de rmula. El
contenedor puede parecer
s fo de lo que realmente
es la rmula. Pruebe
siempre la rmula antes
de dársela al bebé.
No descongele bebidas
congeladas en botellas de
cuello estrecho (especialmente
bebidas carbonatadas). Incluso
con el contenedor abierto,
podría generarse un aumento
de presn. Esto puede causar
que el contenedor explote, lo
cual podría producir dos
personales.
Los alimentos calientes
y el vapor pueden causar
quemaduras. Tenga cuidado
al abrir cualquier contenedor
con comida caliente, incluso
bolsas de rosetas o palomitas
de mz, bolsas o cajas de
cocinar. Para prevenir posibles
daños personales, mantenga
el vapor alejado de sus manos
y rostro.
No cocine demasiado las
patatas. Podan deshidratarse
e incendiarse, causando dos
a su horno.
Cocine la carne y el pollo
por completo—la carne hasta
que alcance una temperatura
nima INTERIOR de 16F, y
el pollo hasta una temperatura
INTERNA nima de 180°F.
Cuando se cocinan a estas
temperaturas se evita la
contraccn de enfermedades
por intoxicación.
5
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
GEAppliances.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
¡ADVERTENCIA!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
6
UTENSILIOS DE COCINA
PARA MICROONDAS
Asegúrese de que todos
los utensilios de cocina que use
en su horno sean aptos para
microondas. Pueden usarse la
mayoa de las cazuelas, platos
para cocinar, tazas de medir,
tazas de flanes y botes de cristal,
o las vajillas de porcelana que no
tienen decoraciones metálicas
o barnices con brillo metálico.
Algunos utensilios tienen la
siguiente inscripción: “puede
usarse en microondas.
Si no es seguro de que un
plato pueda usarse en el
microondas, haga esta prueba:
Coloque el plato que esté
probando y un vaso de medir
con 1 taza de agua en el
horno—ponga la taza de medir
dentro o al lado del plato.
Ponga el microondas en
marcha, a xima potencia,
durante 1 minuto. Si el plato
se calienta, no debería usarse
en el microondas.
Si el plato se mantiene fo
y lo se calienta la taza,
entonces el plato puede
usarse de forma segura
en el microondas.
Si usa un termetro de carne
al cocinar, asegúrese que sea
uno seguro para usarse en
hornos microondas.
No use productos de papel
reciclado. El papel toalla, las
servilletas y el papel de cera
reciclados pueden contener
motas metálicas que podan
causar la formación de arcos
eléctricos o incendiarse. Los
productos de papel que
contengan nin o filamentos
de nilón tampoco deberían
usarse ya que se podrían
incendiar de igual modo.
Algunas bandejas de pstico
(como en las que se
empaqueta la carne) tienen
una cinta fina de metal
incrustada en el plato. Al
ponerse en el microondas,
el metal puede quemar el
suelo del horno o incendiar
un papel toalla.
No use su horno microondas
para secar periódicos.
No todo film pstico puede
usarse en hornos microondas.
Revise el uso adecuado del
paquete.
Pueden usarse papel toalla,
papel encerado y film plástico
para los recipientes de forma
que retengan la humedad y
para prevenir salpicaduras.
Asegúrese de proveer una
forma de ventilación para que
el vapor pueda escapar del film
plástico.
Podan calentarse los
utensilios por el calor
transferido por los alimentos
calientes. Puede necesitar usar
manoplas de cocina para
manejar los utensilios.
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
GEAppliances.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
Las bolsas de cocinar que
puedan hervir y cualquier
bolsa de pstico firmemente
cerrada, deberían cortarse,
pincharse o proveer cualquier
tipo de ventilacn que indique
el paquete. En caso contrario,
el pstico poda explotar
mientras se cocina o después,
pudiendo causar daños sicos.
Además, los recipientes de
plástico deberían permanecer,
al menos, parcialmente
destapados ya que pueden
sellarse fuertemente. Cuando
cocine con recipientes
firmemente cubiertos con film
plástico, retire la cubierta con
cuidado y mantenga el vapor
alejado de sus manos y rostro.
Use papel de aluminio sólo
de la forma detallada en
este manual. Los alimentos
preparados en porciones listas
para calentar y servir (TV
Dinners) pueden cocinarse con
microondas en bandejas de
papel aluminio de una altura
menor a 3/4; remueva la
cubierta superior de aluminio
y vuelva a colocar la bandeja
en la caja. Cuando use
aluminio dentro de un horno
microondas, mantenga
el aluminio, al menos,
a una pulgada de distancia
de los lados del horno.
Utensilios de pstico—Los
utensilios de plástico disados
para su uso en microondas
son muy pcticos, pero deben
usarse con cuidado. Incluso
aquellos utensilios autorizados
para su uso en microondas
podrían no ser tan tolerantes
como el cristal o los materiales
de cerámica en condiciones de
sobrecalentamiento y podrían
ablandarse o carbonizarse al
someterlos a períodos cortos
de sobrecalentamiento. En
exposiciones s largas a
sobrecalentamiento, la comida
y los utensilios podrían
incendiarse.
Siga estas normas:
Use solamente psticos
aptos para microondas
y úselos siguiendo
estrictamente las
recomendaciones del
fabricante de los utensilios.
No introduzca en el
microondas recipientes
vacíos.
No permita que los niños
usen utensilios de plástico
sin completa supervisión.
3
2
1
7
Este electrodostico debe estar conectado a tierra. Si se produjera
un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga ectrica
al proveer un cable de escape para la corriente ectrica.
Este electrodostico está equipado con un cable de corriente
que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con toma
de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que
es debidamente instalada y con salida a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un cnico de reparaciones
si no entiende completamente las instrucciones sobre la toma de tierra,
o si tuviese alguna duda sobre si su aparato es debidamente
conectado a tierra.
Si la toma de corriente es un modelo esndar de dos clavijas, es su
responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por una toma
adecuada para tres clavijas con conexn a tierra.
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra)
del cable de corriente.
No recomendamos el uso de un cable de prolongacn con este
electrodoméstico. Si el cable de corriente es demasiado corto, haga que
un electricista cualificado o un técnico de reparaciones instalen una
toma de corriente cerca del electrodoméstico. (Consulte la sección
ADVERTENCIA—CABLES DE PROLONGACIÓN.)
Para un mejor funcionamiento, enchufe este electrodoméstico
en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz,
fusibles quemados o que salte el diferencial.
INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA
El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en
riesgo de descarga eléctrica.
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
¡ADVERTENCIA!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
8
Situaciones de uso en las que el cable de corriente del aparato
se desconectará con poca frecuencia.
Debido al potencial de riesgos
de seguridad bajo ciertas condiciones,
enérgicamente recomendamos
contra el uso de enchufes adaptadores.
Sin embargo, si usted se veen la
necesidad de usar un adaptador,
donde los digos legales locales
lo permitan, puede hacer una
CONEXIÓN TEMPORAL a un interruptor
de 2 tomas siempre que se use un
tomacorriente listado baja UL disponible en la mayoa
de las ferreterías.
La ranura mayor en el adaptador debe estar alineada con la a
mayor en la pared para proporcionar una polaridad apropiada
en la conexión del cable eléctrico.
PRECAUCIÓN:Unir el terminal de conexión
a tierra del adaptador a un tornillo de la cubierta en la pared no
conecta a tierra el electrodostico apropiadamente a no ser que
el tornillo de la cubierta sea melico y no esté aislado, y el
tomacorriente de la casa es apropiadamente conectado
a tierra a través del cableado de la casa.
Haga que un cnico calificado inspeccione el circuito de la casa para
cerciorarse que es conectado a tierra apropiadamente.
Cuando se disponga a desconectar el cable de corriente del adaptador,
siempre sostenga el adaptador en su lugar con una mano mientras tira
del cable de corriente con la otra mano. Si no hace esto, la terminal de
tierra del adaptador podría romperse después de que este proceso se
repita varias veces. Si se rompe el terminal de conexn a tierra del
adaptador, NO USE el electrodoméstico hasta que la conexn a tierra
se haya restablecido.
Situaciones de uso en las que el cable de corriente del aparato
se desconectará con frecuencia:
No utilice un enchufe adaptador en estos casos porque la
desconexión frecuente del cable de corriente ejerce una tensión
excesiva en el adaptador y produce la falla eventual del terminal
a tierra del adaptador. Debea hacer que un electricista calificado
reemplace el recepculo de pared de dos patas por uno de tres
patas (con conexn a tierra) antes de utilizar el electrodoméstico.
ENCHUFES ADAPTADORES
Asegúrese de que exista
una debida conexión a
tierra antes de usar.
TODO
TEMPORAL
Alinee las púas/
ranuras grandes
(No se permite usar enchufes
adaptadores en Cana)
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
GEAppliances.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
9
10
Se incluye un cable de corriente corto a fin de reducir los riesgos que
resultan de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Los cables de prolongación pueden utilizarse si se tiene cuidado
al hacerlo.
Si se utiliza un cable de prolongacn—
El calibre ectrico marcado en el cable de prolongacn debe
ser al menos igual al calibre eléctrico del electrodoméstico;
El cable de prolongación debe ser un cable de 3 hilos con conexn
a tierra y debe conectarse a un tomacorriente de tres ranuras;
El cable de prolongación debe acomodarse de modo que no
cuelgue sobre la encimera o el mostrador donde puedan tirarlo
los nos o donde puedan tropezarse y caerse involuntariamente.
Si utiliza un cable de prolongación, es posible que la luz interior
parpadee y el sonido del ventilador varíe cuando el horno microondas
es encendido. Además, los tiempos de coccn pueden prolongarse.
3
2
1
CABLES DE PROLONGACIÓN
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
¡ADVERTENCIA!
La mayoría de los marcapasos se encuentran protegidos contra
la interferencia de productos electrónicos, incluyendo microondas.
Sin embargo, los pacientes que tengan marcapasos deberían consultar
a sus dicos si tienen alguna duda.
AVISO: MARCAPASOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
11
FAVOR DE LEER Y SEGUIR
CUIDADOSAMENTE ESTA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
GEAppliances.com
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
12
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
Funciones de su horno microondas.
Su modelo puede tener otras caractesticas y apariencia que las ilustradas
en este manual.
1100 Vatios
Enganches de la puerta.
Ventana con cobertura melica. La pantalla permite
que usted pueda ver lo que cocina, al tiempo que mantiene
las microondas confinadas en el horno.
Guía de conveniencia.
Panel de control de toque y pantalla.
Botón de liberación de los enganches de la puerta. Presione
el botón de liberacn de los enganches para abrir la puerta.
Plato giratorio desmontable. El plato giratorio y el apoyo
deben estar colocados en su lugar cuando usted es usando
el horno. El plato giratorio puede ser removido para limpiarlo.
NOTA: El plato de categoría, la ventilación del horno y la luz del horno
esn localizados en las paredes interiores del horno microondas.
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
Controles de coccn
GEAppliances.com
Usted puede cocinar alimentos en su microondas
auxiliándose del tiempo, con los funciones de preparación
rápida o con las funciones de sensor.
Funciones de tiempo
Presione Entre
Teclas nuricas
Calcule el tiempo de
(cocción por cocción
tiempo)
Comienza inmediatamente.
Defrost Pese la cantidad de
(descongelar) comida que será
descongelada y
presione Start
(iniciar).
Add 30 sec Comienza
(agregar 30 inmediatamente.
segundos)
Power Level Nivel de potencia
(nivel de potencia)
1–10
Funciones de sensor
Presione Entre
Popcorn
(palomitas
Comienza inmediatamente.
de mz)
Potato (papa)
Comienza inmediatamente.
Vegetable
Comienza inmediatamente.
(vegetal)
Frozen Entree
Comienza inmediatamente.
(
entrada congelada
)
Funciones de preparacn
rápida
Presione Entre
Pizza
Comienza inmediatamente.
Snack Codes Presione una vez
(códigos de para Medallones
refrigerios) de Pollo, dos veces
para ndwich
Congelado, tres
veces para Pieles
de Papas y cuatro
veces para Alas
de Pollo.
Beverage
Comienza inmediatamente.
(bebida)
13
14
El nivel de potencia se puede ingresar o modificar de
forma inmediata luego de introducir el tiempo de cocción.
Entre el tiempo de cocción.
Presione Power Level (nivel de potencia).
Seleccione el nivel de potencia deseado 1–10.
Presione Start (iniciar).
Los niveles de potencia variables agregan flexibilidad a la
coccn en el horno microondas. Los niveles de potencia
en el horno microondas se pueden comparar con las
unidades de superficie en la estufa. Cada nivel de potencia
proporciona enera de microondas cierta porción del
tiempo. Power level 7 (nivel de potencia 7) es energía de
microondas 70% del tiempo. Power level 3 (nivel de
potencia 3) es enera de microondas 30% del tiempo. La
mayoa de las cocciones se han en el nivel de potencia
High (nivel de potencia 10) (energía de microondas 100%
del tiempo). Power level 10 (nivel de potencia 10) cocinará
s rápidamente pero los alimentos podan necesitar
moverse o rotarse con mayor frecuencia. Un nivel menor
cocina con mayor uniformidad y necesitará que los
alimentos se muevan o se roten menos. Algunos
alimentos quizás tengan un mejor sabor, una mejor
textura o una apariencia s atractiva si se usan ajustes
menores. Use un nivel de potencia más bajo cuando esté
cocinando aquellos alimentos que tienen la tendencia de
derramarse, como las patatas al gratén.
Los períodos de descanso (aquellos en que el horno de
microondas está haciendo ciclo de potencia apagada) da
tiempo a los alimentos a “ecualizar o transferir el calor
hacia su interior. Un ejemplo de esto se muestra con
Power Level 3 (nivel de potencia 3)—el ciclo de
descongelado. Si la enera del microondas no hizo ciclo
de apagado, la parte externa de los alimentos se podría
cocinar antes que la parte interna se descongelara.
A continuacn le presentamos algunos ejemplos
de la forma en que se usan los varios niveles de potencia:
High 10 (alto): Pescado, tocino, vegetales, líquidos
hervidos.
Med-High 7 (alto medio): Cocción leve de carnes y aves;
guisos y alimentos recalentados.
Medium 5 (medio): Coccn lenta y suave, como estofados
y cortes de carne menos suaves.
Low 2 ó 3 (bajo): Descongelacn sin cocción; alimentos
hervidos a fuego lento; salsas delicadas.
Warm 1 (tibio): Para mantener alimentos tibios; para
suavizar mantequilla.
4
3
2
1
Cambiar el nivel de potencia.
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
El nivel de potencia se configura de forma automática
en el nivel s alto. Lo puede modificar para una mayor
flexibilidad.
Ingrese el tiempo de cocción.
Modifique el nivel de potencia si no desea que
es en el nivel ximo. (Presione Power Level
[nivel de potencia]. Seleccione un nivel de potencia
deseado de 1 a Máximo (100%) por incrementos
de a 10.)
Presione Start (iniciar).
Puede abrir la puerta durante la cocción para controlar
la comida. Presione Pause/Cancel (pausa/cancelar) antes
de abrir la puerta. Cierre la puerta y presione Start (iniciar)
para reanudar la cocción.
3
2
1
15
Sobre las funciones de cocción. GEAppliances.com
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
Ga de cocción
NOTE: Use el nivel de potencia xima (alto) (10) a no ser que se indique lo contrario.
Sobre las funciones de cocción.
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
Vegetal Cantidad Tiempo Comentarios
Brocoli
(fresco) 1 manojo De 5 a 9 min. En cazuelas de 2 cuartos,
(De 1
1
/4 al 1
1
/2 lbs.)
coloque 1/2 taza de agua.
(espárragos frescos)
1 manojo De 7 a 11 min. En platos de hornear oblongos
(De 1
1
/4 al 1
1
/2 lbs.)
de 2 cuartos, coloque 1/4 de
una taza de agua.
(cortado en pedazos,
Paquete de De 4 a 7 min. Cazuelas de 1 cuarto.
congelados) 10 onzas
(espárragos Paquete de De 4 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto,
congelados) 10 onzas coloque 3 cucharadas de agua.
Calabaza
(fresca, verano 1 lb. cortada De 3 a 5 min. En cazuelas de 1
1
2 cuartos,
y amarilla) en tajadas coloque 1/4 taza de agua.
(invierno,
De 1 a 2 calabazas
De 5 a 9 min. Corte por la mitad y remueva
calabaza) (cerca de 1 lb. membranas fibrosas. En un plato
cada uno) de hornear oblongo de 2 cuartos,
coloque la calabaza con la parte
cortada orientada hacia abajo.
Cambie posicn de 4 minutos.
Chícharos
o guisantes
(frescos sin 2 lbs., en sus De 7 a 10 min. En cazuelas de 1 cuarto,
vainas) vainas coloque 1/4 taza de agua.
(congelados) Paquete de De 2 a 6 min. En cazuelas de 1 cuarto,
10 onzas coloque 2 cucharadas de agua.
Coliflor
(en florecimiento)
Una cabeza De 7 a 11 min. En cazuelas de 2 cuartos,
mediana coloque 1/2 taza de agua.
(entero, fresco) Una cabeza De 7 a 15 min. En cazuelas de 2 cuartos,
mediana coloque 1/2 taza de agua.
(congelado) Paquete de De 3 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto,
10 onzas coloque 2 cucharadas de agua.
Esrragos
(frescos) 1 lb. De 5 a 8 min. En platos de hornear oblongos
Potencia del 70%
de 1
1
2 cuartos, coloque 1/4 de
una taza de agua.
(congelados) Paquete de De 4 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto.
10 onzas
Espinaca
(fresca) De 10 a 16 oz. De 3 a 6 min. Coloque la espinaca lavada en
una cazuela de 2 cuartos.
(congelada, Paquete de De 3 a 6 min. En cazuelas de 1 cuarto,
cortada y hojas) 10 onzas coloque 3 cucharadas de agua.
Frijoles
(verdes frescos) 1 lb., cortados De 10 a En cazuelas de 1
1
2 cuartos,
por la mitad 15 min. coloque 1/2 taza de agua.
16
GEAppliances.com
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
17
Vegetal Cantidad Tiempo Comentarios
Frijoles (cont.)
(verdes Paquete de De 4 a 8 min. En cazuelas de 1 cuarto,
congelados) 10 onzas coloque 2 cucharadas de agua.
(blancos Paquete de De 4 a 8 min. En cazuelas de 1 cuarto,
congelados) 10 onzas
.
coloque 1/4 taza de agua.
Maíz
(congelados) Paquete de De 2 a 6 min. En cazuelas de 1 cuarto,
10 onzas coloque 2 cucharadas de agua.
Maíz en mazorca
(verdes frescos) De 1 a 5 De 1
1
/4 Coloque el maíz en un plato
mazorcas a 4 min. de hornear oblongo de 2 cuartos.
por mazorca Si el maíz está en mazorcas, no
use agua; si ha sido desgranado
agregue 1/4 de agua. Cambie de
posición después de transcurrido
la mitad del tiempo.
(congelados) 1 mazorca De 3 a 6 min. Coloque el mz en un plato de
hornear oblongo de 2 cuartos.
De 2 a 6 De 2 a 3 min. Cubra con una envoltura
mazorcas por mazorca pstica. Cambie de posicn
desps de transcurrido la mitad
del tiempo.
Patatas
frescas, cubitos, 4 patatas De 9 a 12 min. Pele y corte en cubitos de
blancas) (de 6 a 8 oz. 1 pulgada. En cazuelas de
cada uno) 2 cuartos, coloque 1/2 taza
de agua. Mueva desps de
transcurrido la mitad del tiempo.
(frescas, entera, 1 (de 6 a 8 oz.) De 2 a 4 min. Perfore con tenedor de cocina.
dulce o blanca) Coloque en el centro del horno.
jelo descansar por 5 minutos.
Remolacha
fresca, entera) 1 manojo De 16 a En cazuelas de 2 cuartos,
22 min. coloque 1/2 taza de agua.
Repollo
(fresco)
Una cabeza De 6 a 10 min. En cazuelas de 1
1
2 ó 2 cuartos,
mediana ccoloque 1/4 de una taza de
(2 libras aprox.) agua.
(picado) De 5 a 9 min. En cazuelas de 2 o 3 cuartos,
coloque 1/4 de una taza de agua.
Vegetales
mezclados
(congelados) Paquete de De 2 a 6 min. En cazuelas de 1 cuarto,
10 onzas scoloque 3 cucharadas de agua.
Zanahorias
(frescas, picadas), 1 lb. De 4 a 8 min. En cazuelas de 1
1
2 cuartos,
coloque 1/4 de una taza de agua.
(congeladas) Paquete de De 3 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto,
10 onzas coloque 2 cucharadas de agua.
Defrost (descongelado)
Le permite descongelar un peso de comida seleccionado.
Presione Defrost (descongelar).
Ingrese el peso de comida.
Una vez transcurrida la mitad del tiempo de
descongelación, el horno emite una señal para dar vuelta
la comida. Luego, de la vuelta a los alimentos y separe
los pedazos para un descongelado más uniforme.
Es posible que usted escuche un sonido sordo durante
el proceso de descongelamiento. Este sonido es normal
cuando el horno no está operando al nivel de potencia
100%.
Consejos sobre el descongelamiento
Los alimentos congelados en papel o plástico pueden
ser descongelados dentro del paquete. Los paquetes
cerrados deben ser cortados, perforados o ventilados
DESPS de que los alimentos hayan sido
descongelados parcialmente. Los recipientes plásticos
de almacenamiento deben estar parcialmente
destapados.
Las cenas congeladas preempacadas de tamaño
familiar, pueden descongelarse y cocinarse en el
microondas. Si la comida se encuentra en un recipiente
de papel aluminio, transfiérala a un plato seguro para
microondas.
Los alimentos que se echan a perder cilmente
no deben dejarse fuera por s de una hora después
del descongelamiento. La temperatura ambiente
promueve el crecimiento de bacterias peligrosas.
Cuando es descongelada, la comida debe estar fría
pero blanda en todas las tareas. Si todaa está un
poco congelada, regrésela un momento al horno
microondas, o déjela reposar durante unos pocos
minutos.
2
1
18
Sobre las funciones de cocción.
Add 30 Seconds (ada 30 segundos)
Usted puede usar esta función de dos formas diferentes:
La misma agrega 30 segundos al tiempo de la cuenta
regresiva cada vez que el botón es presionado.
Puede ser usado como una manera pida para ajustar
30 segundos de tiempo de cocción.
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
Sobre las funciones
de preparación rápida.
GEAppliances.com
Beverage (bebida)
Para usar la función de Beverage (bebida):
Presione Beverage (bebida) una vez para 1/2 taza de
bebida, dos veces para 1 taza de bebida o tres veces para
2 tazas de bebida.
Las bebidas calentadas usando la función Beverage
(Bebida) pueden resultar extremadamente calientes.
Remueva el envase con cuidado.
Pizza
Para usar la función Pizza:
1 Porción: Presione la tecla Pizza una vez y presione Start
(iniciar), o espere a que comience de forma automática.
2 Porciones: Presione la tecla Pizza 2 veces y presione
Start (iniciar), o espere a que comience de forma
autotica.
3 Porciones: Presione la tecla Pizza 3 veces y presione
Start (iniciar), o espere a que comience de forma
autotica.
4 Porciones (max.): Presione la tecla Pizza 4 veces y
presione Start (iniciar), o espere a que comience de forma
autotica.
La pizza calentada con la función Pizza puede quedar
muy caliente. Retire con cuidado.
Snack Codes (digos de refrigerios)
Para usar la función Snack Codes (digos de refrigerios):
Presione la tecla Snack Codes (digos de
refrigerios) una vez para medallones de pollo, dos
veces para un ndwich congelado, tres veces para
pieles de papas y cuatro veces para alas de pollo.
Presione 1 o 2 para seleccionar el tamaño de porción.
Presione Start (iniciar).
Los refrigerios calentados con la funcn Snack Codes
(códigos de refrigerios) pueden quedar muy calientes.
Retire con cuidado.
NOTA: Si los alimentos no se encuentran en la temperatura
deseada desps del ciclo, utilice Add 30 sec (agregue
30 seg.) para un tiempo adicional de recalentamiento.
3
2
1
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
19
20
Sobre las funciones de sensor.
Popcorn (palomitas de maíz)
(sólo paquetes de 3.0–3.5 oz.)
Para usar la función Popcorn (palomitas de mz):
Coloque el paquete en el horno de microondas de
acuerdo con las instrucciones que figuran en el
centro del horno de microondas.
Presione la tecla Popcorn (palomitas de maíz).
El horno comienza a funcionar automáticamente.
IMPORTANTE: Use lo palomitas de maíz empacadas
previamente para hornos de microondas que pesen entre
3.0 y 3.5 oz.
La bolsa de palomitas de mz esta muy caliente.
Retire con cuidado.
2
1
Potato (papa)
(Para 1 a 4 papas, 8 oz. cada una)
Para usar la función Potato (papa):
Pele una papa de tamaño mediano y coloque
la misma en el centro del horno de microondas.
Presione la tecla Potato (papa). El horno comienza
a funcionar automáticamente.
La papa estará muy caliente. Retire con cuidado.
2
1
Vegetable (verdura)
(Para vegetales frescos de 4–16 oz.)
Para usar la función Vegetable (verdura):
Coloque el envase de seguridad del horno de
microondas con la verdura que elija en el centro
del horno de microondas.
Presione la tecla Vegetable (verdura). El horno
comienza a funcionar autoticamente.
El envase esta muy caliente. Retire con cuidado.
2
1
Frozen Entree (entrada congelada)
(Para entradas congeladas de hasta 12 oz.)
Para usar la función Frozen Entree (entrada congelada):
Siga las instrucciones de ventilacn en el envase de
la entrada, si figuran. Coloque la entrada congelada
en el centro del microondas.
Presione la tecla Frozen Entree (entrada congelada).
El horno comienza a funcionar automáticamente.
El envase esta muy caliente. Retire con cuidado.
NOTA: Si los alimentos no se encuentran en la temperatura
deseada desps del ciclo, utilice Add 30 sec (agregue
30 seg.) para un tiempo adicional de recalentamiento.
Si puede verse el Código F7, el ciclo de cocción por sensor
finali incorrectamente. Para más detalles, ver la sección
“Consejos para la solución de problemas”.
2
1
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
Clock (reloj)
Presione para entrar la hora del a o para inspeccionar
la hora del a mientras se encuentra usando el horno
microondas.
Presione Clock (reloj).
Entre la hora del a.
Presione Clock (reloj).
3
2
1
21
Sobre las otras funciones. GEAppliances.com
Recordador de cocción terminada
Para recordarle que usted tiene alimentos en el horno,
el horno hará un pitido una vez por minuto hasta que
usted abra la puerta del horno o presione Pause/Cancel
(pausar/cancelar).
Sound (sonido)
Puede activar o desactivar el pitido de aviso presionando
la tecla Sound (sonido).
Pause/Cancel (pausar/cancelar)
Además de iniciar muchas funciones, Pause/Cancel
(pausar/cancelar) le permite detener la coccn sin abrir
la puerta o sin borrar la pantalla.
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
Timer (temporizador)
Esta tecla realiza una función:
Funciona como temporizador durante un minuto.
El Timer (temporizador) funciona sin corriente del horno
de microondas.
mo usar como temporizador durante un minuto:
Presione Timer (temporizador).
Ingrese la cantidad de tiempo durante el cual desea
que se realice la cuenta regresiva.
Presione Start (iniciar). Cuando el tiempo concluya,
el temporizador de la cocina emitirá una sal.
NOTA: Para desactivar el temporizador cuanto es
en modo de cuenta regresiva, presione Pause/Cancel
(pausa/cancelar), luego Pause/Cancel (pausa/cancelar)
nuevamente para desactivar el temporizador o Start
(iniciar) para reactivar el mismo.
3
2
1
Configuración del control de bloqueo
Puede bloquear el horno de microondas, de modo que
no pueda ser usado por niños sin supervisn.
Mantenga presionados el bon 0 y el botón 2
al mismo tiempo. El horno de microondas no
se podrá usar hasta haber sido desbloqueado.
Para desbloquear el mismo, repita el paso 1, como
se explica s arriba.
2
1
Sobre las otras funciones.
22
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
23
Términos de su horno
microondas.
GEAppliances.com
Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas,
describe las chispas en el horno. El arco ectrico se produce cuando:
hay un metal o papel de aluminio tocando el lado del horno.
el papel de aluminio no es envolviendo bien a los alimentos
(hay bordes doblados hacia arriba que acan como antenas).
hay aln metal, como cintas de cierre con metal, pinchos
de pollo o platos con decoracn de oro.
toallas de papel reciclado que contengan pedazos de metal.
Cubiertas Las cubiertas mantienen la humedad dentro, permitiendo un
calentamiento más parejo y reduciendo el tiempo de coccn.
Cuando se agujerea el envoltorio de pstico o se cubre con papel
de cera se permite la salida del vapor.
Resguardar En un horno convencional, se tapan o resguardan las pechugas de
pollo o las comidas horneadas para que no se doren demasiado. Al
usar el microondas, use pequas cintas de papel de aluminio para
cubrir partes finas, como las puntas de las alas en las aves, que
podrían cocinarse antes que las partes mayores.
Tiempo Cuando cocina en hornos regulares, los alimentos como los asados
de reposo o pasteles se dejan reposar para que acaben de cocinarse o se
asienten. El tiempo de reposo es especialmente importante al cocinar
con microondas. Tenga en cuenta que un pastel cocido en horno
microondas no se coloca en un estante de enfriamiento.
Ventilación Una vez que haya cubierto un plato con una envoltura plástica,
ventile la envoltura pstica levantando una esquina para que
el vapor pueda escapar.
Término Definición
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
Cuidado y limpieza del horno microondas.
Consejos prácticos
Para mantener el interior fresco, sele un po con
una solucn de agua y bicarbonato dico de cuando
en cuando.
Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar
cualquier parte de este horno.
Cómo limpiar el interior
Paredes, suelo, ventana interior y piezas de metal
y plástico de la puerta
Algunas salpicaduras pueden limpiarse con una toalla
de papel; otras pueden necesitar un paño húmedo.
Quite las salpicaduras con un po enjabonado y aclare
con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos
ni utensilios afilados en las paredes del horno.
Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que
entran en contacto al cerrar la puerta, utilice únicamente
jabones suaves y no abrasivos o detergentes, aplicándolos
con una esponja o un paño suave. Enjuague con un po
medo y seque.
Nunca use un limpiador comercial de horno en ninguna
parte del microondas.
Plato giratorio desmontable y el apoyo del plato
giratorio
Para que no se rompa, no ponga el plato giratorio
en agua justo después de cocinar. mpiela con cuidado
en agua tibia con jan o en el lavaplatos automático.
El plato giratorio y el apoyo pueden romperse si se caen.
Recuerde, no ponga en marcha el horno sin que el plato
giratorio y el apoyo esn encajadas en su lugar.
24
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
25
GEAppliances.com
Cómo limpiar el exterior
No use limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que
pueden dañar el aspecto del horno microondas.
Caja
Limpie la parte externa del horno de microondas con un
paño humedecido con agua jabonosa. Enjuáguela y luego
quela. Pásele un paño humedecido limpio a la ventana
para limpiarla.
Panel de control y la puerta
Pásele un paño humedecido para limpiar. Seque
completamente. No use esprays limpiadores, grandes
cantidades de detergente y agua, abrasivos u objetos
filosos sobre el panel, ya que lo podría dar. Algunas
toallas de papel podrían tambn dañar el panel
de control.
Superficie de la puerta
Es importante mantener el área donde la puerta se sella
con el horno de microondas limpia. Solamente use
detergentes no abrasivos suaves aplicados con una
esponja limpia o con un paño suave. Enjuague bien.
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
Consejos para la solución de problemas.
Problema Posibles causas Qué hacer
El horno no se pone Un fusible en su casa Reemplace el fusible
en marcha o elcircuito interruptor o reajuste el circuito
podrían haberse aterrizado. interruptor.
Una subida del voltaje. Desconecte el horno
microondas, luego
coctelo otra vez.
El enchufe no es Aserese de que el
insertado totalmente enchufe de 3 as del
en el tomacorriente horno es insertado.
de la pared. totalmente en el
tomacorriente de la pared.
La puerta no es bien Abra la puerta y crrela
cerrada. bien.
El panel de control es La puerta no está bien Abra la puerta y ciérrela
iluminado; sin embargo, cerrada. bien.
el horno microondas
El botón Start (iniciar) Presione Start (iniciar).
no se pone en marcha
no fue presionado desps
de seleccionar la cocción.
Previamente se haa Presione Pause/Cancel
seleccionado otra opcn (pausar/cancelar)
en el horno y no se presionó para cancelarla.
el botón Pause/Cancel (pausar/
cancelar) para cancelarla.
Se presio Pause/Cancel Presione Start (iniciar).
(pausar/cancelar)
accidentalmente.
No se indi el peso Aserese de haber
de los alimentos después ingresado el peso de
de seleccionar Defrost
alimentos después
(descongelado).
de
seleccionar
Defrost (descongelado).
–F3– Error de tecla Se detec la depresn Presione Pause/Cancel
de la tecla por más de (pausar/cancelar)
10 segundos. para borrar. Si el problema
persiste, llame al servicio
cnico.
–F4– Error de sensor Mal funcionamiento Llame al servicio técnico.
del sensor.
–F5– Error de sensor Mal funcionamiento Llame al servicio técnico.
abierto del sensor.
–F6– Error de Mal funcionamiento Llame al servicio técnico.
refrigeracn del sensor/ventilador.
–F7– Error de operacn Un error de sensor puede Presione Pause/Cancel
haber ocurrido si… (pausar/cancelar) para
Durante el uso de borrar. Si el problema
una característica de persiste, llame al servicio
sensor, no pudo detectarse técnico.
el vapor antes de abrirse
la puerta.
El vapor no pudo detectarse
en la cantidad máxima de tiempo.
La cantidad de comida es muy
grande para recalentar por sensor.
Ver las “Instrucciones de operación.
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
26
Cosas normales de su horno microondas
Sale vapor de agua de alrededor de la puerta.
Se refleja una luz alrededor de la caja exterior.
A niveles de potencia que no sea el mayor la luz interior pierde brillo y cambia
el sonido del ventilador.
Ruido sordo de golpes mientras el horno está en funcionamiento.
Pueden notarse interferencias en la TV/radio cuando el microondas está en marcha.
Esto es parecido a las interferencias causadas por otros electrodomésticos pequos,
no es indicativo de ningún problema con el microondas. Enchufe el microondas
a otro circuito eléctrico, mueva la TV tan alejada del microondas como sea posible
o revise la posicn y la señal de la antena de la radio o TV.
27
GEAppliances.com
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
Notes.
28
SeguridadOperaciónSolucionar problemasSoporte al consumidor
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior
de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o
consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales,
consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su localidad.
Exclusn de garantías implicadas: Excepto donde está prohibido o restringido
por la ley, no hay garantías, expresas, orales o estatutarias que extiendan s al
de la descripción específica, incluyendo espeficamente las garanas implicadas
de mercantibilidad o propiedad para un propósito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Garantía de su horno microondas de GE.
Por el período de: GE reemplaza:
Un año Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle
A partir de la fecha debido a defectos en los materiales o en el proceso de
de la compra original fabricación. La unidad de intercambio está garantizada para
el resto del peodo de un o de garana original del
producto.
Grape aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra
original para hacer un reclamo de garantía.
Empaque su unidad apropiadamente.
Recomendamos usar el cartón
original y los materiales de
empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas
donde usted lo compró.
Incluya en el paquete una copia del
recibo de venta u otra evidencia de la
fecha original de la compra. Ades
imprima su nombre y dirección y
una descripción del defecto.
Para hacer un reclamo de garana:
Instrucciones al cliente. El Manual del
propietario proporciona información
acerca de las instrucciones de
operacn y de los controles del
usuario.
La instalación o la entrega inapropiada,
o el mantenimiento impropio.
Fallos del producto si hay abuso,
mal uso (por ejemplo, chispas dentro
de horno microondas de la parrilla
metálica/papel de aluminio), o uso para
otros propósitos que los propuestos,
o si se usa con fines comerciales.
Reemplazo de fusibles de la casa
o reajuste del sistema de circuitos.
Daño al producto causado por
accidente, fuego, inundaciones o actos
de Dios.
Daño incidental o consecuencial
causado por posibles defectos con
el aparato.
Daño causado después de la entrega.
Lo que GE no cubrirá:
EXCLUSN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es el cambio
del producto, tal y como se indica en esta Garana limitada. Cualquier garantía implícita,
incluyendo las garanas implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin
determinado, esn limitadas a un o o el peodo de tiempo s breve permitido por la ley.
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperacnSeguridad
29
Impreso en Malaysia
Página Web de GE Appliances GEAppliances.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodostico? ¡Pruebe la gina Web de
GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del o! Para mayor conveniencia y servicio
más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios en línea.
Real Life Design Studio
(Estudio de diso para la vida real) GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden
usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de
diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más
detalles cobre las aplicaciones de GE Diso Universal, incluyendo ideas de diso para
la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Póngase en contacto con nosotros
GEAppliances.com
Si no es satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros
en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su mero de teléfono
o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Soporte al consumidor.
Accesorios
GEAppliances.com
Puede obtener un plato giratorio de repuesto (WB49X10069) o un anillo de soporte
para un plato giratorio (WB06X10421) a un costo adicional en nuestro Centro de
refacciones. Éstos se le envian directamente a su casa (aceptamos las tarjetas VISA,
MasterCard y Discover). Haga su pedido en nea hoy, 24 horas cada a o llamar por
teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Transcripción de documentos

Horno microondas GEAppliances.com Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . .2–11 Instrucciones de operación Cambiar el nivel de potencia . . . . . . . . . . . . . . .14 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 25 Funciones de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . .15–18 Funciones de preparación rápida . . . . . . . . . .19 Funciones de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Funciones de su horno microondas . . . .12, 13 Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 22 Términos de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Manual del propietario JES1160 Consejos para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Cosas que son normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Soporte al consumidor Soporte al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Número de modelo ______________ Número de serie ______________ Estos números están en una etiqueta en el interior del horno. DE68-03642A 49-40599-2 07-09 JR Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: ¡ADVERTENCIA! Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrica, incendio, lesiones personales o exposición posible a una energía excesiva de microondas. Operación PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN POSIBLE A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS (a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía microondas dañina. Es importante no cancelar ni manipular de forma indebida los dispositivos de seguridad. Solucionar problemas ( b) No Sitúe ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos limpios en las gomas de cierre hermético. Soporte al consumidor ■ Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de Precauciónes para evitar exposición posible a una energía excesiva de microondas de arriba. ■ Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conéctelo sólo a una toma de corriente con toma de tierra. Vea la sección de Instrucciones de toma de tierra en la página 8. ■ Instale o coloque este electrodoméstico siguiendo sólo las Instrucciones de Instalación provistas. 2 (c) No Use el horno si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no se dañe: (1) la puerta (doblada), (2) bisagras y pasadores (rotos o sueltos), (3) sellos de la puerta y gomas de cierre hermético. (d) El horno no debería ajustarse ni repararse por nadie que no sea personal de servicio adecuadamente calificado. ■ Asegúrese de colocar la superficie frontal de la puerta a más de tres pulgadas del borde del mostrador, a fin de evitar que el aparato se voltee accidentalmente durante el uso normal. ■ Algunos productos como las yemas de huevo y recipientes sellados— por ejemplo, jarras cerradas—podrían explotar y no deben calentarse en el horno microondas. Si se usa de esa forma el horno microondas pueden causarse daños personales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Use este aparato sólo para los fines que se describen en este manual. ■ Este horno de microondas no es aprobado o probado para uso marino. ■ Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del horno: ■ No almacene nada directamente sobre la parte superior del horno microondas cuando esté en funcionamiento. — No cocine demasiado la comida. Preste atención cuidadosa al electrodoméstico cuando se coloca papel, plástico u otro material combustible en el horno mientras se cocina. ■ No cubra ni bloquee ninguna apertura de este electrodoméstico. ■ No almacene este electrodoméstico al aire libre. No use este producto cerca del agua—por ejemplo, en un sótano mojado, cerca de una alberca, de un fregadero o de lugares similares. ■ Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes. ■ No sumerja el cable de corriente ni el enchufe en agua. ■ Este electrodoméstico no se deberá instalar a menos de 36″ del suelo desde su parte inferior. Se deberá mantener un espacio mínimo de 3″ entre el horno de microondas y las paredes laterales. — Si se incendia algún material dentro, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconecte el cable de corriente eléctrica, o apague la corriente en el fusible o panel del diferencial. Si se abre la puerta, el fuego podría expandirse. ■ Es importante mantener limpia el área donde la puerta queda sellada contra el microondas. Sólo use detergentes suaves no abrasivos aplicados con una esponja limpia o un paño suave. Enjuague bien. ■ Este electrodoméstico sólo debería ser reparado por personal técnico con calificación. En caso de necesitar un control, reparación o ajuste, comuníquese con el servicio autorizado más cercano. Soporte al consumidor ■ No permita que el cable de corriente cuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador. — No almacene cosas en el horno. No deje productos de papel, utensilios de cocinar ni comida en el horno mientras no lo esté usando. Solucionar problemas ■ Use este aparato sólo para los fines que se describen en este manual. No use productos químicos ni vapores corrosivos en este electrodoméstico. Este horno microondas está específicamente diseñado para calentar, secar o cocinar comida y no para su uso industrial o en laboratorio. — Quite las cintas de cierre con metal y las asas metálicas de los recipientes de papel o plástico antes de introducirlos en el horno. Operación ■ No usar este electrodoméstico si el cable de corriente o el enchufe han sufrido algún daño, si no funciona correctamente o si ha resultado dañado o se ha caído. ■ El uso de cualquier electrodoméstico por parte de niños debería ser supervisado de cerca por un adulto. ■ No se aprueba la instalación de este horno de microondas empotrando el mismo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 3 Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón Pause/Cancel (pausar/cancelar) y resuelva el problema. Operación Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: ■ Hay un metal o papel de aluminio tocando el lado del horno. ■ El papel de aluminio no está envolviendo bien la comida (hay bordes doblados hacia arriba que actúan como antenas.) ■ Hay algún metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de pollo, o platos con decoración de oro dentro del microondas. ■ Se está usando papel toalla reciclado que contienen pequeñas porciones de metal en el microondas. Solucionar problemas COMIDAS ■ No haga rosetas o palomitas de maíz en el microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que esté empleando rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas para el uso de hornos microondas. Soporte al consumidor ■ No hierva huevos dentro de un horno microondas. Se generará presión dentro de la yema del huevo que causará que explote pudiendo, posiblemente, dañar a alguien. ■ Si se pone en marcha el microondas sin tener comida en su interior por más de un minuto o dos podrían causarse daños al horno y podría empezar un fuego. Esto hace aumentar la temperatura alrededor del magnetrón y puede reducir el período de vida útil del horno. ■ Debería cortarse la “piel” externa de aquellos alimentos que no la tengan rota como las patatas, salchichas, embutidos, tomates, manzanas, hígados de pollo y demás menudillos de aves y yemas de huevos, para permitir la salida de vapor mientras se cocinan. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 ■ AGUA SOBRECALENTADA Para reducir el riesgo de lesiones personales: — No sobrecaliente el líquido. — No use envases de lados derechos o con cuellos estrechos. — Después de calentar, deje el envase en el horno microondas por un corto tiempo antes de remover el envase. ■ No caliente la comida del bebé en jarras de cristal, incluso si están destapadas. Asegúrese de que los alimentos de los niños estén bien cocinados. Mueva la comida para distribuir el calor de forma pareja. Tenga cuidado de que ■ Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier contenedor con comida caliente, incluso bolsas de rosetas o palomitas de maíz, bolsas o cajas de cocinar. Para prevenir posibles daños personales, mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro. ■ No cocine demasiado las patatas. Podrían deshidratarse e incendiarse, causando daños a su horno. ■ Cocine la carne y el pollo por completo—la carne hasta que alcance una temperatura mínima INTERIOR de 160°F, y el pollo hasta una temperatura INTERNA mínima de 180°F. Cuando se cocinan a estas temperaturas se evita la contracción de enfermedades por intoxicación. Soporte al consumidor — Use cuidado extremo cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el envase. ■ No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello estrecho (especialmente bebidas carbonatadas). Incluso con el contenedor abierto, podría generarse un aumento de presión. Esto puede causar que el contenedor explote, lo cual podría producir daños personales. Solucionar problemas — Mueva el líquido tanto antes como a mitad del calentamiento. el niño no se queme al calentar la leche de fórmula. El contenedor puede parecer más frío de lo que realmente está la fórmula. Pruebe siempre la fórmula antes de dársela al bebé. Operación Líquidos, como agua, café o té se podrían sobrecalentar más allá del punto de ebullición sin dar la apariencia de que están hirviendo. Las burbujas visibles o el hecho de estar hirviendo cuando el envase es removido del horno de microondas no siempre están presentes. ESTO PODRÍA RESULTAR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES REPENTINAMENTE HIRVIENDO Y REBOSÁNDOSE CUANDO EL ENVASE ES MOVIDO O SI UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO ES INSERTADO EN EL LÍQUIDO. GEAppliances.com Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS Operación Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.” Solucionar problemas ■ Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que esté probando y un vaso de medir con 1 taza de agua en el horno—ponga la taza de medir dentro o al lado del plato. Ponga el microondas en marcha, a máxima potencia, durante 1 minuto. Si el plato se calienta, no debería usarse en el microondas. Si el plato se mantiene frío y sólo se calienta la taza, entonces el plato puede usarse de forma segura en el microondas. Soporte al consumidor ■ Si usa un termómetro de carne al cocinar, asegúrese que sea uno seguro para usarse en hornos microondas. ■ No use productos de papel reciclado. El papel toalla, las servilletas y el papel de cera reciclados pueden contener motas metálicas que podrían causar la formación de arcos eléctricos o incendiarse. Los productos de papel que contengan nilón o filamentos de nilón tampoco deberían usarse ya que se podrían incendiar de igual modo. ■ Algunas bandejas de plástico (como en las que se empaqueta la carne) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. Al ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo del horno o incendiar un papel toalla. ■ No use su horno microondas para secar periódicos. ■ No todo film plástico puede usarse en hornos microondas. Revise el uso adecuado del paquete. ■ Pueden usarse papel toalla, papel encerado y film plástico para los recipientes de forma que retengan la humedad y para prevenir salpicaduras. Asegúrese de proveer una forma de ventilación para que el vapor pueda escapar del film plástico. ■ Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los alimentos calientes. Puede necesitar usar manoplas de cocina para manejar los utensilios. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 6 Siga estas normas: 1 Use solamente plásticos aptos para microondas y úselos siguiendo estrictamente las recomendaciones del fabricante de los utensilios. Solucionar problemas introduzca en el 2 No microondas recipientes vacíos. No permita que los niños 3 usen utensilios de plástico sin completa supervisión. Soporte al consumidor ■ Use papel de aluminio sólo de la forma detallada en este manual. Los alimentos preparados en porciones listas para calentar y servir (TV Dinners) pueden cocinarse con microondas en bandejas de papel aluminio de una altura menor a 3/4″; remueva la cubierta superior de aluminio y vuelva a colocar la bandeja en la caja. Cuando use aluminio dentro de un horno microondas, mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia de los lados del horno. usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados para su uso en microondas podrían no ser tan tolerantes como el cristal o los materiales de cerámica en condiciones de sobrecalentamiento y podrían ablandarse o carbonizarse al someterlos a períodos cortos de sobrecalentamiento. En exposiciones más largas a sobrecalentamiento, la comida y los utensilios podrían incendiarse. Operación ■ Las bolsas de cocinar que puedan hervir y cualquier bolsa de plástico firmemente cerrada, deberían cortarse, pincharse o proveer cualquier tipo de ventilación que indique el paquete. En caso contrario, el plástico podría explotar mientras se cocina o después, pudiendo causar daños físicos. Además, los recipientes de plástico deberían permanecer, al menos, parcialmente destapados ya que pueden sellarse fuertemente. Cuando cocine con recipientes firmemente cubiertos con film plástico, retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro. GEAppliances.com Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ■ Utensilios de plástico—Los utensilios de plástico diseñados para su uso en microondas son muy prácticos, pero deben GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7 Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Operación Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que esté debidamente instalada y con salida a tierra. Consulte con un electricista cualificado o un técnico de reparaciones si no entiende completamente las instrucciones sobre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sobre si su aparato está debidamente conectado a tierra. Solucionar problemas Si la toma de corriente es un modelo estándar de dos clavijas, es su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra. Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de corriente. No recomendamos el uso de un cable de prolongación con este electrodoméstico. Si el cable de corriente es demasiado corto, haga que un electricista cualificado o un técnico de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del electrodoméstico. (Consulte la sección ADVERTENCIA—CABLES DE PROLONGACIÓN.) Soporte al consumidor Para un mejor funcionamiento, enchufe este electrodoméstico en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz, fusibles quemados o que salte el diferencial. 8 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ENCHUFES ADAPTADORES Situaciones de uso en las que el cable de corriente del aparato se desconectará con poca frecuencia. Operación Debido al potencial de riesgos (No se permite usar enchufes de seguridad bajo ciertas condiciones, adaptadores en Canadá) enérgicamente recomendamos Alinee las púas/ contra el uso de enchufes adaptadores. ranuras grandes Sin embargo, si usted se veen la necesidad de usar un adaptador, donde los códigos legales locales Asegúrese de que exista lo permitan, puede hacer una una debida conexión a CONEXIÓN TEMPORAL a un interruptor MÉTODO tierra antes de usar. TEMPORAL de 2 tomas siempre que se use un tomacorriente listado baja UL disponible en la mayoría de las ferreterías. La ranura mayor en el adaptador debe estar alineada con la púa mayor en la pared para proporcionar una polaridad apropiada en la conexión del cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Solucionar problemas Unir el terminal de conexión a tierra del adaptador a un tornillo de la cubierta en la pared no conecta a tierra el electrodoméstico apropiadamente a no ser que el tornillo de la cubierta sea metálico y no esté aislado, y el tomacorriente de la casa esté apropiadamente conectado a tierra a través del cableado de la casa. Haga que un técnico calificado inspeccione el circuito de la casa para cerciorarse que está conectado a tierra apropiadamente. Soporte al consumidor Cuando se disponga a desconectar el cable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador en su lugar con una mano mientras tira del cable de corriente con la otra mano. Si no hace esto, la terminal de tierra del adaptador podría romperse después de que este proceso se repita varias veces. Si se rompe el terminal de conexión a tierra del adaptador, NO USE el electrodoméstico hasta que la conexión a tierra se haya restablecido. Situaciones de uso en las que el cable de corriente del aparato se desconectará con frecuencia: No utilice un enchufe adaptador en estos casos porque la desconexión frecuente del cable de corriente ejerce una tensión excesiva en el adaptador y produce la falla eventual del terminal a tierra del adaptador. Debería hacer que un electricista calificado reemplace el receptáculo de pared de dos patas por uno de tres patas (con conexión a tierra) antes de utilizar el electrodoméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 9 Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! CABLES DE PROLONGACIÓN Se incluye un cable de corriente corto a fin de reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Los cables de prolongación pueden utilizarse si se tiene cuidado al hacerlo. Operación Si se utiliza un cable de prolongación— 1 2 3 El calibre eléctrico marcado en el cable de prolongación debe ser al menos igual al calibre eléctrico del electrodoméstico; El cable de prolongación debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra y debe conectarse a un tomacorriente de tres ranuras; El cable de prolongación debe acomodarse de modo que no cuelgue sobre la encimera o el mostrador donde puedan tirarlo los niños o donde puedan tropezarse y caerse involuntariamente. Solucionar problemas Si utiliza un cable de prolongación, es posible que la luz interior parpadee y el sonido del ventilador varíe cuando el horno microondas esté encendido. Además, los tiempos de cocción pueden prolongarse. AVISO: MARCAPASOS Soporte al consumidor La mayoría de los marcapasos se encuentran protegidos contra la interferencia de productos electrónicos, incluyendo microondas. Sin embargo, los pacientes que tengan marcapasos deberían consultar a sus médicos si tienen alguna duda. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10 GEAppliances.com Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Operación Solucionar problemas Soporte al consumidor 11 Seguridad Funciones de su horno microondas. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Solucionar problemas Operación 1100 Vatios Enganches de la puerta. Ventana con cobertura metálica. La pantalla permite que usted pueda ver lo que cocina, al tiempo que mantiene las microondas confinadas en el horno. Guía de conveniencia. Panel de control de toque y pantalla. Soporte al consumidor Botón de liberación de los enganches de la puerta. Presione el botón de liberación de los enganches para abrir la puerta. Plato giratorio desmontable. El plato giratorio y el apoyo deben estar colocados en su lugar cuando usted esté usando el horno. El plato giratorio puede ser removido para limpiarlo. NOTA: El plato de categoría, la ventilación del horno y la luz del horno están localizados en las paredes interiores del horno microondas. 12 Seguridad GEAppliances.com Controles de cocción Usted puede cocinar alimentos en su microondas auxiliándose del tiempo, con los funciones de preparación rápida o con las funciones de sensor. Funciones de tiempo Entre Calcule el tiempo de cocción Comienza inmediatamente. Pese la cantidad de comida que será descongelada y presione Start (iniciar). Comienza inmediatamente. Operación Presione Teclas numéricas (cocción por tiempo) Defrost (descongelar) Add 30 sec (agregar 30 segundos) Power Level Nivel de potencia (nivel de potencia) 1–10 Solucionar problemas Funciones de sensor Presione Entre Popcorn (palomitas Comienza inmediatamente. de maíz) Potato (papa) Comienza inmediatamente. Vegetable Comienza inmediatamente. (vegetal) Frozen Entree Comienza inmediatamente. (entrada congelada) Funciones de preparación rápida Beverage (bebida) Entre Comienza inmediatamente. Presione una vez para Medallones de Pollo, dos veces para Sándwich Congelado, tres veces para Pieles de Papas y cuatro veces para Alas de Pollo. Comienza inmediatamente. Soporte al consumidor Presione Pizza Snack Codes (códigos de refrigerios) 13 Seguridad Cambiar el nivel de potencia. El nivel de potencia se puede ingresar o modificar de forma inmediata luego de introducir el tiempo de cocción. 1 2 3 4 Entre el tiempo de cocción. Presione Power Level (nivel de potencia). Seleccione el nivel de potencia deseado 1–10. Presione Start (iniciar). Solucionar problemas Operación Los niveles de potencia variables agregan flexibilidad a la cocción en el horno microondas. Los niveles de potencia en el horno microondas se pueden comparar con las unidades de superficie en la estufa. Cada nivel de potencia proporciona energía de microondas cierta porción del tiempo. Power level 7 (nivel de potencia 7) es energía de microondas 70% del tiempo. Power level 3 (nivel de potencia 3) es energía de microondas 30% del tiempo. La mayoría de las cocciones se harán en el nivel de potencia High (nivel de potencia 10) (energía de microondas 100% del tiempo). Power level 10 (nivel de potencia 10) cocinará más rápidamente pero los alimentos podrían necesitar moverse o rotarse con mayor frecuencia. Un nivel menor cocinará con mayor uniformidad y necesitará que los alimentos se muevan o se roten menos. Algunos alimentos quizás tengan un mejor sabor, una mejor textura o una apariencia más atractiva si se usan ajustes menores. Use un nivel de potencia más bajo cuando esté cocinando aquellos alimentos que tienen la tendencia de derramarse, como las patatas al gratén. Los períodos de descanso (aquellos en que el horno de microondas está haciendo ciclo de potencia apagada) da tiempo a los alimentos a “ecualizar” o transferir el calor hacia su interior. Un ejemplo de esto se muestra con Power Level 3 (nivel de potencia 3)—el ciclo de descongelado. Si la energía del microondas no hizo ciclo de apagado, la parte externa de los alimentos se podría cocinar antes que la parte interna se descongelara. Soporte al consumidor A continuación le presentamos algunos ejemplos de la forma en que se usan los varios niveles de potencia: High 10 (alto): Pescado, tocino, vegetales, líquidos hervidos. Med-High 7 (alto medio): Cocción leve de carnes y aves; guisos y alimentos recalentados. Medium 5 (medio): Cocción lenta y suave, como estofados y cortes de carne menos suaves. Low 2 ó 3 (bajo): Descongelación sin cocción; alimentos hervidos a fuego lento; salsas delicadas. Warm 1 (tibio): Para mantener alimentos tibios; para suavizar mantequilla. 14 GEAppliances.com Seguridad Sobre las funciones de cocción. El nivel de potencia se configura de forma automática en el nivel más alto. Lo puede modificar para una mayor flexibilidad. 1 2 Ingrese el tiempo de cocción. 3 Presione Start (iniciar). Modifique el nivel de potencia si no desea que esté en el nivel máximo. (Presione Power Level [nivel de potencia]. Seleccione un nivel de potencia deseado de 1 a Máximo (100%) por incrementos de a 10.) Operación Puede abrir la puerta durante la cocción para controlar la comida. Presione Pause/Cancel (pausa/cancelar) antes de abrir la puerta. Cierre la puerta y presione Start (iniciar) para reanudar la cocción. Solucionar problemas Soporte al consumidor 15 Seguridad Sobre las funciones de cocción. Guía de cocción NOTE: Use el nivel de potencia máxima (alto) (10) a no ser que se indique lo contrario. Vegetal Cantidad Tiempo Brocoli (fresco) 1 manojo De 5 a 9 min. (De 11/4 al 11/2 lbs.) (espárragos frescos) 1 manojo De 7 a 11 min. (De 11/4 al 11/2 lbs.) Operación (cortado en pedazos, congelados) (espárragos congelados) Calabaza (fresca, verano y amarilla) (invierno, calabaza) Solucionar problemas Chícharos o guisantes (frescos sin vainas) (congelados) Paquete de 10 onzas Paquete de 10 onzas Soporte al consumidor Espinaca (fresca) 16 De 4 a 7 min. 1 lb. cortada De 3 a 5 min. en tajadas De 1 a 2 calabazas De 5 a 9 min. (cerca de 1 lb. cada uno) 2 lbs., en sus vainas Paquete de 10 onzas Coliflor (en florecimiento) Una cabeza mediana (entero, fresco) Una cabeza mediana (congelado) Paquete de 10 onzas Espárragos (frescos) 1 lb. (congelados) De 4 a 7 min. Paquete de 10 onzas Comentarios En cazuelas de 2 cuartos, coloque 1/2 taza de agua. En platos de hornear oblongos de 2 cuartos, coloque 1/4 de una taza de agua. Cazuelas de 1 cuarto. En cazuelas de 1 cuarto, coloque 3 cucharadas de agua. En cazuelas de 11⁄ 2 cuartos, coloque 1/4 taza de agua. Corte por la mitad y remueva membranas fibrosas. En un plato de hornear oblongo de 2 cuartos, coloque la calabaza con la parte cortada orientada hacia abajo. Cambie posición de 4 minutos. De 7 a 10 min. En cazuelas de 1 cuarto, coloque 1/4 taza de agua. De 2 a 6 min. En cazuelas de 1 cuarto, coloque 2 cucharadas de agua. De 7 a 11 min. En cazuelas de 2 cuartos, coloque 1/2 taza de agua. De 7 a 15 min. En cazuelas de 2 cuartos, coloque 1/2 taza de agua. De 3 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto, coloque 2 cucharadas de agua. De 5 a 8 min. En platos de hornear oblongos Potencia del 70% de 11⁄ 2 cuartos, coloque 1/4 de una taza de agua. De 4 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto. De 10 a 16 oz. De 3 a 6 min. (congelada, Paquete de cortada y hojas) 10 onzas Frijoles (verdes frescos) 1 lb., cortados por la mitad De 3 a 6 min. De 10 a 15 min. Coloque la espinaca lavada en una cazuela de 2 cuartos. En cazuelas de 1 cuarto, coloque 3 cucharadas de agua. En cazuelas de 11⁄ 2 cuartos, coloque 1/2 taza de agua. Vegetal Frijoles (cont.) (verdes congelados) (blancos congelados) Maíz (congelados) Cantidad Tiempo Paquete de 10 onzas Paquete de 10 onzas De 4 a 8 min. En cazuelas de 1 cuarto, coloque 2 cucharadas de agua. De 4 a 8 min. En cazuelas de 1 cuarto, coloque 1/4 taza de agua. . Paquete de 10 onzas De 2 a 6 min. En cazuelas de 1 cuarto, coloque 2 cucharadas de agua. Maíz en mazorca (verdes frescos) De 1 a 5 mazorcas 1 mazorca De 2 a 6 mazorcas (frescas, entera, dulce o blanca) Remolacha fresca, entera) Repollo (fresco) 4 patatas (de 6 a 8 oz. cada uno) 1 (de 6 a 8 oz.) De 16 a 22 min. Una cabeza mediana (2 libras aprox.) De 6 a 10 min. En cazuelas de 11⁄ 2 ó 2 cuartos, ccoloque 1/4 de una taza de agua. En cazuelas de 2 cuartos, coloque 1/2 taza de agua. Soporte al consumidor De 5 a 9 min. En cazuelas de 2 o 3 cuartos, coloque 1/4 de una taza de agua. Paquete de 10 onzas Zanahorias (frescas, picadas), 1 lb. (congeladas) De 9 a 12 min. Pele y corte en cubitos de 1 pulgada. En cazuelas de 2 cuartos, coloque 1/2 taza de agua. Mueva después de transcurrido la mitad del tiempo. De 2 a 4 min. Perfore con tenedor de cocina. Coloque en el centro del horno. Déjelo descansar por 5 minutos. 1 manojo (picado) Vegetales mezclados (congelados) De 11/4 Coloque el maíz en un plato a 4 min. de hornear oblongo de 2 cuartos. por mazorca Si el maíz está en mazorcas, no use agua; si ha sido desgranado agregue 1/4 de agua. Cambie de posición después de transcurrido la mitad del tiempo. De 3 a 6 min. Coloque el maíz en un plato de hornear oblongo de 2 cuartos. De 2 a 3 min. Cubra con una envoltura por mazorca plástica. Cambie de posición después de transcurrido la mitad del tiempo. Solucionar problemas Patatas frescas, cubitos, blancas) Comentarios Operación (congelados) Seguridad GEAppliances.com Paquete de 10 onzas De 2 a 6 min. En cazuelas de 1 cuarto, scoloque 3 cucharadas de agua. De 4 a 8 min. En cazuelas de 11⁄ 2 cuartos, coloque 1/4 de una taza de agua. De 3 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto, coloque 2 cucharadas de agua. 17 Seguridad Sobre las funciones de cocción. Defrost (descongelado) Le permite descongelar un peso de comida seleccionado. 1 2 Presione Defrost (descongelar). Ingrese el peso de comida. Una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación, el horno emite una señal para dar vuelta la comida. Luego, de la vuelta a los alimentos y separe los pedazos para un descongelado más uniforme. Operación Es posible que usted escuche un sonido sordo durante el proceso de descongelamiento. Este sonido es normal cuando el horno no está operando al nivel de potencia 100%. Consejos sobre el descongelamiento Solucionar problemas ■ Los alimentos congelados en papel o plástico pueden ser descongelados dentro del paquete. Los paquetes cerrados deben ser cortados, perforados o ventilados DESPUÉS de que los alimentos hayan sido descongelados parcialmente. Los recipientes plásticos de almacenamiento deben estar parcialmente destapados. ■ Las cenas congeladas preempacadas de tamaño familiar, pueden descongelarse y cocinarse en el microondas. Si la comida se encuentra en un recipiente de papel aluminio, transfiérala a un plato seguro para microondas. ■ Los alimentos que se echan a perder fácilmente no deben dejarse fuera por más de una hora después del descongelamiento. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias peligrosas. Soporte al consumidor ■ Cuando está descongelada, la comida debe estar fría pero blanda en todas las tareas. Si todavía está un poco congelada, regrésela un momento al horno microondas, o déjela reposar durante unos pocos minutos. Add 30 Seconds (añada 30 segundos) Usted puede usar esta función de dos formas diferentes: ■ La misma agrega 30 segundos al tiempo de la cuenta regresiva cada vez que el botón es presionado. ■ Puede ser usado como una manera rápida para ajustar 30 segundos de tiempo de cocción. 18 GEAppliances.com Beverage (bebida) Para usar la función de Beverage (bebida): Seguridad Sobre las funciones de preparación rápida. Presione Beverage (bebida) una vez para 1/2 taza de bebida, dos veces para 1 taza de bebida o tres veces para 2 tazas de bebida. Las bebidas calentadas usando la función Beverage (Bebida) pueden resultar extremadamente calientes. Remueva el envase con cuidado. Para usar la función Pizza: 1 Porción: Presione la tecla Pizza una vez y presione Start (iniciar), o espere a que comience de forma automática. 2 Porciones: Presione la tecla Pizza 2 veces y presione Start (iniciar), o espere a que comience de forma automática. 4 Porciones (max.): Presione la tecla Pizza 4 veces y presione Start (iniciar), o espere a que comience de forma automática. La pizza calentada con la función Pizza puede quedar muy caliente. Retire con cuidado. Snack Codes (códigos de refrigerios) Para usar la función Snack Codes (códigos de refrigerios): Presione la tecla Snack Codes (códigos de refrigerios) una vez para medallones de pollo, dos veces para un sándwich congelado, tres veces para pieles de papas y cuatro veces para alas de pollo. 2 3 Presione 1 o 2 para seleccionar el tamaño de porción. Presione Start (iniciar). Los refrigerios calentados con la función Snack Codes (códigos de refrigerios) pueden quedar muy calientes. Retire con cuidado. NOTA: Si los alimentos no se encuentran en la temperatura deseada después del ciclo, utilice Add 30 sec (agregue 19 30 seg.) para un tiempo adicional de recalentamiento. Soporte al consumidor 1 Solucionar problemas 3 Porciones: Presione la tecla Pizza 3 veces y presione Start (iniciar), o espere a que comience de forma automática. Operación Pizza Seguridad Sobre las funciones de sensor. Popcorn (palomitas de maíz) (sólo paquetes de 3.0–3.5 oz.) Para usar la función Popcorn (palomitas de maíz): Coloque el paquete en el horno de microondas de acuerdo con las instrucciones que figuran en el centro del horno de microondas. Presione la tecla Popcorn (palomitas de maíz). El horno comienza a funcionar automáticamente. IMPORTANTE: Use sólo palomitas de maíz empacadas previamente para hornos de microondas que pesen entre 3.0 y 3.5 oz. La bolsa de palomitas de maíz estará muy caliente. Retire con cuidado. 1 Operación 2 Potato (papa) (Para 1 a 4 papas, 8 oz. cada una) Para usar la función Potato (papa): Pele una papa de tamaño mediano y coloque la misma en el centro del horno de microondas. Presione la tecla Potato (papa). El horno comienza a funcionar automáticamente. La papa estará muy caliente. Retire con cuidado. Solucionar problemas 1 2 Vegetable (verdura) (Para vegetales frescos de 4–16 oz.) Para usar la función Vegetable (verdura): Coloque el envase de seguridad del horno de microondas con la verdura que elija en el centro del horno de microondas. Presione la tecla Vegetable (verdura). El horno comienza a funcionar automáticamente. El envase estará muy caliente. Retire con cuidado. 1 2 Frozen Entree (entrada congelada) (Para entradas congeladas de hasta 12 oz.) Para usar la función Frozen Entree (entrada congelada): Siga las instrucciones de ventilación en el envase de la entrada, si figuran. Coloque la entrada congelada en el centro del microondas. Presione la tecla Frozen Entree (entrada congelada). El horno comienza a funcionar automáticamente. El envase estará muy caliente. Retire con cuidado. Soporte al consumidor 1 2 NOTA: Si los alimentos no se encuentran en la temperatura deseada después del ciclo, utilice Add 30 sec (agregue 30 seg.) para un tiempo adicional de recalentamiento. 20 Si puede verse el Código F7, el ciclo de cocción por sensor finalizó incorrectamente. Para más detalles, ver la sección “Consejos para la solución de problemas”. GEAppliances.com Seguridad Sobre las otras funciones. Recordador de cocción terminada Para recordarle que usted tiene alimentos en el horno, el horno hará un pitido una vez por minuto hasta que usted abra la puerta del horno o presione Pause/Cancel (pausar/cancelar). Clock (reloj) 1 2 3 Operación Presione para entrar la hora del día o para inspeccionar la hora del día mientras se encuentra usando el horno microondas. Presione Clock (reloj). Entre la hora del día. Presione Clock (reloj). Solucionar problemas Pause/Cancel (pausar/cancelar) Además de iniciar muchas funciones, Pause/Cancel (pausar/cancelar) le permite detener la cocción sin abrir la puerta o sin borrar la pantalla. Sound (sonido) Puede activar o desactivar el pitido de aviso presionando la tecla Sound (sonido). Soporte al consumidor 21 Seguridad Sobre las otras funciones. Timer (temporizador) Esta tecla realiza una función: ■ Funciona como temporizador durante un minuto. El Timer (temporizador) funciona sin corriente del horno de microondas. Cómo usar como temporizador durante un minuto: Operación 1 2 3 Presione Timer (temporizador). Ingrese la cantidad de tiempo durante el cual desea que se realice la cuenta regresiva. Presione Start (iniciar). Cuando el tiempo concluya, el temporizador de la cocina emitirá una señal. Solucionar problemas NOTA: Para desactivar el temporizador cuanto esté en modo de cuenta regresiva, presione Pause/Cancel (pausa/cancelar), luego Pause/Cancel (pausa/cancelar) nuevamente para desactivar el temporizador o Start (iniciar) para reactivar el mismo. Configuración del control de bloqueo Soporte al consumidor Puede bloquear el horno de microondas, de modo que no pueda ser usado por niños sin supervisión. 22 1 Mantenga presionados el botón 0 y el botón 2 al mismo tiempo. El horno de microondas no se podrá usar hasta haber sido desbloqueado. 2 Para desbloquear el mismo, repita el paso 1, como se explica más arriba. GEAppliances.com Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: Seguridad Términos de su horno microondas. ■ hay un metal o papel de aluminio tocando el lado del horno. ■ el papel de aluminio no está envolviendo bien a los alimentos (hay bordes doblados hacia arriba que actúan como antenas). ■ hay algún metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de pollo o platos con decoración de oro. Las cubiertas mantienen la humedad dentro, permitiendo un calentamiento más parejo y reduciendo el tiempo de cocción. Cuando se agujerea el envoltorio de plástico o se cubre con papel de cera se permite la salida del vapor. Resguardar En un horno convencional, se tapan o resguardan las pechugas de pollo o las comidas horneadas para que no se doren demasiado. Al usar el microondas, use pequeñas cintas de papel de aluminio para cubrir partes finas, como las puntas de las alas en las aves, que podrían cocinarse antes que las partes mayores. Tiempo de reposo Cuando cocina en hornos regulares, los alimentos como los asados o pasteles se dejan reposar para que acaben de cocinarse o se asienten. El tiempo de reposo es especialmente importante al cocinar con microondas. Tenga en cuenta que un pastel cocido en horno microondas no se coloca en un estante de enfriamiento. Ventilación Una vez que haya cubierto un plato con una envoltura plástica, ventile la envoltura plástica levantando una esquina para que el vapor pueda escapar. Solucionar problemas Cubiertas Operación ■ toallas de papel reciclado que contengan pedazos de metal. Soporte al consumidor 23 Seguridad Cuidado y limpieza del horno microondas. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco, pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Operación Paredes, suelo, ventana interior y piezas de metal y plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con una toalla de papel; otras pueden necesitar un paño húmedo. Quite las salpicaduras con un paño enjabonado y aclare con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos ni utensilios afilados en las paredes del horno. Solucionar problemas Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que entran en contacto al cerrar la puerta, utilice únicamente jabones suaves y no abrasivos o detergentes, aplicándolos con una esponja o un paño suave. Enjuague con un paño húmedo y seque. Nunca use un limpiador comercial de horno en ninguna parte del microondas. Plato giratorio desmontable y el apoyo del plato giratorio Soporte al consumidor Para que no se rompa, no ponga el plato giratorio en agua justo después de cocinar. Límpiela con cuidado en agua tibia con jabón o en el lavaplatos automático. El plato giratorio y el apoyo pueden romperse si se caen. Recuerde, no ponga en marcha el horno sin que el plato giratorio y el apoyo estén encajadas en su lugar. 24 Seguridad GEAppliances.com Cómo limpiar el exterior No use limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. Caja Limpie la parte externa del horno de microondas con un paño humedecido con agua jabonosa. Enjuáguela y luego séquela. Pásele un paño humedecido limpio a la ventana para limpiarla. Panel de control y la puerta Operación Pásele un paño humedecido para limpiar. Seque completamente. No use esprays limpiadores, grandes cantidades de detergente y agua, abrasivos u objetos filosos sobre el panel, ya que lo podría dañar. Algunas toallas de papel podrían también dañar el panel de control. Superficie de la puerta Solucionar problemas Es importante mantener el área donde la puerta se sella con el horno de microondas limpia. Solamente use detergentes no abrasivos suaves aplicados con una esponja limpia o con un paño suave. Enjuague bien. Soporte al consumidor 25 Operación Seguridad Consejos para la solución de problemas. Problema Posibles causas El horno no se pone en marcha Un fusible en su casa • Reemplace el fusible o elcircuito interruptor o reajuste el circuito podrían haberse aterrizado. interruptor. Una subida del voltaje. • Desconecte el horno microondas, luego conéctelo otra vez. El enchufe no está • Asegúrese de que el insertado totalmente enchufe de 3 púas del en el tomacorriente horno está insertado. de la pared. totalmente en el tomacorriente de la pared. La puerta no está bien • Abra la puerta y ciérrela cerrada. bien. La puerta no está bien • Abra la puerta y ciérrela cerrada. bien. El botón Start (iniciar) • Presione Start (iniciar). no fue presionado después de seleccionar la cocción. Previamente se había • Presione Pause/Cancel seleccionado otra opción (pausar/cancelar) en el horno y no se presionó para cancelarla. el botón Pause/Cancel (pausar/ cancelar) para cancelarla. Se presionó Pause/Cancel • Presione Start (iniciar). (pausar/cancelar) accidentalmente. No se indicó el peso • Asegúrese de haber de los alimentos después ingresado el peso de de seleccionar Defrost alimentos después (descongelado). de seleccionar Defrost (descongelado). Se detectó la depresión • Presione Pause/Cancel de la tecla por más de (pausar/cancelar) 10 segundos. para borrar. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Mal funcionamiento • Llame al servicio técnico. del sensor. Mal funcionamiento • Llame al servicio técnico. del sensor. Mal funcionamiento • Llame al servicio técnico. del sensor/ventilador. Un error de sensor puede • Presione Pause/Cancel haber ocurrido si… (pausar/cancelar) para – Durante el uso de borrar. Si el problema una característica de persiste, llame al servicio sensor, no pudo detectarse técnico. el vapor antes de abrirse la puerta. – El vapor no pudo detectarse en la cantidad máxima de tiempo. – La cantidad de comida es muy grande para recalentar por sensor. Ver las “Instrucciones de operación”. Solucionar problemas El panel de control está iluminado; sin embargo, el horno microondas no se pone en marcha –F3– Error de tecla –F4– Error de sensor Soporte al consumidor –F5– Error de sensor abierto –F6– Error de refrigeración –F7– Error de operación 26 Qué hacer Seguridad GEAppliances.com Cosas normales de su horno microondas ■ Sale vapor de agua de alrededor de la puerta. ■ Se refleja una luz alrededor de la caja exterior. ■ A niveles de potencia que no sea el mayor la luz interior pierde brillo y cambia el sonido del ventilador. ■ Ruido sordo de golpes mientras el horno está en funcionamiento. Operación ■ Pueden notarse interferencias en la TV/radio cuando el microondas está en marcha. Esto es parecido a las interferencias causadas por otros electrodomésticos pequeños, no es indicativo de ningún problema con el microondas. Enchufe el microondas a otro circuito eléctrico, mueva la TV tan alejada del microondas como sea posible o revise la posición y la señal de la antena de la radio o TV. Solucionar problemas Soporte al consumidor 27 Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Notes. 28 Garantía de su horno microondas de GE. Por el período de: GE reemplazará: Un año A partir de la fecha de la compra original Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en el proceso de fabricación. La unidad de intercambio está garantizada para el resto del período de un año de garantía original del producto. Seguridad Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía. Para hacer un reclamo de garantía: ■ Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u otra evidencia de la fecha original de la compra. Además imprima su nombre y dirección y una descripción del defecto. Operación ■ Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos usar el cartón original y los materiales de empaquetado. ■ Regrese el producto al local de ventas donde usted lo compró. Lo que GE no cubrirá: ■ Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos. ■ Daño al producto causado por accidente, fuego, inundaciones o actos de Dios. ■ Daño incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el aparato. ■ Daño causado después de la entrega. Solucionar problemas ■ Instrucciones al cliente. El Manual del propietario proporciona información acerca de las instrucciones de operación y de los controles del usuario. ■ La instalación o la entrega inapropiada, o el mantenimiento impropio. ■ Fallos del producto si hay abuso, mal uso (por ejemplo, chispas dentro de horno microondas de la parrilla metálica/papel de aluminio), o uso para otros propósitos que los propuestos, o si se usa con fines comerciales. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley. Soporte al consumidor Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad. Exclusión de garantías implicadas: Excepto donde está prohibido o restringido por la ley, no hay garantías, expresas, orales o estatutarias que extiendan más allá de la descripción específica, incluyendo específicamente las garantías implicadas de mercantibilidad o propiedad para un propósito particular. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 29 Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios en línea. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.com GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Accesorios GEAppliances.com Puede obtener un plato giratorio de repuesto (WB49X10069) o un anillo de soporte para un plato giratorio (WB06X10421) a un costo adicional en nuestro Centro de refacciones. Éstos se le enviarán directamente a su casa (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina. Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Impreso en Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

GE JES1160DPWW Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas