Insignia NS-WBRDVD Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Reproductor de discos Blu-ray conectado
NS-WBRDVD
GUÍA DEL USUARIO
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preparación de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexión de un televisor usando un cable HDMI (óptima). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión de un televisor usando un cable de video de componentes (mejor) . . . . 5
Conexión de un televisor usando un cable de A/V (buena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión a su red en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acerca de discos Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproducción de un disco Blu-ray o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Control de la reproducción de discos Blu-ray o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproducción de archivos desde un disco de datos o una unidad de memoria USB 9
Reproducción de un CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Control de la reproducción de CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Visualización de información del disco Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Búsqueda de un título, un capítulo o el tiempo transcurrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Repetición de un título, un capítulo o una pista de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Creación de un bucle de reproducción en un DVD o un CD de audio . . . . . . . . . . . . 11
Visionado de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso del modo PIP (imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Uso de un menú emergente de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selección de un ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selección del idioma para el menú de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selección del idioma del menú del disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Detección de la conexión de un televisor con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Detección automática de la resolución óptima de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selección de la resolución de la salida de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección de la relación de aspecto del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activación y desactivación del modo de película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Selección de la frecuencia de submuestreo de PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Selección del modo de salida de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Activación o desactivación del control de rango dimico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuración de la contraseña de los controle de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activación y desactivación de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selección del país de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste del nivel de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste del modo de reproducción de discos automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
iii
Contents
www.insigniaproducts.com
Ajuste del nivel de acceso a Internet de BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Verificación del espacio de almacenamiento disponible para BD-Live . . . . . . . . . . . 18
Eliminación del almacenamiento de BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste del tiempo para activar el protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Restablecimiento de los ajustes a los valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descarga de actualización del software del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Detección de conexión de red activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración de una conexión cableada a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración de una conexión inalámbrica a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilización una red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Eliminación de una contraseña WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cambio manual de los parámetros inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pautas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interferencia eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
P+F (Preguntas más frecuentes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Restableciendo su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Pantalla del televisor y video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexiones de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
BD-Live y conexiones de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Otros problemas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sistemas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Requisito de archivos de video (USB/Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Requisito para archivos de audio MP3/WMA (USB/Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Requisito de archivos de fotos (USB/Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
iv
Contents
www.insigniaproducts.com
1
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes
de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la
combinación del carro y sistema de altavoces
para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no exponga este equipo a la lluvia o la
humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas,
sobre el equipo.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con
conexión a tierra es un aparato de Clase I, que
necesita ser conectado a tierra para prevenir un
posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar
este equipo de clase I a un tomacorriente con
conexión a tierra de tres espigas.
17 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para su uso.
18 Mantenga una distancia mínima de 4 pulgadas
(10 cm) alrededor del aparato para proveer
suficiente ventilación.
19 No instale este equipo en un espacio confinado
tal como un librero o unidades similares. No
impida la ventilación de la unidad cubriendo las
ventanas de ventilación con objetos tales como
periódicos, manteles o cortinas.
20 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo
tal como el de la luz solar, el fuego, o fuentes de
calor similares.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se
encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad
alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en
el interior de su reproductor que podría tener potencia suficiente
para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
por finalidad alertarle de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la
literatura que vino con su reproductor.
Éste es el símbolo de la CLASE II (Aislamiento doble)
Advertencia
Su reproductor utiliza un sistema de láser.
El uso de cualquier otro control, ajuste o
procedimiento que no sea especificado en
este manual puede resultar en una exposición
peligrosa a la radiación.
Existe radiación láser visible cuando la unidad está abierta y
sus seguros se han anulado. No mire fijamente el haz de luz.
Desecho de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un contenedor tachado se encuentra
fijado a un producto, significa que este producto está cubierto
por la Directiva Europea 2002/96/EC.
2. Debe separar todos los productos eléctricos y electrónicos de
los desperdicios de recogida municipal y deshacerse de ellos
mediante los centros de recolección designados por el gobierno
o por las autoridades locales.
3. Desechar correctamente su equipo antiguo ayudará a prevenir
posibles consecuencias negativas en el medio ambiente y en la
salud.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de su
equipo antiguo, por favor, contacte con la oficina de su
ayuntamiento, el servicio de desecho de desperdicios o la tienda
donde compró el producto.
Cuidado
Existe peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la
batería. Reemplace solamente con una batería del mismo tipo o
equivalente.
2
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Reproductor de discos Blu-ray conectado
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-WBRDVD representa el
más moderno diseño de reproductor de discos
Blu-ray y está concebido para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas.
Características
Reproducción de video de alta definición con una
resolución de hasta 1080p para una experiencia
visual impresionante.
Conversión ascendente de DVD de definición
estándar para una calidad de imagen mejorada
hasta de 1080p por medio de una conexión de
HDMI.
•Color intenso
Intenso sonido envolvente multicanal.
Conexión fácil y sencilla de HDTV usando un solo
cable de HDMI (no se incluye el cable).
Salidas múltiples para conectar su sistema de cine
en casa o amplificador.
Funcionalidad PIP que le permite mostrar video
principal y secundario al mismo tiempo (si está
disponible en el disco Blu-ray).
Visualización con menús emergentes que no
interrumpen la reproducción (si está disponible
en el disco Blu-ray).
Salida HDMI de 1080p que provee una
reproducción fluida de video con una frecuencia
de imagen de 60 cuadros por segundo (el
televisor debe estar conectado con un cable de
HDMI y ser compatible con una imagen de 1080p
de 60 cuadros.)
Contenido del paquete
Reproductor de discos Blu-ray
•Cable de A/V
Control remoto
Pilas AAA (2)
Guía del usuario
Vista frontal
Parte posterior
# Elemento Descripción
Bandeja de discos
Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba en esta
bandeja. Para abrir o cerrar la bandeja, presione
(abrir/cerrar).
Pantalla VFD
Muestra información de estado.
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se debe
obstruir.
(abrir/cerrar)
Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
(anterior)
Permite ir al título, al capítulo o a la pista anterior.
(detener)
Permite detener la reproducción. Se muestra el menú
de configuración (Setup).
Para reanudar la reproducción, presione o
para seleccionar DVD/BD-ROM y presione ENTER
(Entrar). Dependiendo del disco, la reproducción
comienza donde se detuvo o al comienzo del disco.
Si presiona (detener) dos veces, se detendrá
completamente la reproducción. Para volver a
reproducir, presione (reproducir/pausar).
(reproducir/pausar)
Permite comenzar o pausar la reproducción.
(siguiente)
Permite ir al siguiente título, capítulo o a la siguiente
pista.
(suspensión/encendido)
Permite encender o su reproductor o ponerlo en el
modo de suspensión. Cuando su reproductor se
encuentra en el modo de suspensión, todavía hay
corriente fluyendo dentro de su reproductor. Para
desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
# Elemento Descripción
Toma de alimentación
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
Antena WiFi
Envía y recibe las señales de un punto de acceso
inalámbrico o un enrutador.
NS-WBRDVD
1
3
4
5
6
2
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HDMI ETHER NET
COAXIAL
OPTI C AL
DIGI TAL OUT
USB
DVD-Vi deo
Blu-ray
3181372
C
U
S
CONFORMS TO
UL
STD. 60065
CER TIF IED TO
CSA
STD. C22.2
N
o.
60065
R
T
E
E
T
K
N
I
CM
VIDEO L R
Y
CB / P B CR / PR
COMPONENT VI DEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
S/N:
MODEL: NS-WB RDVD
AC: 110V -120V~ 50/60Hz
BLU-RAY DISC PLAYER
POWER: 25W
MADE IN CHINA
Manufactured for Insignia Products
7601 Penn A ve S . R ic hfiel d, M N 55423 US A
CLASS 1 LASE R PRODUCT
This device complies with part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must acc ept any inter-
ference received, including inter-
ference that may cause undes ired
operation.
This device complies with 21 CFR chapter 1,
subchapter J. Applicable at the date of
manu f a c tur e .
U.S . Pa tent N os. 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; and 5,583, 936.
RISQUE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVR IR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Manufactured under license under
U.S. P atent #'s: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,
535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929;
7,212,872 & other U.S . and wor ldwi de
patents is sue d & pe nding. DTS is a
registered trademark & the DTS logos
and Symbol are trademarks of DTS,
Inc . 1996- 2008 DTS , I nc. All Right s
Reserved.
FCC ID:
Manufactured under license from Dolby La-
boratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured:
1
3
4
6
7
2
10
5
9
8
1
2
3
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Control remoto
SALIDA DE VIDEO
Conecte un televisor a esta toma y a las tomas de
salida de audio izq. y der. (AUDIO OUT L/R) usando un
cable de video compuesto (incluido).
SALIDA DE VIDEO DE
COMPONENTES
Conecte un televisor a estas tomas y a las tomas de
salida de audio izq. y der. (AUDIO OUT L/R) usando un
cable de video de componentes y un cable de audio.
SALIDA DE AUDIO
IZQ./DER.
Conecte el audio de un televisor con video compuesto
o video de componentes a estas tomas.
HDMI
Conecte un televisor a esta toma usando un cable de
HDMI. Un cable de HDMI lleva el video y el audio. No
necesita realizar una conexión de audio.
ETHERNET
Conecte un cable de Ethernet a esta toma y a una toma
de Internet de banda ancha para descargar
información de BD-Live.
SALIDA DIGITAL ÓPTICA
Conecte un amplificador digital óptico en esta toma
para reproducir el sonido del televisor a través de los
altavoces del amplificador.
SALIDA DIGITAL COAXIAL
Conecte un amplificador digital coaxial en esta toma
para reproducir el sonido del televisor a través de los
altavoces del amplificador.
Puerto USB
Conecte una unidad flash USB en este puerto.
# Elemento Descripción
3
4
5
6
7
8
9
10
# Elemento Descripción
SUSPENSIÓN/ENCENDID
O
Permite encender o su reproductor o ponerlo en el
modo de suspensión. Cuando su reproductor se
encuentra en el modo de suspensión, todavía hay
corriente fluyendo dentro de su reproductor. Para
desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
Botones numéricos
En el modo de reproducción, presione SEARCH
(Búsqueda) y presione los botones numéricos para
ingresar un título, un capítulo, una pista o el tiempo.
En el modo de menú, permite ingresar la contraseña
del código de los padres.
BÚSQUEDA
Permite buscar un título, capítulo, o tiempo
determinado en un disco. Para obtener más
información, refiérase a “Búsqueda de un título, un
capítulo o el tiempo transcurrido” en la página 10.
(retroceso rápido)
Permite retroceder rápidamente. Cada vez que se
presione este botón la velocidad de retroceso rápido se
reduce de Rápidox 2, Rápido x 4, Rápido x 8,
Rápido x16, Rápido x 32, Rápido x64, Rápido x 128.
Presione (reproducir/pausar) para reanudar la
reproducción normal.
(avance rápido)
Permite avanzar rápidamente. Cada vez que se
presione este botón la velocidad de avance rápido
aumenta de Rápido x 2, Rápido x 4, Rápido x 8,
Rápido x16, Rápido x 32, Rápido x64, Rápido x 128.
Presione (reproducir/pausar) para reanudar la
reproducción normal.
ZOOM
Permite hacer zoom in en el video. Cada vez que
presione este botón, el nivel de ampliación cambiará.
Este botón sólo se usa con discos DVD.
1
2
3
4
5
6
4
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Preparación de su
reproductor
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Retire la cubierta del compartimiento de las
pilas.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
(detener)
Permite detener la reproducción. Se muestra el menú
de configuración (Setup).
Para reanudar la reproducción, presione o
para seleccionar DVD/BD-ROM y presione ENTER
(Entrar). Dependiendo del disco, la reproducción
comienza donde se detuvo o al comienzo del disco.
Si presiona (detener) dos veces, se detendrá
completamente la reproducción. Para volver a
reproducir, presione (reproducir/pausar).
REPETIR
Permite repetir el título actual, capítulo actual, la pista
actual o repetir todo. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Repetición de un título, un
capítulo o una pista de CD” en la página 11.
RESOLUCIÓN
Permite seleccionar la resolución de video. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección de la resolución de la salida de video” en la
página 14.
A-B
Permite crear un bucle de reproducción. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Creación de un
bucle de reproducción en un DVD o un CD de audio” en
la página 11.
MENÚ DEL DISCO
Durante la reproducción de DVD, permite abrir el menú
principal del DVD donde podrá seleccionar las opciones
de reproducción del DVD (este botón sólo funciona con
DVDs que cuentan con un menú de múltiples niveles.)
Si se abre un menú cuando se reproduce un disco
Blu-ray o DVD, permite seleccionar una opción de
menú, luego presione ENTER (Entrar).
Mientras se examinan archivos multimedia, presione
el botón para seleccionar un archivo en el menú
emergente y presione ENTER (Entrar).
Cuando un menú está abierto, permite seleccionar una
opción, luego presione ENTER (Entrar).
ENTRAR
Permite confirmar una selección en un menú.
CONFIGURACIÓN
Permite abrir el menú de configuración donde puede
ajustar las opciones.
SUBTÍTULOS
Permite seleccionar un idioma de subtítulos o
desactivarlos.
A (rojo), B (verde),
C (amarillo), D (azul)
Cuando reproduce un disco Blu-ray que tiene una
aplicación Java™, permite controlar la reproducción.
Para obtener más información, refiérase a los
documentos que vinieron con su disco Blu-ray.
PIP (Imagen en Imagen)
Permite activar o desactivar el modo de imagen en
imagen (PIP). Para obtener más información, refiérase
a la sección “Uso del modo PIP (imagen en imagen)”
en la página 12.
ABRIR/CERRAR
Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
BORRAR
Permite borrar una entrada equivocada.
(siguiente)
Permite ir al siguiente título, capítulo o a la siguiente
pista.
(anterior)
Permite ir al título, al capítulo o a la pista anterior.
(paso)
Permite avanzar un cuadro a la vez. Presione
(reproducir / pausar) para reanudar la
reproducción normal.
(reproducir/pausar)
Permite comenzar o pausar la reproducción.
ÁNGULO
Permite seleccionar un ángulo de cámara si hay
múltiples ángulos disponibles en el disco. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Selección de
un ángulo de cámara” en la página 12.
VISUALIZACIÓN Permite mostrar la información del disco.
# Elemento Descripción
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
MENU EMERGENTE/
MENÚ DE TÍTULO
Durante la reproducción de un disco Blu-ray, permite
abrir un menú que le permite controlar la reproducción
del disco.
Durante la reproducción de DVD, permite abrir el menú
del DVD (si está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Uso de un menú
emergente de disco” en la página 12.
REGRESAR Permite regresar al menú anterior.
AUDIO
Permite seleccionar el modo de audio. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Selección del
modo de audio” en la página 12.
AUDIO SECUNDARIO
En el modo PIP, permite activar o desactivar el audio
del video secundario. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Uso del modo PIP (imagen en
imagen)” en la página 12.
# Elemento Descripción
26
27
28
29
5
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de las pilas.
Conexión de un televisor usando un cable
HDMI (óptima).
Para conectar un televisor usando un cable de
HDMI:
Conecte un cable de HDMI a la toma de HDMI
en la parte posterior de su reproductor y a la
toma de entrada HDMI (HDMI IN) en el
televisor.
Conexión de un televisor usando un cable de
video de componentes (mejor)
Uso de un receptor de audio digital
Para conectar un televisor con video de
componentes a un receptor de audio digital:
1 Conecte un cable de video de componentes a
las tomas de salida de video de componentes
(COMPONENT VIDEO OUT) situadas en la parte
posterior de su reproductor y a las tomas de
entrada de video de componentes
(COMPONENT VIDEO IN) en el televisor.
2 Conecte un cable óptico digital desde la toma
de salida digital óptica (OPTICAL DIGITAL OUT)
situada en la parte posterior de su reproductor a
la toma de entrada digital óptica (OPTICAL
DIGITAL IN) en el receptor.
O
Conecte un cable coaxial digital desde la toma
de salida digital coaxial (COAXIAL DIGITAL
OUT) situada en la parte posterior de su
reproductor a la toma de entrada digital coaxial
(COAXIAL DIGITAL IN) en el receptor.
Notas
Asegúrese de insertar correctamente las pilas.
No caliente ni abra ni haga cortocircuito a las
pilas.
No tire las pilas al fuego.
No se deben mezclar distintos tipos de pilas, ni
combinar usadas con nuevas.
No intente recargar pilas que no sean
recargables.
Si el control remoto no funciona correctamente
o si el rango de operación disminuye, reemplace
las pilas.
Notas
Sólo HDMI es capaz de una salida de video
1080p y de los mejores códecs de audio de alta
definición.
Un cable de HDMI lleva el video y el audio. Si
desea usar los altavoces del televisor, no tiene
que hacer ninguna conexión de audio si está
usando un cable de HDMI. Si desea usar un
receptor de audio con HDMI, conecte un cable
de HDMI entre su reproductor y la entrada de
HDMI en el receptor.
Te lev is o r
Vista posterior del
Notas
La siguiente tarea muestra como conectar el
audio a un receptor. Si desea usar los altavoces
del televisor en lugar de un receptor, conecte el
cable de audio a las tomas de entrada de audio
en el televisor.
Video de alta definición (hasta 1080i) se provee
con un cable de video de componentes.
Conecte la toma de la salida digital
óptica (OPTICAL DIGITAL OUT)
O
Cable de video de componentes
Vista posterior del reproductor
Tel ev is or
Receptor de audio digital
6
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Uso de un receptor de audio analógico
Para conectar un televisor con video de
componentes a un receptor de audio analógico:
1 Conecte un cable de video de componentes a
las tomas de salida de video de componentes
(COMPONENT VIDEO OUT) situadas en la parte
posterior de su reproductor y a las tomas de
entrada de video de componentes
(COMPONENT VIDEO IN) en el televisor.
2 Conecte un cable de audio a las tomas de salida
de audio izq./der. (AUDIO OUT L/R) situadas en
la parte posterior de su reproductor y a las
tomas de entrada de audio izq./der. (AUDIO IN
L/R) en el receptor.
Conexión de un televisor usando un cable de
A/V (buena)
Para conectar un televisor usando un cable de
AV:
Conecte un cable de A/V a la salida de video (
VIDEO OUT) y a las tomas de la salida de
audio izq./der. (AUDIO OUT L/R) en la parte
posterior de su reproductor y a la toma de la
entrada de video (VIDEO IN) y de la entrada
de audio izq./der. (AUDIO IN L/R) en el
televisor. Usualmente, las tomas y los
conectores de los cables están codificados por
color. Asegúrese de que los colores coinciden.
Conexión de una unidad flash USB
Para conectar una unidad flash USB
Conecte la unidad flash USB al puerto USB en la
parte posterior de su reproductor.
Conexión a su red en casa
Su reproductor puede conectarse a su red en casa:
Conectando un cable Ethernet a la toma
ETHERNET en la parte posterior de su
reproductor y a su enrutador cableado. El uso de
una red cableada proporciona el mejor
rendimiento, porque en este caso los equipos se
conectan directamente a la red y no están sujetas
a las interferencias de radiofrecuencia.
Conectando a través del equipo inalámbrico
integrado y un punto de acceso inalámbrico o
enrutador.
Receptor de audio analógico
Cable de audio
Vista posterior del reproductor
Cable de video de componentes
Televis or
Nota
El cable de A/V solo puede enviar video de definición
estándar (480i) a su televisor.
Amarillo = Video
Blanco = Audio izquierdo
Rojo = Audio derecho
Tel ev is o r
Vista posterior del reproductor
7
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Para conectar su reproductor a un enrutador
cableado:
Conecte un cable Ethernet (CAT5 o mejor con
un conector RJ45) a la toma ETHERNET en la
parte posterior de su reproductor, y a una
toma Ethernet de su enrutador.
Para conectar su reproductor a un punto de
acceso inalámbrico o enrutador:
Configure su reproductor para acceder al punto
de acceso inalámbrico o enrutador. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Configuración de una conexión inalámbrica a
Internet” en la página 20.
El método de conexión y configuración puede
variar según el equipo utilizado y el entorno de la
red. Su reproductor incorpora un modulo
inalámbrico IEEE 802.11n, que admite también las
normas 802.11b/g. Para el mejor rendimiento
inalámbrico, le recomendamos usar una red Wi-Fi
certificada IEEE 802.11n (punto de acceso
inalámbrico o enrutador).
Uso de su reproductor
Discos reproducibles
Nota
Cuando se enchufe o se desenchufe el cable, hacerlo
por el conector que se encuentra en la extremidad
del cable. Cuando se desenchufe no tire del cable.
Empuje la lengüeta de bloqueo y tire el conector
afuera de la toma.
Notas
No conecte un cable de teléfono modular a la
toma de ETHERNET.
Como hay varias configuraciones de
conexiones, siga las instrucciones de su
compañía de telecomunicaciones o su
proveedor de servicio de Internet.
VIDEO L R
Y
CB / PB CR / PR
HDMI
ETHERNET
COAXIAL
OPT I CA L
DIG ITAL OUT
COM PON ENT VI DEO OU T
VIDEO OUT AUDIO OUT
Vista posterior del reproductor
Enrutador cableado
Conexión
entrante al
Internet de
banda
Cable de Ethernet
Cable de Ethernet
Computadora
Notas
Su reproductor cuenta con una antena y un
dispositivo de WiFi integrado. No es necesario tener
una conexión física al enrutador inalámbrico.
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Tipo de disco Logotipo Tipo de disco Logotipo
Disco Blu-ray DVD-R
DVD-video
(DVD-ROM)
CDs de audio
(CDDA)
DVD-RAM DTS-CD
DVD-RW MP3/WMA/
JPEG/CD de datos
NS-WBRDVD
Reproductor
Punto de acceso inalámbrico o
Computadora
8
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Acerca de discos Blu-ray
La capacidad de almacenamiento masiva de un
disco Blu-ray permite un estándar más elevado de
calidad de imagen y audio y una cantidad de
efectos especiales y funciones mejoras que no
están disponibles en DVDs.
Java
Su reproductor cuenta con soporte para Java para
poder obtener el máximo de los últimos discos
Blu-ray. Cuando se carga un disco Blu-ray, explore el
menú de títulos para disfrutar de estas funciones
adicionales.
HDMI
HDMI es el único medio doméstico capaz de
transmitir las inmensas cantidades de información
requeridas por las resoluciones de imagen altas y
de códecs de audio digital que hacen de Blu-ray un
medio tan fascinante.
Reproducción de discos Blu-ray
La reproducción de discos Blu-ray es muy similar a
la de DVD, con excepción de que los discos Blu-ray
cuentan con un nivel más elevado de
interactividad.
La mayoría de las funciones estándar de la
reproducción de DVD funcionan de la misma forma
en los discos Blu-ray. Las dos excepciones más
comunes son:
Reanudar reproducción: no está disponible en
discos Blu-ray con Java
Repetir A-B (reproducción en bucle): no está
disponible en ciertos discos Blu-ray
Botones de color
Los botones rojo, verde, amarillo y azul en el control
remoto se usan con los menús interactivos cuando
se usa un disco Blu-ray que incluye aplicaciones
Java
. Para obtener más información usando este
tipo de disco, refiérase a las instrucciones que
vienen con el disco.
Reproducción de un disco Blu-ray o DVD
Para reproducir un disco Blu-ray o DVD:
1 Presione STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido).
2 Encienda el televisor y seleccione la entrada en
el televisor que coincide con el método utilizado
para conectar su reproductor.
3 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para
abrir la bandeja de discos.
4 Coloque un disco con el lado de la etiqueta
hacia arriba en la bandeja de discos y presione
OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para cerrar la
bandeja. Puede tomar unos cuantos segundos
para cargar el disco.
5 Si se abre un menú de disco Blu-ray o DVD,
presione o para seleccionar PLAY
(Reproducir) y presione ENTER (Entrar).
6 Para expulsar el disco, presione OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar).
Control de la reproducción de discos Blu-ray o
DVD
Para controlar la reproducción de discos Blu-ray
o DVD:
Para comenzar o pausar la reproducción, presione
(reproducir/pausar). El sonido se silenciará
cuando su reproductor se encuentra en el modo
pausado. Para reanudar la reproducción normal,
presione (reproducir/pausar).
Para detener la reproducción, presione
(detener). Se muestra el menú de configuración
(Setup). Para reanudar la reproducción,
presione o para seleccionar
DVD/BD-ROM y presione ENTER (Entrar).
Dependiendo del disco, la reproducción
comienza desde donde se detuvo o desde el
principio del disco. Si se presiona (detener) dos
veces, la reproducción se detendrá
completamente. Para volver a reproducir,
presione (reproducir/pausar). La reproducción
comienza al principio del disco.
Para avanzar rápidamente, presione . Cada vez
que se presiona este botón, la velocidad de
avance rápido cambia según la secuencia
siguiente: Rápido x 2, Rápido x 4, Rápido x 8,
Rápido x 16, Rápido x 32, Rápido x 64,
Rápido x 128. Presione (reproducir/pausar)
para reanudar la reproducción normal.
Notas
Los discos DVD grabables (DVD-RAM, DVD-RW,
DVD-R) deberán ser finalizados, sólo en el modo
VR.
Su reproductor acepta discos que son
compatibles con el estándar de DVD-RAM
versión 2.0.
La reproducción podría no funcionar con ciertos
tipos de discos o cuando se realicen
operaciones específicas, tal como cambiar el
ángulo o la relación de aspecto. La información
sobre los discos se describe con detalles en la
caja.
No permita que el disco se ensucie o se raye.
Huellas digitales, sucio, polvo, rayones o
depósitos de humo de cigarrillo sobre la
superficie podría hacer imposible que se
reproduzca el disco.
Discos CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R grabados
con el formato UDF o ISO9660 pueden ser
reproducidos.
Archivos de Windows Media Audio (WMA)
deberán ser grabados en el disco con una
extensión de archivo .wma para poder ser
reconocidos y reproducidos correctamente.
Archivos .wma con velocidad de bits alta o
variable no se pueden reproducir
correctamente.
Archivos de imágenes JPEG deberán ser
grabados en el disco con una extensión de
archivo .jpeg o .jpg para poder ser reconocidos
y reproducidos correctamente.
Nota
Si el símbolo aparece en la pantalla, la acción
actual no es permitida por el disco o por su
reproductor. Por ejemplo, muchos discos no le
permitirán avanzar rápidamente durante la
información de advertencia al principio del disco.
9
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Para retroceder rápidamente, presione . Cada
vez que se presiona este botón, la velocidad de
retroceso rápido cambia según la secuencia
siguiente: Rápido x 2, Rápido x 4, Rápido x 8,
Rápido x 16, Rápido x 32, Rápido x 64,
Rápido x 128. Presione (reproducir/pausar)
para reanudar la reproducción normal.
Para ir al siguiente capítulo, presione dentro
de dos segundos después de que el capítulo
actual comience. Para ir al comienzo del capítulo,
presione en cualquier momento después de
reproducir los primeros dos segundos del
capítulo.
Para ir al siguiente capítulo, presione .
Para reproducir un cuadro a la vez, presione
(paso). Cada vez que se presiona este botón,
el video avanza un cuadro. Presione
(reproducir / pausar) para reanudar la
reproducción normal.
Reproducción de archivos desde un disco de
datos o una unidad de memoria USB
Cuando se inserta un disco de datos o una unidad
de memoria USB que contenga archivos de fotos,
música o video en su reproductor, unos iconos se
agregan al menú para indicar que archivos de
video, música o fotos están disponibles para la
reproducción.
Para reproducir archivos de audio o video:
1 Presione o para seleccionar Music (Música)
o Videos y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un
menú.
2 Presione o para seleccionar Play Files
(Reproducir archivos) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá el cuadro Please select Play mode (Favor
seleccionar el modo de reproducción).
3 Presione o para seleccionar Play All
(reproduce todos los archivos) o Play Selection
(reproduce todos los archivos agregados a la
lista de reproducción), y presione ENTER
(Entrar). El archivo o los archivos se reproducen
y se abre el siguiente menú.
Si se reproducen archivos de música y quiere
ver archivos de fotos JPG al mismo tiempo,
presione RETURN (Regresar) y presione o
para seleccionar Browse Pictures (Examinar
fotos) y presione ENTER (Entrar). Seleccione
los archivos JPG que desea ver.
Si desea ver información sobre el archivo que
se reproduce, presione o para seleccionar
Now Playing (Reproducción en curso) y
presione ENTER (Entrar). Aparecerá la
siguiente visualización.
Para crear una lista de reproducción:
1 Inserte un disco o enchufe una unidad flash
USB, seleccione Music (Música), Videos, o
Pictures (Fotos) y presione .
2 Presione o para seleccionar Optical Disc
(Disco óptico) o USB y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá una ventana para explorar archivos
con una lista de archivos y carpetas.
Vid eos
Music
Pictures
Settings
Indicador de
reproduccn aleatoria
Indicador de repetición
Indicador de
reproduccn
File 1/5 song1.mp3
Title: Cool Track
Artist: Ricardo Funiccio
Album: Dead Dux
0:02:00
0:30:00 O O
Play
10
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
3 Presione o para seleccionar un archivo o
una carpeta y presione ENTER (Entrar). Si
selecciona una carpeta, se mostrarán los
archivos en la carpeta. Presione o para
seleccionar un archivo y presione ENTER
(Entrar). Se abrirá el siguiente menú:
4 Presione o para seleccionar Add to Playlist
(Agregar a la lista de reproducción) y presione
ENTER (Entrar). El archivo se agregará la lista de
reproducción.
Cuando se agrega un archivo a la lista de
reproducción, la opción Remove all from
playlist (Remover todo de la lista de
reproducción) aparecerá automáticamente en la
pantalla. Se puede usar Remove all from
playlist (Remover todo de la lista de
reproducción), Previous Folder (Carpeta
anterior), Play Files (Reproducir archivos),
Browse Pictures (Examinar fotos) y Now
Playing (Reproducción en curso) para controlar
la reproducción.
Reproducción de un CD de audio
Para reproducir un CD de audio:
1 Presione STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido).
2 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para
abrir la bandeja de discos.
3 Coloque un CD con el lado de la etiqueta hacia
arriba en la bandeja de discos y presione
OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para cerrar la
bandeja. Puede tomar unos cuantos segundos
para cargar el CD.
4 Presione ENTER (Entrar) para empezar a
reproducir.
5 Para expulsar el CD, presione OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar).
Control de la reproducción de CD de audio
Para controlar la reproducción de CD de audio:
Para comenzar o pausar la reproducción, presione
(reproducir/pausar). El sonido se silenciará
cuando su reproductor se encuentra en el modo
pausado. Para reanudar la reproducción normal,
presione (reproducir/pausar).
Para detener la reproducción, presione
(detener). Para volver a reproducir, presione
(reproducir/pausar). La reproducción
comienza al principio del CD.
Para avanzar rápidamente, presione . Para
reanudar la reproducción normal, presione
(reproducir/pausar).
Para retroceder rápidamente, presione . Para
reanudar la reproducción normal, presione
(reproducir/pausar).
Para ir a la pista anterior, presione . Para ir a la
siguiente pista, presione .
Para seleccionar una pista, presione SEARCH
(Búsqueda), ingrese el número de pista con los
botones numéricos y presione ENTER (Entrar).
O,
Ingrese el número de pista presionando los
botones numéricos apropiados.
Visualización de información del disco Blu-ray
Para mostrar información del disco Blu-ray:
Presione el botón de visualización (DISPLAY). Su
reproductor muestra información sobre el disco,
tal como el tipo de disco, el tiempo transcurrido
en el título, el tiempo total en el título, el capítulo
actual y el número total de capítulos.
•Presione DISPLAY nuevamente para cerrar la
pantalla.
Búsqueda de un título, un capítulo o el
tiempo transcurrido
Para buscar un título, un capítulo o el tiempo
transcurrido:
1 Durante la reproducción, presione SEARCH
(Búsqueda) una o más veces para seleccionar un
modo de búsqueda.
Presionar una vez para seleccionar el modo
Goto Title - - - (Ir al título - - -).
Presionar dos veces para seleccionar el
modoGoto Chapter - - - (Ir al capítulo - - -).
Presionar tres veces selecciona el modo Goto
Time --: -- : -- (Ir al tiempo - - -).
2 Presione los botones numéricos para ingresar el
número de título, el número de capítulo o el
tiempo y presione ENTER (Entrar). Su
reproductor irá al título, al capítulo o al tiempo
que ingresó.
Nota
Si el archivo seleccionado ya se encuentra en la lista
de reproducción, aparecerá la opción Remove from
playlist (Remover de la lista de reproducción).
Nota
La información mostrada para discos que no son
discos Blu-ray será diferente.
11
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Repetición de un título, un capítulo o una
pista de CD
Para repetir un título, un capítulo o una pista de
CD:
Para repetir un título o un capítulo, presione
REPEAT (Repetir) una o más veces para
seleccionar un modo de repetición. Se puede
seleccionar Off (Desactivado), Repeat Title
(Repetir título), Repeat track (Repetir pista),
Repeat all (Repetir todo) o Random (Aleatorio).
Creación de un bucle de reproducción en un
DVD o un CD de audio
Para crear un bucle de reproducción:
1 Reproduzca el disco hasta que llegue al lugar
donde quiere que el bucle comience y presione
A-B.
2 Reproduzca el disco hasta que llegue al lugar
donde quiere que el bucle termine y presione
A-B. Su reproductor reproducirá repetidamente
el bucle que creó.
3 Presione A-B para cancelar la reproducción en
bucle y reanudar la reproducción normal.
Visionado de fotos
Su reproductor puede mostrar archivos de fotos
digitales
que se grabaron en un disco de datos, un disco
DVD+/-R, DVD+/-R/W, o un disco Blu-ray.
Para ver fotos:
1 Inserte el disco con fotos dentro de su
reproductor de Blu-ray. Se abrirá el siguiente
menú:
2 Presione o para seleccionar Pictures
(Fotos), y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un
menú.
Main Menu: regresa al menú principal.
Play Files (Reproducir archivos): abre el
cuadro Please Select Play Mode (Favor
seleccionar el modo de reproducción).
Presione o para seleccionar una opción y
presione ENTER (Entrar).
Play all: reproduce todos los archivos.
Play Current Folder (Reproducir la carpeta
actual): reproduce los archivos JPG
actuales.
Browse Music (Examinar música): abre el
menú donde se pueden seleccionar
archivos de música para reproducirlos
mientras se ven fotos.
Now Playing (Reproducción en curso):
abre una barra de progreso.
Para crear una lista de reproducción:
1 Inserte un disco o conecte una unidad flash USB
y presione .
2 Presione o para seleccionar Optical Disc
(Disco óptico) o USB y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá una ventana para explorar archivos
con una lista de archivos y carpetas.
3 Presione o para seleccionar un archivo o
una carpeta y presione ENTER (Entrar). Si
selecciona una carpeta, se mostrarán los
archivos en la carpeta. Presione o para
seleccionar un archivo y presione ENTER
(Entrar).
4 Presione . Aparecerá un menú.
5 Presione o para seleccionar una opción y
presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar:
Remove all from playlist (Remover todo de la
lista de reproducción): elimina todos los
archivos de la lista de reproducción.
Previous folder (Carpeta anterior): regresa al
menú anterior.
Play files (Reproducir archivos): reproduce
todos los archivos o reproduce archivos en la
lista de reproducción.
Browse Music (Examinar música): abre el
menú donde se pueden seleccionar archivos
de música para reproducirlos mientras se ven
fotos.
Now playing (Reproducción en curso): abre
una barra de progreso.
Para agregar un archivo JPG a la lista de
reproducción:
1 Inserte un disco o conecte una unidad flash USB
y presione .
2 Presione o para seleccionar Optical Disc
(Disco óptico) o USB y presione ENTER (Entrar).
3 Presione o para seleccionar un archivo o
una carpeta y presione ENTER (Entrar). Si
selecciona una carpeta, se mostrarán los
archivos en la carpeta. Presione o para
seleccionar un archivo y presione ENTER
(Entrar). Se abrirá el siguiente menú:
4 Presione ENTER (Entrar).
5 Presione o para seleccionar Play File
(Reproducir archivo). El archivo comenzará a
reproducirse, luego presione ENTER (Entrar).
Nota
Normalmente, los discos Blu-ray no soportan
repetición en bucle.
Vid eos
Music
Pictures
Settings
Add to playlist
12
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
6 Durante la reproducción, presione DISC MENU
(Menú del disco) para abrir el meSLIDE SHOW
(Presentación) donde podrá seleccionar el
modo de presentación y el intervalo de tiempo
entre fotos.
Uso del modo PIP (imagen en imagen)
Algunos discos Blu-ray son compatibles con el
modo de imagen en imagen (PIP). En el modo PIP el
video principal es mostrado en pantalla completa y
el video secundario es mostrado en una pequeña
ventana.
Refiérase a los documentos que vienen con el disco
para obtener instrucciones de reproducción.
Para usar el modo PIP:
1 Presione PIP (Imagen en imagen) para activar o
desactivar el modo de PIP.
2 Si el modo PIP esta activado, presione
SECONDARY AUDIO (Audio secundario) para
activar o desactivar el audio para el video en la
ventana PIP.
Uso de un menú emergente de disco
Para usar un menú emergente de disco:
1 Durante la reproducción de Blu-ray o DVD,
presione POPUP MENU/TITLE MENU (Menú
emergente/Menú de títulos) Se abrirá el menú
emergente de Blu-ray o el menú de disco de
DVD.
2 Presione , , o para seleccionar una
opción y presione ENTER (Entrar).
Selección del modo de audio
Para seleccionar el modo de audio:
1 Presione AUDIO. Su reproductor muestra
información del canal de audio, tal como “01/03
Eng Dolby Digital”. “01” representa el canal de
audio seleccionado actualmente. “03”
representa el número total de canales de audio.
“Eng” (inglés) representa el idioma del audio.
“Dolby Digital” describe el formato de audio
seleccionado actualmente.
2 Presione para seleccionar un modo de audio.
Selección de un ángulo de cámara
Para seleccionar el ángulo de cámara.
Durante la reproducción, presione ANGLE
(Ángulo). Su reproductor muestra “Angle X of X”
ngulo X de X). La primera “X” representa el
ángulo de cámara actual y la segunda “X”
representa el número total de ángulos de cámara.
Selección del idioma para el menú de pantalla
Para seleccionar el idioma del menú de pantalla:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Language
(Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione para seleccionar OSD y presione
ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar el idioma que
guste y presione ENTER (Entrar). Se puede
seleccionar inglés (English), francés (French) o
español (Spanish).
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección del idioma del menú del disco.
Para seleccionar el idioma del menú del disco.
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Language
(Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Menu (Menú) y presione ENTER
(Entrar).
Nota
El audio en PIP no se puede escuchar a menos que se
seleccione Bitstream Mixed (Flujo de bits mezclado)
en el menú de Audio. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección del modo de salida
de audio digital” en la página 16.
Video principal
Video secundario
Nota
No todos los discos se graban con múltiples ángulos
de cámara y no todas las escenas en un disco tienen
múltiples ángulos de cámara.
Settings
Lang uage
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
Language
Audio
Network
Display
Parental
System
Settings
Lang uage
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
Language
Audio
Network
Display
Parental
System
13
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
4 Presione o para seleccionar el idioma que
guste y presione ENTER (Entrar).
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección del idioma de audio
Para seleccionar el idioma de audio:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Language
(Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Audio y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar el idioma que
guste y presione ENTER (Entrar).
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección del idioma de los subtítulos
Para seleccionar el idioma de los subtítulos:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Language
(Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Subtitle (Subtítulo) y presione
ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar el idioma que
guste y presione ENTER (Entrar).
Detección de la conexión de un televisor con
HDMI
Para determinar si se ha conectado un televisor
con HDMI:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Display
(Visualización). Aparecerá el menú de
visualización (Display).
Si hay un televisor con HDMI conectado,
aparecerá el indicador Connected (Conectado).
Si no hay un televisor con HDMI conectado,
aparecerá el indicador Disconnected
(Desconectado).
3 Presione para ir al menú anterior.
Detección automática de la resolución óptima
de HDMI
Para detectar automáticamente de la resolución
óptima de HDMI:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
Notas
No todos los idiomas están disponibles en todos
los discos.
La mayoría de discos sólo tienen un idioma de
menú.
Notas
No todos los idiomas están disponibles en todos
los discos.
Algunos discos no le permiten seleccionar el
idioma del audio usando el menú de su
reproductor. En su lugar, tendrá que seleccionar
el idioma del audio desde el menú de
configuración del disco (el menú que aparece
después de insertar el disco).
Settings
Lang uage
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
Language
Audio
Network
Display
Parental
System
Settings
Lang uage
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
Language
Audio
Network
Display
Parental
System
Notas
No todos los idiomas están disponibles en todos
los discos.
Algunos discos no le permiten seleccionar el
idioma de los Subtítulos usando el menú de su
reproductor. En su lugar, tendrá que seleccionar
el idioma del audio desde el menú de
configuración del disco (el menú que aparece
después de insertar el disco).
También se puede seleccionar el idioma de
subtítulos desde el menú de subtítulos en el
menú de pantalla.
Set ting s
Language
Audio
Ne two rk
System
Parent al
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
F ilm Mode(1 080p24)
Connected
1080p (HDMI)
HDMI Auto
16:9 W ide
O
ff
Set ting s
Language
Audio
Ne two rk
System
Parent al
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
F ilm Mode(1 080p24)
Connected
1080p (HDMI)
HDMI Auto
16:9 W ide
O
ff
14
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para seleccionar Display
(Visualización). Aparecerá el menú de
visualización (Display). Su reproductor muestra
el formato óptimo de HDMI para el televisor
conectado.
3 Presione para ir al menú anterior.
Selección de la resolución de la salida de
video
Para seleccionar la resolución de la salida de
video:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Display
(Visualización). Aparecerá el menú de
visualización (Display).
3 Presione para seleccionar Resolution
(Resolución) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar la resolución
que guste y presione ENTER (Entrar).
5 Presione para ir al menú anterior.
Set ting s
Language
Audio
Ne two rk
System
Parent al
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
F ilm Mode(1 080p24)
Connected
1080p (HDMI)
HDMI Auto
16:9 W ide
O
ff
Tipo de televisor Resolución
Si su televisor es un televisor de alta
definición (HDTV) conectada a la toma
HDMI en su reproductor y quiere que
su reproductor ajuste la resolución de
salida basado en información
intercambiada entre el televisor y su
reproductor por medio de un cable de
HDMI.
HDMI Auto
Si el televisor es un televisor de alta
definición (HDTV) capaz de 1080p (a
cualquier velocidad de cuadro)
conectado a la toma de HDMI en su
reproductor.
1080p (HDMI)
Si su televisor es un televisor de alta
definición (HDTV) capaz únicamente
de 1080i
1080i
Si su televisor es un televisor de alta
definición (HDTV) capaz únicamente
de 720p
720p
Si su televisor es un televisor NTSC con
definición estándar (SDTV americano
o asiático)
480i
Si su televisor es de definición
mejorada
Televisor (EDTV)
480p
Notas
Seleccionar una resolución de televisor no
soportada podría resultar en una imagen
inestable o en la perdida de la imagen. Refiérase
a los documentos que vinieron con el televisor
para encontrar las resoluciones soportadas por
el televisor.
Sólo la toma HDMI en su reproductor soporta la
salida de video de 1080p en cualquier velocidad
de cuadro. Si el televisor está conectado a las
tomas de video de componentes, la salida de
video se limita a 1080i o inferior.
15
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Selección de la relación de aspecto del
televisor
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Display
(Visualización). Aparecerá el menú de
visualización (Display).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar TV Aspect (Relación de aspecto del
televisor) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar la relación de
aspecto que guste y presione ENTER (Entrar).
Se puede seleccionar 16:9 Pillarbox (16:9 con
pilares), 4:3 Pan & Scan, 4:3 Letter Box (4:3
buzón) o 16:9 wide (16:9 ancho).
5 Presione para ir al menú anterior.
Activación y desactivación del modo de
película
Las películas se graban con una velocidad de 24
imágenes (cuadros) por segundo. Muchas de las
películas en discos Blu-ray se encuentran en los
discos con esta velocidad de cuadro. Si su televisor
acepta 24 cuadros por segundos, pero prefiere ver
el video a una velocidad de cuadro más alta,
debería desactivar el modo de film (Film Mode).
Para activar o desactivar el modo de película:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Display
(Visualización). Aparecerá el menú de
visualización (Display).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Film Mode (1080p24) (Modo de
película: 1080p24) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar On (Activado) u
Off (Desactivado). Off (Desactivado) selecciona
un formato de salida de 60 cuadros/segundo.
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección de la frecuencia de submuestreo de
PCM
Si su reproductor está conectado a un receptor de
audio o a un televisor con un cable óptico o coaxial,
necesitará seleccionar la velocidad de muestreo
PCM más alta que acepte el amplificador.
Para seleccionar la frecuencia de submuestreo
de PCM:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Audio. Se abri
el menú de Audio.
3 Presione , luego presione o para
seleccionar PCM Downsampling (Submuestreo
de PCM), y presioneENTER (Entrar).
4 Presione una o más veces para seleccionar la
frecuencia de submuestreo de PCM que guste.
Se puede seleccionar 48KHz, 96KHz u Off
(Desactivado).
Si no tiene un receptor de sonido envolvente
conectado a su reproductor a través de una de
las tomas de audio digital (óptica o coaxial),
seleccione 48 kHz. De otra forma, seleccione la
velocidad de muestreo más alta que su receptor
acepte. Refiérase a los documentos que vienen
con su receptor.
5 Presione para ir al menú anterior.
Notas
Si su televisor cuenta con una relación de
aspecto rectangular (16:9), elija una de las
relaciones de aspecto. Si su televisor cuenta con
una relación de aspecto cuadrada (4:3), elija una
de las relaciones de aspecto de 4:3.
Ajustar su reproductor a una de las
configuraciones de 16:9 cuando se conecta a un
televisor de 4:3 podría resultar en una imagen
que no cabe correctamente en la pantalla.
Set ting s
Language
Audio
Ne two rk
System
Parent al
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
F ilm Mode(1 080p24)
Connected
1080p (HDMI)
HDMI Auto
16:9 W ide
O
ff
Set ting s
Language
Audio
Ne two rk
System
Parent al
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
F ilm Mode(1 080p24)
Connected
1080p (HDMI)
HDMI Auto
16:9 W ide
O
ff
Nota
Ajustar la velocidad de submuestreo de PCM de la
salida de audio coaxial u óptica a un valor muy alto
podría resultar en una reproducción de audio
imprevisible. Si no está seguro, ajuste la velocidad a
48 kHz.
Settings
Au dio
PCM Downsamp ling
Digital Output
Dynami c Range Contro l
48 K hz
PCM
O
Language
Audio
Network
System
Display
Parent al
16
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Selección del modo de salida de audio digital
Para seleccionar el modo de salida de audio
digital:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Audio. Se abrirá
el menú de Audio.
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Digital Output (Salida digital) y
presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar el modo de
salida digital que guste. Se puede seleccionar:
PCM: envía una señal de audio digital PCM a
hasta 7.1 canales a través de la conexión de
HDMI y hasta 5.1 canales a través de la
conexión coaxial u óptica.
Bitstream HD: permite que su reproductor
envíe flujos de bits de Dolby TrueHD o DTS-MA
a través de HDMI (si su reproductor está
conectado a un receptor de audio compatible
con HDMI). Si su reproductor no está
conectado a un receptor compatible con
HDMI (por ejemplo, su reproductor está
conectado directamente al televisor o su
reproductor está conectado a un receptor de
audio usando un cable óptico o coaxial), una
señal de audio compatible se envía
automáticamente a través de las conexión de
HDMI, óptica u coaxial.
Con este ajuste, el audio de Blu-ray está
limitado a la pista de sonido de la película
principal (sin audio de PIP).
Bitstream Legacy: envía flujo de bits de DTS o
Dolby Digital desde el disco a través de la
conexión de HDMI, óptica u coaxial. El audio
de Blu-ray está limitado a la pista de sonido de
la película principal (sin audio de PIP).
Bitstream mixed: envía un flujo de audio DTS
mezclado (audio de PIP y el audio de película)
a través de la conexión de HDMI, coaxial u
óptica. Este modo está diseñado
principalmente para ser usado cuando desee
escuchar el audio de PIP y el audio de la
película al mismo tiempo.
5 Presione para ir al menú anterior.
Activación o desactivación del control de
rango dinámico
El control de rango dinámico sólo se activa cuando
se detecta una señal Dolby Digital.
Cuando la opción Dynamic Range Control
(Control de rango dinámico) se desactiva (Off), el
audio de las películas se reproducirá con el rango
dinámico estándar.
Cuando el audio de las películas se reproduce con
volumen bajo o con altavoces pequeños, se puede
activar (On) la opción de control de rango dinámico
(Dynamic Range Control). Su reproductor aplicará
la compresión apropiada para hacer que el
contenido de nivel bajo se escuche mejor y prevenir
que las partes dramáticas suenen muy fuerte.
Para activar o desactivar el control de rango
dinámico:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Audio. Se abri
el menú de Audio.
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Dynamic Range Control (Control
de rango dinámico) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar On (Activado) u
Off (Desactivado).
5 Presione para ir al menú anterior.
Configuración de la contraseña de los
controle de los padres
Para ajustar la contraseña de los controles de los
padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Parental
(Controles de los padres). Se abrirá el menú
Parental (Controles de los padres).
3 Presione . Se abrirá la pantalla de la
contraseña.
Settings
Au dio
PCM Downsamp ling
Digital Output
Dynami c Range Contro l
48 K hz
PCM
O
Language
Audio
Network
System
Display
Parent al
Settings
Au dio
PCM Downsamp ling
Digital Output
Dynami c Range Contro l
48 K hz
PCM
O
Language
Audio
Network
System
Display
Parent al
Settings
Parental
Parental Country
Parental Control
Parental Level
Parental Password
USA
On
8[Adult ]
Language
Audio
Display
Parental
System
Network
17
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
4 Ingrese la contraseña predefinida (0000). Si
olvida su contraseña, restablezca su reproductor
a los valores predeterminados de fábrica. La
contraseña se restablecerá a 0000. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Restablecimiento de los ajustes a los valores de
fábrica” en la página 19.
5 Presione o para seleccionar Parental
Password (Contraseña de los padres) y presione
el botón de entrar (ENTER).
6 Ingrese la contraseña predefinida (0000). Si
olvida su contraseña, restablezca su reproductor
a los valores predeterminados de fábrica. La
contraseña se restablecerá a 0000. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Restablecimiento de los ajustes a los valores de
fábrica” en la página 19.
7 Presione para ir al menú anterior.
Activación y desactivación de los controles de
los padres
Para activar o desactivar los controles de los
padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Parental
(Controles de los padres). Se abrirá el menú
Parental (Controles de los padres).
3 Presione . Se abrirá la pantalla de la
contraseña.
4 Ingrese la contraseña predefinida (0000). Si
olvida su contraseña, restablezca su reproductor
a los valores predeterminados de fábrica. La
contraseña se restablecerá a 0000. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Restablecimiento de los ajustes a los valores de
fábrica” en la página 19.
5 Presione o para seleccionar Parental
Control (Controles de los padres) y presione
ENTER (Entrar).
6 Presione o para seleccionar On (Activado) u
Off (Desactivado) y presione el botón de entrar
(ENTER).
Selección del país de los controles de los
padres
Si un disco Blu-ray tiene sistemas de clasificación de
los padres para más de un país, se puede
seleccionar el país que desea usar.
Para ajustar el país de los controles de los
padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Si la opción de los controles de los padres
(Parental Control) está activada (On), desactívela
(Off). Refiérase a la sección “Activación y
desactivación de los controles de los padres” en
la página 17.
3 Presione o para seleccionar Parental
(Controles de los padres). Se abrirá el menú de
los padres (Parental).
4 Presione para seleccionar Parental Country
(País de los controles de los padres) y presione
ENTER (Entrar).
5 Presione una o más veces para seleccionar el
país que guste.
6 Presione para ir al menú anterior.
Ajuste del nivel de los controles de los padres
Para ajustar el nivel de los controles de los
padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Parental
(Controles de los padres). Se abrirá el menú
Parental (Controles de los padres).
Settings
Parental
Parental Country
Parental Control
Parental Level
Parental Password
USA
On
8[Adult ]
Language
Audio
Display
Parental
System
Network
Nota
Algunos discos Blu-ray no tienen múltiples países
codificados para los controles de los padres.
18
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
3 Si la opción de los controles de los padres
(Parental Control) está activada (On),
desactívela (Off). Refiérase a la sección
“Activación y desactivación de los controles de
los padres” en la página 17.
4 Presione o para seleccionar Parental Level
(Nivel de los controles de los padres) y presione
ENTER (Entrar).
5 Presione una o más veces para seleccionar el
nivel de clasificación que quiere bloquear. Se
bloqueará esa clasificación y todas las
superiores. Se puede seleccionar:
1 [Kid Safe] (Seguro para niños): adecuado
para todos los niños.
2 [G]: audiencia general.
3 [PG]: se recomienda la guía de los padres.
4 [PG-13]: no se recomienda para menores de
13 años.
5 [PGR]: se recomienda la guía de los padres.
6 [R]: no se recomienda a menores de 17 años
a menos que sean supervisados por un padre
o custodio adulto.
7 [NC-17]: no se recomienda para menores de
17 años.
8 [Adult] (Adultos): se pueden reproducir
todos los DVDs.
6 Presione , luego presione o para
seleccionar Parental Control (Controles de los
padres), y presione ENTER (Entrar). Presione o
para seleccionar On (Activado).
7 Presione para ir al menú anterior.
Ajuste del modo de reproducción de discos
automática
Para ajustar el modo de reproducción de discos
automática:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione para seleccionar Optical Disc
Autoplay (Reproducción automática de discos
ópticos) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar On (Activado) u
Off (Desactivado). Cuando se selecciona On
(Activado) e inserte un disco Blu-ray, los archivos
se reproducirán automáticamente. Cuando se
selecciona Off (Desactivado) e inserte un disco
Blu-ray, el disco que se puede seleccionar se
mostrarán en el menú de configuración
(Settings).
5 Presione para ir al menú anterior.
Ajuste del nivel de acceso a Internet de
BD-Live
Se puede ajustar el nivel de acceso a Internet de
BD-Live para controlar acceso a BD-Live.
Para ajustar el nivel de acceso a Internet de
BD-Live:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar BD-Live Internet Access (Acceso a
Internet de BD Live) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione una o más veces para seleccionar el
nivel de acceso que guste. Se puede seleccionar:
Limit Access (Limitar acceso): permite acceso
a Internet con aprobación de acceso a red
válido de BD-Live.
Always Allow Access (Siempre permitir el
acceso): siempre permite el acceso a Internet
de BD-Live.
Prohibit Access (Prohibir el acceso): nunca
permitir el acceso a Internet de BD-Live.
5 Presione para ir al menú anterior.
Verificación del espacio de almacenamiento
disponible para BD-Live
Para verificar el espacio de almacenamiento
disponible para BD-Live:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
Nota
Estas clasificaciones son sólo para DVDs.
Set
tings
Sy
stem
Opt ical Dis
c Auto Play
BD- Live Inte
rnet Access
BD- Live Sto
rage
Era
se B lu-ray Storage
Scr
een Sav er Durat ion
Reset Settin gs
Update Via Netwo rk
On
Alw
ays
Allo
w
USB (1.9GB Free)
5 M inut
es
Required Storage:84 MB
Lan
guage
Au
dio
Par
ental
Sys
tem
Ne
twork
Dis
pla y
Set
tings
Sy
stem
Opt ical Dis
c Auto Play
BD- Live Inte
rnet Access
BD- Live Sto
rage
Era
se B lu-ray Storage
Scr
een Sav er Durat ion
Reset Settin gs
Update Via Netwo rk
On
Alw
ays
Allo
w
USB (1.9GB Free)
5 M inut
es
Required Storage:84 MB
Lan
guage
Au
dio
Par
ental
Sys
tem
Ne
twork
Dis
pla y
Set
tings
Sy
stem
Opt ical Dis
c Auto Play
BD- Live Inte
rnet Access
BD- Live Sto
rage
Era
se B lu-ray Storage
Scr
een Sav er Durat ion
Reset Settin gs
Update Via Netwo rk
On
Alw
ays
Allo
w
USB (1.9GB Free)
5 M inut
es
Required Storage:84 MB
Lan
guage
Au
dio
Par
ental
Sys
tem
Ne
twork
Dis
pla y
19
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
El espacio de almacenamiento disponible se
muestra junto a BD-Live Storage
(Almacenamiento para BD-Live).
3 Presione para ir al menú anterior.
Eliminación del almacenamiento de BD-Live
Para eliminar el almacenamiento de BD-Live:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione , presione o para seleccionar
Erase BD-Live Storage (Eliminar
almacenamiento de BD Live) y presione ENTER
(Entrar).
4 Presione o para seleccionar OK (Aceptar) y
presione ENTER (Entrar). Se eliminarán todos los
marcadores y el contenido de BD-Live guardado
en la memoria.
5 Presione para ir al menú anterior.
Ajuste del tiempo para activar el protector de
pantalla
Su reproductor cuenta con una función de
protector de pantalla que vuelve la pantalla color
negro cuando su reproductor no se está usando. Se
puede ajustar la cantidad de tiempo que quiere que
su reproductor espere antes de activar el protector
de pantalla.
Para ajustar el tiempo para activar el protector
de pantalla:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione , presione o para seleccionar
Screen Saver Duration (Duración del protector
de pantalla) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione una o más veces para seleccionar la
cantidad de tiempo que quiere que su
reproductor espere antes de activar la función
del protector de pantalla.
5 Presione para ir al menú anterior.
Restablecimiento de los ajustes a los valores
de fábrica
Para restablecer los ajustes a los valores de
fábrica:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Reset Settings (Restablecer ajustes)
y presione ENTER (Entrar). Aparecerá un
mensaje que le pide que confirme su selección.
4 Seleccione OK (Aceptar) y presione ENTER
(Entrar) para cerrar el cuadro de mensaje.
5 Presione para ir al menú anterior.
Descarga de actualización del software del
reproductor
Para descargar un archivo de actualización del
software del reproductor:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Update Via Network (Actualizacn
por red) y presione ENTER (Entrar).
4 Siga las instrucciones en pantalla para actualizar
el software.
5 Presione para ir al menú anterior.
Set
tings
Sy
stem
Opt ical Dis
c Auto Play
BD- Live Inte
rnet Access
BD- Live Sto
rage
Era
se B lu-ray Storage
Scr
een Sav er Durat ion
Reset Settin gs
Update Via Netwo rk
On
Alw
ays
Allo
w
USB (1.9GB Free)
5 M inut
es
Required Storage:84 MB
Lan
guage
Au
dio
Par
ental
Sys
tem
Ne
twork
Dis
pla y
Set
tings
Sy
stem
Opt ical Dis
c Auto Play
BD- Live Inte
rnet Access
BD- Live Sto
rage
Era
se B lu-ray Storage
Scr
een Sav er Durat ion
Reset Settin gs
Update Via Netwo rk
On
Alw
ays
Allo
w
USB (1.9GB Free)
5 M inut
es
Required Storage:84 MB
Lan
guage
Au
dio
Par
ental
Sys
tem
Ne
twork
Dis
pla y
Set
tings
Sy
stem
Opt ical Dis
c Auto Play
BD- Live Inte
rnet Access
BD- Live Sto
rage
Era
se B lu-ray Storage
Scr
een Sav er Durat ion
Reset Settin gs
Update Via Netwo rk
On
Alw
ays
Allo
w
USB (1.9GB Free)
5 M inut
es
Required Storage:84 MB
Lan
guage
Au
dio
Par
ental
Sys
tem
Ne
twork
Dis
pla y
Set
tings
Sy
stem
Opt ical Dis
c Auto Play
BD- Live Inte
rnet Access
BD- Live Sto
rage
Era
se B lu-ray Storage
Scr
een Sav er Durat ion
Reset Settin gs
Update Via Netwo rk
On
Alw
ays
Allo
w
USB (1.9GB Free)
5 M inut
es
Required Storage:84 MB
Lan
guage
Au
dio
Par
ental
Sys
tem
Ne
twork
Dis
pla y
20
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Detección de conexión de red activa
Para detectar si la conexión de red se encuentra
activa:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Presione , presione o para seleccionar
Wired (Cableado), y presione ENTER (Entrar). Se
abrirá la pantalla IP Settings (Configuración de
IP). Si la conexión de red está activada, Link Up
(Vínculo activo) aparecerá junto a Link Status
(Estado de vínculo). Si la conexión de red no está
activada, Link Down (Vínculo inactivo)
aparecerá junto a Link Status (Estado de
vínculo).
4 Presione para ir al menú anterior.
Configuración de una conexión cableada a
Internet
Para configurar una conexión cableada a
Internet:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Presione , presione o para seleccionar
Wired (Cableado), y presione ENTER (Entrar). Se
abrirá la pantalla IP Settings (Configuración de
IP).
4 Presione o para seleccionar IP Mode (Modo
de IP) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione para seleccionar un modo de IP. Se
puede seleccionar:
Dynamic (Dinámico): utiliza DHCP para
obtener una dirección IP automáticamente.
Manual: le permite configurar manualmente
los ajustes de red tal como la dirección de IP, la
máscara de subred y la puerta de enlace.
Off: desactiva la interfaz de red.
6 Presione para ir al menú anterior.
Configuración de una conexión inalámbrica a
Internet
Para configurar una conexión inalámbrica
Internet:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Wireless (Inalámbrico), y presione
ENTER (Entrar). Se abrirá una lista de opciones
inalámbricas.
IP Settin gs
Link Status
IP Mode
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Link Dow n
Dynam ic
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
App ly
Cancel
IP Settin gs
Link Status
IP Mode
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Link Dow n
Dynam ic
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
App ly
Cancel
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
Ne two rk List
Wi Fi Protected Setup (W PS )
Manu al
IP Settings
21
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
4 Presione o para seleccionar IP Settings
(Configuración de IP). Se abrirá la pantalla IP
Settings (Configuración de IP).
5 Presione o para seleccionar IP Mode (Modo
de IP) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione para seleccionar un modo de IP. Se
puede seleccionar:
Dynamic (Dinámico): utiliza DHCP para
obtener una dirección IP automáticamente.
Manual: le permite configurar manualmente
los ajustes de red tal como la dirección de IP, la
máscara de subred y la puerta de enlace.
Off: desactiva la interfaz de red.
7 Presione para ir al menú anterior.
Utilización una red inalámbrica
Para utilizar una red inalámbrica:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Presione , luego presione , y o para
seleccionar Wireless (Inalámbrico), y presione
ENTER (Entrar). Se abrirá una lista de opciones
inalámbricas.
4 Presione o para seleccionar Network List
(Lista de la red), y presione ENTER (Entrar). Se
abrirá la lista de las redes disponibles.
5 Presione o para seleccionar una red, y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá una lista de
opciones inalámbricas. Se puede seleccionar:
Connect (Conectar): conecta a la red actual.
Disconnect (Desconectar): desconecta de la
red actual.
Save (Guardar): guarda los parámetros
actuales de la red.
Delete (Eliminar): elimina la red actual.
Edit (Editar): permite editar los parámetros de
la red, tal como el nombre y la contraseña
Clear all (Eliminar todo): elimina todas las
redes.
WPS Pin (PIN WPS): crea una contraseña
aleatoria.
6 Presione para ir al menú anterior.
Eliminación de una contraseña WPS
Para eliminar una contraseña WPS:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Wireless (Inalámbrico), y presione
ENTER (Entrar). Se abrirá una lista de opciones
inalámbricas.
4 Presione o para seleccionar WiFi Protected
Setup (WPS) (Configuración de una red Wi-Fi
protegida), luego presione ENTER (Entrar). Su
reproductor verifica automáticamente el
enrutador WiFi. Asegúrese de que la función
WPS en el enrutador esté activada. Refiérase a la
documentación que vino con el enrutador.
IP Settin gs
Link Status
IP Mode
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Link Dow n
Dynam ic
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
App ly
Cancel
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
Ne two rk List
Wi Fi Protected Setup (W PS )
Manu al
IP Settings
Nota
Si ingrese una contraseña que contiene letras,
presione ENTER (Entrar).
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
Ne two rk List
Wi Fi Protected Setup (W PS )
Manu al
IP Settings
22
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
5 Presione para ir al menú anterior.
Cambio manual de los parámetros
inalámbricos
Para cambiar manualmente los parámetros
inalámbricos:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Wireless (Inalámbrico), y presione
ENTER (Entrar). Se abrirá una lista de opciones
inalámbricas.
4 Presione o para seleccionar Manual, luego
presione el botón de entrar (ENTER).
5 Presione ENTER (Entrar) para desbloquear el
teclado de pantalla.
6 Presione para ir al menú anterior.
Mantenimiento
Pautas generales
Los paneles superiores y el panel posterior de su
reproductor podrían calentarse después de usarlo
por un largo tiempo. Esto no es un mal
funcionamiento.
Cuando no use su reproductor, asegúrese de
remover el disco y poner su reproductor en el
modo de suspensión.
Si no usa su reproductor por un periodo largo de
tiempo, éste podría no funcionar correctamente.
Encienda y use su reproductor ocasionalmente.
No lo coloque objetos sobre la bandeja de discos.
No coloque su reproductor:
Cerca de equipos que calientan o en un
vehículo encerrado
En un lugar con una temperatura de más de
104 °F (40 °C) o con una humedad de 90%
•Lugares sucios
En un lugar con una exposición directa a la luz
del sol
No instale este equipo en espacios confinados
tales como un librero o unidades similares. No
impida la ventilación de la unidad cubriendo
las ventanas de ventilación con objetos tales
como periódicos, manteles o cortinas.
Asegúrese de dejar un mínimo de 4 pulgadas
(10 cm) alrededor de su reproductor para proveer
suficiente ventilación.
Interferencia eléctrica
Si coloca su reproductor cerca de un radio, un
televisor o un VCR, la imagen podría ser deficiente y
el sonido podría estar distorsionado. En ese caso,
aleje el reproductor del radio, televisor o VCR.
Condensación
Se puede formar condensación dentro de su
reproductor cuando:
Mueve su reproductor de un lugar frío a uno
caliente
Lo usa en un salón frío donde recién encendió un
calefactor
Un aire acondicionado está soplando
directamente al reproductor
Su reproductor se encuentra en un lugar húmedo
Si se forma condensación dentro de su reproductor,
puede que éste no funcione correctamente.
Encienda su reproductor,
remueva el disco, abra la bandeja de discos y deje
su reproductor encendido por dos a tres horas.
Para minimizar los problemas de condensación,
mantenga el cable de alimentación conectado a un
tomacorriente.
Almacenamiento de los discos
No guarde discos en un lugar que esté expuesto a
la luz directa del sol o al calor.
No guarde los discos en un lugar expuesto a
humedad y al polvo, como el baño o cerca de un
humidificador.
Guarde los discos en posición vertical en sus
estuches. Los discos que no se guardan en sus
estuches pueden rayarse si se apilan o si se
colocan objetos sobre ellos.
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
Ne two rk List
Wi Fi Protected Setup (W PS )
Manu al
IP Settings
Ad Hoc
Encry ption
Name
Password
Edit Access Point Entry
On
WP A2 PS K A ES
Press E NTE R to open keyboard
OK Can cel
23
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Manejo de los discos
Para mantener el disco limpio, no toque el lado de
reproducción (el lado sin la etiqueta) del disco.
No pegue papel o cinta adhesiva al disco.
Limpieza de los discos
Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño
limpio desde el centro (no en círculo) hacia afuera.
P+F (Preguntas más
frecuentes)
Localización y corrección de
fallas
Revise la siguiente información para ver cuál es la
posible causa y solución de un problema antes de
ponerse en contacto con el centro de servicio más
próximo o con el distribuidor para la reparación de
la unidad.
Lo siguiente no representa un problema con su
reproductor:
Sonido normal de disco en movimiento.
Distorsión de imagen durante la búsqueda.
Restableciendo su reproductor
Para restablecer su reproductor:
Si su reproductor se “congela”, presione
STANDBY/ON (Suspensión/Encendido) en la
parte frontal de su reproductor. Espere cinco
segundos y presione STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido) nuevamente. Esto
restablecerá su reproductor pero no cambiará
ningún ajuste.
Para restablecer todos los ajustes (incluyendo los
ajustes de los controles de los padres) a los valores
de fábrica, seleccione Reset Settings (Restablecer
configuración) en el menú de sistema (System).
Pregunta Respuesta
¿Qué necesito para reproducir sonido
envolvente multicanal?
Conecte el amplificador o receptor
apropiado a la toma HDMI, la toma
de salida de audio digital [DIGITAL
AUDIO OUT] (OPTICALptica] o
COAXIAL).
¿Puedo conectar auriculares a mi
reproductor?
No puede conectar auriculares
directamente a su reproductor.
Conecte auriculares al televisor o
equipo de sonido conectado al
reproductor.
Mi televisor tiene tomas de entrada
de video compuesto [COMPOSITE
VIDEO IN], entrada de video de
componentes [COMPONENT(YUV) IN]
y entrada de HDMI [HDMI IN].
HDMI provee el mejor video y audio.
Video de componentes provee mejor
video que video compuesto, pero no al
nivel del video HDMI. Video
compuesto provee buen video.
¿Puedo reproducir discos Blu-ray o
DVD que compré en otro país?
Se pueden reproducir si el estándar de
video es NTSC. Sin embargo, no puede
reproducir:
•Discos Blu-ray que no
incluyen un código regional
A.
DVDs que no incluyen un
código regional 1 o ALL
(Todo).
Los códigos regionales se encuentran
en los discos o en el empaque.
¿Puedo reproducir discos Blu-ray o
DVD que no tienen códigos
regionales?
No. Los códigos regionales indican que
un disco se adhiere a estándares
industriales. No se puede reproducir
un disco que no tiene un código
regional.
¿Qué tipos de discos podrá reproducir
mi reproductor?
Su reproductor puede reproducir:
•Discos Blu-ray
•DVD-Video, DVD-RAM
(Formato de grabación de
DVD Video, formato AVCHD y
formato JPEG), DVD-R/RW
(Formato DVD Video y de
grabación de DVD Video),
DVD-R DL (Formato DVD
Video y de grabación de DVD
Video), DVD+R, DVD+RW y
DVD+R DL
CD de audio
Discos CD-R/RW que se han
grabado en uno de los
siguientes estándares:
CD-DA y fotos (JPEG). Cierre
la sesión después de grabar.
Nota: Su reproductor no puede
grabar discos.
Pregunta Respuesta
24
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Encendido
Operación
Problema Solución
La unidad no enciende Verifique que el cable de alimentación
está enchufado en un tomacorriente y
que el tomacorriente suministra
electricidad.
El reproductor cambia al modo de
suspensión
Después de un periodo de inactividad,
su reproductor se apagará
automáticamente. Esto es una
característica de ahorro de energía.
Si su reproductor se apaga
repentinamente, se pudo haber
activado un dispositivo de seguridad.
Presione STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido) en la parte
frontal de su reproductor.
Problema Solución
El control remoto no funciona
Asegúrese de que es
apuntando el control remoto
al sensor en la parte frontal
de su reproductor.
Asegúrese de que no haya
obstáculos entre el control
remoto y el sensor del
control remoto al frente de
su reproductor.
Asegúrese de que no haya
vidrios de colores entre el
control remoto y el sensor
del control remoto al frente
de su reproductor. Vidrios de
colores, tal como la puerta
de vidrio de un centro de
entretenimiento, puede
interferir con la recepción de
señal.
Asegúrese de que el sensor
de control remoto no se
exponga a la luz del sol o a
una luz brillante. Esto puede
interferir con la recepción de
la señal.
Reemplace las pilas.
Ciertas o todas las funciones no
funcionan
Algunas funciones no son
permitidas en el disco, por
ejemplo, avanzar
rápidamente por la
información de advertencia
al principio del disco.
Se podría haber formado
condensación dentro de su
reproductor. Apague su
reproductor y espere una a
tres horas para que la
condensación se evapore.
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23.
La reproducción no puede comenzar o
comienza y se detiene aunque se
presione (reproducir/pausar)
Verifique que el disco se
inserte con la etiqueta hacia
arriba en la bandeja.
Asegúrese de que el disco no
esté sucio. Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Limpieza de los
discos” en la página 23.
El disco podría estar en
blanco o ser incompatible
con su reproductor. Pruebe
con otro disco.
El arranque es lento y la salida de
audio y video toma mucho tiempo
Si se ha interrumpido la
alimentación o se ha
conectado recientemente el
cable de alimentación, el
arranque será lento. Éste no
es un defecto.
Si su reproductor está
conectado al televisor con un
cable de HDMI, el arranque
será lento. Éste no es un
defecto.
Cuando se lee un disco, se abre la
bandeja de discos
Asegúrese de que el disco no
esté sucio. Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Limpieza de los
discos” en la página 23.
El disco podría ser
incompatible con su
reproductor. Pruebe con otro
disco.
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23.
El audio o el video se pausan durante
la reproducción
Asegúrese de que el disco no
esté sucio. Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Limpieza de los
discos” en la página 23.
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23.
El reproductor está encendido y el
logotipo y el menú aparecen, pero no
hay ninguna imagen del disco
Asegúrese de que el disco no
esté sucio. Para obtener
instrucciones sobremo
limpiar un disco, refiérase a
la sección “Limpieza de los
discos” en la página 23.
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23.
Problema Solución
25
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Pantalla del televisor y video
Conexiones de HDMI
BD-Live y conexiones de USB
El reproductor se congela cuando se
lee un disco
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23. Cuando se ve el
mensaje “loading”
(cargando) en la pantalla,
presione (abrir/cerrar)
para abrir la bandeja de
discos y remueva el disco.
Limpie el disco (para obtener
instrucciones, refiérase a la
sección “Limpieza de los
discos” en la página 23) y
pruebe otra vez con el disco.
Si su reproductor se congela
otra vez, el disco puede
contener ciertas partes que
no son compatibles con su
reproductor. No intente
reproducir el disco con su
reproductor.
Problema Solución
El video no aparece en la pantalla del
televisor o la imagen se distorsiona
Asegúrese de que el televisor
esté conectado a las tomas
correctas en la parte
posterior de su reproductor.
Asegúrese de que el televisor
esté configurado con la
fuente de entrada de video
correcta.
Su televisor puede estar en
el modo de protector de
pantalla. Revise los
documentos que vinieron
con el televisor para obtener
instrucciones sobre cómo
despertar” su televisor.
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23.
El video no es emitido en alta
definición
Video de alta definición no
se puede emitir a través de la
salida de video (VIDEO OUT).
Deberá conectar el televisor
a su reproductor usando las
tomas de salida de video de
componentes (COMPONENT
OUT) o la toma de HDMI.
Asegúrese de que la
resolución de HDMI o de
video de componentes se ha
seleccionado en el menú de
configuración. Refiérase a la
sección “Selección de la
resolución de la salida de
video” en la página14.
Dependiendo de los discos
de Blu-ray, la salida de las
tomas de salida de video de
componentes (COMPONENT
VIDEO OUT) podría estar
restringida a 480p.
Problema Solución
La imagen con relación de aspecto de
4:3 se expande hacia la izquierda y
derecha o el tamaño de la pantalla es
incorrecto.
Use el televisor para cambiar
la relación de aspecto.
Refiérase a los documentos
que vienen con su televisor.
Cuando use un cable de
video de componentes,
ajuste la relación de aspecto
del televisor (TV Aspect) a
4:3 Pan & Scan (4:3 pan y
scan).
No hay un cambio evidente en la
calidad de la imagen cuando la
configuración de imagen se ha
cambiado en el menú de
configuración (Setup)
Dependiendo del tipo de
video, los cambios no serán
evidentes.
Cuando se reproduce un disco
BD-Live, la pantalla se vuelve color
negro
Elimine el almacenamiento
de BD-Live. Refiérase a la
sección “Eliminación del
almacenamiento de
BD-Live” en la página 19.
Asegúrese de que su
conexión a Internet esté
funcionando.
Asegúrese de que el cable de
Internet esté conectado
firmemente y correctamente
a su reproductor y a la toma
de Internet. Algunos discos
requieren una conexión a
Internet para reproducirse.
Problema Solución
La imagen con relación de aspecto de
4:3 se expande hacia la izquierda y
derecha o el tamaño de la pantalla es
incorrecto.
Cambie la relación de
aspecto del televisor (TV
Aspect) a 16:9. Refiérase a
la sección “Selección de la
relación de aspecto del
televisor” en la página 15.
Problema Solución
No se puede conectar para acceder al
contenido de BD-Live
Asegúrese de que el disco
con BD-Live que se esté
usando es una copia legal.
Asegúrese de que la unidad
flash USB está conectada
correcta y firmemente.
Asegúrese de que la
conexión a la red está
funcionando.
Problema Solución
26
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Otros problemas de reproducción
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin
aviso previo.
Sistemas y salidas
General
Requisito de archivos de video (USB/Disco)
La compatibilidad de los archivos de video con su
reproductor está limitada según se describe a
continuación:
Tamaño máximo de resolución: 1920 x 1080
(Ancho x Alto) píxeles
Extensiones de archivos: .wmv
Formatos de audio reproducible: Dolby Digital,
DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (WMA),
de 16 a 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: de 20 a 320 kbps (WMA), de 32
a 320 kbps (MP3)
Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato
ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas: menos de
2,000. El nombre de archivo de la película y los
subtítulos están limitados a 180 caracteres.
No todos los formatos de audio de WMA y AAC
son compatibles con su reproductor.
Después de conectarse a Internet, no
se puede descargar un archivo
Elimine el almacenamiento
de BD-Live. Refiérase a la
sección “Eliminación del
almacenamiento de
BD-Live” en la página 19.
Asegúrese de que la
conexión a Internet es
funcionando.
Pruebe con otra unidad flash
USB.
El archivo se descargó pero la
reproducción del archivo se detiene
Asegúrese de que la unidad
flash USB es un dispositivo
USB 2.0. Usar un dispositivo
USB 1.1 puede causar
pausas.
Pruebe con otra unidad flash
USB.
Problema Solución
El audio y video se pausan
momentáneamente
Esto sucede cuando su
reproductor cambia de
capítulo en una lista de
reproducción.
Cuando se reproduce un
disco grabado con dos capas,
el audio y el video podrían
pausarse cuando su
reproductor cambie de capa.
El disco Blu-ray o DVD no se reproduce
Asegúrese de que el disco
tenga el código regional
correcto.
Verifique la clasificación en
el disco. Podría ser que los
controles de los padres
bloqueen esa clasificación.
Algunos discos Blu-ray sólo
se reproducirán con una
conexión HDMI.
Imagen en imagen (PIP, por sus siglas
en inglés) no funciona en un disco
Blu-ray
Asegúrese de que el disco
acepte el modo PIP.
No hay subtítulos
Active los subtítulos.
Refiérase a la sección
“Selección del idioma de los
subtítulos” en la página 13.
Asegúrese de que el disco
fue grabado con subtítulos.
Si el disco cuenta con
subtítulos, una opción de
subtítulos aparecerá en el
menú del disco.
No se puede cambiar el ángulo de
cámara
Algunos discos no han sido
grabados con múltiples
ángulos de cámara. Revise
los documentos que vinieron
con el disco.
No todas las escenas en un
disco han tienen múltiples
ángulos de cámara. Revise
los documentos que vinieron
con el disco.
La función de reanudar la
reproducción no funciona
Si se presiona (detener)
dos veces, la información de
reanudación se eliminará.
Algunos discos no soportan
la función de reanudación.
Problema Solución
Medios BD-ROM, BD-JAVA 1.1, DVD-Video,
DVD+RW/+R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R
Sistema de la señal de TV NTSC
Salida de video Nivel de salida eléctrico: 1 V p-p
Resistencia: 75 ohmios
Toma de salida: toma hembra (1 sistema)
Video de componentes (Y, CB, CR) Nivel de salida Y: 1 V p-p Resistencia: 75
Nivel de salida Pb: 0.7 V p-p Resistencia: 75
Nivel de salida Pr0.7 V p-p Resistencia: 75
Toma de salida: toma hembra (Y: verde,
Pb: azul, Pr: rojo) (1 juego)
Formato de salida: 480i, 480p, 720p, 1080i
Salida de audio (analógico) Nivel de salida: 2 V rms (1 kHz, 0 dB)
Toma de salida: toma hembra
Número de tomas: 2 canales (1)
Salida de audio (digital) Salida digital óptica (1)
Salida digital coaxial (toma hembra) (1)
Rendimiento de audio (frecuencia de
respuesta)
DVD (audio lineal):
4 Hz a 22 kHz (muestreo de 48 kHz)
4 Hz a 44 kHz (muestreo de 96 kHz)
Audio de CD: 4 Hz a 20 kHz
Relación Señal/Ruido: 90 dB
Rango dinámico: 80 dB
Distorsión armónica total: 0.004%
Salida de HDMI Formato de salida: 480i, 480p, 720p, 1080i,
1080p
Toma de salida: tipo A (19 terminales)
Encendido 110 V – 120 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía 25 W
Dimensiones
Largo×Ancho×Alto
16.93 × 10 × 2.17 pulgadas
(430 × 254 ×55 mm)
Peso 6.39 lb. (2.9 kg)
Temperatura de operación 41 a 95 °F (5 a 35 °C)
Humedad en operación 10% a 75%
27
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Los archivos de películas WMA de alta definición
contenidos en una unidad flash con conexión USB
1.0/1.1 podrían no reproducirse correctamente.
Blu-ray, DVD o USB 2.0 se recomiendan para
reproducir archivos de películas WMA de alta
definición.
Su reproductor no soporta archivos que están
grabados con compensación de movimiento
global (GMC, por sus siglas en inglés) o cuarto de
píxel (Qpel). Esas son técnicas de codificación de
video en el estándar MPEG4, como DivX o XviD.
Requisito para archivos de audio MP3/WMA
(USB/Disco)
Extensiones de archivos: .mp3, .wma
Frecuencia de muestreo: de 8 a 48 kHz (WMA), de
11 a 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: de 8 a 320 kbps (WMA, MP3)
Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato
ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas: menos de
2,000 (número total de archivos y carpetas)
Dependiendo del tamaño y el número de los
archivos MP3/WMA, podría tomar varios minutos
para leer los contenidos del medio.
El tiempo total de reproducción indicado en la
pantalla podría no ser correcto para archivos VBR.
Requisito de archivos de fotos (USB/Disco)
Extensiones de archivos: .jpg, .jpeg, .png
Tamaño recomendado:
Menos de 4,000 x 3,000 x 24 bits/píxel
menos de 3,000 x 3,000 x 32 bits/píxel
Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato
ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas: menos de
2,000 (número total de archivos y carpetas)
No se admiten archivos de imagen progresiva y
con compresión sin pérdidas.
Dependiendo del tamaño y el número de los
archivos de fotos, podría tomar varios minutos
para leer los contenidos del medio.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de
los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado
para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con
el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este producto está fabricado y verificado para cumplir con los
estándares de seguridad de los requisitos de FCC y con el
rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de
Salud y Servicios Humanos y también con los estándares de
rendimiento de radiación de la FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003
canadiense.
Acerca de los derechos de reproducción
Se prohíbe copiar, transmitir, ejecutar públicamente o prestar
discos. Su reproductor incorpora tecnología de protección de
derechos de autor que está protegida por patentes
estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual.
Macrovision Corporation deberá autorizar el uso de esta
tecnología de protección de los derechos del autor y está
destinada únicamente para usarse en casa y en otros usos
limitados a menos que Macrovision Corporation autorice algo
distinto. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje.
HDMI™
Su televisor incorpora una tecnología HDMI™. HDMI, el
logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz
de Multimedia de Alta Definición) son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Energy Star
Los productos que han obtenido la homologación ENERGY
STAR® están diseñados para proteger el ambiente gracias a una
eficiencia más alta de energía. Su reproductor se adhiere a
Energy Star.
Sun Microsystems, Inc.
Java y todas las otras marcas comerciales y logotipos de Java son
marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems,
Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macrovision
Esta unidad incorpora tecnología de protección de derechos de
autor que está protegida por patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual. Macrovision Corporation
deberá autorizar el uso de esta tecnología de protección de los
derechos del autor y está destinada únicamente para usarse en
casa y en otros usos limitados a menos que Macrovision
Corporation autorice algo distinto. Se prohíbe la ingeniería
inversa y el desmontaje.
Dolby Laboratories
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
DTS, Inc.
Fabricado bajo licencia con los números de patente
estadounidenses siguientes: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes
estadounidenses y mundiales otorgadas y pendientes. DTS es
una marca registrada y los logotipos y el símbolo de DTS, DTS-HD
y DTS HD Master Audio | Essential son marcas comerciales de
DTS, Inc. 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
GPL, GPLv2, LGPLv2 y LGPLv2.1:
28
NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
El software incluido en este producto contiene software
protegido contra reproducción que está licenciado por GPL
[Licencia Publica General] (versión 1 y 2) y LGPL [Licencia Publica
General Menor] (versión 2 y 2.1). Puede obtener una copia de la
licencia GPL en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html,
GPLv2 license en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html,
LGPLv2 en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html,
o una copia de LGPLv2.1 en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
Software cubierto por GPL:
fdisck, libtermcap, pata_platform.ko, sfdisk, toolchain
Software cubierto por la GPLv2:
Aplicación: backtrace, directfb,directfb-extra, freetype. Kernel
&Root: arp, badblocks, bash, brcm_wifi.hotplug, , BusyBox,
compile_et, cramfsck, dhcpcd, e2fsck, , flash_erase,
flash_eraseall, flash_info, fsck, getty, hotplog, ifconfig,
libcom_err, libe2p, libext2fs, libfreetype, libnandutils, libss,
mk_cmds, mkcramfs, mke2fs, mklost+found, mount.hotplug,
mtdinfo, nanddump, nandsim.ko, nandwrite, netstat, passwd, ps,
route, scsi_wait_scan.ko, shutdown, termcap, tftpd, TinyLogin,
top, tune2fs, ubiattach, ubicrc32, ubidetach, ubiformat,
ubimkvol, ubinfo, ubinize, ubirename, ubimvol, ubiupdatevol,
utelnetd, vmstat, bsign, software cubierto por LGPLv2:
cairo, iconv, libproc, ltdl
Software cubierto por la LGPLv2.1:
Libusb; libusb-config; libusbpp; libuuid; uClibc-nptl; uClibc-nptl,
libcrypt; uClibc-nptl, libdl; uClibc-nptl, libm; uClibc-nptl, libnsl;
uClibc-nptl, libpthread; uClibc-nptl, libresolv; uClibc-nptl, librt;
uClibc-nptl, libthread_db; uClibc-nptl, libutil
Si necesita más información o si desea recibir el código fuente
completo licenciado respectivamente por GPL, GPLv2 y LGPLv2 y
LGPLv2.1, favor llame la línea de asistencia técnica de Insignia al
1-877-467-4289. El código fuente está disponible por un período
de tres (3) años desde la fecha de distribución de este producto
por Insignia.
Otros avisos de código abierto y de software:
Además, porciones del software contenido en el reproductor de
discos Blu-ray cuentan con derechos de reproducción © 2010,
The FreeType Project (www.freetype.org). Todos los derechos
reservados.
Este producto también incluye software desarrollado por el
proyecto OpenSSL para ser usado en el paquete de herramientas
OpenSSL (http://www.openssl.org).
Este producto también contiene el programa “Portmap,” con
Copyright © 1990 Los Regentes de la Universidad de California,
todos los derechos reservados.
Este producto contiene el programa “tcpdumb” con Copyright ©
1997 Los Regentes de la Universidad de California, todos los
derechos reservados.
Este producto también incluye lo siguiente:
curl: Copyright © 1996 - 2009 Daniel Stenberg ([email protected]).
elektra: Copyright © 2004 Avi Alkalay
expat: Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center
Ltd y Clark Cooper; Copyright © 2001-2006 Expat maintainers.
mng: Copyright © 2000 Gerard Juyn (Gerard@libmng.com).
png: Copyright Contributing Authors y Group 42, Inc.xml:
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Todos los derechos
reservados.
zlib: Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly y Mark Adler strace:
Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg <[email protected]ew.eur.nl>
Copyright (c) 1993 Branko Lankester <[email protected]>
Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey
<jrs@world.std.com>
Copyright (c) 1999, 2000 Wichert Akkerman
<wichert@cistron.nl>
Todos los derechos reservados.
tip:
Copyright © 1999-2002, Greg Ungerer (gerg@snapgear.com)
Copyright © 2002, SnapGear Inc (www.snapgear.com)
Copyright © 2000-2001, Lineo Inc. (www.lineo.com)
Se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona que
obtenga una copia de este software y de los archivos de
documentación asociados (el “Software”), para usar el Software
sin restricción, incluyendo sin limitarse a los derechos de usar,
copiar, modificar, combinar, publicar, distribuir, sublicenciar y/o
vender copias del Software, y de permitir que personas a quienes
se les proporcione el Software, sujeto a las siguientes
condiciones:
EL SOFTWARE SE PROVEE “TAL CUAL” SIN NINGUNA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN USO
PARTICULAR Y LA INEXISTENCIA DE VIOLACIÓN DE LOS
DERECHOS DE TERCEROS. EN NINGÚN CASO SERÁN
RESPONSABLES LOS AUTORES O DUENOS DE LOS DERECHOS DE
REPRODUCCIÓN POR CUALQUIER RECLAMO, DAÑOS U OTRA
RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA ACCIÓN DE CONTRATO,
AGRAVIO O DE OTRA FORMA QUE SE DERIVE DE O DEBIDO A O
EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO DEL MISMO.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Todos los derechos reservados.
Para los propósitos de este copyright y licencia, "Info-ZIP" se
define como el siguiente grupo de individuos: Mark Adler, John
Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup
Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden,
Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens,
George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury,
Dave Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta,
Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White
Este software se provee "tal cual," sin garantía de ningún tipo,
expresa o implícita. En ningún evento serán Info-ZIP ni sus
contribuidores responsables por cualquier daño directo,
indirecto, incidental, especial ni consecuente que se origine del
uso o la inhabilidad de usar este software.
Se concede permiso a cualquiera para usar este software para
cualquier propósito, incluyendo aplicaciones comerciales y para
alterarlo y redistribuirlo libremente, sujeto a las restricciones
siguientes:
1. Las redistribuciones del código fuente deben mantener el
aviso de copyright anterior, la definición, el descargo de
responsabilidad y esta lista de condiciones.
2. Las redistribuciones en forma binaria (ejecutables compilados)
deben reproducir el aviso de copyright anterior, la definición, el
descargo de responsabilidad y esta lista de condiciones en la
documentación y/u otros materiales suministrados con la
distribución. La única excepción a esta condición es la
redistribución de un archivo binario de UnZipSFX estándar
(incluyendo SFXWiz) cómo parte de un archivo auto extraíble;
que se permite sin inclusión de esta licencia, mientras que el
titular de SFX no haya sido removido del archivo binario o
deshabilitado.
3. Versiones alteradas -- incluyendo, pero sin limitarse a, puertos
a nuevos a sistemas operativos, puertos existentes con nuevas
interfaces gráficas y versiones de librería estática o convertidas --
deben estar marcadas simplemente cómo tal y no se debe
representar de forma equivocada cómo la fuente original. Tales
versiones alteradas tampoco pueden ser distorsionadas como
versiones de Info-ZIP – incluyendo, pero sin limitarse a, etiquetar
las versiones alteradas con los nombres "Info-ZIP" (o cualquier
variación de este, incluyendo pero sin limitarse a, diferentes usos
de mayúsculas), "Pocket UnZip," "WiZ" o "MacZip" sin el permiso
explícito de Info-ZIP. Adicionalmente, se prohíbe que tales
versiones alteradas empleen el uso distorsionado de las
direcciones de correo electrónico de Zip-Bugs o Info-ZIP o de las
direcciones de web (URL) de Info-ZIP.
4. Info-ZIP mantiene el derecho de usar los nombres "Info-ZIP,"
"Zip," "UnZip," "UnZipSFX," "WiZ," "Pocket UnZip," "Pocket Zip," y
"MacZip" para sus propias versiones de fuente y binarias.
29
Reproductor de discos Blu-ray conectado
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia) le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de
productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía.
Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si notifica a
Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto
cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos
de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su
recibo original y el Producto a la tienda en donde lo comp.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por
correo su recibo original y el Producto a la dirección postal
especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comuníquese
al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa. Si el técnico certificado por
Insignia no puede corregir el problema durante la primera
llamada, se le prestará un televisor Insignia (con el tamaño y las
características determinadas por Insignia) sin costo alguno, hasta
que su televisor sea reparado y regresado. Esta posibilidad se
ofrece únicamente a los compradores de un televisor Insignia
con residencia en los Estados Unidos.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto
en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.
INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR
PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645
E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de BBY Solutions, Inc. registrada en ciertos países. Todos los otros
productos y los nombres de marca son marcas comerciales de
sus respectivos dueños.
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
ESPAÑOL
11-0647

Transcripción de documentos

GUÍA DEL USUARIO Reproductor de discos Blu-ray conectado NS-WBRDVD Contents Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Preparación de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conexión de un televisor usando un cable HDMI (óptima). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conexión de un televisor usando un cable de video de componentes (mejor) . . . . 5 Conexión de un televisor usando un cable de A/V (buena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conexión a su red en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Uso de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Acerca de discos Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reproducción de un disco Blu-ray o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Control de la reproducción de discos Blu-ray o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reproducción de archivos desde un disco de datos o una unidad de memoria USB 9 Reproducción de un CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Control de la reproducción de CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Visualización de información del disco Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Búsqueda de un título, un capítulo o el tiempo transcurrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Repetición de un título, un capítulo o una pista de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Creación de un bucle de reproducción en un DVD o un CD de audio . . . . . . . . . . . . 11 Visionado de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uso del modo PIP (imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Uso de un menú emergente de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Selección de un ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Selección del idioma para el menú de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Selección del idioma del menú del disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Detección de la conexión de un televisor con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Detección automática de la resolución óptima de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Selección de la resolución de la salida de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Selección de la relación de aspecto del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Activación y desactivación del modo de película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Selección de la frecuencia de submuestreo de PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Selección del modo de salida de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Activación o desactivación del control de rango dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuración de la contraseña de los controle de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Activación y desactivación de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Selección del país de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ajuste del nivel de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ajuste del modo de reproducción de discos automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ii www.insigniaproducts.com Contents Ajuste del nivel de acceso a Internet de BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Verificación del espacio de almacenamiento disponible para BD-Live . . . . . . . . . . . 18 Eliminación del almacenamiento de BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ajuste del tiempo para activar el protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Restablecimiento de los ajustes a los valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Descarga de actualización del software del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Detección de conexión de red activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuración de una conexión cableada a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuración de una conexión inalámbrica a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilización una red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Eliminación de una contraseña WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cambio manual de los parámetros inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Pautas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Interferencia eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 P+F (Preguntas más frecuentes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Restableciendo su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pantalla del televisor y video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conexiones de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 BD-Live y conexiones de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Otros problemas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Sistemas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Requisito de archivos de video (USB/Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Requisito para archivos de audio MP3/WMA (USB/Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Requisito de archivos de fotos (USB/Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 www.insigniaproducts.com iii Contents iv www.insigniaproducts.com CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior de su reproductor que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertarle de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que vino con su reproductor. Éste es el símbolo de la CLASE II (Aislamiento doble) Advertencia Su reproductor utiliza un sistema de láser. El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento que no sea especificado en este manual puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Existe radiación láser visible cuando la unidad está abierta y sus seguros se han anulado. No mire fijamente el haz de luz. Desecho de su antiguo equipo 1. Cuando este símbolo de un contenedor tachado se encuentra fijado a un producto, significa que este producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/EC. 2. Debe separar todos los productos eléctricos y electrónicos de los desperdicios de recogida municipal y deshacerse de ellos mediante los centros de recolección designados por el gobierno o por las autoridades locales. 3. Desechar correctamente su equipo antiguo ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas en el medio ambiente y en la salud. 4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de su equipo antiguo, por favor, contacte con la oficina de su ayuntamiento, el servicio de desecho de desperdicios o la tienda donde compró el producto. Instrucciones importantes de seguridad 1 2 3 4 5 6 7 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. 9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. 10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato. 11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro y sistema de altavoces para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta. 13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. 14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído. 15 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo. 16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar este equipo de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas. 17 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo para su uso. 18 Mantenga una distancia mínima de 4 pulgadas (10 cm) alrededor del aparato para proveer suficiente ventilación. 19 No instale este equipo en un espacio confinado tal como un librero o unidades similares. No impida la ventilación de la unidad cubriendo las ventanas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles o cortinas. 20 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tal como el de la luz solar, el fuego, o fuentes de calor similares. Cuidado Existe peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la batería. Reemplace solamente con una batería del mismo tipo o equivalente. www.insigniaproducts.com 1 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado Reproductor de discos Blu-ray conectado Introducción Vista frontal 7 8 Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-WBRDVD representa el más moderno diseño de reproductor de discos Blu-ray y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. 9 NS-WBRDVD Características 4 • Reproducción de video de alta definición con una resolución de hasta 1080p para una experiencia visual impresionante. • Conversión ascendente de DVD de definición estándar para una calidad de imagen mejorada hasta de 1080p por medio de una conexión de HDMI. • Color intenso • Intenso sonido envolvente multicanal. • Conexión fácil y sencilla de HDTV usando un solo cable de HDMI (no se incluye el cable). • Salidas múltiples para conectar su sistema de cine en casa o amplificador. • Funcionalidad PIP que le permite mostrar video principal y secundario al mismo tiempo (si está disponible en el disco Blu-ray). • Visualización con menús emergentes que no interrumpen la reproducción (si está disponible en el disco Blu-ray). • Salida HDMI de 1080p que provee una reproducción fluida de video con una frecuencia de imagen de 60 cuadros por segundo (el televisor debe estar conectado con un cable de HDMI y ser compatible con una imagen de 1080p de 60 cuadros.) Contenido del paquete • • • • • Reproductor de discos Blu-ray Cable de A/V Control remoto Pilas AAA (2) Guía del usuario 2 1 # Elemento 3 5 6 Descripción 2 Pantalla VFD Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba en esta bandeja. Para abrir o cerrar la bandeja, presione (abrir/cerrar). Muestra información de estado. 3 Sensor del control remoto Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir. 4 (abrir/cerrar) Permite abrir o cerrar la bandeja de discos. 5 (anterior) 1 Bandeja de discos 6 Permite ir al título, al capítulo o a la pista anterior. Permite detener la reproducción. Se muestra el menú de configuración (Setup). Para reanudar la reproducción, presione o para seleccionar DVD/BD-ROM y presione ENTER (Entrar). Dependiendo del disco, la reproducción comienza donde se detuvo o al comienzo del disco. Si presiona (detener) dos veces, se detendrá completamente la reproducción. Para volver a reproducir, presione (reproducir/pausar). (detener) 7 (reproducir/pausar) Permite comenzar o pausar la reproducción. Permite ir al siguiente título, capítulo o a la siguiente pista. Permite encender o su reproductor o ponerlo en el modo de suspensión. Cuando su reproductor se encuentra en el modo de suspensión, todavía hay 9 (suspensión/encendido) corriente fluyendo dentro de su reproductor. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación. 8 (siguiente) Parte posterior 9 10 Manufactured: VIDEO OUT VIDEO AUDIO OUT L I NT ER TE K R CM Blu-ray US C FCC ID: C O N F O R MS T O U L S T D . 60065 C E R T IF IE D T O C S A S T D . C 22. 2 N o . 60065 Manufactured under license under U.S. Patent #'s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487, BLU-RAY DISC PLAYER 3181372 COAXIAL USB MODEL: NS-WBRDVD DVD-Video AC: 110V-120V~ 50/60Hz Manufactured for Insignia Products 7601 Penn Ave S. Richfield, MN 55423 USA R IS K O F E L E C T R IC S H O C K DO NOT OP E N R IS Q U E C H O C E L E C T R IQ U E N E P A S O U V R IR CB / PB Y CR / PR COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL HDMI ETHERNET DIGITAL OUT S/N: 535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark & the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, POWER: 25W MADE IN CHINA Inc. 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. CLAS S 1 LAS ER PRODUCT U.S . Patent Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 5,583,936. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. This device complies with 21 CFR chapter 1, subchapter J . Applicable at the date of manufacture. 4 1 2 2 3 5 6 7 8 # Elemento Descripción 1 Toma de alimentación Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. 2 Antena WiFi Envía y recibe las señales de un punto de acceso inalámbrico o un enrutador. www.insigniaproducts.com Reproductor de discos Blu-ray conectado # Elemento 3 SALIDA DE VIDEO 4 SALIDA DE VIDEO DE COMPONENTES 5 SALIDA DE AUDIO IZQ./DER. Control remoto Descripción Conecte un televisor a esta toma y a las tomas de salida de audio izq. y der. (AUDIO OUT L/R) usando un cable de video compuesto (incluido). Conecte un televisor a estas tomas y a las tomas de salida de audio izq. y der. (AUDIO OUT L/R) usando un cable de video de componentes y un cable de audio. Conecte el audio de un televisor con video compuesto o video de componentes a estas tomas. Conecte un televisor a esta toma usando un cable de HDMI. Un cable de HDMI lleva el video y el audio. No necesita realizar una conexión de audio. Conecte un cable de Ethernet a esta toma y a una toma de Internet de banda ancha para descargar ETHERNET información de BD-Live. Conecte un amplificador digital óptico en esta toma SALIDA DIGITAL ÓPTICA para reproducir el sonido del televisor a través de los altavoces del amplificador. Conecte un amplificador digital coaxial en esta toma SALIDA DIGITAL COAXIAL para reproducir el sonido del televisor a través de los altavoces del amplificador. Conecte una unidad flash USB en este puerto. Puerto USB 6 HDMI 7 8 9 10 # Elemento Descripción Permite encender o su reproductor o ponerlo en el modo de suspensión. Cuando su reproductor se encuentra en el modo de suspensión, todavía hay 1 SUSPENSIÓN/ENCENDID corriente fluyendo dentro de su reproductor. Para O desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación. En el modo de reproducción, presione SEARCH (Búsqueda) y presione los botones numéricos para ingresar un título, un capítulo, una pista o el tiempo. 2 Botones numéricos En el modo de menú, permite ingresar la contraseña del código de los padres. Permite buscar un título, capítulo, o tiempo determinado en un disco. Para obtener más 3 BÚSQUEDA información, refiérase a “Búsqueda de un título, un capítulo o el tiempo transcurrido” en la página 10. Permite retroceder rápidamente. Cada vez que se presione este botón la velocidad de retroceso rápido se reduce de Rápido x 2, Rápido x 4, Rápido x 8, 4 (retroceso rápido) Rápido x 16, Rápido x 32, Rápido x 64, Rápido x 128. Presione (reproducir/pausar) para reanudar la reproducción normal. Permite avanzar rápidamente. Cada vez que se presione este botón la velocidad de avance rápido aumenta de Rápido x 2, Rápido x 4, Rápido x 8, 5 (avance rápido) Rápido x 16, Rápido x 32, Rápido x 64, Rápido x 128. Presione (reproducir/pausar) para reanudar la reproducción normal. Permite hacer zoom in en el video. Cada vez que 6 ZOOM presione este botón, el nivel de ampliación cambiará. Este botón sólo se usa con discos DVD. www.insigniaproducts.com 3 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado # Elemento 7 (detener) 8 REPETIR 9 RESOLUCIÓN 10 A-B 11 MENÚ DEL DISCO 12 13 ENTRAR Descripción Permite detener la reproducción. Se muestra el menú de configuración (Setup). Para reanudar la reproducción, presione o para seleccionar DVD/BD-ROM y presione ENTER (Entrar). Dependiendo del disco, la reproducción comienza donde se detuvo o al comienzo del disco. Si presiona (detener) dos veces, se detendrá completamente la reproducción. Para volver a reproducir, presione (reproducir/pausar). Permite repetir el título actual, capítulo actual, la pista actual o repetir todo. Para obtener más información, refiérase a la sección “Repetición de un título, un capítulo o una pista de CD” en la página 11. Permite seleccionar la resolución de video. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la resolución de la salida de video” en la página 14. Permite crear un bucle de reproducción. Para obtener más información, refiérase a la sección “Creación de un bucle de reproducción en un DVD o un CD de audio” en la página 11. Durante la reproducción de DVD, permite abrir el menú principal del DVD donde podrá seleccionar las opciones de reproducción del DVD (este botón sólo funciona con DVDs que cuentan con un menú de múltiples niveles.) Si se abre un menú cuando se reproduce un disco Blu-ray o DVD, permite seleccionar una opción de menú, luego presione ENTER (Entrar). Mientras se examinan archivos multimedia, presione el botón para seleccionar un archivo en el menú emergente y presione ENTER (Entrar). Cuando un menú está abierto, permite seleccionar una opción, luego presione ENTER (Entrar). Permite confirmar una selección en un menú. Permite abrir el menú de configuración donde puede ajustar las opciones. Permite seleccionar un idioma de subtítulos o SUBTÍTULOS desactivarlos. Cuando reproduce un disco Blu-ray que tiene una aplicación Java™, permite controlar la reproducción. A (rojo), B (verde), Para obtener más información, refiérase a los C (amarillo), D (azul) documentos que vinieron con su disco Blu-ray. Permite activar o desactivar el modo de imagen en imagen (PIP). Para obtener más información, refiérase PIP (Imagen en Imagen) a la sección “Uso del modo PIP (imagen en imagen)” en la página 12. Permite abrir o cerrar la bandeja de discos. ABRIR/CERRAR Permite borrar una entrada equivocada. BORRAR # Elemento Descripción 26 MENU EMERGENTE/ MENÚ DE TÍTULO Durante la reproducción de un disco Blu-ray, permite abrir un menú que le permite controlar la reproducción del disco. Durante la reproducción de DVD, permite abrir el menú del DVD (si está disponible). Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso de un menú emergente de disco” en la página 12. 27 REGRESAR 28 AUDIO 29 AUDIO SECUNDARIO Permite regresar al menú anterior. Permite seleccionar el modo de audio. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo de audio” en la página 12. En el modo PIP, permite activar o desactivar el audio del video secundario. Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso del modo PIP (imagen en imagen)” en la página 12. Preparación de su reproductor Instalación de las pilas del control remoto Para instalar las pilas del control remoto: 1 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas. 14 CONFIGURACIÓN 15 16 17 18 19 20 (siguiente) 21 (anterior) 22 23 (paso) (reproducir/pausar) Permite ir al siguiente título, capítulo o a la siguiente pista. Permite ir al título, al capítulo o a la pista anterior. Permite avanzar un cuadro a la vez. Presione (reproducir / pausar) para reanudar la reproducción normal. Permite comenzar o pausar la reproducción. 24 ÁNGULO Permite seleccionar un ángulo de cámara si hay múltiples ángulos disponibles en el disco. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un ángulo de cámara” en la página 12. 25 VISUALIZACIÓN Permite mostrar la información del disco. 4 2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. www.insigniaproducts.com Reproductor de discos Blu-ray conectado 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas. Conexión de un televisor usando un cable de video de componentes (mejor) Notas • • La siguiente tarea muestra como conectar el audio a un receptor. Si desea usar los altavoces del televisor en lugar de un receptor, conecte el cable de audio a las tomas de entrada de audio en el televisor. Video de alta definición (hasta 1080i) se provee con un cable de video de componentes. Uso de un receptor de audio digital Notas • • • • • • Asegúrese de insertar correctamente las pilas. No caliente ni abra ni haga cortocircuito a las pilas. No tire las pilas al fuego. No se deben mezclar distintos tipos de pilas, ni combinar usadas con nuevas. No intente recargar pilas que no sean recargables. Si el control remoto no funciona correctamente o si el rango de operación disminuye, reemplace las pilas. Para conectar un televisor con video de componentes a un receptor de audio digital: 1 Conecte un cable de video de componentes a las tomas de salida de video de componentes (COMPONENT VIDEO OUT) situadas en la parte posterior de su reproductor y a las tomas de entrada de video de componentes (COMPONENT VIDEO IN) en el televisor. Receptor de audio digital Conexión de un televisor usando un cable HDMI (óptima). Conecte la toma de la salida digital óptica (OPTICAL DIGITAL OUT) Para conectar un televisor usando un cable de HDMI: • Conecte un cable de HDMI a la toma de HDMI en la parte posterior de su reproductor y a la toma de entrada HDMI (HDMI IN) en el televisor. O Vista posterior del reproductor Televisor Cable de video de componentes Televisor Vista posterior del Notas • • Sólo HDMI es capaz de una salida de video 1080p y de los mejores códecs de audio de alta definición. Un cable de HDMI lleva el video y el audio. Si desea usar los altavoces del televisor, no tiene que hacer ninguna conexión de audio si está usando un cable de HDMI. Si desea usar un receptor de audio con HDMI, conecte un cable de HDMI entre su reproductor y la entrada de HDMI en el receptor. 2 Conecte un cable óptico digital desde la toma de salida digital óptica (OPTICAL DIGITAL OUT) situada en la parte posterior de su reproductor a la toma de entrada digital óptica (OPTICAL DIGITAL IN) en el receptor. O Conecte un cable coaxial digital desde la toma de salida digital coaxial (COAXIAL DIGITAL OUT) situada en la parte posterior de su reproductor a la toma de entrada digital coaxial (COAXIAL DIGITAL IN) en el receptor. www.insigniaproducts.com 5 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado Uso de un receptor de audio analógico Para conectar un televisor con video de componentes a un receptor de audio analógico: 1 Conecte un cable de video de componentes a las tomas de salida de video de componentes (COMPONENT VIDEO OUT) situadas en la parte posterior de su reproductor y a las tomas de entrada de video de componentes (COMPONENT VIDEO IN) en el televisor. Receptor de audio analógico Conexión de un televisor usando un cable de A/V (buena) Para conectar un televisor usando un cable de AV: • Conecte un cable de A/V a la salida de video ( VIDEO OUT) y a las tomas de la salida de audio izq./der. (AUDIO OUT L/R) en la parte posterior de su reproductor y a la toma de la entrada de video (VIDEO IN) y de la entrada de audio izq./der. (AUDIO IN L/R) en el televisor. Usualmente, las tomas y los conectores de los cables están codificados por color. Asegúrese de que los colores coinciden. Televisor Cable de audio Vista posterior del reproductor Amarillo = Video Blanco = Audio izquierdo Rojo = Audio derecho Cable de video de componentes Vista posterior del reproductor Nota El cable de A/V solo puede enviar video de definición estándar (480i) a su televisor. Televisor 2 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio izq./der. (AUDIO OUT L/R) situadas en la parte posterior de su reproductor y a las tomas de entrada de audio izq./der. (AUDIO IN L/R) en el receptor. Conexión de una unidad flash USB Para conectar una unidad flash USB • Conecte la unidad flash USB al puerto USB en la parte posterior de su reproductor. Conexión a su red en casa Su reproductor puede conectarse a su red en casa: • Conectando un cable Ethernet a la toma ETHERNET en la parte posterior de su reproductor y a su enrutador cableado. El uso de una red cableada proporciona el mejor rendimiento, porque en este caso los equipos se conectan directamente a la red y no están sujetas a las interferencias de radiofrecuencia. • Conectando a través del equipo inalámbrico integrado y un punto de acceso inalámbrico o enrutador. 6 www.insigniaproducts.com Reproductor de discos Blu-ray conectado Para conectar su reproductor a un enrutador cableado: • Conecte un cable Ethernet (CAT5 o mejor con un conector RJ45) a la toma ETHERNET en la parte posterior de su reproductor, y a una toma Ethernet de su enrutador. Nota Cuando se enchufe o se desenchufe el cable, hacerlo por el conector que se encuentra en la extremidad del cable. Cuando se desenchufe no tire del cable. Empuje la lengüeta de bloqueo y tire el conector afuera de la toma. Vista posterior del reproductor VIDEO OUT VIDEO AUDIO OUT L R COAXIAL Y CB / PB CR / PR COMPONENT VIDEO OUT HDMI ETHERNET OPTICAL DIGITAL OUT Cable de Ethernet Para conectar su reproductor a un punto de acceso inalámbrico o enrutador: Notas Su reproductor cuenta con una antena y un dispositivo de WiFi integrado. No es necesario tener una conexión física al enrutador inalámbrico. • Configure su reproductor para acceder al punto de acceso inalámbrico o enrutador. Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración de una conexión inalámbrica a Internet” en la página 20. El método de conexión y configuración puede variar según el equipo utilizado y el entorno de la red. Su reproductor incorpora un modulo inalámbrico IEEE 802.11n, que admite también las normas 802.11b/g. Para el mejor rendimiento inalámbrico, le recomendamos usar una red Wi-Fi certificada IEEE 802.11n (punto de acceso inalámbrico o enrutador). NS-WBRDVD Reproductor Conexión entrante al Internet de banda Enrutador cableado Punto de acceso inalámbrico o Cable de Ethernet Computadora Computadora Notas • • No conecte un cable de teléfono modular a la toma de ETHERNET. Como hay varias configuraciones de conexiones, siga las instrucciones de su compañía de telecomunicaciones o su proveedor de servicio de Internet. Uso de su reproductor Nota A menos que se especifique de otra forma, todas las tareas en esta sección asumen el uso del control remoto. Discos reproducibles Tipo de disco Logotipo Tipo de disco Logotipo Disco Blu-ray DVD-R DVD-video (DVD-ROM) CDs de audio (CDDA) DVD-RAM DTS-CD DVD-RW MP3/WMA/ JPEG/CD de datos www.insigniaproducts.com 7 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado Botones de color Notas • • • • • • • • Los discos DVD grabables (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R) deberán ser finalizados, sólo en el modo VR. Su reproductor acepta discos que son compatibles con el estándar de DVD-RAM versión 2.0. La reproducción podría no funcionar con ciertos tipos de discos o cuando se realicen operaciones específicas, tal como cambiar el ángulo o la relación de aspecto. La información sobre los discos se describe con detalles en la caja. No permita que el disco se ensucie o se raye. Huellas digitales, sucio, polvo, rayones o depósitos de humo de cigarrillo sobre la superficie podría hacer imposible que se reproduzca el disco. Discos CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R grabados con el formato UDF o ISO9660 pueden ser reproducidos. Archivos de Windows Media Audio (WMA) deberán ser grabados en el disco con una extensión de archivo .wma para poder ser reconocidos y reproducidos correctamente. Archivos .wma con velocidad de bits alta o variable no se pueden reproducir correctamente. Archivos de imágenes JPEG deberán ser grabados en el disco con una extensión de archivo .jpeg o .jpg para poder ser reconocidos y reproducidos correctamente. Acerca de discos Blu-ray La capacidad de almacenamiento masiva de un disco Blu-ray permite un estándar más elevado de calidad de imagen y audio y una cantidad de efectos especiales y funciones mejoras que no están disponibles en DVDs. Los botones rojo, verde, amarillo y azul en el control remoto se usan con los menús interactivos cuando se usa un disco Blu-ray que incluye aplicaciones Java™. Para obtener más información usando este tipo de disco, refiérase a las instrucciones que vienen con el disco. Reproducción de un disco Blu-ray o DVD Para reproducir un disco Blu-ray o DVD: 1 Presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido). 2 Encienda el televisor y seleccione la entrada en el televisor que coincide con el método utilizado para conectar su reproductor. 3 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para abrir la bandeja de discos. 4 Coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos y presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para cerrar la bandeja. Puede tomar unos cuantos segundos para cargar el disco. 5 Si se abre un menú de disco Blu-ray o DVD, presione o para seleccionar PLAY (Reproducir) y presione ENTER (Entrar). 6 Para expulsar el disco, presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar). Control de la reproducción de discos Blu-ray o DVD Nota Si el símbolo aparece en la pantalla, la acción actual no es permitida por el disco o por su reproductor. Por ejemplo, muchos discos no le permitirán avanzar rápidamente durante la información de advertencia al principio del disco. Java Su reproductor cuenta con soporte para Java para poder obtener el máximo de los últimos discos Blu-ray. Cuando se carga un disco Blu-ray, explore el menú de títulos para disfrutar de estas funciones adicionales. HDMI HDMI es el único medio doméstico capaz de transmitir las inmensas cantidades de información requeridas por las resoluciones de imagen altas y de códecs de audio digital que hacen de Blu-ray un medio tan fascinante. Reproducción de discos Blu-ray La reproducción de discos Blu-ray es muy similar a la de DVD, con excepción de que los discos Blu-ray cuentan con un nivel más elevado de interactividad. La mayoría de las funciones estándar de la reproducción de DVD funcionan de la misma forma en los discos Blu-ray. Las dos excepciones más comunes son: • Reanudar reproducción: no está disponible en discos Blu-ray con Java • Repetir A-B (reproducción en bucle): no está disponible en ciertos discos Blu-ray 8 Para controlar la reproducción de discos Blu-ray o DVD: • Para comenzar o pausar la reproducción, presione (reproducir/pausar). El sonido se silenciará cuando su reproductor se encuentra en el modo pausado. Para reanudar la reproducción normal, presione (reproducir/pausar). • Para detener la reproducción, presione (detener). Se muestra el menú de configuración (Setup). Para reanudar la reproducción, presione o para seleccionar DVD/BD-ROM y presione ENTER (Entrar). Dependiendo del disco, la reproducción comienza desde donde se detuvo o desde el principio del disco. Si se presiona (detener) dos veces, la reproducción se detendrá completamente. Para volver a reproducir, presione (reproducir/pausar). La reproducción comienza al principio del disco. • Para avanzar rápidamente, presione . Cada vez que se presiona este botón, la velocidad de avance rápido cambia según la secuencia siguiente: Rápido x 2, Rápido x 4, Rápido x 8, Rápido x 16, Rápido x 32, Rápido x 64, Rápido x 128. Presione (reproducir/pausar) para reanudar la reproducción normal. www.insigniaproducts.com Reproductor de discos Blu-ray conectado • Para retroceder rápidamente, presione . Cada vez que se presiona este botón, la velocidad de retroceso rápido cambia según la secuencia siguiente: Rápido x 2, Rápido x 4, Rápido x 8, Rápido x 16, Rápido x 32, Rápido x 64, Rápido x 128. Presione (reproducir/pausar) para reanudar la reproducción normal. • Para ir al siguiente capítulo, presione dentro de dos segundos después de que el capítulo actual comience. Para ir al comienzo del capítulo, presione en cualquier momento después de reproducir los primeros dos segundos del capítulo. • Para ir al siguiente capítulo, presione . • Para reproducir un cuadro a la vez, presione (paso). Cada vez que se presiona este botón, el video avanza un cuadro. Presione (reproducir / pausar) para reanudar la reproducción normal. 3 Presione o para seleccionar Play All (reproduce todos los archivos) o Play Selection (reproduce todos los archivos agregados a la lista de reproducción), y presione ENTER (Entrar). El archivo o los archivos se reproducen y se abre el siguiente menú. Reproducción de archivos desde un disco de datos o una unidad de memoria USB Cuando se inserta un disco de datos o una unidad de memoria USB que contenga archivos de fotos, música o video en su reproductor, unos iconos se agregan al menú para indicar que archivos de video, música o fotos están disponibles para la reproducción. Vid eos • Si se reproducen archivos de música y quiere ver archivos de fotos JPG al mismo tiempo, presione RETURN (Regresar) y presione o para seleccionar Browse Pictures (Examinar fotos) y presione ENTER (Entrar). Seleccione los archivos JPG que desea ver. • Si desea ver información sobre el archivo que se reproduce, presione o para seleccionar Now Playing (Reproducción en curso) y presione ENTER (Entrar). Aparecerá la siguiente visualización. Settings File 1/5 song1.mp3 Title: Cool Track Artist: Ricardo Funiccio Album: Dead Dux Music 0:02:00 0:30:00 Off Off Play Pictures Indicador de reproducción aleatoria Indicador de repetición Para reproducir archivos de audio o video: 1 Presione o para seleccionar Music (Música) o Videos y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. 2 Presione o para seleccionar Play Files (Reproducir archivos) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá el cuadro Please select Play mode (Favor seleccionar el modo de reproducción). Indicador de reproducción Para crear una lista de reproducción: 1 Inserte un disco o enchufe una unidad flash USB, seleccione Music (Música), Videos, o Pictures (Fotos) y presione . 2 Presione o para seleccionar Optical Disc (Disco óptico) o USB y presione ENTER (Entrar). Se abrirá una ventana para explorar archivos con una lista de archivos y carpetas. www.insigniaproducts.com 9 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado 3 Presione o para seleccionar un archivo o una carpeta y presione ENTER (Entrar). Si selecciona una carpeta, se mostrarán los archivos en la carpeta. Presione o para seleccionar un archivo y presione ENTER (Entrar). Se abrirá el siguiente menú: 4 Presione o para seleccionar Add to Playlist (Agregar a la lista de reproducción) y presione ENTER (Entrar). El archivo se agregará la lista de reproducción. Nota Si el archivo seleccionado ya se encuentra en la lista de reproducción, aparecerá la opción Remove from playlist (Remover de la lista de reproducción). Cuando se agrega un archivo a la lista de reproducción, la opción Remove all from playlist (Remover todo de la lista de reproducción) aparecerá automáticamente en la pantalla. Se puede usar Remove all from playlist (Remover todo de la lista de reproducción), Previous Folder (Carpeta anterior), Play Files (Reproducir archivos), Browse Pictures (Examinar fotos) y Now Playing (Reproducción en curso) para controlar la reproducción. 4 Presione ENTER (Entrar) para empezar a reproducir. 5 Para expulsar el CD, presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar). Control de la reproducción de CD de audio Para controlar la reproducción de CD de audio: • Para comenzar o pausar la reproducción, presione (reproducir/pausar). El sonido se silenciará cuando su reproductor se encuentra en el modo pausado. Para reanudar la reproducción normal, presione (reproducir/pausar). • Para detener la reproducción, presione (detener). Para volver a reproducir, presione (reproducir/pausar). La reproducción comienza al principio del CD. • Para avanzar rápidamente, presione . Para reanudar la reproducción normal, presione (reproducir/pausar). • Para retroceder rápidamente, presione . Para reanudar la reproducción normal, presione (reproducir/pausar). • Para ir a la pista anterior, presione . Para ir a la siguiente pista, presione . • Para seleccionar una pista, presione SEARCH (Búsqueda), ingrese el número de pista con los botones numéricos y presione ENTER (Entrar). O, Ingrese el número de pista presionando los botones numéricos apropiados. Visualización de información del disco Blu-ray Nota La información mostrada para discos que no son discos Blu-ray será diferente. Para mostrar información del disco Blu-ray: • Presione el botón de visualización (DISPLAY). Su reproductor muestra información sobre el disco, tal como el tipo de disco, el tiempo transcurrido en el título, el tiempo total en el título, el capítulo actual y el número total de capítulos. • Presione DISPLAY nuevamente para cerrar la pantalla. Búsqueda de un título, un capítulo o el tiempo transcurrido Reproducción de un CD de audio Para reproducir un CD de audio: 1 Presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido). 2 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para abrir la bandeja de discos. 3 Coloque un CD con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos y presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para cerrar la bandeja. Puede tomar unos cuantos segundos para cargar el CD. 10 Para buscar un título, un capítulo o el tiempo transcurrido: 1 Durante la reproducción, presione SEARCH (Búsqueda) una o más veces para seleccionar un modo de búsqueda. • Presionar una vez para seleccionar el modo Goto Title - - - (Ir al título - - -). • Presionar dos veces para seleccionar el modoGoto Chapter - - - (Ir al capítulo - - -). • Presionar tres veces selecciona el modo Goto Time --: -- : -- (Ir al tiempo - - -). 2 Presione los botones numéricos para ingresar el número de título, el número de capítulo o el tiempo y presione ENTER (Entrar). Su reproductor irá al título, al capítulo o al tiempo que ingresó. www.insigniaproducts.com Reproductor de discos Blu-ray conectado Repetición de un título, un capítulo o una pista de CD • Play all: reproduce todos los archivos. • Play Current Folder (Reproducir la carpeta actual): reproduce los archivos JPG actuales. • Browse Music (Examinar música): abre el menú donde se pueden seleccionar archivos de música para reproducirlos mientras se ven fotos. • Now Playing (Reproducción en curso): abre una barra de progreso. Para repetir un título, un capítulo o una pista de CD: • Para repetir un título o un capítulo, presione REPEAT (Repetir) una o más veces para seleccionar un modo de repetición. Se puede seleccionar Off (Desactivado), Repeat Title (Repetir título), Repeat track (Repetir pista), Repeat all (Repetir todo) o Random (Aleatorio). Creación de un bucle de reproducción en un DVD o un CD de audio Nota Normalmente, los discos Blu-ray no soportan repetición en bucle. Para crear un bucle de reproducción: 1 Reproduzca el disco hasta que llegue al lugar donde quiere que el bucle comience y presione A-B. 2 Reproduzca el disco hasta que llegue al lugar donde quiere que el bucle termine y presione A-B. Su reproductor reproducirá repetidamente el bucle que creó. 3 Presione A-B para cancelar la reproducción en bucle y reanudar la reproducción normal. Visionado de fotos Su reproductor puede mostrar archivos de fotos digitales que se grabaron en un disco de datos, un disco DVD+/-R, DVD+/-R/W, o un disco Blu-ray. Para ver fotos: 1 Inserte el disco con fotos dentro de su reproductor de Blu-ray. Se abrirá el siguiente menú: Para crear una lista de reproducción: 1 Inserte un disco o conecte una unidad flash USB y presione . 2 Presione o para seleccionar Optical Disc (Disco óptico) o USB y presione ENTER (Entrar). Se abrirá una ventana para explorar archivos con una lista de archivos y carpetas. 3 Presione o para seleccionar un archivo o una carpeta y presione ENTER (Entrar). Si selecciona una carpeta, se mostrarán los archivos en la carpeta. Presione o para seleccionar un archivo y presione ENTER (Entrar). 4 Presione . Aparecerá un menú. 5 Presione o para seleccionar una opción y presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar: • Remove all from playlist (Remover todo de la lista de reproducción): elimina todos los archivos de la lista de reproducción. • Previous folder (Carpeta anterior): regresa al menú anterior. • Play files (Reproducir archivos): reproduce todos los archivos o reproduce archivos en la lista de reproducción. • Browse Music (Examinar música): abre el menú donde se pueden seleccionar archivos de música para reproducirlos mientras se ven fotos. • Now playing (Reproducción en curso): abre una barra de progreso. Para agregar un archivo JPG a la lista de reproducción: 1 Inserte un disco o conecte una unidad flash USB y presione . 2 Presione o para seleccionar Optical Disc (Disco óptico) o USB y presione ENTER (Entrar). 3 Presione o para seleccionar un archivo o una carpeta y presione ENTER (Entrar). Si selecciona una carpeta, se mostrarán los archivos en la carpeta. Presione o para seleccionar un archivo y presione ENTER (Entrar). Se abrirá el siguiente menú: Vid eos Settings Music Pictures Add to playlist 2 Presione o para seleccionar Pictures (Fotos), y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. • Main Menu: regresa al menú principal. • Play Files (Reproducir archivos): abre el cuadro Please Select Play Mode (Favor seleccionar el modo de reproducción). Presione o para seleccionar una opción y presione ENTER (Entrar). 4 Presione ENTER (Entrar). 5 Presione o para seleccionar Play File (Reproducir archivo). El archivo comenzará a reproducirse, luego presione ENTER (Entrar). www.insigniaproducts.com 11 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado 6 Durante la reproducción, presione DISC MENU (Menú del disco) para abrir el menú SLIDE SHOW (Presentación) donde podrá seleccionar el modo de presentación y el intervalo de tiempo entre fotos. Uso del modo PIP (imagen en imagen) Algunos discos Blu-ray son compatibles con el modo de imagen en imagen (PIP). En el modo PIP el video principal es mostrado en pantalla completa y el video secundario es mostrado en una pequeña ventana. Selección de un ángulo de cámara Nota No todos los discos se graban con múltiples ángulos de cámara y no todas las escenas en un disco tienen múltiples ángulos de cámara. Para seleccionar el ángulo de cámara. • Durante la reproducción, presione ANGLE (Ángulo). Su reproductor muestra “Angle X of X” (Ángulo X de X). La primera “X” representa el ángulo de cámara actual y la segunda “X” representa el número total de ángulos de cámara. Video principal Selección del idioma para el menú de pantalla Para seleccionar el idioma del menú de pantalla: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Network Video secundario Display Refiérase a los documentos que vienen con el disco para obtener instrucciones de reproducción. Para usar el modo PIP: 1 Presione PIP (Imagen en imagen) para activar o desactivar el modo de PIP. 2 Si el modo PIP esta activado, presione SECONDARY AUDIO (Audio secundario) para activar o desactivar el audio para el video en la ventana PIP. Nota El audio en PIP no se puede escuchar a menos que se seleccione Bitstream Mixed (Flujo de bits mezclado) en el menú de Audio. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo de salida de audio digital” en la página 16. Uso de un menú emergente de disco Para usar un menú emergente de disco: 1 Durante la reproducción de Blu-ray o DVD, presione POPUP MENU/TITLE MENU (Menú emergente/Menú de títulos) Se abrirá el menú emergente de Blu-ray o el menú de disco de DVD. 2 Presione , , o para seleccionar una opción y presione ENTER (Entrar). Audio Settings Language 12 OSD English Menu Auto Audio Auto Subtitle None Parental System 2 Presione o para seleccionar Language (Idioma). Se abrirá el menú de idioma (Language). 3 Presione para seleccionar OSD y presione ENTER (Entrar). 4 Presione o para seleccionar el idioma que guste y presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar inglés (English), francés (French) o español (Spanish). 5 Presione para ir al menú anterior. Selección del idioma del menú del disco. Para seleccionar el idioma del menú del disco. 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Network Selección del modo de audio Display Para seleccionar el modo de audio: 1 Presione AUDIO. Su reproductor muestra información del canal de audio, tal como “01/03 Eng Dolby Digital”. “01” representa el canal de audio seleccionado actualmente. “03” representa el número total de canales de audio. “Eng” (inglés) representa el idioma del audio. “Dolby Digital” describe el formato de audio seleccionado actualmente. 2 Presione para seleccionar un modo de audio. Language Audio Settings Language Language OSD English Menu Auto Audio Auto Subtitle None Parental System 2 Presione o para seleccionar Language (Idioma). Se abrirá el menú de idioma (Language). 3 Presione , luego presione o para seleccionar Menu (Menú) y presione ENTER (Entrar). www.insigniaproducts.com Reproductor de discos Blu-ray conectado 4 Presione o para seleccionar el idioma que guste y presione ENTER (Entrar). Notas • • 5 Presione No todos los idiomas están disponibles en todos los discos. La mayoría de discos sólo tienen un idioma de menú. 3 Presione , luego presione o para seleccionar Subtitle (Subtítulo) y presione ENTER (Entrar). 4 Presione o para seleccionar el idioma que guste y presione ENTER (Entrar). Notas • para ir al menú anterior. • Selección del idioma de audio Para seleccionar el idioma de audio: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Network Display Audio Settings Language Language OSD English Menu Auto Audio Auto Subtitle None Parental • No todos los idiomas están disponibles en todos los discos. Algunos discos no le permiten seleccionar el idioma de los Subtítulos usando el menú de su reproductor. En su lugar, tendrá que seleccionar el idioma del audio desde el menú de configuración del disco (el menú que aparece después de insertar el disco). También se puede seleccionar el idioma de subtítulos desde el menú de subtítulos en el menú de pantalla. Detección de la conexión de un televisor con HDMI Para determinar si se ha conectado un televisor con HDMI: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). System Parental System 2 Presione o para seleccionar Language (Idioma). Se abrirá el menú de idioma (Language). 3 Presione , luego presione o para seleccionar Audio y presione ENTER (Entrar). 4 Presione o para seleccionar el idioma que guste y presione ENTER (Entrar). Display HDMI Status C onnected Network HDMI preferred Format R es olution 1080p (HDMI) HDMI Auto TV Aspect 16:9 W ide Display Film Mode(1080p24) O ff Set ting s Audio Language Notas • • 5 Presione No todos los idiomas están disponibles en todos los discos. Algunos discos no le permiten seleccionar el idioma del audio usando el menú de su reproductor. En su lugar, tendrá que seleccionar el idioma del audio desde el menú de configuración del disco (el menú que aparece después de insertar el disco). para ir al menú anterior. Selección del idioma de los subtítulos Para seleccionar el idioma de los subtítulos: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Network Display Audio Settings Language Language OSD English Menu Auto Audio Auto Subtitle None 2 Presione o para seleccionar Display (Visualización). Aparecerá el menú de visualización (Display). Si hay un televisor con HDMI conectado, aparecerá el indicador Connected (Conectado). Si no hay un televisor con HDMI conectado, aparecerá el indicador Disconnected (Desconectado). 3 Presione para ir al menú anterior. Detección automática de la resolución óptima de HDMI Para detectar automáticamente de la resolución óptima de HDMI: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Parental System Parental HDMI Status C onnected Network HDMI preferred Format R es olution 1080p (HDMI) HDMI Auto TV Aspect 16:9 W ide Display Film Mode(1080p24) O ff Set ting s System Display Audio 2 Presione o para seleccionar Language (Idioma). Se abrirá el menú de idioma (Language). www.insigniaproducts.com Language 13 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado 2 Presione o para seleccionar Display (Visualización). Aparecerá el menú de visualización (Display). Su reproductor muestra el formato óptimo de HDMI para el televisor conectado. 3 Presione para ir al menú anterior. Selección de la resolución de la salida de video Para seleccionar la resolución de la salida de video: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Parental System Network Set ting s Display Display HDMI Status C onnected HDMI preferred Format R es olution 1080p (HDMI) HDMI Auto TV Aspect 16:9 W ide Film Mode(1080p24) O ff Audio Language 2 Presione o para seleccionar Display (Visualización). Aparecerá el menú de visualización (Display). 3 Presione para seleccionar Resolution (Resolución) y presione ENTER (Entrar). 4 Presione o para seleccionar la resolución que guste y presione ENTER (Entrar). Tipo de televisor Resolución Si su televisor es un televisor de alta definición (HDTV) conectada a la toma HDMI en su reproductor y quiere que su reproductor ajuste la resolución de salida basado en información intercambiada entre el televisor y su reproductor por medio de un cable de HDMI. Si el televisor es un televisor de alta definición (HDTV) capaz de 1080p (a cualquier velocidad de cuadro) conectado a la toma de HDMI en su reproductor. Si su televisor es un televisor de alta definición (HDTV) capaz únicamente de 1080i Si su televisor es un televisor de alta definición (HDTV) capaz únicamente de 720p Si su televisor es un televisor NTSC con definición estándar (SDTV americano o asiático) Si su televisor es de definición mejorada Televisor (EDTV) HDMI Auto 1080i 720p 480i 480p Notas • • 5 Presione 14 1080p (HDMI) www.insigniaproducts.com Seleccionar una resolución de televisor no soportada podría resultar en una imagen inestable o en la perdida de la imagen. Refiérase a los documentos que vinieron con el televisor para encontrar las resoluciones soportadas por el televisor. Sólo la toma HDMI en su reproductor soporta la salida de video de 1080p en cualquier velocidad de cuadro. Si el televisor está conectado a las tomas de video de componentes, la salida de video se limita a 1080i o inferior. para ir al menú anterior. Reproductor de discos Blu-ray conectado Selección de la relación de aspecto del televisor 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Parental System Display HDMI Status C onnected Network HDMI preferred Format R es olution 1080p (HDMI) HDMI Auto TV Aspect 16:9 W ide Display Film Mode(1080p24) O ff Set ting s Audio Language 2 Presione o para seleccionar Display (Visualización). Aparecerá el menú de visualización (Display). 3 Presione , luego presione o para seleccionar TV Aspect (Relación de aspecto del televisor) y presione ENTER (Entrar). 4 Presione o para seleccionar la relación de aspecto que guste y presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar 16:9 Pillarbox (16:9 con pilares), 4:3 Pan & Scan, 4:3 Letter Box (4:3 buzón) o 16:9 wide (16:9 ancho). 2 Presione o para seleccionar Display (Visualización). Aparecerá el menú de visualización (Display). 3 Presione , luego presione o para seleccionar Film Mode (1080p24) (Modo de película: 1080p24) y presione ENTER (Entrar). 4 Presione o para seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). Off (Desactivado) selecciona un formato de salida de 60 cuadros/segundo. 5 Presione para ir al menú anterior. Selección de la frecuencia de submuestreo de PCM Si su reproductor está conectado a un receptor de audio o a un televisor con un cable óptico o coaxial, necesitará seleccionar la velocidad de muestreo PCM más alta que acepte el amplificador. Para seleccionar la frecuencia de submuestreo de PCM: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). System Network Display Au dio PCM Downsamp ling 48 K hz Digital Output PCM Dynamic Range Control Off Settings Audio Notas • • 5 Presione Si su televisor cuenta con una relación de aspecto rectangular (16:9), elija una de las relaciones de aspecto. Si su televisor cuenta con una relación de aspecto cuadrada (4:3), elija una de las relaciones de aspecto de 4:3. Ajustar su reproductor a una de las configuraciones de 16:9 cuando se conecta a un televisor de 4:3 podría resultar en una imagen que no cabe correctamente en la pantalla. para ir al menú anterior. Activación y desactivación del modo de película Las películas se graban con una velocidad de 24 imágenes (cuadros) por segundo. Muchas de las películas en discos Blu-ray se encuentran en los discos con esta velocidad de cuadro. Si su televisor acepta 24 cuadros por segundos, pero prefiere ver el video a una velocidad de cuadro más alta, debería desactivar el modo de film (Film Mode). Para activar o desactivar el modo de película: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Parental System Network Set ting s Display Language Parental 2 Presione o para seleccionar Audio. Se abrirá el menú de Audio. 3 Presione , luego presione o para seleccionar PCM Downsampling (Submuestreo de PCM), y presioneENTER (Entrar). 4 Presione una o más veces para seleccionar la frecuencia de submuestreo de PCM que guste. Se puede seleccionar 48KHz, 96KHz u Off (Desactivado). Si no tiene un receptor de sonido envolvente conectado a su reproductor a través de una de las tomas de audio digital (óptica o coaxial), seleccione 48 kHz. De otra forma, seleccione la velocidad de muestreo más alta que su receptor acepte. Refiérase a los documentos que vienen con su receptor. Nota Ajustar la velocidad de submuestreo de PCM de la salida de audio coaxial u óptica a un valor muy alto podría resultar en una reproducción de audio imprevisible. Si no está seguro, ajuste la velocidad a 48 kHz. Display HDMI Status C onnected HDMI preferred Format R es olution 1080p (HDMI) HDMI Auto TV Aspect 16:9 W ide Film Mode(1080p24) O ff 5 Presione para ir al menú anterior. Audio Language www.insigniaproducts.com 15 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado Selección del modo de salida de audio digital Para seleccionar el modo de salida de audio digital: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). System Network Display Au dio PCM Downsamp ling 48 K hz Digital Output PCM Dynamic Range Control Off Settings Audio Language Activación o desactivación del control de rango dinámico El control de rango dinámico sólo se activa cuando se detecta una señal Dolby Digital. Cuando la opción Dynamic Range Control (Control de rango dinámico) se desactiva (Off ), el audio de las películas se reproducirá con el rango dinámico estándar. Cuando el audio de las películas se reproduce con volumen bajo o con altavoces pequeños, se puede activar (On) la opción de control de rango dinámico (Dynamic Range Control). Su reproductor aplicará la compresión apropiada para hacer que el contenido de nivel bajo se escuche mejor y prevenir que las partes dramáticas suenen muy fuerte. Parental 2 Presione o para seleccionar Audio. Se abrirá el menú de Audio. 3 Presione , luego presione o para seleccionar Digital Output (Salida digital) y presione ENTER (Entrar). 4 Presione o para seleccionar el modo de salida digital que guste. Se puede seleccionar: • PCM: envía una señal de audio digital PCM a hasta 7.1 canales a través de la conexión de HDMI y hasta 5.1 canales a través de la conexión coaxial u óptica. • Bitstream HD: permite que su reproductor envíe flujos de bits de Dolby TrueHD o DTS-MA a través de HDMI (si su reproductor está conectado a un receptor de audio compatible con HDMI). Si su reproductor no está conectado a un receptor compatible con HDMI (por ejemplo, su reproductor está conectado directamente al televisor o su reproductor está conectado a un receptor de audio usando un cable óptico o coaxial), una señal de audio compatible se envía automáticamente a través de las conexión de HDMI, óptica u coaxial. Con este ajuste, el audio de Blu-ray está limitado a la pista de sonido de la película principal (sin audio de PIP). • Bitstream Legacy: envía flujo de bits de DTS o Dolby Digital desde el disco a través de la conexión de HDMI, óptica u coaxial. El audio de Blu-ray está limitado a la pista de sonido de la película principal (sin audio de PIP). • Bitstream mixed: envía un flujo de audio DTS mezclado (audio de PIP y el audio de película) a través de la conexión de HDMI, coaxial u óptica. Este modo está diseñado principalmente para ser usado cuando desee escuchar el audio de PIP y el audio de la película al mismo tiempo. 5 Presione para ir al menú anterior. Para activar o desactivar el control de rango dinámico: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). System Network Display Au dio PCM Downsamp ling 48 K hz Digital Output PCM Dynamic Range Control Off Settings Audio Language Parental 2 Presione o para seleccionar Audio. Se abrirá el menú de Audio. 3 Presione , luego presione o para seleccionar Dynamic Range Control (Control de rango dinámico) y presione ENTER (Entrar). 4 Presione o para seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). 5 Presione para ir al menú anterior. Configuración de la contraseña de los controle de los padres Para ajustar la contraseña de los controles de los padres: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Display Audio Language Settings Parental Parental Parental Country USA Parental Control On Parental Level 8[Adult ] Parental Password System Network 2 Presione o para seleccionar Parental (Controles de los padres). Se abrirá el menú Parental (Controles de los padres). 3 Presione . Se abrirá la pantalla de la contraseña. 16 www.insigniaproducts.com Reproductor de discos Blu-ray conectado 4 Ingrese la contraseña predefinida (0000). Si olvida su contraseña, restablezca su reproductor a los valores predeterminados de fábrica. La contraseña se restablecerá a 0000. Para obtener más información, refiérase a la sección “Restablecimiento de los ajustes a los valores de fábrica” en la página 19. 5 Presione o para seleccionar Parental Password (Contraseña de los padres) y presione el botón de entrar (ENTER). 6 Ingrese la contraseña predefinida (0000). Si olvida su contraseña, restablezca su reproductor a los valores predeterminados de fábrica. La contraseña se restablecerá a 0000. Para obtener más información, refiérase a la sección “Restablecimiento de los ajustes a los valores de fábrica” en la página 19. 7 Presione para ir al menú anterior. Selección del país de los controles de los padres Si un disco Blu-ray tiene sistemas de clasificación de los padres para más de un país, se puede seleccionar el país que desea usar. Para ajustar el país de los controles de los padres: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Activación y desactivación de los controles de los padres Para activar o desactivar los controles de los padres: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Display Audio Language Settings Parental Parental Parental Country USA Parental Control On Parental Level 8[Adult ] Parental Password System 2 Si la opción de los controles de los padres (Parental Control) está activada (On), desactívela (Off ). Refiérase a la sección “Activación y desactivación de los controles de los padres” en la página 17. 3 Presione o para seleccionar Parental (Controles de los padres). Se abrirá el menú de los padres (Parental). 4 Presione para seleccionar Parental Country (País de los controles de los padres) y presione ENTER (Entrar). Nota Network Algunos discos Blu-ray no tienen múltiples países codificados para los controles de los padres. 2 Presione o para seleccionar Parental (Controles de los padres). Se abrirá el menú Parental (Controles de los padres). 3 Presione . Se abrirá la pantalla de la contraseña. 4 Ingrese la contraseña predefinida (0000). Si olvida su contraseña, restablezca su reproductor a los valores predeterminados de fábrica. La contraseña se restablecerá a 0000. Para obtener más información, refiérase a la sección “Restablecimiento de los ajustes a los valores de fábrica” en la página 19. 5 Presione o para seleccionar Parental Control (Controles de los padres) y presione ENTER (Entrar). 6 Presione o para seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado) y presione el botón de entrar (ENTER). 5 Presione una o más veces para seleccionar el país que guste. 6 Presione para ir al menú anterior. Ajuste del nivel de los controles de los padres Para ajustar el nivel de los controles de los padres: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). 2 Presione o para seleccionar Parental (Controles de los padres). Se abrirá el menú Parental (Controles de los padres). www.insigniaproducts.com 17 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado 3 Si la opción de los controles de los padres (Parental Control) está activada (On), desactívela (Off). Refiérase a la sección “Activación y desactivación de los controles de los padres” en la página 17. 4 Presione o para seleccionar Parental Level (Nivel de los controles de los padres) y presione ENTER (Entrar). 5 Presione una o más veces para seleccionar el nivel de clasificación que quiere bloquear. Se bloqueará esa clasificación y todas las superiores. Se puede seleccionar: • 1 [Kid Safe] (Seguro para niños): adecuado para todos los niños. • 2 [G]: audiencia general. • 3 [PG]: se recomienda la guía de los padres. • 4 [PG-13]: no se recomienda para menores de 13 años. • 5 [PGR]: se recomienda la guía de los padres. • 6 [R]: no se recomienda a menores de 17 años a menos que sean supervisados por un padre o custodio adulto. • 7 [NC-17]: no se recomienda para menores de 17 años. • 8 [Adult] (Adultos): se pueden reproducir todos los DVDs. 4 Presione o para seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). Cuando se selecciona On (Activado) e inserte un disco Blu-ray, los archivos se reproducirán automáticamente. Cuando se selecciona Off (Desactivado) e inserte un disco Blu-ray, el disco que se puede seleccionar se mostrarán en el menú de configuración (Settings). 5 Presione para ir al menú anterior. Ajuste del nivel de acceso a Internet de BD-Live Se puede ajustar el nivel de acceso a Internet de BD-Live para controlar acceso a BD-Live. Para ajustar el nivel de acceso a Internet de BD-Live: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Audio Language On BD- Live Internet Access Always Allow USB (1.9GB Free) Parental BD- Live Storage System Scr een Saver Duration Reset Settings 5 M inutes Update Via Network Required Storage:84 MB Erase Blu-ray Storage Settings Network Nota System Opt ical Disc Auto Play Displa y Estas clasificaciones son sólo para DVDs. 6 Presione , luego presione o para seleccionar Parental Control (Controles de los padres), y presione ENTER (Entrar). Presione o para seleccionar On (Activado). 7 Presione para ir al menú anterior. Ajuste del modo de reproducción de discos automática Para ajustar el modo de reproducción de discos automática: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Audio Language System Opt ical Disc Auto Play On BD- Live Internet Access Always Allow USB (1.9GB Free) Parental BD- Live Storage System Scr een Saver Duration Reset Settings 5 M inutes Update Via Network Required Storage:84 MB Erase Blu-ray Storage Settings Network 2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema). 3 Presione , luego presione o para seleccionar BD-Live Internet Access (Acceso a Internet de BD Live) y presione ENTER (Entrar). 4 Presione una o más veces para seleccionar el nivel de acceso que guste. Se puede seleccionar: • Limit Access (Limitar acceso): permite acceso a Internet con aprobación de acceso a red válido de BD-Live. • Always Allow Access (Siempre permitir el acceso): siempre permite el acceso a Internet de BD-Live. • Prohibit Access (Prohibir el acceso): nunca permitir el acceso a Internet de BD-Live. 5 Presione para ir al menú anterior. Verificación del espacio de almacenamiento disponible para BD-Live Para verificar el espacio de almacenamiento disponible para BD-Live: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Displa y 2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema). 3 Presione para seleccionar Optical Disc Autoplay (Reproducción automática de discos ópticos) y presione ENTER (Entrar). Audio Language Always Allow USB (1.9GB Free) BD- Live Storage System Scr een Saver Duration Reset Settings 5 M inutes Update Via Network Required Storage:84 MB Erase Blu-ray Storage Network Displa y www.insigniaproducts.com On BD- Live Internet Access Parental Settings 18 System Opt ical Disc Auto Play Reproductor de discos Blu-ray conectado 2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema). El espacio de almacenamiento disponible se muestra junto a BD-Live Storage (Almacenamiento para BD-Live). 3 Presione para ir al menú anterior. Eliminación del almacenamiento de BD-Live Para eliminar el almacenamiento de BD-Live: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Audio Language Parental 4 Presione una o más veces para seleccionar la cantidad de tiempo que quiere que su reproductor espere antes de activar la función del protector de pantalla. 5 Presione para ir al menú anterior. Restablecimiento de los ajustes a los valores de fábrica Para restablecer los ajustes a los valores de fábrica: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). System Opt ical Disc Auto Play On Audio BD- Live Internet Access Always Allow USB (1.9GB Free) Language BD- Live Storage Erase Blu-ray Storage Settings System Network Scr een Saver Duration Reset Settings 5 M inutes Update Via Network Required Storage:84 MB On BD- Live Internet Access Always Allow USB (1.9GB Free) Parental BD- Live Storage System Scr een Saver Duration Reset Settings 5 M inutes Update Via Network Required Storage:84 MB Erase Blu-ray Storage Settings Network Displa y System Opt ical Disc Auto Play Displa y 2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema). 3 Presione , presione o para seleccionar Erase BD-Live Storage (Eliminar almacenamiento de BD Live) y presione ENTER (Entrar). 4 Presione o para seleccionar OK (Aceptar) y presione ENTER (Entrar). Se eliminarán todos los marcadores y el contenido de BD-Live guardado en la memoria. 5 Presione para ir al menú anterior. Ajuste del tiempo para activar el protector de pantalla Su reproductor cuenta con una función de protector de pantalla que vuelve la pantalla color negro cuando su reproductor no se está usando. Se puede ajustar la cantidad de tiempo que quiere que su reproductor espere antes de activar el protector de pantalla. 2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema). 3 Presione , luego presione o para seleccionar Reset Settings (Restablecer ajustes) y presione ENTER (Entrar). Aparecerá un mensaje que le pide que confirme su selección. 4 Seleccione OK (Aceptar) y presione ENTER (Entrar) para cerrar el cuadro de mensaje. 5 Presione para ir al menú anterior. Descarga de actualización del software del reproductor Para descargar un archivo de actualización del software del reproductor: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Audio Para ajustar el tiempo para activar el protector de pantalla: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Language Language System Scr een Saver Duration Reset Settings 5 M inutes Update Via Network Required Storage:84 MB Erase Blu-ray Storage Displa y Opt ical Disc Auto Play On BD- Live Internet Access Always Allow USB (1.9GB Free) Parental BD- Live Storage System Scr een Saver Duration Reset Settings 5 M inutes Update Via Network Required Storage:84 MB Erase Blu-ray Storage Settings Network Always Allow USB (1.9GB Free) BD- Live Storage Settings System On BD- Live Internet Access Parental Network Audio System Opt ical Disc Auto Play Displa y 2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema). 3 Presione , presione o para seleccionar Screen Saver Duration (Duración del protector de pantalla) y presione ENTER (Entrar). 2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema). 3 Presione , luego presione o para seleccionar Update Via Network (Actualización por red) y presione ENTER (Entrar). 4 Siga las instrucciones en pantalla para actualizar el software. 5 Presione para ir al menú anterior. www.insigniaproducts.com 19 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado Detección de conexión de red activa Para detectar si la conexión de red se encuentra activa: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). 3 Presione , presione o para seleccionar Wired (Cableado), y presione ENTER (Entrar). Se abrirá la pantalla IP Settings (Configuración de IP). IP Settings Link Status Link Down IP Mode Dynam ic IP Address N/A Subnet Mask N/A Gateway N/A Primary DNS N/A Secondary DNS N/A App ly 2 Presione o para seleccionar Network (Red). 3 Presione , presione o para seleccionar Wired (Cableado), y presione ENTER (Entrar). Se abrirá la pantalla IP Settings (Configuración de IP). Si la conexión de red está activada, Link Up (Vínculo activo) aparecerá junto a Link Status (Estado de vínculo). Si la conexión de red no está activada, Link Down (Vínculo inactivo) aparecerá junto a Link Status (Estado de vínculo). IP Settings Link Status Link Down IP Mode Dynam ic IP Address N/A Subnet Mask N/A Gateway N/A Primary DNS N/A Secondary DNS N/A App ly 4 Presione Cancel 4 Presione o para seleccionar IP Mode (Modo de IP) y presione ENTER (Entrar). 5 Presione para seleccionar un modo de IP. Se puede seleccionar: • Dynamic (Dinámico): utiliza DHCP para obtener una dirección IP automáticamente. • Manual: le permite configurar manualmente los ajustes de red tal como la dirección de IP, la máscara de subred y la puerta de enlace. • Off: desactiva la interfaz de red. 6 Presione para ir al menú anterior. Configuración de una conexión inalámbrica a Internet Para configurar una conexión inalámbrica Internet: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Cancel para ir al menú anterior. Configuración de una conexión cableada a Internet Para configurar una conexión cableada a Internet: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). 2 Presione o para seleccionar Network (Red). 3 Presione , luego presione o para seleccionar Wireless (Inalámbrico), y presione ENTER (Entrar). Se abrirá una lista de opciones inalámbricas. Language Parental System Settings Network Display 2 Presione 20 o para seleccionar Network (Red). www.insigniaproducts.com Audio Network List Wi Fi Protected Setup(W PS ) Manual IP Settings Reproductor de discos Blu-ray conectado 4 Presione o para seleccionar IP Settings (Configuración de IP). Se abrirá la pantalla IP Settings (Configuración de IP). IP Settings Link Status Link Down IP Mode Dynam ic IP Address N/A Subnet Mask N/A Gateway N/A Primary DNS N/A Secondary DNS N/A App ly Cancel 4 Presione o para seleccionar Network List (Lista de la red), y presione ENTER (Entrar). Se abrirá la lista de las redes disponibles. 5 Presione o para seleccionar una red, y presione ENTER (Entrar). Se abrirá una lista de opciones inalámbricas. Se puede seleccionar: • Connect (Conectar): conecta a la red actual. • Disconnect (Desconectar): desconecta de la red actual. • Save (Guardar): guarda los parámetros actuales de la red. • Delete (Eliminar): elimina la red actual. • Edit (Editar): permite editar los parámetros de la red, tal como el nombre y la contraseña Nota 5 Presione o para seleccionar IP Mode (Modo de IP) y presione ENTER (Entrar). 6 Presione para seleccionar un modo de IP. Se puede seleccionar: • Dynamic (Dinámico): utiliza DHCP para obtener una dirección IP automáticamente. • Manual: le permite configurar manualmente los ajustes de red tal como la dirección de IP, la máscara de subred y la puerta de enlace. • Off: desactiva la interfaz de red. 7 Presione para ir al menú anterior. Si ingrese una contraseña que contiene letras, presione ENTER (Entrar). • Clear all (Eliminar todo): elimina todas las redes. • WPS Pin (PIN WPS): crea una contraseña aleatoria. 6 Presione para ir al menú anterior. Eliminación de una contraseña WPS Para eliminar una contraseña WPS: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). Utilización una red inalámbrica Para utilizar una red inalámbrica: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). 2 Presione o para seleccionar Network (Red). 3 Presione , luego presione , y o para seleccionar Wireless (Inalámbrico), y presione ENTER (Entrar). Se abrirá una lista de opciones inalámbricas. 2 Presione o para seleccionar Network (Red). 3 Presione , luego presione o para seleccionar Wireless (Inalámbrico), y presione ENTER (Entrar). Se abrirá una lista de opciones inalámbricas. Language Parental System Settings Network Language Parental System Settings Network Display Audio Display Network List Wi Fi Protected Setup(W PS ) Manual IP Settings Network List Audio Wi Fi Protected Setup(W PS ) Manual IP Settings 4 Presione o para seleccionar WiFi Protected Setup (WPS) (Configuración de una red Wi-Fi protegida), luego presione ENTER (Entrar). Su reproductor verifica automáticamente el enrutador WiFi. Asegúrese de que la función WPS en el enrutador esté activada. Refiérase a la documentación que vino con el enrutador. www.insigniaproducts.com 21 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado 5 Presione para ir al menú anterior. Cambio manual de los parámetros inalámbricos Para cambiar manualmente los parámetros inalámbricos: 1 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de configuración (Settings). 2 Presione o para seleccionar Network (Red). 3 Presione , luego presione o para seleccionar Wireless (Inalámbrico), y presione ENTER (Entrar). Se abrirá una lista de opciones inalámbricas. • Si no usa su reproductor por un periodo largo de tiempo, éste podría no funcionar correctamente. Encienda y use su reproductor ocasionalmente. • No lo coloque objetos sobre la bandeja de discos. • No coloque su reproductor: • Cerca de equipos que calientan o en un vehículo encerrado • En un lugar con una temperatura de más de 104 °F (40 °C) o con una humedad de 90% • Lugares sucios • En un lugar con una exposición directa a la luz del sol • No instale este equipo en espacios confinados tales como un librero o unidades similares. No impida la ventilación de la unidad cubriendo las ventanas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles o cortinas. • Asegúrese de dejar un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) alrededor de su reproductor para proveer suficiente ventilación. Interferencia eléctrica Si coloca su reproductor cerca de un radio, un televisor o un VCR, la imagen podría ser deficiente y el sonido podría estar distorsionado. En ese caso, aleje el reproductor del radio, televisor o VCR. Condensación Language Parental System Settings Network Network List Wi Fi Protected Setup(W PS ) Manual IP Settings Display Audio 4 Presione o para seleccionar Manual, luego presione el botón de entrar (ENTER). Edit Access Point Entry Ad Hoc On Encryption WP A2 PS K A ES Name Almacenamiento de los discos Password OK Se puede formar condensación dentro de su reproductor cuando: • Mueve su reproductor de un lugar frío a uno caliente • Lo usa en un salón frío donde recién encendió un calefactor • Un aire acondicionado está soplando directamente al reproductor • Su reproductor se encuentra en un lugar húmedo Si se forma condensación dentro de su reproductor, puede que éste no funcione correctamente. Encienda su reproductor, remueva el disco, abra la bandeja de discos y deje su reproductor encendido por dos a tres horas. Para minimizar los problemas de condensación, mantenga el cable de alimentación conectado a un tomacorriente. Can cel Press ENTE R to open keyboard 5 Presione ENTER (Entrar) para desbloquear el teclado de pantalla. 6 Presione para ir al menú anterior. Mantenimiento • No guarde discos en un lugar que esté expuesto a la luz directa del sol o al calor. • No guarde los discos en un lugar expuesto a humedad y al polvo, como el baño o cerca de un humidificador. • Guarde los discos en posición vertical en sus estuches. Los discos que no se guardan en sus estuches pueden rayarse si se apilan o si se colocan objetos sobre ellos. Pautas generales • Los paneles superiores y el panel posterior de su reproductor podrían calentarse después de usarlo por un largo tiempo. Esto no es un mal funcionamiento. • Cuando no use su reproductor, asegúrese de remover el disco y poner su reproductor en el modo de suspensión. 22 www.insigniaproducts.com Reproductor de discos Blu-ray conectado Manejo de los discos Pregunta • Para mantener el disco limpio, no toque el lado de reproducción (el lado sin la etiqueta) del disco. • No pegue papel o cinta adhesiva al disco. Limpieza de los discos • Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio desde el centro (no en círculo) hacia afuera. P+F (Preguntas más frecuentes) Pregunta Respuesta ¿Puedo reproducir discos Blu-ray o DVD que no tienen códigos regionales? No. Los códigos regionales indican que un disco se adhiere a estándares industriales. No se puede reproducir un disco que no tiene un código regional. ¿Qué tipos de discos podrá reproducir Su reproductor puede reproducir: mi reproductor? • Discos Blu-ray • DVD-Video, DVD-RAM (Formato de grabación de DVD Video, formato AVCHD y formato JPEG), DVD-R/RW (Formato DVD Video y de grabación de DVD Video), DVD-R DL (Formato DVD Video y de grabación de DVD Video), DVD+R, DVD+RW y DVD+R DL • CD de audio • Discos CD-R/RW que se han grabado en uno de los siguientes estándares: CD-DA y fotos (JPEG). Cierre la sesión después de grabar. Nota: Su reproductor no puede grabar discos. Localización y corrección de fallas Respuesta ¿Qué necesito para reproducir sonido Conecte el amplificador o receptor envolvente multicanal? apropiado a la toma HDMI, la toma de salida de audio digital [DIGITAL AUDIO OUT] (OPTICAL [óptica] o COAXIAL). ¿Puedo conectar auriculares a mi No puede conectar auriculares reproductor? directamente a su reproductor. Conecte auriculares al televisor o equipo de sonido conectado al reproductor. Mi televisor tiene tomas de entrada HDMI provee el mejor video y audio. de video compuesto [COMPOSITE Video de componentes provee mejor VIDEO IN], entrada de video de video que video compuesto, pero no al componentes [COMPONENT(YUV) IN] nivel del video HDMI. Video y entrada de HDMI [HDMI IN]. compuesto provee buen video. ¿Puedo reproducir discos Blu-ray o Se pueden reproducir si el estándar de DVD que compré en otro país? video es NTSC. Sin embargo, no puede reproducir: • Discos Blu-ray que no incluyen un código regional A. • DVDs que no incluyen un código regional 1 o ALL (Todo). Los códigos regionales se encuentran en los discos o en el empaque. Revise la siguiente información para ver cuál es la posible causa y solución de un problema antes de ponerse en contacto con el centro de servicio más próximo o con el distribuidor para la reparación de la unidad. Lo siguiente no representa un problema con su reproductor: • Sonido normal de disco en movimiento. • Distorsión de imagen durante la búsqueda. Restableciendo su reproductor Para restablecer su reproductor: • Si su reproductor se “congela”, presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido) en la parte frontal de su reproductor. Espere cinco segundos y presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido) nuevamente. Esto restablecerá su reproductor pero no cambiará ningún ajuste. • Para restablecer todos los ajustes (incluyendo los ajustes de los controles de los padres) a los valores de fábrica, seleccione Reset Settings (Restablecer configuración) en el menú de sistema (System). www.insigniaproducts.com 23 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado Encendido Problema Problema Solución La unidad no enciende Verifique que el cable de alimentación está enchufado en un tomacorriente y que el tomacorriente suministra electricidad. Después de un periodo de inactividad, su reproductor se apagará automáticamente. Esto es una característica de ahorro de energía. Si su reproductor se apaga repentinamente, se pudo haber activado un dispositivo de seguridad. Presione STANDBY/ON (Suspensión/Encendido) en la parte frontal de su reproductor. El reproductor cambia al modo de suspensión • Verifique que el disco se inserte con la etiqueta hacia arriba en la bandeja. • Asegúrese de que el disco no esté sucio. Para obtener más instrucciones, refiérase a la sección “Limpieza de los discos” en la página 23. • El disco podría estar en blanco o ser incompatible con su reproductor. Pruebe con otro disco. El arranque es lento y la salida de audio y video toma mucho tiempo • Si se ha interrumpido la alimentación o se ha conectado recientemente el cable de alimentación, el arranque será lento. Éste no es un defecto. • Si su reproductor está conectado al televisor con un cable de HDMI, el arranque será lento. Éste no es un defecto. Cuando se lee un disco, se abre la bandeja de discos • Asegúrese de que el disco no esté sucio. Para obtener más instrucciones, refiérase a la sección “Limpieza de los discos” en la página 23. • El disco podría ser incompatible con su reproductor. Pruebe con otro disco. • Restablezca su reproductor. Para obtener más instrucciones, refiérase a la sección “Restableciendo su reproductor” en la página 23. El audio o el video se pausan durante la reproducción • Asegúrese de que el disco no esté sucio. Para obtener más instrucciones, refiérase a la sección “Limpieza de los discos” en la página 23. • Restablezca su reproductor. Para obtener más instrucciones, refiérase a la sección “Restableciendo su reproductor” en la página 23. El reproductor está encendido y el logotipo y el menú aparecen, pero no hay ninguna imagen del disco • Asegúrese de que el disco no esté sucio. Para obtener instrucciones sobre cómo limpiar un disco, refiérase a la sección “Limpieza de los discos” en la página 23. • Restablezca su reproductor. Para obtener más instrucciones, refiérase a la sección “Restableciendo su reproductor” en la página 23. Operación Problema El control remoto no funciona Ciertas o todas las funciones no funcionan 24 Solución • Asegúrese de que esté apuntando el control remoto al sensor en la parte frontal de su reproductor. • Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el sensor del control remoto al frente de su reproductor. • Asegúrese de que no haya vidrios de colores entre el control remoto y el sensor del control remoto al frente de su reproductor. Vidrios de colores, tal como la puerta de vidrio de un centro de entretenimiento, puede interferir con la recepción de señal. • Asegúrese de que el sensor de control remoto no se exponga a la luz del sol o a una luz brillante. Esto puede interferir con la recepción de la señal. • Reemplace las pilas. • Algunas funciones no son permitidas en el disco, por ejemplo, avanzar rápidamente por la información de advertencia al principio del disco. • Se podría haber formado condensación dentro de su reproductor. Apague su reproductor y espere una a tres horas para que la condensación se evapore. • Restablezca su reproductor. Para obtener más instrucciones, refiérase a la sección “Restableciendo su reproductor” en la página 23. Solución La reproducción no puede comenzar o comienza y se detiene aunque se presione (reproducir/pausar) www.insigniaproducts.com Reproductor de discos Blu-ray conectado Problema El reproductor se congela cuando se lee un disco Solución Problema • Restablezca su reproductor. Para obtener más instrucciones, refiérase a la sección “Restableciendo su reproductor” en la página 23. Cuando se ve el mensaje “loading” (cargando) en la pantalla, presione (abrir/cerrar) para abrir la bandeja de discos y remueva el disco. Limpie el disco (para obtener instrucciones, refiérase a la sección “Limpieza de los discos” en la página 23) y pruebe otra vez con el disco. • Si su reproductor se congela otra vez, el disco puede contener ciertas partes que no son compatibles con su reproductor. No intente reproducir el disco con su reproductor. • Use el televisor para cambiar la relación de aspecto. Refiérase a los documentos que vienen con su televisor. • Cuando use un cable de video de componentes, ajuste la relación de aspecto del televisor (TV Aspect) a 4:3 Pan & Scan (4:3 pan y scan). No hay un cambio evidente en la calidad de la imagen cuando la configuración de imagen se ha cambiado en el menú de configuración (Setup) Cuando se reproduce un disco BD-Live, la pantalla se vuelve color negro • Dependiendo del tipo de video, los cambios no serán evidentes. Pantalla del televisor y video Problema El video no aparece en la pantalla del televisor o la imagen se distorsiona El video no es emitido en alta definición Solución • Asegúrese de que el televisor esté conectado a las tomas correctas en la parte posterior de su reproductor. • Asegúrese de que el televisor esté configurado con la fuente de entrada de video correcta. • Su televisor puede estar en el modo de protector de pantalla. Revise los documentos que vinieron con el televisor para obtener instrucciones sobre cómo “despertar” su televisor. • Restablezca su reproductor. Para obtener más instrucciones, refiérase a la sección “Restableciendo su reproductor” en la página 23. • Video de alta definición no se puede emitir a través de la salida de video (VIDEO OUT). Deberá conectar el televisor a su reproductor usando las tomas de salida de video de componentes (COMPONENT OUT) o la toma de HDMI. • Asegúrese de que la resolución de HDMI o de video de componentes se ha seleccionado en el menú de configuración. Refiérase a la sección “Selección de la resolución de la salida de video” en la página 14. • Dependiendo de los discos de Blu-ray, la salida de las tomas de salida de video de componentes (COMPONENT VIDEO OUT) podría estar restringida a 480p. Solución La imagen con relación de aspecto de 4:3 se expande hacia la izquierda y derecha o el tamaño de la pantalla es incorrecto. • Elimine el almacenamiento de BD-Live. Refiérase a la sección “Eliminación del almacenamiento de BD-Live” en la página 19. • Asegúrese de que su conexión a Internet esté funcionando. • Asegúrese de que el cable de Internet esté conectado firmemente y correctamente a su reproductor y a la toma de Internet. Algunos discos requieren una conexión a Internet para reproducirse. Conexiones de HDMI Problema La imagen con relación de aspecto de 4:3 se expande hacia la izquierda y derecha o el tamaño de la pantalla es incorrecto. Solución • Cambie la relación de aspecto del televisor (TV Aspect) a 16:9. Refiérase a la sección “Selección de la relación de aspecto del televisor” en la página 15. BD-Live y conexiones de USB Problema No se puede conectar para acceder al contenido de BD-Live www.insigniaproducts.com Solución • Asegúrese de que el disco con BD-Live que se esté usando es una copia legal. • Asegúrese de que la unidad flash USB está conectada correcta y firmemente. • Asegúrese de que la conexión a la red está funcionando. 25 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado Problema Después de conectarse a Internet, no se puede descargar un archivo El archivo se descargó pero la reproducción del archivo se detiene Especificaciones Solución • Elimine el almacenamiento de BD-Live. Refiérase a la sección “Eliminación del almacenamiento de BD-Live” en la página 19. • Asegúrese de que la conexión a Internet esté funcionando. • Pruebe con otra unidad flash USB. • Asegúrese de que la unidad flash USB es un dispositivo USB 2.0. Usar un dispositivo USB 1.1 puede causar pausas. • Pruebe con otra unidad flash USB. Otros problemas de reproducción Problema • Esto sucede cuando su reproductor cambia de capítulo en una lista de reproducción. • Cuando se reproduce un disco grabado con dos capas, el audio y el video podrían pausarse cuando su reproductor cambie de capa. El disco Blu-ray o DVD no se reproduce • Asegúrese de que el disco tenga el código regional correcto. • Verifique la clasificación en el disco. Podría ser que los controles de los padres bloqueen esa clasificación. • Algunos discos Blu-ray sólo se reproducirán con una conexión HDMI. Imagen en imagen (PIP, por sus siglas en inglés) no funciona en un disco Blu-ray No hay subtítulos 26 Solución El audio y video se pausan momentáneamente • Asegúrese de que el disco acepte el modo PIP. • Active los subtítulos. Refiérase a la sección “Selección del idioma de los subtítulos” en la página 13. • Asegúrese de que el disco fue grabado con subtítulos. Si el disco cuenta con subtítulos, una opción de subtítulos aparecerá en el menú del disco. No se puede cambiar el ángulo de cámara • Algunos discos no han sido grabados con múltiples ángulos de cámara. Revise los documentos que vinieron con el disco. • No todas las escenas en un disco han tienen múltiples ángulos de cámara. Revise los documentos que vinieron con el disco. La función de reanudar la reproducción no funciona • Si se presiona (detener) dos veces, la información de reanudación se eliminará. • Algunos discos no soportan la función de reanudación. Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. Sistemas y salidas Medios BD-ROM, BD-JAVA 1.1, DVD-Video, DVD+RW/+R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R Sistema de la señal de TV NTSC Salida de video Nivel de salida eléctrico: 1 V p-p Resistencia: 75 ohmios Toma de salida: toma hembra (1 sistema) Video de componentes (Y, CB, CR) Nivel de salida Y: 1 V p-p Resistencia: 75 Nivel de salida Pb: 0.7 V p-p Resistencia: 75 Nivel de salida Pr0.7 V p-p Resistencia: 75 Toma de salida: toma hembra (Y: verde, Pb: azul, Pr: rojo) (1 juego) Formato de salida: 480i, 480p, 720p, 1080i Salida de audio (analógico) Nivel de salida: 2 V rms (1 kHz, 0 dB) Toma de salida: toma hembra Número de tomas: 2 canales (1) Salida de audio (digital) Salida digital óptica (1) Salida digital coaxial (toma hembra) (1) Rendimiento de audio (frecuencia de DVD (audio lineal): respuesta) • 4 Hz a 22 kHz (muestreo de 48 kHz) • 4 Hz a 44 kHz (muestreo de 96 kHz) Audio de CD: 4 Hz a 20 kHz Relación Señal/Ruido: 90 dB Rango dinámico: 80 dB Distorsión armónica total: 0.004% Salida de HDMI Formato de salida: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p Toma de salida: tipo A (19 terminales) General Encendido Consumo de energía Dimensiones Largo × Ancho × Alto Peso Temperatura de operación Humedad en operación 110 V – 120 V ~ 50/60 Hz 25 W 16.93 × 10 × 2.17 pulgadas (430 × 254 × 55 mm) 6.39 lb. (2.9 kg) 41 a 95 °F (5 a 35 °C) 10% a 75% Requisito de archivos de video (USB/Disco) La compatibilidad de los archivos de video con su reproductor está limitada según se describe a continuación: • Tamaño máximo de resolución: 1920 x 1080 (Ancho x Alto) píxeles • Extensiones de archivos: .wmv • Formatos de audio reproducible: Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3 • Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (WMA), de 16 a 48 kHz (MP3) • Velocidad de bits: de 20 a 320 kbps (WMA), de 32 a 320 kbps (MP3) • Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge • Número máximo de archivos/carpetas: menos de 2,000. El nombre de archivo de la película y los subtítulos están limitados a 180 caracteres. • No todos los formatos de audio de WMA y AAC son compatibles con su reproductor. www.insigniaproducts.com Reproductor de discos Blu-ray conectado • Los archivos de películas WMA de alta definición contenidos en una unidad flash con conexión USB 1.0/1.1 podrían no reproducirse correctamente. Blu-ray, DVD o USB 2.0 se recomiendan para reproducir archivos de películas WMA de alta definición. • Su reproductor no soporta archivos que están grabados con compensación de movimiento global (GMC, por sus siglas en inglés) o cuarto de píxel (Qpel). Esas son técnicas de codificación de video en el estándar MPEG4, como DivX o XviD. Requisito para archivos de audio MP3/WMA (USB/Disco) • Extensiones de archivos: .mp3, .wma • Frecuencia de muestreo: de 8 a 48 kHz (WMA), de 11 a 48 kHz (MP3) • Velocidad de bits: de 8 a 320 kbps (WMA, MP3) • Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge • Número máximo de archivos/carpetas: menos de 2,000 (número total de archivos y carpetas) • Dependiendo del tamaño y el número de los archivos MP3/WMA, podría tomar varios minutos para leer los contenidos del medio. • El tiempo total de reproducción indicado en la pantalla podría no ser correcto para archivos VBR. Requisito de archivos de fotos (USB/Disco) • Extensiones de archivos: .jpg, .jpeg, .png • Tamaño recomendado: • Menos de 4,000 x 3,000 x 24 bits/píxel • menos de 3,000 x 3,000 x 32 bits/píxel • Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge • Número máximo de archivos/carpetas: menos de 2,000 (número total de archivos y carpetas) • No se admiten archivos de imagen progresiva y con compresión sin pérdidas. • Dependiendo del tamaño y el número de los archivos de fotos, podría tomar varios minutos para leer los contenidos del medio. Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Certificación de seguridad de DHHS y FDA Este producto está fabricado y verificado para cumplir con los estándares de seguridad de los requisitos de FCC y con el rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos y también con los estándares de rendimiento de radiación de la FDA 21 CFR, subcapítulo J. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Acerca de los derechos de reproducción Se prohíbe copiar, transmitir, ejecutar públicamente o prestar discos. Su reproductor incorpora tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. Macrovision Corporation deberá autorizar el uso de esta tecnología de protección de los derechos del autor y está destinada únicamente para usarse en casa y en otros usos limitados a menos que Macrovision Corporation autorice algo distinto. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje. HDMI™ Su televisor incorpora una tecnología HDMI™. HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz de Multimedia de Alta Definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Energy Star Los productos que han obtenido la homologación ENERGY STAR® están diseñados para proteger el ambiente gracias a una eficiencia más alta de energía. Su reproductor se adhiere a Energy Star. Sun Microsystems, Inc. Java y todas las otras marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Macrovision Esta unidad incorpora tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. Macrovision Corporation deberá autorizar el uso de esta tecnología de protección de los derechos del autor y está destinada únicamente para usarse en casa y en otros usos limitados a menos que Macrovision Corporation autorice algo distinto. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje. Dolby Laboratories Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. DTS, Inc. Fabricado bajo licencia con los números de patente estadounidenses siguientes: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes estadounidenses y mundiales otorgadas y pendientes. DTS es una marca registrada y los logotipos y el símbolo de DTS, DTS-HD y DTS HD Master Audio | Essential son marcas comerciales de DTS, Inc. 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados. AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO GPL, GPLv2, LGPLv2 y LGPLv2.1: www.insigniaproducts.com 27 NS-WBRDVD Reproductor de discos Blu-ray conectado El software incluido en este producto contiene software protegido contra reproducción que está licenciado por GPL [Licencia Publica General] (versión 1 y 2) y LGPL [Licencia Publica General Menor] (versión 2 y 2.1). Puede obtener una copia de la licencia GPL en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html, GPLv2 license en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html, LGPLv2 en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html, o una copia de LGPLv2.1 en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html. Software cubierto por GPL: fdisck, libtermcap, pata_platform.ko, sfdisk, toolchain Software cubierto por la GPLv2: Aplicación: backtrace, directfb,directfb-extra, freetype. Kernel &Root: arp, badblocks, bash, brcm_wifi.hotplug, , BusyBox, compile_et, cramfsck, dhcpcd, e2fsck, , flash_erase, flash_eraseall, flash_info, fsck, getty, hotplog, ifconfig, libcom_err, libe2p, libext2fs, libfreetype, libnandutils, libss, mk_cmds, mkcramfs, mke2fs, mklost+found, mount.hotplug, mtdinfo, nanddump, nandsim.ko, nandwrite, netstat, passwd, ps, route, scsi_wait_scan.ko, shutdown, termcap, tftpd, TinyLogin, top, tune2fs, ubiattach, ubicrc32, ubidetach, ubiformat, ubimkvol, ubinfo, ubinize, ubirename, ubimvol, ubiupdatevol, utelnetd, vmstat, bsign, software cubierto por LGPLv2: cairo, iconv, libproc, ltdl Software cubierto por la LGPLv2.1: Libusb; libusb-config; libusbpp; libuuid; uClibc-nptl; uClibc-nptl, libcrypt; uClibc-nptl, libdl; uClibc-nptl, libm; uClibc-nptl, libnsl; uClibc-nptl, libpthread; uClibc-nptl, libresolv; uClibc-nptl, librt; uClibc-nptl, libthread_db; uClibc-nptl, libutil Si necesita más información o si desea recibir el código fuente completo licenciado respectivamente por GPL, GPLv2 y LGPLv2 y LGPLv2.1, favor llame la línea de asistencia técnica de Insignia al 1-877-467-4289. El código fuente está disponible por un período de tres (3) años desde la fecha de distribución de este producto por Insignia. Otros avisos de código abierto y de software: Además, porciones del software contenido en el reproductor de discos Blu-ray cuentan con derechos de reproducción © 2010, The FreeType Project (www.freetype.org). Todos los derechos reservados. Este producto también incluye software desarrollado por el proyecto OpenSSL para ser usado en el paquete de herramientas OpenSSL (http://www.openssl.org). Este producto también contiene el programa “Portmap,” con Copyright © 1990 Los Regentes de la Universidad de California, todos los derechos reservados. Este producto contiene el programa “tcpdumb” con Copyright © 1997 Los Regentes de la Universidad de California, todos los derechos reservados. Este producto también incluye lo siguiente: curl: Copyright © 1996 - 2009 Daniel Stenberg ([email protected]). elektra: Copyright © 2004 Avi Alkalay expat: Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd y Clark Cooper; Copyright © 2001-2006 Expat maintainers. mng: Copyright © 2000 Gerard Juyn ([email protected]). png: Copyright Contributing Authors y Group 42, Inc.xml: Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Todos los derechos reservados. zlib: Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly y Mark Adler strace: Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg <[email protected]> Copyright (c) 1993 Branko Lankester <[email protected]> Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <[email protected]> Copyright (c) 1999, 2000 Wichert Akkerman <[email protected]> Todos los derechos reservados. tip: Copyright © 1999-2002, Greg Ungerer ([email protected]) Copyright © 2002, SnapGear Inc (www.snapgear.com) Copyright © 2000-2001, Lineo Inc. (www.lineo.com) Se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona que obtenga una copia de este software y de los archivos de documentación asociados (el “Software”), para usar el Software sin restricción, incluyendo sin limitarse a los derechos de usar, copiar, modificar, combinar, publicar, distribuir, sublicenciar y/o vender copias del Software, y de permitir que personas a quienes se les proporcione el Software, sujeto a las siguientes condiciones: 28 EL SOFTWARE SE PROVEE “TAL CUAL” SIN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN USO PARTICULAR Y LA INEXISTENCIA DE VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS. EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES LOS AUTORES O DUENOS DE LOS DERECHOS DE REPRODUCCIÓN POR CUALQUIER RECLAMO, DAÑOS U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA ACCIÓN DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA FORMA QUE SE DERIVE DE O DEBIDO A O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO DEL MISMO. Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Todos los derechos reservados. Para los propósitos de este copyright y licencia, "Info-ZIP" se define como el siguiente grupo de individuos: Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White Este software se provee "tal cual," sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita. En ningún evento serán Info-ZIP ni sus contribuidores responsables por cualquier daño directo, indirecto, incidental, especial ni consecuente que se origine del uso o la inhabilidad de usar este software. Se concede permiso a cualquiera para usar este software para cualquier propósito, incluyendo aplicaciones comerciales y para alterarlo y redistribuirlo libremente, sujeto a las restricciones siguientes: 1. Las redistribuciones del código fuente deben mantener el aviso de copyright anterior, la definición, el descargo de responsabilidad y esta lista de condiciones. 2. Las redistribuciones en forma binaria (ejecutables compilados) deben reproducir el aviso de copyright anterior, la definición, el descargo de responsabilidad y esta lista de condiciones en la documentación y/u otros materiales suministrados con la distribución. La única excepción a esta condición es la redistribución de un archivo binario de UnZipSFX estándar (incluyendo SFXWiz) cómo parte de un archivo auto extraíble; que se permite sin inclusión de esta licencia, mientras que el titular de SFX no haya sido removido del archivo binario o deshabilitado. 3. Versiones alteradas -- incluyendo, pero sin limitarse a, puertos a nuevos a sistemas operativos, puertos existentes con nuevas interfaces gráficas y versiones de librería estática o convertidas -deben estar marcadas simplemente cómo tal y no se debe representar de forma equivocada cómo la fuente original. Tales versiones alteradas tampoco pueden ser distorsionadas como versiones de Info-ZIP – incluyendo, pero sin limitarse a, etiquetar las versiones alteradas con los nombres "Info-ZIP" (o cualquier variación de este, incluyendo pero sin limitarse a, diferentes usos de mayúsculas), "Pocket UnZip," "WiZ" o "MacZip" sin el permiso explícito de Info-ZIP. Adicionalmente, se prohíbe que tales versiones alteradas empleen el uso distorsionado de las direcciones de correo electrónico de Zip-Bugs o Info-ZIP o de las direcciones de web (URL) de Info-ZIP. 4. Info-ZIP mantiene el derecho de usar los nombres "Info-ZIP," "Zip," "UnZip," "UnZipSFX," "WiZ," "Pocket UnZip," "Pocket Zip," y "MacZip" para sus propias versiones de fuente y binarias. www.insigniaproducts.com Reproductor de discos Blu-ray conectado Garantía limitada de un año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comuníquese al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. Si el técnico certificado por Insignia no puede corregir el problema durante la primera llamada, se le prestará un televisor Insignia (con el tamaño y las características determinadas por Insignia) sin costo alguno, hasta que su televisor sea reparado y regresado. Esta posibilidad se ofrece únicamente a los compradores de un televisor Insignia con residencia en los Estados Unidos. Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Consumibles, tales como fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. © 2011 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos • Accidentes • Uso inapropiado • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). www.insigniaproducts.com 29 www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2011 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. ESPAÑOL 11-0647
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Insignia NS-WBRDVD Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario