LG XC-12U Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

NEW_W2_XC12_SPA_MFL38343839
MODEL : XC12
SPANISH
PORTUGUESE
GREEK
ITALIAN
ENGLISH
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantía.
2
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
Su sistema Hi-Fi puede hacer muchas cosas
Contenido
Configuración 3
Acerca del reproductor 4
Acerca del mando a distancia 5
Escuchar CDs 6
Conexión de un reproductor USB portátil - OPCIONAL 6
Escuchar cintas 7
Escuchar la radio 7
Grabar 8
Escuchar música en un reproductor portátil 8
Configuración del reloj 9
Uso del reproductor como despertador 9
Acerca de MP3/WMA 9
Medidas de seguridad 10
Solución de averías 11
Especificaciones 11
Grabar desde un CD o
radio a una cinta
Consulte la página 8
Reproducción de CDs y
cintas
Consulte las páginas 6 y 7
Ayúdame a dormir y
despiértame
Consulte la página 9
Reproductor de CD portátil Reproductor MP3
Por favor, lea detenidamente la totalidad de este manual de instrucciones antes de conectar, operar o ajustar este producto.
Reproducción desde diver-
sos dispositivos externos
Consulte la página 8
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
3
Configuración
11
Conecte los cables del altavoz al reproductor
Los cables del altavoz izquierdo se conectan al terminal
marcado con una “L (izquierda) + (más) y – (menos).
Los cables del altavoz derecho se conectan al terminal
marcado con una “R” (derecha) + (más) y – (menos).
Para conectar el cable al reproductor, pulse cada una de
las cuatro pestañas cuadradas de plástico situadas en la
parte trasera del reproductor. El conector se abrirá para
que pueda insertar el cable.
22
Ajuste la antena de cuadro AM a su soporte
Conecte la antena de cuadro AM al reproductor.
33
Conecte la antena FM
La recepción será mejor si los dos extremos sueltos de
la antena estén en línea recta y en horizontal.
44
Conecte el enchufe a una toma de corriente
Introduzca las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de que los símbolos + (más) y – (menos)
de las pilas (tamaño AAA) coinciden con los del
mando a distancia.
SPANISH
4
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
Acerca del reproductor
VOLUME (VOLUMEN)
Le permite controlar el volumen al utilizar
cualquier función.
MODE/RIF
Le permite cambiar el sintonizador de estéreo
a mono y normalmente mejora la recepción.
Z PUSH (Bandeja del CD)
Puede utilizarla para insertar o extraer los CDs.
No abra la bandeja durante la reproducción de
un CD.
CLOCK (RELOJ)
Le permite configurar el reloj y comprobar la
hora. (consulte: Configuración del reloj)
TIMER (TEMPORIZADOR)
La función de TIMER le permite activar o
desactivar la reproducción de un CD o la radio
a la hora que usted desee. (consulte: Uso del
reproductor como despertador)
A utilizar cuando reproduzca una cinta
Sistema de sonido dinámico extremo (XDSS)
Le permite reforzar los agudos, los graves y los
efectos de sonido envolvente. XDSS ON (XDSS
ACTIVADO) aparecerá en la pantalla. Pulse de
nuevo para desactivar XDSS (XDSS OFF).
RDS (OPCIONAL) /SET
El RDS muestra información sobre las
emisoras de radio. (consulte: Escuchar la radio)
SET le permite configurar la hora seleccionada
al configurar el reloj.
(consulte: Configuración del reloj)
Le permite ajustar la calidad del sonido
Puede elegir entre 4 registros de sonido
predeterminados. Seleccione un modo de
sonido utilizando EQ. (ecualizador).
(FLAT
ROCK
POP
CLASSIC)
Conector USB – OPCIONAL
Le permite conectar un reproductor USB
remoto compatible.
OPTIMIZER (OPTIMIZADOR)
Optimiza los archivos MP3 comprimibles para
mejorar los sonidos graves.
(MP3 - OPT ON
MP3 - OPT OFF)
PHONES (Conector para auriculares)
Conecte la clavija de los auriculares ( 3,5 mm.)
en el conector para escuchar el sonido a través
de los auriculares. Si conecta los auriculares
(no facilitados) los altavoces se desactivarán.
Le permite buscar una carpeta de
archivos MP3/WMA
Cuando se está reproduciendo un CD que
contiene archivos MP3/WMA en varias
carpetas, pulse PRESET/FOLDER para
seleccionar la carpeta que desea reproducir.
Le permite elegir un “número
predeterminado” para una emisora de radio
(consulte: Escuchar la radio)
Sistema de sonido dinámico extremo
(XDSS)
Le permite reforzar los agudos, los graves y
los efectos de sonido envolvente.
Le permite dormirse escuchando el
reproductor
En primer lugar, active la radio o la música.
Pulse SLEEP una o más veces para
seleccionar el tiempo entre 10 y 90 minutos
tras el cual el reproductor se apagará.
Le permite encender o apagar la unidad
Detención temporal del sonido
Pulse el botón de nuevo para activar el
sonido.
Ajuste de la calidad del sonido
Puede elegir entre 4 registros de sonido
predeterminados.
Cambio de las funciones
Puede cambiar las funciones, alternando
entre: FM, AM, CD, ORTABLE, TADE
USB (OPCIONAL), etc.
Este botón no está disponible.
Almacenamiento de emisoras de radio
Si ha almacenado emisoras de radio usando
PROGRAM/MEMO puede desplazarse y
seleccionar una de ellas.
(consulte: Escuchar la radio)
Le permite escuchar las pistas en
cualquier orden (consulte : Escuchar CDs)
Le permite escuchar las pistas una y otra vez
Pulse REPEAT una vez para repetir la pista
que se está reproduciendo en estos
momentos. Pulse REPEAT dos veces para
repetir el CD completo, o una carpeta de
archivos MP3/WMA del CD entera. En la
pantalla se visualizará lo que se está reptiendo.
Utilícelo cuando reproduzca un CD
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
5
Acerca del mando a distancia
Desplazamiento a otras tarjetas - OPCIONAL
En caso de que haya más de dos tarjetas de
memoria conectadas al puerto USB, pulse
D.SKIP para seleccionar la tarjeta que desea
utilizar.
Consulte información sobre su música
Los archivos MP3/WMA a veces disponen de
etiquetas. Las etiquetas proporcionan
información sobre el título, intérprete, álbum y
hora. Pulse MP3 Info cuando se esté
reproduciendo un archivo para visualizar
esta información.
6
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
Escuchar CDs
1. Abra la bandeja del CD:
2. Inserte el CD: La etiqueta debe
posicionarse hacia arriba.
3. Cierre la bandeja del CD:
En la pantalla se mostrará el
número total de pistas (archivos).
4. Seleccione la función CD:
5. Inicie la reproducción del CD:
6. Para detener la reproducción
del CD:
Reproductor
Mando a distancia
Z PUSH
Z PUSH
FUNCTION
BB
/
[]
STOP CLEAR
FUNCTION
BB
/
[]
xx
Conexión de un reproductor
USB portátil - OPCIONAL
La ventaja de conectar el reproductor USB portátil a través del puerto
USB del sistema es que el dispositivo portátil se puede controlar desde
el sistema. Conecte el reproductor portátil al sistema a través de un
cable USB (no facilitado).
1. Seleccione la función USB:
2. Se visualizará CHECKING
(COMPROBANDO), seguido
del número de archivos:
3. Pulse:
4. Antes de desconectar el
reproductor USB portátil,
cambie a otra función pulsando:
5. Retire el reproductor USB:
Reproductor
Mando a distancia
FUNCTION
BB
/
[]
FUNCTION
FUNCTION
BB
/
[]
FUNCTION
NOTA : Algunos dispositivos portátiles no son compatibles con este sistema.
Más cosas que puede hacer al escuchar un CD
Pausar o reiniciar un CD
Pulse
BB
/
[]
durante la reproducción. Pulse este botón de nuevo para
reanudar la reproducción.
Buscar una sección dentro de una pista
Pulse ./> durante unos segundos en el panel frontal o
.bb/BB> en el mando a distancia durante la reproducción.
(Esta función solo está disponible en CDs de audio)
Búsqueda rápida de pistas
Pulse ./> durante unos segundos en el panel frontal o
.bb/BB> en el mando a distancia. Le permite desplazarse por las
pistas en orden y de forma continua. En los CDs de audio, sólo se puede
desplazar por las pistas en orden y de forma continua en el modo detenido.
Desplazarse a otra pista
Pulse ./> en el panel frontal o .bb/BB> en el mando a distancia.
Escuchar las pistas en cualquier orden
Puede escuchar hasta 20 pistas de un CD en el orden que usted elija.
Inserte un CD y espere a que se lea. Pulse PROGRAM MEMORY en el
panel frontal o PROGRAM/MEMO en el mando a distancia, después utilice
./> en el panel frontal o .bb/BB> en el mando a distancia
para seleccionar la pista. Pulse PROGRAM MEMORY o
PROGRAM/MEMO de nuevo para guardar y seleccionar la siguiente pista.
Pulse
BB
/
[]
.Para eliminar la selección, pulse STOP CLEAR (o
xx
),
PROGRAM MEMORY (o PROGRAM/MEMO), STOP CLEAR (o
xx
).
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
7
Escuchar la radio
1. Seleccione FM o AM:
2. Seleccione la emisora de radio:
3. Para “guardar” una emisora
de radio: Se mostrará un
número predeterminado en la
pantalla.
4. Para seleccionar una emisora
“guardada”:
5. Para confirmar pulse:
Se pueden guardar hasta 50
emisoras de radio.
Reproductor
Mando a distancia
TUNER/BAND
- TUNING +
PROGRAM
MEMORY
- PRESET +
PROGRAM
MEMORY
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
Escuchar cintas
Reproductor
Mando a distancia
xx
Z
FUNCTION
B
xx
Z
FUNCTION
Más cosas que puede hacer al escuchar una cinta
Le permite reproducir rápido hacia atrás o hacia delante
Después de pulsar bb/BB durante la reproducción, o de detener la
misma, pulse B en el punto que desee.
Más cosas que puede hacer al escuchar la radio
Buscar emisoras de radio de forma automática
Pulse - TUNING + (o TUN.- /TUN.+) durante más de 0,5 segundos.
El sintonizador buscará de forma automática y se detendrá cuando
encuentre una emisora de radio.
Eliminar todas las emisoras guardadas
Pulse PROGRAM MEMORY o PROGRAM/MEMO durante dos segundos.
Aparecerá “CLEAR”. Pulse STOP CLEAR (o
xx
) para eliminar todas las
emisoras guardadas.
Seleccionar un “número predeterminado” para una emisora de radio
Seleccione la emisora que desee presionando - TUNING + o TUN.-
/TUN.+. Pulse PROGRAM MEMORY o PROGRAM/MEMO, la emisora
parpadeará. Pulse - PRESET + o PRESET/FOLDER para seleccionar el
número predeterminado que desee. Pulse PROGRAM MEMORY o
PROGRAM/MEMO para guardarla.
Mejorar una mala recepción FM
Pulse MODE/RIF en el panel frontal. Éste cambiará el sintonizador de
estéreo a mono y normalmente mejora la recepción.
Ver información sobre las emisoras de radio - OPCIONAL
El sintonizador FM incluye la facilidad RDS (Sistema de datos de radio).
Éste muestra las letras RDS (Sistema de datos de radio) e información
sobre la emisora de radio que se está escuchando en la pantalla de
visualización. Pulse RDS (Sistema de datos de radio) en el panel frontal
varias veces para visualizar la información.
PTY - Tipo de programa, por ejemplo noticias, deporte, música jazz.
RT - Texto de radio, el nombre de la emisora de radio.
CT - Controlador de hora, la hora en la ubicación de la emisora de radio.
PS - Nombre del servicio del programa, es decir, el nombre del canal.
Puede buscar las emisoras de radio por tipo de programa pulsando
- PRESET +. El último PTY utilizado se mostrará en la pantalla.
Pulse - PRESET + una o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Pulse - TUNING + durante unos segundos. El sintonizador
buscará de forma automática. Cuando se haya encontrado una emisora, la
búsqueda se detendrá.
1. Abra la pletina de la cinta:
2. Inserte la cinta:
3. Cierre la pletina de la cinta:
4. Seleccione la función TAPE:
5. Inicie la reproducción de la
cinta:
6. Para detener la reproducción
de la cinta:
Asegúrese de que tanto la antena FM como la antena AM están conectadas.
8
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
Escuchar música en un
reproductor portátil
Grabar
Grabar desde un CD o radio a una cinta
1. Abra la pletina de la cinta:
2. Inserte un cinta en blanco:
3. Cierre la pletina de la cinta:
4. Seleccione un modo (FM/AM,
CD, PORTÁTIL o USB
(OPCIONAL) en el que desea
grabar:
- Para CD, pulse
BB
/
[]
.
5. Inicie la grabación:
6. Para detener una grabación:
Reproductor
Mando a distancia
xx
Z
FUNCTION
z
xx
Z
FUNCTION
Grabación sincronizada de CD
1. Abra la pletina de la cinta:
2. Inserte una cinta en blanco:
3. Seleccione la función CD:
4. Inicie la grabación:
La grabación sincronizada se
iniciará de forma automática
después de aprox. 7 segundos.
5. Para detener la grabación:
Reproductor
Mando a distancia
xx
Z
FUNCTION
z
xx
Z
FUNCTION
1. Conecte el reproductor portátil
enchufando la unidad a la
entrada PORTABLE IN en la
parte trasera del reproductor.
2. Encienda la unidad:
3. Seleccione la función
PORTABLE:
4. Encienda el reproductor portátil
e inicie la reproducción:
Reproductor
Mando a distancia
11
/
]]
FUNCTION
POWER
FUNCTION
El reproductor se puede utilizar para reproducir música desde diversos
tipos de reproductores portátiles.
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
9
Uso del reproductor como despertador
Pulse TIMER durante dos segundos. Cada función: TUNER, CD, USB (en
los modelos con USB) parpadea durante dos segundos. Pulse SET cuando
visualice la función con la que desea despertarse.
Si selecciona TUNER visualizará las emisoras que haya guardado como
predeterminadas. Utilice - TUNING + para seleccionar la emisora que
desee, después pulse SET.
Visualizará ON TIME (HORA DE ACTIVACIÓN). Aquí es donde se configura
la hora a la que desea que se active la alarma. Utilice - TUNING + para
cambiar la hora y los minutos y SET para guardarla.
Entonces visualizará OFF TIME (HORA DE DESACTIVACIÓN). Aquí es
donde se configura la hora a la que desea que la función se detenga. Utilice
- TUNING + para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardarla.
A continuación, se visualizará el volumen (VOL) con el que desea
despertarse. Utilice - TUNING + para cambiar el volumen y SET para
guardarlo. Apague el sistema. El icono del reloj muestra que la alarma está
configurada.
Cuando el sistema esté apagado puede comprobar a qué hora está config-
urada la alarma pulsando TIMER.También puede activar o desactivar la
alarma pulsando TIMER.Para que la alarma se active a una hora diferente,
encienda el sistema y vuelva a programarla siguiendo los pasos anteriores.
Acerca de MP3/WMA
La compatibilidad de los discos MP3/WMA con esta unidad está
limitada como sigue:
• Frecuencia de muestreo : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
•Velocidad de los bits : 8 - 320 kbps (MP3), 48 - 320 kbps (WMA)
• El formato físico del CD-R debe cumplir con “ISO 9660”.
• Si graba archivos MP3/WMA usando un software que no pueda crear un
SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo “Direct-CD” etc., no será posible
reproducir los archivos MP3. Le recomendamos que use “Easy-CD
Creator”, que sí crea un sistema de archivos tipo ISO 9660.
Los nombres de archivos deberán contener 30 letras o menos, y deben
incorporar la extensión “.mp3”,“.wma”, ej. “********.MP3” o “********.WMA”.
No utilice caracteres especiales como “/ : * ? “ < >” etc.
Aún cuando el número total de archivos en el disco sea de más de 1.000,
sólo mostrará 999.
Configuración del reloj
1. Encienda la unidad:
2. Pulse durante al menos 2 segundos:
3. Seleccione entre:
AM 12:00 (para una visualización en: “AM” y “PM”)
o bien, 0:00 (para una visualización 24 horas).
4. Confirme su selección:
5. Seleccione la hora:
6. Pulse:
7. Seleccione los minutos:
8. Pulse:
Reproductor
11
/
]]
CLOCK
- TUNING +
SET
- TUNING +
SET
- TUNING +
SET
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL
INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO REFIERA EL
MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero
está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada
peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar
al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la
documentación que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: EL EQUIPO NO DEBERÁ EXPONERSE A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD Y PARA EVITAR E RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como
una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respe-
ten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto por
favor, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la
unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los aquí
especificados, puede dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible
del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene
enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especificaciones de este manual
del propietario para asegurarse.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados,
cables de extensión, cables de alimentación pelados o el aislamiento dañado o agrietado del cable
son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas
o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, ya que su aspecto indica daños
o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza
de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación contra daños físicos o mecánicos, como el ser torcido, doblado,
pinzado, atrapado bajo una puerta cerrada, o ser pisado continuamente. Preste especial atención
a los enchufes, tomas de pared y al punto donde el cable sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la
instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa
que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del
servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar
riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Este producto está fabricado para cumplir con la DIRECTIVA CEE 8 2004/108/EC y
2006/95/EC.
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
10
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
SISTEMA MICRO Hi-Fi ] GUÍA DEL USUARIO
11
Solución de averías
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Problema Causa Solución
Especificaciones
General
Peso neto 2,3 kg
Dimensiones externas (A x A x P)
146 x 238 x 251 mm
Sintonizador
FM Rango de sintonía 87.5 - 108.0 MHz ó 65 - 74 MHz,
87.5 - 108.0 MHz
AM Rango de sintonía 522 - 1620 kHz ó 520 - 1720 kHz
Amplificador
Potencia de salida 5 W + 5 W
T.H.D 0,5 %
Respuesta en frecuencia 60 - 20000 Hz
Relación señal-ruido 60 dB
CD
Respuesta en frecuencia 100 - 18000 Hz
Relación señal-ruido 55 dB
Dynamic range 50 dB
Reproductor de cinta cassette
Tiempo F.F/REW 120 seg. (C-60)
Frecuencia de respuesta 250 - 8000 Hz
Relación señal-ruido 40 dB
Separación de canales 30 dB (P/B)/30 dB (R/P)
Tasa de borrado 50 dB (MTT-5511)
Altavoces (XCS12F)
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 4
Respuesta en frecuencia 100 - 18000 Hz
Nivel de presión de sonido 82 dB/W (1m)
Potencia de entrada 5 W
Máxima potencia de entrada 10 W
Dimensiones netas (A x Ax P)
144 x 238 x 134 mm
Peso neto (1EA) 1,29 kg
No hay
alimentación.
No hay sonido.
La unidad no
comienza la
reproducción.
El control remoto
no funciona
correctamente.
No se puede
grabar.
• El cable de alimentación está
desenchufado.
• El equipo externo no está
conectado a la alimentación.
• El cable del altavoz no está
conectado correctamente.
• Ningún disco insertado.
• Se ha insertado un disco no
reproducible.
• El disco no está colocado en la
guía.
• El disco está sucio.
• El control remoto no está
señalando al sensor de la unidad.
• El control remoto está demasiado
lejos de unidad.
Hay un obstáculo en el camino
entre el control remoto y la unidad.
• La pila del mando a distancia se
ha agotado.
• Se han retirado las pestañas que
inhabilitan la grabación.
• Enchufe el cable en la toma de
pared de forma segura.
• Conecte el equipo conectado con
el cable de audio.
Coloque el cable de la bocina en la
posición correcta y vuelva a encender
la unidad pulsando POWER.
• Inserte un disco.
• Inserte un disco reproducible.
• Ponga el disco correctamente en
la bandeja dentro de la guía.
• Limpie el disco.
• Apunte el control remoto al
sensor remoto de la unidad.
• Opere el control remoto dentro
de la 23 ft (7 m).
• Elimine el obstáculo.
• Sustituya la pila por otra nueva.
Tape los agujeros de la parte
trasera de la cinta.
P/NO : 38343839
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LG XC-12U Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para