Yamaha EPH-M200 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
ii
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Português
Русский
中文
한국어
日本語
1
Es
Gracias por haber escogido este producto Yamaha.
Para garantizar un funcionamiento óptimo, lea este manual con atención.
Guárdelo en un lugar seguro para poder utilizarlo más adelante.
AVISO
No utilice los auriculares mientras conduzca o vaya en bicicleta. Asimismo,
debe evitar utilizarlos en lugares donde resulte imprescindible poder escuchar,
como al cruzar un paso a nivel o en una obra. Si no puede escuchar los sonidos
de su alrededor, aumentará el riesgo de sufrir un accidente.
PRECAUCIÓN
Precauciones relacionadas con daños auditivos
x No utilice los auriculares a volúmenes elevados de forma continuada, ya que
podría experimentar daños auditivos. El uso de los auriculares durante un
periodo prolongado con el volumen alto puede provocar daños auditivos. No
supere 40 horas a la semana a 80 dB(A) o 5 horas a la semana a 89 dB(A).
x Baje el volumen del dispositivo que va a conectar antes de conectar el conector.
Para su seguridad
x Si los auriculares le provocan irritaciones en la piel, deje de utilizarlos de
inmediato.
x Mantenga el producto lejos del alcance de los niños, para evitar la ingestión
accidental de piezas pequeñas.
x No utilice los auriculares con las almohadillas sueltas o rotas. De lo contrario,
pueden provocar lesiones o enfermedades.
x Acople de forma segura las almohadillas a los auriculares. Si las almohadillas
se sueltan de los auriculares y quedan atascadas en los oídos, pueden provocar
lesiones o enfermedades.
x No coloque ni sostenga los auriculares cerca de un reloj, una tarjeta magnética
o cualquier otro objeto que pueda verse afectado por el campo magnético del
producto. En caso contrario, podrían destruirse los datos del dispositivo afectado.
Notas sobre la utilización
x Consulte los manuales suministrados con los dispositivos que va a conectar.
x Al desconectar el conector del dispositivo conectado, tire siempre del conector y
no del cable. No tire del cable con fuerza ni lo doble, ya que podría estropearlo.
x No desmonte los auriculares. No utilice los auriculares que funcionen de
forma incorrecta.
x Es posible que sienta un cosquilleo en los oídos en zonas geográficas en las que
el aire es muy seco. No se trata de una avería de los auriculares, sino que está
provocado por la electricidad estática del cuerpo o por un dispositivo conectado.
x Si las almohadillas no se han asegurado en los oídos, es posible que no escuche
la gama de graves con claridad. Para disfrutar de una mejor calidad de sonido,
ajuste las almohadillas de modo que encajen perfectamente en sus oídos. Por
ejemplo, puede que deba sustituir unas almohadillas con un ajuste deficiente
por otras de un tamaño adecuado.
x Limpie los auriculares con un paño suave y seco. Limpie siempre el conector,
para evitar que el sonido salga distorsionado.
x No exponga los auriculares a la luz solar directa, la suciedad, el calor o la
humedad.
Civismo
No utilice los auriculares a un volumen alto en espacios públicos. El sonido
procedente de los auriculares podría molestar a las personas que tiene cerca.
2
Es
Uso de los auriculares
Coloque el auricular con la marca L en el oído izquierdo y el auricular con la
marca R en el oído derecho. En función del dispositivo que vaya a conectar,
utilice el adaptador suministrado de 6,3 mm, si es necesario.
Sustitución de las almohadillas
Se recomienda el uso de las almohadillas,
que se suministran en cinco tamaños (LL,
L, M, S, SS). En el momento de adquirir
los auriculares, llevan incorporados las
almohadillas del tamaño M, pero puede
utilizar el tamaño que le resulte más cómodo.
Conector en L
Almohadillas
Mando a distancia
P. 3
3
Es
Funcionamiento del mando a distancia con
productos Apple
Este producto utiliza un cable con mando a distancia y un micrófono integrado
capaz de controlar productos Apple. Este sistema permite recibir llamadas, hablar
por teléfono o reproducir música.
Operación Reproducción de
música
Teléfono*
1
Micrófono
Botón +/-
Botón
central
Pulsar el botón
central una vez
Reproducción/
pausa
x Aceptar llamada/
colgar
x Aceptar llamada
en espera/volver a
llamada anterior
Pulsar el botón
central dos veces
salta a la siguiente
pista
Pulsar el botón
central tres veces
salta a la pista
anterior
Mantener pulsado
el botón central
Control por voz*
2
Rechazar una
llamada
Pulsar el botón + Subir el volumen
Pulsar el botón - Bajar el volumen
*
1
Durante una llamada, es posible hablar sin necesidad de acercarse el micrófono a la boca.
*
2
Algunos modelos no admiten la función de Control por voz. Para obtener
información sobre los modelos compatibles, visite el sitio web oficial de Apple.
Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles (a fecha de mayo de 2014)
iPod : iPod touch (2ª, 3ª, 4ª y 5ª generación), iPod classic, iPod nano
(4ª, 5ª, 6ª y 7ª generación), iPod shuffle (3ª y 4ª generación)
iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS
iPad : iPad Air, iPad mini con pantalla Retina, iPad (4ª generación),
iPadmini, iPad (3ª generación), iPad 2, iPad
En el caso de modelos de Android, BlackBerry o algunos modelos de iPod, las
funciones de control remoto puede ser limitadas, o pueden no funcionar.
“Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone” (Fabricado para
iPhone) y “Made for iPad” (Fabricado para iPad) significa que un accesorio
electrónico se ha diseñado específicamente para conectarse a un iPod, un iPhone
o un iPad, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que cumple con
los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su
cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad. Tenga en cuenta
que el uso de este accesorio con un iPod, un iPhone o un iPad puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch y Retina son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc.
4
Es
Condiciones de garantía para países del Espacio Económico
Europeo (EEE) y Suiza
En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite una reparación
cubierta por la garantía, póngase en contacto con el distribuidor en el que
lo haya adquirido. Si tiene cualquier problema, póngase en contacto con la
delegación de Yamaha de su país. Podrá encontrar más información en el sitio
web para el EEE y Suiza (http://europe.yamaha.com/warranty/).
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de
Equipamiento Viejo y Baterías Usadas
Este símbolo de las Directivas 2002/96/CE indica que los productos
eléctricos y electrónicos utilizados no deben mezclarse con residuos
domésticos generales. Para conocer el tratamiento correcto para
evitar perjudicar la salud humana y el medio ambiente, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos de
su municipio o el establecimiento en el que compró el producto.
Solución de problemas
Si el problema no mejora ni siquiera aplicando las siguientes medidas, o si
observa una anomalía que no aparece en la siguiente lista, póngase en contacto
con su distribuidor o punto de servicio Yamaha autorizado más cercano.
Síntoma Acción
No hay sonido. x Asegúrese de que el conector esté totalmente
insertado en la toma del dispositivo de
reproducción.
x Asegúrese de que el volumen no esté bajo.
x Asegúrese de que el dispositivo de
reproducción no esté en pausa.
x Asegúrese de que el dispositivo de
reproducción esté encendido.
Solo hay sonido de un canal. Asegúrese de que el conector esté totalmente
insertado en la toma del dispositivo de
reproducción.
El volumen de los auriculares
es demasiado alto/bajo.
Ajuste el volumen del dispositivo de
reproducción o el mando a distancia, si es
necesario.
El mando a distancia no
funciona.
x Asegúrese de que el conector esté totalmente
insertado en la toma del dispositivo de
reproducción.
x Se ha conectado un dispositivo no
compatible con este modelo. Para más
información sobre los modelos compatibles,
consulte la página 3.

Transcripción de documentos

English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Português Русский 中文 한국어 日本語 ii Gracias por haber escogido este producto Yamaha. Para garantizar un funcionamiento óptimo, lea este manual con atención. Guárdelo en un lugar seguro para poder utilizarlo más adelante. AVISO No utilice los auriculares mientras conduzca o vaya en bicicleta. Asimismo, debe evitar utilizarlos en lugares donde resulte imprescindible poder escuchar, como al cruzar un paso a nivel o en una obra. Si no puede escuchar los sonidos de su alrededor, aumentará el riesgo de sufrir un accidente. PRECAUCIÓN ■■ Precauciones relacionadas con daños auditivos xxNo utilice los auriculares a volúmenes elevados de forma continuada, ya que podría experimentar daños auditivos. El uso de los auriculares durante un periodo prolongado con el volumen alto puede provocar daños auditivos. No supere 40 horas a la semana a 80 dB(A) o 5 horas a la semana a 89 dB(A). xxBaje el volumen del dispositivo que va a conectar antes de conectar el conector. ■■ Para su seguridad xxSi los auriculares le provocan irritaciones en la piel, deje de utilizarlos de inmediato. xxMantenga el producto lejos del alcance de los niños, para evitar la ingestión accidental de piezas pequeñas. xxNo utilice los auriculares con las almohadillas sueltas o rotas. De lo contrario, pueden provocar lesiones o enfermedades. xxAcople de forma segura las almohadillas a los auriculares. Si las almohadillas se sueltan de los auriculares y quedan atascadas en los oídos, pueden provocar lesiones o enfermedades. xxNo coloque ni sostenga los auriculares cerca de un reloj, una tarjeta magnética o cualquier otro objeto que pueda verse afectado por el campo magnético del producto. En caso contrario, podrían destruirse los datos del dispositivo afectado. Notas sobre la utilización xx Consulte los manuales suministrados con los dispositivos que va a conectar. xx Al desconectar el conector del dispositivo conectado, tire siempre del conector y no del cable. No tire del cable con fuerza ni lo doble, ya que podría estropearlo. xx No desmonte los auriculares. No utilice los auriculares que funcionen de forma incorrecta. xx Es posible que sienta un cosquilleo en los oídos en zonas geográficas en las que el aire es muy seco. No se trata de una avería de los auriculares, sino que está provocado por la electricidad estática del cuerpo o por un dispositivo conectado. xx Si las almohadillas no se han asegurado en los oídos, es posible que no escuche la gama de graves con claridad. Para disfrutar de una mejor calidad de sonido, ajuste las almohadillas de modo que encajen perfectamente en sus oídos. Por ejemplo, puede que deba sustituir unas almohadillas con un ajuste deficiente por otras de un tamaño adecuado. xx Limpie los auriculares con un paño suave y seco. Limpie siempre el conector, para evitar que el sonido salga distorsionado. xx No exponga los auriculares a la luz solar directa, la suciedad, el calor o la humedad. Civismo No utilice los auriculares a un volumen alto en espacios públicos. El sonido procedente de los auriculares podría molestar a las personas que tiene cerca. 1 Es Uso de los auriculares Coloque el auricular con la marca L en el oído izquierdo y el auricular con la marca R en el oído derecho. En función del dispositivo que vaya a conectar, utilice el adaptador suministrado de 6,3 mm, si es necesario. Almohadillas Mando a distancia ☞ P. 3 Conector en L Sustitución de las almohadillas Se recomienda el uso de las almohadillas, que se suministran en cinco tamaños (LL, L, M, S, SS). En el momento de adquirir los auriculares, llevan incorporados las almohadillas del tamaño M, pero puede utilizar el tamaño que le resulte más cómodo. 2 Es ■■ Funcionamiento del mando a distancia con productos Apple Este producto utiliza un cable con mando a distancia y un micrófono integrado capaz de controlar productos Apple. Este sistema permite recibir llamadas, hablar por teléfono o reproducir música. Reproducción de Teléfono*1 música Pulsar el botón Reproducción/ xx Aceptar llamada/ central una vez pausa colgar xx Aceptar llamada Micrófono en espera/volver a llamada anterior salta a la siguiente Pulsar el botón central dos veces pista Botón central Pulsar el botón salta a la pista central tres veces anterior Mantener pulsado Control por voz*2 Rechazar una Botón +/- el botón central llamada Pulsar el botón + Subir el volumen Pulsar el botón Bajar el volumen Operación *1 Durante una llamada, es posible hablar sin necesidad de acercarse el micrófono a la boca. *2 A lgunos modelos no admiten la función de Control por voz. Para obtener información sobre los modelos compatibles, visite el sitio web oficial de Apple. Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles (a fecha de mayo de 2014) iPod : iPod touch (2ª, 3ª, 4ª y 5ª generación), iPod classic, iPod nano (4ª, 5ª, 6ª y 7ª generación), iPod shuffle (3ª y 4ª generación) iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad Air, iPad mini con pantalla Retina, iPad (4ª generación), iPad mini, iPad (3ª generación), iPad 2, iPad En el caso de modelos de Android, BlackBerry o algunos modelos de iPod, las funciones de control remoto puede ser limitadas, o pueden no funcionar. “Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone” (Fabricado para iPhone) y “Made for iPad” (Fabricado para iPad) significa que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para conectarse a un iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, un iPhone o un iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc. 3 Es Solución de problemas Si el problema no mejora ni siquiera aplicando las siguientes medidas, o si observa una anomalía que no aparece en la siguiente lista, póngase en contacto con su distribuidor o punto de servicio Yamaha autorizado más cercano. Síntoma Acción No hay sonido. Solo hay sonido de un canal. xx Asegúrese de que el conector esté totalmente insertado en la toma del dispositivo de reproducción. xx Asegúrese de que el volumen no esté bajo. xx Asegúrese de que el dispositivo de reproducción no esté en pausa. xx Asegúrese de que el dispositivo de reproducción esté encendido. Asegúrese de que el conector esté totalmente insertado en la toma del dispositivo de reproducción. El volumen de los auriculares Ajuste el volumen del dispositivo de es demasiado alto/bajo. reproducción o el mando a distancia, si es necesario. El mando a distancia no funciona. xx Asegúrese de que el conector esté totalmente insertado en la toma del dispositivo de reproducción. xx Se ha conectado un dispositivo no compatible con este modelo. Para más información sobre los modelos compatibles, consulte la página 3. Condiciones de garantía para países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite una reparación cubierta por la garantía, póngase en contacto con el distribuidor en el que lo haya adquirido. Si tiene cualquier problema, póngase en contacto con la delegación de Yamaha de su país. Podrá encontrar más información en el sitio web para el EEE y Suiza (http://europe.yamaha.com/warranty/). Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías Usadas Este símbolo de las Directivas 2002/96/CE indica que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos generales. Para conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la salud humana y el medio ambiente, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos de su municipio o el establecimiento en el que compró el producto. 4 Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Yamaha EPH-M200 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario