Roland EC-10M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Qué es “ELCajon Mic Processor
ELCajon Mic Processor EC-10M de Roland es un nuevo concepto en los módulos de sonido de
percusión; utiliza la tecnología de generación de sonido y sensor de micrófono desarrollados y
patentados por Roland para captar y amplicar el sonido acústico del cajón y permitirle añadirle
capas electrónicas de sonido.
Características principales
5 Al mismo tiempo que se aprovecha la resonancia del sonido original
del cajón, se le pueden añadir capas adicionales de una amplia
variedad de sonidos electrónicos.
5 Puede cambiar entre dos sonidos electrónicos distintos según el
tono del sonido que entra por el micrófono.
5 Puede usar una sencilla función de reproducción en bucle para
tocar junto con un patrón de ritmos reproducido mediante sonidos
electrónicos.
5 Incluye un micrófono de condensador tipo clip de alto rendimiento
que se puede instalar directamente en el cajón.
5 El intérprete puede ajustar el balance del volumen entre el sonido
del micrófono y el sonido electrónico.
5 Se incorporan efectos de mejora y compresor especícos para el
micrófono, lo que mejora la intensidad y la denición del sonido.
Descripción de los paneles
Panel superior
9 MIC
A
Mando [COMPRESSOR]
Ajusta la intensidad del micrófono.
Si se mueve el mando hacia la
derecha, aumenta la intensidad y
refuerza el ataque.
B
Mando [VOLUME]
Ajusta el volumen del micrófono.
C
Indicador PEAK
Este indicador se ilumina cuando el nivel de entrada del micrófono alcanza el máximo. Ajuste
la ganancia del micrófono para que el indicador PEAK no se ilumine.
9 ELECTRONIC
D
Mando [THRESHOLD]
Especica el nivel de entrada que acciona el sonido de capa electrónica. Si se gira el mando
hacia la derecha, aumenta la fuerza de golpeo necesaria para accionar el sonido de capa
electrónica.
E
Mando [VOLUME]
Ajusta el volumen del sonido de capa electrónica.
F
Indicador [TRIGGER]
Se ilumina cuando se produce el sonido de capa electrónica.
G
Indicador [KIT No.]
Indica el número del kit seleccionado (1–9, 0, A–F).
H
Interruptor [POWER]
Enciende y apaga la unidad.
Mantenga pulsado este interruptor para apagar la unidad.
* Si va a utilizar la unidad con pilas, utilice pilas Ni-MH recargables.
I
Botón [MODE SELECT]
Cambia el modo de los botones de pie [A]
J
/ [B]
K
.
Modo
Estado del
botón
Explicación
Modo Kit Shift (ajuste
seleccionado al
encender la unidad)
No iluminado Use los botones de pie [A] / [B] para cambiar de un kit a otro.
Modo Pad Iluminado Reproduce el pad [A] / pad [B].
Modo Loop Parpadeando
Se usa la función de bucle. Para obtener más información,
consulte Acerca de la función Loop”.
Panel lateral (derecho)
A
Conector OUTPUT MIC/MIX
Si se conecta un cable al conector
ELECTRONIC, el sonido del micrófono se
emite por sí solo a través de este conector.
Si no se conecta ningún cable al conector
ELECTRONIC, el sonido del micrófono y el
sonido de la capa electrónica se emiten
através de este conector.
B
Conector OUTPUT ELECTRONIC
Los sonidos de capa electrónica se emiten por este conector.
C
Conector DC IN
Conecte aquí el adaptador de CA incluido.
* Es recomendable dejar las pilas puestas en la unidad, incluso cuando se esté usando con
el adaptador de CA. De este modo, podrá seguir tocando la unidad incluso si el cable del
adaptador de CA se desconectara accidentalmente.
* Para prevenir deciencias de funcionamiento y fallos del equipo, baje siempre el volumen
y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
Panel lateral (izquierdo)
A
Conector TRIGGER IN (PAD A/B)
Conecte un pad de trigger de bombo
externo (se vende por separado: KD-7,
KT-9, KT-10) a este conector.
Puede reproducir los dos sonidos de capa
electrónica diferentes asignados al pad[A]
y al pad[B].
* Puede usar un cable divisor estéreo
(se vende por separado: PCS-31L) para
conectar hasta dos pads de trigger de
bombo a esta unidad.
B
Conector MIC IN
Conecte el micrófono tipo clip incluido a
este conector.
C
Mando [MIC GAIN]
Ajusta la ganancia del micrófono.
D
Interruptor [ENHANCE ON/OFF]
Cambia el efecto de mejora que se aplica al sonido del micrófono. Si está activado, el sonido
del micrófono adquiere una mayor denición. Esto es ecaz cuando se desea obtener un
sonido más nítido.
Panel inferior
A
Compartimento de las pilas
El EC-10M funciona con pilas o con
el adaptador de CA incluido. Si va
a usar la unidad con pilas, coloque
cuatro pilas AAA teniendo cuidado
de orientar sus polos correctamente.
* Cuando ponga la unidad boca
abajo, tenga cuidado de proteger
los botones y mandos para que
no sufran ningún daño. Asimismo,
manipule la unidad con cuidado y
no deje que se le caiga.
* En condiciones de uso normales,
las pilas suelen durar unas 5 horas
aproximadamente. Cuando las pilas
se están agotando, aparecerá una “L
parpadeando en el indicador KIT No.
Sustituya las pilas lo antes posible.
* Si manipula las pilas de forma incorrecta, corre el riesgo de que exploten o de que se
produzca una fuga de líquido. Asegúrese de cumplir todas las instrucciones relativas
a las pilas indicadas en las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS
IMPORTANTES” (folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”).
B
Diagrama de bloques
Este diagrama muestra el ujo de las señales del EC-10M.
Micrófono tipo clip
B
A
A
Mando de apertura/cierre del clip
Abre/cierra el clip.
B
Enganche del cable
Sujeta el cable del micrófono tipo clip.
Uso
1. Conecte el EC-10M a su amplicador o mezclador PA.
2. Conecte el micrófono tipo clip incluido al conector
MIC IN.
3. Acople el micrófono tipo clip al cajón.
Como se muestra en la
ilustración, enganche el clip
del micrófono a la parte
inferior (posición de las 6en
punto) del oricio de sonido
ubicado en la parte trasera
del cajón, de modo que el
micrófono quede dentro
(con el logotipo de Roland
orientado hacia fuera). Use
el enganche del cable para
sujetar el cable de forma que
no golpee el cajón.
* En función de la forma del oricio de sonido, podría no ser posible acoplar el micrófono en
la posición de las 6 en punto; en este caso, puede acoplar el micrófono en cualquier otra
posición (por ejemplo, las 9 en punto).
4. Coloque el EC-10M cerca de su pie.
Coloque el EC-10M en un lugar donde pueda
controlarlo con un pie.
5. Encienda la unidad.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese
siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen
bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar
la unidad. No obstante, esto es normal y no indica
ningún fallo de funcionamiento.
6. Use el mando [MIC GAIN] para ajustar la ganancia del micrófono.
Empiece con la ganancia en su ajuste máximo y,
gradualmente, vaya bajándola hasta que el indicador
PEAK no se ilumine cuando golpee el cajón con fuerza.
* Si el sonido del micrófono parece distorsionado, baje el
mando [MIC GAIN].
7. Utilice los mandos [VOLUME] (MIC, ELECTRONIC) para ajustar el volumen.
Si desea enfatizar el sonido del cajón propiamente
dicho, lo más ecaz es bajar el volumen de ELECTRONIC
y subir el volumen de MIC.
8. Use el mando [THRESHOLD] para ajustar la sensibilidad a la que se acciona el sonido de la
capa electrónica.
Si este ajuste está bajo, el sonido de la capa electrónica
se acciona incluso con un golpe suave. Si el ajuste está
subido, el sonido de la capa electrónica se acciona
únicamente con un golpe fuerte.
* Si el sonido electrónico se acciona de forma
involuntaria en respuesta a otros sonidos captados por el micrófono cuando no se está
tocando el cajón, suba el ajuste de umbral de modo que el sonido solo se accione cuando
usted desee accionarlo.
9. Use los botones de pie [A] / [B] para cambiar de un
kit a otro.
Para obtener más información sobre cada kit, consulte
“Lista de kits”.
Acerca de la función Loop
El EC-10M le permite grabar una frase de sonidos de capa electrónica y reproducirla de inmediato
como un bucle. Esto hace posible que toque el cajón acompañado por la reproducción del bucle
de sonido de capa electrónica (sacudidor, pandereta, bombo o algún otro efecto de sonido).
A continuación se explica cómo realizar la grabación y reproducirla.
1. Seleccione el kit que contiene el sonido electrónico que desea grabar.
2. Mientras toca el cajón o el trigger de bombo, ajuste el balance de volumen del sonido de
capa electrónica.
3. Use el botón [MODE SELECT] para seleccionar el modo Loop.
4. Pulse el botón de pie [A] para eliminar cualquier contenido que haya grabado
anteriormente.
5. Pulse el botón de pie [B] para acceder al estado de grabación en espera.
El botón de pie[B] se ilumina en rojo.
6. Cuando empiece a tocar, la grabación comenzará de forma automática.
Durante la grabación, el botón de pie[B] parpadea en rojo.
7. En el momento en que desee poner n a la grabación, pulse el botón de pie [B].
Los datos de la interpretación desde que empieza a grabar hasta que pulsa el botón de pie[B]
se reproduce automáticamente como un bucle. Si hay datos de interpretación grabados, el
botón de pie[B] está iluminado en verde.
8. Para detener la grabación, pulse el botón de pie [B] otra vez.
* Durante la reproducción en bucle no es posible usar sonidos de capa electrónica. Puede tocar
usando solamente el cajón y el sonido del micrófono.
Lista de kits
N.º Nombre de kit Capa (Baja) Capa (Alta) Pad A Pad B
1 Ambient Cajon Cajon Bass Reverb Cajon Reverb Splash Cymbal Cowbell
2 Cajon & Tambourine Cajon Bass Tambourine Splash Cymbal Cowbell
3 Cajon & CrossStick Cajon Thumb Low Cross Stick Splash Cymbal Shaker
4 Cajon & Shaker Cajon Foot Shaker Splash Cymbal Cowbell
5 Cajon & Sagat Cajon Bass Sagat Splash Cymbal Vintage Kick
6 Burst Cajon Cajon Thumb Low Flamenco Clap Splash Cymbal Shaker
7 Buzzy Snare Comp Kick Buzzy Snare Splash Cymbal Comp Kick
8 Hybrid 808 Hybrid Kick TR-808 Snare Splash Cymbal Hybrid Kick
9 Steel Snare Plugged Kick Steel Snare Splash Cymbal Shaker
0 Darbuka Darabuka Don Darabuka Tec Splash Cymbal Sagat
A Dhol Dhol Dhol Stick Splash Cymbal Shaker
b Surdo Surudo Mid Surdo Hi Tambourine Shaker
C Bougrabou & Djembe Bougarabou Djembe Slap Tambourine Shaker
d Pot Drum Pot Drum Hole Pot Drum Heel Splash Cymbal Sagat
E Afro Stomp Afro Stomp Ambient Snare Splash Cymbal Afro Stomp
F Wobble Kick Jumper Kick Old School Snare Splash Cymbal Jumper Kick
Consejos sobre interpretación
5 Si desea enfatizar el ataque del sonido del micrófono, ajuste el ajuste del compresor hacia
arriba.
5 Podrá reducir la resonancia no deseada colocando material silenciador dentro del cajón, lo
cual le permitirá producir un sonido más nítido y más tenso.
5 El modo en el que los sonidos de capa electrónica (alta/baja) del EC-10M se diferencian variará
en función del carácter del sonido que entra en el micrófono. Si desea reproducir con precisión
estas distinciones, tendrá que saber bien qué zona del cajón debe golpear para producir
sonidos diferentes.
5 Durante la reproducción en bucle no es posible usar sonidos de capa electrónica. Puede tocar
usando solamente el sonido del cajón y el sonido del micrófono.
A
J K
I
B D E
G H
C
F
A B C
A
B C D
B
A
ELCajon Mic Processor
EC-10M
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Español
Manual del usuario
Para utilizar este dispositivo correctamente, lea con atención las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD y “NOTAS IMPORTANTES” (folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”) antes de proceder a su uso.
Tras su lectura, guarde estas instrucciones en un lugar accesible para poder consultarlas cuando lo necesite.
Especicaciones principales
Roland EC-10M ELCajon Mic Processor
Alimentación
Adaptador de CA (5.7 V CC)
Pila recargable de Ni-MH (AAA, ZR03) x 4
Consumo eléctrico 150 mA
Duración estimada
de las pilas con un
uso continuado
5 horas aprox.
* Estos valores pueden variar en función de las especicaciones de las pilas, la
capacidad de las pilas y las condiciones de uso.
Dimensiones 175 (ancho) x 135 (fondo) x 55 (alto) mm
Peso
(pilas incluidas)
500 g
Accesorios
Micrófono tipo clip, Manual del usuario, folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA
UNIDAD” y adaptador de CA
* Este documento explica las especicaciones del producto en el momento de la
publicación del documento. Para obtener la información más reciente, visite el sitio web
de Roland.

Transcripción de documentos

ELCajon Mic Processor Español EC-10M Manual del usuario ELCajon Mic Processor EC-10M de Roland es un nuevo concepto en los módulos de sonido de percusión; utiliza la tecnología de generación de sonido y sensor de micrófono desarrollados y patentados por Roland para captar y amplificar el sonido acústico del cajón y permitirle añadirle capas electrónicas de sonido. Características principales 55 Al mismo tiempo que se aprovecha la resonancia del sonido original del cajón, se le pueden añadir capas adicionales de una amplia variedad de sonidos electrónicos. Descripción de los paneles G D F H E 9 MIC A Conector TRIGGER IN (PAD A/B) Conecte un pad de trigger de bombo externo (se vende por separado: KD-7, KT‑9, KT-10) a este conector. Puede reproducir los dos sonidos de capa electrónica diferentes asignados al pad [A] y al pad [B]. B Conector MIC IN Conecte el micrófono tipo clip incluido a este conector. B Mando [VOLUME] Ajusta el volumen del micrófono. C Mando [MIC GAIN] Ajusta la ganancia del micrófono. J I K C Indicador PEAK Este indicador se ilumina cuando el nivel de entrada del micrófono alcanza el máximo. Ajuste la ganancia del micrófono para que el indicador PEAK no se ilumine. 9 ELECTRONIC D Mando [THRESHOLD] Especifica el nivel de entrada que acciona el sonido de capa electrónica. Si se gira el mando hacia la derecha, aumenta la fuerza de golpeo necesaria para accionar el sonido de capa electrónica. E Mando [VOLUME] Ajusta el volumen del sonido de capa electrónica. F Indicador [TRIGGER] Se ilumina cuando se produce el sonido de capa electrónica. G Indicador [KIT No.] Indica el número del kit seleccionado (1–9, 0, A–F). H Interruptor [POWER] Enciende y apaga la unidad. Mantenga pulsado este interruptor para apagar la unidad. * Si va a utilizar la unidad con pilas, utilice pilas Ni-MH recargables. I Botón [MODE SELECT] Cambia el modo de los botones de pie [A] J / [B] K . Estado del botón Explicación No iluminado Use los botones de pie [A] / [B] para cambiar de un kit a otro. Iluminado Reproduce el pad [A] / pad [B]. Se usa la función de bucle. Para obtener más información, consulte “Acerca de la función Loop”. Parpadeando 2. Conecte el micrófono tipo clip incluido al conector 4. Pulse el botón de pie [A] para eliminar cualquier contenido que haya grabado 3. Acople el micrófono tipo clip al cajón. A B C D Como se muestra en la ilustración, enganche el clip del micrófono a la parte inferior (posición de las 6 en punto) del orificio de sonido ubicado en la parte trasera del cajón, de modo que el micrófono quede dentro (con el logotipo de Roland orientado hacia fuera). Use el enganche del cable para sujetar el cable de forma que no golpee el cajón. * En función de la forma del orificio de sonido, podría no ser posible acoplar el micrófono en la posición de las 6 en punto; en este caso, puede acoplar el micrófono en cualquier otra posición (por ejemplo, las 9 en punto). 4. Coloque el EC-10M cerca de su pie. Coloque el EC-10M en un lugar donde pueda controlarlo con un pie. 5. Encienda la unidad. * Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento. 6. Use el mando [MIC GAIN] para ajustar la ganancia del micrófono. Empiece con la ganancia en su ajuste máximo y, gradualmente, vaya bajándola hasta que el indicador PEAK no se ilumine cuando golpee el cajón con fuerza. A Compartimento de las pilas El EC-10M funciona con pilas o con el adaptador de CA incluido. Si va a usar la unidad con pilas, coloque cuatro pilas AAA teniendo cuidado de orientar sus polos correctamente. * Cuando ponga la unidad boca abajo, tenga cuidado de proteger los botones y mandos para que no sufran ningún daño. Asimismo, manipule la unidad con cuidado y no deje que se le caiga. A 7. Utilice los mandos [VOLUME] (MIC, ELECTRONIC) para ajustar el volumen. B * Si manipula las pilas de forma incorrecta, corre el riesgo de que exploten o de que se produzca una fuga de líquido. Asegúrese de cumplir todas las instrucciones relativas a las pilas indicadas en las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”). B Diagrama de bloques Este diagrama muestra el flujo de las señales del EC-10M. * Si el sonido del micrófono parece distorsionado, baje el mando [MIC GAIN]. Si desea enfatizar el sonido del cajón propiamente dicho, lo más eficaz es bajar el volumen de ELECTRONIC y subir el volumen de MIC. 8. Use el mando [THRESHOLD] para ajustar la sensibilidad a la que se acciona el sonido de la capa electrónica. Si este ajuste está bajo, el sonido de la capa electrónica se acciona incluso con un golpe suave. Si el ajuste está subido, el sonido de la capa electrónica se acciona únicamente con un golpe fuerte. B Enganche del cable Sujeta el cable del micrófono tipo clip. 5. Pulse el botón de pie [B] para acceder al estado de grabación en espera. El botón de pie [B] se ilumina en rojo. 6. Cuando empiece a tocar, la grabación comenzará de forma automática. Durante la grabación, el botón de pie [B] parpadea en rojo. 7. En el momento en que desee poner fin a la grabación, pulse el botón de pie [B]. Los datos de la interpretación desde que empieza a grabar hasta que pulsa el botón de pie [B] se reproduce automáticamente como un bucle. Si hay datos de interpretación grabados, el botón de pie [B] está iluminado en verde. 8. Para detener la grabación, pulse el botón de pie [B] otra vez. * Durante la reproducción en bucle no es posible usar sonidos de capa electrónica. Puede tocar usando solamente el cajón y el sonido del micrófono. Lista de kits N.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A b C d E F Nombre de kit Capa (Baja) Capa (Alta) Pad A Pad B Ambient Cajon Cajon & Tambourine Cajon & CrossStick Cajon & Shaker Cajon & Sagat Burst Cajon Buzzy Snare Hybrid 808 Steel Snare Darbuka Dhol Surdo Bougrabou & Djembe Pot Drum Afro Stomp Wobble Kick Cajon Bass Reverb Cajon Bass Cajon Thumb Low Cajon Foot Cajon Bass Cajon Thumb Low Comp Kick Hybrid Kick Plugged Kick Darabuka Don Dhol Surudo Mid Bougarabou Pot Drum Hole Afro Stomp Jumper Kick Cajon Reverb Tambourine Cross Stick Shaker Sagat Flamenco Clap Buzzy Snare TR-808 Snare Steel Snare Darabuka Tec Dhol Stick Surdo Hi Djembe Slap Pot Drum Heel Ambient Snare Old School Snare Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Tambourine Tambourine Splash Cymbal Splash Cymbal Splash Cymbal Cowbell Cowbell Shaker Cowbell Vintage Kick Shaker Comp Kick Hybrid Kick Shaker Sagat Shaker Shaker Shaker Sagat Afro Stomp Jumper Kick 55 Si desea enfatizar el ataque del sonido del micrófono, ajuste el ajuste del compresor hacia arriba. 55 Podrá reducir la resonancia no deseada colocando material silenciador dentro del cajón, lo cual le permitirá producir un sonido más nítido y más tenso. 55 El modo en el que los sonidos de capa electrónica (alta/baja) del EC-10M se diferencian variará en función del carácter del sonido que entra en el micrófono. Si desea reproducir con precisión estas distinciones, tendrá que saber bien qué zona del cajón debe golpear para producir sonidos diferentes. 55 Durante la reproducción en bucle no es posible usar sonidos de capa electrónica. Puede tocar usando solamente el sonido del cajón y el sonido del micrófono. * Si el sonido electrónico se acciona de forma involuntaria en respuesta a otros sonidos captados por el micrófono cuando no se está tocando el cajón, suba el ajuste de umbral de modo que el sonido solo se accione cuando usted desee accionarlo. 9. Use los botones de pie [A] / [B] para cambiar de un kit a otro. Para obtener más información sobre cada kit, consulte “Lista de kits”. Especificaciones principales Roland EC-10M ELCajon Mic Processor Alimentación A Mando de apertura/cierre del clip Abre/cierra el clip. anteriormente. Consejos sobre interpretación * En condiciones de uso normales, las pilas suelen durar unas 5 horas aproximadamente. Cuando las pilas se están agotando, aparecerá una “L” parpadeando en el indicador KIT No. Sustituya las pilas lo antes posible. A capa electrónica. 3. Use el botón [MODE SELECT] para seleccionar el modo Loop. Panel inferior B 2. Mientras toca el cajón o el trigger de bombo, ajuste el balance de volumen del sonido de MIC IN. D Interruptor [ENHANCE ON/OFF] Cambia el efecto de mejora que se aplica al sonido del micrófono. Si está activado, el sonido del micrófono adquiere una mayor definición. Esto es eficaz cuando se desea obtener un sonido más nítido. Micrófono tipo clip El EC-10M le permite grabar una frase de sonidos de capa electrónica y reproducirla de inmediato como un bucle. Esto hace posible que toque el cajón acompañado por la reproducción del bucle de sonido de capa electrónica (sacudidor, pandereta, bombo o algún otro efecto de sonido). A continuación se explica cómo realizar la grabación y reproducirla. 1. Seleccione el kit que contiene el sonido electrónico que desea grabar. C * Puede usar un cable divisor estéreo (se vende por separado: PCS-31L) para conectar hasta dos pads de trigger de bombo a esta unidad. A Mando [COMPRESSOR] Ajusta la intensidad del micrófono. Si se mueve el mando hacia la derecha, aumenta la intensidad y refuerza el ataque. Modo Loop B Panel lateral (izquierdo) 55 Se incorporan efectos de mejora y compresor específicos para el micrófono, lo que mejora la intensidad y la definición del sonido. Modo Kit Shift (ajuste seleccionado al encender la unidad) Modo Pad A * Para prevenir deficiencias de funcionamiento y fallos del equipo, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión. 55 El intérprete puede ajustar el balance del volumen entre el sonido del micrófono y el sonido electrónico. Modo 1. Conecte el EC-10M a su amplificador o mezclador PA. * Es recomendable dejar las pilas puestas en la unidad, incluso cuando se esté usando con el adaptador de CA. De este modo, podrá seguir tocando la unidad incluso si el cable del adaptador de CA se desconectara accidentalmente. 55 Incluye un micrófono de condensador tipo clip de alto rendimiento que se puede instalar directamente en el cajón. A C B A Conector OUTPUT MIC/MIX Si se conecta un cable al conector ELECTRONIC, el sonido del micrófono se emite por sí solo a través de este conector. Si no se conecta ningún cable al conector ELECTRONIC, el sonido del micrófono y el sonido de la capa electrónica se emiten a través de este conector. C Conector DC IN Conecte aquí el adaptador de CA incluido. 55 Puede usar una sencilla función de reproducción en bucle para tocar junto con un patrón de ritmos reproducido mediante sonidos electrónicos. Acerca de la función Loop Uso B Conector OUTPUT ELECTRONIC Los sonidos de capa electrónica se emiten por este conector. 55 Puede cambiar entre dos sonidos electrónicos distintos según el tono del sonido que entra por el micrófono. Panel superior Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION Panel lateral (derecho) Qué es “ELCajon Mic Processor” Para utilizar este dispositivo correctamente, lea con atención las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”) antes de proceder a su uso. Tras su lectura, guarde estas instrucciones en un lugar accesible para poder consultarlas cuando lo necesite. Consumo eléctrico Duración estimada de las pilas con un uso continuado Adaptador de CA (5.7 V CC) Pila recargable de Ni-MH (AAA, ZR03) x 4 150 mA 5 horas aprox. * Estos valores pueden variar en función de las especificaciones de las pilas, la capacidad de las pilas y las condiciones de uso. Dimensiones Peso (pilas incluidas) Accesorios 175 (ancho) x 135 (fondo) x 55 (alto) mm 500 g Micrófono tipo clip, Manual del usuario, folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y adaptador de CA * Este documento explica las especificaciones del producto en el momento de la publicación del documento. Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
  • Page 1 1

Roland EC-10M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para