Morningstar SunSaver MPPT Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Morningstar SunSaver MPPT Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL
49
DIMENSIONES DEL SUNSAVER MPPT
RESUMEN DE ESPECIFICACIONES
Voltaje del sistema .................................................................12 voltios / 24 voltios
Corriente de batería especificada ....................................15 A
Corriente de carga especificada .......................................15 A
Voltaje máx. de alimentación ............................................75 voltios
Potencia de alimentación nominal
Sistema de 12 voltios .............................................200 voltios
Sistema de 24 voltios .............................................400 voltios
50
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Guarde estas instrucciones
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad,
instalación y funcionamiento para el controlador solar SunSaver MPPT.
Los siguientes símbolos se usan a lo largo de todo el manual para
indicar condiciones posiblemente peligrosas o para destacar
instrucciones de seguridad importantes.
ADVERTENCIA:
Indica una condición posiblemente
peligrosa.
Tenga extremo cuidado al realizar esta
tarea.
PRECAUCIÓN: Indica un procedimiento crítico
para el funcionamiento seguro y adecuado del
controlador.
REMARQUE : Indica un procedimiento o una
función importante para el funcionamiento seguro
y adecuado del controlador.
Información general sobre seguridad
•Noexistenpiezasqueelusuariopuedarevisarorepararenelinterior
del SunSaver MPPT. No desarme ni intente reparar el controlador.
•Desconectetodaslasfuentesdeenergíadelcontroladorantesde
instalar o ajustar el SunSaver MPPT.
•ElSunSaverMPPTnoposeefusiblesodesconexionesensuinterior.
Instale fusibles/ interruptores externos según sea necesario.
•Nopermitaqueentreaguaalcontrolador.
•Confirmequelasconexionesdeenergíaesténajustadasparaevitar
el sobrecalentamiento debido a una conexión suelta.
•Solamentecarguebateríadeplomo-ácidoodeníquel-cadmio.
ESPAÑOL
51
Las características del SunSaver MPPT se muestran en la Figura 1 a
continuación. Se ofrece una explicación para cada una.
1 - LED de estado
Un LED indicador que muestra el estado de carga eindica si existe una
falla en la alimentación solar.
2 - Bloque terminal de potencia
Terminaciones de potencia para el sistema solar, la batería y las
conexiones de carga.
3 - Arrancador de selección de la batería
Un arrancador para seleccionar un tipo de batería.
4 - Conexión al medidor
Un puerto de comunicación para el Medidor remoto Morningstar o
conexión con la computadora personal (PC). Se requiere un adaptador
MSC, disponible por separado.
5 - Interruptores de ajustes
Interruptores de ajustes que defi nen los parámetros de funcionamiento
del SunSaver MPPT.
6 - Terminales con sensor remoto de temperatura (RTS)
Punto de conexión para un RTS Morningstar (opcional) para controlar
de forma remota la temperatura de la batería.
52
7 - Sensor local de temperatura
Mide la temperatura ambiente. La regulación de la batería se ajusta en
base a la temperatura ambiente, a menos que se instale un RTS
opcional.
8 - LED de estado de la batería
Proporciona una indicación aproximada del estado de carga de la
batería e indica si existe una falla en el sistema o en la carga.
Accesorios opcionales
Sensor remoto de temperatura (Modelo: RTS)
El RTS mide la temperatura de la batería para una compensación
precisa de la temperatura y se recomienda en los casos en que la
temperatura ambiente de la batería es diferente de la temperatura
ambiente del controlador en +/– 5 grados centígrados o más.
Medidor remoto (Modelo: RM-1)
El medidor remoto digital muestra información sobre el funcionamiento
del sistema, indicaciones de errores y lecturas de autodiagnóstico.
Adaptador para PC MeterBus
TM
(Modelo: MSC)
El MSC convierte la interfaz eléctrica MeterBus RJ-11 en una interfaz
estándar aislada RS-232 que permite la comunicación entre el SunSaver
MPPT y una computadora personal (PC).
Instrucciones de instalación
• LaconexióndelabateríadelSunSaverMPPTpuedeestarcableada
a una batería o a un banco de baterías. Las siguientes instrucciones
son para una sola batería, pero se da a entender que la conexión
de la batería puede realizarse con una batería o con un grupo de
un banco de baterías.
1. Seleccione un tipo de batería
Tipo de batería
Arrancador de
batería
El interruptor de la
colocación
1
Gel
1
INSERTADO
ENCENDIDO (h)
Sellada INSERTADO
APAGADO (i)
AGM
1
RETIRADO
ENCENDIDO (h)
Inundada RETIRADO
APAGADO (i)
1
Los ajustes para este tipo de batería pueden modificarse con la
programación personalizada.
ESPAÑOL
53
Extracción del arrancador de selección de batería.
2. Control de carga – Desconexión / reconexión por bajo voltaje
(LVD/ LVR)
INTERRUPTOR 2 APAGADO (i) : LVD = 11.50 V, LVR = 12.60 V
INTERRUPTOR 2 ENCENDIDO (h) : LVD = 11.00 V, LVR = 12.10 V
2
2
Estos valores pueden modificarse con la programación personalizada.
3. Habilitar o inhabilitar ecualización automática
INTERRUPTOR 3 APAGADO (i) : ECUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA APAGADA
I
NTERRUPTOR 3 ENCENDIDO (h) : ECUALIZACIÓN AUTOMÁTICA
ENCENDIDA (sólo tipo de
batería agm, inundada)
Cada 28 días o si la batería se descarga
a un nivel muy bajo la noche anterior.
4. Comunicación – Medidor / MODBUS
®
INTERRUPTOR 4 APAGADO (i) : MEDIDOR REMOTO
MORNINGSTAR
Switch 4 haut [ON] (h) : PROTOCOLO MODBUS
®
PARA DISPOSITIVOS DE
TERCEROS MSVIEW
2
2
Se requiere un adaptador para PC Meterbus de Morningstar
(Modelo: MSC).
5. Montaje
Para montar, la marca cuatro
hoyos crecientes, el taladro
azadona 3/32” (2,5 Mm) y
controlador de tornillo para
surgir.
54
Montaje
Paso 1: Cableado de carga
NO INSERTE UN FUSIBLE POR EL MOMENTO.
El consumo total de carga no debe exceder el régimen de carga de 15 A.
Paso 2: Cableado de la batería
Batería 15.5V mínima de Batería 7V 24V de Voltajes 12V de Batería:
12 V Batería 7 V
24 V Batería 15.5 V
NO INSERTE UN FUSIBLE POR EL MOMENTO.
ESPAÑOL
55
Paso 3: Cableado solar
La NOTA: PV Voc no debe exceder 75 V
Paso 4: Accesorios (opcional)
Instale el sensor remoto de temperatura y el medidor remoto (ambos se
compran por separado) si es necesario.
Paso 5: Confi rme el cableado
Pase 6: Instale los fusibles
Instale un fusible de 25 A con CC en cada soporte de fusible en el
siguiente orden:
1. Circuito de carga
2. Circuito de batería
Paso 7: Confi rme el aumento del suministro
EL SS-MPPT debería comenzar la secuencia de LED de aumento del
suministro cuando se aplica potencia a la batería. Observe que los LED
de estado de la batería parpadeen secuencialmente una vez.
56
FUNCIONAMIENTO
Indicaciones de los LED
LED DE ESTADO
Color Indicación
Estado de
funcionamiento
Ninguno
Apagado (con
pulsación¹)
Noche
Verde
Encendido permanente
(con pulsación²)
Cargando
Rojo Parpadeante Error
Rojo
Encendido permanente
(con pulsación
2
)
Error crítico
1
la indicación de pulsaciones hace que el LED de estado se encienda
brevemente cada 5 segundos
2
la indicación de pulsaciones hace que el LED de estado se apague
brevemente cada 5 segundos
LED DE ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA
LED de
estado
de carga
Indicación Estado de batería
Estado de
carga
Verde
parpadeo rápido
(2 parpadeos / seg.)
Carga de
ecualización
Carga
encendida
Verde
Parpadeo medio
(1 parpadeo/ seg.)
Carga de absorción
Carga
encendida
Verde
Parpadeo lento
(1 parpadeo/ 2 seg.)
Carga flotante
Carga
encendida
Verde
Encendido
permanente
Casi llena
Carga
encendida
Amarillo
Encendido
permanente
Mitad llena
Carga
encendida
Rojo
parpadeante
(1 parpadeo / seg.)
Batería baja
Advertencia de
LVD (Carga
encendida)
Rojo
Encendido
permanente
Batería vacía
LVD (Carga
apagada)
ESPAÑOL
57
Tecnología TrakStar
TM
MPPT
El SS-MPPT utiliza tecnología de rastreo del máximo punto de potencia
TrakStar de Morningstar para obtener la máxima potencia del/ de los
módulo/s solar/es.
• Enmuchoscasos,latecnologíaTrakStarMPPT“reforzarálacorriente
de carga solar.
• OtrobeneficiodelatecnologíaTrakStarMPPTeslacapacidadde
cargar baterías de 12 voltios o 24 voltios con paneles solares de
voltajes nominales más altos.
• VentajadeMPPT
Información sobre la carga de la batería
Algoritmo de carga del SunSaver MPPT
58
Información del control de carga
El objetivo principal de la función de control de carga es desconectar
las cargas del sistema cuando la batería se ha descargado a un estado
de baja carga y reconectar las cargas del sistema cuando la batería se
ha recargado lo sufi ciente.
PRECAUCIÓN: No conecte un inversor de CA de
cualquier tamaño a los terminales de carga del
SunSaver MPPT
Ajustes de control de carga
El control de carga es completamente automático. Elija entre dos (2)
ajustes de desconexión por bajo voltaje (LVD) y reconexión por bajo
voltaje (LVR) de fábrica, al ajustar el interruptor N.º 2.
Compensación de corriente
Todos los ajustes de LVD y LVR tienen compensación de corriente.
Voltaje del sistema Compensación de corriente
12 voltios –15 mV por amperio de carga
24 voltios – 30 mV por amperio de carga
Notas generales sobre el control de carga
• Existeunlímitemáximoderegulacióndelvoltajede15V(30Va
24 V nominal) para todos los tipos de baterías.
• NoconectemúltiplessalidasdecargajuntasenelSunSaverMPPT
en forma paralela a las cargas de energía CC con un consumo de
corriente mayor que 15 A.
• Tengacuidadoalconectarcargasconpolaridadespecíficaaun
circuito de carga variable.
Protecciones
Sobrecarga solar
(Sin indicación en el LED) El SunSaver MPPT limitará la corriente de la
batería a un régimen máximo de 15 amperios.
Sobrecarga
(LED de estado de la batería: secuencia R/A-V) si la corriente de carga
excede el régimen máximo de corriente de carga, el SS-MPPT
desconectará la carga. El SS-MPPT intentará reconectar la carga dos (2)
veces. Cada intento tiene aproximadamente 10 segundos de diferencia.
ESPAÑOL
59
Si la sobrecarga continúa después de dos (2) intentos, la carga
permanecerá desconectada hasta que se desconecte la energía y se la
vuelva a aplicar.
Cortocircuito solar
(LED de estado de carga: APAGADO) Los cables de alimentación de
energía solar están en cortocircuito. La carga vuelve a comenzar
automáticamente cuando se elimina el cortocircuito.
Cortocircuito de carga
(LED de estado de la batería: secuencia R/A-V) Totalmente protegido
contra cortocircuitos en los cables de carga. Después de dos (2) intentos
automáticos de reconexión de carga (10 segundos entre cada intento),
la falla debe solucionarse retirando y volviendo a aplicar energía.
Entrada de alto voltaje
(LED de estado de carga: R parpadeante) Si el voltaje del circuito
abierto (Voc) de alimentación solar excede el régimen máximo de 75
voltios, el panel permanecerá desconectado hasta que el Voc descienda
de manera segura por debajo del régimen máximo.
Polaridad inversa de la batería
(Sin indicación en LED, no tiene potencia) Totalmente protegido contra
la conexión inversa de la batería. No se producirá un daño en el
controlador. Corrija el error en el cableado para reanudar el
funcionamiento normal.
Sensor de temperatura local dañado
(LED de estado de carga: R permanente) El sensor de temperatura
ambiente local tiene un cortocircuito o está dañado. La carga se
detiene para evitar la sobrecarga o la carga insuficiente. Este es un
error crítico.
Sensor de temperatura interna dañado
(LED de estado de carga: R permanente) El sensor de temperatura
interna del disipador de calor de está dañado. Este es un error crítico.
Alta temperatura
(LED de estado de la batería: secuencia R-A) La temperatura del
disipador de calor ha excedido los límites seguros y la carga se
desconecta. La carga volverá a conectarse automáticamente cuando el
disipador de calor se enfríe y alcance una temperatura segura.
Sensor de temperatura remoto (RTS)
(LED de estado de la batería: secuencia R/A - V/A) Una conexión
incorrecta del RTS o un cable cortado del RTS ha hecho que se
desconecte el sensor de temperatura durante la carga. La carga vuelve
a comenzar automáticamente cuando se arregla el problema. Para
reanudar el funcionamiento sin un RTS, desconecte toda la energía
hacia el SunSaver MPPT y vuelva a conectarlo.
60
Picos de alto voltaje transitorios
La conexión solar, de la batería y de energía de carga están protegidas
contra picos transitorios de alto voltaje. En áreas propensas a descargas
eléctricas, se recomienda la supresión externa adicional.
Ajustes personales de programación
Los ajustes personalizados de carga y control de carga pueden
programarse en la memoria no volátil del SS-MPPT utilizando una PC
con el software MSView de Morningstar instalado y un adaptador en
serie Meterbus (modelo: MSC). Consulte los archivos de ayuda de
MSView para obtener instrucciones detalladas. El software para PC
MSView está disponible gratuitamente en nuestro sitio Web:
http://www.morningstarcorp.com
Un asistente de instalación lo guiará en el proceso de configuración de
ajustes. Consulte los archivos de ayuda de MSView para obtener más
información.
Para utilizar ajustes personalizados, los interruptores de ajustes deben
ajustarse de la siguiente manera:
INTERRUPTOR N.º 1 ENCENDIDO ( ) PARA UTILIZAR AJUSTES DE
CARGA PERSONALIZADOS. UTILICE EL ARRANCADOR DE
SELECCIÓN DE LA BATERÍA PARA SELECCIONAR ENTRE DOS
CONJUNTOS DE AJUSTES DE CARGA PERSONALIZADA.
INTERRUPTOR N.º 2 ENCENDIDO ( ) PARA UTILIZAR AJUSTES DE
CONTROL DE CARGA PERSONALIZADOS.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Indications de error
NOTA: Si posee un medidor remoto Morningstar
opcional adherido al SunSaver MPPT, utilice la función
de autodiagnóstico para determinar la causa de la
indicación de error. Consulte el Manual del operador
del medidor remoto para obtener más información.
Indicaciones de error del LED de estado
•Desconexiónporaltovoltajeenelmódulo
fotovoltaico
Rojoparpadeante
•RTSencortocircuito Rojo parpadeante
•RTSdesconectado Rojo parpadeante
•Dañoenelsensordetemperaturalocal Rojo permanente
1
ESPAÑOL
61
•Dañoenelsensordetemperatura
del disipador de calor
Rojo permanente
1
•TransistoresMOSFETde
alimentación dañados
Rojo permanente
1
•ErrordeFirmware Rojo permanente
1
1
la indicación de pulsaciones hace que el LED de estado se apague
brevemente cada 5 segundos
Indicaciones de error del LED de estado de la batería
•Desconexiónporaltovoltajedecarga Secuencia R-V
•Desconexiónporaltatemperatura Secuencia R-A
•Errorenelsensordetemperaturaremoto Secuencia A/R-V/A
•Errordelcableadoexterno Secuencia V/R-A
•Sobrecargadecorriente Secuencia A/R-V
•Cortocircuitodecarga Secuencia V/R-A
•Actualizacióndeajustespersonalizados V/A/R parpadeante
•Errordepruebaautomática Secuencia R-A-V
62
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Eléctricas
Voltaje nominal del sistema 12 ó 24 Vcc
Corriente máx. de batería 15 A
Rango de voltaje de la batería 7 V – 36 V
Voltaje máx. de alimentación solar 75 V
Potencia de alimentación nominal máx.
12 voltios 200 vatios
24 voltios 400 vatios
Autoconsumo 35 mA
Precisión
Voltaje 1.0 %
Corriente 2.0 %
Conexión del medidor RJ-11 de 6 pines
Protección contra
sobretensión transitoria 1500 vatios
Carga de la batería
Método de regulación 4 etapas
Coeficiente de compensación
de temperatura – 5 mV / °C /celda
(25 °C de referencia)
Rango de compensación de temperatura – 30 °C a + 60 °C
Ajustes compensados en temperatura Absorción
Flotante
Ecualización
LED de estado de la batería
Disminución de V Aumento de V
V a A 12.1 13.1 A a V
A a R parpadeante 11.7 12.6 R parpadeante a A
R parpadeante a R 11.5 12.6 R a A
Nota: Multiplique x2 para sistemas de 24 voltios.
ESPAÑOL
63
Ajustes de la batería (a 25 °C)
Gel
Sellada
AGM
Inundada
Voltaje de absorción 14.0 V 14.1 V 14.3 V 14.4 V
Voltaje flotante 13.7 V 13.7 V 13.7 V 13.7 V
Tiempo hasta flotante 3 h 3 h 3 h 3 h
Voltaje de ecualización N/C N/C 14.5 V 14.9 V
Duración de ecualización N/C N/C 3 h 3 h
Calendario de
ecualización
N/C N/C
28
días
28
días
Voltaje máximo de
regulación
1
15 V / 30 V
Desconexión por bajo
voltaje
2
11.5 V / 11.0 V
Reconexión por bajo
voltaje
2
12.6 V / 12.1 V
1
Sin compensación de la temperatura. 15 V a 12 V nominal, 30 V a 24 V
nominal.
2
Ajustable mediante el interruptor, sin compensación de la temperatura.
Los ajustes de 11.0 V / 12.1 V pueden modificarse en ajustes
personalizados.
NOTA: La compensación de la temperatura aumenta
el voltaje de regulación en temperaturas frías. Un límite
máximo de voltaje de la batería de 15 V (30 V a 24 V
nominal) previene el daño en cargas de CC sensibles.
64
Ambientales
Rango de temperatura ambiente –40 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento –55 °C a +100 °C
Humedad 100% sin condensación
Recinto IP10 (interior)
Mecánicas
Tamaño de los cables y terminales
de alimentación (máx.)
Sólido #6 AWG / 16 mm
2
Múltiples hilos #6 AWG / 16 mm
2
Hilos fi nos #8 AWG / 10 mm
2
Diámetro de los terminales 0.210 pulg. / 5.4 mm
Torque de los terminales de
alimentación (máx.) 35 pulg.-lb / 4 Nm
Tamaño de los cables y los terminales
de RTS (máx.)
Calibrador de alambres (min.)
#22 AWG / 0.3 mm
2
Calibrador de alambres (máx.)
#12 AWG / 3.0 mm
2
Torque de los terminales de RTS (máx.)
0.4 Nm / 3.5 pulg.-lb
Dimensiones ver el interior de la tapa
Peso 1.3 lb / 0.60 kg.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Diseñado en EE.UU.
Ensamblado en Taiwán
MSZMANSSPPTCV034/13
©2013 Morningstar Corporation
/