Sony STR-DH740 Quick Installation Guide

Tipo
Quick Installation Guide

El Sony STR-DH740 es un receptor AV de 7.2 canales con una potencia de salida de 100 vatios por canal, lo que lo hace ideal para sistemas de cine en casa de tamaño mediano a grande. Cuenta con una variedad de entradas, incluyendo HDMI, óptica y coaxial, para que pueda conectar fácilmente todos sus dispositivos. También tiene Bluetooth integrado para que pueda transmitir música desde su teléfono o tableta de forma inalámbrica. El STR-DH740 también cuenta con un micrófono optimizador que le ayuda a calibrar el sonido de su sistema para que coincida con la acústica de su habitación.

El Sony STR-DH740 es un receptor AV de 7.2 canales con una potencia de salida de 100 vatios por canal, lo que lo hace ideal para sistemas de cine en casa de tamaño mediano a grande. Cuenta con una variedad de entradas, incluyendo HDMI, óptica y coaxial, para que pueda conectar fácilmente todos sus dispositivos. También tiene Bluetooth integrado para que pueda transmitir música desde su teléfono o tableta de forma inalámbrica. El STR-DH740 también cuenta con un micrófono optimizador que le ayuda a calibrar el sonido de su sistema para que coincida con la acústica de su habitación.

STR-DH740 4-448-430-11(1) GB/FR/ES
4-448-430-11(1)
STR-DH740
Quick Setup Guide/ Guide dinstallation rapide/
Guía de instalación rápida
Sony Corporation © 2013 Printed in Malaysia
SUBWOOFER
FRONT R
SURROUND BACK/
FRONT HIGH L
SURROUND R
CENTER
SURROUND L
FRONT L
SURROUND BACK/
FRONT HIGH R
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
For details, refer to the Operating Instructions./
Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi./
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones.
Installing and connecting the speakers/ Installation et raccordement des enceintes/ Instalación y conexión de los altavoces
1
SUBWOOFER
* You cannot use the surround back speakers and the front high speakers
simultaneously./
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les enceintes surround arrière et les
enceintes avant hautes./
No es posible utilizar los altavoces envolventes traseros y los altavoces frontales
superiores simultáneamente.
SUBWOOFER
FRONT L
FRONT R
FRONT HIGH R*
CENTER
SURROUND L
SURROUND R
SURROUND
BACK R*
FRONT HIGH L*
SURROUND
BACK L*
SUBWOOFER
STR-DH740 4-448-430-11(1) GB/FR/ES
HDMI TV OUT
HDMI OUTPUT
Connecting other equipment/ Raccordement d’autres appareils/
Conexión de otros equipos
2
Preparing the receiver/ Préparation de l’ampli-tuner/
Preparación del receptor
3
TV/ Téléviseur/
Televisor
?/1: on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera
* The shape of AC power cord (mains lead) and AC
outlet varies depending on the area./
La forme du cordon dalimentation secteur et de la
prise secteur varie selon la région./
La forma del cable de alimentación de ca y de la
toma de ca varían en función del área.
Setting up the receiver using the Easy Setup/
La mise en place de l’ampli-tuner en utilisant le Easy Setup/
Configurar el receptor con la Easy Setup
4
If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC)
function, this connection is not needed./
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio
Return Channel), ce raccordement nest pas nécessaire./
Si su televisor es compatible con la función Canal de Retorno
de Audio (ARC), no es necesario realizar esta conexión.
INPUT SELECTOR
Place the optimizer microphone at your seating
position and set it at the same height as your ears./
Placez le microphone optimiseur à la position
d’écoute et positionnez-le à la même hauteur que
vos oreilles./
Coloque el micrófono optimizador en su posición
de escucha y a la misma altura que sus oídos.
Optimizer microphone (supplied)/
Microphone optimiseur (fourni)/
Micrófono optimizador (suministrado)
The Easy Setup completes./ Easy Setup est terminé./ La Easy Setup ha finalizado.
If error code appears, check the error and perform Auto Calibration again./
Si un code d’erreur apparaît, vérifiez l’erreur et réalisez de nouveau lAuto-calibration./
Si aparece un código de error, verifique el error y vuelva a realizar la calibración automática.
The Easy Setup starts./ Easy Setup démarre./ Se iniciará la Easy Setup.
When you turn on your receiver for the first time or after the receiver is initialized, the Easy Setup screen appears. Set up the receiver in
accordance to the instructions on the Easy Setup screen./
Quand vous mettez lampli-tuner sous tension pour la première fois, ou après qu’il a été initialisé, l’écran Easy Setup apparaît. Réglez l’ampli-
tuner en fonction des instructions de lécran Easy Setup./
Cuando encienda su receptor por primera vez o después de su inicialización, aparecerá la pantalla Easy Setup. Configure el receptor siguiendo
las instrucciones en la pantalla Easy Setup.
Blu-ray Disc player/
Lecteur de disques Blu-ray/
Reproductor de discos Blu-ray
DVD player/ Lecteur DVD/ Lector de DVD
PlayStation 3
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
iPod, iPhone
Satellite tuner, Cable TV tuner/
Tuner satellite, Tuner TV par câble/
Sintonizador de satélite, Decodificador de televisión por cable

Transcripción de documentos

For details, refer to the Operating Instructions./ Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi./ Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones. 4-448-430-11(1) STR-DH740 Quick Setup Guide/ Guide d’installation rapide/ Guía de instalación rápida Sony Corporation © 2013 Printed in Malaysia 1 Installing and connecting the speakers/ Installation et raccordement des enceintes/ Instalación y conexión de los altavoces FRONT HIGH R* FRONT HIGH L* FRONT R FRONT L FRONT R FRONT L SURROUND R SUBWOOFER SUBWOOFER CENTER SUBWOOFER SURROUND BACK R* SURROUND L SURROUND BACK L* SUBWOOFER * You cannot use the surround back speakers and the front high speakers simultaneously./ Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les enceintes surround arrière et les enceintes avant hautes./ No es posible utilizar los altavoces envolventes traseros y los altavoces frontales superiores simultáneamente. SURROUND L SURROUND R SURROUND BACK/ FRONT HIGH R The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran. SURROUND BACK/ FRONT HIGH L CENTER 2 Connecting other equipment/ Raccordement d’autres appareils/ Conexión de otros equipos 3 Preparing the receiver/ Préparation de l’ampli-tuner/ Preparación del receptor ?/1: on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera INPUT SELECTOR TV/ Téléviseur/ Televisor HDMI TV OUT 4 If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC) function, this connection is not needed./ Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), ce raccordement n’est pas nécessaire./ Si su televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC), no es necesario realizar esta conexión. Satellite tuner, Cable TV tuner/ Tuner satellite, Tuner TV par câble/ Sintonizador de satélite, Decodificador de televisión por cable Blu-ray Disc player/ Lecteur de disques Blu-ray/ Reproductor de discos Blu-ray DVD player/ Lecteur DVD/ Lector de DVD PlayStation 3 HDMI OUTPUT Setting up the receiver using the Easy Setup/ La mise en place de l’ampli-tuner en utilisant le Easy Setup/ Configurar el receptor con la Easy Setup Optimizer microphone (supplied)/ Microphone optimiseur (fourni)/ Micrófono optimizador (suministrado) Place the optimizer microphone at your seating position and set it at the same height as your ears./ Placez le microphone optimiseur à la position d’écoute et positionnez-le à la même hauteur que vos oreilles./ Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha y a la misma altura que sus oídos. When you turn on your receiver for the first time or after the receiver is initialized, the Easy Setup screen appears. Set up the receiver in accordance to the instructions on the Easy Setup screen./ Quand vous mettez l’ampli-tuner sous tension pour la première fois, ou après qu’il a été initialisé, l’écran Easy Setup apparaît. Réglez l’amplituner en fonction des instructions de l’écran Easy Setup./ Cuando encienda su receptor por primera vez o después de su inicialización, aparecerá la pantalla Easy Setup. Configure el receptor siguiendo las instrucciones en la pantalla Easy Setup. If error code appears, check the error and perform Auto Calibration again./ Si un code d’erreur apparaît, vérifiez l’erreur et réalisez de nouveau l’Auto-calibration./ Si aparece un código de error, verifique el error y vuelva a realizar la calibración automática. The Easy Setup starts./ Easy Setup démarre./ Se iniciará la Easy Setup. iPod, iPhone The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran. * The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet varies depending on the area./ La forme du cordon d’alimentation secteur et de la prise secteur varie selon la région./ La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de ca varían en función del área. The Easy Setup completes./ Easy Setup est terminé./ La Easy Setup ha finalizado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DH740 Quick Installation Guide

Tipo
Quick Installation Guide

El Sony STR-DH740 es un receptor AV de 7.2 canales con una potencia de salida de 100 vatios por canal, lo que lo hace ideal para sistemas de cine en casa de tamaño mediano a grande. Cuenta con una variedad de entradas, incluyendo HDMI, óptica y coaxial, para que pueda conectar fácilmente todos sus dispositivos. También tiene Bluetooth integrado para que pueda transmitir música desde su teléfono o tableta de forma inalámbrica. El STR-DH740 también cuenta con un micrófono optimizador que le ayuda a calibrar el sonido de su sistema para que coincida con la acústica de su habitación.

En otros idiomas