Intellinet High-Gain Omni-Directional Antenna Quick Installation Guide

Categoría
Antenas de red
Tipo
Quick Installation Guide

Este manual también es adecuado para

INT-502306-QIG-ML1-0911-02-0
DEUTSCH
Omni-Direktionale Hochleistungs-Antenne
1hlen Sie einen Mast (30-45 mm Durchmesser) an geeigneter Stelle, um die
Antenne zu montieren. HINWEIS: Die Installation nahe oder hinter Wänden und
anderen Hindernissen kann die Antennenleistung beeinträchtigen.
2 Platzieren Sie eine der beiliegenden Halterungen auf der Antenne. Verwenden Sie
das beiliegende Zubehör (U-Gewindebolzen, Unterlegscheiben, Schrauben und
Muttern) wie auf der Abbildung, um die Antenne am Mast zu fixieren, verfahren Sie
dann ebenso mit der zweiten Halterung.
3 Verbinden Sie die Antenne über den beiliegenden Steckverbinder mit dem Kabel
Ihres Access Points oder Wireless Routers.
Das Datenblatt mit einer vollständigen Liste aller Eigenschaften und Spezifikationen
finden Sie unter www.intellinet-network.com.
FRANÇAIS
Antenne Omni-Directionnelle à Gain Ele
1 Choisissez un support (diamètre de 30-45 mm) à une
position appropriée pour monter l’antenne. NOTE:
L’installation près des ou derrière des murs et dautres
obstacles peut réduire la performance de lantenne.
2 Placez un des deux supports inclus sur l’antenne. Utilisez
les accessoires inclus (boulons “U, rondelles, vis et écrous)
comme affiché sur l’image pour fixer lantenne au support.
Répétez ces étapes avec le deuxième support.
3 Connectez l’antenne au câble de votre point daccès ou
routeur sans fil.
Pour la feuille de données avec une liste de fonctions et
spécifications complète, visitez www.intellinet-network.com.
ESPAÑOL
Antena Omni-Direccional de Alta Ganancia
1 Seleccione un poste (30-45mm de diámetro) en un lugar adecuado para montar la
antena. NOTA: La colocación cerca o detrás de paredes u otros obstáculos pueden
afectar al rendimiento.
2 Deslice uno de los dos soportes incluidos en la antena. Usando el hardware incluido
(tornillos en U, arandelas, tornillos y tuercas) como se muestra en la vista detallada,
asegure la antena al poste. Repita los pasos con el segundo soporte.
3 Conecte la antena al Access point o router inalámbrico.
Para ver una ficha tecnica con una lista completa de caracteristicas y especificaciones, visite www.intellinet-network.com.
POLSKI
Antena dookólna o dużym zysku
1 Wybierz słup (zalecana średnica 30-45 mm) w miejscu
odpowiednim do montażu anteny. UWAGA: Umieszczenie
anteny w pobliżu lub za ścianą oraz innymi przeszkodami
może znacząco wpływać na jej wydajność.
2 Umieść uchwyty mocujące na antenie, a następnie za
pomocą dołączonych części (uchwyty w ksztcie litery „U”,
podkładki, śrubki, nakrętki) przymocuj antenę do słupa tak,
jak pokazano na obrazku.
3 Poączyć antenę do bezprzewodowego routera lub Access
Pointa.
Aby uzyskać pełną specyfikację techniczną, zapoznaj się z kar
produktu dostępną na stronie www.intellinet-network.com.
ITALIANO
Antenna Omni-Direzionale High-Gain
1 Individuare il palo (30-45mm di diametro) con la locazione
più appropriata dove fissare l’antenna. NOTA : Il collocamento
vicino o dietro a muri o altri ostacoli può influire sulle
prestazioni.
2 Far scivolare sull’antenna uno dei due supporti inclusi.
Usando l’hardware incluso (staffe a U, rondelle, viti e dadi)
come si vede sull’esploso, assicurare l’antenna al palo.
Ripetere l’operazione con il secondo supporto.
3 Collegare lantenna al punto di accesso o al router.
Per prendere visione di una scheda tecnica con una lista
complete delle caratteristiche e delle specifiche, visitare il sito
www.intellinet-network.com.
HIGH-GAIN OMNI-DIRECTIONAL ANTENNA
INSTALLATION GUIDE
MODEL 502306
EASY INSTALLATION!
1 Select a pole (30-45mm in diameter) in an appropriate location to mount the antenna. NOTE: Placement near or
behind walls or other obstacles can affect performance.
2 Slide one of the two included brackets onto the antenna. Using the included hardware (U-bolts, washers, screws
and nuts) as shown in the exploded view, secure the antenna to the pole. Repeat with the second bracket.
3 Attach the antenna to your access point or wireless router.
To view a datasheet with a complete list of features and specifications, go to www.intellinet-network.com.
30–45mm
Pole
Copyright ©
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead, it should
be taken to an applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. If your equipment
contains easily removable batteries or accumulators, dispose of
these separately according to your local requirements. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, contact
your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased this product. In countries outside
of the EU: If you wish to discard this product, contact your local
authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la
Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede
desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de
este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de
recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere
smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale
per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz
z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie
niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu
lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH —
For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty.
DEUTSCH —
Garantieinformationen finden Sie unter www.intellinet-network.com/warranty.
ESPAÑOL —
Si desea obtener información sobre la garantía, visite
www.intellinet-network.com/warranty.
FRANÇAIS —
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez www.intellinet-network.com/warranty.
POLSKI —
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
www.intellinet-network.com/warranty.
ITALIANO —
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantia INTELLINET — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya,
Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o
terceras personas.
WARRANTY INFORMATION
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
offers a complete line of active and passive networking products. Ask your local computer dealer for more information or visit www.intellinet-network.com.
All products mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
bietet ein vollständiges Sortiment aktiver und passiver Netzwerkkomponenten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder nutzen Sie
die Webseite www.intellinet-network.com.
Alle genannten Produkt- oder Firmennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Firmen.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
ofrece una línea completa de productos de red activa y pasiva. Pregunte a su distribuidor para obtener mayor información o visite: www.intellinet-network.com.
Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
offre un assortiment complet de produits de réseau actifs et passifs. Pour plus d’informations veuillez contacter votre revendeur ou utiliser la page d’accueil
www.intellinet-network.com.
Tous les produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
to kompletna linia aktywnych oraz pasywnych komponentów sieciowych. Poproś lokalnego dealera o więcej informacji lub odwiedź stronę www.intellinet-network.com.
Wszystkie nazwy handlowe i towarów są nazwami i znakami towarowymi zastrzeżonymi odpowiednich firm odnośnych właścicieli.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
offre una linea completa di prodotti di rete attivi e passivi. Chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito www.intellinet-network.com.
Tutti i prodotti sopracitati sono marchi di fabbrica o marchi registrati depositati dai proprietari.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intellinet High-Gain Omni-Directional Antenna Quick Installation Guide

Categoría
Antenas de red
Tipo
Quick Installation Guide
Este manual también es adecuado para