Braun 5197cc, 5195cc, 5190cc, wet&dry, Series 5 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
31
Español
Nuestros productos han sido diseñados siguiendo los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Le agradecemos la confianza depositada en la calidad de Braun
y esperamos que disfrute de su nuevo producto Braun.
Lea estas instrucciones completamente, ya que contienen información relativa
a su seguridad. Guárdelas para futuras consultas.
Advertencia
Este aparato está provisto de un cable de alimentación especial
con fuente de alimentación SELV (Voltaje Extrabajo de Seguridad)
integrada. No reemplazar ni modificar ninguna de las piezas, ya
que implicaría el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Use el
aparato únicamente con el cable de alimentación especial que se
suministra con el aparato.
Si el aparato incluye la inscripción 492, puede utilizarlo
con cualquier cable de alimentación de Braun que tenga código
492-XXXX.
Este aparato es apto para lavarlo bajo el grifo y para usarlo
en la bañera o en la ducha. Por motivos de seguridad,
solamente puede utilizarse sin cable.
No olvide desconectar la afeitadora de la fuente de alimentación
antes de usarla con agua.
No usar este aparato si la lámina o cable están dañados.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y
por personas que tengan capacidad física, sensorial o mental
reducida o falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo
hagan bajo supervisión o que se les hayan dado las instrucciones
adecuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos
que su uso implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato
a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Estación de limpieza Clean&Charge
Colocar la estación Clean&Charge en una superficie plana para
evitar que el líquido de limpieza se derrame.
91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 3191092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 31 22.11.16 08:5322.11.16 08:53
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Page 31 of 120
32
Una vez instalado el cartucho de limpieza, no debe inclinar, mover
bruscamente ni transportar la estación, ya que el líquido podría
derramarse. No coloque la estación en un gabinete con espejo, ni
sobre superficies pulidas o lacadas.
El cartucho de limpieza contiene líquido altamente inflamable, por
lo que debe mantenerlo lejos de fuentes de ignición. No exponer
el cartucho directamente a la luz solar o a humo de tabaco, ni lo
guarde sobre un radiador.
No rellenar el cartucho y usar solo cartuchos de recarga ori-
ginales Braun.
Afeitadora
1 Cabezal de láminas y cuchillas
2 Botón de liberación del cabezal
3 Interruptor de Bloqueo del Cabezal Múltiple
4 Interruptor de encendido/apagado
5 Pantalla de la afeitadora
5a Símbolo de bloqueo (bloqueo de viaje)
5b Segmentos de carga
5c Indicador de limpieza
5c Símbolo de la batería
6 Recortadora de pelo largo
7 Contactos entre afeitadora y estación
8 Botón de liberación de la recortadora de pelo largo
9 Toma de la afeitadora
10 Cable de alimentación especial (el diseño puede variar)
11 Capuchón Protector*
12 Funda de viaje*
* no incluido en todos los modelos
Primer uso y carga
Conecte la afeitadora a una toma de corriente introduciendo el cable (10) en la toma de
la afeitadora (9) o a través de la Estación de Limpieza Clean&Charge (véase el apartado
«Estación Clean&Charge»).
Información básica de funcionamiento
Una carga completa permite utilizar la afeitadora de forma inalámbrica durante un
máximo de 50 minutos. La duración de la batería puede variar en función de la
longitud de la barba y la temperatura ambiente.
91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 3291092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 32 22.11.16 08:5322.11.16 08:53
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Page 32 of 120
33
Se recomienda realizar la carga del aparato a una temperatura ambiente de entre 5 °C
y 35 °C. Si la temperatura fuera demasiado alta o baja, la batería podría no cargarse
correctamente o no cargarse en absoluto. Se recomienda usar y guardar la afeitadora
a una temperatura ambiente de entre 15 °C y 35 °C.
No exponga el aparato a temperaturas superiores a 50 °C durante un largo periodo de
tiempo.
Cuando conecte la afeitadora a una toma de corriente, la pantalla podría tardar varios
minutos en encenderse.
Carga / batería baja
El estado de carga de la batería se muestra en la pantalla de la afeitadora (5).
Durante el proceso de carga, el segmento de carga respectivo (5b) será
parpadeante.
Cuando la afeitadora esté totalmente cargada y conectada a una toma de corriente,
los 3 segmentos de carga se iluminarán durante unos segundos. A continuación, la
pantalla se apagará.
Cuando la batería esté baja, el símbolo de la batería (5d) se iluminará de color rojo.
Aún así todavía tendrá batería suficiente para poder acabar de afeitarse. Cuando
apague la afeitadora, un pitido le recordará que el estado de carga de la batería es
bajo.
Uso de la afeitadora
Para empezar a usar la afeitadora, pulse el interruptor de encendido/apagado (4).
Consejos para un afeitado en seco perfecto
Para obtener los mejores resultados, Braun le recomienda seguir estos 3 sencillos
pasos:
1. Afeitarse antes de lavarse la cara.
2. Mantener en todo momento la afeitadora en ángulo recto (90°) con respecto a la
piel.
3. Estirar la piel y afeitarse en dirección contraria al crecimiento de la barba.
3 Interruptor de Bloqueo del cabezal múltiple
Para afeitar las zonas de difícil acceso (p. ej., la de debajo de la nariz), deslice el
interruptor de Bloqueo del cabezal múltiple (3) hacia abajo para bloquear el cabezal.
El cabezal posee cinco posiciones de bloqueo.
Para cambiar la posición, mover el cabezal hacia delante o hacia detrás con los
dedos pulgar e índice. El cabezal hará clic automáticamente al llegar a la siguiente
posición de bloqueo.
Para realizar la limpieza automática con la Estación de Limpieza Clean&Charge, debe
desbloquear el cabezal.
Recortadora de pelo largo
Para recortar las patillas, el bigote o la barba, pulsar el botón de liberación (8) y deslizar
la recortadora de pelo largo (6) hacia arriba.
91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 3391092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 33 22.11.16 08:5322.11.16 08:53
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Page 33 of 120
34
Bloqueo de viaje
El símbolo de bloqueo de la pantalla (5a) se ilumina cuando se bloquea la afeitadora
para evitar que el motor se active de forma no intencionada (p. ej., cuando se
transporte el aparato en la maleta).
Activación: La afeitadora se bloquea pulsando el interruptor de apagado/encendido
(4) durante 3 segundos. El bloqueo se confirma mediante un pitido y la aparición del
símbolo de bloqueo en la pantalla. A continuación, la pantalla se apagará.
Desactivación: La afeitadora se desbloquea volviendo a pulsar el interruptor de
apagado/encendido durante 3 segundos.
Limpieza
Limpieza con agua corriente
Encender la afeitadora (de forma inalámbrica) y enjuagar el cabezal de
afeitado con agua caliente hasta eliminar todos los residuos que hayan
quedado. Puede utilizar jabón líquido que no contenga sustancias abrasivas. Aclarar
la espuma y dejar la afeitadora funcionando durante unos segundos más.
A continuación, apagar la afeitadora, pulsar el botón de liberación (2) para retirar el
cabezal de láminas y cuchillas (1) y dejarla secar.
Si habitualmente lava la afeitadora con agua, aplique una gota de aceite lubricante
sobre el cabezal de láminas y cuchillas, una vez a la semana.
Limpiar la afeitadora cada vez que se use con espuma de afeitar.
Limpieza del aparato con escobilla
Apagar la afeitadora. Retirar el cabezal de láminas y cuchillas (1) y golpetearlo
suavemente sobre una superficie plana. Con ayuda de la escobilla, limpiar el interior
del cabezal pivotante. No limpie el bloque de láminas y cuchillas con la escobilla, ya
que podría dañarlo.
Estación de limpieza Clean&Charge (C&C)
La Estación de Limpieza Clean&Charge ha sido desarrollada para limpiar, cargar,
lubricar, desinfectar, secar y almacenar su afeitadora Braun.
13 Toma de corriente de la estación
14 Botón de apertura para cambio de cartucho
15 Contactos entre afeitadora y estación
16 Pantalla de la estación Clean&Charge
16a Indicador de nivel
16b Luz de estado de limpieza
16c Indicadores del programa de limpieza
17 Botón de inicio
18 Cartucho de limpieza
91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 3491092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 34 22.11.16 08:5322.11.16 08:53
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Page 34 of 120
35
Instalación de la estación de limpieza C&C
Retirar el plástico protector de la pantalla de la estación C&C.
Pulsar el botón de apertura (14) de la parte posterior de la estación C&C para levantar
la carcasa.
Posicionar el cartucho de limpieza (18) sobre una superficie plana y estable (p. ej.,
una mesa).
Retirar la tapa del cartucho con cuidado.
Empujar el cartucho desde la parte trasera de la estación hacia la base, hasta que
encaje.
Cerrar lentamente la carcasa, presionando hasta que quede bloqueada.
Conectar la toma eléctrica de la estación (13) a una toma de corriente, con el cable
de alimentación especial (10).
Uso de la estación de limpieza C&C
Importante: La afeitadora ha de estar completamente seca y sin ningún residuo
de espuma ni de jabón. Insertar la afeitadora en la estación C&C bocabajo, con la
parte delantera hacia delante y el cabezal desbloqueado (3).
Los contactos (7) de la parte trasera de la afeitadora deben quedar alineados con los
contactos (15) de la estación C&C. Colocar la afeitadora en la posición correcta. Usted
escuchará un pitido para confirmarle que la afeitadora ha quedado colocada
correctamente en la estación C&C.
La Estación C&C analiza el estado de higiene de la afeitadora. Los indicadores del
programa de limpieza (16c) le mostrarán en la pantalla de la estación C&C (16), cuál es
el estado de higiene actual de la afeitadora.
Carga de la afeitadora en la estación C&C
La carga se iniciará automáticamente una vez que la afeitadora esté correctamente
colocada.
Limpieza de la afeitadora en la estación C&C
Insertar la afeitadora en la estación C&C como descrito anteriormente, cuando el
indicador de limpieza (5c) de la pantalla de la afeitadora se ilumine.
Programas de limpieza
limpieza económica breve
nivel de limpieza normal
limpieza intensiva
Inicio de la limpieza automática
[1]Inicia el proceso de limpieza pulsando el botón de inicio (17). Si la luz de estado
(16b) no se ilumina (la estación C&C se pone en estado de espera tras 10 minutos
aprox.), pulsa el botón de inicio dos veces. De lo contrario, la limpieza no se iniciará.
91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 3591092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 35 22.11.16 08:5322.11.16 08:53
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Page 35 of 120
36
Para obtener los mejores resultados, se recomienda limpiar la afeitadora tras
cada uso.
Cada uno de los programas de limpieza incluye varios ciclos durante los cuales la
afeitadora vierte líquido de limpieza en el cabezal de la afeitadora. La limpieza puede
durar hasta un máximo de 3 minutos, dependiendo del modelo de la estación
Clean&Charge o del programa seleccionado. Durante el proceso de limpieza, la luz de
estado de limpieza parpadeará. Dejar secar la afeitadora en la estación. La humedad
tardará varias horas en evaporarse del todo, dependiendo de las condiciones climáticas
del momento.
Tras completar los procesos de limpieza y carga, todos los indicadores se apagarán.
Desconexión de la afeitadora de la estación C&C
Sujetar la estación C&C con una mano e inclinar ligeramente la afeitadora hacia delante
para desconectarla.
Cartucho de limpieza / Recarga
Cuando el indicador de nivel del cartucho (16a) esté rojo, querrá decir que queda
líquido suficiente solo para otros 3 ciclos más de limpieza. El indicador de nivel
parpadeará en rojo para indicarle que ha de sustituir el cartucho (aproximadamente
cada 4 semanas si usa la estación a diario).
Una vez que haya pulsado el botón de apertura (14) para abrir la carcasa, espere unos
segundos antes de retirar el cartucho usado, para evitar que este gotee. Antes de
desechar el cartucho usado, asegúrese de cerrar las aperturas con la tapa del nuevo
cartucho, ya que el cartucho usado contendrá líquido de limpieza contaminado.
El cartucho de limpieza higiénica contiene etanol o isopropanol (consultar las
especificaciones del cartucho) los cuales, una vez abierto el cartucho, se evaporarán
lentamente de forma natural. En el caso de que la estación no se use a diario y para
garantizar una desinfección óptima, cada cartucho habrá de reemplazarse
aproximadamente cada 8 semanas. El cartucho de limpieza también contiene aceite
lubricante para el sistema de afeitado, que podría dejar restos en la lámina exterior y la
cámara de limpieza de la estación C&C. Puede eliminar fácilmente estos restos con un
paño húmedo.
Accesorios
Para mantener el máximo rendimiento de la afeitadora, Braun le recomienda cambiar el
bloque de láminas y cuchillas cada 18 meses.
Disponibles en su distribuidor habitual o en los Centros de Asistencia Braun:
Bloque de láminas y cuchillas: 52S/52B
Cartucho de limpieza: CCR
Spray limpiador para afeitadoras Braun
91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 3691092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 36 22.11.16 08:5322.11.16 08:53
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Page 36 of 120
37
Información medioambiental
Este producto contiene baterías o residuos eléctricos reciclables.
Para la protección del medio ambiente, no tire este aparato junto con los
residuos caseros. En lugar de ello, llévelo a reciclar alguno de los puntos de
recogida de su ciudad.
El cartucho de limpieza puede desecharse junto con los normales residuos
domésticos.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas, lea el texto impreso en el cable de
alimentación especial.
Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
AFEITADORA
La afeitadora no
se carga com-
pletamente y no
deja de parpa-
dear.
La temperatura ambiente
rebasa el intervalo de
temperatura adecuado
para la carga.
Se recomienda cargar la afeitadora a una
temperatura ambiente de entre
5 °C y 35 °C.
Cuando se
enchufa a la
toma de
corriente, el
aparato no se
carga.
1. En algunas ocasiones
la carga podría tardar
en iniciarse (p. ej.,
cuando no se ha usado
el aparato durante un
largo periodo de
tiempo).
2. La temperatura ambi-
ente rebasa el intervalo
de temperatura válido.
3. El cable de alimenta-
ción especial no está
conectado correcta-
mente.
1. Espere unos minutos para ver si la
carga se inicia automáticamente.
2. Se recomienda cargar la batería a una
temperatura ambiente de entre 5 °C
y 35 °C.
3. El cable de alimentación especial ha
de estar correctamente introducido.
91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 3791092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 37 22.11.16 08:5322.11.16 08:53
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Page 37 of 120
38
El cabezal de
afeitado des-
prende un olor
desagradable.
1. El cabezal se limpia
con agua.
2. Se ha usado el cartu-
cho de limpieza
durante más de 8
semanas.
1. Cuando se limpia el cabezal de afei-
tado solo con agua, utilizar agua
caliente y de vez en cuando, jabón
líquido (sin sustancias abrasivas).
Quitar el cabezal de láminas y cuchi-
llas para que se seque.
2. Cambiar el cartucho de limpieza como
mínimo cada 8 semanas.
El rendimiento
de la batería ha
disminuido de
forma notable.
1. La lámina y las cuchi-
llas están desgasta-
das, por lo que ahora
con un afeitado se
consume más batería.
2. El cabezal de afeitado
se limpia regularmente
con agua, pero no se
lubrica.
1. Sustituir el bloque de láminas y cuchi-
llas.
2. Si la afeitadora se limpia regularmente
con agua, aplicar una gota de aceite
lubricante sobre la lámina, una vez a la
semana, para lubricarla.
El rendimiento
de la afeitadora
ha disminuido de
forma notable.
1. La lámina y las cuchi-
llas están desgasta-
das.
2. El sistema de corte
está obstruido.
1. Sustituir el bloque de láminas y cuchi-
llas.
2. Sumergir el cabezal de láminas y
cuchillas en agua caliente con una
gota de lavavajillas. A continuación,
enjuagarlo bien y golpetearlo delica-
damente. Una vez que esté seco, apli-
car una gota de aceite lubricante
sobre la lámina.
El cabezal de
afeitado está
húmedo.
1. Después de haberse
realizado la limpieza
automática, no pasó el
tiempo necesario para
que el cabezal pudiera
secarse completa-
mente.
2. El desagüe de la esta-
ción Clean&Charge
está atascado.
1. Limpiar la afeitadora inmediatamente
después de haberse afeitado, para
dejar el tiempo suficiente para que el
cabezal se seque bien.
2. Limpiar el desagüe de la estación con
un palillo de madera.
91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 3891092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 38 22.11.16 08:5322.11.16 08:53
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Page 38 of 120
39
CLEAN&CHARGE STATION
Después de pul-
sar el botón de
inicio, la limpieza
no inicia.
1. La afeitadora no está
correctamente colo-
cada en la Estación
Clean&Charge.
2. El cartucho de limpieza
no contiene suficiente
líquido de limpieza (el
indicador parpadea en
rojo).
1. Insertar la afeitadora en la estación
Clean&Charge y empujarla hacia atrás
(los contactos de la afeitadora han de
estar alineados con los de la esta-
ción).
2. Insertar un nuevo cartucho de limpieza
y volver a pulsar el botón de inicio.
Consumo ele-
vado del líquido
de limpieza.
El desagüe de la Estación
Clean&Charge está atas-
cado.
Limpiar el desagüe con un palillo de
madera.
Limpiar el recipiente regularmente.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del
aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del
indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal, así como
defectos que supongan un impacto insignificante en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la
factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por
Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su Centro de Asistencia Braun más cercano
o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 900 814 208.
91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 3991092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 39 22.11.16 08:5322.11.16 08:53
CSS APPROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Page 39 of 120

Transcripción de documentos

Español Nuestros productos han sido diseñados siguiendo los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Le agradecemos la confianza depositada en la calidad de Braun y esperamos que disfrute de su nuevo producto Braun. Lea estas instrucciones completamente, ya que contienen información relativa a su seguridad. Guárdelas para futuras consultas. Advertencia Este aparato está provisto de un cable de alimentación especial con fuente de alimentación SELV (Voltaje Extrabajo de Seguridad) integrada. No reemplazar ni modificar ninguna de las piezas, ya que implicaría el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Use el aparato únicamente con el cable de alimentación especial que se suministra con el aparato. Si el aparato incluye la inscripción 492, puede utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun que tenga código 492-XXXX. Este aparato es apto para lavarlo bajo el grifo y para usarlo en la bañera o en la ducha. Por motivos de seguridad, solamente puede utilizarse sin cable. No olvide desconectar la afeitadora de la fuente de alimentación antes de usarla con agua. No usar este aparato si la lámina o cable están dañados. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas que tengan capacidad física, sensorial o mental reducida o falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión o que se les hayan dado las instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que su uso implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Estación de limpieza Clean&Charge Colocar la estación Clean&Charge en una superficie plana para evitar que el líquido de limpieza se derrame. 31 91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 31 22.11.16 08:53 ROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Pag Una vez instalado el cartucho de limpieza, no debe inclinar, mover bruscamente ni transportar la estación, ya que el líquido podría derramarse. No coloque la estación en un gabinete con espejo, ni sobre superficies pulidas o lacadas. El cartucho de limpieza contiene líquido altamente inflamable, por lo que debe mantenerlo lejos de fuentes de ignición. No exponer el cartucho directamente a la luz solar o a humo de tabaco, ni lo guarde sobre un radiador. No rellenar el cartucho y usar solo cartuchos de recarga originales Braun. Afeitadora 1 2 3 4 5 5a 5b 5c 5c 6 7 8 9 10 11 12 Cabezal de láminas y cuchillas Botón de liberación del cabezal Interruptor de Bloqueo del Cabezal Múltiple Interruptor de encendido/apagado Pantalla de la afeitadora Símbolo de bloqueo (bloqueo de viaje) Segmentos de carga Indicador de limpieza Símbolo de la batería Recortadora de pelo largo Contactos entre afeitadora y estación Botón de liberación de la recortadora de pelo largo Toma de la afeitadora Cable de alimentación especial (el diseño puede variar) Capuchón Protector* Funda de viaje* * no incluido en todos los modelos Primer uso y carga Conecte la afeitadora a una toma de corriente introduciendo el cable (10) en la toma de la afeitadora (9) o a través de la Estación de Limpieza Clean&Charge (véase el apartado «Estación Clean&Charge»). Información básica de funcionamiento • Una carga completa permite utilizar la afeitadora de forma inalámbrica durante un máximo de 50 minutos. La duración de la batería puede variar en función de la longitud de la barba y la temperatura ambiente. 32 91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 32 22.11.16 08:53 ROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Pag • Se recomienda realizar la carga del aparato a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C. Si la temperatura fuera demasiado alta o baja, la batería podría no cargarse correctamente o no cargarse en absoluto. Se recomienda usar y guardar la afeitadora a una temperatura ambiente de entre 15 °C y 35 °C. • No exponga el aparato a temperaturas superiores a 50 °C durante un largo periodo de tiempo. • Cuando conecte la afeitadora a una toma de corriente, la pantalla podría tardar varios minutos en encenderse. Carga / batería baja El estado de carga de la batería se muestra en la pantalla de la afeitadora (5). • Durante el proceso de carga, el segmento de carga respectivo (5b) será parpadeante. • Cuando la afeitadora esté totalmente cargada y conectada a una toma de corriente, los 3 segmentos de carga se iluminarán durante unos segundos. A continuación, la pantalla se apagará. • Cuando la batería esté baja, el símbolo de la batería (5d) se iluminará de color rojo. Aún así todavía tendrá batería suficiente para poder acabar de afeitarse. Cuando apague la afeitadora, un pitido le recordará que el estado de carga de la batería es bajo. Uso de la afeitadora Para empezar a usar la afeitadora, pulse el interruptor de encendido/apagado (4). Consejos para un afeitado en seco perfecto Para obtener los mejores resultados, Braun le recomienda seguir estos 3 sencillos pasos: 1. Afeitarse antes de lavarse la cara. 2. Mantener en todo momento la afeitadora en ángulo recto (90°) con respecto a la piel. 3. Estirar la piel y afeitarse en dirección contraria al crecimiento de la barba. 3 Interruptor de Bloqueo del cabezal múltiple • Para afeitar las zonas de difícil acceso (p. ej., la de debajo de la nariz), deslice el interruptor de Bloqueo del cabezal múltiple (3) hacia abajo para bloquear el cabezal. El cabezal posee cinco posiciones de bloqueo. • Para cambiar la posición, mover el cabezal hacia delante o hacia detrás con los dedos pulgar e índice. El cabezal hará clic automáticamente al llegar a la siguiente posición de bloqueo. • Para realizar la limpieza automática con la Estación de Limpieza Clean&Charge, debe desbloquear el cabezal. Recortadora de pelo largo Para recortar las patillas, el bigote o la barba, pulsar el botón de liberación (8) y deslizar la recortadora de pelo largo (6) hacia arriba. 33 91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 33 22.11.16 08:53 ROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Pag Bloqueo de viaje El símbolo de bloqueo de la pantalla (5a) se ilumina cuando se bloquea la afeitadora para evitar que el motor se active de forma no intencionada (p. ej., cuando se transporte el aparato en la maleta). • Activación: La afeitadora se bloquea pulsando el interruptor de apagado/encendido (4) durante 3 segundos. El bloqueo se confirma mediante un pitido y la aparición del símbolo de bloqueo en la pantalla. A continuación, la pantalla se apagará. • Desactivación: La afeitadora se desbloquea volviendo a pulsar el interruptor de apagado/encendido durante 3 segundos. Limpieza Limpieza con agua corriente • Encender la afeitadora (de forma inalámbrica) y enjuagar el cabezal de afeitado con agua caliente hasta eliminar todos los residuos que hayan quedado. Puede utilizar jabón líquido que no contenga sustancias abrasivas. Aclarar la espuma y dejar la afeitadora funcionando durante unos segundos más. • A continuación, apagar la afeitadora, pulsar el botón de liberación (2) para retirar el cabezal de láminas y cuchillas (1) y dejarla secar. • Si habitualmente lava la afeitadora con agua, aplique una gota de aceite lubricante sobre el cabezal de láminas y cuchillas, una vez a la semana. Limpiar la afeitadora cada vez que se use con espuma de afeitar. Limpieza del aparato con escobilla Apagar la afeitadora. Retirar el cabezal de láminas y cuchillas (1) y golpetearlo suavemente sobre una superficie plana. Con ayuda de la escobilla, limpiar el interior del cabezal pivotante. No limpie el bloque de láminas y cuchillas con la escobilla, ya que podría dañarlo. Estación de limpieza Clean&Charge (C&C) La Estación de Limpieza Clean&Charge ha sido desarrollada para limpiar, cargar, lubricar, desinfectar, secar y almacenar su afeitadora Braun. 13 14 15 16 16a 16b 16c 17 18 Toma de corriente de la estación Botón de apertura para cambio de cartucho Contactos entre afeitadora y estación Pantalla de la estación Clean&Charge Indicador de nivel Luz de estado de limpieza Indicadores del programa de limpieza Botón de inicio Cartucho de limpieza 34 91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 34 22.11.16 08:53 ROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Pag Instalación de la estación de limpieza C&C • Retirar el plástico protector de la pantalla de la estación C&C. • Pulsar el botón de apertura (14) de la parte posterior de la estación C&C para levantar la carcasa. • Posicionar el cartucho de limpieza (18) sobre una superficie plana y estable (p. ej., una mesa). • Retirar la tapa del cartucho con cuidado. • Empujar el cartucho desde la parte trasera de la estación hacia la base, hasta que encaje. • Cerrar lentamente la carcasa, presionando hasta que quede bloqueada. • Conectar la toma eléctrica de la estación (13) a una toma de corriente, con el cable de alimentación especial (10). Uso de la estación de limpieza C&C Importante: La afeitadora ha de estar completamente seca y sin ningún residuo de espuma ni de jabón. Insertar la afeitadora en la estación C&C bocabajo, con la parte delantera hacia delante y el cabezal desbloqueado (3). Los contactos (7) de la parte trasera de la afeitadora deben quedar alineados con los contactos (15) de la estación C&C. Colocar la afeitadora en la posición correcta. Usted escuchará un pitido para confirmarle que la afeitadora ha quedado colocada correctamente en la estación C&C. La Estación C&C analiza el estado de higiene de la afeitadora. Los indicadores del programa de limpieza (16c) le mostrarán en la pantalla de la estación C&C (16), cuál es el estado de higiene actual de la afeitadora. Carga de la afeitadora en la estación C&C La carga se iniciará automáticamente una vez que la afeitadora esté correctamente colocada. Limpieza de la afeitadora en la estación C&C Insertar la afeitadora en la estación C&C como descrito anteriormente, cuando el indicador de limpieza (5c) de la pantalla de la afeitadora se ilumine. Programas de limpieza limpieza económica breve nivel de limpieza normal limpieza intensiva Inicio de la limpieza automática [1]Inicia el proceso de limpieza pulsando el botón de inicio (17). Si la luz de estado (16b) no se ilumina (la estación C&C se pone en estado de espera tras 10 minutos aprox.), pulsa el botón de inicio dos veces. De lo contrario, la limpieza no se iniciará. 35 91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 35 22.11.16 08:53 ROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Pag Para obtener los mejores resultados, se recomienda limpiar la afeitadora tras cada uso. Cada uno de los programas de limpieza incluye varios ciclos durante los cuales la afeitadora vierte líquido de limpieza en el cabezal de la afeitadora. La limpieza puede durar hasta un máximo de 3 minutos, dependiendo del modelo de la estación Clean&Charge o del programa seleccionado. Durante el proceso de limpieza, la luz de estado de limpieza parpadeará. Dejar secar la afeitadora en la estación. La humedad tardará varias horas en evaporarse del todo, dependiendo de las condiciones climáticas del momento. Tras completar los procesos de limpieza y carga, todos los indicadores se apagarán. Desconexión de la afeitadora de la estación C&C Sujetar la estación C&C con una mano e inclinar ligeramente la afeitadora hacia delante para desconectarla. Cartucho de limpieza / Recarga Cuando el indicador de nivel del cartucho (16a) esté rojo, querrá decir que queda líquido suficiente solo para otros 3 ciclos más de limpieza. El indicador de nivel parpadeará en rojo para indicarle que ha de sustituir el cartucho (aproximadamente cada 4 semanas si usa la estación a diario). Una vez que haya pulsado el botón de apertura (14) para abrir la carcasa, espere unos segundos antes de retirar el cartucho usado, para evitar que este gotee. Antes de desechar el cartucho usado, asegúrese de cerrar las aperturas con la tapa del nuevo cartucho, ya que el cartucho usado contendrá líquido de limpieza contaminado. El cartucho de limpieza higiénica contiene etanol o isopropanol (consultar las especificaciones del cartucho) los cuales, una vez abierto el cartucho, se evaporarán lentamente de forma natural. En el caso de que la estación no se use a diario y para garantizar una desinfección óptima, cada cartucho habrá de reemplazarse aproximadamente cada 8 semanas. El cartucho de limpieza también contiene aceite lubricante para el sistema de afeitado, que podría dejar restos en la lámina exterior y la cámara de limpieza de la estación C&C. Puede eliminar fácilmente estos restos con un paño húmedo. Accesorios Para mantener el máximo rendimiento de la afeitadora, Braun le recomienda cambiar el bloque de láminas y cuchillas cada 18 meses. Disponibles en su distribuidor habitual o en los Centros de Asistencia Braun: • Bloque de láminas y cuchillas: 52S/52B • Cartucho de limpieza: CCR • Spray limpiador para afeitadoras Braun 36 91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 36 22.11.16 08:53 ROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Pag Información medioambiental Este producto contiene baterías o residuos eléctricos reciclables. Para la protección del medio ambiente, no tire este aparato junto con los residuos caseros. En lugar de ello, llévelo a reciclar alguno de los puntos de recogida de su ciudad. El cartucho de limpieza puede desecharse junto con los normales residuos domésticos. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Para ver las especificaciones eléctricas, lea el texto impreso en el cable de alimentación especial. Resolución de problemas Problema Posible causa Solución AFEITADORA La afeitadora no se carga completamente y no deja de parpadear. Cuando se enchufa a la toma de corriente, el aparato no se carga. La temperatura ambiente Se recomienda cargar la afeitadora a una rebasa el intervalo de temperatura ambiente de entre temperatura adecuado 5 °C y 35 °C. para la carga. 1. En algunas ocasiones 1. Espere unos minutos para ver si la la carga podría tardar carga se inicia automáticamente. en iniciarse (p. ej., 2. Se recomienda cargar la batería a una cuando no se ha usado temperatura ambiente de entre 5 °C el aparato durante un y 35 °C. largo periodo de 3. El cable de alimentación especial ha tiempo). de estar correctamente introducido. 2. La temperatura ambiente rebasa el intervalo de temperatura válido. 3. El cable de alimentación especial no está conectado correctamente. 37 91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 37 22.11.16 08:53 ROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Pag El cabezal de afeitado desprende un olor desagradable. 1. El cabezal se limpia con agua. 2. Se ha usado el cartucho de limpieza durante más de 8 semanas. El rendimiento de la batería ha disminuido de forma notable. 1. Cuando se limpia el cabezal de afeitado solo con agua, utilizar agua caliente y de vez en cuando, jabón líquido (sin sustancias abrasivas). Quitar el cabezal de láminas y cuchillas para que se seque. 2. Cambiar el cartucho de limpieza como mínimo cada 8 semanas. 1. Sustituir el bloque de láminas y cuchillas. 2. Si la afeitadora se limpia regularmente con agua, aplicar una gota de aceite lubricante sobre la lámina, una vez a la semana, para lubricarla. 1. La lámina y las cuchillas están desgastadas, por lo que ahora con un afeitado se consume más batería. 2. El cabezal de afeitado se limpia regularmente con agua, pero no se lubrica. El rendimiento 1. La lámina y las cuchi1. Sustituir el bloque de láminas y cuchide la afeitadora llas están desgastallas. ha disminuido de das. 2. Sumergir el cabezal de láminas y forma notable. 2. El sistema de corte cuchillas en agua caliente con una está obstruido. gota de lavavajillas. A continuación, enjuagarlo bien y golpetearlo delicadamente. Una vez que esté seco, aplicar una gota de aceite lubricante sobre la lámina. 1. Limpiar la afeitadora inmediatamente El cabezal de 1. Después de haberse después de haberse afeitado, para realizado la limpieza afeitado está dejar el tiempo suficiente para que el automática, no pasó el húmedo. cabezal se seque bien. tiempo necesario para que el cabezal pudiera 2. Limpiar el desagüe de la estación con secarse completaun palillo de madera. mente. 2. El desagüe de la estación Clean&Charge está atascado. 38 91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 38 22.11.16 08:53 ROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Pag CLEAN&CHARGE STATION Después de pul- 1. La afeitadora no está sar el botón de correctamente coloinicio, la limpieza cada en la Estación no inicia. Clean&Charge. 2. El cartucho de limpieza no contiene suficiente líquido de limpieza (el indicador parpadea en rojo). Consumo eleEl desagüe de la Estación vado del líquido Clean&Charge está atasde limpieza. cado. 1. Insertar la afeitadora en la estación Clean&Charge y empujarla hacia atrás (los contactos de la afeitadora han de estar alineados con los de la estación). 2. Insertar un nuevo cartucho de limpieza y volver a pulsar el botón de inicio. – Limpiar el desagüe con un palillo de madera. – Limpiar el recipiente regularmente. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal, así como defectos que supongan un impacto insignificante en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar su Centro de Asistencia Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 900 814 208. 39 91092672_Series_5-2cc_wd_MN_S6-S120.indd 39 22.11.16 08:53 ROVED Effective Date 25Nov2016 GMT - Printed 14Aug2017 Pag
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Braun 5197cc, 5195cc, 5190cc, wet&dry, Series 5 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario