Braun 7790cc, Series 7 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
32
Español
Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares
de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun
sea de su entera satisfacción.
Lea las instrucciones completamente, contienen información de
seguridad. Guárdelas para consultarlas en el futuro.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica.
No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo
podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
Utilice solo el cable especial suministrado con su afeitadora.
Si el aparato incluye la inscripción 492, puede
utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con
código tipo 492-XXXX.
No se depile si una lamina o un cable están en mal estado.
Este aparato puede limpiarse con agua corriente.
El cable debe desconectarse de la red eléctrica antes
de ponerla bajo el agua.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento
si se les ha dado la supervisión o instrucciones adecuadas
para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que
implica. Los niños no deberían jugar con el aparato.
Los niños no deberían realizar la limpieza y el mantenimiento
del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan
bajo supervisión.
Para evitar ltraciones o escapes de la solución limpiadora
del cartucho limpiador, sitúe el centro Clean&Renew sobre
una super cie plana y estable. No lo incline, agite o mueva
de sitio el centro Clean&Renew cuando el cartucho esté
colocado dentro de él. No coloque el centro Clean&Renew
dentro de una vitrina de espejos, o deje sobre radiadores, ni
sobre super cies pulidas o lacadas. No debe exponerlo a la
luz directa del sol.
El líquido del cartucho contiene líquido altamente in amable.
Manténgalo alejado de fuentes de calor, no fume cerca de él,
ni lo deje sobre un radiador. Manténgalo fuera del alcance de
los niños.
No intente rellenar el líquido del cartucho y utilice recambios
originales de Braun.
90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 32 03.02.16 10:04
CSS APPROVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 32 of 130
33
Descripción
Centro Cargador Limpiador Clean&Renew
1 Pilotos indicadores de nivel de líquido
limpiador en el cartucho
2 Botón de apertura del compartimento que
aloja el cartucho limpiador
3 Conectores del centro Clean&Renew con la
afeitadora
4 Botón de comenzar limpieza
5 Pilotos indicadores tipo de limpieza
6 Clavija de entrada del cable de conexión a la
red eléctrica con el centro Clean&Renew
7 Cartucho limpiador
Afeitadora
8 Lámina y bloque de cuchillas
9 Botón para liberar la lámina y el bloque de
cuchillas
0 Botón para bloquear el movimiento del
cabezal (lock)
q Corta-patillas
w Botón de encendido y apagado
e – botón para la opción sensibles
r + botón para la opción intensivo
t Botón de reinicio
z Pantalla digital de la afeitadora
u Conectores del la afeitadora con el centro
Clean&Renew
i Clavija de entrada del cable de conexión a la
red eléctrica con la afeitadora
o Estuche de viaje
p Cable de conexion a la red eléctrica
Antes del afeitado
Antes del primer afeitado debe conectar la
afeitadora a la red eléctrica usando el cable de
conexión a la red eléctrica p o alternativamente
proceder como se indica a continuación:
Instalación del Centro Cargador Limpiador
Clean&Renew
Conecte el cable de conexión a la red eléctrica
p a la clavija de entrada del cable de conexión
a la red eléctrica 6, y este a su vez a la red
eléctrica.
Presione el botón de apertura del comparti-
miento que aloja el cartucho limpiador
2 y
ábralo.
Coloque el cartucho limpiador
7 sobre una
super cie plana y estable (por ej. una mesa).
Extraiga con cuidado la tapa del cartucho.
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
2
1
90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 33 03.02.16 10:04
CSS APPROVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 33 of 130
34
Deslice el cartucho horizontalmente hacia el
fondo del compartimiento hasta que ajuste
perfectamente.
Cierre cuidadosamente el compartimiento
presionando hacia abajo la parte superior del
centro hasta que se haya cerrado.
Los pilotos indicadores de nivel de líquido lim-
piador en el cartucho
1 mostrarán la cantidad
de líquido disponible en el cartucho:
carga completa de líquido limpiador –
hasta 30 limpiezas
liquido limpiador disponible para más de
7 limpiezas
es necesario cambiar el cartucho limpiador
Recarga y limpieza de la afeitadora
Introduzca el cabezal de la afeitadora en el
centro Clean&Renew (los conectores de la
afeitadora con el centro Clean&Renew u
se ajustarán al correspondiente conector
de enganche 3 del centro Clean&Renew).
Importante: La afeitadora tiene que estar
seca y libre de todo tipo de residuos como
espuma o jabón.
Si el sistema detecta que es necesario, comen-
zará a cargar la afeitadora. Por otra parte, el
centro Clean&Renew analizará automáticamente
el estado de limpieza de la afeitadora y uno de
los cuatro diodos de los que consta el indicador
de estado de limpieza 5 se encenderá:
la afeitadora está limpia
la afeitadora necesita una limpieza
rápida
la afeitadora necesita una limpieza
normal
la afeitadora necesita una limpieza
intensiva
Si el centro Clean&Renew ha seleccionado
uno de los tres programas de limpieza, éste no
comenzará hasta que se presione el botón de
comenzar limpieza 4. Recomendamos que
se efectúe una limpieza después de cada
afeitado.
Cada programa de limpieza consiste en varios
ciclos en los que el uido limpiador pasa a
través del cabezal. Dependiendo del modelo
Clean&Renew y/o del programa elegido, la
limpieza puede durar hasta 16 minutos.
Deje secar la afeitadora en la base.
trimmer
Series 7
90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 34 03.02.16 10:04
CSS APPROVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 34 of 130
35
Una vez terminado el programa de limpieza, el
piloto azul , que se encuentra en el indicador
de programas de limpieza, se encenderá.
Modo ahorro de energía
10 minutos después de terminar el proceso de
carga o limpieza, el centro Clean&Renew pasará
a modo de ahorro de energía: los pilotos de
centro Clean&Renew se apagarán.
La pantalla digital de la afeitadora
La pantalla digital de la afeitadora z muestra el
nivel de carga de la batería a la izquierda, y el
nivel de limpieza a la derecha. (6 pilotos de nivel
indican el nivel de carga y de limpieza).
Niveles de carga:
Durante el proceso de carga o de uso de
la afeitadora, el respectivo nivel de carga
parpadeará. Cuando la batería esté totalmente
cargada los 6 niveles de cargas se visualizaran.
Conforme la batería pierda carga los niveles de
carga irán desapareciendo.
Indicador de carga baja
El indicador de carga baja representado por un
marco rojo parpadea indicando que la batería se
está agotando. La batería restante es su ciente
para 2 ó 3 afeitados.
Nivel de limpieza:
Los 6 niveles de limpieza se visualizarán
después de limpiar la afeitadora en el centro
Clean&Renew. Cuando la afeitadora se esté
utilizando los niveles de limpieza irán desapare-
ciendo. Una vez colocada la afeitadora en el
centro Clean&Renew, el sistema seleccionará
automáticamente el programa de limpieza
adecuado y reestablecerá los niveles de limpieza
al máximo. Lavar la afeitadora bajo del agua
no es tan higiénico como hacerlo con el centro
Clean&Renew, y los niveles de limpieza sólo se
reestablecerán cuando la afeitadora se limpie en
el centro Clean&Renew.
Información de carga
Una carga completa tarda aproximadamente
1 hora y proporciona 50 minutos de afeitado
sin cables. Esto puede variar dependiendo
de la longitud de la barba y la temperatura
ambiental. Una carga rápida de 5 minutos es
su ciente para un afeitado.
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
b
a
t
a
t
e
r
y
r
90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 35 03.02.16 10:04
CSS APPROVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 35 of 130
36
La temperatura ambiental recomendada para
la carga se sitúa entre 5 °C y 35 °C. En condi-
ciones de temperaturas extremadamente bajas
o altas la batería puede no cargarse, o no
hacerlo adecuadamente. No exponga la
afeitadora a temperaturas superiores a 50 °C
durante períodos prolongados de tiempo.
Afeitado personalizado
Personalice su afeitadora
Presionando de forma continuada el botón
acelerador -/+ (
e
o
r
) puede ajustar la potencia
de afeitado a sus necesidades individuales en
las diferentes áreas de su cara desde un modo
sensible a intensivo. El piloto luminoso en el
botón de encendido w cambia de la siguiente
forma:
(–) afeitado sensible
- azul claro
- azul oscuro
- verde
(+) afeitado intensivo
Para un afeitado apurado y rápido recomendamos
el modo verde (intensivo).
Cuando encienda de nuevo la afeitadora la
próxima vez, se activará el modo último que
haya activado.
Consejos para un afeitado perfecto
Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda
que siga los siguientes 3 pasos:
1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara.
2. Aféitese siempre con la afeitadora en un
ángulo de 90 grados con respecto a su piel.
3. Estire su piel y aféitese siempre en dirección
contraria al crecimiento de su barba.
Modo de empleo
Presione el botón de encendido-apagado
w
para usar la afeitadora:
El cabezal pivotante y las láminas otantes se
adaptan automáticamente a cada contorno de
su rostro.
Para afeitar zonas difíciles (p. ej. bajo la
nariz), primero deslice el cabezal hacia atrás
y después mueva el botón de bloqueo del
cabezal
0 hacia atrás. De esta forma quedará
bloqueado en ese ángulo.
Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el
corta-patillas
q
hacia arriba.
release
90°
lock
lock
t
r
lock
1
2
trimmer
+
lock
90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 36 03.02.16 10:04
CSS APPROVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 36 of 130
37
Afeitado con cable
Si la afeitadora se ha quedado sin batería y
no tiene tiempo de recargarla en el centro
Clean&Renew, puede también afeitarse con la
afeitadora conectada a la red eléctrica gracias
al cable de conexión a la red eléctrica.
Limpieza
Limpieza automática
Después de cada afeitado, coloque la afeitadora
en el centro Clean&Renew y proceda como se
recoge en al apartado «Antes del afeitado».
Toda limpieza y carga de su afeitadora se hace
automáticamente. Usándola diariamente, el
cartucho de limpieza tiene una vida aproximada de
unos 30 ciclos de limpieza.
El cartucho higiénico de limpieza contiene
etanol o isopropanol (vea las especi caciones
en el mismo) que, una vez abierto, se evaporará
lentamente de forma natural. Cada cartucho,
si no se usa a diario, debe reemplazarse cada
8 semanas aproximadamente para garantizar
una desinfección óptima.
El líquido limpiador también contiene lubricante,
que puede dejar manchas en la lámina después
de la limpieza. Estas manchas se pueden elimi-
nar fácilmente pasando un pañuelo delicada-
mente sobre la lámina.
Limpieza manual
Limpiar el cabezal de la afeitadora bajo el agua
es una manera alternativa de mantener la afeita-
dora limpia, especialmente en ocasiones como
pueden ser viajes.
Encienda la afeitadora (de forma
inalambrica) y enjuague el cabezal de
afeitado bajo el chorro de agua caliente
hasta eliminar todos los residuos. Es
posible usar un jabón natural que no contenga
sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deja
la afeitadora en funcionamiento durante unos
segundos más.
A continuación, apague la afeitadora, presione
el botón para retirar la lamina y bloque de
cuchillas
9 y deje la lámina y bloque de
cuchillas 8 desmontadas hasta que se
sequen.
Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el
agua, una vez a la semana aplique una gota de
lubricante en la lámina y bloque de cuchillas.
trimmer
trimmer
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 37 03.02.16 10:04
CSS APPROVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 37 of 130
38
También puede limpiar su afeitadora con un
cepillo.
Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y
bloque de cuchillas
8 y déle unos pequeños
golpecitos sobre una super cie lisa, para que
se desprendan los restos de pelo. Con un
cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No
debe limpiar el bloque de cuchillas ni la lámina
con el cepillo ya que éstas podrían resultar
dañadas.
Limpieza del centro Clean&Renew
Limpie el centro de vez en cuando con un paño
húmedo, especialmente, el espacio donde se
aloja la afeitadora.
Sustitución del cartucho limpiador
Después de presionar el botón de apertura del
compartimiento que aloja el cartucho limpiador
2, espere durante unos segundos antes de
extraer el cartucho usado.
Antes de tirar el cartucho usado, es conveniente
asegurarse de cerrar éste con la tapa del nuevo,
de este modo evitaremos efectos contami-
nantes por los restos de solución limpiadora que
pudieran quedar.
Mantenga su afeitadora en óptimo
estado
Reemplazo de la lámina y bloque de
cuchillas / reiniciar (reset)
Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya
a lámina y bloque de cuchillas 8 cuando la
luz indicadora de sustitución lo indique en la
pantalla digital de la afeitadora z (una vez cada
18 meses) o cuando esté desgastado por el uso.
El piloto de sustitución se encenderá durante
siete afeitados para recordar que es necesario
cambiar la lámina y bloque de cuchillas.
Después se borrará automáticamente.
Una vez la lámina y bloque de cuchillas han sido
cambiadas, con ayuda de un bolígrafo presionar
el botón de reinicio t durante 3 segundos para
poner el contador a cero.
Mientras se hace el cambio de la lámina y bloque
de cuchillas el piloto de sustitución parpadeará y
se apagará cuando se haya nalizado el proceso
de sustitución. El reinicio se puede hacer siem-
pre que se desee.
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
new
old
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
re
le
a
s
e
Series 7
70S
90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 38 03.02.16 10:04
CSS APPROVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 38 of 130
39
Accesorios
Disponible en servicios técnicos de Braun o en
tiendas o distribuidores autorizados Braun:
Lámina y bloque de cuchillas: 70S
Cartucho limpiador Clean&Renew: CCR
Información medioambiental
El producto contiene baterías y/o residuos
eléctricos reciclables. Para proteger el
medio ambiente, no tire este producto
con los demás residuos domésticos,
colóquelo en el contenedor de reciclaje para
llevarlo a los puntos de recogida de residuos
eléctricos de su país.
El cartucho de líquido limpiador puede ser
desechado en el contenedor de basuras
habitual.
Sujeto a modi caciones sin previo aviso.
Las especi caciones eléctricas aparecen
impresas en el cable de conexión a la red
eléctrica.
70S
90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 39 03.02.16 10:04
CSS APPROVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 39 of 130
40
Solución de problemas
Problema Posible razón Solución
AFEITADORA
Olor desagrada-
ble en el cabe-
zal de afeitado.
1. El cabezal de afeitado
se limpia con agua.
2. El cartucho de
limpieza se ha usado
durante más de 8
semanas.
1. Cuando limpie la afeitadora con
agua utilice solamente agua
caliente y de vez en cuando
algo de jabón líquido (sin
sustancias abrasivas). Extraiga
la lámina y el bloque de
cuchillas para que se sequen.
2. Cambie el cartucho de limpieza
al menos cada 8 semanas.
La duración de
la batería se
redujo significa-
tivamente.
1. La lámina y el
recortador están
desgastados por lo
que se necesita más
potencia para cada
afeitado.
2. El cabezal de afeitado
se limpia regu-
larmente con agua
pero no se lubrica.
1. Reemplace el bloque de lámina
y cuchillas.
2. Si la afeitadora se limpia
regularmente con agua, aplique
una gota de aceite lubricante
ligero para máquinas sobre la
lámina una vez a la semana.
El rendimiento
de afeitado se
redujo significa-
tivamente.
1. La lámina y el
recortador están
desgastados.
2. La configuración
personal del modo
de afeitado se ha
cambiado.
3. El sistema de corte
está obstruido.
1. Reemplace el bloque de lámina
y cuchillas.
2. Para un afeitado apurado y
rápido recomendamos el modo
verde (intensivo).
3. Sumerja el bloque de lámina y
cuchillas en agua caliente.
Después enjuáguelo correcta-
mente y sacúdalo. Una vez esté
seco aplique una gota de aceite
lubricante ligero para máquinas
en la lámina.
La afeitadora se
apaga con la
batería comple-
tamente car-
gada.
La lámina y el recorta-
dor están desgastados
por lo que se necesita
más potencia para cada
afeitado.
Reemplace el bloque de lámina
y cuchillas.
Lubrique regularmente el
sistema de corte, especial-
mente cuando lo limpie solo
con agua
Los indicadores
de nivel de
carga aparecen
discontinuos
y con baja
intensidad.
La lámina y el recorta-
dor están desgastados
por lo que se necesita
más potencia para cada
afeitado.
Reemplace el bloque de lámina
y cuchillas.
Lubrique regularmente el
sistema de corte, especial-
mente cuando lo limpie solo
con agua.
Los elementos
de corte se
han cambiado
recientemente
pero el símbolo
de cambio apa-
rece encendido.
El botón de reinicio no
ha sido pulsado.
Pulse el botón de reinicio
durante al menos 3 segundos
para reiniciar el contador.
90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 40 03.02.16 10:04
CSS APPROVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 40 of 130
41
ESTACIÓN CLEAN&RENEW
El sistema de
afeitado está
aún mojado
después de que
el programa se
haya completa-
do.
1. El sumidero
de la estación
Clean&Renew está
obstruido.
2. El cartucho de
limpieza se ha usado
durante bastante
tiempo.
1. Limpie el sumidero con un
palillo de madera. Limpie
regularmente el depósito/
bañera.
2. La proporción de alcohol ha
disminuido mientras que la de
aceite se ha incrementado.
Elimine los residuos con un
trapo.
La limpieza no
comienza al pre-
sionar el botón
de comienzo.
1. La afeitadora no está
correctamente
colocada en la estaci-
ón Clean&Renew.
2. El cartucho de
limpieza no contiene
suficiente fluido de
limpieza (la pantalla
parpadea en rojo).
3. La estación se
encuentra en modo
de espera.
1. Inserte la afeitadora en la
estación Clean&Renew y haga
presión en la parte trasera de
la estación (los contactos de
la afeitadora necesitan estar
alineados con los contactos de
la estación).
2. Inserte el nuevo cartucho de
limpieza.
3. Presione de nuevo el botón de
comienzo.
Aumento del
consumo del
fluido de
limpieza.
El sumidero de la
estación Clean&Renew
está obstruido.
Limpie el sumidero con un
palillo de madera.
Limpie regularmente el
depósito/bañera.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos o
una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es con rmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun:
www.service.braun.com.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o
en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 900 814 208.
90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 41 03.02.16 10:04
CSS APPROVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Page 41 of 130

Transcripción de documentos

Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de su entera satisfacción. Lea las instrucciones completamente, contienen información de seguridad. Guárdelas para consultarlas en el futuro. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Utilice solo el cable especial suministrado con su afeitadora. 492, puede Si el aparato incluye la inscripción utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 492-XXXX. No se depile si una lamina o un cable están en mal estado. Este aparato puede limpiarse con agua corriente. El cable debe desconectarse de la red eléctrica antes de ponerla bajo el agua. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. Los niños no deberían realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Para evitar filtraciones o escapes de la solución limpiadora del cartucho limpiador, sitúe el centro Clean&Renew sobre una superficie plana y estable. No lo incline, agite o mueva de sitio el centro Clean&Renew cuando el cartucho esté colocado dentro de él. No coloque el centro Clean&Renew dentro de una vitrina de espejos, o deje sobre radiadores, ni sobre superficies pulidas o lacadas. No debe exponerlo a la luz directa del sol. El líquido del cartucho contiene líquido altamente inflamable. Manténgalo alejado de fuentes de calor, no fume cerca de él, ni lo deje sobre un radiador. Manténgalo fuera del alcance de los niños. No intente rellenar el líquido del cartucho y utilice recambios originales de Braun. 32 90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 32 03.02.16 10:04 OVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Pa Descripción Centro Cargador Limpiador Clean&Renew 1 Pilotos indicadores de nivel de líquido limpiador en el cartucho 2 Botón de apertura del compartimento que aloja el cartucho limpiador 3 Conectores del centro Clean&Renew con la afeitadora 4 Botón de comenzar limpieza 5 Pilotos indicadores tipo de limpieza 6 Clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica con el centro Clean&Renew 7 Cartucho limpiador Afeitadora Lámina y bloque de cuchillas Botón para liberar la lámina y el bloque de cuchillas 0 Botón para bloquear el movimiento del cabezal (lock) q Corta-patillas w Botón de encendido y apagado e – botón para la opción sensibles r + botón para la opción intensivo t Botón de reinicio z Pantalla digital de la afeitadora u Conectores del la afeitadora con el centro Clean&Renew i Clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica con la afeitadora o Estuche de viaje p Cable de conexion a la red eléctrica 8 9 Antes del afeitado Antes del primer afeitado debe conectar la afeitadora a la red eléctrica usando el cable de conexión a la red eléctrica p o alternativamente proceder como se indica a continuación: Instalación del Centro Cargador Limpiador Clean&Renew • Conecte el cable de conexión a la red eléctrica p a la clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica 6, y este a su vez a la red eléctrica. 1 2 • Presione el botón de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador 2 y ábralo. fast clean • Coloque el cartucho limpiador 7 sobre una superficie plana y estable (por ej. una mesa). • Extraiga con cuidado la tapa del cartucho. fast clean fast clean 33 90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 33 03.02.16 10:04 OVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Pa • Deslice el cartucho horizontalmente hacia el fondo del compartimiento hasta que ajuste perfectamente. • Cierre cuidadosamente el compartimiento presionando hacia abajo la parte superior del centro hasta que se haya cerrado. Los pilotos indicadores de nivel de líquido limpiador en el cartucho 1 mostrarán la cantidad de líquido disponible en el cartucho: carga completa de líquido limpiador – hasta 30 limpiezas liquido limpiador disponible para más de 7 limpiezas es necesario cambiar el cartucho limpiador er trimm Recarga y limpieza de la afeitadora Introduzca el cabezal de la afeitadora en el centro Clean&Renew (los conectores de la afeitadora con el centro Clean&Renew u se ajustarán al correspondiente conector de enganche 3 del centro Clean&Renew). Importante: La afeitadora tiene que estar seca y libre de todo tipo de residuos como espuma o jabón. Serie s7 Si el sistema detecta que es necesario, comenzará a cargar la afeitadora. Por otra parte, el centro Clean&Renew analizará automáticamente el estado de limpieza de la afeitadora y uno de los cuatro diodos de los que consta el indicador de estado de limpieza 5 se encenderá: la afeitadora está limpia la afeitadora necesita una limpieza rápida la afeitadora necesita una limpieza normal la afeitadora necesita una limpieza intensiva Si el centro Clean&Renew ha seleccionado uno de los tres programas de limpieza, éste no comenzará hasta que se presione el botón de comenzar limpieza 4. Recomendamos que se efectúe una limpieza después de cada afeitado. Cada programa de limpieza consiste en varios ciclos en los que el fluido limpiador pasa a través del cabezal. Dependiendo del modelo Clean&Renew y/o del programa elegido, la limpieza puede durar hasta 16 minutos. Deje secar la afeitadora en la base. 34 90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 34 03.02.16 10:04 OVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Pa Una vez terminado el programa de limpieza, el piloto azul , que se encuentra en el indicador de programas de limpieza, se encenderá. Modo ahorro de energía 10 minutos después de terminar el proceso de carga o limpieza, el centro Clean&Renew pasará a modo de ahorro de energía: los pilotos de centro Clean&Renew se apagarán. battery gie h y ne battery ien hyg e ien hyg e La pantalla digital de la afeitadora z muestra el nivel de carga de la batería a la izquierda, y el nivel de limpieza a la derecha. (6 pilotos de nivel indican el nivel de carga y de limpieza). battery La pantalla digital de la afeitadora Niveles de carga: Durante el proceso de carga o de uso de la afeitadora, el respectivo nivel de carga parpadeará. Cuando la batería esté totalmente cargada los 6 niveles de cargas se visualizaran. Conforme la batería pierda carga los niveles de carga irán desapareciendo. Indicador de carga baja El indicador de carga baja representado por un marco rojo parpadea indicando que la batería se está agotando. La batería restante es suficiente para 2 ó 3 afeitados. Nivel de limpieza: Los 6 niveles de limpieza se visualizarán después de limpiar la afeitadora en el centro Clean&Renew. Cuando la afeitadora se esté utilizando los niveles de limpieza irán desapareciendo. Una vez colocada la afeitadora en el centro Clean&Renew, el sistema seleccionará automáticamente el programa de limpieza adecuado y reestablecerá los niveles de limpieza al máximo. Lavar la afeitadora bajo del agua no es tan higiénico como hacerlo con el centro Clean&Renew, y los niveles de limpieza sólo se reestablecerán cuando la afeitadora se limpie en el centro Clean&Renew. Información de carga • Una carga completa tarda aproximadamente 1 hora y proporciona 50 minutos de afeitado sin cables. Esto puede variar dependiendo de la longitud de la barba y la temperatura ambiental. Una carga rápida de 5 minutos es suficiente para un afeitado. 35 90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 35 03.02.16 10:04 OVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Pa • La temperatura ambiental recomendada para la carga se sitúa entre 5 °C y 35 °C. En condiciones de temperaturas extremadamente bajas o altas la batería puede no cargarse, o no hacerlo adecuadamente. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 °C durante períodos prolongados de tiempo. Afeitado personalizado Personalice su afeitadora Presionando de forma continuada el botón acelerador -/+ ( e o r ) puede ajustar la potencia de afeitado a sus necesidades individuales en las diferentes áreas de su cara desde un modo sensible a intensivo. El piloto luminoso en el botón de encendido w cambia de la siguiente forma: (–) afeitado sensible - azul claro - azul oscuro - verde (+) afeitado intensivo Para un afeitado apurado y rápido recomendamos el modo verde (intensivo). Cuando encienda de nuevo la afeitadora la próxima vez, se activará el modo último que haya activado. Consejos para un afeitado perfecto release Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda que siga los siguientes 3 pasos: 1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara. 2. Aféitese siempre con la afeitadora en un ángulo de 90 grados con respecto a su piel. 3. Estire su piel y aféitese siempre en dirección contraria al crecimiento de su barba. 90° tr Modo de empleo Presione el botón de encendido-apagado w para usar la afeitadora: lo ck • El cabezal pivotante y las láminas flotantes se adaptan automáticamente a cada contorno de su rostro. + trimmer 2 • Para afeitar zonas difíciles (p. ej. bajo la nariz), primero deslice el cabezal hacia atrás y después mueva el botón de bloqueo del cabezal 0 hacia atrás. De esta forma quedará bloqueado en ese ángulo. lock k loc 1 lock • Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el corta-patillas q hacia arriba. 36 90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 36 03.02.16 10:04 OVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Pa Afeitado con cable Si la afeitadora se ha quedado sin batería y no tiene tiempo de recargarla en el centro Clean&Renew, puede también afeitarse con la afeitadora conectada a la red eléctrica gracias al cable de conexión a la red eléctrica. Limpieza trimmer Limpieza automática Después de cada afeitado, coloque la afeitadora en el centro Clean&Renew y proceda como se recoge en al apartado «Antes del afeitado». Toda limpieza y carga de su afeitadora se hace automáticamente. Usándola diariamente, el cartucho de limpieza tiene una vida aproximada de unos 30 ciclos de limpieza. El cartucho higiénico de limpieza contiene etanol o isopropanol (vea las especificaciones en el mismo) que, una vez abierto, se evaporará lentamente de forma natural. Cada cartucho, si no se usa a diario, debe reemplazarse cada 8 semanas aproximadamente para garantizar una desinfección óptima. El líquido limpiador también contiene lubricante, que puede dejar manchas en la lámina después de la limpieza. Estas manchas se pueden eliminar fácilmente pasando un pañuelo delicadamente sobre la lámina. r me trim Limpieza manual Limpiar el cabezal de la afeitadora bajo el agua es una manera alternativa de mantener la afeitadora limpia, especialmente en ocasiones como pueden ser viajes. • Encienda la afeitadora (de forma inalambrica) y enjuague el cabezal de afeitado bajo el chorro de agua caliente hasta eliminar todos los residuos. Es posible usar un jabón natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deja la afeitadora en funcionamiento durante unos segundos más. Series er Series 7 release Series 7 trimmer • A continuación, apague la afeitadora, presione el botón para retirar la lamina y bloque de cuchillas 9 y deje la lámina y bloque de cuchillas 8 desmontadas hasta que se sequen. Series release release • Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el agua, una vez a la semana aplique una gota de lubricante en la lámina y bloque de cuchillas. 37 90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 37 03.02.16 10:04 OVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Pa También puede limpiar su afeitadora con un cepillo. • Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y bloque de cuchillas 8 y déle unos pequeños golpecitos sobre una superficie lisa, para que se desprendan los restos de pelo. Con un cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No debe limpiar el bloque de cuchillas ni la lámina con el cepillo ya que éstas podrían resultar dañadas. Series 7 release Series 7 release release Limpieza del centro Clean&Renew Limpie el centro de vez en cuando con un paño húmedo, especialmente, el espacio donde se aloja la afeitadora. new Sustitución del cartucho limpiador Después de presionar el botón de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador 2, espere durante unos segundos antes de extraer el cartucho usado. Antes de tirar el cartucho usado, es conveniente asegurarse de cerrar éste con la tapa del nuevo, de este modo evitaremos efectos contaminantes por los restos de solución limpiadora que pudieran quedar. old ry gie h y ne batte Mantenga su afeitadora en óptimo estado Reemplazo de la lámina y bloque de cuchillas / reiniciar (reset) Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya a lámina y bloque de cuchillas 8 cuando la luz indicadora de sustitución lo indique en la pantalla digital de la afeitadora z (una vez cada 18 meses) o cuando esté desgastado por el uso. El piloto de sustitución se encenderá durante siete afeitados para recordar que es necesario cambiar la lámina y bloque de cuchillas. Después se borrará automáticamente. Series 7 release 70S Una vez la lámina y bloque de cuchillas han sido cambiadas, con ayuda de un bolígrafo presionar el botón de reinicio t durante 3 segundos para poner el contador a cero. Mientras se hace el cambio de la lámina y bloque de cuchillas el piloto de sustitución parpadeará y se apagará cuando se haya finalizado el proceso de sustitución. El reinicio se puede hacer siempre que se desee. 38 90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 38 03.02.16 10:04 OVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Pa Accesorios Disponible en servicios técnicos de Braun o en tiendas o distribuidores autorizados Braun: • Lámina y bloque de cuchillas: 70S • Cartucho limpiador Clean&Renew: CCR 70S Información medioambiental El producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no tire este producto con los demás residuos domésticos, colóquelo en el contenedor de reciclaje para llevarlo a los puntos de recogida de residuos eléctricos de su país. El cartucho de líquido limpiador puede ser desechado en el contenedor de basuras habitual. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones eléctricas aparecen impresas en el cable de conexión a la red eléctrica. 39 90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 39 03.02.16 10:04 OVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Pa Solución de problemas Problema Posible razón Solución AFEITADORA Olor desagrada- 1. El cabezal de afeitado 1. Cuando limpie la afeitadora con ble en el cabese limpia con agua. agua utilice solamente agua zal de afeitado. 2. El cartucho de caliente y de vez en cuando limpieza se ha usado algo de jabón líquido (sin durante más de 8 sustancias abrasivas). Extraiga semanas. la lámina y el bloque de cuchillas para que se sequen. 2. Cambie el cartucho de limpieza al menos cada 8 semanas. La duración de la batería se redujo significativamente. 1. La lámina y el 1. Reemplace el bloque de lámina recortador están y cuchillas. desgastados por lo 2. Si la afeitadora se limpia que se necesita más regularmente con agua, aplique potencia para cada una gota de aceite lubricante afeitado. ligero para máquinas sobre la 2. El cabezal de afeitado lámina una vez a la semana. se limpia regularmente con agua pero no se lubrica. El rendimiento de afeitado se redujo significativamente. 1. La lámina y el recortador están desgastados. 2. La configuración personal del modo de afeitado se ha cambiado. 3. El sistema de corte está obstruido. La afeitadora se apaga con la batería completamente cargada. La lámina y el recorta– Reemplace el bloque de lámina dor están desgastados y cuchillas. por lo que se necesita – Lubrique regularmente el más potencia para cada sistema de corte, especialafeitado. mente cuando lo limpie solo con agua Los indicadores de nivel de carga aparecen discontinuos y con baja intensidad. La lámina y el recorta– Reemplace el bloque de lámina dor están desgastados y cuchillas. por lo que se necesita – Lubrique regularmente el más potencia para cada sistema de corte, especialafeitado. mente cuando lo limpie solo con agua. Los elementos El botón de reinicio no de corte se ha sido pulsado. han cambiado recientemente pero el símbolo de cambio aparece encendido. 1. Reemplace el bloque de lámina y cuchillas. 2. Para un afeitado apurado y rápido recomendamos el modo verde (intensivo). 3. Sumerja el bloque de lámina y cuchillas en agua caliente. Después enjuáguelo correctamente y sacúdalo. Una vez esté seco aplique una gota de aceite lubricante ligero para máquinas en la lámina. – Pulse el botón de reinicio durante al menos 3 segundos para reiniciar el contador. 40 90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 40 03.02.16 10:04 OVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Pa ESTACIÓN CLEAN&RENEW El sistema de 1. El sumidero afeitado está de la estación aún mojado Clean&Renew está después de que obstruido. el programa se 2. El cartucho de haya completalimpieza se ha usado do. durante bastante tiempo. 1. Limpie el sumidero con un palillo de madera. Limpie regularmente el depósito/ bañera. 2. La proporción de alcohol ha disminuido mientras que la de aceite se ha incrementado. Elimine los residuos con un trapo. La limpieza no 1. La afeitadora no está 1. Inserte la afeitadora en la estación Clean&Renew y haga comienza al precorrectamente presión en la parte trasera de sionar el botón colocada en la estacila estación (los contactos de de comienzo. ón Clean&Renew. la afeitadora necesitan estar 2. El cartucho de alineados con los contactos de limpieza no contiene la estación). suficiente fluido de 2. Inserte el nuevo cartucho de limpieza (la pantalla limpieza. parpadea en rojo). 3. Presione de nuevo el botón de 3. La estación se comienzo. encuentra en modo de espera. Aumento del consumo del fluido de limpieza. El sumidero de la estación Clean&Renew está obstruido. – Limpie el sumidero con un palillo de madera. – Limpie regularmente el depósito/bañera. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun: www.service.braun.com. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 900 814 208. 41 90793900_7790cc_MN_S4-130.indd 41 03.02.16 10:04 OVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 31Mar2016 Pa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Braun 7790cc, Series 7 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario