Panasonic ESWD10 Instrucciones de operación

Categoría
Depiladoras
Tipo
Instrucciones de operación
29
Español
Gracias por elegir una depiladora Panasonic para uso en
MOJADO y SECO.
Con nuestra tecnología para uso en MOJADO y SECO, puede
disfrutar
usando su depiladora Panasonic en seco o en la ducha
o baño para depilarse suave y fácilmente.
Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilización�
Identicación de las piezas
A
Cubierta de protección
B
Cabezal rápido
C
Cabezal protector
(
Página 31)
1
Limpiador de espuma
2
Protector de la piel
3
Pestaña de liberación de
cabezal
D
Cabezal de depilación para
piernas y brazos
4
Discos de depilación
E
Cuerpo principal
5
Botón del cabezal
6
Interruptor ENCENDIDO/
APAGADO
7
Indicador luminoso de carga
8
Zócalo
Accesorios:
F
Cargador (RE7‑46)
(No utilice otro cargador que
no sea el provisto.)
G
Cepillo de limpieza
H
Bolsa
Guía rápida para depilación
1 Carga
(
Página 31)
2 Selección del cabezal
(
Página 32)
3 Depilación
(
Página 32)
Importante
El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El
símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una
depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el
aparato puede utilizarse en bañeras o duchas.
Asegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo.
En los siguientes casos, consulte a su médico.
Si tiene eczema, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir
infecciones, venas varicosas, diabetes, hemolia o mala coagulación
sanguínea u otras enfermedades de la piel
Lo siguiente puede causar la entrada de bacterias en la piel y producir
lesiones o inamaciones.
Utilizarlo justo antes de realizar actividades de natación y otros
deportes
Compartirlo con otras personas
Siempre conecte un cabezal de depilación y su protección a la
depiladora al encenderla. De lo contrario, se pueden producir daños
en los dedos, atasco de vellos en los mecanismos de rotación o una
avería mecánica.
Lo siguiente puede causar daños, lesiones, inamación, dolores de
distinto grado y hemorragias en la piel delicada.
Usar el aparato si los discos de depilación, el protector de la piel, el
cabezal rápido o el cabezal protector han sido dañados.
Utilizarlo en o próximo al rostro, genitales, verrugas, granos,
cardenales, erupciones, heridas o piel ácida.
Utilizarlo alrededor de lunares.
Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de
forma repetida en la misma área o mediante un continuo golpeteo.
-
-
-
-
-
-
-
30
Español
Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un
mes aproximadamente antes de dar a luz, padeciendo una
enfermedad y cuando su piel está quemada por el sol, etc.
Carga
de la depiladora
No utilice nunca el cargador en un cuarto de baño.
Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una
fuente de suministro eléctrico que coincide con su tensión nominal.
En algunos casos, es posible que la luz de carga no se encienda
transcurridos unos minutos. Sin embargo, se encenderá, si continua
con el proceso de carga.
El aparato puede dejarse conectado tras su carga completa sin que se
produzca un deterioro en la duración de la batería.
La vida útil de la batería es de 3 años si se la carga aproximadamente
una vez por semana. La batería de esta depiladora no está diseñada
para que los clientes la sustituyan. Reemplácela en un centro de
servicio técnico autorizado.
Utilización
de la depiladora
No utilice nunca el aparato si el cable o el cargador está estropeado o
demasiado caliente, o si la clavija queda oja al conectarla en una
toma de corriente.
No deje caer ni golpee el aparato porque el protector de la piel, el
cabezal rápido, el cabezal protector o los discos de depilación puede
que se estropeen.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo
supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una
persona responsable de la seguridad.
Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se
encuentren próximos al aparato.
-
La temperatura de utilización recomendada es de 5-35 °C.
Si utiliza el aparato fuera de la gama de temperaturas recomendada
puede que éste deje de funcionar o se reduzca el tiempo de
funcionamiento.
No utilice el cabezal de depilación de piernas y brazos para depilar
sus axilas e ingles.
Limpieza
de la depiladora
Limpie frecuentemente el conector del cable para evitar que acumule
polvo.
No utilice quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato.
Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y
de la depiladora antes de limpiar el aparato.
Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. El uso de
alcohol, etc. puede decolorar o deformar el cuerpo principal.
Tenga cuidado de no dañar el protector de la piel, el cabezal rápido y
el cabezal protector durante la limpieza.
Almacenamiento
de la depiladora
No doble, retuerza, modique o tire del cable.
No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas
inválidas.
Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros
lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o
a la humedad después de utilizarlo.
Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a
altas temperaturas o a la luz directa del sol.
Coloque siempre la tapa de protección para el cabezal de depilación
cuando guarde la depiladora.
31
Español
Consejos para lograr mejores resultados en la depilación
Consulte también la “Tarjeta de uso rápido”.
La eliminación del vello no es permanente, así que después de
utilizarla por segunda vez le recomendamos que se depile las axilas
y las piernas una
vez cada dos semanas.
<Para una depilación suave>
El cabezal protector tiene un protector para la piel para lograr una
depilación más suave. Así se puede sacar el vello tensando la piel
hacia abajo para reducir el dolor.
1.
Retire el cabezal rápido [
B
]�
2� Coloque el cabezal protector [
C
]�
2
Aplique la depiladora en un ángulo de 90˚
respecto de su piel. Asegúrese de que el
aparato esté en contacto con su piel y
presione delicadamente mientras lo mueve
lentamente en contra del crecimiento del
vello.
90˚
Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde ésta tienda a
quedar ácida (detrás de las rodillas y delante de los codos).
Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es posible evitar los
vellos encarnados.
Le recomendamos utilizar con regularidad esponjas de masaje o
productos de exfoliación para evitar los vellos enquistados.
La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le
aliviará si tiene dolor o sarpullidos.
Si después de la depilación, su piel se torna seca, le recomendamos
aplicar una loción humectante dos días después de la depilación.
Antes de utilizarlo
Carga del aparato
Para obtener un mejor desempeño, cargue el aparato por completo
antes de utilizarlo.
Tiempo de carga = aprox. 1 hora
La depiladora puede utilizarse durante aproximadamente 30 minutos
(40 minutos si usa el cabezal protector) después de cargarla durante
1 hora. (Esto variará según la temperatura.)
Conecte el cargador en la
depiladora (
a
) y en una
toma de corriente (
b
).
La temperatura de carga
recomendada es de
15
-35 °C.
Durante la
carga
Cuando la
carga se haya
completado
10 minutos
después de
completarse la
carga
Carga anormal
La luz roja
aparece.
Parpadea una
vez por
segundo.
Parpadea una
vez cada 2
segundos.
Parpadea dos
veces por
segundo.
32
Español
Cambio del cabezal
1
1
1
Retire el cabezal mientras presiona el
botón de liberación del cabezal�
2
2
Empuje el cabezal hasta oír un ruido
seco�
Mejor
longitud de vello para depilación
Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha
depilado durante mucho tiempo. La eliminación del vello es más fácil y
menos dolorosa cuando el vello es corto.
<Piernas/brazos>
2-3mm
NG
OK
Corte el vello entre 2 mm y 3 mm de
longitud.
Depilación
Depilación seca
Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada.
Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender
la depiladora�
Depilación húmeda/con espuma
Depilación Húmeda (depilación después de humedecer la piel y la
depiladora y luego aplicar espuma) hace que la piel sea más suave y
es más delicada para su piel al depilarla.
1
1
Humedezca la piel�
2
2
2
Humedezca los discos y ponga una
pequeña cantidad de jabón líquido
para el cuerpo en los discos�
Siempre utilice jabón de tocador cuando
se depile en mojado.
Enjuague el jabón de tocador de las
manos.
33
3
3
Pulse el interruptor ENCENDIDO/
APAGADO para encender la
depiladora�
Se forma espuma. La espuma hace que la
depiladora se desplace mejor, de forma que
pueda utilizarla con más rapidez.
<Depilación de piernas o
brazos>
Hacia arriba desde la
parte inferior de la
pierna.
Hacia dentro desde la
parte exterior del brazo.
33
Español
Limpieza
Limpie siempre el cabezal rápido, el cabezal protector y los discos tras
utilizar el aparato para conservarlos en un estado higiénico.
Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.
Limpieza en seco
1. Levante el cabezal rápido/protector hacia arriba
mientras sostiene la pestaña de liberación de
cabezal [
BC3
]�
2
2� Limpie el cabezal de depilación
[
D
] con el cepillo de limpieza
[
G
]�
Limpieza en húmedo
1. Levante el cabezal rápido/protector hacia arriba mientras
sostiene la pestaña de liberación de cabezal [
BC3
]�
2-4
2� Ponga jabón líquido para
las manos en los discos�
3. Active el interruptor y luego
humedezca los discos para
hacer espuma�
4� Lave el cabezal con agua
para eliminar el vello�
No utilice agua caliente.
Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se
acumule un depósito blanco que evite que los discos funcionen
con normalidad.
5
Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco
y luego séquelo bien.
Para extraer la batería recargable incorporada
Retire la batería incorporada al deshacerse de la depiladora.
Siga los pasos
1
a
7
para desmontar la depiladora utilizando un
destornillador.
Desconecte el cargador de la depiladora, antes de proceder con el
desmontaje.
Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender la
depiladora y déjela encendida hasta que la batería este
completamente descargada.
Tenga cuidado de no cortocircuitar los contactos de la batería.
34
Español
Para la protección ambiental y reciclaje de materiales
Esta depiladora contiene una batería Li-ion.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar
ocialmente designado, si es que existe alguno en su país.
Garantía
Vaya al sitio web de Panasonic http://panasonic.net o póngase en
contacto con un centro de servicios autorizado (La dirección de
contacto está en el folleto de garantía pan-europea) si necesita
información o si se dañan la depiladora o el cable.
Especicaciones
Fuente de alimentación: Ver placa identicatoria sobre el producto.
(Conversión automática de tensión)
Puede ver el voltaje, el fabricante, país de origen, etc., retirando el
accesorio del cabezal.
Tiempo de carga: Aprox. 1 hora
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Ruido transmitido a través del aire
Cabezal de depilación para piernas y brazos: 67 (dB(A) re 1pW)
Información para Usuarios sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, signican que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el
reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo
a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente,
Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a
prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud
de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario,
podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado
de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o
al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de
estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión
Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a n de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros
Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión
Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor
contacte con sus autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un
símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los
requerimientos establecidos por la Directiva para los
químicos involucrados.

Transcripción de documentos

Gracias por elegir una depiladora Panasonic para uso en MOJADO y SECO. Con nuestra tecnología para uso en MOJADO y SECO, puede disfrutar usando su depiladora Panasonic en seco o en la ducha o baño para depilarse suave y fácilmente. Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilización. Importante El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el aparato puede utilizarse en bañeras o duchas. E Cuerpo principal 5 Botón del cabezal 6 Interruptor ENCENDIDO/ APAGADO 7 Indicador luminoso de carga 8 Zócalo Accesorios: F Cargador (RE7‑46) (No utilice otro cargador que no sea el provisto.) G Cepillo de limpieza H Bolsa Guía rápida para depilación 1 Carga  2 Selección del cabezal  ( Página 31) ( Página 32) 3 Depilación ( Página 32) • Asegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo. • En los siguientes casos, consulte a su médico. - Si tiene eczema, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofilia o mala coagulación sanguínea u otras enfermedades de la piel • Lo siguiente puede causar la entrada de bacterias en la piel y producir lesiones o inflamaciones. - Utilizarlo justo antes de realizar actividades de natación y otros deportes - Compartirlo con otras personas • Siempre conecte un cabezal de depilación y su protección a la depiladora al encenderla. De lo contrario, se pueden producir daños en los dedos, atasco de vellos en los mecanismos de rotación o una avería mecánica. • Lo siguiente puede causar daños, lesiones, inflamación, dolores de distinto grado y hemorragias en la piel delicada. - Usar el aparato si los discos de depilación, el protector de la piel, el cabezal rápido o el cabezal protector han sido dañados. - Utilizarlo en o próximo al rostro, genitales, verrugas, granos, cardenales, erupciones, heridas o piel flácida. - Utilizarlo alrededor de lunares. - Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de forma repetida en la misma área o mediante un continuo golpeteo. 29 Español Identificación de las piezas A Cubierta de protección B Cabezal rápido C Cabezal protector ( Página 31) 1 Limpiador de espuma 2 Protector de la piel 3 Pestaña de liberación de cabezal D Cabezal de depilación para piernas y brazos 4 Discos de depilación - Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo, un mes aproximadamente antes de dar a luz, padeciendo una enfermedad y cuando su piel está quemada por el sol, etc. ►Carga de la depiladora • No utilice nunca el cargador en un cuarto de baño. • Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una fuente de suministro eléctrico que coincide con su tensión nominal. • En algunos casos, es posible que la luz de carga no se encienda transcurridos unos minutos. Sin embargo, se encenderá, si continua con el proceso de carga. • El aparato puede dejarse conectado tras su carga completa sin que se produzca un deterioro en la duración de la batería. • La vida útil de la batería es de 3 años si se la carga aproximadamente una vez por semana. La batería de esta depiladora no está diseñada para que los clientes la sustituyan. Reemplácela en un centro de servicio técnico autorizado. Español ►Utilización de la depiladora • No utilice nunca el aparato si el cable o el cargador está estropeado o demasiado caliente, o si la clavija queda floja al conectarla en una toma de corriente. • No deje caer ni golpee el aparato porque el protector de la piel, el cabezal rápido, el cabezal protector o los discos de depilación puede que se estropeen. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. 30 • La temperatura de utilización recomendada es de 5-35 °C. Si utiliza el aparato fuera de la gama de temperaturas recomendada puede que éste deje de funcionar o se reduzca el tiempo de funcionamiento. • No utilice el cabezal de depilación de piernas y brazos para depilar sus axilas e ingles. ►Limpieza de la depiladora • Limpie frecuentemente el conector del cable para evitar que acumule polvo. • No utilice quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato. • Desconecte siempre el cargador de la salida de suministro eléctrico y de la depiladora antes de limpiar el aparato. • Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. El uso de alcohol, etc. puede decolorar o deformar el cuerpo principal. • Tenga cuidado de no dañar el protector de la piel, el cabezal rápido y el cabezal protector durante la limpieza. ►Almacenamiento de la depiladora • No doble, retuerza, modifique o tire del cable. • No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas inválidas. • Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de utilizarlo. • Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol. • Coloque siempre la tapa de protección para el cabezal de depilación cuando guarde la depiladora. Consejos para lograr mejores resultados en la depilación ●Consulte también la “Tarjeta de uso rápido”. ●La eliminación del vello no es permanente, así que después de utilizarla por segunda vez le recomendamos que se depile las axilas y las piernas una vez cada dos semanas. <Para una depilación suave> El cabezal protector tiene un protector para la piel para lograr una depilación más suave. Así se puede sacar el vello tensando la piel hacia abajo para reducir el dolor. 1. Retire el cabezal rápido [B]. 2. Coloque el cabezal protector [C]. 2 Antes de utilizarlo Carga del aparato Para obtener un mejor desempeño, cargue el aparato por completo antes de utilizarlo. Tiempo de carga = aprox. 1 hora La depiladora puede utilizarse durante aproximadamente 30 minutos (40 minutos si usa el cabezal protector) después de cargarla durante 1 hora. (Esto variará según la temperatura.) Conecte el cargador en la depiladora (a) y en una toma de corriente (b). • La temperatura de carga recomendada es de 15‑35 °C.   respecto de su piel. Asegúrese de que el aparato esté en contacto con su piel y 90˚ presione delicadamente mientras lo mueve lentamente en contra del crecimiento del vello. ●Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde ésta tienda a quedar flácida (detrás de las rodillas y delante de los codos). ●Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es posible evitar los vellos encarnados. ●Le recomendamos utilizar con regularidad esponjas de masaje o productos de exfoliación para evitar los vellos enquistados. ●La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos. ●Si después de la depilación, su piel se torna seca, le recomendamos aplicar una loción humectante dos días después de la depilación. Durante la carga Cuando la carga se haya completado 10 minutos después de completarse la carga Carga anormal La luz roja aparece. Parpadea una vez por segundo. Parpadea una vez cada 2 segundos. Parpadea dos veces por segundo. 31 Español ●Aplique la depiladora en un ángulo de 90˚ Cambio del cabezal 1 2 Retire el cabezal mientras presiona el botón de liberación del cabezal. Empuje el cabezal hasta oír un ruido seco.  Depilación húmeda/con espuma 1 Mejor longitud de vello para depilación Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La eliminación del vello es más fácil y menos dolorosa cuando el vello es corto. <Piernas/brazos> Corte el vello entre 2 mm y 3 mm de NG OK longitud. 2-3mm Español Depilación Depilación seca Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender la depiladora. 32 Depilación Húmeda (depilación después de humedecer la piel y la depiladora y luego aplicar espuma) hace que la piel sea más suave y es más delicada para su piel al depilarla. 1 2 Humedezca la piel. Humedezca los discos y ponga una pequeña cantidad de jabón líquido para el cuerpo en los discos. 2 • Siempre utilice jabón de tocador cuando se depile en mojado. • Enjuague el jabón de tocador de las manos. 3 Pulse el interruptor ENCENDIDO/ APAGADO para encender la depiladora. • Se forma espuma. La espuma hace que la depiladora se desplace mejor, de forma que pueda utilizarla con más rapidez. <Depilación de piernas o brazos> Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna. Hacia dentro desde la parte exterior del brazo. 3 Limpieza Limpie siempre el cabezal rápido, el cabezal protector y los discos tras utilizar el aparato para conservarlos en un estado higiénico. Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza. Limpieza en seco 1. Levante el cabezal rápido/protector hacia arriba mientras sostiene la pestaña de liberación de cabezal [BC3]. 1 • Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un depósito blanco que evite que los discos funcionen con normalidad. 5. Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco y luego séquelo bien. Para extraer la batería recargable incorporada Retire la batería incorporada al deshacerse de la depiladora. Siga los pasos 1 a 7 para desmontar la depiladora utilizando un destornillador.   2    Limpieza en húmedo 1. Levante el cabezal rápido/protector hacia arriba mientras sostiene la pestaña de liberación de cabezal [BC3]. 2. Ponga jabón líquido para las manos en los discos. 3. Active el interruptor y luego humedezca los discos para hacer espuma. 4. Lave el cabezal con agua para eliminar el vello. • No utilice agua caliente. 2-4  Español 2. Limpie el cabezal de depilación [D] con el cepillo de limpieza [G].  • Desconecte el cargador de la depiladora, antes de proceder con el desmontaje. • Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender la depiladora y déjela encendida hasta que la batería este completamente descargada. • Tenga cuidado de no cortocircuitar los contactos de la batería. 33 Para la protección ambiental y reciclaje de materiales Esta depiladora contiene una batería Li-ion. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. Garantía Vaya al sitio web de Panasonic http://panasonic.net o póngase en contacto con un centro de servicios autorizado (La dirección de contacto está en el folleto de garantía pan-europea) si necesita información o si se dañan la depiladora o el cable. Español Especificaciones Fuente de alimentación: Ver placa identificatoria sobre el producto. (Conversión automática de tensión) Puede ver el voltaje, el fabricante, país de origen, etc., retirando el accesorio del cabezal. Tiempo de carga: Aprox. 1 hora Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Ruido transmitido a través del aire Cabezal de depilación para piernas y brazos: 67 (dB(A) re 1pW) Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 34 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Panasonic ESWD10 Instrucciones de operación

Categoría
Depiladoras
Tipo
Instrucciones de operación