König HC-WBT10 Especificación

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Especificación
34
ESPAÑOL
Control y estructura
1. Botón de lavado
2. Botón de cepillado
3. Luz LED
4. Botón de reinicio
5. Soporte de instalación
6. Compartimento de las pilas*
Necesita 3 pilas 1.5V (no incluidas)
*En la parte trasera de la unidad
Funcionamiento
Lavado: 20 segundos
1. Presione el botón Lavado. La lente se
iluminará en verde y comenzará a parpadear.
2. Lave las manos con agua templada y jabón
cuando la luz LED/temporizador parpadeen.
La velocidad de parpadeo de la luz indica su
progreso. Parpadea más rápido cuando está
acabando.
35
3. La lente se ilumina en rojo cuando se acaba
el tiempo.
Cepillado: 2 Minutos
1. Presione el botón Cepillado. La luz LED se
iluminará en verde y comenzará a parpadear.
2. Cepille sus dientes utilizando su pasta
de dientes favoritas mientras la Luz LED/
Temporizador está parpadeando. La
velocidad de parpadeo de la luz indica su
progreso.
3. La lente se ilumina en rojo cuando se acaba
el tiempo.
NOTA: Si presiona por accidente el botón
incorrecto, presione el botón de reinicio para
reiniciar la unidad.
Instalación del temporizador
Cinta para colgar y presilla (incluida):
1. Revise la ubicación en la que desea colocar
el Temporizador. Asegúrese de que está
limpia y que no haya polvo o suciedad.
2. Quite la taza de succión de la parte trasera
del soporte deslizándola y sacándola del
soporte.
3. Los dos laterales de la cinta de colgar y la
presilla vienen previamente ensambladas para
montarlas con más facilidad. Quite el papel
que cubre el lateral pegadizo de la cinta.
NOTA: La cinta de colgar y la presilla se pueden
cortar al tamaño deseado para quitarlo con mayor
facilidad.
4. Coloque la cinta en la zona ahuecada en
el centro en la parte trasera del Soporte de
instalación.
5. Quite el papel que cubre el otro lateral
pegadizo de la cinta.
36
6. Coloque el soporte de instalación en la
ubicación deseada. Presione con rmeza y
sujete durante cinco (5) segundos para que la
cinta se adhiera a la supercie.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado a la hora de
seleccionar la supercie a la que acoplar la tira y la
presilla ya que puede caerse la pintura y dañarse
la supercie.
Tornillo (incluido):
Puede asegurar el soporte de instalación del
temporizador a casi cualquier supercie utilizando
un tornillo. Para hacerlo, quite el temporizador
del soporte deslizándolo hacia arriba y sacándolo
del soporte.
1 Ranura para el oricio de la llave
2 Área de la cinta de sujeción y la presilla
3 Soporte de instalación
1
2
3
37
1. Perfore un oricio piloto en el lugar que desea
instalar el Temporizador. Coloque el tornillo
(incluido) en el oricio previamente taladrado.
Apriete suavemente hasta que quede seguro,
pero no apriete todo el trayecto. Deslice la
ranura del oricio para la llave del soporte de
instalación sobre la cabeza del tornillo para
que encaje.
2. Apriete el tornillo para asegurar el soporte de
instalación a la pared. Tenga cuidado de no
apretar demasiado.
3. Coloque el Temporizador en el soporte de
instalación.
Ventosa (incluida):
Utilice la ventosa para asegurar el soporte de
instalación a supercies como baldosa.
1. Humedezca ligeramente la ventosa y presiónela
sobre la supercie de instalación.
2. La ventosa tiene una pestaña para poder
soltarla con facilidad de la supercie de instalación.
NOTA: Si la ventosa se suelta de la supercie
de instalación con el tiempo, vuelva a repetir el
anterior paso 1.
Instalación/sustitución de las pilas
Si la lente iluminada aparece oscurecida o no
ilumina, esto es señal de que debe cambiar las
pilas.
38
1. Quite el Temporizador de su soporte de
instalación deslizándola hacia arriba y
sacándola del soporte.
2. Tire de la pestaña de la carcasa del
compartimento de las pilas en la parte trasera
de la unidad para abrir el compartimento de
las pilas.
3. Quite las pilas viejas (si las va a cambiar).
4. Introduzca 3 pilas nuevas AAA. Asegúrese
de colocar las pilas siguiendo la polaridad
correcta indicada en el compartimento.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimento
de las pilas.
Precauciones de uso para las pilas
1. Utilice solamente el tipo y tamaño de pilas
especicado.
2. Compre siempre el tamaño correcto de las
pilas, dependiendo del uso.
39
3. Asegúrese de tener en cuenta la polaridad
correcta al instalar las pilas de conformidad
con las marcas en el compartimento de
las pilas. Si le da la vuelta podría dañar el
dispositivo.
4. No mezcle pilas normales (carbono-zinc),
alcalinas o recargables (Cadmio-Niquel).
5. Cambie todas las pilas al mismo tiempo. No
mezcle pilas nuevas y usadas.
6. Limpie los contactos de las pilas y los del
dispositivo antes de instalar las pilas.
7. No eche las pilas al fuego.
8. Quite las pilas si están gastadas o si no va
a utilizar el producto durante un periodo de
tiempo prolongado.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica,
este producto SÓLO lo debería abrir un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y
de los otros equipos si ocurriera algún problema.
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice
disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad
derivada de cualquier cambio o modicaciones
realizadas al producto o daños provocados por un
uso incorrecto del producto.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
40
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán
sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres
de productos constituyen patentes o marcas
registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de
futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este
símbolo. Esto signica que los productos
eléctricos y electrónicos usados no
deberán mezclarse con los desechos
domésticos generales. Existe un sistema
de recogida individual para este tipo de
productos.
MAGYAR
Ellenőrzés&Részek
1. Kézmosás gomb

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Control y estructura 1. Botón de lavado 2. Botón de cepillado 3. Luz LED 4. Botón de reinicio 5. Soporte de instalación 6. Compartimento de las pilas* Necesita 3 pilas 1.5V (no incluidas) *En la parte trasera de la unidad Funcionamiento Lavado: 20 segundos 1. Presione el botón Lavado. La lente se iluminará en verde y comenzará a parpadear. 2. Lave las manos con agua templada y jabón cuando la luz LED/temporizador parpadeen. La velocidad de parpadeo de la luz indica su progreso. Parpadea más rápido cuando está acabando. 34 3. La lente se ilumina en rojo cuando se acaba el tiempo. Cepillado: 2 Minutos 1. Presione el botón Cepillado. La luz LED se iluminará en verde y comenzará a parpadear. 2. Cepille sus dientes utilizando su pasta de dientes favoritas mientras la Luz LED/ Temporizador está parpadeando. La velocidad de parpadeo de la luz indica su progreso. 3. La lente se ilumina en rojo cuando se acaba el tiempo. NOTA: Si presiona por accidente el botón incorrecto, presione el botón de reinicio para reiniciar la unidad. Instalación del temporizador Cinta para colgar y presilla (incluida): 1. Revise la ubicación en la que desea colocar el Temporizador. Asegúrese de que está limpia y que no haya polvo o suciedad. 2. Quite la taza de succión de la parte trasera del soporte deslizándola y sacándola del soporte. 3. Los dos laterales de la cinta de colgar y la presilla vienen previamente ensambladas para montarlas con más facilidad. Quite el papel que cubre el lateral pegadizo de la cinta. NOTA: La cinta de colgar y la presilla se pueden cortar al tamaño deseado para quitarlo con mayor facilidad. 4. Coloque la cinta en la zona ahuecada en el centro en la parte trasera del Soporte de instalación. 5. Quite el papel que cubre el otro lateral pegadizo de la cinta. 35 6. Coloque el soporte de instalación en la ubicación deseada. Presione con firmeza y sujete durante cinco (5) segundos para que la cinta se adhiera a la superficie. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado a la hora de seleccionar la superficie a la que acoplar la tira y la presilla ya que puede caerse la pintura y dañarse la superficie. Tornillo (incluido): Puede asegurar el soporte de instalación del temporizador a casi cualquier superficie utilizando un tornillo. Para hacerlo, quite el temporizador del soporte deslizándolo hacia arriba y sacándolo del soporte. 2 1 3 1 Ranura para el orificio de la llave 2 Área de la cinta de sujeción y la presilla 3 Soporte de instalación 36 1. Perfore un orificio piloto en el lugar que desea instalar el Temporizador. Coloque el tornillo (incluido) en el orificio previamente taladrado. Apriete suavemente hasta que quede seguro, pero no apriete todo el trayecto. Deslice la ranura del orificio para la llave del soporte de instalación sobre la cabeza del tornillo para que encaje. 2. Apriete el tornillo para asegurar el soporte de instalación a la pared. Tenga cuidado de no apretar demasiado. 3. Coloque el Temporizador en el soporte de instalación. Ventosa (incluida): Utilice la ventosa para asegurar el soporte de instalación a superficies como baldosa. 1. Humedezca ligeramente la ventosa y presiónela sobre la superficie de instalación. 2. La ventosa tiene una pestaña para poder soltarla con facilidad de la superficie de instalación. NOTA: Si la ventosa se suelta de la superficie de instalación con el tiempo, vuelva a repetir el anterior paso 1. Instalación/sustitución de las pilas Si la lente iluminada aparece oscurecida o no ilumina, esto es señal de que debe cambiar las pilas. 37 1. 2. 3. 4. 5. Quite el Temporizador de su soporte de instalación deslizándola hacia arriba y sacándola del soporte. Tire de la pestaña de la carcasa del compartimento de las pilas en la parte trasera de la unidad para abrir el compartimento de las pilas. Quite las pilas viejas (si las va a cambiar). Introduzca 3 pilas nuevas AAA. Asegúrese de colocar las pilas siguiendo la polaridad correcta indicada en el compartimento. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Precauciones de uso para las pilas 1. 2. Utilice solamente el tipo y tamaño de pilas especificado. Compre siempre el tamaño correcto de las pilas, dependiendo del uso. 38 3. 4. 5. 6. 7. 8. Asegúrese de tener en cuenta la polaridad correcta al instalar las pilas de conformidad con las marcas en el compartimento de las pilas. Si le da la vuelta podría dañar el dispositivo. No mezcle pilas normales (carbono-zinc), alcalinas o recargables (Cadmio-Niquel). Cambie todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas nuevas y usadas. Limpie los contactos de las pilas y los del dispositivo antes de instalar las pilas. No eche las pilas al fuego. Quite las pilas si están gastadas o si no va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado. Medidas de seguridad: ATENCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. 39 General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGYAR Ellenőrzés & Részek 1. Kézmosás gomb 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

König HC-WBT10 Especificación

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Especificación