Rowenta FITSPA REFLEXOLOGIE El manual del propietario

Categoría
Baños de pies
Tipo
El manual del propietario
TS5510 1800112264.qxd 20/12/07 16:01 Page 3
TS5510 1800112264.qxd 20/12/07 16:01 Page 18
Presión digital
Reflexología
Exfoliación
TS6510 TS5510/6510 TS5510/6510
TS5510 1800112264.qxd 20/12/07 16:01 Page 19
TS5510 1800112264.qxd 20/12/07 16:01 Page 20

Transcripción de documentos

TS5510 1800112264.qxd 20/12/07 D 1.EIGENSCHAFTEN Wanne 2. Blasendiffusor 3. Kugelmatte 4. Markierung für Höchstwasserstand GB FEATURES 1. Tank 2. Bubbles diffuser 3. Mat with balls 4. Maximum water level indicator F CARACTERISTIQUES 1. Cuve 2. Diffuseur de bulles 3. Tapis de billes 4. Repère niveau d’eau maximum I CARATTERISTICHE 1. Vasca 2. Diffusore di bolle 3. Tappeto di biglie 4. Contrassegno livello d’acqua massimo 16:01 Page 3 5. Zubehörteil für Reflexzonenmassage 6. Zubehörteil für Digitopressurmassage (je nach Modell) 7. Peelingzubehör 8. Zentral Fußstütze 5. Reflexology attachment 6. Digipression attachment (varies according to the model) 7. Exfoliating attachment 8. Central "foot rest" 9. Cover for the "foot rest" 5. Accessoire réflexologie 6. Accessoire digipression (selon modèle) 7. Accessoire de gommage 8. « Repose pied » central 9. Casquette « repose pieds » 5. Accessorio di riflessologia 6. Accessorio di digipressione (secondo modello) 7. Accessorio di gommage 8. Poggia piedi centrale 9. Berretto “appoggiapiedi” 9. Schutzschirm "Fußablage" 10. Wahlschalter 11. Tragegriffe 12. Kabelfach 13. Gerätefußauflage 14. Netzanschlusskabel 10. Setting switch 11. Carrying handles 12. Integrated cord winding facility 13. Cushioned pad 14. Supply cord 10. Sélecteur 11. Poignées de transport 12. Range cordon 13. Patin de pied 14 .Cordon d’alimentation 10. Selettore 11. Maniglie di trasporto 12. Porta cordone 13. Base per piedi 14. Cordone d’alimentazione E 1.CARACTERÍSTICAS Cuba 5. Accesorio de reflexología 6. Accesorio de presión digital (según modelo) 7. Accesorio de exfoliación 8. Reposa pies central 9. Casquete reposa pies 10. Selector 11. Asas de transporte 12. Recogecable 13. Taco del pie 14. Cordón de suministro eléctrico P 1.CARACTERÍSTICAS Cuba 5. Acessórios para reflexologia 6. Acessórios para digipressão (consoante o modelo) 7. Acessório para gomagem 8. Base central para pé 9. Cobertura "repousa-pés" 10. Enrolador de cabo 10. Selector 11. Pegas de transporte 13. Patim de pé 14. Cabo de alimentação 2. Difusor de burbujas 3. Base de bolas masajeadoras 4. Referencia de nivel máximo de agua 2. Difusor de bolhas 3. Tapete de esferas 4. Indicador do nível de água mínimo CZ TS5510 1800112264.qxd 20/12/07 16:01 Page 18 ROWENTA ha creado un aparato masajeador para los pies. Gracias a FITSPA®, descubrirá los beneficios de un masaje con agua y bolas relajantes. - El accesorio de REFLEXOLOGÍA, mediante un masaje suave y agradable sobre el arco del pie, le procurará un bienestar general. - El accesorio de PRESIÓN DIGITAL (según modelo), mediante su acción tonificante y vigorizante, resulta ideal para estimular la circulación sanguínea e incrementar la vitalidad corporal. - El accesorio exfoliante elimina las durezas y le procura así un agradable tratamiento de los pies. E Lea atentamente las instrucciones de uso así como las recomendaciones de seguridad antes de utilizar el producto. 1- CONSEJOS DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética, medio Ambiente…). • Este aparato se ha fabricado IPX4 para que pueda utilizarse en cualquier habitación de la casa, incluso allí donde el riesgo de salpicaduras de agua es elevado (cocina, cuarto de baño, etc.). • Para ello, la instalación eléctrica de la habitación, la instalación del aparato y su uso tienen que estar conformes a la normativa vigente en su país. • Para garantizar una protección adicional de la instalación en el circuito de suministro eléctrico del cuarto de baño, se aconseja instalar un dispositivo de corriente diferencial residual (DDR) de corriente diferencial de funcionamiento asignado, que no exceda los 30 mA. Pida consejo a su instalador. • Nunca conecte o desconecte el aparato con los pies en el agua o las manos mojadas. • Compruebe que la tensión de la red corresponda correctamente con la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que además no están cubiertos por la garantía. • Hay que desconectar el aparato: - antes de proceder al limpiado y a su mantenimiento, - en caso de anomalías de funcionamiento, - justo después de haberlo utilizado, - cuando se ausenta, incluso por un período muy corto. • Hay que desconectar siempre el aparato antes de rellenarlo, vaciarlo, limpiarlo o desplazarlo. Nunca deje el aparato conectado sin vigilancia. • Rellénelo únicamente con agua, hasta el nivel de llenado indicado en el FITSPA® sin exceder el nivel máx mo de agua (4). • No lo utilice encima o cerca de la bañera, del lavabo o de cualquier otro recipiente que contenga agua. • Coja el aparato únicamente por las asas de transporte (11). • No utilice el aparato encima de una moqueta de pelo espeso. • No lo coloque encima de un soporte caliente. • Deje de utilizar el aparato si aparecen dolores o si nota signos de incomodidad o de irritación. En caso de problemas médicos relacionados con los pies o las piernas, consulte un médico antes de utilizar el aparato. • El aparato consta de una superficie caliente. Las personas sensibles al calor deben ir con cuidado cuando utilicen el aparato. • No utilice ningún otro accesorio que no sea un accesorio ROWENTA. • Si el cable de suministro eléctrico está dañado, y para evitar cualquier peligro, sólo el fabricante, su servicio posventa o una persona de similar cualificación están habilitados a sustituirlo. • No utilice el aparato y diríjase a un servicio oficial si: - se ha caído al suelo, - no funciona correctamente. - El usuario no debe realizar ninguna reparación. • No manipule el aparato tirando del cable. • No se ponga de pie sobre el aparato. Deberá permanecer sentado durante el uso. • No utilice otros aparatos eléctricos al mismo tiempo que el masajeador FITSPA ®. Además, el resto de aparatos eléctricos del entorno deberán colocarse o fijarse de tal forma que no puedan caer dentro del masajeador FITSPA®. GARANTÍA Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse para fines profesionales. La garantía será nula y no válida en el caso de que se utilice en otras condiciones que las que se han aconsejado en este modo de empleo. TS5510 1800112264.qxd 20/12/07 16:01 Page 19 2- CONSEJOS DE USO E Si sufre una patología especial o si está embarazada, pida consejo a su médico antes de utilizar el FITSPA®. 1. Compruebe que el sector se halle en posición 1. 2. Compruebe que el aparato no esté conectado a la corriente antes de rellenarlo con agua. Coloque el FITSPA® en el suelo, rellénelo con agua tibia (o fría para un masaje refrescante) sin exceder el nivel indicado (5) y luego conéctelo. Cuidado: no utilice productos aditivos en el agua. 3. Siéntese en de una silla y luego coloque los pies en la cuba del aparato. 4. 4. Elija la posición deseada: - Posición 1: función de reflexología / presión digital (según modelo) / exfoliación - Posición 2: masaje por vibraciones + función de reflexología / presión digital (según modelo) / exfoliación + calentamiento del agua - Posición 3: baño de burbujas (no utilizar sin agua ) + calentamiento del agua + función de reflexología/ presión digital (según modelo) / exfoliación - Posición 4: masaje por vibraciones + baño de burbujas (no utilizar sin agua ) + calentamiento del agua + función de reflexología/ presión digital (según modelo) / exfoliación 5. Reflexología/ Presión digital (según modelo): • Coloque el accesorio de reflexología (5) o de presión digital (según modelo) (6) en el lugar correspondiente. • Compruebe que el reposapiés central (8) está cerrado. • Apoye el talón sobre el reposapiés central (8). • Apoye la planta del pie sobre el accesorio (5)/ (6). • Reflexología: coloque el pie sobre el accesorio ejerciendo cierta presión: ¡las 4 bolas giran sobre sí mismas de forma automática! • Presión digital (según modelo): coloque el pie sobre el accesorio ejerciendo cierta presión: ¡el accesorio gira sobre sí mismo de forma automática! Nota: El accesorio gira de forma aleatoria en ambos sentidos. Esto es así para incrementar la eficacia del masaje. • También puede colocar la punta del pie sobre la tapa reposapiés (9) y apoyar el pie sobre el accesorio de reflexología (5) o de presión digital (según modelo) (6) utilizando el talón: de esta forma, se obtiene un masaje integral del pie. 6. Exfoliación: • Coloque el accesorio de exfoliación (7). • Compruebe que el reposapiés central (8) está cerrado. • Apoye el talón sobre el reposapiés central (8). • Apoye el pie: ¡el accesorio gira sobre sí mismo de forma automática! Nota: El accesorio gira de forma aleatoria en ambos sentidos. Esto es así para incrementar la eficacia del masaje. • También puede colocar la punta del pie sobre la tapa reposapiés (9) y apoyar el pie sobre el accesorio de exfoliación (7) utilizando el talón: de esta forma, se obtiene una exfoliación integral del pie. 7. Después del uso, vuelva a ajustar el aparato a la posición 1 y desenchúfelo. Presión digital Reflexología Exfoliación TS6510 TS5510/6510 TS5510/6510 Puede utilizar aceites esenciales con su masajeador fitspa. Consulte el párrafo Mantenimiento para saber cómo debe limpiar el masajeador. TS5510 1800112264.qxd 20/12/07 16:01 Page 20 3- TIEMPO RECOMENDADO PARA UN MASAJE La duración del masaje puede oscilar entre 10 y 15 minutos. Los efectos benéficos del masaje varían en función de la persona. Tras varios usos, le resultará más fácil definir el tiempo de masaje óptimo adaptado a sus necesidades. En ningún caso, deberá exceder los 20 minutos de masaje. E 4- MANTENIMIENTO Aclare minuciosamente el aparato con agua después de cada uso, utilizando si fuera necesario un detergente suave. Le recomendamos añadir además unas gotas de un producto desinfectante. No introduzca el aparato en agua. • Limpieza del aparato de exfoliación: - Aclare con agua. - Si su placa de corcho se ha desgastado, póngase en contacto con su servicio posventa. • Después de utilizar el masajeador fitspa con aceites esenciales, le recomendamos que limpie minuciosamente las paredes del aparato, así como también el accesorio de Reflexología o Presión digital (según modelo). 5- EN CASO DE PROBLEMAS • Las bolas del tapiz no se mueven solas. • Es normal: no están motorizadas y sólo se mueven con el movimiento de los pies. • El FITSPA® no produce burbujas de aire. • Seguramente ha utilizado un aditivo que ha obstruido los agujeros. • El aparato se desplaza mientras funciona • No se halla encima de una superficie llana. • Le falta un patín. • El agua puede estar demasiado caliente • Ha llenado el aparato con demasiada agua caliente. • Añada agua fría. • Los accesorios rotativos giran de forma aleatoria y la rotación cambia de sentido. • Ejerce demasiada presión sobre el accesorio. • Levante el pie para ejercer menos presión. • El aparato gotea. • Esto puede ocurrir tras una • Si el problema persiste, manipulación brusca durante una póngase en contacto con operación de aclarado con agua. nuestro servicio de posventa. • El accesorio reflexología o digipresión o exfoliación está bloqueado (según modelo). • Aprieta demasiado fuerte, hay un embrague de seguridad. • Desatasque cada orificio difusor de burbujas con una aguja y ponga en funcionamiento el masajeador FITSPA® con agua muy caliente para disolver las sustancias más densas. No introduzca los pies. • Colóquelo encima de una superficie horizontal. • Póngase en contacto con su servicio posventa para añadir un patín. • Debe llenar el aparato con agua a una temperatura que se adapte a su nivel de sensibilidad. • Coloque delicadamente su pie encima del accesorio. 6- ¡ PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Rowenta FITSPA REFLEXOLOGIE El manual del propietario

Categoría
Baños de pies
Tipo
El manual del propietario