Calligaris Base Manual de usuario

Categoría
Soportes de TV
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 5076 01 00
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATAAL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE
ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE
JUNTO A LA MERCANCIA
Tavolino - Consolle: 'Base-Enter' Small table - Consolle: 'Base-Enter' Tischchen - Consolle: 'Base-Enter' Petite table - Consolle: 'Base-Enter' Mesita - Consolle: 'Base-Enter'
Modello: CS/5076-5077 Model: CS/5076-5077 Modell: CS/5076-5077 Modèle: CS/5076-5077 Modelo: CS/5076-5077
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Vetro float Float glass Float-Glas Verre float Cristal float
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Conservare queste istruzioni per futuro utilizzo Keep these instructions for further use Diese Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren Garder soigneusement ces instructions Conservar las instrucciones para un utilización futura
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul
piano:
Maximum weight bearing on the top (with equally distributed
weight):
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:
Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur le
plateau:
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre el
plano:
30 kg 30 kg 30 kg 30 kg 30 kg
In caso di spostamento del tavolino sollevarlo
adeguatamente
When moving the small table, make sure that it is lifted
properly
Zum Verschieben des Tischchens, dieses entsprechend
anheben
En cas de déplacement la petite table doit être soulevée et
non trainée au sol
En caso de traslado de la mesita levantarla adecuadamente
Non appoggiare oggetti molto caldi o molto freddi sulla
superficie del vetro a meno che non venga usato un
materiale isolante adeguatamente spesso per evitare che tali
oggetti vengano in contatto con il vetro
Do not palce very hot or very cold items against or in close
proximity to glass surfaces unless an adequately thick
insulating material is used to prevent such items from coming
into contact with the glass
Auflegen von sehr kalten oder sehr heißen Gegenständen
verhindern. Falls erforderlich die Glasfläche angemessen mit
Isoliermaterial schützen
Ne pas poser directement sur les surfaces en verre des
objets très chauds ou très froids sans avoir préalablement
placé un matériel isolant suffisamment épais afin d'éviter tout
contact avec le verre
No apoyar objetos mucho calientes o mucho fríos sobre la
tapa de cristal sin utilizar un material aislante suficientemente
macizo para evitar que estos objetos vayan a contacto con el
cristal
Non sedersi o salire sulle superfici in vetro Do not sit or stand upon horizontal glass surfaces Nicht auf die Glasfläche sitzen oder stehen Ne pas s'assoir et ne pas monter sur les superficies en verre No sentarse o subirse sobre las superficies de cristal
Non usare il vetro come superficie tagliente Do not use the glass as a cutting surface Die Glasfläche nicht als Schneidgegenstand benutzen Ne pas utiliser le verre comme support de coupe No utilizar el cristal como superficie marcada
Non colpire il vetro con oggetti duri o appuntiti Do not strike the glass with hard or pointed items
Die Glasfläche nicht mit harten oder spitzigen
Gegenständen behandeln
Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou pointus No golpear el cristal con objetos duros o apuntados
Se la componente in vetro è scheggiata o rotta sostituire la
stessa. Consultare il costruttore, negoziante o agente in
modo da ottenere una specifica tecnica per la sostituzione
del vetro
Replace the glass component if splintered or broken. Consult
the manufacturer, sales assistent or agent about the specif
tecnique for the replacement
Im Falle von Beschädigung, die Glasfläche sofort ersetzten.
Technische Hinweise für den Austausch gibt Ihnen der
Hersteller, Verkäufer oder Vertreter
Si la partie en verre est ébréchée ou cassée il est possible
de l'échanger. Veuillez alors contacter le fabricant, le
commerçant ou le représentant pour l'assistance technique
Si la componente de cristal està mellada o rota reemplazar la
misma. Consultar al constructor, negociante o representante
para obtener una técnica específica para el reemplazo del
cristal.
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer used,
make sure that they are disposed of correctly through the
public waste disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d’élimination
des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
Per pulire i pannelli di vetro e gli specchi usare un panno o
una pelle morbidi con liquido detergente o sapone neutro se
necessario; non usare polveri di lavaggio o qualsiasi altra
sostanza contenente abrasivi poichè queste sostanze
graffiano il vetro
When cleaning glass panels or mirrors use a damp cloth or
leather with washing up liquid or soft soap if necessary; do
not use washing powders or any other substance containing
abrasives since these substances scratch glass
Zur Reinigung der Glasplatten und Spiegel weiche Stoff-
oder Leder-Lappen und falls erforderlich, flüssiges
Reinigungsmittel oder neutrale Seife benutzen. Um Kratzer
zu vermeiden, absolut keine Pulvermittel benutzen
Pour nettoyer les surfaces en verre et les miroirs, veuillez
utiliser un chiffon doux ou une peau avec, si nécessaire, un
détergent liquide ou un savon neutre; ne jamais utiliser de
poudre nettoyante ou récurante qui risquerait de rayer le
verre
Para limpiar los paneles de cristal y los espejos utilizar un
paño o una piel mullidos con líquido detergente o jabón
neutro si necesario; no utilizar polvos de lavar ni cualquier
otra sustancia abrasiva porque van a rayar el cristal.
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
incorrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos

Transcripción de documentos

LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED ACQUISTATA MATERIAL MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN AVEC LA MARCHANDISE MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN COMUNICACIONES AL CLIENTE LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Tavolino - Consolle: 'Base-Enter' Small table - Consolle: 'Base-Enter' Tischchen - Consolle: 'Base-Enter' Petite table - Consolle: 'Base-Enter' Mesita - Consolle: 'Base-Enter' Modello: CS/5076-5077 Model: CS/5076-5077 Modell: CS/5076-5077 Modèle: CS/5076-5077 Modelo: CS/5076-5077 Materiali Vetro float Materials Float glass Materialien Float-Glas Matériaux Verre float Materiales Cristal float Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso Conservare queste istruzioni per futuro utilizzo Keep these instructions for further use Diese Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren Garder soigneusement ces instructions Conservar las instrucciones para un utilización futura Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul piano: 30 kg In caso di spostamento del tavolino sollevarlo adeguatamente Maximum weight bearing on the top (with equally distributed weight): 30 kg When moving the small table, make sure that it is lifted properly Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur le plateau: 30 kg En cas de déplacement la petite table doit être soulevée et non trainée au sol Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre el plano: 30 kg Non appoggiare oggetti molto caldi o molto freddi sulla superficie del vetro a meno che non venga usato un materiale isolante adeguatamente spesso per evitare che tali oggetti vengano in contatto con il vetro Do not palce very hot or very cold items against or in close Auflegen von sehr kalten oder sehr heißen Gegenständen proximity to glass surfaces unless an adequately thick verhindern. Falls erforderlich die Glasfläche angemessen mit insulating material is used to prevent such items from coming Isoliermaterial schützen into contact with the glass Ne pas poser directement sur les surfaces en verre des objets très chauds ou très froids sans avoir préalablement placé un matériel isolant suffisamment épais afin d'éviter tout contact avec le verre No apoyar objetos mucho calientes o mucho fríos sobre la tapa de cristal sin utilizar un material aislante suficientemente macizo para evitar que estos objetos vayan a contacto con el cristal Non sedersi o salire sulle superfici in vetro Do not sit or stand upon horizontal glass surfaces Nicht auf die Glasfläche sitzen oder stehen Ne pas s'assoir et ne pas monter sur les superficies en verre No sentarse o subirse sobre las superficies de cristal Non usare il vetro come superficie tagliente Do not use the glass as a cutting surface Die Glasfläche nicht als Schneidgegenstand benutzen Ne pas utiliser le verre comme support de coupe No utilizar el cristal como superficie marcada Non colpire il vetro con oggetti duri o appuntiti Do not strike the glass with hard or pointed items Die Glasfläche nicht mit harten oder spitzigen Gegenständen behandeln Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou pointus No golpear el cristal con objetos duros o apuntados Se la componente in vetro è scheggiata o rotta sostituire la stessa. Consultare il costruttore, negoziante o agente in modo da ottenere una specifica tecnica per la sostituzione del vetro Replace the glass component if splintered or broken. Consult Im Falle von Beschädigung, die Glasfläche sofort ersetzten. Si la partie en verre est ébréchée ou cassée il est possible the manufacturer, sales assistent or agent about the specif Technische Hinweise für den Austausch gibt Ihnen der de l'échanger. Veuillez alors contacter le fabricant, le tecnique for the replacement Hersteller, Verkäufer oder Vertreter commerçant ou le représentant pour l'assistance technique Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht: 30 kg Zum Verschieben des Tischchens, dieses entsprechend anheben En caso de traslado de la mesita levantarla adecuadamente Si la componente de cristal està mellada o rota reemplazar la misma. Consultar al constructor, negociante o representante para obtener una técnica específica para el reemplazo del cristal. Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non Once the product or its components are no longer used, vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici make sure that they are disposed of correctly through the di smaltimento rifiuti public waste disposal services Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados Consigli di manutenzione Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento Zur Reinigung der Glasplatten und Spiegel weiche Stoffoder Leder-Lappen und falls erforderlich, flüssiges Reinigungsmittel oder neutrale Seife benutzen. Um Kratzer zu vermeiden, absolut keine Pulvermittel benutzen Pour nettoyer les surfaces en verre et les miroirs, veuillez utiliser un chiffon doux ou une peau avec, si nécessaire, un détergent liquide ou un savon neutre; ne jamais utiliser de poudre nettoyante ou récurante qui risquerait de rayer le verre Para limpiar los paneles de cristal y los espejos utilizar un paño o una piel mullidos con líquido detergente o jabón neutro si necesario; no utilizar polvos de lavar ni cualquier otra sustancia abrasiva porque van a rayar el cristal. Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos Per pulire i pannelli di vetro e gli specchi usare un panno o una pelle morbidi con liquido detergente o sapone neutro se necessario; non usare polveri di lavaggio o qualsiasi altra sostanza contenente abrasivi poichè queste sostanze graffiano il vetro Maintenance recommendations When cleaning glass panels or mirrors use a damp cloth or leather with washing up liquid or soft soap if necessary; do not use washing powders or any other substance containing abrasives since these substances scratch glass La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from un uso improprio dell'oggetto sopra descritto incorrect use of the above mentioned object Printed on recycled paper CUSTOMER INFORMATION H-A 5076 01 00 Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved COMUNICAZIONI AL CLIENTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Calligaris Base Manual de usuario

Categoría
Soportes de TV
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para