Proline PLC102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Návod k
použití
Truhlicová
mraznička
Istruzioni per
l’uso
Congelatore a
pozzo
Návod na
používanie
Truhlicová
mraznička
Manual de
instrucciones
Arcón conge-
lador
PLC102
OBSAH
Bezpečnostní pokyny 2
Provoz 4
Při prvním použití 4
Denní používání 4
Užitečné rady a tipy 5
Čištění a údržba 5
Co dělat, když... 6
Technické údaje 8
Instalace 8
Poznámky k životnímu prostředí 8
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V zájmu své bezpečnosti a správného cho-
du spotřebiče si před jeho instalací a prvním
použitím pozorně Přečtěte návod k použití
včetně rad a upozornění. K ochraně před
nežádoucími omyly a nehodami je důležité,
aby se všechny osoby, které budou použí-
vat tento spotřebič, seznámily s jeho provo-
zem a bezpečnostními funkcemi. Tyto po-
kyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na
jiné místo nebo prodeje dalším osobám,
aby se tak všichni uživatelé po celou dobu
životnosti spotřebiče mohli řádně informo-
vat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu
k použití, abyste neohrozili své zdraví a ma-
jetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za
úrazy a poškození způsobené jejich nedo-
držením.
Bezpečnost dětí a
hendikepovaných osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnost-
mi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují osoby odpo-
vědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-
dávají příslušné pokyny k použití
spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte na-
pájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a
odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dě
elektrickým proudem, nebo se děti ne-
mohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven mag-
netickým těsněním dveří a nahrazuje star-
ší spotřebič
s pružinovým zámkem (zá-
padkou) na dveřích nebo víku, nezapo-
meňte před likvidací pružinový zámek
znehodnotit. Děti se pak nemohou ve
spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebez-
pečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní
informace
Upozorně
Udržujte volně průchodné větrací otvory na
povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěné-
ho spotřebiče.
•Tento spotřebič je určen k uchovávání
potravin nebo nápojů v běžné domác-
nosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické nebo jiné pomocné
prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepou-
žívejte jiné elektrické přístroje (např. vý-
robníky zmrzliny) než typy schválené k to-
muto účelu výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsa-
ženo v chladicím okruhu spotřebiče, je
zemní plyn, který je dobře snášen život-
ním prostředím, ale je za určitých podmí-
nek hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození
žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu:
–odstraňte z blízkosti spotřebiče
otevřený oheň a všechny jeho možné
zdroje
–d
ůkladně vyvětrejte místnost, ve které
je spotřebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je nebez-
2
pečná. Jakékoli poškození kabelu může
způsobit zkrat, požár nebo úraz elektric-
kým proudem.
Upozorně Jakoukoliv elektrickou
součást (napájecí kabel, zástrčku,
kompresor) smí z důvodu možného rizi-
ka vyměňovat pouze autorizovaný zá-
stupce nebo kvalifikovaný pracovník
servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stla-
čená nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškoze-
ná zástrčka se může přehřát a způ-
sobit požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí ne-
bezpečí úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
6. Spotřebič se bez krytu žárovky
vnitřního osvětlení (je-li součástí vy-
bavení) nesmí provozovat.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani
se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo
mokré ruce, protože byste si mohli způ-
sobit odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vysta-
ven přímému slunečnímu záření.
V tomto spotřebiči se používají speciální
žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené
pouze pro použití v domácích spotřebi-
čích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro
osvětlení místností.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na
plastové části spotřebiče.
•Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te-
kutiny, protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací ot-
vory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič
beznámrazový)
Zmrazené potraviny se nesmí po roz-
mrznutí znovu zmrazovat.
•Zakoupené zmrazené potraviny skladujte
podle pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně dodržo-
vat. Řiďte se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s
vysokým obsahem kysličníku uhličitého
nebo nápoje s bublinkami, protože vy-
tvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce
vybuchnout a poškodit spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra-
zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušném
odstavci.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený,
nezapojujte ho do sítě. Případné poško-
zení okamžitě nahlaste prodejci, u které-
ho jste spotřebič koupili. V tomto případě
si uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompreso-
ru.
•Okolo spotřebiče musí být dostateč
cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K
dosažení dostatečného větrání se řiďte
pokyny k instalaci.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti
radiátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spot
řebiče přístupná.
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
•Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte
se na autorizované servisní středisko,
které smí použít výhradně originální ná-
hradní díly.
3
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních ma-
teriálech. Spotřebič nelikvidujte společ-
ně s domácím odpadem a smetím. Izo-
lační pěna obsahuje hořlavé plyny:
spotřebič je nutné zlikvidovat podle
příslušných předpisů, které získáte na
obecním úřadě. Zabraňte poškození
chladicí jednotky, hlavně vzadu v blíz-
kosti výměníku tepla. Materiály použité
u tohoto spotřebiče označené symbo-
lem
jsou recyklovatelné.
PROVOZ
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
Otočte regulátorem teploty doprava.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulá-
torem teploty do polohy OFF.
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte tak-
to:
•pro dosažení vyšší teploty otočte regulá-
torem teploty směrem k
,
pro dosažení maximálního chlazení oto-
čte regulátorem teploty směrem k
.
Nejvhodnější je obvykle střední nasta-
vení.
Při hledání přesného nastavení mějte na pa-
měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti,
četnosti otevírání víka,
množství uložených potravin,
•umístění spotřebiče.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla-
žnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach
nového výrobku, a pak vše důkladně utřete
do sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne-
bo abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-
stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-
zených a hlubokozmrazených potravin.
Maximální množství čerstvých potravin, kte-
ré je možné zmrazit za 24 hodin, je uvede-
no na typovém štítku
1)
Zmrazovací postup trvá 24 hodin: v této
době nevkládejte do spotřebiče žádné další
potraviny ke zmrazení.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po je-
ho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič
před vložením potravin běžet nejméně 2 ho-
diny na vyšší nastavení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a
pokud výpadek proudu trval delší dobu, než
je uvedeno v tabulce technických údajů, je
nutné rozmrazené potraviny rychle
spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a
potom opět zmrazit (po ochlazení).
1) Viz "Technické údaje".
4
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího pro-
cesu dodržujte následující důležité rady:
maximální množství potravin, které je mo-
žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty-
povém štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této
době nepřidávejte žádné další potraviny
ke zmrazení;
zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva-
lity, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby
se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo
pak možné rozmrazit pouze požadované
množství;
zabalte potraviny do alobalu nebo polye-
tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky
vzduchotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože
by zvýšily jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v
lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje dél-
ku bezpečného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech;
•doporučujeme napsat na každý balíček
viditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
•vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem
správně skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z
obchodu přineseny v co nejkratším mo-
žném čase;
neotvírejte víko často, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nezbytně nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat.
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
Pravidelné čiště
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3. Pravidelně myjte spotřebič a příslušen-
ství vlažnou vodou a neutrálním čisticím
prostředkem. Těsnění víka čistěte
opatrně.
4. Spotřebič důkladně vysušte.
5. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
6. Zapněte spotřebič.
Pozor K čištění vnitřních stěn
mrazničky nepoužívejte saponáty,
abrazivní prášky ani podobné výrobky,
silně parfémované čisticí prostředky
nebo voskové politury.
Předcházejte poškození chladicího sy-
stému.
Důležité Není nutné čistit prostor
kompresoru.
Řada prostředků na čistění povrchů v ku-
chyni obsahuje chemikálie, které mohou
poškodit umělou hmotu použitou v tomto
spotřebiči. Doporučujeme proto čistit po-
vrch spotřebiče pouze teplou vodou s tro-
chou tekutého mycího prostředku na nád-
obí.
Odmrazování mrazničky
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy
dosáhne tloušťky kolem 10-15 mm.
Nejlepší čas na odmrazování mrazničky je v
době, kdy obsahuje jen málo nebo žádné
potraviny.
Námrazu odstraňte takto:
1. Vypněte spotřebič.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny,
zabalte je do několika vrstev novin a
dejte je na chladné místo.
5
3. Nechejte víko otevřené, z výpusti roz-
mražené vody vytáhněte zátku a roz-
mraženou vodu jímejte do ploché nád-
oby. K rychlému odstranění ledu použi-
jte škrabku.
4. Po skončení odmrazování vysušte dů-
kladně vnitřní prostor a zástrčku opět
zasuňte do zásuvky.
5. Zapněte spotřebič.
6. Otočte regulátorem teploty směrem na
nejvyšší nastavení a nechte spotřebič
takto běžet na dvě až tři hodiny.
7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu.
Důležité Nikdy k odstraňování námrazy z
mrazničky nepoužívejte ostré kovové
nástroje. Mohli byste ji poškodit. K urychlení
odmrazování nepožívejte mechanické nebo
jiné pomocné prostředky, které nejsou
výrobcem doporučeny. Zvýšení teploty
během odmrazování může u zmrazených
potravin zkrátit dobu jejich skladování.
Množství námrazy na stěnách spotřebiče se
zvyšuje se zvyšující se úrovní vlhkosti ve-
nkovního prostředí a je ovlivňováno řádným
zabalením mražených potravin.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou do-
bu používat, proveďte následující opatření:
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3. Vyjměte všechny potraviny.
4. Odmrazte a vyčistěte spotřebič a vše-
chno příslušenství.
5. Víko nechejte otevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
Důležité Pokud necháte spotřebič
zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas
zkontroloval, zda se potraviny nekazí, např.
z důvodu výpadku proudu.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Pozor Při hledání a odstraňování
závady vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
Odstraňování závady, která není uve-
dena v tomto návodu, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo
osoba s příslušným oprávněním.
Důležité Během normálního provozu
vydává spotřebič různé zvuky (kompresor,
cirkulace chladiva).
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hluč
Spotřebič není správně posta-
ven či vyrovnán
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí
stabilně (všechny čtyři nožičky
musí stát na podlaze)
Kompresor funguje
nepřetržitě
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu
Otvírali jste často víko Nenechávejte víko otevřené déle,
než je nezbytně nutné
Víko není řádně zavřeno Zkontrolujte, zda je víko dobře
zavřené a těsnění je nepoškozené
a čisté
Příčinou může být vložení velké-
ho množství potravin ke zmraze-
ní najednou
Počkejte několik hodin a pak zno-
vu zkontrolujte teplotu
Vložili jste příliš teplé potraviny Před uložením do spotřebiče ne-
chte potraviny vychladnout na te-
plotu místnosti
Teplota místnosti, ve které je
spotřebič, je pro správné fungo-
vání příliš vysoká
Pokuste se snížit teplotu v míst-
nosti, ve které je spotřebič umí-
stěn
6
Problém Možná příčina Řešení
Příliš mnoho námrazy a
ledu.
Potraviny nejsou řádně zabale-
né.
Zabalte lépe potraviny.
Víko není řádně zavřeno nebo při
zavření netěsní
Zkontrolujte, zda je víko dobře
zavřené a těsnění je nepoškozené
a čisté
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu
Víko nelze zcela zavřít Příliš mnoho námrazy. Odstraňte přebytečnou námrazu
Těsnění víka je znečištěné nebo
lepkavé
Vyčistěte těsnění víka
Obaly potravin blokují víko Uspořádejte obaly správně, viz
nálepka ve spotřebiči
Víko se obtížně otevírá
Těsnění víka je znečištěné nebo
lepkavé
Vyčistěte těsnění víka
Ventil je zablokovaný Zkontrolujte ventil
V mrazničce je příliš te-
plo.
Není správně nastavená teplota. Nastavte nižší teplotu
Víko správně nedoléhá nebo ne-
ní správně zavřené
Zkontrolujte, zda je víko dobře
zavřené a těsnění je nepoškozené
a čisté
Spotřebič nebyl před zmrazová-
ním dostatečně předchlazen
Spotřebič předchlazujte po dosta-
tečnou dobu
Příčinou může být vložení velké-
ho množství potravin ke zmraze-
ní najednou
Počkejte několik hodin a pak zno-
vu zkontrolujte teplotu. Příště
vkládejte najednou menší množ-
ství potravin ke zmrazení.
Vložili jste příliš teplé potraviny Nechte potraviny vychladnout na
teplotu místnosti a teprve pak je
vložte do spotřebiče.
Potraviny ke zmrazení jsou polo-
ženy příliš těsně u sebe
Rozložte potraviny tak, aby mezi
nimi mohl volně cirkulovat chladný
vzduch
Otvírali jste často víko Snažte se neotvírat víko často
Víko bylo otevřené dlouho. Nenechávejte víko otevřené déle,
než je nezbytně nutné
Uvnitř mrazničky je příliš
nízká teplota
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu
Spotřebič vůbec nefun-
guje. Nefunguje ani chla-
zení, ani osvětlení.
Zástrčka není správně zasunutá
do zásuvky
Zasuňte správně zástrčku
Do spotřebiče nejde proud Vyzkoušejte zásuvku zapojením ji-
ného elektrického přístroje
Spotřebič není zapnutý Zapněte spotřebič
Regulátor termostatu není za-
pnutý.
Zkontrolujte nastavení regulátoru
termostatu
Zásuvka není pod proudem (vy-
zkoušejte zásuvku zapojením ji-
ného elektrického spotřebiče)
Zavolejte elektrikáře
7
Servis
Projevuje-li se závada i po provedení výše
uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího
servisního střediska.
Ke zrychlení servisní služby je důležité sdělit
při žádosti model a sériové číslo svého
spotřebiče (tyto údaje jsou uvedeny na zá-
ručním listě nebo na typovém štítku, umí-
stěném na vnější pravé straně spotřebiče.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry výška × šířka × hloubka (mm): Další technické údaje jsou uvedeny na
typovém štítku umístěném na vnější
pravé straně spotřebiče.
850 × 550 × 593
Skladovací čas
při poruše
26 hodin
INSTALACE
Umístě
Upozorně Jestliže likvidujete starý
spotřebič se zámkem nebo západkou
na víku, musíte ho znehodnotit tak, aby
se malé děti nemohly uvnitř zavřít.
Důležitéťová zástrčka musí být po
instalaci volně přístupná.
Tento spotřebič můžete umístit v suché,
dobře větrané místnosti (garáži nebo ve
sklepě), ale chcete-li dosahovat optimálního
výkonu, instalujte ho tam, kde teplota
prostředí odpovídá klimatické třídě uvedené
na typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická
třída
Okolní teplota
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené na
typovém štítku odpovídají napětí v domácí
síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto
účelu vybavena příslušným kontaktem. Po-
kud není domácí zásuvka uzemněná, po-
raďte se s odborníkem a připojte spotřebič
k samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených poky-
nů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Požadavky na větrání
1. Postavte mrazničku do vodorovné po-
lohy na pevný povrch. Skříň musí stát
na všech čtyřech nožičkách.
2. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a
stěnou za ním byla volná vzdálenost 5
cm.
3. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a
předměty po stranách byla volná vzdá-
lenost 5 cm.
Prostor za spotřebičem musí umožňovat
dostatečné proudění vzduchu.
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
8
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
9
INDICE
Istruzioni di sicurezza 10
Uso dell'apparecchio 12
Primo utilizzo 12
Utilizzo quotidiano 13
Consigli e suggerimenti utili 13
Pulizia e cura 13
Cosa fare se… 14
Dati tecnici 16
Installazione 17
Considerazioni ambientali 17
Con riserva di modifiche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il li-
bretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le
avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è
importante garantire che tutte le persone
che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il
funzionamento e le caratteristiche di sicu-
rezza. Conservare queste istruzioni e accer-
tarsi che rimangano unite all'apparecchio in
caso di vendita o trasloco, in modo che
chiunque lo utilizzi sia correttamente infor-
mato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose
osservare le precauzioni indicate nelle pre-
senti istruzioni per l'utente, il produttore non
è responsabile dei danni provocati da even-
tuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle
persone fragili
Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, con ri-
dotte capacità fisiche, sensoriali o psichi-
che, oppure prive di conoscenza e espe-
rienza, a meno che non siano state istrui-
te all'uso dell'apparecchio da parte dei
responsabili della loro sicurezza, oppure
sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'appa-
recchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il ca-
vo di collegamento (il più vicino possibile
all'apparecchio) e smontare lo sportello
per evitare che i bambini giocando pos-
sano subire scosse elettriche o chiudersi
dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è do-
tato di guarnizioni magnetiche nello spor-
tello, va a sostituirne uno più vecchio
avente sportello o coperchio con chiusu-
re a molla, si deve rendere inutilizzabili tali
chiusure prima di eliminare l'apparecchio
sostituito, per evitare che diventi una
trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
Avvertenza!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da
incasso, siano libere da ostruzioni.
L'apparecchiatura è progettata per la
conservazione domestica di alimenti e/o
bevande nelle modalità descritte nelle
presenti istruzioni.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi
artificiali non raccomandati dal produttore
allo scopo di accelerare il processo di
sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature elet-
triche (per esempio gelatiere) all'interno
del frigorifero, salvo quelle approvate per
tale scopo dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatu-
ra contiene isobutano (R600a), un gas
naturale con un elevato livello di compati-
bilità ambientale che, tuttavia, è infiam-
mabile.
Durante il trasporto e l'installazione del-
l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-
no dei componenti del circuito refrigeran-
te venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito
refrigerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchiatura
10
È pericoloso cambiare le specifiche o
modificare il prodotto in qualunque mo-
do. Un danneggiamento del cavo potreb-
be provocare cortocircuiti, incendi e/o
scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici
(cavo di alimentazione, spina, com-
pressore) devono essere sostituiti da
un tecnico certificato o da personale
d'assistenza qualificato al fine di evitare
di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'ap-
parecchiatura possa schiacciare o
danneggiare la spina, causandone il
surriscaldamento con un conseguen-
te rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve
trovarsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazio-
ne.
5. Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il
collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio
di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione senza il coprilam-
pada interno (se previsto).
Questa apparecchiatura è pesante. Pro-
cedere con cautela durante gli sposta-
menti.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti
riposti nel vano congelatore con le mani
bagnate o umide; il contatto potrebbe
provocare abrasioni o ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata del-
l'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Le lampadine utilizzate in questa appa-
recchiatura (se previste) sono lampade
speciali selezionate esclusivamente per
elettrodomestici. Non sono adatte per l'il-
luminazione degli ambienti.
Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti in
plastica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiammabili
nell'apparecchio, perché potrebbero
esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro la
presa d'aria situata nella parete posterio-
re (per le apparecchiature di tipo no-frost)
Gli alimenti congelati non devono essere
ricongelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfezio-
nati secondo le istruzioni del produttore
dell'alimento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per la
conservazione degli alimenti del produt-
tore dell'apparecchio. Vedere le relative
istruzioni.
Non collocare bevande gassate o frizzan-
ti nello scomparto congelatore perché
creano pressione sul recipiente che può
esplodere danneggiando l'apparecchio.
I ghiaccioli possono provocare bruciature
da gelo se consumati immediatamente
dopo averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatu-
ra ed estrarre la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchiatura con oggetti
metallici.
Non usare oggetti appuntiti per sbrinare
l'apparecchiatura. Usare un raschietto di
plastica.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni del
paragrafo corrispondente.
Estrarre l'apparecchiatura dall'imballag-
gio e assicurarsi che non sia danneggia-
ta. Se l'apparecchiatura è danneggiata,
non collegarla. Segnalare immediatamen-
te gli eventuali danni al punto vendita.
Conservare inoltre l'imballaggio originale.
Si consiglia di attendere almeno quattro
ore prima di collegare l'apparecchiatura
per consentire all'olio di rifluire nel com-
pressore.
È importante garantire un'adeguata cir-
colazione d'aria intorno all'apparecchia-
tura per evitare un possibile surriscalda-
mento. Per ottenere un'aerazione suffi-
ciente, seguire le relative istruzioni di in-
stallazione.
11
L'apparecchiatura non deve essere collo-
cata vicino a termosifoni o piani di cottu-
ra.
Installare l'apparecchiatura in modo che
la presa rimanga accessibile.
Assistenza tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura
devono essere eseguiti esclusivamente
da elettricisti qualificati o da personale
competente.
Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici auto-
rizzati e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas
che potrebbero danneggiare lo strato
di ozono nel circuito refrigerante o nei
materiali isolanti. L'apparecchio non
deve essere smaltito assieme ai rifiuti
urbani e alla spazzatura. La schiuma
dell'isolamento contiene gas infiamma-
bili: lo smaltimento dell'apparecchio va
eseguito secondo le prescrizioni vigenti
da richiedere alle autorità locali. Evitare
di danneggiare il gruppo refrigerante,
specialmente nella parte posteriore vici-
no allo scambiatore di calore. I materiali
usati su questo apparecchio contras-
segnati dal simbolo
sono riciclabili.
USO DELL'APPARECCHIO
Accensione
Inserire la spina nella presa.
Ruotare il regolatore di temperatura in sen-
so orario.
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il
regolatore di temperatura in posizione OFF.
Regolazione della temperatura
La temperatura viene regolata automatica-
mente.
Per regolare il livello di raffreddamento, pro-
cedere come segue:
ruotare il regolatore di temperatura verso
il simbolo
che evidenzia la minima in-
tensità di raffreddamento.
ruotare il regolatore di temperatura verso
il simbolo
che evidenzia la massima
intensità di raffreddamento.
In condizioni normali, si consiglia di uti-
lizzare una regolazione media.
Tuttavia, è importante ricordare che la tem-
peratura all'interno dell'apparecchio è con-
dizionata dai seguenti fattori:
temperatura ambiente
frequenza di apertura del coperchio
quantità di alimenti conservati
posizione dell'apparecchio.
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-
ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-
terni con acqua tiepida e un po' di sapone
neutro in modo a togliere il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare accurata-
mente.
Importante Non usare detergenti corrosivi
o polveri abrasive che danneggiano le finitu-
re.
12
UTILIZZO QUOTIDIANO
Congelazione dei cibi freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazio-
ne di cibi freschi e alla conservazione a lun-
go termine di alimenti congelati e surgelati.
La quantità massima di cibo che può esse-
re congelata in 24 ore è riportata sulla tar-
ghetta del modello
2)
Il processo di congelamento dura 24 ore:
finché non è concluso, non aggiungere altro
cibo da congelare.
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatu-
ra per almeno 2 ore con una regolazione al-
ta prima di introdurre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione
della corrente elettrica di durata superiore al
"tempo di salita" indicato nella tabella dei
dati tecnici, il cibo scongelato deve essere
consumato rapidamente o cucinato
immediatamente e quindi ricongelato (dopo
il raffreddamento).
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale,
ecco alcuni consigli importanti:
la quantità massima di cibo che può es-
sere congelata in 24 h è riportata sulla
targhetta;
il processo di congelamento dura 24 ore.
In questo periodo non aggiungere altro
cibo da congelare;
congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente puliti;
preparare il cibo in piccole porzioni per
consentire un congelamento rapido e
completo e per scongelare in seguito so-
lo la quantità necessaria;
avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o
in politene e verificare che i pacchetti sia-
no ermetici;
non lasciare che cibo fresco non conge-
lato entri in contatto con quello già con-
gelato, per evitare un aumento della tem-
peratura in quest'ultimo;
i cibi magri si conservano meglio e più a
lungo di quelli grassi; il sale riduce il pe-
riodo di conservazione del cibo;
i ghiaccioli, se consumati immediatamen-
te dopo la rimozione dal vano congelato-
re, possono causare ustioni da congela-
mento della pelle;
si consiglia di riportare la data di congela-
mento su ogni singolo pacchetto per riu-
scire a tenere traccia del tempo di con-
servazione;
Consigli per la conservazione
dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali:
Controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di in-
terruzione della catena del freddo;
Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico
deve essere il più breve possibile;
Non aprire frequentemente o limitare il
più possibile il tempo di apertura del co-
perchio.
Una volta scongelati, gli alimenti si dete-
riorano rapidamente e non possono es-
sere ricongelati.
Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
PULIZIA E CURA
Attenzione Staccare la spina
dell'apparecchio prima di eseguire
lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocar-
buri nell'unità di raffreddamento; la ma-
nutenzione e la ricarica devono pertan-
2) Vedere la sezione "Dati tecnici"
13
to essere effettuate esclusivamente da
tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
3. Lavare periodicamente l'apparecchiatu-
ra e gli accessori con acqua tiepida e
sapone neutro. Pulire accuratamente la
guarnizione del coperchio.
4. Asciugare perfettamente l'apparecchia-
tura.
5. Inserire la spina nella presa.
6. Accendere l'apparecchiatura.
Attenzione Non usare detersivi,
prodotti abrasivi, prodotti con forti
profumazioni o cere lucidanti per pulire
l'interno dell'apparecchiatura.
Evitare di danneggiare il sistema refri-
gerante.
Importante Non è necessario pulire l'area
del compressore.
Molti detergenti per cucine di marca con-
tengono sostanze chimiche in grado di at-
taccare/danneggiare la plastica impiegata in
questo apparecchio. Per questo motivo si
raccomanda di pulire l'involucro esterno
dell'apparecchio solo con acqua calda con
un po' di liquido detergente.
Sbrinamento del congelatore
Quando lo strato di brina raggiunge uno
spessore di ca. 10-15 mm, il congelatore
deve essere sbrinato.
Preferibilmente, sbrinare il congelatore
quando il contenuto di surgelati è minimo.
Procedere come segue:
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcu-
ni strati di carta di giornale e riporli in un
luogo fresco.
3. Lasciare il coperchio aperto, rimuovere
il tappo dal canale di scarico dell'acqua
di sbrinamento e raccogliere quest'ulti-
ma in una bacinella. Usare un raschiet-
to per rimuovere il ghiaccio più veloce-
mente.
4. Una volta completato lo sbrinamento,
asciugare accuratamente l'interno e
reinserire la spina.
5. Accendere l'apparecchiatura.
6. Impostare il regolatore di temperatura
al livello di massimo raffreddamento e
lasciare in funzione l'apparecchiatura
per due o tre ore.
7. Reintrodurre nel congelatore gli alimenti
precedentemente rimossi.
Importante Per rimuovere la brina, non
usare utensili metallici appuntiti che
possano danneggiare l'apparecchiatura.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi
artificiali non raccomandati dal produttore
allo scopo di accelerare il processo di
sbrinamento. Un innalzamento della
temperatura dei surgelati durante lo
sbrinamento può ridurre la loro durata di
conservazione.
Il quantitativo di accumulo di ghiaccio sulle
pareti interne dell'apparecchiatura è desti-
nato ad aumentare in funzione del livello
elevato dell'umidità ambiente esterna e se il
cibo non è avvolto accuratamente.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per
un lungo periodo, adottare le seguenti pre-
cauzioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
3. Estrarre tutti gli alimenti.
4. Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e
tutti gli accessori.
5. Lasciare il coperchio aperto per evitare
la formazione di odori sgradevoli.
Importante Se l'apparecchiatura rimane
accesa, farla controllare periodicamente per
evitare che gli alimenti si deteriorino in caso
di interruzione della corrente elettrica.
COSA FARE SE…
Attenzione Prima di procedere con la
ricerca guasti, estrarre la spina dalla
presa.
Le operazioni di ricerca guasti, non de-
scritte nel presente manuale, devono
essere eseguite esclusivamente da
elettricisti qualificati o da personale
competente.
14
Importante Durante l'uso alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del
compressore o del circuito refrigerante)
sono da considerarsi normali.
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura è ru-
morosa
L'apparecchiatura non è appog-
giata in modo corretto
Controllare che l'apparecchiatura
sia appoggiata in modo stabile
(tutti e quattro i piedini devono es-
sere a contatto con il pavimento)
Il compressore rimane
sempre in funzione
La temperatura non è impostata
correttamente.
Impostare una temperatura supe-
riore
Il coperchio è stato aperto con
un'eccessiva frequenza
Limitare il più possibile il tempo di
apertura del coperchio
Il coperchio non è perfettamente
chiuso
Controllare che il coperchio si
chiuda perfettamente e che le
guarnizioni siano integre e pulite
Sono stati introdotti molti ali-
menti da surgelare contempora-
neamente
Attendere alcune ore e ricontrolla-
re la temperatura
Gli alimenti introdotti nel conge-
latore erano troppo caldi
Prima di introdurre alimenti caldi
nel congelatore, lasciarli raffred-
dare a temperatura ambiente
La temperatura ambiente è trop-
po alta per consentire un funzio-
namento efficiente dell'apparec-
chiatura
Provare ad abbassare la tempera-
tura del locale in cui è installata
l'apparecchiatura
Presenza di brina e
ghiaccio eccessivi
Gli alimenti non sono avvolti cor-
rettamente
Avvolgere correttamente gli ali-
menti
Il coperchio non è perfettamente
chiuso
Controllare che il coperchio si
chiuda perfettamente e che le
guarnizioni siano integre e pulite
La temperatura non è impostata
correttamente.
Impostare una temperatura supe-
riore
Il coperchio non si chiu-
de completamente
Si forma troppa brina Eliminare la brina in eccesso
Le guarnizioni del coperchio so-
no sporche
Pulire le guarnizioni del coperchio
Le confezioni di surgelati impedi-
scono la chiusura del coperchio
Disporre i surgelati in modo ap-
propriato, in base alle indicazioni
fornite sull'adesivo interno
Il coperchio si apre con
difficoltà
Le guarnizioni del coperchio so-
no sporche
Pulire le guarnizioni del coperchio
La valvola è bloccata Controllare la valvola
La temperatura all'inter-
no del congelatore è
troppo alta
La temperatura non è impostata
correttamente.
Impostare una temperatura infe-
riore
Il coperchio non si chiude perfet-
tamente
Controllare che il coperchio si
chiuda perfettamente e che le
guarnizioni siano integre e pulite
L'apparecchiatura non è stata
raffreddata a sufficienza prima di
introdurre i surgelati
Pre-raffreddare l'apparecchiatura
per un tempo sufficiente
15
Problema Causa possibile Soluzione
Sono stati introdotti molti ali-
menti da surgelare contempora-
neamente
Attendere alcune ore e ricontrolla-
re la temperatura. Introdurre gli
alimenti da congelare poco alla
volta.
Gli alimenti introdotti nel conge-
latore erano troppo caldi
Prima di introdurre alimenti nel
congelatore, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Gli alimenti da congelare sono
troppo vicini tra loro
Disporre i surgelati in modo da
consentire una corretta circolazio-
ne dell'aria fredda
Il coperchio viene aperto fre-
quentemente
Limitare il più possibile l'apertura
del coperchio
Il coperchio è rimasto aperto a
lungo.
Limitare il più possibile il tempo di
apertura del coperchio
La temperatura all'inter-
no del congelatore è
troppo bassa
La temperatura non è impostata
correttamente.
Impostare una temperatura supe-
riore
L'apparecchiatura non
funziona. Non si accen-
dono né il circuito refri-
gerante né la lampadina
La spina non è inserita corretta-
mente nella presa di alimentazio-
ne
Inserire correttamente la spina
nella presa
Non arriva corrente all'apparec-
chiatura
Provare a collegare un'altra appa-
recchiatura elettrica alla presa di
alimentazione
L'apparecchiatura non è accesa Accendere l'apparecchiatura
Il controllo termostatico non è
attivo
Controllare la regolazione del con-
trollo termostatico
Nella presa di alimentazione non
è presente tensione (provare a
collegarvi un'altra apparecchia-
tura elettrica)
Rivolgersi ad un elettricista
Servizio di assistenza
Se le soluzioni indicate nella tabella prece-
dente non consentono di risolvere il proble-
ma, rivolgersi al centro di assistenza più vi-
cino.
Per accelerare i tempi di intervento, è es-
senziale specificare al momento della richie-
sta il modello e il numero di serie dell'appa-
recchio, riportati sul certificato di garanzia o
sulla targhetta del modello applicata sul lato
esterno destro.
DATI TECNICI
Dimensioni Altezza x Larghezza x Profondità
(mm):
Ulteriori dati tecnici sono riportati sulla
targhetta del modello applicata sul lato
esterno destro dell'apparecchiatura.
850 × 550 × 593
Tempo di salita
26 ore
16
INSTALLAZIONE
Luogo d'installazione
Avvertenza! Qualora occorra ritirare
dall'uso un'apparecchiatura con
serratura, si raccomanda di rendere
quest'ultima inservibile per evitare che i
bambini possano chiudersi all'interno.
Importante La spina dell'apparecchiatura
deve essere accessibile dopo l'installazione.
Questo apparecchio può essere installato in
un luogo asciutto e ben ventilato (garage o
una cantina); tuttavia, per ottenere presta-
zioni ottimali è consigliabile installarlo in un
luogo la cui temperatura ambiente corri-
sponda alla classe climatica indicata sulla
targhetta del modello:
Classe
climati-
ca
Temperatura ambiente
SN da +10 °C a +32 °C
N da +16 °C a +32 °C
ST da +16 °C a +38 °C
T da +16 °C a +43 °C
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla tar-
ghetta corrispondano ai valori della rete
elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a
massa. La spina del cavo di alimentazione è
dotata di un contatto a tale scopo. Se la
presa della rete elettrica domestica non è
collegata a massa, collegare l'apparecchio
ad una massa separata in conformità alle
norme relative alla corrente, consultando un
elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabili-
tà se le precauzioni suddette non sono ri-
spettate.
Il presente apparecchio è conforme alle di-
rettive CEE.
Requisiti di ventilazione
1. Posizionare il congelatore in piano su
una pavimentazione solida. L'apparec-
chiatura deve essere in appoggio su
tutti i piedini.
2. Lasciare una distanza libera di almeno
5 cm tra il lato posteriore dell'apparec-
chiatura e la parete.
3. Lasciare una distanza libera di almeno
5 cm ai lati dell'apparecchiatura.
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve
essere sufficiente.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
17
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 18
Prevádzka 20
Prvé použitie 20
Každodenné používanie 20
Užitočné rady a tipy 21
Ošetrovanie a čistenie 21
Čo robiť, keď... 22
Technické údaje 24
Inštalácia 24
Otázky ochrany životného prostredia 25
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabez-
pečenie správneho používania si pred nain-
štalovaním a prvým použitím spotrebiča
starostlivo prečítajte tento návod na použí-
vanie vrátane tipov a upozornení. Je dôleži-
té, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným
chybám a úrazom zaručilo, že všetci užíva-
telia tohto spotrebiča budú podrobne oboz-
námení s jeho obsluhou a s bezpečnostný-
mi pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte,
aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po
presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby
bol každý, kto ho používa po celú dobu je-
ho životnosti, riadne informovaný o používa-
ní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na
ochranu zdravia, života a majetku, pretože
výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných
osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, sen-
zorickými alebo duševnými schopnosťa-
mi, ani pre osoby s nedostatočnými skú-
senosťami a vedomosťami, ak nie je za-
bezpečený dohľad alebo poučenie o bez-
pečnom používaní spotrebiča zo strany
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte
mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
Všetky obaly odstráňte z dosahu detí.
Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zá-
strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky,
odrežte pripojovací kábel (podľa možno-
sti čo najbližšie k spotrebiču) a demontuj-
te dvierka, aby deti pri hre nemohol za-
siahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli
zatvoriť vnútri spotrebiča.
•Ak má tento spotrebič s magnetickými
tesneniami dvierok nahradiť starší spotre-
bič s pružinovým uzáverom (príchytkou
dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred
likvidáciou starého spotrebiča poškoďte
zatvárací mechanizmus tak, aby bol ne-
funkčný. Predídete tak uviaznutiu hrajú-
cich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné
pokyny
Varovanie
Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo
na vstavanej konštrukcii nesmú byť prekry-
té.
•Spotrebič je určený na uchovávanie po-
travín a nápojov v bežnej domácnosti,
ako sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží-
vajte žiadne mechanické zariadenia ani
umelé prostriedky.
Vnútri chladiacich spotrebičov nepouží-
vajte iné elektrické spotrebiče (ako sú vý-
robníky zmrzliny), ak nie sú schválené na
tento účel výrobcom.
Nepoškodzuje chladiaci okruh.
Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo-
bután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím,
ktorý je však horľavý.
Počas prepravy a inštalácie spotrebiča
dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu
časť chladiaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
•Je nebezpečné upravovať technické
vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento
spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj-
18
ného kábla môže spôsobiť skrat, požiar
alebo zásah elektrickým prúdom.
Varovanie Elektrické komponenty (sie-
ťový kábel, zástrčka, kompresor) smie
vymieňať len autorizovaný servisný pra-
covník alebo kvalifikovaný servisný per-
sonál, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Uistite sa, že zástrčka za spotrebi-
čom nie je stlačená ani poškodená.
Pritlačená alebo poškodená sieťová
zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť
požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľ
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický ká-
bel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená,
zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko zá-
sahu elektrickým prúdom alebo po-
žiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý-
ba kryt vnútorného osvetlenia (ak sa
má používať kryt).
•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho pre-
miestňovaní postupujte opatrne.
Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mra-
ziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa
ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k
poraneniu kože na rukách alebo k omrzli-
nám.
•Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotre-
biča priamemu slnečnému svetlu.
Žiarovky (ak sa majú používať) použité v
tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky ur-
čené výlučne na použitie v domácich
spotrebič
och. Nie sú vhodné na osvetle-
nie izieb v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely
spotrebiča.
Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn
ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
Potraviny neklaďte priamo k ventilačné-
mu otvoru v zadnej stene. (Ak je spotre-
bič beznámrazový)
Mrazené potraviny sa po rozmrazení ne-
smú znova zmrazovať.
Balené mrazené potraviny uchovávajte v
súlade s pokynmi výrobcu mrazených
potravín.
Odporúčania výrobcu spotrebiča na
uchovávanie potravín sa musia striktne
dodržiavať. Pozri príslušné pokyny.
Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené
ani šumivé nápoje, pretože v nádobách
vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich ex-
plóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebi-
ča.
Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popále-
niny, ak sa konzumuje priamo po vybratí
zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič vy-
pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuv-
ky elektrickej siete.
•Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovo-
vé predmety.
•Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte
ostré predmety. Používajte plastovú
škrabku.
Inštalácia
Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní dôsledne dodržiavajte pokyny
uvedené v príslušnom odseku.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie
sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepri-
pájajte, ak je poškodený. Prípadné po-
škodenia okamžite nahláste v mieste, kde
ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípa-
de si odložte obal.
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej
siete sa odporúča počkať aspoň štyri ho-
diny, aby olej stiekol späť do kompreso-
ra.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené
dostatočné vetranie, v opačnom prípade
hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta-
točné vetranie, riaďte sa pokynmi na in-
štaláciu.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz-
kosti radiátorov alebo sporákov.
Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka
po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
Servis
Všetky elektrické práce pri údržbe a
opravách spotrebiča musí vykonať kvalifi-
kovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
Servis tohto výrobku musí vykonávať au-
torizované servisné stredisko. Musia sa
19
používať výhradne originálne náhradné
dielce.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály
spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by
mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre-
bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko-
munálnym ani domovým odpadom.
Penová izolácia obsahuje horľavé ply-
ny: spotrebič sa musí likvidovať v súla-
de s platnými predpismi, ktoré vám na
požiadanie poskytnú miestne orgány.
Dávajte pozor, aby sa nepoškodila
chladiaca jednotka, hlavne na zadnej
strane blízko výmenníka tepla. Materiály
použité v tomto spotrebiči označené
symbolom
sú recyklovateľné.
PREVÁDZKA
Zapínanie
Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie-
te.
Otočte regulátor teploty smerom vpravo.
Vypínanie
Pri vypínaní spotrebiča otočte regulátor te-
ploty do polohy OFF.
Regulácia teploty
Teplota sa reguluje automaticky.
Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte ta-
kto:
otočením regulátora teploty smerom k
dosiahnete minimálne chladenie.
otočením regulátora teploty smerom k
dosiahnete maximálne chladenie.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti
najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba vyberať s pri-
hliadnutím na skutočnosť, že teplota v spo-
trebiči závisí od:
teplota v miestnosti
frekvencie otvárania veka
množstva uchovávaných potravín
umiestnenia spotrebiča.
PRVÉ POUŽITIE
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s
prídavkom neutrálneho umývacieho pro-
striedku, aby ste odstránili typický zápach
nového spotrebiča a potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abra-
zívne čistiace prostriedky ani prášky, preto-
že by poškodili povrch.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie
čerstvých potravín a na uchovávanie mraze-
ných a hlboko zmrazených potravín po dlhší
čas.
Maximálne množstvo potravín, ktoré sa dá
zmraziť počas 24 hodín, je uvedené na vý-
robnom štítku
3)
Zmrazovanie trvá 24 hodín: v tomto čase
nepridávajte iné zmrazované potraviny.
Skladovanie mrazených
potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po
určitom čase mimo prevádzky nechajte
spotrebič pred vložením potravín bežať naj-
menej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami.
3) Pozrite časť "Technické údaje"
20
Dôležité upozornenie V prípade
neúmyselného rozmrazenia potravín,
napríklad v dôsledku výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že doba výpadku
energie bola dlhšia ako údaj uvedený v
technických údajoch pod položkou
"akumulačná doba", treba rozmrazené
potraviny čo najskôr spotrebovať alebo
uvariť a až potom znova zmraziť (po
ochladení).
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní
uvádzame niekoľko dôležitých rád:
maximálne množstvo potravín, ktoré
možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na
typovom štítku;
zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase
sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potravi-
ny na zmrazovanie;
Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,
čerstvé a dôkladne vyčistené;
potraviny naporcujte na malé porcie, aby
sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste
neskôr mohli odmraziť iba potrebné
množstvo;
Potraviny zabaľte do alobalu alebo do
polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zaba-
lené vzduchotesne;
•Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené
potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už
zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich te-
ploty;
chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a
dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skla-
dovateľnosti potravín;
zmrzliny konzumované bezprostredne po
vybraní z mraziaceho priestoru môžu
spôsobiť popálenie kože mrazom;
odporúča sa označiť každé balenie dátu-
mom zmrazovania, aby ste mohli presne
sledovať dobu uchovávania;
Rady na uchovávanie
mrazených potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto
spotrebiča:
•presvedčite sa, že maloobchodný predaj-
ca adekvátne skladuje komerčné mraze-
né potraviny;
dbajte, aby ste mrazené potraviny pre-
niesli z predajne potravín do mrazničky
podľa možnosti čo najrýchlejšie;
veko neotvárajte často, ani ho nenechá-
vajte otvorené dlhšie, ako je to nevyhnut-
né.
Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a
nesmú sa znova zmrazovať.
•Neprekračujte dobu skladovania uvedenú
výrobcom potravín.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Pozor Pred akoukoľvek údržbou
spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v
chladiacom agregáte; z tohto dôvodu
môžu údržbu a plnenie chladiaceho
okruhu vykonávať výhradne autorizova-
ní technici.
Pravidelné čistenie
1. Vypnite spotrebič.
2. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektric-
kej siete.
3. Spotrebič a príslušenstvo pravidelne
umývajte teplou vodou s prídavkom ne-
utrálneho saponátu. Starostlivo očistite
aj tesnenie veka.
4. Spotrebič dôkladne osušte.
5. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky
elektrickej siete.
6. Zapnite spotrebič.
Pozor Na čistenie vnútorného povrchu
spotrebiča nepoužívajte čistiace
prostriedky, abrazívne alebo voňavé
čistiace prostriedky, ani leštidlá
obsahujúce vosk.
Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci
systém.
Dôležité upozornenie Oblasť kompresora
nemusíte čistiť.
Mnohé značkové čističe kuchynských po-
vrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu
21
pôsobiť agresívne/poškodiť plasty použité v
tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odpo-
ča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba
teplou vodou s malým množstvom umýva-
cieho prostriedku.
Odmrazovanie mrazničky
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku pri-
bližne 10-15 mm, mrazničku odmrazte.
Najvhodnejšou dobou na odmrazenie mraz-
ničky je, keď v nej nie sú potraviny alebo ich
je málo.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasle-
dujúce kroky:
1. Vypnite spotrebič.
2. Vyberte všetky skladované potraviny,
zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novi-
nového papiera a uložte na studenom
mieste.
3. Nechajte veko otvorené, vytiahnite vieč-
ko z odtokového kanálika a zachyťte
rozmrazenú vodu v miske. Na rýchle
odstránenie ľadu použite škrabku.
4. Po ukončení odmrazovania vnútro osu-
šte a zasuňte zástrčku do zásuvky
elektrickej siete.
5. Zapnite spotrebič.
6. Nastavte regulátor teploty na maximál-
ne chladenie a nechajte spotrebič v čin-
nosti pri tomto nastavení približne dve
až tri hodiny.
7. Vložte späť potraviny, ktoré ste pred-
tým vybrali.
Dôležité upozornenie Na odstraňovanie
námrazy nikdy nepoužívajte ostré kovové
predmety, pretože by ste nimi mohli
spotrebič poškodiť. Na urýchlenie
odmrazovania nepoužívajte žiadne
mechanické prostriedky, ani iné zariadenia,
ktoré nie sú odporúčané výrobcom. Počas
odmrazovania spotrebiča stúpne teplota
balíčkov zmrazených jedál a preto sa môže
skrátiť ich trvanlivosť.
Množstvo námrazy na stenách spotrebiča
sa zvýši, ak je úroveň vlhkosti v okolitom
prostredí vysoká alebo ak nie sú skladova-
né potraviny správne zabalené.
Obdobia mimo prevádzky
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, po-
trebné sú nasledujúce preventívne opatre-
nia:
1. Vypnite spotrebič.
2. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektric-
kej siete.
3. Vyberte všetky potraviny.
4. Odmrazte a vyčistite spotrebič a všetky
časti príslušenstva.
5. Veko nechajte otvorené, aby ste pred-
išli tvorbe nepríjemného pachu.
Dôležité upozornenie Ak sa chladnička
ponecháva zapnutá, požiadajte niekoho,
aby ju raz za čas skontroloval a zabránil tak
znehodnoteniu potravín v prípade výpadku
napájania.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Pozor Pred odstraňovaním problémov
odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto
návode, smie vykonávať iba kvalifikova-
ný elektrikár alebo technik.
Dôležité upozornenie Počas bežnej
prevádzky spotrebič vydáva zvuky
(kompresor, chladiaci okruh).
Problém Možná príčina Riešenie
Nadmerná hlučnosť spo-
trebiča.
Spotrebič nestojí pevne na pod-
lahe.
Skontrolujte, či spotrebič stabilne
stojí (všetky štyri nožičky musia
stáť na podlahe).
Kompresor pracuje ne-
pretržite.
Nie je správne nastavená teplo-
ta.
Nastavte vyššiu teplotu
Veko ste otvárali príliš často. Veko nenechávajte otvorené dlh-
šie, ako je nevyhnutné.
Veko sa nezatvára správne. Skontrolujte, či veko správne do-
lieha a či nie je poškodené alebo
špinavé tesnenie.
22
Problém Možná príčina Riešenie
Naraz ste vložili príliš veľ
množstvo potravín na zmraze-
nie.
Počkajte niekoľko hodín a potom
opäť skontrolujte teplotu.
Potraviny, ktoré ste vložili do
spotrebiča, boli príliš teplé.
Pred uložením nechajte potraviny
vychladnúť na izbovú teplotu.
Teplota v miestnosti, kde sa na-
chádza spotrebič, je príliš vyso-
ká na efektívnu prevádzku.
Skúste znížiť teplotu v miestnosti
so spotrebičom.
Príliš veľa námrazy a ľa-
du
Potraviny nie sú správne zabale-
Potraviny zabaľte lepšie
Veko sa nezatvára správne ale-
bo neprilieha
Skontrolujte, či veko správne pri-
lieha a či nie je poškodené alebo
špinavé tesnenie.
Nie je správne nastavená teplo-
ta.
Nastavte vyššiu teplotu
Veko nie je úplne zatvo-
rené
Príliš veľa námrazy Odstráňte nadbytok námrazy
Tesnenie veka je špinavé alebo
lepkavé
Očistite tesnenie veka
Balíčky s potravinami bránia za-
tvoreniu veka
Balíčky uložte správnym spôso-
bom, pozrite štítok spotrebiča
Veko sa ťažko otvára Tesnenie veka je špinavé alebo
lepkavé
Očistite tesnenie veka
Ventil je zablokovaný Skontrolujte ventil
V mrazničke je príliš vy-
soká teplota
Nie je správne nastavená teplo-
ta.
Nastavte nižšiu teplotu
Veko neprilieha alebo nie je
správne zatvorené
Skontrolujte, či veko správne do-
lieha a či nie je poškodené alebo
špinavé tesnenie
Pred zmrazovaním nebol spotre-
bič dobre vychladený
Počkajte, kým sa spotrebič do-
statočne nevychladí
Naraz ste vložili príliš veľ
množstvo potravín na zmrazenie
Počkajte niekoľko hodín a potom
opäť skontrolujte teplotu Nabudú-
ce vložte na zmrazovanie naraz
menšie množstvo potravín.
Potraviny, ktoré ste vložili do
spotrebiča, boli príliš teplé
Pred uložením nechajte potraviny
vychladnúť na izbovú teplotu.
Zmrazované potraviny sú ulože-
né príliš blízko pri sebe
Potraviny ukladajte tak, aby okolo
nich mohol cirkulovať studený
vzduch
Veko bolo často otvorené Snažte sa neotvárať veko príliš
často
Veko ostalo otvorené dlhú dobu. Veko nenechávajte otvorené dlh-
šie, ako je nevyhnutné
Vnútri mrazničky je príliš
nízka teplota
Nie je správne nastavená teplo-
ta.
Nastavte vyššiu teplotu
23
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič vôbec nepra-
cuje. Nefunguje chlade-
nie ani osvetlenie
Zástrčka nie je správne zasunutá
do sieťovej zásuvky
Sieťovú zástrčku pripojte správne
Spotrebič nemá elektrickú ener-
giu
Do zásuvky elektrickej siete skú-
ste pripojiť iné elektrické zariade-
nie
Spotrebič nie je zapnutý Spotrebič zapnite
Ukazovateľ termostatu nesvieti Skontrolujte nastavenie ovládača
termostatu
V zásuvke elektrickej siete nie je
žiadne napätie (skúste do nej
pripojiť iný spotrebič)
Zavolajte elektrikára
Zákaznícke centrum
Ak spotrebič napriek hore popísaným kon-
trolám nefunguje bezchybne, zavolajte ser-
visné stredisko.
Na zaručenie rýchlej opravy bude nevyhnut-
né, aby ste uviedli model a sériové číslo
vášho spotrebiča, ktoré nájdete na záruč-
nom liste, ako aj na výrobnom štítku nachá-
dzajúcom sa na vonkajšej strane spotrebiča
vpravo.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery Výška × Šírka × Hĺbka (mm): Podrobné technické údaje sú uvedené
na typovom štítku na vonkajšej strane
spotrebiča vpravo.
850 × 550 × 593
Akumulačná do-
ba
26 hodín
INŠTALÁCIA
Výber miesta
Varovanie Pri likvidácii starého
spotrebiča s uzáverom alebo západkou
na veku musíte zabezpečiť, aby bol
nepoužiteľný a predchádzať tak
hrozbe, že sa v ňom zatvoria malé deti.
Dôležité upozornenie Zástrčka
spotrebiča musí po inštalácii zostať
prístupná.
Tento spotrebič môžete nainštalovať na su-
chom dobre vetranom mieste v interiéri (aj v
garáži alebo v pivnici), ale v záujme dosiah-
nutia optimálnej výkonnosti ho nainštalujte v
miestnosti, kde teplota prostredia zodpove-
dá klimatickej triede uvedenej na typovom
štítku spotrebiča:
Klima-
tická
trieda
Okolitá teplota
SN +10 °C až + 32 °C
Klima-
tická
trieda
Okolitá teplota
N +16 °C až + 32 °C
ST +16 °C až + 38 °C
T +16 °C až + 43 °C
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a
frekvencia uvedené na typovom štítku zod-
povedajú napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
elektrický kábel je na tento účel vybavený
príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová
zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte
k samostatnému uzemneniu v súlade s
platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifiko-
vaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
pri nedodržaní hore uvedených bezpeč-
nostných opatrení.
24
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim
smerniciam. ES.
Požiadavky na vetranie
1. Mrazničku položte vo vodorovnej polo-
he na pevnú podlahu. Spotrebič musí
stáť na všetkých štyroch nožičkách.
2. Skontrolujte, či je voľný priestor medzi
spotrebičom a stenou za ním 5 cm.
3. Skontrolujte, či je voľný priestor medzi
spotrebičom a stenami po bokoch 5
cm.
Za spotrebičom musí byť zabezpečené do-
statočné prúdenie vzduchu.
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
25
ÍNDICE DE MATERIAS
Instrucciones de seguridad 26
Funcionamiento 28
Primer uso 28
Uso diario 29
Consejos útiles 29
Mantenimiento y limpieza 30
Qué hacer si… 31
Datos técnicos 33
Instalación 33
Aspectos medioambientales 33
Salvo modificaciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el apa-
rato estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de
seguridad. Conserve estas instrucciones y
no olvide mantenerlas junto al aparato en
caso de su desplazamiento o venta para
que quienes lo utilicen a lo largo de su vida
útil dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga
las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se
hace responsable de daños provocados
por omisiones.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado
para que lo usen personas (incluidos ni-
ños) con discapacidad física, sensorial o
mental, o con experiencia y conocimiento
insuficientes, a menos que una persona
responsable de su seguridad les supervi-
se o instruya en el uso del electrodomés-
tico.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de co-
nexión (tan cerca del aparato como pue-
da) y retire la puerta para impedir que los
niños al jugar puedan sufrir descargas
eléctricas o quedar atrapados en su inte-
rior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de muelle
(pestillo) en la puerta, cerciórese de inuti-
lizar el cierre de muelle antes de dese-
char el aparato antiguo. Evitará así que
se convierta en una trampa mortal para
niños.
Instrucciones generales de
seguridad
Advertencia
Mantenga libres de obstrucciones las aber-
turas de ventilación del alojamiento del apa-
rato o de la estructura empotrada
El aparato está diseñado para conservar
los alimentos y bebidas de una vivienda
normal, como se explica en este folleto
de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni me-
dios artificiales para acelerar el proceso
de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas para hacer helados) dentro de
los aparatos de refrigeración, a menos
que el fabricante haya autorizado su utili-
zación para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de com-
patibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar da-
ños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
26
mantenga el aparato alejado de las lla-
mas y de cualquier fuente de encendi-
do
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones o
modificar este producto en modo alguno.
Cualquier daño en el cable de alimenta-
ción puede provocar un cortocircuito, un
incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia Los componentes eléctri-
cos (cable de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un técnico
autorizado o personal de reparaciones
profesional a fin de evitar riesgos.
1. El cable de alimentación no se debe
prolongar.
2. Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el en-
chufe. Un enchufe aplastado o daña-
do puede recalentarse y provocar un
incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no intro-
duzca el enchufe. Existe riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
6. No utilice el aparato sin la tapa de la
bombilla (si está provisto de ella) de
iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener pre-
cauciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compar-
timento congelador con las manos hú-
medas o mojadas, ya que podría sufrir
abrasión de la piel o quemaduras por
congelación.
Evite la exposición prolongada del apara-
to a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son es-
peciales, y se han seleccionado exclusi-
vamente para uso en aparatos domésti-
cos. No pueden utilizarse para la ilumina-
ción de la vivienda.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en
el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente con-
tra la salida de aire de la pared posterior.
(Si el aparato es No Frost, es decir, no
acumula escarcha.)
Los alimentos que se descongelen no
deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se
adquieren ya envasados, siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o con
gas en el congelador, ya que se genera
presión en el recipiente, que podría esta-
llar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retirados
directamente del aparato, se pueden su-
frir quemaduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de mantenimien-
to, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
No utilice objetos afilados para eliminar el
hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
Instalación
Importante Para realizar la conexión
eléctrica, siga atentamente las
instrucciones de los párrafos
correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe que
no tiene daños. No conecte el aparato si
está dañado. Informe de los posibles da-
ños de inmediato a la tienda donde lo
adquirió. En ese caso, conserve el mate-
rial de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato para
permitir que el aceite regrese al compre-
sor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de lo
contrario se produce recalentamiento.
Para conseguir una ventilación suficiente,
siga las instrucciones correspondientes a
la instalación.
27
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de focos calorificos de la
cocina.
Asegúrese de que el enchufe de red sea
accesible una vez instalado el aparato.
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá reali-
zar las tareas que se requieran para eje-
cutar el servicio o mantenimiento de este
electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar re-
cambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perju-
diciales para la capa de ozono, ni en el
circuito de refrigerante ni en los mate-
riales aislantes. El aparato no se debe
desechar junto con los residuos urba-
nos. La espuma aislante contiene ga-
ses inflamables: el aparato se debe de-
sechar de acuerdo con la normativa vi-
gente, que puede solicitar a las autori-
dades locales. No dañe la unidad de
refrigeración, en especial la parte trase-
ra, cerca del intercambiador de calor.
Los materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son reciclables.
FUNCIONAMIENTO
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Gire el regulador de temperatura hacia la
derecha.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de
temperatura hasta la posición OFF.
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda de la ma-
nera siguiente:
gire el regulador de temperatura hacia el
símbolo
para obtener el frío mínimo.
gire el regulador de temperatura hacia el
símbolo
para obtener el frío máximo.
Lo más conveniente es ajustar la tem-
peratura en una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse
teniendo en cuenta que la temperatura inte-
rior del aparato depende de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la tapa
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
PRIMER USO
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes
internas con agua tibia y jabón neutro, a fin
de eliminar el característico olor de nuevo y
secarlas luego cuidadosamente.
Importante No utilice detergentes ni pol-
vos abrasivos, ya que podrían dañar el aca-
bado
28
USO DIARIO
Congelación de alimentos
frescos
El compartimento congelador es adecuado
para congelar alimentos frescos y conser-
var a largo plazo los alimentos congelados
y ultracongelados.
La cantidad máxima de alimentos que pue-
de congelarse en 24 horas se indica en la
placa de datos técnicos
4)
El proceso de congelación dura 24 horas:
durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelar.
Almacenamiento de alimentos
congelados
Al poner en marcha el aparato por primera
vez o después de un periodo sin uso, déje-
lo en marcha al menos durante 2 horas con
un ajuste alto antes de colocar los produc-
tos en el compartimento.
Importante En caso de producirse una
descongelación accidental, por ejemplo,
por un corte del suministro eléctrico, si la
interrupción ha sido más prolongada que el
valor indicado en la tabla de características
técnicas bajo "tiempo de elevación", los
alimentos descongelados deben
consumirse cuanto antes o cocinarlos de
inmediato y volverlos a congelar (después
de que se hayan enfriado).
CONSEJOS ÚTILES
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder
aprovechar al máximo el proceso de con-
gelación:
la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se mues-
tra en la placa de datos técnicos;
el proceso de congelación requiere 24
horas. Durante ese periodo no deben
añadirse otros alimentos para congela-
ción;
congele sólo productos alimenticios de
máxima calidad, frescos y perfectamente
limpios;
prepare los alimentos en porciones pe-
queñas para que se congelen de manera
rápida y total, así como para poder des-
congelar posteriormente sólo las cantida-
des necesarias;
envuelva los alimentos en papel de alumi-
nio o polietileno y compruebe que los en-
voltorios quedan herméticamente cerra-
dos;
no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con alimen-
tos ya congelados, para evitar el aumen-
to de temperatura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor
que los grasos; la sal reduce el tiempo de
almacenamiento de los alimentos;
el hielo, si se consume inmediatamente
después de retirarlo del compartimento
congelador, puede provocar quemaduras
por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paquete
con la fecha de congelación para contro-
lar el tiempo que permanecen almacena-
dos.
Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de es-
te aparato, deberá:
comprobar que el comerciante ha man-
tenido los productos congelados correc-
tamente almacenados;
procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la tapa o
dejarla abierta más tiempo del estricta-
mente necesario;
una vez descongelados, los alimentos se
deterioran con rapidez y no pueden con-
gelarse otra vez;
4) Consulte "Datos técnicos"
29
no supere el tiempo de almacenamiento
indicado por el fabricante de los alimen-
tos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Precaución Antes de realizar tareas
de mantenimiento, desenchufe el
aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración; por tanto, el
mantenimiento y la recarga deben es-
tar a cargo exclusivamente de técnicos
autorizados.
Limpieza periódica
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de
red.
3. Limpie regularmente el aparato y los
accesorios con agua tibia y jabón neu-
tro. Limpie cuidadosamente el cierre
sellante de la tapa.
4. Seque a fondo el aparato.
5. Conecte el enchufe a la toma de red.
6. Encienda el aparato.
Precaución No limpie el interior del
aparato con detergentes, limpiadores
abrasivos, productos de limpieza muy
perfumados ni pulimentos a base de
cera.
Tenga cuidado para no dañar el siste-
ma de refrigeración.
Importante El área del compresor no
requiere limpieza alguna.
Muchas marcas de limpiadores de superfi-
cies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un poco
de líquido lavavajillas.
Descongelación del congelador
Descongele el congelador sólo cuando la
capa de escarcha alcance un grosor de
unos 10 a 15 mm.
El mejor momento para descongelar el apa-
rato es cuando está vacío o tiene pocos ali-
mentos.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1. Apague el aparato.
2. Retire los alimentos congelados, en-
vuélvalos en varias hojas de papel pe-
riódico y colóquelos en un sitio fresco.
3. Deje la tapa abierta, extraiga el tapón
de drenaje del agua de descongelación
y recoja el agua en una bandeja. Utilice
un raspador para retirar el hielo rápida-
mente.
4. Cuando finalice la descongelación, se-
que bien el interior y vuelva a colocar el
tapón.
5. Encienda el aparato.
6. Ajuste el regulador de temperatura para
obtener el máximo frío y haga funcionar
el aparato durante dos o tres horas con
dicho ajuste.
7. Vuelva a introducir los alimentos que
retiró previamente.
Importante No utilice herramientas
metálicas afiladas para retirar la escarcha;
podría dañar el aparato. No utilice
dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de derretimiento
del hielo, excepto los recomendados por el
fabricante. La elevación de la temperatura
de los paquetes de alimentos congelados,
durante la descongelación, puede acortar la
duración de su almacenamiento.
La cantidad de escarcha de las paredes del
aparato aumenta si la humedad exterior es
elevada y si los alimentos congelados no
están bien envueltos.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precaucio-
nes:
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de
red.
3. Extraiga todos los alimentos.
4. Descongele y limpie el aparato y todos
sus accesorios.
5. Deje abierta la tapa para impedir la for-
mación de olores desagradables.
30
Importante Si va a mantener el armario en
marcha, solicite a alguien que lo
inspeccione de vez en cuando para evitar
que los alimentos se echen a perder en
caso de un corte de energía.
QUÉ HACER SI…
Precaución Desenchufe el aparato
antes de realizar cualquier reparación.
Las medidas de resolución de proble-
mas que no se indican en este manual
deben dejarse en manos de un electri-
cista o profesional cualificado y com-
petente.
Importante Se oyen sonidos durante el
funcionamiento normal (compresor,
circulación de refrigerante).
Problema Posible causa Solución
El aparato hace ruido El aparato no está bien apoyado
en el suelo.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una su-
perficie estable (las cuatro patas
deben estar bien apoyadas en el
suelo).
El compresor funciona
continuamente
La temperatura no se ha ajusta-
do correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta
La tapa se ha abierto con dema-
siada frecuencia.
No deje la tapa abierta más tiem-
po del necesario.
La tapa no se ha cerrado co-
rrectamente.
Asegúrese de que la tapa cierra
correctamente y de que la junta
esté sin daños y limpia.
Se han introducido grandes
cantidades de alimentos para
congelar al mismo tiempo.
Espere varias horas y vuelva a
comprobar la temperatura
Los alimentos introducidos en el
aparato estaban demasiado ca-
lientes.
Permita que los alimentos se en-
fríen a temperatura ambiente an-
tes de almacenarlos
La temperatura de la habitación
donde está el aparato es dema-
siado alta y no puede funcionar
correctamente.
Trate de reducir la temperatura de
la habitación donde esté el apara-
to.
Hay demasiado hielo y
escarcha
Los productos no están bien en-
vueltos
Envuelva mejor los productos
La tapa no está bien cerrada o
no cierra correctamente.
Asegúrese de que la tapa cierra
correctamente y de que la junta
esté sin daños y limpia.
La temperatura no se ha ajusta-
do correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta
La tapa no cierra del to-
do.
Hay demasiada escarcha. Elimine el exceso de escarcha
Las juntas de la tapa están su-
cias o pegajosas.
Limpie las juntas de la tapa.
Los paquetes de alimentos impi-
den el cierre de la tapa.
Coloque los paquetes de alimen-
tos correctamente; consulte la eti-
queta adherida al aparato.
31
Problema Posible causa Solución
La tapa se abre con difi-
cultad.
Las juntas de la tapa están su-
cias o pegajosas.
Limpie las juntas de la tapa.
La válvula está bloqueada. Compruebe la válvula.
La temperatura del con-
gelador es demasiado al-
ta
La temperatura no se ha ajusta-
do correctamente.
Seleccione una temperatura más
fría
La tapa no cierra correctamente
o no está bien cerrada.
Asegúrese de que la tapa cierra
correctamente y de que la junta
esté sin daños y limpia.
El aparato no se ha enfriado lo
suficiente antes de empezar a
congelar
Deje que el aparato se enfríe lo
suficiente
Se han introducido grandes
cantidades de alimentos para
congelar al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura. La
próxima vez, reduzca la cantidad
de alimentos que desea congelar
al mismo tiempo.
Los alimentos introducidos en el
aparato estaban demasiado ca-
lientes.
Permita que los alimentos se en-
fríen a temperatura ambiente an-
tes de almacenarlos.
Los productos para congelar es-
tán demasiado juntos entre sí
Coloque los productos de forma
que el aire pueda circular libre-
mente entre ellos.
La tapa se ha abierto con fre-
cuencia.
No abra la tapa a menos que sea
imprescindible
La tapa se ha dejado abierta du-
rante mucho tiempo.
No deje la tapa abierta más tiem-
po del necesario.
La temperatura interior
del congelador es dema-
siado baja
La temperatura no se ha ajusta-
do correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta
El aparato no funciona.
No enfría ni se encienden
las luces.
El aparato no está bien enchufa-
do a la toma de red
Enchufe el aparato correctamente
a la toma de corriente.
El aparato no recibe corriente
eléctrica.
Conecte otro aparato a la misma
toma de corriente para compro-
bar que funciona.
El aparato no está encendido. Encienda el aparato
El control del termostato no está
encendido
Compruebe el ajuste del control
del termostato
No hay tensión en la toma de
corriente (intente conectar otro
aparato para comprobar que
funciona)
Llame a un electricista
Atención al cliente
Si después de las comprobaciones anterio-
res el aparato no funciona correctamente,
póngase en contacto con el centro de ser-
vicio técnico más cercano.
Para agilizar el servicio, anote el modelo es-
pecífico y el número de serie del aparato y
facilítelos al personal técnico. Los números
se encuentran en el certificado de garantía
o en la placa de datos técnicos situada en
el costado exterior derecho del aparato.
32
DATOS TÉCNICOS
Medidas Alto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se encuentra en
la chapa de régimen situada en el late-
ral exterior derecho del aparato.
850 × 550 × 593
Tiempo de esta-
bilización
26 horas
INSTALACIÓN
Colocación
Advertencia Si va a desechar un
aparato antiguo que tiene una
cerradura o un cierre en la tapa,
deberá asegurarse de que queda
totalmente inutilizable a fin de impedir
que los niños pequeños puedan
quedar atrapados en su interior.
Importante El enchufe del aparato debe
tener fácil acceso después de la
instalación.
Este aparato se puede instalar en un lugar
seco y bien ventilado (garaje o sótano),
aunque para un funcionamiento óptimo se
recomienda instalar el aparato en un punto
en el que la temperatura ambiente se co-
rresponda con la clase climática indicada
en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que aparecen
en la placa de datos técnicos se correspon-
den con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se sumi-
nistra con un contacto para tal fin. Si la to-
ma de red de la vivienda carece de cone-
xión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, des-
pués de consultar a un electricista profesio-
nal.
El fabricante rechaza toda responsabilidad
si no se toman las precauciones antes indi-
cadas.
Este aparato es conforme con las directivas
de la CEE.
Requisitos de ventilación
1. Coloque el congelador en posición ho-
rizontal sobre una superficie firme. El
aparato debe apoyarse correctamente
sobre sus cuatro patas.
2. Asegúrese de que queda una separa-
ción de 5 cm entre el aparato y la pa-
red trasera.
3. Asegúrese también de que la separa-
ción entre el aparato y las superficies
laterales es de 5 cm.
El aire debe poder circular libremente por la
parte posterior del aparato.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
33
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
34
35
804180344-A-182012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Proline PLC102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario