Tripp Lite CSC36DM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
2
Important Safety Instructions / Instrucciones de Seguridad
Importantes / Consignes de sécurité importantes
Do not begin the installation until you
have read and understood the instructions
and warnings contained in this guide. If
you have any questions regarding any of
the instructions or warnings, please visit
www.tripplite.com/support.
This mounting bracket was designed to
be installed and utilized ONLY as specified
in this guide. Improper installation of this
product may cause damage or serious
injury.
This product should only be installed by
someone of good mechanical ability,
with basic building experience and a full
understanding of this installation guide.
Always use an assistant to safely lift and
position equipment.
This product is intended for indoor use
only. Using this product outdoors could
lead to product failure and personal injury.
Only use hardware provided by the
manufacturer during assembly.
Displays should not exceed 60 inches.
No inicie la instalación hasta que haya
leído y entendido las instrucciones
y advertencias contenidas en esta
guía. Si tiene alguna pregunta con
respecto a alguna de las instrucciones o
advertencias, visite por favor www.tripplite.
com/support.
El soporte de instalación fue diseñado
para instalarse y usarse SOLAMENTE
como se especifica en esta guía. La
instalación incorrecta de este producto
puede causar daños o lesiones severas.
Este producto debe ser instalado por
alguien con buena habilidad mecánica,
con experiencia básica en construcción y
un entendimiento completo de esta guía.
Utilice siempre un ayudante para levantar
y colocar el equipo con seguridad.
Este producto está diseñado para usarse
sólo en interiores. El utilizar este producto
en exteriores podría conducir a fallas del
producto y lesiones personales.
Durante el ensamble use solamente
los accesorios suministrados por el
fabricante.
Las pantallas no deben exceder de
60 pulgadas [152 cm].
Ne pas commencer l’installation avant
d’avoir lu et compris les instructions
et les avertissements contenus dans
le présent guide. Si vous avez des
questions concernant les instructions ou
les avertissements, veuillez visiter www.
tripplite.com/support.
Ce support de montage a été conçu
pour être installé et utilisé UNIQUEMENT
tel que spécifié dans le présent guide.
Une mauvaise installation de ce produit
pourrait causer des dommages ou des
blessures graves.
Ce produit ne devrait être installé que par
une personne ayant de bonnes aptitudes
en mécanique et une expérience de
base en construction de même qu’une
pleine connaissance du présent guide
d’installation.
Toujours faire appel à un assistant pour
soulever et positionner l’équipement sans
risque.
Ce produit est prévu pour être utilisé à
l’intérieur uniquement. L’utilisation de
ce produit à l’extérieur pourrait entraîner
une défaillance du produit et des lésions
corporelles.
Utiliser uniquement la quincaillerie fournie
par le fabricant durant l’assemblage.
L’écran ne devrait pas excéder 152,4 cm
(60 po).
3
Component Checklist / Lista de Partes /
Liste de vérification des composants
IMPORTANT: Ensure you have received
all parts according to the component
checklist prior to assembly. If any parts
are missing or faulty, visit
www.tripplite.com/support for service.
IMPORTANTE: Asegúrese antes de
instalar, de haber recibido todas
las partes de acuerdo a la lista de
comprobación de componentes. Si
faltase cualquier parte o estuviese
dañada, visite www.tripplite.com/
support para solicitar servicio.
IMPORTANT : Veuillez vous assurer
d’avoir reçu toutes les pièces
conformément à la liste de
vérification des composants avant
de procéder à l’installation. Si des
pièces sont manquantes
ou défectueuses, visitez
www.tripplite.com/support pour
obtenir de l’aide.
Display Plate (x1)
Placa de la Pantalla (x1)
Plaque l’écran (x1)
M8X16 (x24)
M5X14 (x4) M8X20 (x4)
M8X30 (x4) Small Spacer (x8)
Espaciador Pequeño (x8)
Petite entretoise (x8)
M6X15 (x8)
M6X14 (x4) M6X30 (x4)
Washer (x4)
Arandela (x4)
Rondelle (x4)
Big Spacer (x4)
Espaciador Grande (x4)
Grande entretoise (x4)
Adapter Brackets (x2)
Soportes de Adaptador (x2)
Supports d’adaptateur (x2)
Outrigger Tubes (x2)
Tubos Estabilizadores (x2)
Tubes du stabilisateur (x2)
Upright Supports (x2)
Soportes Verticales (x2)
Supports verticaux (x2)
Assembly Hardware / Accesorios para el Ensamble /
Quincaillerie d’assemblage
Display Hardware / Accesorios para Pantalla /
Quincaillerie de l’écran
4
Assembly / Ensamble / Assemblage
1. Remove all equipment from
inside the cabinet.
2. Remove the four hex screws
securing the handle to the
cabinet.
Note: Set aside screws for reattachment at
a later point during assembly.
1. Retire todo el equipo del
interior del gabinete.
2. Retire los cuatro tornillos
hexagonales que sujetan la
manija al gabinete.
Nota: Coloque los tornillos a un lado para
reinstalarlos posteriormente durante el
ensamble.
1. Retirer tout l’équipement de
l’intérieur de l’armoire.
2. Retirer les quatre vis
hexagonales retenant la
poignée à l’armoire.
Remarque : Mettre de côté les vis pour
les remettre en place plus tard durant
l’assemblage.
If installing the display mount
adapter to a previously purchased
charging station cart, follow steps 1
and 2.
For newly purchased charging station
carts whose display mount adapter is
included as part of a package,
skip steps 1 and 2, and proceed to
step 3.
Si instala el adaptador del soporte
de pantalla a una estación móvil de
carga previamente comprada, siga
los pasos 1 y 2.
Para estaciones móviles de carga
compradas recientemente cuyo
adaptador de soporte de pantalla
esté incluido como parte del un
paquete, salte los pasos 1 y 2 y
proceda al paso 3.
Si l’adaptateur du support d’écran
est installé à un chariot de
chargement précédemment acheté,
suivre les étapes 1 et 2.
Pour les chariots de chargement
nouvellement acquis dont
l’adaptateur du support de l’écran
est inclus dans la trousse, sauter les
étapes 1 et 2, et passer à l’étape 3.
5
Assembly / Ensamble / Assemblage
3. With the help of an assistant,
carefully flip the unit so the
casters face upward.
Note: To avoid damaging the laminate top
surface, consider placing a cloth, towel, or
area rug under the cabinet.
3. Con la ayuda de un asistente,
voltee con cuidado la unidad
de forma que las ruedas
queden hacia arriba.
Nota: Para evitar dañar la superficie
laminada, considere colocar un paño, toalla
o alfombra debajo del gabinete.
3. Avec l’aide d’un assistant,
retourner délicatement
l’appareil de façon à ce que
les roulettes soient tournées
vers le haut.
Remarque : Pour éviter d’endommager la
surface supérieure stratifiée, envisager de
placer un chiffon, une serviette ou un petit
tapis sous l’armoire.
4. Remove the 16 flange nuts
securing the casters and set
aside for use in the next step.
Remove casters.
4. Retire las 16 tuercas de
fijación que sujetan las ruedas
y resérvelos para su uso en
el siguiente paso. Retire las
ruedas.
4. Enlever les 16 écrous de la
bride retenant les roulettes et
les mettre de côté pour être
utilisées à l’étape suivante.
Enlever les roulettes.
6
Assembly / Ensamble / Assemblage
5. Align the outrigger tubes over
the caster pins. Use the flange
nuts from step 4 to secure
the tubes to the bottom of the
unit.
5. Alinee los tubos
estabilizadores sobre los
pernos de las ruedas. Utilice
las tuercas de fijación del
paso 4 para fijar los tubos en
la parte inferior de la unidad.
5. Aligner les tubes du
stabilisateur sur les broches
des roulettes. Utiliser les
écrous de la bride de l’étape
4 pour retenir les tubes à la
partie inférieure de l’appareil.
6. Reattach the casters removed
in step 4 to the outrigger
tubes.
6. Vuelva a colocar las ruedas
que quitó en el paso 4 en los
tubos de estabilizadores.
6. Rattacher les roulettes
enlevées à l’étape 4 aux tubes
du stabilisateur.
M8X16 (x16)
7
Assembly / Ensamble / Assemblage
7. With the help of an assistant,
carefully flip the unit so the
casters firmly touch the
ground.
7. Con la ayuda de un asistente,
voltee con cuidado la unidad
para que las ruedas se apoyen
firmemente en el piso.
7. Avec l’aide d’un assistant,
retourner délicatement
l’appareil de façon à ce
que les roulettes touchent
fermement au sol.
8
Assembly / Ensamble / Assemblage
8. Attach the left and right
upright supports to the
cabinet.
8. Coloque en el gabinete los
soportes verticales izquierdo y
derecho.
8. Fixer les supports verticaux
gauche et droit à l’armoire.
IMPORTANT! To maintain a center of
gravity, position the uprights to align
with the two rear threaded mounting
holes.
¡IMPORTANTE! Para mantener un
centro de gravedad, posicione los
soportes verticales para que alineen
con los dos orificios para instalación
roscados traseros.
IMPORTANT! Pour maintenir un centre
de gravité, placer les montants afin
qu’ils soient alignés avec les deux
trous de montage filetés arrière.
M6X15 (x8)
9
Assembly / Ensamble / Assemblage
9. Install the handle bracket.
For previously purchased charging
station carts, reattach the handle to
the cabinet using the four hex screws
set aside in step 2.
For newly purchased charging
station carts, install the handle
bracket by choosing a side on which
to install the bracket (the same side
as the cable access hole grommet and
power cord manager is recommended—
refer to section 5.2 in the CSC36AC
Owner’s Manual for more information).
Use the hex key tool and four hex
screws included with the cabinet to
secure the handle bracket to the
charging station cabinet.
9. Instale el soporte de la manija.
Para estaciones móviles de carga
compradas anteriormente, reinstale
la manija al gabinete usando los cuatro
tornillos hexagonales reservados en el
paso 2.
Para estaciones de carga móviles
compradas recientemente, instale
el soporte de la manija eligiendo un
costado el que instalará el soporte (se
recomienda el mismo costado del ojal
del orificio de acceso y el administrador
del cable de alimentación—para más
información, refiérase a la sección
5.2 en el manual del propietario del
CSC36AC). Use la llave hexagonal y
cuatro tornillos hexagonales para fijar el
soporte de la manija al gabinete de la
estación de carga.
9. Installer le support de la
poignée.
Pour les chariots de stations
de chargement précédemment
achetés, rattacher la poignée à
l’armoire en utilisant les quatre vis
hexagonales mises de côté à l’étape 2.
Pour les chariots de stations de
chargement nouvellement acquis,
installer le support de poignée en
choisissant un côté sur lequel installer
le support (le même côté que le
passe-fil du trou d’accès aux câbles et
le guide du cordon d’alimentation est
préférable — se reporter à la section
5.2 dans le manuel de l’utilisateur
CSC36AC pour en savoir plus). Utiliser
la clé hexagonale incluse et quatre vis
hexagonales incluses avec l’armoire
pour fixer le support de la poignée à
l’armoire de la station de chargement.
10. Attach the display plate to the
upright supports.
Note: The display plate is height adjust-
able. Determine the display plate’s place-
ment based on screen size prior to hanging
the display.
10. Instale la placa de pantalla en
los soportes verticales.
Nota: La altura de la placa de pantalla
es ajustable. Antes de colgar la pantalla,
determine la colocación de la placa de la
pantalla basado en el tamaño de la pan-
talla.
10. Fixer la plaque de l’écran aux
supports verticaux.
Remarque : La hauteur de la plaque de
l’écran est réglable. Déterminer l’emplace-
ment de la plaque de l’écran en fonction
de la taille de l’écran avant de suspendre
l’écran.
M8X16 (x8)
10
11. Install Adapter Brackets on
Television.
11.1 For Flat Back Screen
11. Instale los Soportes del
Adaptador en la Televisión.
11.1 Para pantalla con la Parte
Posterior Plana
11. Installer les supports de
l’adaptateur sur la télévision.
11.1 Pour les écrans à dos plat
Note: Choose appropriate screws, washers and
spacers (if necessary) according to the type of
screen.
• Position the adapter brackets as close as
possible to the center of the display.
• Firmly secure the adapter brackets onto
the display using the screws and any other
necessary hardware components included
with the unit.
Do not over-tighten screws.
Nota: Elija los tornillos, arandelas y
espaciadores (si fueran necesarios) apropiados
de acuerdo al tipo de pantalla.
• Coloque los soportes del adaptador tan cerca
como sea posible al centro de la pantalla.
Asegure firmemente los soportes adaptadores
en la pantalla usando los tornillos y cualquier
otro componente accesorio necesario incluido
en la unidad.
Apriete todos los tornillos pero no en
exceso.
Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les
entretoises appropriées (le cas échéant) en
fonction de la disposition du panneau arrière de
l’écran.
• Positionner les supports d’adaptateur aussi
près du centre de l’écran que possible.
• Retenir fermement les supports d’adaptateur
sur l’écran en utilisant les vis et tout autre
composant de quincaillerie nécessaire inclut
avec l’appareil.
Ne pas trop serrer les vis.
11.2 For Recessed Back Screen or to
Access A/V Inputs
11.2 Para Pantalla con Parte Posterior
Cóncava o para Acceder a
Entradas de A/V
11.2 Pour les écrans à dos encastré
ou pour accéder aux entrées A/V
M5X14
M6X14
M8X20
M8X20
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
Washer
Arandela
Rondelle
Washer
Arandela
Rondelle
Washer
Arandela
Rondelle
Small
Spacer
Espaciador
Pequeño
Petite
entretoise
Small
Spacer
Espaciador
Pequeño
Petite
entretoise
Small
Spacer
Espaciador
Pequeño
Petite
entretoise
Big
Spacer
Espaciador
Grande
Grande
entretoise
Big
Spacer
Espaciador
Grande
Grande
entretoise
M8X20
Washer
Arandela
Rondelle
Washer
Arandela
Rondelle
TOP / PARTE SUPERIOR / DESSUS
TOP / PARTE SUPERIOR / DESSUS
OR / O / OU
Assembly / Ensamble / Assemblage
11
Assembly / Ensamble / Assemblage
12. With the help of an assistant,
hook the display with
attached adapter brackets
over the top of the display
plate. Tighten the two bolts
on the bottom of the adapter
brackets to secure.
12. Usando un ayudante, cuelgue
la pantalla con los soportes
adaptadores acoplados sobre
la parte superior de la placa
de la pantalla. Apriete los dos
tornillos en la parte inferior
de los soportes adaptadores
para asegurar la unidad.
12. Faire appel à un assistant
pour accrocher l’écran avec
les supports d’adaptateur
sur le dessus de la plaque
l’écran. Serrer les deux vis
dans la partie inférieure des
supports d’adaptateur pour
retenir l’appareil.
13. Cable Organization.
Cable tie attachment points are
located on the backside of the upright
supports to conveniently organize and
secure cables.
Note: Cable ties not included.
14. Operation.
The charging station cart’s external
convenience outlets allow easy plug in
for the display. Review the CSC36AC
Owner’s Manual for more information
on operating the unit.
13. Organización del Cable.
Los puntos de sujeción de los amarres
de cable están ubicados en la parte
posterior de los soportes verticales
para organizar y asegurar los cables
convenientemente.
Nota: No incluye amarres para cable.
14. Operación.
Los tomacorrientes de conveniencia
externos de la estación móvil de carga
le permiten una fácil conexión de la
pantalla. Para más información sobre
la operación de la unidad, revise el
manual del propietario del CSC36AC.
13. Organisation des câbles.
Les points de fixation des attaches
de câbles se trouvent sur l’envers des
supports verticaux pour organiser et
fixer facilement les câbles.
Remarque : Attaches de câble non
incluses.
14. Utilisation.
Les sorties externes pratiques du
chariot des stations de chargement
peuvent facilement être branchées
pour l’écran. Consulter le manuel
de l’utilisateur CSC36AC pour en
savoir plus sur le fonctionnement de
l’appareil.
External Receptacles
Powered
(Internally Switched)
Red
Zone
Blue
Zone
Main Power
12
Assembly / Ensamble / Assemblage
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15. Adjustment.
To adjust the tilt angle, loosen the
adjustment knobs located on the
sides of the adapter brackets. Once
the display is at the desired angle,
retighten the knobs to hold.
15. Ajuste.
Para ajustar el ángulo de inclinación
afloje las perillas de ajuste de
inclinación ubicadas en los costados
de los soportes adaptadores. Una
vez que la pantalla esté en el ángulo
deseado, reapriete las perillas para
sujetarla.
15. Réglage.
Pour régler l’angle d’inclinaison,
desserrer les boutons de réglage de
l’inclinaison sur les côtés des supports
d’adaptateur. Une fois que l’écran se
trouve à l’angle désiré, resserrer les
boutons pour le maintenir en place.
Maintenance
Check that the bracket is secure and
safe to use at regular intervals (at least
every three months).
Please visit www.tripplite.com/support if
you have any questions.
Mantenimiento
Compruebe a intervalos regulares (al
menos trimestralmente) que el soporte
esté bien instalado y sea seguro para
usarse.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor
a www.tripplite.com/support.
Entretien
Vérifier à intervalles réguliers que le
support peut être utilisé de façon sûre
et sécuritaire (au moins tous les trois
mois).
• Veuillez visiter www.tripplite.com/support
si vous avez des questions.
Tilt Adjusting
Knob
Perilla de
Ajuste de
Inclinación
Bouton de
réglage de
l’inclinaison
Tilt Adjusting
Knob
Perilla de
Ajuste de
Inclinación
Bouton de
réglage de
l’inclinaison
+10°
–10°
17-04-182 93-36F3_RevA

Transcripción de documentos

Important Safety Instructions / Instrucciones de Seguridad Importantes / Consignes de sécurité importantes • Do not begin the installation until you have read and understood the instructions and warnings contained in this guide. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support. • This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this guide. Improper installation of this product may cause damage or serious injury. • This product should only be installed by someone of good mechanical ability, with basic building experience and a full understanding of this installation guide. • Always use an assistant to safely lift and position equipment. • This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury. • Only use hardware provided by the manufacturer during assembly. • Displays should not exceed 60 inches. • No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en esta guía. Si tiene alguna pregunta con respecto a alguna de las instrucciones o advertencias, visite por favor www.tripplite. com/support. • Ne pas commencer l’installation avant d’avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le présent guide. Si vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter www. tripplite.com/support. • El soporte de instalación fue diseñado para instalarse y usarse SOLAMENTE como se especifica en esta guía. La instalación incorrecta de este producto puede causar daños o lesiones severas. • Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT tel que spécifié dans le présent guide. Une mauvaise installation de ce produit pourrait causer des dommages ou des blessures graves. • Este producto debe ser instalado por alguien con buena habilidad mecánica, con experiencia básica en construcción y un entendimiento completo de esta guía. • Utilice siempre un ayudante para levantar y colocar el equipo con seguridad. • Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. El utilizar este producto en exteriores podría conducir a fallas del producto y lesiones personales. • Durante el ensamble use solamente los accesorios suministrados por el fabricante. • Las pantallas no deben exceder de 60 pulgadas [152 cm]. • Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique et une expérience de base en construction de même qu’une pleine connaissance du présent guide d’installation. • Toujours faire appel à un assistant pour soulever et positionner l’équipement sans risque. • Ce produit est prévu pour être utilisé à l’intérieur uniquement. L’utilisation de ce produit à l’extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des lésions corporelles. • Utiliser uniquement la quincaillerie fournie par le fabricant durant l’assemblage. • L’écran ne devrait pas excéder 152,4 cm (60 po). 2 Component Checklist / Lista de Partes / Liste de vérification des composants IMPORTANT: Ensure you have received all parts according to the component checklist prior to assembly. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service. Display Plate (x1) Placa de la Pantalla (x1) Plaque l’écran (x1) IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista de comprobación de componentes. Si faltase cualquier parte o estuviese dañada, visite www.tripplite.com/ support para solicitar servicio. Adapter Brackets (x2) Soportes de Adaptador (x2) Supports d’adaptateur (x2) IMPORTANT : Veuillez vous assurer d’avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de procéder à l’installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir de l’aide. Outrigger Tubes (x2) Tubos Estabilizadores (x2) Tubes du stabilisateur (x2) Assembly Hardware / Accesorios para el Ensamble / Quincaillerie d’assemblage M8X16 (x24) M6X15 (x8) Display Hardware / Accesorios para Pantalla / Quincaillerie de l’écran Upright Supports (x2) Soportes Verticales (x2) Supports verticaux (x2) M5X14 (x4) M6X14 (x4) M8X20 (x4) M6X30 (x4) M8X30 (x4) Washer (x4) Arandela (x4) Rondelle (x4) Small Spacer (x8) Espaciador Pequeño (x8) Petite entretoise (x8) Big Spacer (x4) Espaciador Grande (x4) Grande entretoise (x4) 3 Assembly / Ensamble / Assemblage If installing the display mount adapter to a previously purchased charging station cart, follow steps 1 and 2. Si instala el adaptador del soporte de pantalla a una estación móvil de carga previamente comprada, siga los pasos 1 y 2. Si l’adaptateur du support d’écran est installé à un chariot de chargement précédemment acheté, suivre les étapes 1 et 2. For newly purchased charging station carts whose display mount adapter is included as part of a package, skip steps 1 and 2, and proceed to step 3. Para estaciones móviles de carga compradas recientemente cuyo adaptador de soporte de pantalla esté incluido como parte del un paquete, salte los pasos 1 y 2 y proceda al paso 3. Pour les chariots de chargement nouvellement acquis dont l’adaptateur du support de l’écran est inclus dans la trousse, sauter les étapes 1 et 2, et passer à l’étape 3. 1. Remove all equipment from inside the cabinet. 1. Retire todo el equipo del interior del gabinete. 1. Retirer tout l’équipement de l’intérieur de l’armoire. 2. Remove the four hex screws securing the handle to the cabinet. 2. Retire los cuatro tornillos hexagonales que sujetan la manija al gabinete. 2. Retirer les quatre vis hexagonales retenant la poignée à l’armoire. Note: Set aside screws for reattachment at a later point during assembly. Nota: Coloque los tornillos a un lado para reinstalarlos posteriormente durante el ensamble. 4 Remarque : Mettre de côté les vis pour les remettre en place plus tard durant l’assemblage. Assembly / Ensamble / Assemblage 3. With the help of an assistant, carefully flip the unit so the casters face upward. Note: To avoid damaging the laminate top surface, consider placing a cloth, towel, or area rug under the cabinet. 4. Remove the 16 flange nuts securing the casters and set aside for use in the next step. Remove casters. 3. Con la ayuda de un asistente, voltee con cuidado la unidad de forma que las ruedas queden hacia arriba. Nota: Para evitar dañar la superficie laminada, considere colocar un paño, toalla o alfombra debajo del gabinete. 4. Retire las 16 tuercas de fijación que sujetan las ruedas y resérvelos para su uso en el siguiente paso. Retire las ruedas. 5 3. Avec l’aide d’un assistant, retourner délicatement l’appareil de façon à ce que les roulettes soient tournées vers le haut. Remarque : Pour éviter d’endommager la surface supérieure stratifiée, envisager de placer un chiffon, une serviette ou un petit tapis sous l’armoire. 4. Enlever les 16 écrous de la bride retenant les roulettes et les mettre de côté pour être utilisées à l’étape suivante. Enlever les roulettes. Assembly / Ensamble / Assemblage 5. Align the outrigger tubes over the caster pins. Use the flange nuts from step 4 to secure the tubes to the bottom of the unit. 5. Alinee los tubos estabilizadores sobre los pernos de las ruedas. Utilice las tuercas de fijación del paso 4 para fijar los tubos en la parte inferior de la unidad. 5. Aligner les tubes du stabilisateur sur les broches des roulettes. Utiliser les écrous de la bride de l’étape 4 pour retenir les tubes à la partie inférieure de l’appareil. 6. Reattach the casters removed in step 4 to the outrigger tubes. 6. Vuelva a colocar las ruedas que quitó en el paso 4 en los tubos de estabilizadores. 6. Rattacher les roulettes enlevées à l’étape 4 aux tubes du stabilisateur. M8X16 (x16) 6 Assembly / Ensamble / Assemblage 7. With the help of an assistant, carefully flip the unit so the casters firmly touch the ground. 7. Con la ayuda de un asistente, voltee con cuidado la unidad para que las ruedas se apoyen firmemente en el piso. 7 7. Avec l’aide d’un assistant, retourner délicatement l’appareil de façon à ce que les roulettes touchent fermement au sol. Assembly / Ensamble / Assemblage 8. Attach the left and right upright supports to the cabinet. IMPORTANT! To maintain a center of gravity, position the uprights to align with the two rear threaded mounting holes. 8. Coloque en el gabinete los soportes verticales izquierdo y derecho. ¡IMPORTANTE! Para mantener un centro de gravedad, posicione los soportes verticales para que alineen con los dos orificios para instalación roscados traseros. M6X15 (x8) 8 8. Fixer les supports verticaux gauche et droit à l’armoire. IMPORTANT! Pour maintenir un centre de gravité, placer les montants afin qu’ils soient alignés avec les deux trous de montage filetés arrière. Assembly / Ensamble / Assemblage 9. Install the handle bracket. For previously purchased charging station carts, reattach the handle to the cabinet using the four hex screws set aside in step 2. For newly purchased charging station carts, install the handle bracket by choosing a side on which to install the bracket (the same side as the cable access hole grommet and power cord manager is recommended— refer to section 5.2 in the CSC36AC Owner’s Manual for more information). Use the hex key tool and four hex screws included with the cabinet to secure the handle bracket to the charging station cabinet. 10. Attach the display plate to the upright supports. Note: The display plate is height adjustable. Determine the display plate’s placement based on screen size prior to hanging the display. 9. Instale el soporte de la manija. Para estaciones móviles de carga compradas anteriormente, reinstale la manija al gabinete usando los cuatro tornillos hexagonales reservados en el paso 2. Para estaciones de carga móviles compradas recientemente, instale el soporte de la manija eligiendo un costado el que instalará el soporte (se recomienda el mismo costado del ojal del orificio de acceso y el administrador del cable de alimentación—para más información, refiérase a la sección 5.2 en el manual del propietario del CSC36AC). Use la llave hexagonal y cuatro tornillos hexagonales para fijar el soporte de la manija al gabinete de la estación de carga. 10. Instale la placa de pantalla en los soportes verticales. Nota: La altura de la placa de pantalla es ajustable. Antes de colgar la pantalla, determine la colocación de la placa de la pantalla basado en el tamaño de la pantalla. M8X16 (x8) 9 9. Installer le support de la poignée. Pour les chariots de stations de chargement précédemment achetés, rattacher la poignée à l’armoire en utilisant les quatre vis hexagonales mises de côté à l’étape 2. Pour les chariots de stations de chargement nouvellement acquis, installer le support de poignée en choisissant un côté sur lequel installer le support (le même côté que le passe-fil du trou d’accès aux câbles et le guide du cordon d’alimentation est préférable — se reporter à la section 5.2 dans le manuel de l’utilisateur CSC36AC pour en savoir plus). Utiliser la clé hexagonale incluse et quatre vis hexagonales incluses avec l’armoire pour fixer le support de la poignée à l’armoire de la station de chargement. 10. Fixer la plaque de l’écran aux supports verticaux. Remarque : La hauteur de la plaque de l’écran est réglable. Déterminer l’emplacement de la plaque de l’écran en fonction de la taille de l’écran avant de suspendre l’écran. Assembly / Ensamble / Assemblage 11. Install Adapter Brackets on Television. 11. Instale los Soportes del Adaptador en la Televisión. 11. Installer les supports de l’adaptateur sur la télévision. 11.1 For Flat Back Screen 11.1 Para pantalla con la Parte Posterior Plana 11.1 Pour les écrans à dos plat Note: Choose appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen. • Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display. • Firmly secure the adapter brackets onto the display using the screws and any other necessary hardware components included with the unit. Nota: Elija los tornillos, arandelas y espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de pantalla. • Coloque los soportes del adaptador tan cerca como sea posible al centro de la pantalla. • Asegure firmemente los soportes adaptadores en la pantalla usando los tornillos y cualquier otro componente accesorio necesario incluido en la unidad. Apriete todos los tornillos pero no en exceso. Do not over-tighten screws. Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les entretoises appropriées (le cas échéant) en fonction de la disposition du panneau arrière de l’écran. • Positionner les supports d’adaptateur aussi près du centre de l’écran que possible. • Retenir fermement les supports d’adaptateur sur l’écran en utilisant les vis et tout autre composant de quincaillerie nécessaire inclut avec l’appareil. Ne pas trop serrer les vis. TOP / PARTE SUPERIOR / DESSUS M5X14 M6X14 M8X20 Washer Arandela Rondelle 11.2 For Recessed Back Screen or to Access A/V Inputs 11.2 Para Pantalla con Parte Posterior Cóncava o para Acceder a Entradas de A/V 11.2 Pour les écrans à dos encastré ou pour accéder aux entrées A/V M6X30 M8X30 M8X20 Washer Arandela Rondelle Small Spacer Espaciador Pequeño Petite entretoise TOP / PARTE SUPERIOR / DESSUS 10 Washer Arandela Rondelle OR / O / OU M8X20 M6X30 M8X30 Small Spacer Espaciador Pequeño Petite entretoise Big Spacer Espaciador Grande Grande entretoise Washer Arandela Rondelle Small Spacer Espaciador Pequeño Petite entretoise Big Spacer Espaciador Grande Grande entretoise M6X30 M8X30 Washer Arandela Rondelle Assembly / Ensamble / Assemblage 12. With the help of an assistant, hook the display with attached adapter brackets over the top of the display plate. Tighten the two bolts on the bottom of the adapter brackets to secure. 12. Usando un ayudante, cuelgue la pantalla con los soportes adaptadores acoplados sobre la parte superior de la placa de la pantalla. Apriete los dos tornillos en la parte inferior de los soportes adaptadores para asegurar la unidad. 12. Faire appel à un assistant pour accrocher l’écran avec les supports d’adaptateur sur le dessus de la plaque l’écran. Serrer les deux vis dans la partie inférieure des supports d’adaptateur pour retenir l’appareil. 13. Cable Organization. 13. Organización del Cable. 13. Organisation des câbles. Cable tie attachment points are located on the backside of the upright supports to conveniently organize and secure cables. Note: Cable ties not included. Los puntos de sujeción de los amarres de cable están ubicados en la parte posterior de los soportes verticales para organizar y asegurar los cables convenientemente. Nota: No incluye amarres para cable. 14. Operation. The charging station cart’s external convenience outlets allow easy plug in for the display. Review the CSC36AC Owner’s Manual for more information on operating the unit. Les points de fixation des attaches de câbles se trouvent sur l’envers des supports verticaux pour organiser et fixer facilement les câbles. Remarque : Attaches de câble non incluses. 14. Utilisation. 14. Operación. Los tomacorrientes de conveniencia externos de la estación móvil de carga le permiten una fácil conexión de la pantalla. Para más información sobre la operación de la unidad, revise el manual del propietario del CSC36AC. Main Power Blue Zone Red Zone External Receptacles Powered (Internally Switched) 11 Les sorties externes pratiques du chariot des stations de chargement peuvent facilement être branchées pour l’écran. Consulter le manuel de l’utilisateur CSC36AC pour en savoir plus sur le fonctionnement de l’appareil. Assembly / Ensamble / Assemblage 15. Adjustment. 15. Ajuste. To adjust the tilt angle, loosen the adjustment knobs located on the sides of the adapter brackets. Once the display is at the desired angle, retighten the knobs to hold. 15. Réglage. Para ajustar el ángulo de inclinación afloje las perillas de ajuste de inclinación ubicadas en los costados de los soportes adaptadores. Una vez que la pantalla esté en el ángulo deseado, reapriete las perillas para sujetarla. Tilt Adjusting Knob Perilla de Ajuste de Inclinación Bouton de réglage de l’inclinaison Pour régler l’angle d’inclinaison, desserrer les boutons de réglage de l’inclinaison sur les côtés des supports d’adaptateur. Une fois que l’écran se trouve à l’angle désiré, resserrer les boutons pour le maintenir en place. Tilt Adjusting Knob Perilla de Ajuste de Inclinación Bouton de réglage de l’inclinaison +10° –10° Maintenance • Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months). • Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions. Mantenimiento • Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse. • Si tiene alguna pregunta, visite por favor a www.tripplite.com/support. Entretien • Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les trois mois). • Veuillez visiter www.tripplite.com/support si vous avez des questions. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 12 17-04-182 93-36F3_RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite CSC36DM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación