Tripp Lite DWT4585X Tilt Flat Screen Wall Mount El manual del propietario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
El manual del propietario
1
Owner’s Manual
Tilt Flat Screen
Wall Mount
MODEL: DWT4585X
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. All rights reserved.
200x200/300x300/
400x200/400x400/
600x400/800x400
85”
MAX
91 kg
(200 lbs)
MAX
Español 8 • Français 15 • Русский 22 • Deutsch 29
14-10-218-9333E4.indb 1 11/10/2014 3:05:54 PM
2
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
Warranty & Product Registration
WARNING
Do not begin the installation until you have read and understood the instructions
and warnings contained in this manual. If you have any questions regarding any
of the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support.
This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as
specified in this manual. Improper installation of this product may cause damage
or serious injury.
This product should only be installed by someone of good mechanical ability,
with basic building experience and a full understanding of this instruction
manual.
Make sure that the mounting surface can safely support the combined load of
the equipment and all attached hardware and components.
If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored
into the center of the studs. The use of a stud finder is highly recommended.
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position
equipment.
Tighten screws firmly, but do not over-tighten. Over-tightening can damage the
items, greatly reducing their holding power.
This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could
lead to product failure and personal injury.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects
in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should
prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole
discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate
or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes
no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
14-10-218-9333E4.indb 2 11/10/2014 3:05:54 PM
3
Component Checklist
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to
installing. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service.
(x1)
(x1)
(x1)
M5X14 (x4)
M8X30 (x4)
Anchor Bolt (x6) Concrete Anchor (x6) D8 Washer (x6)
M6X14 (x4)
Washer (x4)
M8X20 (x4)
Small Spacer (x8)
M6X30 (x4)
Big Spacer (x4)
Package M
Package W
14-10-218-9333E4.indb 3 11/10/2014 3:05:54 PM
4
1a. Mount on Wood Stud Wall
D8 Washer
Anchor Bolt
Find and mark the
exact location of
mounting holes
Fasten the wall
plate onto the
wall
Drill pilot holes
WARNING
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs.
Use of a stud finder is highly recommended.
• Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
• Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined
load of the equipment and all attached hardware and components.
14-10-218-9333E4.indb 4 11/10/2014 3:05:55 PM
5
1b. Mount on Solid Brick and Concrete Block
Concrete Anchor
D8 Washer
Anchor
Bolt
Mark the
exact location of
mounting holes
Fasten the wall
plate onto the
wall
Drill pilot holes
WARNING
When installing wall mounts onto a concrete masonry unit (also known as a CMU or
“cinder block”), verify that the actual concrete thickness is at least 35mm (1-3/8”)
in order to hold the concrete anchors. DO NOT DRILL INTO MORTAR JOINTS! Be sure
to mount the assembled wall-mount plate with the included concrete anchors, D8
washers and anchor bolts onto solid sections of the blocks. The solid sections can
generally be found 25mm (1”) toward the middle of the block from either end. An
electric drill on a slow setting is suggested to drill the hole rather than a hammer
drill so as to avoid breaking out the back of the hole when entering a hollow section.
• Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined
load of the equipment and all attached hardware and components.
14-10-218-9333E4.indb 5 11/10/2014 3:05:56 PM
6
2. Install Adapter Brackets
2-1 For Flat Back Screen
2-2 For Recessed Back Screen or to
Access A/V Inputs
Washer
M5X14
M6X14
M8X20
M8X20
Washer
Washer
Washer
Washer
Small
Spacer
Small Spacer
Small Spacer
Small
Spacer
Big
Spacer
Big Spacer
M8X20
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
or
or
or
Note: Choose appropriate screws, washers and spacers
(if necessary) according to the type of screen.
Position the adapter brackets as close as possible to
the center of the display.
Firmly secure the adapter brackets onto the display
using the screws and any other necessary hardware
components included with the unit.
Do not over-tighten screws.
Top
Top
14-10-218-9333E4.indb 6 11/10/2014 3:05:57 PM
7
3. Hang Display onto the Wall Plate
Wall Wall
Bolt
Using an assistant or mechanical lifting equipment, hook the display with attached adapter brackets over the top
of the mounted wall-plate. Tighten the two bolts on the bottom of the adapter brackets to secure the unit.
Maintenance
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions.
4. Adjustment
Tilt
Adjusting
Knobs
To adjust the tilt angle, loosen the Tilt Adjusting Knobs located on the sides of the adapter brackets. Once the
display is at the desired angle, retighten the knobs to hold.
+10°
-10°
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-10-218-9333E4.indb 7 11/10/2014 3:05:59 PM
8
Manual del Propietario
Soporte Inclinable para
Instalación en la Pared
de una Pantalla Plana
MODELO: DWT4585X
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA INDICADA.
¡PUEDE OCURRIR UNA LESIÓN SEVERA O DAÑO A LA PROPIEDAD!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
200x200/300x300/
400x200/400x400/
600x400/800x400
85”
pulg.
91 kg
(200 lbs)
MAX
English 1 • Français 15 • Русский 22 • Deutsch 29
MÁS DE
14-10-218-9333E4.indb 8 11/10/2014 3:06:00 PM
9
NOTA: Lea completo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
Garantía
ADVERTENCIA
No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual. Si tiene algunas preguntas con respecto a
alguna de las instrucciones o advertencias, visite por favor www.tripplite.com/support.
El soporte de instalación fue diseñado para instalarse y usarse SOLAMENTE como se
especifica en este manual. La instalación incorrecta de este producto puede causar
daños o lesiones severas.
Este producto debe ser instalado únicamente por alguien con una buena habilidad
mecánica, experiencia básica de construcción y un entendimiento completo de este
manual de instrucciones.
Cerciórese que la superficie de instalación pueda soportar con seguridad la carga
combinada de todo el hardware y componentes instalados.
Si se instala en paredes con entramados de madera, cerciórese que los tornillos de
instalación estén anclados en el centro de los montantes. Es muy recomendable el
uso de un detector de montantes.
Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar el
equipo con seguridad.
Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Apretar excesivamente los tornillos
puede dañar los componentes, reduciendo grandemente su capacidad de soporte.
Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. El utilizar este producto en
exteriores podría conducir a fallas del producto y lesiones personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si
el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO,
ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ.
EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO
DE GARANTÍA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y
CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía
y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que
las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es
adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el
fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
14-10-218-9333E4.indb 9 11/10/2014 3:06:00 PM
10
(x1)
(x1)
(x1)
M5X14 (x4)
M8X30 (x4)
M6X14 (x4) M8X20 (x4) M6X30 (x4)
IMPORTANTE: Antes de instalar, ceciórese de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista de
comprobación de componentes. Si cualquier parte está faltante o dañada,
visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio.
Accesorios y Partes Incluidas En El Empaque
Tornillo de Anclaje (x6) Taquete (x6) Arandela D8 (x6)
Arandela (x4) Espaciador Pequeño (x8) Espaciador
Grande (x4)
Paquete M
Paquete W
14-10-218-9333E4.indb 10 11/10/2014 3:06:00 PM
11
Sujete la placa
de pared en la
pared
1a. Instalación sobre Pared con Entramado de Madera
Encuentre y marque la
posición exacta de los
orificios de instalación
Barrene los
orificios
piloto
ADVERTENCIA
Cerciórese que los tornillos de instalación estén anclados en el centro de los montantes.
Es muy recomendable usar un detector de montantes.
Los instaladores son responsables de proporcionar los accesorios para otros tipos de
soluciones de instalación.
Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la
carga combinada del equipo y los accesorios y componentes agregados.
Arandela D8
Tornillo de Anclaje
14-10-218-9333E4.indb 11 11/10/2014 3:06:01 PM
12
Sujete la placa
de pared en la
pared
1b. Instalación sobre Ladrillos Sólidos o Bloques de Concreto
Marque la posición
exacta de los
orificios de instalación
Barrene los orificios piloto
ADVERTENCIA
Al instalar soportes de pared en una unidad de mampostería de concreto (conocida
también como bloques de concreto), verifique que el espesor real del concreto sea de
al menos 35 mm (1-3/8”) a fin de sujetar los anclajes para concreto. ¡No taladre en
las uniones de mortero! Asegúrese de instalar la placa de pared ensamblada con los
taquetes para concreto, arandelas D8 y tornillos de anclaje incluidos en las secciones
sólidas de los bloques. Las secciones sólidas pueden encontrarse generalmente a 25
mm (1”) hacia el centro del bloque en cada extremo. Se sugiere utilizar un taladro
eléctrico a baja velocidad para barrenar el orificio en vez de un rotomartillo para evitar
rotura de la parte posterior del orificio al entrar en una sección hueca.
Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la
carga combinada del equipo y los accesorios y componentes agregados.
Taquete
Arandela D8
Tornillo de
Anclaje
14-10-218-9333E4.indb 12 11/10/2014 3:06:01 PM
13
2. Instale los Soportes del Adaptador
M5X14
M6X14
M8X20
M8X20
M8X20
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
o
o
o
Parte
Superior
Parte
Superior
2-1 Para pantalla con la Parte Posterior Plana
Arandela
2-2 Para Pantalla con Parte Posterior
con insertos empotrados o para
Acceder a Entradas de A/V
Nota: Elija los tornillos, arandelas y espaciadores
(si fueran necesarios) apropiados de acuerdo a la
distribución del panel posterior de la pantalla.
Coloque los soportes adaptadores tan cerca como
sea posible al centro de la pantalla.
Asegure firmemente los soportes adaptadores en
la pantalla usando los tornillos y cualquier otro
componente accesorio necesario incluido en la unidad.
No apriete excesivamente los tornillos.
Arandela
Arandela
Arandela
Arandela
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Pequeño
Espaciador
Grande
Espaciador
Grande
14-10-218-9333E4.indb 13 11/10/2014 3:06:02 PM
14
+10°
-10°
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
MÁS DE
3. Cuelgue la Pantalla en la Placa de Pared
Tornillo
Pared
Pared
Usando un ayudante o equipo mecánico de elevación, cuelgue la pantalla con los soportes adaptadores
acoplados sobre la parte superior de la placa de pared instalada. Apriete los dos tornillos en la parte inferior de
los soportes adaptadores para asegurar la unidad.
4. Ajuste
Para ajustar el ángulo de inclinación afloje las perillas de ajuste de inclinación ubicadas en los costados de los
soportes adaptadores. Una vez que la pantalla esté en el ángulo deseado, reapriete las perillas para sujetarla.
Mantenimiento
Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea
seguro para usarse.
Si tiene alguna pregunta, visite por favor a www.tripplite.com/support.
Perilla de
Ajuste de
Inclinación
14-10-218-9333E4.indb 14 11/10/2014 3:06:03 PM
15
Manuel de l’utilisateur
Écran plat inclinable
Montage mural
MODÈLE : DWT4585X
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA INDICADA.
¡PUEDE OCURRIR UNA LESIÓN SEVERA O DAÑO A LA PROPIEDAD!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Tous droits réservés.
200x200/300x300/
400x200/400x400/
600x400/800x400
85 po
(216 cm) MAX
91 kg
(200 lbs)
MAX
English 1 • Español 8 • Русский 22 • Deutsch 29
14-10-218-9333E4.indb 15 11/10/2014 3:06:04 PM
16
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'installation et l'assemblage.
Garantie
AVERTISSEMENT
Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les
avertissements contenus dans le présent manuel. Si vous avez des questions
concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter
www.tripplite.com/support.
Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT tel que
spécifié dans le présent manuel. Une mauvaise installation de ce produit pourrait
causer des dommages ou des blessures graves.
Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes
en mécanique et une expérience de base en construction de même qu’une pleine
connaissance du présent manuel d’instructions.
S’assurer que la surface d’appui peut supporter sans risque la charge combinée de
l’équipement et de tout le matériel et composants attachés.
Si le produit est monté sur des montants muraux en bois, s'assurer que les vis
de montage sont ancrées au centre des montants. Il est fortement recommandé
d'utiliser un localisateur de montants.
Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique
pour soulever et positionner l'équipement sans risque.
Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait de les
endommager, réduisant considérablement leur résistance à l’arrachement.
Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce
produit à l'extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des lésions
corporelles.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt
de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le
produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériaux ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur
s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT,
D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE
GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas
de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits
qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est
approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations
importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs
pour une application spécifique.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans
préavis.
14-10-218-9333E4.indb 16 11/10/2014 3:06:04 PM
17
(x1)
(x1)
(x1)
M5X14 (x4)
M8X30 (x4)
M6X14 (x4) M8X20 (x4) M6X30 (x4)
IMPORTANT :
Veuillez vous assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de
vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont
manquantes ou défectueuses, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
Liste de vérification des composants
Boulon d'ancrage (x6) Ancrage à béton (x6) Rondelle D8 (x6)
Rondelle (x4) Petite entretoise (x8) Grande entretoise (x4)
Emballage M
Emballage W
14-10-218-9333E4.indb 17 11/10/2014 3:06:04 PM
18
Fixer a plaque
murale au mur.
1a. Montage sur des montants muraux
Trouver et marquer
l'emplacement
exact des
trous de montage.
Percer des
avant-trous.
AVERTISSEMENT
S'assurer que les vis de montage sont ancrées au centre des montants.
Il est fortement recommandé d'utiliser un localisateur de montants.
Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour tout autre type de
situations de montage.
Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui pourra supporter sans
risque la charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants
attachés.
Rondelle D8
Boulon d'ancrage
14-10-218-9333E4.indb 18 11/10/2014 3:06:05 PM
19
Fixer a plaque
murale au mur.
1b. Montage sur de la brique solide ou des blocs en béton
Marquer
l'emplacement exact
des trous de montage.
Percer des avant-trous.
AVERTISSEMENT
Lorsque les montages muraux sont installés sur un élément de maçonnerie en béton
(également appelé bloc de béton ou « bloc de béton de mâchefer »), vérifier que l’épaisseur
réelle du béton est d’au moins moins 35 mm (1-3/8 po) afin que le béton puisse supporter
les ancrages à béton. NE PAS PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER! S’assurer de monter
la plaque murale assemblée avec les ancrages à béton, les rondelles D8 et les boulons
d’ancrage inclus dans les sections solides des blocs. Les sections solides se trouvent
habituellement à 25 mm (1 po) vers le milieu du bloc à partir de chaque extrémité. Il
est suggéré d’utiliser une perceuse électrique pour percer un trou plutôt qu’un marteau
perforateur afin d’éviter d’endommager l’arrière du trou en présence d’un espace vide.
Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui pourra supporter sans risque la
charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
Ancrage à béton
Rondelle D8
Boulon
d'ancrage
14-10-218-9333E4.indb 19 11/10/2014 3:06:06 PM
20
2-2 Pour les écrans à dos encastré
ou pour accéder aux entrées A/V
M5X14
M6X14
M8X20
M8X20
M8X20
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
ou
ou
ou
Dessus
Dessus
2. Installer les supports d'adaptateur.
2-1 Pour les écrans à dos plat
Rondelle
Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les
entretoises appropriées (le cas échéant) en fonction de
la disposition du panneau arrière de l’écran.
Positionner les supports d’adaptateur aussi près du
centre de l’écran que possible.
Retenir fermement les supports d’adaptateur sur
l’écran en utilisant les vis et tout autre composant de
quincaillerie nécessaire inclut avec l’appareil.
Ne pas trop serrer les vis.
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Petite
entretoise
Petite
entretoise
Petite
entretoise
Petite
entretoise
Grande
entretoise
Grande
entretoise
14-10-218-9333E4.indb 20 11/10/2014 3:06:06 PM
21
+10°
-10°
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
4. Réglage
Pour régler l’angle d’inclinaison, desserrer les boutons de réglage de l’inclinaison sur les côtés des supports
d’adaptateur. Une fois que l’écran se trouve à l’angle désiré, resserrer les boutons pour le maintenir en place.
Entretien
Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire
(au moins tous les trois mois).
Veuillez visiter www.tripplite.com/support si vous avez des questions.
Bouton de
réglage de
l’inclinaison
3. Suspendre l'écran sur la plaque murale.
Boulon
Mur Mur
Faire appel à un assistant ou utiliser de l’équipement de levage mécanique pour accrocher l’écran avec les
supports d’adaptateur sur le dessus de la plaque montée au mur. Serrer les deux vis dans la partie inférieure
des supports d’adaptateur pour retenir l’appareil.
14-10-218-9333E4.indb 21 11/10/2014 3:06:07 PM
22
Руководство пользователя
Наклонный плоский экран
Настенный монтаж
МОДЕЛЬ: DWT4585X
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ ПРИЧИНИТЬ
СУЩЕСТВЕННЫЙ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ ЛЮДЕЙ ИЛИ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2014 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
200x200/300x300/
400x200/400x400/
600x400/800x400
85 дюймов
(216 cm) МАКС.
91 кг
МАКС.
English 1 • Español 8 • Français 15 • Deutsch 29
14-10-218-9333E4.indb 22 11/10/2014 3:06:09 PM
23
ПРИМЕЧАНИЕ.
Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства.
Гарантийные обязательства
ВНИМАНИЕ
Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и
предупреждениями, изложенными в настоящем руководстве, и не поймете их смысл.
В случае возникновения у вас каких-либо вопросов относительно любых указаний или
предупреждений приглашаем вас посетить страницу www.tripplite.com/support.
Этот монтажный кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в
соответствии с указаниями, изложенными в настоящем руководстве. Неправильная
установка данного модуля может привести к причинению материального ущерба или
существенного вреда здоровью людей.
Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной
технической квалификацией и базовыми навыками строительства, в полной мере
понимающим смысл информации, изложенной в настоящем руководстве.
Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную
нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями
оснастки и другими компонентами.
В случае монтажа с креплением к деревянным элементам стенового каркаса следует
обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру таких элементов. В этом случае
рекомендуется использование детектора неоднородностей.
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно
обращайтесь за помощью или пользуйтесь механическими грузоподъемными
средствами.
Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести
к повреждению крепежных деталей, что значительно ухудшит прочность крепления.
Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях.
Использование данного изделия на открытом воздухе может привести к его выходу из
строя и причинению вреда здоровью людей.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первой покупки
данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления
каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену
данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В
РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ
ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ
ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ
ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на
продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера
побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в
зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным,
соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений
производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо
конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без
предварительного уведомления.
14-10-218-9333E4.indb 23 11/10/2014 3:06:09 PM
24
(x1)
(x1)
(x1)
M5X14 (x4)
M8X30 (x4)
M6X14 (x4) M8X20 (x4) M6X30 (x4)
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно
перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей
обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support.
Перечень комплектации
Анкерный болт (x6) Анкер для бетона (x6) Шайба D8 (x6)
Шайба (x4) Малая проcтавка (x8) Большая проставка (x4)
Упаковочный комплект M
Упаковочный комплект W
14-10-218-9333E4.indb 24 11/10/2014 3:06:09 PM
25
Привинтите
крепежную
пластину к
стене
1a. Монтаж на стене с деревянным каркасом
Определите и
разметьте
точное
местоположение
монтажных отверстий
Высверлите
направляющие
отверстия
ВНИМАНИЕ
Необходимо обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру элементов
каркаса. С этой целью настоятельно рекомендуется использование детектора
неоднородностей.
Ответственность за обеспечение подходящей крепежной оснастки для других
способов монтажа возлагается на установщика.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит
суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект
деталями оснастки и другими компонентами.
Шайба D8
Анкерный болт
14-10-218-9333E4.indb 25 11/10/2014 3:06:09 PM
26
Привинтите
крепежную
пластину к
стене
ВНИМАНИЕ
При монтаже настенных кронштейнов на бетонный строительный блок (известный также
как БСБ или “шлакобетонный блок”) убедитесь в том, что фактическая толщина бетона
составляет не менее 35 мм с целью обеспечения надлежащей фиксации анкеров для
бетона. Не высверливайте отверстия в швах, заполненных строительным раствором!
Пластину для настенного крепления в сборе обязательно следует монтировать с помощью
поставляемых в комплекте с ней анкеров для бетона, шайб D8 и анкерных болтов в
сплошных частях блоков. Сплошные части обычно находятся на расстоянии 25 мм от
любого из краев блока к его центру. Во избежание разрушения задней стенки отверстия
при попадании сверла в полую часть, для высверливания отверстия рекомендуется
использовать электрическую дрель на малой скорости вращения вместо перфоратора.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит
суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект
деталями оснастки и другими компонентами.
1b. Крепление к сплошному кирпичу или бетонному блоку
Разметьте
точное местоположение
монтажных отверстий
Высверлите направляющие
отверстия
Анкер для бетона
Шайба D8
Анкерный
болт
14-10-218-9333E4.indb 26 11/10/2014 3:06:10 PM
27
2-2 Для заднего экрана,
установленного заподлицо, или
для получения доступа к разъемам
аудио/видеовхода
M5X14
M6X14
M8X20
M8X20
M8X20
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
либо
либо
либо
Верх
Верх
2-1 Для плоского заднего экрана
2. Установите переходные кронштейны
Шайба
Примечание.
Выбирайте подходящие винты, шайбы
и распорки (при необходимости) в соответствии с
расположением отверстий в задней панели дисплея.
Разместите переходные кронштейны как можно ближе к
центру дисплея.
Прочно прикрепите переходные кронштейны к дисплею
с помощью винтов и любых других необходимых
крепежных элементов, поставляемых в комплекте.
Не перетягивайте винты.
Шайба
Шайба
Шайба
Шайба
Малая
проставка
Малая
проставка
Малая
проставка
Малая
проставка
Большая
проставка
Большая
проставка
14-10-218-9333E4.indb 27 11/10/2014 3:06:10 PM
28
+10°
-10°
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
4. Регулировка
Для корректировки угла наклона ослабьте регулировочные головки, расположенные по бокам
переходных кронштейнов. После того как дисплей окажется повернутым на желаемый угол, снова затяните
регулировочные головки для его фиксации в данном положении.
Техническое обслуживание
Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования.
В случае возникновения каких-либо вопросов приглашаем вас посетить страницу www.tripplite.com/support.
Головка для
регулирования
угла наклона
3. Повесьте дисплей на пластину для крепления к стене
Болт
Стена Стена
Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием, зацепите дисплей
с прикрепленными к нему переходными кронштейнами за верхний край прикрепленной к стене монтажной
пластины. [12] Для фиксации модуля затяните два винта, находящихся в нижней части переходных кронштейнов.
14-10-218-9333E4.indb 28 11/10/2014 3:06:11 PM
29
Benutzerhandbuch
Schwenkbarer
Flachbildschirm
Wandhalterung
MODELL: DWT4585X
ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN. ES
KÖNNEN SCHWERE KÖRPERVERLETZUNGEN ODER ERHEBLICHE SACHSCHÄDEN EINTRETEN!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
200x200/300x300/
400x200/400x400/
600x400/800x400
85 zoll
(216 cm) MAX
91 kg
MAX
English 1 • Español 8 • Français 15 • Русский 22
14-10-218-9333E4.indb 29 11/10/2014 3:06:12 PM
30
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation oder Montage beginnen.
Garantie
WARNUNG
Beginnen Sie mit der Installation erst, nachdem Sie die Anweisungen und Warnungen
in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Falls Sie Fragen bezüglich der
Anweisungen oder Warnungen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
Die Halterung sollte nur wie in diesem Handbuch angegeben installiert und verwendet
werden. Die unsachgemäße Installation des Produkts kann zu Sachschäden oder
schweren Verletzungen führen.
Dieses Produkt darf nur von einer Person mit guten Montagefähigkeiten und
Grunderfahrung im Bauwesen montiert werden, die alle Anweisungen in der
vorliegenden Montageanleitung vollständig verstanden hat.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie
des zugehörigen Materials und sämtlicher zugehöriger Komponenten sicher tragen
kann.
Stellen Sie bei der Montage an einer Holzwand sicher, dass die Befestigungsschrauben
in der Mitte eines Balkens verankert sind. Wir empfehlen die Verwendung eines
Balkensuchers.
Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher anzuheben
und zu positionieren.
Die Schrauben fest anziehen, ohne sie zu überdrehen. Durch zu festes Anziehen
können die Schrauben beschädigt werden, wodurch die Haltekraft stark reduziert wird.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. Die
Verwendung im Freien kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt
in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem
Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER
UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH
DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN
VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE
GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER
BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG
ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder
beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung
einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht
zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die
abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck
geeignet und und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt
der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert
werden.
14-10-218-9333E4.indb 30 11/10/2014 3:06:12 PM
31
(x1)
(x1)
(x1)
M5X14 (x4)
M8X30 (x4)
M6X14 (x4) M8X20 (x4) M6X30 (x4)
WICHTIG:
Überprüfen Sie vor der Installation, ob alle in der Komponentenliste aufgeführten
Teile vorhanden sind. Wenn Teile beschädigt oder nicht vorhanden sind, besuchen
Sie www.tripplite.com/support.
Komponentenliste
Ankerschraube (x6) Betonanker (x6) D8 Beilagscheibe (x6)
Beilagscheibe (x4) Kleiner Abstandhalter (x8) Großer
Abstandhalter (x4)
Paket M
Paket W
14-10-218-9333E4.indb 31 11/10/2014 3:06:12 PM
32
Die Wandplatte
an der Wand
befestigen
1a. Anbringen an einer Holzwand (außer Modell PLB-33S)
Markieren Sie die
exakte Position der
Befestigungslöcher
Bohren Sie die
Führungslöcher
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte eines Balkens verankert
sind. Wir empfehlen die Verwendung eines Balkensuchers.
Für andere Befestigungsarten muss das Material vom Monteur bereitgestellt werden.
Der Monteur muss sicherstellen, dass die verwendete Montagefläche das Gesamtgewicht
des Geräts einschließlich des zugehörigen Materials und aller zugehörigen Komponenten
tragen kann.
D8 Beilagscheibe
Ankerschraube
14-10-218-9333E4.indb 32 11/10/2014 3:06:12 PM
33
Die Wandplatte
an der Wand
befestigen
1b. Montage an Backstein oder Beton
Markieren Sie die
exakte Position der
Befestigungslöcher
Bohren Sie die Führungslöcher
WARNUNG
Bei der Montage von Wandbefestigungen an Wänden aus Betonsteinen (auch
Porenbetonsteine oder Betonschalsteine genannt) zuerst überprüfen, dass die tatsächliche
Betondicke mindestens 35 mm beträgt, damit die Betonanker sicher gehalten werden.
Keine Bohrlöcher in die Mörtelfugen bohren! Vergewissern Sie sich, dass Sie die
vormontierte Wandmontageplatte mit den mitgelieferten Betonankern, D8-Beilagscheiben
und Ankerbolzen an einem starken Abschnitt des Betonsteins montieren. Ein solcher
starker Abschnitt befindet sich normalerweise etwa 25 mm von einem der Enden entfernt
zur Mitte des Betonsteines hin. Anstelle einer Schlagbohrmaschine wird zum Bohren
des Bohrloches eine elektrische Bohrmaschine mit geringer Drehzahl empfohlen, um ein
Ausbrechen des Werkstoffs am Bohrlochausgang zu verhindern, wo der Hohlraum beginnt.
Der Monteur muss sicherstellen, dass die verwendete Montagefläche das Gesamtgewicht
des Geräts einschließlich des zugehörigen Materials und aller zugehörigen Komponenten
tragen kann.
D8 Beilagscheibe
Ankersch-
raube
Betonanker
14-10-218-9333E4.indb 33 11/10/2014 3:06:13 PM
34
2-2 Für versenkte Hinterfolie oder
den Zugriff auf A/V-Eingänge
M5X14
M6X14
M8X20
M8X20
M8X20
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
oder
oder
oder
Oben
Oben
2. Installieren der Adapterhalterungen
2-1 Für flache Hinterfolie
Beilagscheibe
Hinweis: Verwenden Sie je nach Layout der
Bildschirmrückwand die dafür geeigneten Schrauben,
Beilagscheiben und Abstandhalter (falls erforderlich).
Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie
möglich an der Mitte des Bildschirms.
Schrauben Sie die Adapterhalterungen unter
Verwendung der Schrauben und aller anderen
notwendigen Befestigungsteile, die mit der Einheit
mitgeliefert werden, sicher am Bildschirm fest.
Die Schrauben nicht überdrehen.
Beilag-
scheibe
Beilag-
scheibe
Beilag-
scheibe
Beilag-
scheibe
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
14-10-218-9333E4.indb 34 11/10/2014 3:06:13 PM
35
+10°
-10°
4. Ausrichtung
Um den Neigungswinkel einzustellen, sind die seitlich an den Adapterhalterungen befindlichen
Neigungseinstellknöpfe zu lockern. Bringen Sie den Bildschirm in den gewünschten Neigungswinkel und drehen
Sie anschließend die Einstellknöpfe wieder fest, um den Bildschirm sicher zu halten.
Wartung
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), ob die Halterung sicher angebracht ist.
Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
Neigungseinstell-
knopf
3. Hängen Sie den Bildschirm an die Wandhalterung
Schraubbolzen
Wand
Wand
Hängen Sie den Bildschirm mit Hilfe eines Assistenten oder einer mechanischen Hubeinrichtung über die
Oberkante der montierten Wandplatte hinweg in die Wandhalterung ein. Die beiden Schrauben unten an den
Adapterhalterungen fest ziehen, um die Einheit sicher zu befestigen.
14-10-218-9333E4.indb 35 11/10/2014 3:06:14 PM
36
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-10-218 • 93-33E4_revA
14-10-218-9333E4.indb 36 11/10/2014 3:06:14 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite DWT4585X Tilt Flat Screen Wall Mount El manual del propietario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
El manual del propietario