Honor 9X Lite Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Información general del
dispositivo
Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las
operaciones básicas.
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se
encienda.
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón
de encendido/apagado y, a continuación, pulse .
Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado y después pulse .
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
durante 10 segundos o más para reiniciar el dispositivo
forzosamente.
NFC
Botón de volumen
Botón de encendido/
apagado
Puerto micro-USB
Entrada para
auriculares
Sensor de huellas
digitales
Ranura para tarjetas
Español
46
Mantenga el área NFC cerca de los otros
dispositivos u objetos cuando utilice la función
NFC.
Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y
domine todas las excelentes funciones del
dispositivo.
47
Pasos iniciales
No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el
dispositivo encendido.
Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente
alineada y de que la bandeja para tarjetas esté
nivelada cuando la inserte en el dispositivo.
Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con
precaución para no lastimarse ni rayar el
dispositivo.
Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los
niños para evitar que se lastimen o la ingieran.
No coloque tarjetas SIM ni microSD recortadas ni
modicadas en el dispositivo, ya que es posible
que no las reconozca y que dañen la bandeja
(ranura).
Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo,
póngase en contacto con su operador.
Siga las instrucciones que se muestran en las guras para
congurar el dispositivo. Utilice la herramienta de
extracción incluida.
48
Gestión de dos tarjetas SIM
Su dispositivo admite dos tarjetas no simultáneas. En
Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes
de tarjetas SIM, seleccione la tarjeta predeterminada
para datos móviles y para llamadas, según el caso.
Su operador de red debe admitir el servicio 4G y
proporcionar los servicios correspondientes.
Póngase en contacto con su operador para activar
el servicio 4G.
Es posible que el servicio 4G no esté disponible en
determinadas áreas a causa de interferencias en la
red.
Si esta guía no coincide con la descripción que
gura en el sitio web ocial, esta última
prevalecerá.
49
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el
dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes
formas:
Visite http://www.hihonor.com para ver la información
del dispositivo y demás información.
Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support
para obtener la información de contacto más
actualizada correspondiente a su país o región.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del
teléfono > Aviso legal para consultar la información
legal del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del
teléfono > Aviso legal > Información de seguridad para
consultar la información de seguridad del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del
teléfono > Información de certicación para consultar
la información regulatoria del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Logotipos de
certicación para consultar más información sobre los
logotipos de las certicaciones del producto.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo
que incluye, a título meramente enunciativo, el color
y el tamaño del dispositivo y los contenidos que
aparecen en la pantalla, son solo para nes de
referencia. Es posible que el dispositivo real sea
distinto. El contenido de esta guía no constituye
garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
50
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad
antes de utilizar el dispositivo a n de garantizar un
funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo
desechar correctamente el dispositivo.
Condiciones de uso y seguridad
Para evitar daños al oído, no escuche
música a un volumen muy elevado por periodos
prolongados.
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de
alimentación no autorizados o incompatibles puede
dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los
0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento
ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil
y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En
caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el
lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Mantenga el dispositivo y la batería alejados del
fuego, el calor excesivo y la luz directa del sol. No lo
coloque sobre equipos de calentamiento, como hornos
microondas, calentadores de agua, cocinas o
radiadores, ni dentro de ellos.
Cumpla con las normas locales cuando usa el
dispositivo. Para reducir el riesgo de accidentes, no
utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. Si
debe realizar o responder una llamada, detenga el
vehículo en un lugar seguro.
Mientras se encuentre a bordo de un avión o
inmediatamente antes de abordar, solo utilice el
dispositivo de conformidad con las instrucciones
proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en
un avión puede interferir con las redes inalámbricas y
resultar peligroso para el funcionamiento de este.
Además, puede ser ilegal.
51
Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del
dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten
polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a
campos magnéticos.
Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el
adaptador de alimentación esté enchufado cerca de
los dispositivos y que sea de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas
donde se almacenen elementos inamables o
explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de
aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en
este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o
incendio.
Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de
conformidad con las normas locales. No deben
desecharse con los residuos domésticos comunes. El
uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso de su dispositivo puede
interferir con algún dispositivo médico.
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los
hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo
en lugares donde su uso esté prohibido.
Este dispositivo cuenta con una batería integrada. No
intente extraerla. De hacerlo, es posible que la dañe o
que el dispositivo ya no funcione correctamente. Por
su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento
del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto
con un centro de servicios autorizado de Huawei para
cambiarla.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las
instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas
que pueden tener entornos potencialmente explosivos se
encuentran aquellas en las que normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas
áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un
incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el
dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones
52
relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito,
almacenamiento y distribución de combustible, así como
en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones
vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes
de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en
áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas
áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no
siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las
zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de
productos químicos y las zonas en las que el aire
contiene sustancias químicas o partículas, como granos,
polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de
vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como
propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin
riesgos cerca de dichos vehículos.
Información sobre eliminación de residuos y
reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el
producto, la batería, la documentación o la caja le
recuerda que todos los productos electrónicos y las
baterías deben llevarse a puntos de recolección de
residuos separados cuando nalicen sus ciclos de vida; no
se deben desechar en la cadena normal de residuos con
la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario
desechar los dispositivos en un punto o servicio de
recolección designado para el reciclaje separado de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así
como las baterías, de conformidad con las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos
permite garantizar que los residuos de EEE sean
reciclados de manera tal de conservar los materiales de
valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el
manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el
reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede
ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para
obtener más información sobre dónde y cómo desechar
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos,
comuníquese con las autoridades locales, el minorista o
53
el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite
el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con
las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de
ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de
baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para
acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH
y RoHS, visite nuestro sitio web http://
consumer.huawei.com/certication.
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especicaciones de RF
siempre que se use cerca del oído o a una distancia de
0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del
dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén
hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del
cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado
con la distancia mencionada.
El valor SAR más alto informado para este tipo de
dispositivo cuando se usa cerca del oído es
JSN-L21 0,81 W/kg
Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el
cuerpo, el valor es
JSN-L21 1,02 W/kg
Declaración
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que
este dispositivo JSN-L21 cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 2014/53/EC.
La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más
reciente en vigencia se puede ver http://
consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar
donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido
dependiendo de la red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
54
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas
geográcas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros
del centro de Ny-Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la
caja muestra que este equipo de radio estará sujeto a
algunas restricciones cuando se lance al mercado en
Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ),
Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda
(IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR),
Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT),
Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países
Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT),
Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia
(FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR),
Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein
(LI).
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso
exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150
a 5350 MHz.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo
de radio: es posible que algunas bandas no estén
disponibles en todos los países o en todas las áreas.
Comuníquese con el operador local para obtener más
detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en
las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo
de radio: la potencia máxima para todas las bandas es
menor que el límite más alto especicado en la norma
armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la
potencia de transmisión (irradiada o conducida)
aplicables a este equipo de radio son los siguientes:
JSN-L21 GSM900: 35dBm, GSM1800: 32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 10dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250MHz: 23dBm,5250-5350MHz:
20dBm, 5470-5725MHz: 20dBm, NFC: 42
dBuA/m a 10 m
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o
determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios
55
opcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario.
Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios:
Adaptadores: HW-050200X02 (X representa los tipos de
conectores utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R,
Z o K, según la región)
Baterías: HB386590ECW
Auriculares: 1311-3291-3.5mm-229, MEMD1632B580C00,
EMC309-001
La versión de software del producto es JSN-L21:
9.1.0.269(SP2C900E1R2P1). Una vez que el producto
haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones
de software para solucionar errores o mejorar funciones.
Todas las versiones de software lanzadas por el
fabricante han sido vericadas y cumplen con las reglas
pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de
frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para
el usuario y, por lo tanto, no puede modicarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre
accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre
cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/
certication.
56
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
, , y son marcas
comerciales o marcas registradas de Huawei Technologies
Co., Ltd.
Android es una marca comercial de Google LLC.
LTE es una marca comercial de ETSI.
La marca y el logotipo
Bluetooth
®
son marcas registradas
propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
, y el uso de dichas
marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está
regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co.,
Ltd. es una aliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de
Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información
personal, consulte la política de privacidad en http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei 2020. Todos los derechos
reservados.
ESTE DOCUMENTO TIENE FINES MERAMENTE
INFORMATIVOS Y NO CONSTITUYE GARANTÍA ALGUNA
DE NINGÚN TIPO.
57

Transcripción de documentos

Español Información general del dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse . • Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y después pulse . • Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10 segundos o más para reiniciar el dispositivo forzosamente. NFC Botón de volumen Botón de encendido/ apagado Puerto micro-USB Entrada para auriculares Sensor de huellas digitales Ranura para tarjetas 46 • Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos u objetos cuando utilice la función NFC. • Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y domine todas las excelentes funciones del dispositivo. 47 Pasos iniciales • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja para tarjetas esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo. • Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo. • Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o la ingieran. • No coloque tarjetas SIM ni microSD recortadas ni modificadas en el dispositivo, ya que es posible que no las reconozca y que dañen la bandeja (ranura). • Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo, póngase en contacto con su operador. Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. Utilice la herramienta de extracción incluida. 48 Gestión de dos tarjetas SIM Su dispositivo admite dos tarjetas no simultáneas. En Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de tarjetas SIM, seleccione la tarjeta predeterminada para datos móviles y para llamadas, según el caso. • Su operador de red debe admitir el servicio 4G y proporcionar los servicios correspondientes. Póngase en contacto con su operador para activar el servicio 4G. • Es posible que el servicio 4G no esté disponible en determinadas áreas a causa de interferencias en la red. • Si esta guía no coincide con la descripción que figura en el sitio web oficial, esta última prevalecerá. 49 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: • Visite http://www.hihonor.com para ver la información del dispositivo y demás información. • Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Aviso legal para consultar la información legal del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Aviso legal > Información de seguridad para consultar la información de seguridad del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Información de certificación para consultar la información regulatoria del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Logotipos de certificación para consultar más información sobre los logotipos de las certificaciones del producto. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color y el tamaño del dispositivo y los contenidos que aparecen en la pantalla, son solo para fines de referencia. Es posible que el dispositivo real sea distinto. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. 50 Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad • • • • • • • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados. El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C. Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Mantenga el dispositivo y la batería alejados del fuego, el calor excesivo y la luz directa del sol. No lo coloque sobre equipos de calentamiento, como hornos microondas, calentadores de agua, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Cumpla con las normas locales cuando usa el dispositivo. Para reducir el riesgo de accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. Si debe realizar o responder una llamada, detenga el vehículo en un lugar seguro. Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las instrucciones proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal. 51 • Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del • • • • • • • dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso. Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las normas locales. No deben desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún dispositivo médico. Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. Este dispositivo cuenta con una batería integrada. No intente extraerla. De hacerlo, es posible que la dañe o que el dispositivo ya no funcione correctamente. Por su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla. Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones 52 relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar los dispositivos en un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con las leyes locales. La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o 53 el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http:// consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se usa cerca del oído es JSN-L21 0,81 W/kg Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el cuerpo, el valor es JSN-L21 1,02 W/kg Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo JSN-L21 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC. La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en vigencia se puede ver http:// consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz 54 Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Restricciones de la banda de 5 GHz: Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja muestra que este equipo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se lance al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI). La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz. Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener más detalles. (b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto especificado en la norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: JSN-L21 GSM900: 35dBm, GSM1800: 32dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Bluetooth: 10dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm,5250-5350MHz: 20dBm, 5470-5725MHz: 20dBm, NFC: 42 dBuA/m a 10 m Información de software y accesorios Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios 55 opcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario. Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios: Adaptadores: HW-050200X02 (X representa los tipos de conectores utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región) Baterías: HB386590ECW Auriculares: 1311-3291-3.5mm-229, MEMD1632B580C00, EMC309-001 La versión de software del producto es JSN-L21: 9.1.0.269(SP2C900E1R2P1). Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes. Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/ certification. 56 Aviso legal Marcas comerciales y permisos ,y , son marcas comerciales o marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android es una marca comercial de Google LLC. LTE es una marca comercial de ETSI. La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http:// consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei 2020. Todos los derechos reservados. ESTE DOCUMENTO TIENE FINES MERAMENTE INFORMATIVOS Y NO CONSTITUYE GARANTÍA ALGUNA DE NINGÚN TIPO. 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Honor 9X Lite Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido