Taurus WHITE & BROWN ARIZONA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Español
Raclette
Arizona (ver II)
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca TAURUS
W&B.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
- Antes del primer uso, limpiar
todas las partes del producto
que puedan estar en contacto
con alimentos, procediendo tal
como se indica en el apartado
de limpieza.
- Este aparato pueden utilizarlo
niños con edad de 8 años y
superior y personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una ma-
nera segura y comprenden los
peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimien-
to a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños a
menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados.
- Mantener el aparato y su cone-
xión de red fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
- Este aparato no es un jugue-
te. Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- La temperatura de las super-
cies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está
en funcionamiento.
- No usar el aparato asociado a
un programador, temporizador
u otro dispositivo que conecte
el aparato automáticamente.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el
aparato a un Servicio de Asis-
tencia Técnica autorizado. Con
el n de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo
por sí mismo.
- Este aparato está pensado úni-
camente para un uso domés-
tico, no para uso profesional o
industrial.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar
que el voltaje indicado en la placa de caracterís-
ticas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de co-
rriente provista de toma de tierra y que soporte
como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modi-
car la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar
o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alre-
dedor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión que-
de atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión que-
de colgando de la mesa o quede en contacto
con las supercies calientes del aparato.
- Vericar el estado del cable eléctrico de
conexión. Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- Es recomendable como protección adicional en
la instalación eléctrica que alimenta el aparato,
el disponer de un dispositivo de corriente dife-
rencial con una sensibilidad máxima de 30mA.
Pregunte a un instalador competente para que
le aconseje.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si existe fuga.
- Este aparato no es adecuado para uso en
exteriores.
- Mantener el área de trabajo limpia y bien ilumi-
nada. Las áreas desordenadas y oscuras son
propensas a que ocurran accidentes.
- No colocar el aparato sobre supercies calien-
tes tales como placas de cocción, quemadores
de gas, hornos o similares.
- El aparato no debe colocarse debajo de una
base de toma de corriente.
- El aparato solo debe utilizarse con el soporte
suministrado.
- Situar el aparato sobre una supercie horizon-
tal, plana, estable y apta para soportar altas
temperaturas, alejada de otras fuentes de calor
y de posibles salpicaduras de agua.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones
de humedad. El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- No usar el aparato, en el caso de personas
insensibles al calor (ya que el aparato tiene
supercies calefactadas).
- No tocar las partes calefactadas del aparato, ya
que pueden provocar quemaduras.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
- No usar el aparato si los accesorios acoplados
a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
- No utilizar el aparato vacío.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- No desplazar el aparato cuando esté funcionan-
do o el aceite aún esté caliente. Con el aparato
en frío, transportar el aparato haciendo uso de
las asas.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la
vuelta.
- No cubrir la supercie de cocción o los alimen-
tos con papel de aluminio u otros materiales
similares.
- Para conservar el tratamiento antiadherente
en buen estado, no utilizar sobre el utensilios
metálicos o punzantes.
- No forzar la capacidad de trabajo del aparato.
- Respetar los niveles MAX y MIN.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- No guardar el aparato en posición vertical.
- No guardar ni transportar el aparato si todavía
está caliente.
- No guardar el aparato en lugares donde la tem-
peratura ambiente pueda ser inferior a 2ºC.
- Usar siempre el aparato bajo vigilancia.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además, ahorrará energía y prolongará
la vida del aparato.
- No dejar nunca el aparato funcionando sin
vigilancia, ni al alcance de los niños, ya que es
un aparato eléctrico que calienta aceite a altas
temperaturas y puede ocasionar quemaduras
graves.
- Utilizar solamente utensilios apropiados sopor-
tar altas temperaturas.
- Si por cualquier motivo el aceite se incendiara,
desconectar el aparato de la red y sofocar el
fuego con una tapa, con una manta, o con un
paño grande de cocina. NUNCA CON AGUA.
- Colocar el mando termostato a la posición de
mínimo (MIN), no garantiza la desconexión
permanente del aparato.
SERVICIO:
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento
del aparato sea realizado por personal espe-
cializado, y que caso de precisar consumibles/
recambios, éstos sean originales.
- ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio
en caso de que la limpieza del aparato no se
realice conforme a estas instrucciones.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Placa de aluminio
B Termostato regulable
C Piloto luminoso encendido
D Resistencia
E Asas de transporte
F Mini sartenes
Caso de que su modelo de aparato no disponga
de los accesorios descritos anteriormente, éstos
también pueden adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
- Algunas partes del aparato han sido ligera-
mente engrasadas, en consecuencia, al poner
en marcha el aparato por primera vez puede
desprender un ligero humo. Al cabo de poco
tiempo este humo cesará.
- Para eliminar el olor que desprende el aparato
al utilizarlo por primera vez, se recomienda
tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2
horas en una habitación bien ventilada.
- Preparar el aparato acorde a la función que
desee realizar:
USO:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Asegurarse de que el conector eléctrico está
debidamente acoplado al aparato.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el
mando selector.
- El piloto luminoso (C) se iluminará.
- Girar el mando termostato hasta situarlo en
la posición que corresponda a la temperatura
deseada.
- Esperar a que el piloto luminoso (C) se des-
conecte, lo que señalará que el aparato ha
alcanzado la temperatura adecuada.
- Durante el uso del aparato el piloto luminoso
(C) se conectará y desconectará de forma auto-
mática, indicado de este modo el funcionamien-
to de los elementos calefactores para mantener
la temperatura deseada.
- Para minimizar la generación de acrimalida
durante el proceso de cocción de alimentos,
no dejar que los alimentos adquieran colores
tostados oscuros o negros.
- Cuando el alimento este a su gusto, retirarlo
del aparato con la ayuda de una espátula de
madera o similar que sea resistente al calor, No
use utensilios que puedan dañar el revestimien-
to antiadherente.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA-
TO:
- Seleccionar la posición de mínimo (MIN) me-
diante el mando selector de temperatura.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.
ASA/S DE TRANSPORTE:
- Este aparato dispone de unas asas laterales
para hacer fácil y cómodo su transporte.
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aber-
turas de ventilación para evitar daños en las
partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato regularmente
y retirar todos los restos de alimentos.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado
de limpieza, su supercie puede degradarse
y afectar de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
- Las siguientes piezas son aptas para su limpie-
za en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas
(usando un programa suave de lavado):
- Placa de aluminio.
- Mini sartenes
- A continuación, seque todas las piezas antes de
su montaje y guardado.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servi-
cio de Asistencia Técnica autorizado. No intente
desmontarlo o repararlo ya que puede existir
peligro.
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
- Este producto goza del reconocimiento y
protección de la garantía legal de conformidad
con la legislación vigente. Para hacer valer sus
derechos o intereses debe acudir a cualquiera
de nuestros servicios de asistencia técnica
ociales.
- Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: www.taurus-home.com
- También puede solicitar información relaciona-
da, poniéndose en contacto con nosotros (ver la
última página del manual).
- Puede descargar este manual de instrucciones
y sus actualizaciones en www.taurus-home.com
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO
Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI-
QUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-
DUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que, si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU
de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en apara-
tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva
2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
COUNTRY ADDRESS PHONE
Democratic Republic
of the Congo
AV. Pont Canale Nº 3440, Kinshasa 00243-991223232
Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066
Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519
Vietnam Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi 84437658111 / 84437658110
Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500
Bulgaria 265,Okolovrasten Pat, Mladost 4, 1766, Soa 35929211120 / 35929211193
Czech Republic Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130
Cyprus 20, Bethlehem Str. / P.O.Box 20430, 2033, Stro-
volos
35722711300
France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand 03 86 83 90 90
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 /
00350 200 41023
Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000
Netherlands Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500
Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519
Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500
Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055
Portugal Avenida Rainha D. Amélia, nº12-B, 1600-677,
Lisboa
+351 210966324
Romania Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest 031.805.49.58
Serbia Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055
Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130
Ukraine Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000,
Dnepropetrovsk
380563704161 / 380563704161
Jordan 28 Basman St Down town, Amman +962 6 46 222 68
Kuwait P.O. BOX 3379 hawally, 32034, Hawally +965 2200 1010
Lebanon Damascus Highway; Sciale Building, Jamhour 9615922963
United Arab Emirates P.O.BOX 8543, Dubai 14506246200
Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente
López (Pcia. Buenos Aires)
541153685223
Paraguay Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción 21665100
Uruguay Luis Alberto de Herrera 3468,
11600, Montevideo
598 2209 28 00

Transcripción de documentos

Español Raclette Arizona (ver II) Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS W&B. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD --Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza. --Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. --La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. --Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños menores de 8 años. --Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. --La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. --No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente. --Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. --Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. -- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. -- Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como mínimo 10 amperios. -- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. -- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. -- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. -- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado. -- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato. -- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. -- Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje. -- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. -- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. -- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. -- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. -- Este aparato no es adecuado para uso en exteriores. -- Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras son propensas a que ocurran accidentes. -- No colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o similares. -- El aparato no debe colocarse debajo de una base de toma de corriente. -- El aparato solo debe utilizarse con el soporte suministrado. -- Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y apta para soportar altas temperaturas, alejada de otras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua. -- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. -- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. -- No usar el aparato, en el caso de personas insensibles al calor (ya que el aparato tiene superficies calefactadas). -- No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: -- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. -- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. -- No usar el aparato si los accesorios acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediatamente. -- No utilizar el aparato vacío. -- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. -- No desplazar el aparato cuando esté funcionando o el aceite aún esté caliente. Con el aparato en frío, transportar el aparato haciendo uso de las asas. -- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta. -- No cubrir la superficie de cocción o los alimentos con papel de aluminio u otros materiales similares. -- Para conservar el tratamiento antiadherente en buen estado, no utilizar sobre el utensilios metálicos o punzantes. -- No forzar la capacidad de trabajo del aparato. -- Respetar los niveles MAX y MIN. -- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. -- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. -- No guardar el aparato en posición vertical. -- No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente. -- No guardar el aparato en lugares donde la temperatura ambiente pueda ser inferior a 2ºC. -- Usar siempre el aparato bajo vigilancia. -- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. -- No dejar nunca el aparato funcionando sin vigilancia, ni al alcance de los niños, ya que es un aparato eléctrico que calienta aceite a altas temperaturas y puede ocasionar quemaduras graves. -- Utilizar solamente utensilios apropiados soportar altas temperaturas. -- Si por cualquier motivo el aceite se incendiara, desconectar el aparato de la red y sofocar el fuego con una tapa, con una manta, o con un paño grande de cocina. NUNCA CON AGUA. -- Colocar el mando termostato a la posición de mínimo (MIN), no garantiza la desconexión permanente del aparato. SERVICIO: -- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/ recambios, éstos sean originales. -- ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones. -- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. DESCRIPCIÓN A Placa de aluminio B Termostato regulable C Piloto luminoso encendido D Resistencia E Asas de transporte F Mini sartenes Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO: -- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. -- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza. -- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará. -- Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una habitación bien ventilada. -- Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar: USO: -- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. -- Asegurarse de que el conector eléctrico está debidamente acoplado al aparato. -- Enchufar el aparato a la red eléctrica. -- Poner el aparato en marcha, accionando el mando selector. -- El piloto luminoso (C) se iluminará. -- Girar el mando termostato hasta situarlo en la posición que corresponda a la temperatura deseada. -- Esperar a que el piloto luminoso (C) se desconecte, lo que señalará que el aparato ha alcanzado la temperatura adecuada. -- Durante el uso del aparato el piloto luminoso (C) se conectará y desconectará de forma automática, indicado de este modo el funcionamiento de los elementos calefactores para mantener la temperatura deseada. -- Para minimizar la generación de acrimalida durante el proceso de cocción de alimentos, no dejar que los alimentos adquieran colores tostados oscuros o negros. -- Cuando el alimento este a su gusto, retirarlo del aparato con la ayuda de una espátula de madera o similar que sea resistente al calor, No use utensilios que puedan dañar el revestimiento antiadherente. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: -- Seleccionar la posición de mínimo (MIN) mediante el mando selector de temperatura. -- Desenchufar el aparato de la red eléctrica. -- Limpiar el aparato. ASA/S DE TRANSPORTE: -- Este aparato dispone de unas asas laterales para hacer fácil y cómodo su transporte. LIMPIEZA -- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. -- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. -- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. -- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. -- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. -- Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos. -- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. -- Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado): - Placa de aluminio. - Mini sartenes -- A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado. ANOMALÍAS Y REPARACIÓN -- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA -- Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales. -- Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: www.taurus-home.com -- También puede solicitar información relacionada, poniéndose en contacto con nosotros (ver la última página del manual). -- Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en www.taurus-home.com PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO -- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. -- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. Español Français También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://taurus-home.com Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/ Català Deutsch També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al final d’aquest manual. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. com Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/ GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales. Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica oficials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/ English WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services. You can find the closest one by accessing the following web link: http://taurus-home.com/ You can also request related information by contacting us. You can download this instruction manual and its updates at http://taurus-home.com/ GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/ Italiano GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione della garanzia legale di conformità con la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei nostri servizi ufficiali di assistenza tecnica. Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: http://taurus-home.com/ Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi. Può scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/ COUNTRY ADDRESS PHONE Democratic Republic of the Congo AV. Pont Canale Nº 3440, Kinshasa 00243-991223232 Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Vietnam Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi 84437658111 / 84437658110 Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Bulgaria 265,Okolovrasten Pat, Mladost 4, 1766, Sofia 35929211120 / 35929211193 Czech Republic Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 Cyprus 20, Bethlehem Str. / P.O.Box 20430, 2033, Strovolos 35722711300 France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand 03 86 83 90 90 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Netherlands Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519 Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 Portugal Avenida Rainha D. Amélia, nº12-B, 1600-677, Lisboa +351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest 031.805.49.58 Serbia Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 Ukraine Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk 380563704161 / 380563704161 Jordan 28 Basman St Down town, Amman +962 6 46 222 68 Kuwait P.O. BOX 3379 hawally, 32034, Hawally +965 2200 1010 Lebanon Damascus Highway; Sciale Building, Jamhour 9615922963 United Arab Emirates P.O.BOX 8543, Dubai 14506246200 Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente López (Pcia. Buenos Aires) 541153685223 Paraguay Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción 21665100 Uruguay Luis Alberto de Herrera 3468, 11600, Montevideo 598 2209 28 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Taurus WHITE & BROWN ARIZONA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para