DeWalt DW898 TYPE 3 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
b) No opere las herramientas el_ctricas en atmosferas explosivas, come ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramientas e/ectricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los ni_os y a los espectadores de la herramienta el_ctrica
en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2) SEGURIDAD EL#CTRICA
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningEm enchufe
adaptador con herramientas el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no
modiflcados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga
electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra come, per
ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas el_ctricas y refrigeradores. Existe mayor
riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad.
Si entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los
berries filosos y las piezas mdviles. Los cables dahados o enredados aumentan el
riesgo de descarga electrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal use. Uti/ice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga electrica.
Si el use de una herramienta el_ctrica en un lugar hE/medo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido con un interrupter de circuito per falla a
tierra (GFCI). El uso de un GFC/ reduce el riesgo de descargas electricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comEm
cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta el_ctrica
si esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los ojos.
En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para
polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las
lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Aseg_rese de que el interruptor est_ en la
posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de
baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el
interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta
el_ctrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio yparese adecuadamente en todo memento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas
holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de
recoleccidn y extraccion de polvo, asegdrese de que est_n conectados y que se
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de reco/eccidn de po/vo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
4} USO Y MANTENIMIENTO DE LA NERRAMIENTA EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta
para el trabajo que realizara. Si se /a uti/iza a/a ve/ocidad para /a que rue disehada, /a
herramienta electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla o apagarla con
el interrupter. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energ[a o el paquete de baterias de la
herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta el_ctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta el_ctrica que no est_ en uso fuera del alcance de los
nibos y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas
instrucciones operen la herramienta. Las herramientas e/ectricas son pe/igrosas si
son operadas por usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas el_ctricas. Revise que no haya
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra
situacidn que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el_ctrica. Si
encuentra da_os, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se
producen muchos accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas
a trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de/a herramienta e/ectrica para
operaciones diferentes de aqud/as para las que rue disehada podrfa originar una situacidn
peligrosa.
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta el_ctrica y que solo utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Instrucciones de seguridad adicionales especificas
para recortadoras
Sostenga la herramienta per las superficies de agarre aisladas cuando realice
una operacidn en que las herramientas de corte puedan tocar cables el_ctricos
escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente electrica hara
que las partes expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una
descarga electrica.
Corte el material a la capacidad nominal o per debajo de _sta. Recuerde que el
grosor del material incrementa a medida que disminuye el nQmero de calibre (el
calibre 14 es mas grueso que el calibre 16). E1grosor del calibre 14 es de 1,9 mm
(0,075"); el calibre 16 es 1,5 mm (0,060").
NUNCA se ubique de mode que alguna parte del cuerpo est_ cerca de las hojas.
Puede causar lesiones personales graves.
Mantenga las manes lejos de las zonas de corte. Un momento de descuido mientras
se opera una herramienta electrica podrfa provocar dahos personales graves.
SIEMPRE utilice guantes de proteccidn cuando maneje laminas de metal. Los bordes son
filosos y pueden producir lesiones personales graves.
Sujete con firmeza la pieza de metal que desee cortar para evitar movimientos durante
el corte.
SIEMPRE encienda la herramienta antes de tocar el material que se va a cortar.
Siempre use calzado de seguridad para proteger sus pies de los desechos de metal
afilado en el piso.
NO use la recortadora con ningdn accesorio ni dispositivo.
Mantengaajustadostodoslostornillos.Reviseelajustedelaherramientaperiddicamente.
No coloque ningdn objeto en las aberturas del alojamiento del motor.
Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente despu_s de un uso intensivo.
A menudo se acumulan sobre las superficies interiores polvo y suciedad que contienen
partfculas metalicas, que pueden provocar riesgo de descarga electrica.
Mant_ngase alejado de las piezas que puedan caerse despu_s de realizar cortes. El
contacto con un borde filoso puede provocar lesiones personales.
Mantenga siempre el cable el_ctrico lejos del borde del material que va a cortar.
Los bordes filosos pueden cortar el aislamiento del cable. Esta situacidn podrfa provocar un
riesgo de descarga electrica.
Los orificios de ventilacidn suelen cubrir piezas en movimiento, per Io que tambi_n
se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas
o el cabello largo.
E1cable de extension deben set de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras
menor sea el calibre del hi/o, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene
mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causara una cafda en
la tensidn de la Ifnea dando pot resultado una perdida de energfa y sobrecalentamiento.
Cuando se utilice mas de un alargador para completar el largo total, asegdrese que los
hilos de cada alargador tengan el calibre mfnimo. La tabla siguiente muestra el tamaho
correcto a utilizar, dependiendo de la Iongitud del cable y del amperaje nominal de la placa
de identificacidn. Si tiene dudas sobre cual calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto mas
pequeho sea el ndmero del calibre, mas resistente sera el cable.
Amperaje
Mas de
0
6
10
12
Calibre minimo para cables de alimentaciOn
Voltios Largo total del cordbn en
120 V 7,6 (25)
240 V 15,2 (50)
No mas de
6
10
12
16
metros (pies)
18
18
16
14
15,2 (50) 30,5 (100)
30,5 (100) 61,0 (200)
AWG
16 16
16 14
16 14
12
45,7 (150)
91,4 (300)
14
12
12
No recomendado
i_ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes
de seguridad. Utilice ademas una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacidn de corte
genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
Proteccidn ocularANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
Proteccidn auditiva ANSI $12.6 ($3.19),
Proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
i_ADVERTENCIA: Algunas partfculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades de construccidn, contienen
qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos
u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son."
plomo de algunas pinturas en base a plomo,
polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albahilerfa, y
arsenico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente.
Su riesgo de exposicidn a estos qufmicos varfa, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicidn a estas sustancias qufmicas: trabaje en
una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
Evite el contacto prolongado con polvo generado per el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construccidn. Vista ropas protectoras y lave las
areas de la piel expuestas con agua y jabdn. Si permite que el polvo se introduzca en
la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos qufmicos
peligrosos.
/¢ADVERTENCIA: La utilizacidn de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, Io
que podrfa causar dahos grayesy permanentes al sistema respiratorio, asf como otras lesiones.
Siempre use proteccidn respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y
Salud en el Trabajo)u OSHA (Administracidn de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para
la exposicidn al polvo. Dirija las partfculas en direccidn contraria a la cara y el cuerpo.
J_ADVERTENCIA: Siempre Ileve la debida proteccion auditiva personal en conformidad
con ANSI $12.6 ($3.19) durante el use de esta herramienta. Bajo a/gunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido pot este producto puede contribuir a laperdida auditiva.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. A continuacidn se
indican los sfmbolos y sus definiciones:
V................... voltios
Hz................. hertz
min ............... minutos
--- o DC....corriente directa
_) ................. Construccidn de Clase I
(tierra)
[] ................. Construccidn de Clase II)
(doble aislamiento)
.../min .......... pot minuto
IPM .............. impactos pot minuto
sfpm ............. pies de superficie por minuto
SPM ............. pasadas pot minuto
A....................... amperios
W...................... vatios
"_ o AC ........... corriente altema
o AC/DC ....corriente altema o directa
no ..................... velocidad sin carga
n....................... velocidad nominal
..................... terminal de conexidn a tierra
_ ...................... sfmbolo de advertencia de
seguridad
BPM ................. golpes pot minuto
RPM ................. revoluciones pot minuto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
Motor
Aseg0rese de que la fuente de energia concuerde con Io que se indica en la placa. Un descenso
en el voltaje de mas del 10% producira una perdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas
las herramientas DE:WALTson probadas en fabrica; si esta herramienta no funciona, verifique
el suministro electrico.
COMPONENTES (Fig. 1)
_ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta electrica, ni tampoco ninguna de sus
piezas. Podrfa producir lesiones corporales o dahos.
A. Cabezal E. Alojamiento
B. Punz6n F. Interruptor de paleta
C. Anillo de la cubierta G. Bot6n de bloqueo del interruptor
D. Troquel H. Tornillo de sujeci6n
USO PREVISTO
La recortadora DW898 calibre 14 ha sido diseSada para realizar cortes profesionales en
diferentes areas de trabajo (por ejemplo, sitios de construcci6n). NO use la herramienta en
condiciones de humedad o en presencia de gases o Ifquidos inflamables.
Las recortadoras calibre 14 son herramientas electricas profesionales. NO permita que los niSos
tengan contacto con la herramienta. Se debe supervisar a los operadores inexpertos que utilizan
esta herramienta.
AJUSTES
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Para girar el cabezal (Fig. 2, 3)
Elcabezal (A)puede alinearse en tres posiciones: izquierda, avance y derecha (Consulte la Fig. 2).
Para girar el cabezal (A),afloje el tornillo de sujeci0n (H).Gire el cabezal en la direcci0n deseada.
NOTA: No gire el cabezal en un drculo completo, ya que esto modificar_, la posici0n del punz0n
en el troquel.
Rote la cubierta (E) en el cabezal (A) y gire el tornillo de sujeci0n (H) hasta que sienta que
este calza en una cavidad de la zapata. Apriete firmemente el tornillo de sujeci0n. Revise
peri0dicamente el ajuste de este tornillo.
El cabezal de la recortadora (A) est,. diseSado para caber en un orificio de 19 mm (3/4") con
el fin de poder comenzar un corte en la mitad del trabajo. Los recortes pueden realizarse en
cualquier direccion desde este orificio. La parte frontal del alojamiento proporciona un indicador
del ancho del punz0n para permitir que los usuarios sigan una linea con precision (Fig. 3).
La parte inferior del alojamiento tiene una guia de plantilla de 13 mm (0,51") de dib.metro (L)
que posibilita el uso de plantillas. Consulte las Figuras 2 y 3 para la superficie de la gu[a de la
plantilla.Laplantilladebetenerungrosortalque,sumadoalgrosordelapiezadetrabajo,sea
de5a6,5mm(13/64"a1/4").Laformadelaplantilladebeestara2,5mm(0,1")dedistancia
delaformaquedeberecortarse.Laherramientadebeguiarsedemodoqueeldiametro
exterior(13mmo0,51")delalojamientosiempreseapoyesobrelaplantilla.
Cambio de punzones (Fig. 2)
Nunca corte con un punz0n o troquel desafilado o redondeado. Los punzones pueden afilarse
hasta alcanzar una Iongitud de 69 mm (2,72"). Los punzones mas cortos no pueden recibir
mantenimiento. Para retirar el punz0n (B), afloje el tornillo de sujeci0n del cabezal (H) dO.ndole
aproximadamente 4 a 5 vueltas (Consulte la Fig. 2). Deslice el alojamiento (E) del cabezal (A).
Desatornille el punz0n (B)del buje de la varilla de conexi0n (J). El punz0n puede volver a afilarse
con cuidado en una esmeriladora de banco con un disco de granD finD. Tenga cuidado de
que el punz0n no este mas corto que la Iongitud minima. Los punzones mas cortos no se
calzaran en el troquel Io suficiente y deben reemplazarse. La cara esmerilada debe estar en
posici0n perpendicular al eje del punz0n. Despues de esmerilar, lime con cuidado los bordes
esmerilados para retirar las rebabas. No redondee las esquinas.
Reensamblaje del cabezal de la recortadora (Fig. 2)
Atornille el punz0n (B)por completo en el buje de la varilla de conexi0n (J).Deslice el alojamiento
(E) sobre el extremo del punz0n y hacia dentro del cabezal. Gire el alojamiento (E) a la
orientacion de corte deseada. Apriete el tornillo de sujeci0n (H). A continuaci0n, compruebe el
calce del punz0n.
Comprobaci6n del calce del punz6n (Fig. 2)
Dado que la Iongitud del punz6n (B) ahora se ha modificado, es probable que se deba ajustar
el calce del punz6n. Compruebe el calce del punz6n; para ello, coloque un destornillador de
hoja plana en la ranura del eje del arbol de levas (I)y gire el eje. (Consulte la Fig. 2). El punz6n
debe introducirse entre 0,5 y 1,1 mm (0,020" y 0,06") en el troquel en la posici6n de carrera
completamente hacia abajo. Introducir demasiado el punz6n en el troquel provocara la perdida
de capacidad (la parte inferior del punz6n no permitira un espacio suficiente del troquel en la
carrera hacia arriba).
Ajuste del calce del punz6n (Fig. 2)
Si se debe ajustar el calce del punz0n, afloje el tornillo de sujeci0n (H) y gire la zapata en el
sentido de las agujas del reloj(el punz6n se introducira a0n mas en el troquel) o en el sentido
contrario (el punz6n saldra del troquel). Apriete firmemente el tornillo de sujeci6n. Gire el eje
del arbol de levas (I)con un destornillador en la ranura para comprobar el calce del punz6n (el
punz6n se movera completamente hacia abajo). Repita seg0n sea necesario.
Reemplazo del troquel (Fig. 2)
Si el troquel (D) se redondea, reemplacelo. Reemplace el troquel anterior empujando el anillo
de la cubierta (C) hacia arriba y afuera de la ranura del troquel. Retire la clavija de retencion
Iocalizada debajo del anillo de la cubierta con un punz6n de desplazamiento. Empuje el troquel
hacia afuera del eje portador (K). Instale un nuevo troquel (D) en el eje portador (K). Alinee el
orificio transversal del troquel con la ranura del eje portador. Instale la clavija. Calce el anillo de
la cubierta (C) sobre el troquel en la ranura suministrada.
OPERACION
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconOctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Interruptores (Fig. 1)
Para encender la herramienta, oprima el interruptor de paleta (F). Para apagarla, suelte el
interruptor. El interruptor de paleta puede bloquearse si mantiene presionado el interruptor de
paleta y, simultaneamente, pulsa el bot6n de bloqueo (G) ubicado cerca de la parte posterior
de la herramienta. Aseg0rese siempre de que la herramienta no este bloqueada en la posici6n
de encendido antes de enchufarla. Para apagar la herramienta mientras este bloqueada en la
posicion de encendido, oprima y libere el interruptor de paleta una vez.
Lubrique la superficie del material con aceite. La recortadora esta dise_ada para cortar
metal piano y corrugado hueco.
NOTA" El punz6n y el troquel deben lubricarse. Para ello, sumerjalos en aceite de corte de
buena calidad aproximadamente cada 9,2 m (30 pies) de corte.
La herramienta se despacha de fabrica con el punz6n (B) orientado hacia adelante para
cortar material piano y corrugado hueco.
MANTENIMIENTO
i_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Verifique que el punz6n y el troquel esten afilados. Si ambos o alguno de los dos estan
desafilados, afilelos o reemplacelos.
Sumerja peri6dicamente la zapata en aceite.
Esta es una herramienta de precisi6n. 0sela con cuidado y guardela en un lugar protegido.
Limpieza
AADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con
aire seco, al mends una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
proteccidn para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
i_ADVERTENOIA: Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas
no metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales
plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido sdlo con agua yjabdn neutro.
Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un Ifquido.
Lubricaci6n
Las herramientas que se emplean constantemente en trabajos pesados o de producci0n, o
aquellas que se exponen al calor, requieren de lubricaci6n mas frecuente. Las herramientas que
se dejan "fuera de servicio" por periodos prolongados deben lubricarse antes de devolverlas
al trabajo.
Accesorios
AADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios
que no sean los que ofrece DEWALT,el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa
ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los
accesorios recomendados pot DFWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estan disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local oen un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, p6ngase en contacto con DfiiiWALTIndustrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258 o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto: las reparaciones el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspecci0n y cambio de carbones) ser realizados
en un centro de mantenimiento en la fabrica DEWALT, en un centro de mantenimiento
autorizado DFT:WALTu por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de
repuesto identicas.
PARA REPARACI(BN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS EL#CTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.EmilianoZapata5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667)717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av.La Paz#1779- Col. AmericanaSector Jub.rez (33)3825 6978
MEXICO, D.F.
EjeCentralL_.zaroCb.rdenasNo.18
LocalD, Col.Obrera (55)5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUlS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongaci0n Diaz Mir0n #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constituci0n 516-A- Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilarne al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
P61iza de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: Mod./Cat.:
Marca: N0m. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
Este producto esta garantizado por un a_o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricaci6n. Nuestra garant[a incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as[como los gastos de transportaci6n
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a deberb, presentar su herramienta y esta p61izasellada por
el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con esta, bastara la
factura de compra.
EXCEPCION ES
Esta garant[a no serO.vO.lidaen los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompa_a;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrara una relaci6n de sucursales de servicio de fabrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la Rep0blica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garant[a
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Registro en linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
SERVICIO EN GARANT|A: Si completa esta tarjeta, podra obtener un servicio en garant[a
mas eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
OONFIRMATCION DE PROPIEDAD" Encaso de una perdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundation o un robo, el registro de propiedad servira como comprobante
de compra.
PARA SU SEGURIDAD" Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificaci6n de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en Ifneaen www.dewalt.com/register.
Garantia limitada por tres ados
DEWALTreparar6,:sin cargo: cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci6n
del producto: por hasta tres a_os a contar de lafecha de compra. Esta garantia no cubre fallas
de laspiezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles
sobre la cobertura de la garantia e informacion acerca de reparaciones realizadas bajo garantia,
vidtenos en www.dewalt.com o dir[gase al centro de servicio mas cercano. Esta garant[a no
aplica a accesorios o a da_os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Esta garant[a le otorga derechos legales espedficos, ademas de los cuales puede tener otros
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Ademas de la garant[a, las herramientas DfiiiWALTestan cubiertas por:
1AI_IO DE SERVICIO GRATUlTO
DEWALT mantendra la herramienta y reemplazara las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un a_o a contar de la fecha de compra. Los art[culos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estan
cubiertas.
GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no estO.completamente satisfecho con el desempe_o de su mO.quina herramienta, 16.ser
o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrO, devolverlo hasta 90 dias de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMI_RICA LATINA: Esta garant[a no se aplica a los productos que se venden en America
Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci6n de
la garant[a espedfica del pals que viene en el empaque, Ilamar a lacompa_[a local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DfiiiWALT (1-800-433-9258) para que
se le reemplacen gratuitamente.
DW898I,GAUGE.IBB,E.
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ
iNSTRUCTiON MANUAL. ALWAYS USE PROPER EYE AND
RESPIRATORY PROTECTION.
D_WALT iNDUSTRiAL T00L CO. BALTIMORE, MD 21285 USA
_- FOR SERVICE JNFORMATJ0N, CALL 1-808-€-DEWALT www.OEWALT.com J
_f V _ | w _ _ PARAELMANEJGSEGURu I
LEA ELMANUAL DE |
] INSTRUCCIONES.UTILiCESiEMPRELA PROTECCiON |
I ADECUADAPARALAVISTA Y PARAILASVIAS RESPIRATORiAS. I
] V _, ._ , , = ATffRE PRI'_VENTIF,I
] _ LiRELEGUIDE. |
] TOU,J0URSPORTERDE L'EQUIPEMENTDEPROTECTION |
kOCULMRE ET RESPIRATOIREAPPROPRiE. J
SOLZMENTE PARA PROPOSITO DE MF!!!XICO:
IMPORTADO POR: DEWAL:r INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOW_,LIJAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA [.A,FE, SANTA F[!:
CODIGO POSTAL : 01210
DELEGACION ALVARO OBREGON
M[!iXICO D.R
TEL. (52) 555326--7100
R.KC.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte ,,"...... ',,
,_..===,,==,._
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS" S[_J_;_
en la secciOn amarilla. AM!R!!LA
ESPECIFICACIONES
DW898
TensiOn de alimentaci0n 120 VAC
Consumo de corriente 6,5 A
Frecuencia de operaci0n 60 Hz
Potencia nominal 225 W
Carreras por minuto 1 950 spm

Transcripción de documentos

b) No opere las herramientas el_ctricas en atmosferas explosivas, come ambientes donde haya polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramientas e/ectricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga alejados a los ni_os y a los espectadores de la herramienta el_ctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control. 2) SEGURIDAD EL#CTRICA a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningEm enchufe adaptador con herramientas el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no modiflcados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica. b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra come, per ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas el_ctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra. c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los berries filosos y las piezas mdviles. Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de descarga electrica. e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal use. Uti/ice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica. Si el use de una herramienta el_ctrica en un lugar hE/medo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interrupter de circuito per falla a tierra (GFCI). El uso de un GFC/ reduce el riesgo de descargas electricas. 3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comEm cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta el_ctrica si esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Aseg_rese de que el interruptor est_ en la posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta el_ctrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente en todo memento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas. Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de recoleccidn y extraccion de polvo, asegdrese de que est_n conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de reco/eccidn de po/vo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4} USO Y MANTENIMIENTO DE LA NERRAMIENTA EL#CTRICA a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta para el trabajo que realizara. Si se /a uti/iza a/a ve/ocidad para /a que rue disehada, /a herramienta electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura. b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla o apagarla con el interrupter. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energ[a o el paquete de baterias de la herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta el_ctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental. d) Guarde la herramienta el_ctrica que no est_ en uso fuera del alcance de los nibos y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas e/ectricas son pe/igrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e) Realice el mantenimiento de las herramientas el_ctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacidn que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el_ctrica. Si encuentra da_os, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento adecuado. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son mas faciles de controlar. g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de/a herramienta e/ectrica para operaciones diferentes de aqud/as para las que rue disehada podrfa originar una situacidn peligrosa. 5) MANTENIMIENTO a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta el_ctrica y que solo utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto garantizara la seguridad de la herramienta electrica. Instrucciones de seguridad para recortadoras • • • • • • • • • • • • • adicionales especificas Sostenga la herramienta per las superficies de agarre aisladas cuando realice una operacidn en que las herramientas de corte puedan tocar cables el_ctricos escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente electrica hara que las partes expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga electrica. Corte el material a la capacidad nominal o per debajo de _sta. Recuerde que el grosor del material incrementa a medida que disminuye el nQmero de calibre (el calibre 14 es mas grueso que el calibre 16). E1 grosor del calibre 14 es de 1,9 mm (0,075"); el calibre 16 es 1,5 mm (0,060"). NUNCA se ubique de mode que alguna parte del cuerpo est_ cerca de las hojas. Puede causar lesiones personales graves. Mantenga las manes lejos de las zonas de corte. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica podrfa provocar dahos personales graves. SIEMPRE utilice guantes de proteccidn cuando maneje laminas de metal. Los bordes son filosos y pueden producir lesiones personales graves. Sujete con firmeza la pieza de metal que desee cortar para evitar movimientos durante el corte. SIEMPRE encienda la herramienta antes de tocar el material que se va a cortar. Siempre use calzado de seguridad para proteger sus pies de los desechos de metal afilado en el piso. NO use la recortadora con ningdn accesorio ni dispositivo. Mantengaajustadostodoslostornillos.Reviseelajustedelaherramientaperiddicamente. No coloque ningdn objeto en las aberturas del alojamiento del motor. Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente despu_s de un uso intensivo. A menudo se acumulan sobre las superficies interiores polvo y suciedad que contienen partfculas metalicas, que pueden provocar riesgo de descarga electrica. Mant_ngase alejado de las piezas que puedan caerse despu_s de realizar cortes. El contacto con un borde filoso puede provocar lesiones personales. Mantenga siempre el cable el_ctrico lejos del borde del material que va a cortar. Los bordes filosos pueden cortar el aislamiento del cable. Esta situacidn podrfa provocar un riesgo de descarga electrica. Los orificios de ventilacidn suelen cubrir piezas en movimiento, per Io que tambi_n se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo. E1cable de extension deben set de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hi/o, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causara una cafda en la tensidn de la Ifnea dando pot resultado una perdida de energfa y sobrecalentamiento. Cuando se utilice mas de un alargador para completar el largo total, asegdrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mfnimo. La tabla siguiente muestra el tamaho correcto a utilizar, dependiendo de la Iongitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificacidn. Si tiene dudas sobre cual calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto mas pequeho sea el ndmero del calibre, mas resistente sera el cable. Calibre minimo para cables de alimentaciOn Voltios Largo total del cordbn en metros (pies) Amperaje 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) Mas de No mas de AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado i_ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice ademas una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacidn de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: • Proteccidn ocularANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • Proteccidn auditiva ANSI $12.6 ($3.19), • Proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. i_ADVERTENCIA: Algunas partfculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades de construccidn, contienen qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son." • plomo de algunas pinturas en base a plomo, • polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albahilerfa, y • arsenico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente. Su riesgo de exposicidn a estos qufmicos varfa, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicidn a estas sustancias qufmicas: trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas. • Evite el contacto prolongado con polvo generado per el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construccidn. Vista ropas protectoras y lave las areas de la piel expuestas con agua y jabdn. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos qufmicos peligrosos. /¢ADVERTENCIA: La utilizacidn de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, Io que podrfa causar dahos gra yes y permanentes al sistema respiratorio, asf como otras lesiones. Siempre use proteccidn respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracidn de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicidn al polvo. Dirija las partfculas en direccidn contraria a la cara y el cuerpo. J_ADVERTENCIA: Siempre Ileve la debida proteccion auditiva personal en conformidad con ANSI $12.6 ($3.19) durante el use de esta herramienta. Bajo a/gunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido pot este producto puede contribuir a la perdida auditiva. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. A continuacidn se indican los sfmbolos y sus definiciones: V................... voltios A....................... amperios Hz ................. hertz W...................... vatios min ............... minutos "_ o AC ........... corriente altema --o DC....corriente directa o AC/DC .... corriente altema o directa _) ................. Construccidn de Clase I no ..................... velocidad sin carga (tierra) [] ................. Construccidn de Clase II) (doble aislamiento) .../min .......... pot minuto IPM .............. impactos pot minuto sfpm ............. pies de superficie por minuto SPM ............. pasadas pot minuto n ....................... velocidad nominal ..................... terminal de conexidn a tierra _ ...................... sfmbolo de advertencia de seguridad BPM ................. golpes pot minuto RPM ................. revoluciones pot minuto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Motor Aseg0rese de que la fuente de energia concuerde con Io que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de mas del 10% producira una perdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DE:WALTson probadas en fabrica; si esta herramienta no funciona, verifique el suministro electrico. COMPONENTES (Fig. 1) _ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta electrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podrfa producir lesiones corporales o dahos. A. Cabezal E. Alojamiento B. Punz6n F. Interruptor de paleta C. Anillo de la cubierta G. Bot6n de bloqueo del interruptor D. Troquel H. Tornillo de sujeci6n USO PREVISTO La recortadora DW898 calibre 14 ha sido diseSada para realizar cortes profesionales en diferentes areas de trabajo (por ejemplo, sitios de construcci6n). NO use la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de gases o Ifquidos inflamables. Las recortadoras calibre 14 son herramientas electricas profesionales. NO permita que los niSos tengan contacto con la herramienta. Se debe supervisar a los operadores inexpertos que utilizan esta herramienta. AJUSTES _ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podrfa causar lesiones. Para girar el cabezal (Fig. 2, 3) El cabezal (A) puede alinearse en tres posiciones: izquierda, avance y derecha (Consulte la Fig. 2). Para girar el cabezal (A), afloje el tornillo de sujeci0n (H). Gire el cabezal en la direcci0n deseada. NOTA: No gire el cabezal en un drculo completo, ya que esto modificar_, la posici0n del punz0n en el troquel. Rote la cubierta (E) en el cabezal (A) y gire el tornillo de sujeci0n (H) hasta que sienta que este calza en una cavidad de la zapata. Apriete firmemente el tornillo de sujeci0n. Revise peri0dicamente el ajuste de este tornillo. El cabezal de la recortadora (A) est,. diseSado para caber en un orificio de 19 mm (3/4") con el fin de poder comenzar un corte en la mitad del trabajo. Los recortes pueden realizarse en cualquier direccion desde este orificio. La parte frontal del alojamiento proporciona un indicador del ancho del punz0n para permitir que los usuarios sigan una linea con precision (Fig. 3). La parte inferior del alojamiento tiene una guia de plantilla de 13 mm (0,51") de dib.metro (L) que posibilita el uso de plantillas. Consulte las Figuras 2 y 3 para la superficie de la gu[a de la plantilla. Laplantilla debetenerungrosor talque,sumado algrosor delapiezadetrabajo, sea de5a6,5mm(13/64" a 1/4").Laformadelaplantilla debeestara 2,5mm(0,1")dedistancia delaformaquedeberecortarse. Laherramienta debeguiarse demodoqueel diametro exterior (13mmo 0,51 ")delalojamiento siempre seapoye sobrelaplantilla. MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro Cambio QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio SAN LUlS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis de punzones (Fig. 2) Nunca corte con un punz0n o troquel desafilado o redondeado. Los punzones pueden afilarse hasta alcanzar una Iongitud de 69 mm (2,72"). Los punzones mas cortos no pueden recibir mantenimiento. Para retirar el punz0n (B), afloje el tornillo de sujeci0n del cabezal (H) dO.ndole aproximadamente 4 a 5 vueltas (Consulte la Fig. 2). Deslice el alojamiento (E) del cabezal (A). Desatornille el punz0n (B)del buje de la varilla de conexi0n (J). El punz0n puede volver a afilarse con cuidado en una esmeriladora de banco con un disco de granD finD. Tenga cuidado de que el punz0n no este mas corto que la Iongitud minima. Los punzones mas cortos no se calzaran en el troquel Io suficiente y deben reemplazarse. La cara esmerilada debe estar en posici0n perpendicular al eje del punz0n. Despues de esmerilar, lime con cuidado los bordes esmerilados para retirar las rebabas. No redondee las esquinas. Reensamblaje del cabezal de la recortadora (Fig. 2) Atornille el punz0n (B) por completo en el buje de la varilla de conexi0n (J). Deslice el alojamiento (E) sobre el extremo del punz0n y hacia dentro del cabezal. Gire el alojamiento (E) a la orientacion de corte deseada. Apriete el tornillo de sujeci0n (H). A continuaci0n, compruebe el calce del punz0n. Comprobaci6n del calce del punz6n (Fig. 2) Dado que la Iongitud del punz6n (B) ahora se ha modificado, es probable que se deba ajustar el calce del punz6n. Compruebe el calce del punz6n; para ello, coloque un destornillador de hoja plana en la ranura del eje del arbol de levas (I) y gire el eje. (Consulte la Fig. 2). El punz6n debe introducirse entre 0,5 y 1,1 mm (0,020" y 0,06") en el troquel en la posici6n de carrera completamente hacia abajo. Introducir demasiado el punz6n en el troquel provocara la perdida de capacidad (la parte inferior del punz6n no permitira un espacio suficiente del troquel en la carrera hacia arriba). Ajuste del calce del punz6n (Fig. 2) (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 (442) 2 17 63 14 (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongaci0n Diaz Mir0n #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constituci0n 516-A- Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor Ilarne al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) P61iza de Garantia IDENTIFICACION DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: Mod./Cat.: Marca: N0m. de serie: (Datos para ser Ilenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto: _ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconOctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podrfa causar lesiones. Este producto esta garantizado por un a_o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su fabricaci6n. Nuestra garant[a incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as[ como los gastos de transportaci6n razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garant[a deberb, presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con esta, bastara la factura de compra. EXCEPCION ES Esta garant[a no serO.vO.lidaen los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa_a; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrara una relaci6n de sucursales de servicio de fabrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Rep0blica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garant[a y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Interruptores Registro Si se debe ajustar el calce del punz0n, afloje el tornillo de sujeci0n (H) y gire la zapata en el sentido de las agujas del reloj(el punz6n se introducira a0n mas en el troquel) o en el sentido contrario (el punz6n saldra del troquel). Apriete firmemente el tornillo de sujeci6n. Gire el eje del arbol de levas (I)con un destornillador en la ranura para comprobar el calce del punz6n (el punz6n se movera completamente hacia abajo). Repita seg0n sea necesario. Reemplazo del troquel (Fig. 2) Si el troquel (D) se redondea, reemplacelo. Reemplace el troquel anterior empujando el anillo de la cubierta (C) hacia arriba y afuera de la ranura del troquel. Retire la clavija de retencion Iocalizada debajo del anillo de la cubierta con un punz6n de desplazamiento. Empuje el troquel hacia afuera del eje portador (K). Instale un nuevo troquel (D) en el eje portador (K). Alinee el orificio transversal del troquel con la ranura del eje portador. Instale la clavija. Calce el anillo de la cubierta (C) sobre el troquel en la ranura suministrada. OPERACION (Fig. 1) Para encender la herramienta, oprima el interruptor de paleta (F). Para apagarla, suelte el interruptor. El interruptor de paleta puede bloquearse si mantiene presionado el interruptor de paleta y, simultaneamente, pulsa el bot6n de bloqueo (G) ubicado cerca de la parte posterior de la herramienta. Aseg0rese siempre de que la herramienta no este bloqueada en la posici6n de encendido antes de enchufarla. Para apagar la herramienta mientras este bloqueada en la posicion de encendido, oprima y libere el interruptor de paleta una vez. • Lubrique la superficie del material con aceite. La recortadora esta dise_ada para cortar metal piano y corrugado hueco. NOTA" El punz6n y el troquel deben lubricarse. Para ello, sumerjalos en aceite de corte de buena calidad aproximadamente cada 9,2 m (30 pies) de corte. • La herramienta se despacha de fabrica con el punz6n (B) orientado hacia adelante para cortar material piano y corrugado hueco. MANTENIMIENTO i_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podrfa causar lesiones. • Verifique que el punz6n y el troquel esten afilados. Si ambos o alguno de los dos estan desafilados, afilelos o reemplacelos. • Sumerja peri6dicamente la zapata en aceite. • Esta es una herramienta de precisi6n. 0sela con cuidado y guardela en un lugar protegido. Limpieza AADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con aire seco, al mends una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccidn para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. i_ADVERTENOIA: Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas no metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido sdlo con agua y jabdn neutro. Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un Ifquido. Lubricaci6n Las herramientas que se emplean constantemente en trabajos pesados o de producci0n, o aquellas que se exponen al calor, requieren de lubricaci6n mas frecuente. Las herramientas que se dejan "fuera de servicio" por periodos prolongados deben lubricarse antes de devolverlas al trabajo. Accesorios Garantia PARA REPARACI(BN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS EL#CTRICAS, DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO FAVOR DE ados DW898 I, GAUGE.IBB,E. _f ] I ] ] ] SER. V _ | w (33)3825 6978 (55)5588 9377 (999) 928 5038 _ PARAELMANEJGSEGURu I LEA EL MANUAL DE | INSTRUCCIONES.UTILiCE SiEMPRELA PROTECCiON | ADECUADAPARA LAVISTA Y PARAILASVIAS RESPIRATORiAS. I V _, ._ , , = ATffRE PRI'_VENTIF,I _ LiRE LEGUIDE. | TOU,J0URS PORTERDE L'EQUIPEMENTDE PROTECTION | J TO REDUCE THE RiSK OF iNJURY, USER MUST READ iNSTRUCTiON MANUAL. ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION. _- FOR SERVICE iNDUSTRiAL JNFORMATJ0N, SOLZMENTE T00L CO. BALTIMORE, CALL 1-808-€-DEWALT MD 21285 USA www.OEWALT.com J PARA PROPOSITO DE MF!!!XICO: IMPORTADO POR: DEWAL:r INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOW_,LIJAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA [.A, FE, SANTA F[!: CODIGO POSTAL : 01210 DELEGACION ALVARO OBREGON M[!iXICO D.R Para servicio y ventas consulte "HERRAMIENTAS ELECTRICAS" en la secciOn amarilla. TEL. (52) 555326--7100 R.KC.: BDE810626-1W7 (667)717 89 99 _ kOCULMRE ET RESPIRATOIREAPPROPRiE. D_WALT Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto: las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspecci0n y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fabrica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DFT:WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto identicas. por tres GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS Si no estO. completamente satisfecho con el desempe_o de su mO.quina herramienta, 16.ser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrO, devolverlo hasta 90 dias de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMI_RICA LATINA: Esta garant[a no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci6n de la garant[a espedfica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compa_[a local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DfiiiWALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente. Reparaciones MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro limitada DEWALT reparar6,: sin cargo: cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci6n del producto: por hasta tres a_os a contar de la fecha de compra. Esta garantia no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantia e informacion acerca de reparaciones realizadas bajo garantia, vidtenos en www.dewalt.com o dir[gase al centro de servicio mas cercano. Esta garant[a no aplica a accesorios o a da_os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garant[a le otorga derechos legales espedficos, ademas de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre. Ademas de la garant[a, las herramientas DfiiiWALTestan cubiertas por: 1 AI_IO DE SERVICIO GRATUlTO DEWALT mantendra la herramienta y reemplazara las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un a_o a contar de la fecha de compra. Los art[culos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estan cubiertas. AADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT,el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los accesorios recomendados pot DFWALT. Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estan disponibles a un costo adicional en su distribuidor local oen un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, p6ngase en contacto con DfiiiWALTIndustrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258 o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. CULIACAN, SIN Blvd.EmilianoZapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. AmericanaSector Jub.rez MEXICO, D.F. EjeCentral L_.zaroCb.rdenasNo. 18 Local D, Col. Obrera en linea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: • SERVICIO EN GARANT|A: Si completa esta tarjeta, podra obtener un servicio en garant[a mas eficiente, en caso de que exista un problema con su producto. • OONFIRMATCION DE PROPIEDAD" En caso de una perdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundation o un robo, el registro de propiedad servira como comprobante de compra. • PARA SU SEGURIDAD" Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificaci6n de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en Ifnea en www.dewalt.com/register. ESPECIFICACIONES DW898 TensiOn de alimentaci0n 120 V AC Consumo de corriente 6,5 A Frecuencia de operaci0n 60 Hz Potencia nominal 225 W Carreras por minuto 1 950 spm ,," ...... ',, ,_..===,,==,._ S[_J_;_ AM!R!!LA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DeWalt DW898 TYPE 3 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario