Kenmore Elite 79032703411 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'utilisation et d'entrefien
English / Espa_ol / Frangais
Models/Modelos/Mod_les: 790.32703 & 790.32713
I<e Elite
®
@
CU SS@B
P/N A01704602B (1411)
Sears Brands Management Corporation
Haft:man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Table of Contents
Cooktop Warranty ...................................................................... 2
IMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS ............................... 3-4
Product Record ............................................................................. 5
Sedal Plate Location ................................................................... 5
Grounding Instructions ................................................................ 5
Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion .................... 5
Features at a Glance .................................................................. 6
Before Setting Surface Controls ................................................ 7
Surface Cooking .......................................................................... 7
Setting Surface Controls .......................................................... 8-9
General Care & Cleaning .................................................... 10-11
Cleaning Various Parts of Your Cooktop .......................... 10
Porcelain Enamel Cooktop Cleaning Instructions ........... 10
Cleaning the Grates .............................................................. 11
Cleaning the Burner Caps ..................................................... 11
Cleaning the Burner Heads .................................................. 11
Before You Call ............................................................................ 12
Protection Agreements .............................................................. 13
Sears Service ............................................................................... 14
KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is
correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty
This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date in the United States, and is void in Canada, if this appliance is
ever used for other than private household purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for:
1. Cracks in a ceramic glass cooktop that are not a result of thermal shock.
2. Stains and scratches on a ceramic glass cooktop resulting from accident or improper operation or maintenance.
3. Discoloration of cooktop surfaces resulting from normal use.
4. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, bags or screw-in base light
bulbs.
5. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in correct appliance installation, operation
and maintenance.
6. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized service agents, or to repair problems
with house fuses, circuit breakers, house wiring, and plumbing or gas supply systems resulting from such installation.
7. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by Sears authorized service agents,
including installation that was not in accord with electrical, gas or plumbing codes.
8. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is not correctly operated and
maintained according to all supplied instructions.
9. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, resulting from accident, alteration, abuse,
misuse or use for other than its intended purpose.
10. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, caused by the use of detergents, cleaners,
chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product.
11. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this appliance.
12. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot easily be determined to have the
appropriate certification logo.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or replacement as provided herein.
Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied
warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States and Canada. _
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
In-home repair service is not available in all Canadian geographical areas, nor will this warranty cover user or servicer
travel and transportation expenses if this product is located in a remote area (as defined by Sears Canada Inc.) where an
authorized servicer is not available.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
Printed in China
2
important Safety instructions
ie_ Read all instructions before using this appliance.
Save these instructions for future reference. CE_T_F_E0®
This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all
instructions given.
This symbol wi!l he!P alert you to situations that may cause serious bodily harmi death or property damage,
This ?hat may CaUse bodily injury or property damage.
If the information in thls manual is not
followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
m Do not store or use gasoilne or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of fhls or any other
appliance.
mWHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
* Do not fry to light any appliance.
* Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
* Immedlafely call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas suppller's instructions.
* if you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
Insfallatlon and service must be performed by a
qualified installer, servicer or the gas supplier.
* Remove all tape and packaging wrap before using
the cookfop. Destroy the carton and plastic bags after
unpacking the cookfop. Never allow children to play with
packaging material. Do not remove the model/serial
plate attached to the cooktop.
" Proper Insfallatlon--Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a quallfled technician in
accordance wlfh the National Fuel Gas Code ANS! Z223.1
latest edition and CAN/CGA B149.2, and the National
Electrlcal Code ANSI/NFPA No. 70--latest edition, and
local code requirements. Install and/or adjust only per
installation instructions provided in the literature package
for this cooktop.
Sears Parts & Repair is the recommended repair service for
this appliance. Know how to disconnect the electrical power
to the appliance at the circuit breaker or fuse box in case
of an emergency.
* User Servlclng--Do not repair or replace any part of
the appliance unless specifically recommended in the
manuals. All other servicing should be done only by a
qualified technician to reduce the risk of personal injury
and damage to the cooktop.
* Never modify or alter the construction of a cooktop by
removing panels, wire covers, or any other part of the
product.
* Air curtain or other overhead hoods, which operate by
blowing a downward air flow on to a range, shall not be
used in conjunction wlfh gas ranges other than when the
hood and range have been designed, tested and llsfen by
an independent test laboratory for use in combination wlfh
each other.
Stepping or leaning on fhls cooktop can result
in serious injuries and may also cause damage to the cooktop.
Do not allow children to climb or play around the cooktop.
* Storage on Appffance--Flammable materials should
not be stored on the cooktop, near surface burners.
This includes paper, plastic and cloth items, such as
cookbooks, plasticware and towels, as well as flammable
liquids. Do not store explosives, such as aerosol cans,
on the cooktop. Flammable materials may explode and
result in fire or property damage.
Do not store items of interest to children in
the cabinets above the cooktop.
* Do not leave children alonemChlldren should not be left
alone or unattended in the area where an appliance is in
use. They should never be allowed to sit or stand on any
part of the appliance.
* DO NOT TOUCH SURFACE BURNERS, GRATES, OR
AREAS NEAR THESE BURNERS. Surface burners may be
hot even though the flames are not visible. Areas near
surface burners may become hot enough to cause burns.
During and after use, do not touch or let clothing or other
flammable materials touch these areas until they have
had sufficient time to cool. Among these areas are the
cooktop and the surfaces facing the cooktop.
* Wear Proper Apparel_Loose-flfflng or hanging garments
should never be worn while using the appliance. Do not let
clothing or other flammable materials contact hot surfaces.
NEVER use fhls appliance as a space heater
to heat or warm the room. Doing so may result in carbon
monoxide poisoning.
* Do Not Use Water or Flour on Grease Fires--Smother the
fire with a pan ffd, or use baking soda, a dry chemlcal or
foam=type extinguisher.
* When heating fat or grease, watch if closely. Fat or
grease may catch fire if allowed to become too hot.
* Use Only Dry Potholders--Molst or damp pot holders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
the potholders touch the flame or burners. Do not use a
towel or other bulky cloth instead of a pot holder.
* Do Not Heat Unopened Food Contalners--Buildup of
pressure may cause container to burst and result in injury.
* Know which knob controls each surface burner. Always
turn the knob to the LITE position when igniting the burners.
Visually check that the burner has lit. Then adjust the flame
so if does not extend beyond the edge of the utensil.
important Safety instructions
Use Proper Flame Size--Adjust flame size * Utensil Handles Should Be Turned Inward from Edges
so it does not extend beyond the edge of the utensil. The of Cooktop and Not Extend Over Adjacent Surface
use of undersized utensils will expose a portion of the
burner flame to direct contact and may result in ignition
of clothing. Proper relationship of utensil to flame will also
improve efficiency.
Do not use stove top grills on your sealed
gas burners. If you use a stove top grill on a sealed gas
burner, it will cause incomplete combustion and can result
in exposure to carbon monoxide levels above allowable
current standards. This can be hazardous to your health.
Use proper pan slze--This appliance is
equipped with one or more surface burners of difl:erent
sizes. Select utensils having flat bottom large enough to
cover the surface burner. The use of undersized utensils will
expose a portion of the surface burner to direct contact
and may result in ignition of clothing. Proper relationship of
utensil to the surface burner will also improve efficiency.
* Clean the appliance regularly to keep all parts free
of grease that could catch fire. Exhaust fan ventilation
hoods and grease filters should be kept clean. Do not
allow grease to accumulate on hood or filter. Greasy
deposits in the fan could catch fire. When flaming food
under the hood, turn fan on. Refer to hood manufacturer's
instructions for cleaning.
Burners--To reduce the risk of burns, ignition of
flammable materials, and spillage due to unintentional
contact with the utensil, the handle of the utensil should
be positioned so that it is turned inward, and does not
extend over adjacent surface burners.
* Never Leave Surface Burners Unattended at High Heat
Sefflngs--Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may ignite, or a pan that has boiled dry may melt.
* Protective Liners--Do not use aluminum foil to line surface
burner pans. Protective liners or aluminum foil may
interfere with heat and air distribution, and combustion.
Damage to the cooktop or personal injury may result.
* Glazed Cooking Utensils--Only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
utensils are suitable for cooktop service without breaking
due to the sudden change in temperature. Check the
manufacturer's recommendations for cooktop use.
* Do Not Use Decorative Surface Burner Covers. If a
burner is accidentally turned on, the decorative cover will
become hot and possibly melt. You will not be able to see
that the burner is on. Burns will occur if the hot covers are
touched. Damage may also be done to the cooktop or
burners because the covers may cause overheating. Air
will be blocked from the burner and cause combustion
problems.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances
known to the state to cause cancer, birth defects or other productive harm, and requires businesses to warn customers of
potential exposure to such substances.
Please carefully read and save these instructions
This Use & Care Manual contains general operating instructions for your appliance and feature information for several
models. Your product may not have all the described features. The graphics shown are representative. The graphics on
your appliance may not look exactly like those shown. Common sense and caution must be practiced when installing,
operating and maintaining any appliance.
Product Record
In this space below_ record the date of purchase_ model and
serial number of your product. You will find the model and
serial number printed on the serial plate. This serial plate is
located under the cooktop. See bottom of this page for the
serial plate location.
Model No.
Serial No.
Date of purchase
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
Serial Plate Location
Please see the illustration for exact location. Remember to
record the serial number for future reference.
Conversion to Liquefied Petroleum Gas (or L.P. Gas)
This natural gas appliance is designed to allow for instructions which must be read before and followed
conversion to Liquefied Petroleum (L.P.) Gas. carefully when installing the kit.
Only a qualified service agent should perform the L. P.
conversion. Contact the local gas provider for conversion.
The L. P.Conversion Kit is supplied with this unit and is
located in the literature package. The kit contains installation
To avoid serious injury, any additions,
changes or conversions required in order for this appliance to
satisfactorily meet the application needs must be made by a
quaJified service agent.
Grounding instructions
For personal safety, the cooktop must be properly grounded. For maximum
safety, the power cord must be plugged into an electrical outlet that is
correctly polarized and properly grounded.
DO NOT Operate the cooktop using a 2-prong adapter or an extension
cord. If a 2-prong wail receptacle is the only available outieh it is the
personal responsibility of the consumer to have it replaced with a properly
grounded 3-prong waft receptacle installed by a qualified electrician.
See the iNSTALLATION iNSTRUCTIONS packaged with this cooktop for
complete installation and grounding instructions.
_This appliance is equipped with a 3-prong
grounding plug for your protection against shock hazard
and should be plugged directly into a properly grounded
receptacle. DO NOT cut or remove the grounding prong from
this plug.
Grounding
type wall Do not, under any
circumstances,
rece
cut, remove,
or bypass the
grounding prong.
Power supply
:ord with 3-prong
grounding plug
Avoid fire hazard or electrical shock. DO
NOT use an adapter plug, an extension cord, or remove
grounding prong from electrical power cord. Failure to follow
this warning can cause serious injury, fire or death.
Features at a Glance
Location of the Gas Surface Burners
Your cooktop is equipped with gas surface burners with different BTU ratings. The ability to heat food quicker and in larger
volumes increases as the burner size increases.
(_The small SIMMER burner is best used for delicate
simmering sauces,
etc.
(_The REGULAR burners be used for surface needs.
can
most
cooking
(_)The TURBO BOIL burner models is best used when of boil. You'll(some only) bringing larger quantities liquid
to
rolling
a
spend Jess time preparing dinner and more time enjoying it with 20,000 BTUs of power.
Regardless of size, always select cookware that is suitable for the amount and type of food being prepared. Select a burner
and flame size appropriate to the pan. Never allow flames to extend beyond the outer edge of the pan.
Figure | - Model 790.32703
Figure 2 - Model 790.32713
Surface Cookware Recommendations
Use Proper Cookware
Cookware should hove flat bottoms that make good contact
with the cooktop grate. Check for flatness by rotating a
ruler across the bottom of the cookware (See Figure 1). Be
sure to follow the recommendations for using cookware as
shown in Figure 2.
Note: The size and type of cookware used wiil influence the
setting needed for best cooking results.
Note: Always use a utensil for its intended purpose. Follow
manufacturer's instructions. Some utensils were not made to
be used in the oven or on the cooktop.
Cookware Material types
The cookware material determines how evenly and quickly
heat is transferred from the surface unit to the pan bottom.
The most popular materials available are:
ALUMINUM - Excellent heat conductor. Some types of food
wiil cause it to darken (Anodized aluminum cookware resists
staining & pitting).
COPPER - Excellent heat conductor but discolors easily.
STAINLESS STEEL - Slow heat conductor with uneven
cooking results. Is durable, easy to clean and resists staining.
CAST IRON - A poor heat conductor however will retain
heat very well. Cooks evenly once cooking temperature is
reached.
PORCELAIN-ENAMEL on METAL - Heating characteristics
wili vary depending on base material.
GLASS - Slow heat conductor.
CORRECT
* Flat bottom and straight
sides.
* Tight fitting lids.
° Weight of handle does
not tilt pan. Pan is weJJ
balanced.
° Pan sizes match the
amount of food to be
prepared.
° Made of material that
conducts heat well.
* Easy to clean.
iNCORRECT
° Curved and warped pan bot-
toms.
* Pan overhangs unit by more
than 2.5 cm (1").
* Heavy handle tilts pan.
* Flame extends beyond unit.
Figure 2
Specialty pans such as lobster pots, griddles and pressure
cookers may be used but must conform to the above
recommended cookware requirements.
Setting Surface Burner Controls
Check Burner Cap Placement Before Operating
the Surface Burners
To prevent flare-ups and avoid creation of harmful by-
products, do not use the cooktop without all burner caps
properly installed to insure proper ignition and gas flame size.
It is very important to be sure that all surface burner caps
and burner grates are properly installed and in the correct
locations BEFORE operating the cooktop burners.
Remember:
* Always keep surface burner caps in place whenever using
a surface burner.
° When placing the burner caps, be sure that all burner caps
are seated nrmly and rest level on top of burner heads.
° For proper flow of gas and ignition of burners DO NOT
allow spills, food, cleaning agents or any other material
to enter the gas orifice port opening.
Round Style Burners
The burner cap lip (See Fig. 1) should fit snug into the center
of burner head and rest level. Refer to Figs. 2, 3 & 5 for
correct and incorrect burner cap placement. Once in place,
you may check the fit by gently sliding the burner cap
from side to side (Fig. 4) to be sure it is centered and firmly
seated. When the burner cap lip makes contact inside the
center of the burner head you will be able to feel it. Please
note that the burner cap should NOT move off: the center of
the burner head when sliding from side to side.
Burner Cap
Burner Head _ _ _'_ Burner Cap Lip
Fig. 1
Correct Burner Cap Incorrect Burner Cap
Placement Placement
Fig. 2 _ Fig. 3
Figure 5 - Correct
G5 Burner Cap
Placement
Setting Proper Surface Burner Flame Size
For most cooking, start on the highest control setting and
then turn to a lower one to complete the process. Use the
recommendations below as a guide for determining proper
flame size for various types of cooking. The size and type
of utensil used and the amount of food being cooked will
influence the setting needed for cooking.
High Flame Start most foods; bring water to a boil;
pan broiling.
Medium Flame Maintain a slow boil; thicken sauces,
gravies; steaming.
Low Flame Keep foods cooking; poach; stewing.
_These settings are based on using medlum=welght metal
or alumlnum pans with rids. Settings may vary when using
other types of pans. The color of the flame is the key to
proper burner adjustment. A good flame is clear, blue and
hardly visible in a well-lighted room. Each cone of flame
should be steady and sharp. Clean burner if flame is yellow-
orange.
Regardless of size, always select cookware that is suitable
for the amount and type of food being prepared. Select a
burner and flame size appropriate to the pan. Never allow
flames to extend beyond the outer edge of the pan.
Never extend the flame beyond the outer edge of the
utensil. A higher flame wastes heat and energy and
increases your risk of being burned by the flame (Figure 6).
Proper
name
size
Figure 6
For deep fat frying, use a thermometer and adjust the
surface control knob accordingly. If the fat is too cool, the
food will absorb the fat and be greasy. If the fat is too
hot, the food will brown so quickly that the center will be
undercooked. Do not attempt to deep fat fry too much food
at once as the food will neither brown nor cook properly.
8
Setting Surface Burner Controls
Setting the Burners
1. Place cooking utensil on
surface burner.
2. Push the surface control
knob down and turn
counterclockwise out of
the OFF position (See
Figures l&2).
3. Release the knob and
rotate to the LITE
position.
4. Visually check that the
burner has a flame.
5. Once the burner is
lit, continue to turn
counterclockwise to the
desired flame size. The Figure 1
control knobs do not have to be set at a particular setting.
Use the knob indicator settings to adjust the flame as
needed.
LITEe
HI
_Do nat place such as
items a_um_num
foil, salt and pepper shakers, spoon holders or plastic
wrappings on top of the range when it is in use. These
items could melt or ignite. Potholders, towels or wood spoons
could catch fire if placed too close to a flame.
Manual Lighting
In the event of an electrical power outage, the surface
burners can be lit manually. To light a surface burner, hold
a lit match to the burner head, then slowly turn the surface
control knob to LIT_:. After burner lights push in and turn
knob to desired setting. Use caution when lighting surface
burners manuafly.
|JsJncj cl Wok (not supplied)
Woks with flat bottoms suitable for use on your cooktop
are available in most cookshop or hardware stores. Round-
bottomed woks (with a support ring that does not extend
beyond the burner unit) may also be used. The metal ring
was designed to support the wok safely when it is filled with
large amounts of liquids (soup making) or fat (frying).
Wire trivets: Do not use wire trivets. Cookware bottoms must
be in direct contact with the grates.
Figure 2 - Typical Control Knob
Important notes:
DO NOT cool< with the surface control knob left in the
LITEposition. (The electronic ignitor will continue to spark
if the control knob setting remains in the LITEposition).
When setting any surface control knob to the LITE
position, all electronic surface ignitors will spark at the
same time. However, only the surface burner you are
setting will ignite.
NI:VER place or straddle a cooking utensil over two
different surface cooking areas at the same time. This
can cause uneven heating results.
DO NOT use a wok if it is equipped
with a metal ring that extends beyond
the burner unit. Because this ring traps
heat, the surface unit and cooktop
surface could be damaged.
General Care & Cleaning
Cleaning Various Parts of Your Cooktop
Before cleanincj any part of the cooktop_ be sure all controls are turned OFF and the cooktop is COOL. REMOVE
SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS NOW WILL REDUCE THE DIFFICULTY
AND EXTENT OF A MAJOR CLEANING LATER.
Surfaces
Painted Control Knobs
Control Panel
Stainless Steel
Porcelain Enamel
Burner Grates, Cooktop
Surface
How to Clean
For general cieanin% use hot soapy water and a cloth. For more difiqcuit soils and built-up
grease° apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 30 to 60 minutes.
Rinse with a damp cloth and dry. DO NOT use abrasive cleaners on any of these materials;
they can scratch or duii the finish.
Wipe the control panel clean after each use. Before cieanincj the control panel, turn aii
controls to OFF and remove the control knobs. To remove° puii each knob straight off: the
shaft. Clean using hot_ soapy water and a cloth. Be sure to squeeze excess water from the
cloth before wiping the panel; especially when wiping around the controls. Excess water in or
around the controls may cause damage to the appliance. To replace knobs after cleaning, line
up the fiat sides of both the knob and the shaft; then push the knob into place.
Clean with hob soapy water and a dishcloth. Rinse with clean water and cloth. Do not use
cleaners with high concentrations of chlorides or chlorines. Do not use harsh scrubbing
cleaners. Only use kitchen cleaners that are especially made for cleaning stainless steel.
Always be sure to rinse the cleaners off: from the surface as bluish stains may occur during
heating that cannot be removed.
Gentle scouring with a soapy scouring pad wiii remove most spots. Rinse with a 1:1 solution of
clear water and ammonia. If necessary° cover dimcuit spots with an ammonia-soaked paper
towel for 30 to 40 minutes. Rinse with clean water and a damp cioth_ and then scrub with a
soap-filled scouring pad. Rinse and wipe dry with a clean cloth or paper towel. Remove aii
cleaners or the porcelain may become damaged during future heating. DO NOT use spray
oven cleaners on the cooktop.
10
General Care & Cleaning
Cleaning the Cooktop and Surface Burners
To avoid possible burns DO NOT attempt
any of the cool<top cleaning instructions provided before
turning OFF all of the surface burners and allow them to
completely cool.
Any additions, changes or conversions
required in order for this appliance to satisfactorily meet the
application needs must be made by an authorized qualified
agency.
Routinely clean the cooktop. Wipe with a clean, damp cloth
and wipe dry to avoid scratches.
Keeping the surface burner head ports and slots clean will
prevent improper ignition and an uneven flame. See the
following sections for more instructions.
Cleanlng recessed and contoured areas of cookfop
If a spill occurs on or in the recessed or contoured areas,
blot up spill with an absorbent cloth. Rinse with a clean,
damp cloth and wipe dry.
Cleanlng surface burner grates
° Clean only after the grates are completely cool.
Use nonabrasive plastic scrubbing pad and mild abrasive
cleanser or clean in the dishwasher.
° Food soils containing acids may affect the finish. Clean
immediately after the grates are cool.
° Thoroughly dry grates immediately following cleaning.
Cleanlng surface burner heads
For proper gas flow it may be necessary to clean the burner
head and slots. To clean, first use a clean DAMP cloth to
soak up any spills. Remove any food from between the
burner slots using a small nonabrasive brush like a toothbrush
and afterwards wipe up using a damp cloth. For stubborn
soils located in the slots, use a small-gauge wire or needle to
dean.
Any spill on or around the electrode must be carefully
cleaned. Take care not to hit the electrode with any thing
hard or it could be damaged.
To dean the burner head ignition ports
Each burner head has a small ignition port located as shown.
Should you experience ignition problems it may be that this
port hole is partially blocked with soil. With the burner head
in place, use a small wire gauge needle or the end of a
paper dip to dear the ignition port (See to Fig. 1 and 2).
Important notes:
° The surface burner heads are secured to the cooktop and
must be cleaned in place on the cooktop.
* Always keep the surface burner caps in place whenever
a surface burner is in use.
° When replacing the burner caps, be sure the burner caps
are seated firmly on fop of the burner heads.
° For proper flow of gas and ignition of burners DO NOT
allow spills, food, cleaning agents or any other material to
enter the gas orifice port opening.
Cleanlng burner caps
° Remove caps from burner heads after they have cooled.
° Clean heavy soils with a plastic scrubbing pad and
absorbent cloth.
° Thoroughly dry burner caps immediately following
cleaning including the bottom and inside of cap.
° Do not use abrasive cleaners. They can scratch porcelain.
° Do not clean burner caps in the dishwasher.
* Do not operate surface burners wffhouf burner caps
properly in place. Read important notes.
ignition port
Slots
Burner head
ports
Burner head
ignition port
Figure 2= Cooktop G5 burner head
Figure 1=Cooktop regular burner head
11
Before You Call
Solutions to Common Problems
Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that
are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
OCCURRENCE
Surface burners do not llghf
Surface burner flame burns half way
around.
Surface burner flame is orange.
POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
Surface Control knob has not been completely turned to LITE. Push in and turn
the Surface Control knob to LITE until burner ignites and then turn control to
desired flame size.
Be sure gas supply valve is open.
Gas-air mixture needs a straight line to travel. Be sure burner is properly seated
in its support (models with open burners only).
Burner ports or slots are clogged. With the burner off:, use a small-gauge wire
or needle to clean ports or slots.
Power cord is disconnected from outlet (electric ignition models). Be sure cord
is plugged securely into outlet.
Electrical power outage (electric ignition models). Burners can be lit manually.
See Sefffng Surface Controls in this Use & Care Guide.
Burner ports or slots are clogged. With the burner off:, clean ports with a small-
gauge wire or needle to clean ports or slots.
Moisture is present after cleaning. Lightly fan the flame and allow burner to
operate until flame is full. To avoid this occurrence dry the burners thoroughly
following instructions under General Care & Cleaning.
Dust particles in main line. Allow the burner to operate a few minutes until flame
turns blue.
In coastal areas, a slightly orange flame is unavoidable due to salt air.
12
MASTER PROTECTION AGREEMENTS
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore _ product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when
having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what the Agreement* includes:
[] Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects. Our coverage
goes well beyond the product warranty. No deductibles, no functional failure excluded from coverage - real
protection.
[] Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, which means someone you
can trust will be working on your product.
[] Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you want us.
[] <<No-lemon>>guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve
months.
[] Product replacement if your covered product can't be fixed.
[] Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge.
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative on all products.
Think of us as a ,<talking owner's manual_,.
[] Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations.
[] $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered
refrigerator or freezer.
[] Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.
[] 25% discount off the regular price of any non-covered repair service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period,
we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Master
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,
in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME _.
13
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427
www.sears.com
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'utilisation et d'entretien
English / EspaKol / Franc;ais
Models/Modelos/Mod_les: 790.32703 & 790.32713
I<e Elite
®
@
P/N A01704602B (1411)
Sears Brands Management Corporation
Haft:man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Tabla de Materias
Garanfia de la plancha de cocinar .......................................... 2
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......... 3-4
Recjistro dei producto .................................................................. 5
Ubicaci6n de ia piaca de serie ................................................. 5
Petr6ieo Liquido (Gas Propano) Conversi6n ............................ 5
Instrucciones para ia puesta a tierra ........................................ 5
Caracterisficas ............................................................................. 6
Recomendaciones de los Utensilios de Cocina ....................... 7
A]uste de los Controies Superiores ........................................ 8-9
Cuidado y Limpieza .............................................................. 10-11
Antes de iiamar .......................................................................... 12
Acuerdo de protecci6n .............................................................. 13
Servicio Sears ............................................................................. 14
GARANTJA LIMITADA DE ELITE DE I(ENMORE
DURANTE UN AI_IO desde la fecha de la venta, este electrodom_stico est6 garantizado contra defectos de materiales o mano
de obra cuando se instala, opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un electrodom_stico defectuoso ser6 obieto de reparaci6n o sustituci6n gratuita, a
opci6n del vendedor.
Para detalles sabre la cobertura de garanfia para reparaci6n o sustituci6n gratuita, visite la p6gina web: www.kenmore.com/
warranty
Esta garanfia es v61ida solamente durante 90 DiAS desde la fecha de la venta en los Estados Unidos yes nula en Canad6, si
este electrodom_stico se utiliza para fines distintos que hogares particulares.
Esta garantia cubre SOLO defectos de material y de mano de obra. NO pagar_:
1. Grietas en la cubierta de vidrio cer6mico que no sean resultado de choque t_rmico.
2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cer6mico causadas par accidente o mala utilizaci6n o mantenimiento
inapropiado.
3. Decoloraci6n de las superficies de la cubierta causada par el usa habitual.
4. Componentes desechables que pueden gastarse debido al usa habitual, incluidos entre otros, los filtros, las correas, las
balsas o las 16mparas con base roscada.
5. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este electrodom_stico o para indicar al usuario la instalaci6n, la operaci6n
y el mantenimiento correcto del electrodom_stico.
6. Las Ilamadas al servicio t_cnico para la instalaci6n correcta del electrodom_stico no realizada par agentes de servicio
autorizados par Sears o para reparar problemas con mangueras internas, frenos del circuito, cableado interno y tuberias o
sistemas de suministro de gas que resultan de dicha instalaci6n.
7. Da_o o falla de este electrodom_stico que resulta de la instalaci6n no realizada par agentes de servicio autorizados de
Sears, incluso la instalaci6n que no estaba de acuerdo con los c6digos el_ctricos, de gas o tuberias.
8. Da_os o falla a este electrodom_stico, incluso decoloraci6n o herrumbre de la superficie, si no est6 operado y mantenido
correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministrados.
9. Da_os o fallas del electrodom_stico, incluso decoloraci6n o herrumbre de la superficie, que sean resultado de accidentes,
modificaci6n, abuso, usa indebido o usa aieno a los fines previstos.
10. Da_os o fallas en el electrodom_stico, incluso decoloraci6n o herrumbre de la superficie, causados por el uso de
detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones provistas
con el producto.
11. Da_os o fallas de las piezas o los sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas al electrodomSstico.
12. Servicio a un electrodomSstico si el modelo y la placa de serie est6 faltando, est6 modificada o no se puede determinar
f6cilmente para tener el Iogotipo de certificaci6n adecuado.
Renuncia de responsabilidades de garantias implicitas; limitaci6n de acciones legales
La 0nica y exclusiva opci6n del cliente en virtud de esta garantia limitada ser6 la reparaci6n o sustituci6n del producto
seg0n Io indicado en el presente documento. Las garantias implicitas, incluidas las garantias de aptitud para la venta o de
idoneidad para un fin en particular, est6n limitadas a un a_o o al periodo m6s corto permitido por la ley. El vendedor no se
responsabiliza por da_os incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de
da_os incidentales o consecuentes o las limitaciones de duraci6n de las garantias implicitas de comercializaci6n o aptitud, por
Io que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantia se aplica 0nicamente mientras este electrodomSstico se use dentro de los Estados Unidos o Canad6_
Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted puede tener tambiSn otros derechos que varian de un estado a
otro.
SEn Canad6, el servicio de reparaci6n a domicilio no est6 disponible en todas las 6reas, asi como tampoco est6 cubierto el
viaie del usuario o del tScnico y los gastos de transporte por esta garantia si este producto est6 ubicado en un 6rea remota
(como Io define Sears Canada Inc.) en donde no est6 disponible un tScnico de reparaciones autorizado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canad6 M5B 2C3
Impreso en China
2
Importantes Instrucciones de Seguridad
i Lea todas las instrucciones antes de utitizar el aparato
Guarcle estas instrucciones para futura consuitaci6n
Este manual contiene importantes mensajes de secjuridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de secjuridad.
Indica Una situaci6n de no set evitada puede ocasi0nar cjraves he_idas y hasta
la mUerte _
_]__ tnd!ca una situaCi6n de pelicjro inminente, la cual denoserey!tadapaedeOCasionarheridasleveSo
da_os al pr0duct0 solamente.
_si no se slgue exactamente la
informaci6n que aparece en este manual, puede provocars_
un incendlo o una explosi6n, con Io que resultar_an da_os a
la propledad, leslones personales o muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene o use cjasollna nl otros vapores o liquldos
infiamables junto a este aparato electrodom_stlco nl de
cualquler otto.
QUE HACER Si HUELE GAS:
* No enclenda nlncj0n apara|o electrodom_s|ico.
* No toque nlncj_n interruptor el_ctrlco; no use nlncj_n
|el_fono en su edlficlo.
* Llame de inmedlata a su proveedor de gas desde la
casa de alg0n veclno. Sicja las instrucclones que le d_
el proveedor de gas.
* Si usted no puede ponerse en contado con su proveedor de
gas, flame al departamento de bomberos.
Tanto la instalaci6n como el serviclo tlenen que quedar
a carcjo de un instalador profeslonal, un t_cnlco o el
proveedor de gas.
* Quite todas las clntas y todo el embalaje antes de usar
la estufa. Despu_s de haber desempacado la cublerta,
destruya todo cart6n de embalaje y las bolsas pk'=sficas
despu_s de desempacar la estufa. Nunca permita que los
ni_os juecjuen con el material de embalaje. No retire la piaca
del n0mero de serie fijada sobre la estufa.
" Instalaci6n correcta--Asecj0rese que un t_cnlco callficado
conecte e instale su aparato correctamente y de acuerdo con
la Oltlma edlci6n del c6dlgo naclonal de gas ANS! Z223.1,
o en Canad6 CAN/CGA B149o1 y CAN/CGA B149.2, as_
como la _ltlma edlci6n del C6dlgo Naclonal de Electrlcldad
ANSI/NFPA No. 70, o en Canadci, el CSA Norma C22.1,
Canadian Electrlcal CODE Part1, asi como de acuerdo con
los requlsltos de los c6dlcjos locales. Instale y/o ajuste su
aparato de acuerdo a las instrucciones impartidas en la
iiteratura adjunta correspondiente a esta estufa.
Precjunte en su concesionario por un tScnico calificado y un
servicio autorizado Sears. Aprenda como desconectar ia estufa
del cortacircuito o de la caja de fusibles en caso de emercjencia.
* Servlclo por parte del usuarlo--No repare nl reemplace
nlncjuna parte del aparato a menos que los manuales asi
Io recomlenden. Solamente un t_cnico calificado puede
ocuparse de todos los dem6s servicios; asi se reducir6 el
riescjo de lesiones personales y de da_ar la estufa.
* Nunca modlfique nl altere la construcci6n de una estufa
qultando los paneles, el revestlmlento de los alambres nl
cualquler parte del producto.
* No se deben usar cortlnas de alre nl nlnguna otra
campana de venfilaci6n superior que sople aire hacia
abajo sobre la estufa a cjas a menos que la campana de
ventiiaci6n y ia estufa hayan sido dise_adas, probadas y
certificadas por un laboratorio de pruebas independiente
para eJ uso combinado de la una con la otra.
Escalar, apoyarse o sentarse sobre las
puertas o gavetas de esta estufa puede provocar leslones
de conslderaci6n. Pot otra parte, tambi_n puede da_arse la
estufa. No permita que los ni_os se trepen sobre la estufa o
juecjuen a su akededor.
* Almacenamlento dentro del Aparato_No deben
almacenarse materlales infiamables sobre la estufa, cerca
de los quemadoreso Esto induye articulos de papel, pl6stico
y tela, tales como libros de cocina, utensilios de pl6stico
y toallas, asi como Iiquidos infiamabies. No aimacene
explosivos, tales como latas de aerosol, encima de la
estufa. Los materiales infiamabies pueden explotar y causar
incendios o da_os a la propiedad.
No almacene arficulos de interns para los
ni_os dentro de los armarlos sltuados par enclma de la estufa
o en su parte posterior.
* No deje a los nifios solos- Los nifios no deben set dejados
solos o sin atenci6n donde el aparato est_ funclonando.
No les permita sentarse o pararse sabre nincjuna parte del
aparato.
* NO TOQUE LOS QUEMADORES, LAS PARRILLAS, N! LAS
AREAS CERCANAS A ESTAS. Las parriilas y sus quemadores
podrian estar caiientes, aunque no estSn fuicjurantes. Las
6reas cercanas a ias parriiias pueden caientarse io suficiente
como para causar quemaduras. Durante y despuSs de su
uso, no toque, ni permita que nincjOn tipo de paso o teia
infiamabie toquen estas 6reas hasta que hayan tenido el
tiempo necesario de enfriarse. Entre elias se cuentan en
horno de ia estufa, ias superficies que se encuentran cara a
ia estufa.
* Poncjas Ropa Adecuada--Nunca Heve puesta ropa suelta o
prendas que cuelguen mlentras est_ usando la estufa. No
deje que su ropa ni otras telas infiamables entrenen contacto
con superficies calientes.
NUNCA use este electrodom_stlco
como ca_efactor de _rea para ca_entar la habltaci6n. Esto
podria causar envenenamiento por mon6xido de carbono.
* No vlerta acjua nl harlna sobre fuego provocado por
grasa--Baja las llamas can la tapa de una olla, o con po_vo
de hornear, un producto qu_mlco seco o un extlncjuldor a
base de espuma.
° Cuando caffente manteca o grasa, obs_rvela de cerca.
La manteca o la cjrasa pueden incendiarse si se calientan
demasiado.
* Use salamente manoplas o acjarraderas secas al aslr
utensillos callentesmCuando se las pone sobre superficies
callentes, las manop_as, o las acjarraderas h_medas o
mojadas pueden causar quemaduras resultantes del vapor.
Importantes Instrucciones de Seguridad
No deje que dichos protectores toquen las llamas de los * Los Mangos de los U|ensillos no Deben Quedar E×|endldos
quemadores. Ai asir utensilios calientes, no use toallas ni
articulos de teia cjruesos en iucjar de una manopia o una
acjarradera.
° No callente envases de comlda sin antes abrlrlos_La
presi6n resultante podr_a causar el estallldo del envase y
provocar quemaduras.
Famillarlces con las perillas que controlan cada hornilla.
Siempre encienda las hornillas d6ndoles vuelta alas perillas
hasta iiecjar a ia posici6n LITE. Verifique visuaimente si se ha
encendido ia hornilia. Ensecjuida, ajuste ia llama para que
no rebase los bordes de los utensilios.
Ajuste las llamas al tama_o adecuado m
a_0stelas de manera que no rebasen los bordes de los
utenslllos. Si se usan utensilios de tama_o demasiado
peque_o, una parte de la llama del quemador quedar6
expuesta a contacto directo, con Io cual se podria correr el
riescjo de que se quemara la ropa. La relaci6n adecuada
entre el tama_o del utensilio y el de la llama mejorar6
asimismo la eficacia al cocinar.
No use parrillas asadoras sobre sus
quemadores sellados. Si usa parrillas asadoras sobre sus
quemadores sellados, la combusti6n ser6 incompleta y habr6
riescjo de que se produzcan niveles de mon6xido de carbono
por encima de las normas aceptables. Esto representaria un
pelicjro para su salud.
Ufillce una sart_n de tama_o aproplado--
Este aparato est6 equipado con quemadores de diferentes
tama_os. Elija utensilios con las bases apianadas y Io
suficientemente cjrandes para cubrir todo el area del quemador.
Utilizar utensilios m6s peque_os puede exponer parte del
quemador y ocasionar quemaduras de las prendas que lleva
puesta.
Limple la plancha de coclna regularmente para mantener
todas las partes sin grasa que puede encenderse y causar
un incendlo. La cubierta deI escape de ventilaci6n y los filtros
de cjrasa deben estar limpios. No permita que la cjrasa se
acumule en la cubierta o en eI filtro. Los dep6sitos cjrasosos
pueden encenderse y causar un incendio. Cuando caliente
comida bajo la cubierta0 encienda eI ventilador. Consulte las
instrucciones del fabricante para la limpieza.
Enclrna de los Quernadores Que se Encuentran en
la Superflcle del Aparato--Para reducir el riescjo de
quemaduras, icjnici6n de materiales inflamabies y derrames
debido al contacto eventual con el utensilio, hay que colocar
su mancjo de tal manera que quede voiteado hacia adentro
y no sobre los quemadores.
* Nunca de_a Desatendldos los Quernadores Cuando Est6n
Funclonando a Alta Temperatura--Lo que al hervir causa
humo o desbordamientos de cjrasa puede provocar la
icjnici6n. Asimismo, una cacerola que se ha dejado hervir
hasta secarse puede derretirse.
* Revestlmlentos de Protecci6n--No use hojas o papel
de aluminio para protecjer los platillos refiectores de los
quemadores, ni en el rondo del horno o en cualquier otra
parte del aparato. S6io debe usarse este tipo de hojas
sicjuiendo las indicaciones que se dan en la Guia de Cocina.
Ei uso de cualquier otro revestimiento protector u hojas de
aluminio_ puede provocar el riescjo de descarcjas ei_ctricas o
incendio.
* Utensillos de Coclna Vidrlados--S61o ciertos tipos de
utensilio de vidrio, vidrio/cer6mica, cer6mica, alfareria, u
otros utensilios vidriados se pueden usar sobre las hornillas.
Lea las instrucciones del fabricante para enterarse de qu_
utensilios de vidrio se pueden usar con esta estufa.
* No Coloque Coberteras DecoraHvas Sabre las Horniffas. Si
accidentalmente se enciende un quemador_ se calentar6 la
cobertera y posibiemente se derretir6. Usted no podr6 ver
que se ha encendido el quemador. Si se tocan las coberteras
cuando est6n calientes, se producir6n quemaduras. Asimismo,
puede da_arse en horno de la estufa. Asimismo, se podr6n
da_ar la estufa o las hornillas debido al sobre calentamiento.
El aire se bloquear6 en los quemadores y causar6 problemas
de combusti6n.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE
El California Safe Drinking Water y Toxic Enforcement Act requiere al Gobierno de California de publicar una lista de
sustancias conocidas por el estado como causa de c6ncer, defectos de nacimiento u otros da_os reproductivos_ y requiere
que se avisen los usuarios sobre la exposici6n eventual a sustancias.
Leer con detenimiento y guardar estas instrucciones
Este Manual de Uso y Mantenimiento contiene instrucciones cjenerales de operaci6n para su electrodom6stico e informaci6n
sobre las funciones para los diversos modelos. Su producto puede no tener todas las funciones descritas. Los cjr6ficos que
se incluyen son s6lo representativos. Los cjr6ficos de su electrodom6stico pueden no ser id6nticos a los que se muestran. Se
debe usar el sentido comOn y ser cauteloso cuado se instala0 usa y mantiene cualquier dispositivo.
Registro del Producto
En el espacio a continuaci6n, incjrese la fecha de compra, el
modelo y ei n6mero de serie de su producto. Encontrar6 ei
modelo y ei n6mero de serie impresos en ia piaca de serie.
Esta piaca de serie est6 ubicada sobre ia cocina. Vea el ple
de esta p6cjina donde se describe ia ubicaci6n de ia piaca
de serie.
No. de Modelo
No. de Serie
Fecha de Compra
Ubicaci6n de la plata de serie.
Encontrar6 el modelo y el n0mero de serie imprimado en
ia piaca de serie. La piaca de serie est6 ubicada bajo ia
piancha de cocina.
Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para
referencia futura.
Petr61eo Liquido [Gas Propano) Conversi6n
Ei electrodom_stico modeio puede ser utilizado a Gas
Natural O Gas Propano (L.P).
El aparato es enviado de fabrica para uso de Gas Natural
La conversi6n debe de ser hecha por distribuidor calificado
de servicio de Gas LP sicjuiendo ias instrucciones proveidas.
Si usted desea convertir a Gas LP su electrodom_stico,
utilice el Kit de Conversi6n y ias instrucciones inciuidas en ei
sobre identificado "FOR LPiPROPANE GAS CONVERSION'L
Para evitar cjraves iesiones personales
o ia muerte cuaiquier cambio, o conversi6n requerido para
que este electrodom_stico opere ya sea con Gas LP o
Natural debe hacerse por distribuidor calificado de servicio
de Gas LP.
Instrucciones para la puesta a fierra
Para su protecci6n, la plancha de cocinar debe de ser correctamente puesta
a tierra. Para seguridad m6xima_ el cord6n debe de ser conectado en una
toma de corriente el_ctrica con una polarizaci6n correcta y una conexi6n a
tierra adecuada.
NO opere la plancha de cocinar con un adaptar de enchufe de 2 patas o
un alarcjue de corriente alterna. En caso de encontrarse (Jnicamente con un
enchufe de pared de 2 patas, es la personal responsabilidad y la oblicjaci6n
del consumidor reempiazarlo por el enchufe de pared a tierra de 3 patas
correspondiente. Instalado por un electricista calificado.
Vea las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION provistas con la plancha
de cocinar para compietas instrucciones de instaiaci6n y de puesta a tierra.
Enchufe de
pared a
tierra
debe_ bajo nincjuna-"_
circunstancia cortar, 1
retirar o hacer una|
{
derivaci6n a ia tercera t
pata del cable de )
encendido. J
Cabio de
encendido con
enchufe de 3
patas
a tierra
Este aparato viene equipado con un
enchufe a tierra de 3 patas para su protecci6n contra
choque el6ctrico, y debe de ser conectado directamente en
un enchufe de pared a tierra adecuado. NO corte o retire la
pata del enchufe.
Evite incendios o choques ei_ctricos. NO
use un tap6n adaptador de enchufe, un alarcjue de corriente
alterna o retire la pata de puesta a tierra del cord6n de
suministro el_ctrico. Si estas advertencias no son observadas
se puede ocurrir graves lesioneso incendio o la muerte.
Caracterisficas
Ubicaci6n quemadores a gas
Su estufa puede estar equipada con quemadores de superficie de diferentes dimensiones. La habilidad de cocinar la
comida r6pidamente yen grandes cantidades es mayor para los quemadores m6s grandes.
_)Ei quemador LENTO se usa para cocer saisas delicadas, etc.
_)Ei quemador ESTANDAR se usa para ia mayoria de ias necesidades de cocci6n.
_)Ei quemador TURBO BOIL (aigunos modelos) utiiiza mejor cuando iieva grandes cantidades de iiquido hervir.
se se c_
Usted pasar6 menos tiempo en ia preparaci6n de ia cena y m6s tiempo disfrutando con 20,000 BTU de potencia.
Con respecto a ia dimensi6n dei quemador0 hay que elegir siempre ia m6s adecuada ai tipo de preparaci6n que se va a
hacer y a su cantidad. Eiegir ei quemador y ia intensidad de ia llama seg6n ia dimensi6n dei recipiente. Nunca dejar que ia
llama supere ei borde externo dei recipiente.
Figura | - Modelo 790.32703
Figura 2 - Modelo 790.32713
6
Recornendaciones de los Utensilios de Cocina
Use el utensilio correcto
Use utensilios de rondo piano para que tengan buen
contacto con toda la superficie dei elemento calefactor.
Verifique si el rondo es piano pasando una regia a travSs
del rondo del utensilio (Ver Figura 1). AsegOrese de seguir
ias recomendaciones para usar utensilios como se muestra
en ia Figura 2.
Nora: Ei tama_o y ei tipo del utensilio usado influir6 en ei
ajuste necesario para obtener los mejores resuitados.
Nora: Siempre use utensilios seg(Jn sus usos propuestos. Siga
ias instrucciones que sean recomendados por ei fabricante.
Aigunos utensilios no ban sido dise_ados para ser utilizados
en ei horno o sobre ia piancha de cocinar.
Tipos de Materiales de los Utensilios
El material del utensilio determina qu_ tan uniforme y r6pi-
do se transfiere ei caior del elemento superior ai rondo del
utensilio. Los materiaies disponibies m6s populares son los
siguientes:
ALUMINIO - Excelente conductor de calor. AIgunos tipos
de alimentos Io har6n oscurecerse (los utensilios de aiuminio
anodizado son resistentes a ias manchas y picaduras).
COBRE - Exceiente conductor de calor0 pero se descoiora
f6ciimente.
ACERO INOXIDABLE - Conductor de calor lento que pro-
porciona resuitados de cocci6n no uniformes. Es duradero0
f6cii de iimpiar y resiste ias machas.
HIERRO FUNDIDO - Mai conductor de calor pero io
retiene muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que
aicanza ia temperatura de cocci6n.
PORCELANA ESMALTADA en METAL - Las caracteristicas
de calentamiento variar6n de acuerdo con ei material base.
VIDRIO - Conductor de calor lento..
BUENO
* Parte de debajo piana y
iados rectos.
° Tapa bien cerrada.
° Peso de ia asa no incline
a ia sartSn. Ei sartSn est6
bien balanzado.
° Ei tama_o des sartSn
iguaie a ia cantidad de
comida a cocinar.
° Fabricado con materiales
buenos conductores de
calor.
POBRE
* Debajo de sartSn tor cados y
alabeados.
w
* SartSn sobre epasela unidad de
m6s que una pulgada o 1" (2.5
cm).
* Peso de ia asa no incline al
sart6n.
* Llama sobre epase la unidad.
Figura 2
Los sartenes con cuaiidad distintiva, como marmitas para
cocer a langostas, placas y cosedores a presi6n pueden
estar utilizados, pero deben cumplir con los requerimientos
recomi_ndose m6s arriba.
Ajuste de los Controles Superiores
Veriflque ia ubicaci6n de la tapa de los
quemadores antes de utilizarlos.
Para evitar llamaradas y evitar la cjeneraci6n de vapores
nocivos, no use la cubierta sin todas ias topos de los
quemadores debidamente instaiadas. Si est6n todas
instaiadas correctamente, asegurara ei encendido adecuado
y ei tomato correcto de ias llamas.
Esrnuy importante asegurarse de que todas ias topos y
rejiilas de los quemadores estSn debidamente instaiadas
yen ias ubicaciones correctas ANTES de utiiizar los
quemadores superiores.
Recuerde:
° Siempre mantenga ias topos de los quemadores superiores
en su iugar cuando ufillce un quemador superior.
° Cuando coloque los topos de los quemadores, aseg6rese
de que todas los topos de los quemadores est_n
flrmemente asentadas V nlveladas sobre los cabezas de
los quemadores.
° Para asegurar un flujo adecuado del gas y un encendido
adecuado de los quemadores, NO permita que los
derrames, alimentos, agentes de limpieza ni ning_n otro
material entrenen la abertura de los orificios.
Quemadores Redondos
El reborde de la tapa del quemador (vea la Fig. 1) debe
calzar firmemente en el centro de la cabeza dd quemador
y quedar nivelado. Consulte la ficjuras 2, 3 y 5 para conocer
los maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del
quemador. Una vez que est_ en su lugar, puede verificar
si cabe deslizando suavemente la tapa dd quemador de
lado a lado (Fig 4) para asegurarse de que est_ centrada
y firmemente asentada. Cuando el reborde de la tapa del
quemador haga contacto en el centro de la cabeza del
quemador, podr6 escuchar un chasquido. Tenga en cuenta que
la tapa del quemador NO se debe mover del centro de la
cabeza del quemador cuando intente moverla de lado a lado.
Cabeza deJ
quemador
_ Reborde de
la tapa deJ
quemador
Fig. 1
Colocaci6n correcta de Ja Colocaci6n incorrecta de Ja
tapa del quemador tapa del quemador
Fig. 2 _ Fig. 3
Fig. 4
Coiocaci6n correcta de la
tapa deJ quemador G5
Fig. 5
Ajuste del tomato de ia llama adecuada para los
quernadores superiores
Para la mayor_a de los rece|as, comience con ei ajuste
m6ximo y iuego gire ia periiia a un ajuste menor para
compietar ei proceso. Use ias sicjuientes recomendaciones
como guia para determinar ei tomato adecuado de ia
llama para los diferentes tipos de cocci6n. El tipo y tomato
de utensilio que utilice, asi como la cantidad de alimento
que cocine, influir6n el ajuste necesario para la cocci6n.
Llama alto Para iniciar ia cocci6n de ia mayoria de los
............. alimentos, hervir agua, asar en la asadera.
Llama Para mantener un hervor lento, espesar salsas
!ntermed!a y salsas para came o para hervk a! vap°r.
Llama baja Para mantener los alimentos cocin6ndose,
............. escaifar Y hacer est0fados , ............
_Estos ajustes se basan en el uso de uiensilios de peso
medlo de metal o de olumlnlo con topos. Los ojustes
pueden varlar cuondo se utillcen otros fipos de utensillo.
El color de la llama es clave para el ajuste adecuado del
quemador. Una buena llama es azul transparente y casi
invisible en una habitaci6n bien iluminada. Cada cono de la
llama debe ser estabie y bien definido. Limpie el quemador
si ia llama es amarillo o naranja.
Sin irnportar su tamaBo, siempre elija utensilios apropiados
para la cantidad y tipo de alimento que prepare. Eiija
un quemador y un tamaBo de llama adecuados para el
utensilio. Nunca permita que la llama se extienda m6s all6
del borde exterior del utensilio.
_unca extJen_a Ja llama ...................................
utensilio. Una llama m6s alto maigasta color y energia y
aumenta el riesgo de sufrir quernaduras.
de ia llam a
Figura 1
Para freir en acelte, use un term6metro y ajuste ia perilla
de control segOn sea necesario. Si el aceite est6 demasiado
frio, ei alimento io absorber6 y quedar6 grasoso. Si ei aceite
est6 demasiado caiiente, ei aiimento se dorar6 demasiado
r6pido y el centro quedar6 crudo. No intente freir en aceite
demasiado alimento ya que ei mismo no se dorar6 ni
cocinar6 adecuadamente.
No coJoque articuJos de pJ6stlco tales
como saJeros y pimenteros, portacucharas o envofforios
de pJ6stlco sobre la cublerta mlentras es|_ en uso. Estos
objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, los
toalias y los cucharas de rnadera pueden encenderse si se
coiocan demasiado cerca de los llamas.
Ajuste de los Controles Superiores
Funcionamiento de los quernadores:
]. Coloque el utensilio sobre el
quemador superior.
2. Oprima la perilla de
control del quemador
hacia adentro y gireia a
la izqulerda alejada de la
posici6n 'OFF' (Apagado)
(vea la Figura l&2).
3. Libere la perilla y girela
a la posici6n 'LITE'
(Encender).
4. Verifique visualmente
que el quemador se haya
encendido.
5. Oprima la perilla de
control hacia adentro y Figura 1
girela a la izqulerda hasta obtener el tamaSo de llama
deseado. No es necesario ajustar las perillas de control
en un ajuste en particular. Use las guias y ajuste la llama
como sea necesarlo.
Cacerolas y soportes especiales (algunos modelos)
Los Woks con rondos pianos adecuados para usarse en la
cubierta est6n disponibles en la mayoria de las tiendas de
arficulos de cocina y en las ferreterias. Los woks con fondo
redondeado (con un anillo de soporte que no se extienda
m6s all6 del quemador) pueden usarse tambi_n. El anillo de
metal est6 dise_ado para sujetar el wok cuando est6 Ileno
de grandes cantidades de liquido (para hacer sopa) o grasa
(para freir).
Soportes met611cos: no use soportes met61Jcos. El rondo
de las cacerolas debe estar en contacto directo con los
elementos de superficie.
LITEe
HI
Figura 2 - Perilla de control
Notas Importantes:
NO cocine con la perilla de control en la posici6n 'LITE'
(Encender) (el encendedor electr6nico seguir6 emitiendo
chispas si se deja la perilla en esta posici6n).
° Los cuafro encendedores electr6nicos emitir6n chispas a!
mismo tiempo. Sin embargo, s61o el quemador que est6
activando se encender6.
NUNCA coloque ni extienda un utensilio de cocina sobre
dos 6reas de cocci6n diferentes a la vez. Esto podria
causar un calentamiento disparejo..
Encencler Manualmente
En caso de una falla elSctrica, los quemadores superiores se
pueden encender manualmente. Para encender un quemador
superior, sostenga una cerilla encendida sobre la cabeza
del quemador y gire la perilla de control lentamente a la
posici6n _LITE_ (Encender). Despu_s de que el quemador se
haya encendido, oprima la perilla hacia adentro y girela
al ajuste deseado. Tenga cuidado cuando encienda los
quemadores superiores manualmente.
NO use un wok que est& equlpado con
un anillo met611co que se extlenda m6s
all6 del quemador. Debldo a que este
anillo aprlslona el calor, el quemador y
la superficle de la cublerta pueden verse
da_ados.
Cuidado y Limpieza
Limpieza de diferentes partes de la plancha de cocinar
Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, aseg0rese que todos los controles est6n apagados y que la estufa est6
fria. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIF{CILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE
DISMINUIR_, EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO.
Superficies
Perillas de control plntado
Panel de control
Acero inoxldable
Porcelana esmaltada
Rejillas de los quemadores,
bandeja del quemador
C6mo lirnpiarlas
Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paso. Para manchas m6s dificiles
y grasa acumuiada, aplique detergente liquido directamente en la mancha. D_jelo en la
mancha por 30 a 60 minutos. Enjuague con un paso h0medo y seque. No use agentes de
limpieza abrasivos en ninguno de estos materiales, pues pueden rayar la superflcie.
Limpie el panel de control despu_s de cada uso. Antes de limpiar el panel de control, apague
todos los controles y retire las perillas de control. Para retirarlas, tire la perilla de su eje.
kimpie con agua caliente y jabonosa con un paso de vajilla. Aseg0rese de escurrir toda el
agua del paso antes de frotar el panel, sobre todo alrededor de los controles. Demasiada
agua alrededor de los controles puede daSar el electrodom_stico. Aseg0rese de remojar los
limpiadores puesto que hay manchas debidas al caior que no pueden ser retiradas. Para
voiver a colocar las perillas despu_s de la limpieza, trate de alinear los lados pianos de la
periiia y dei eje, iuecjo empuje ia periiia hasta su iucjar.
Limpie con agua iimpia con jab6n y una teia para piatos. Enjuague con agua limpia y una
teia. No use limpiadores con una aita concentraci6n de cioruros o cioro. No use iimpiadores
de refregado duros. Use s6io iimpiadores de cocina que est6n especiaimente dise_ados para
ia iimpieza de acero. Siempre asegOrese de eiiminar los iimpiadores de la superficie pues se
puede producir manchas de bluish durante ia caiefacci6n, que no puede ser eiiminada.
Rasque deiicadamente con una esponja retirar6 ia mayoria de ias manchas. Enjuague con
una mezcia de agua y amoniaco (1:1). Si es necesario , cubra ias manchas con una toalla
remojada de amoniaco por unos 30-40 minutos. Enjuague con agua y un paso mojado y
iuego frote con una esponja jabonosa. Enjuague y seque con un paso iimpio. Retire todo
iimpiador o sino ia porcelana puede da_arse cuando vueiva a calentar ia estufa en ei futuro.
NO use los iimpiadores con vaporizador sobre ia piancha de cocinar.
10
Cuidado y Lirnpieza
Limpieza de la cubierta V de los quernadores
superiores
Para evitar posibles quemaduras, NO
intente seguir ninguna de ias instrucciones de iimpieza
proporcionadas antes de APAGAR todos los quemadores
superiores y de esperar a que se enfrien compietamente.
Las adiciones, carnbios o conversiones
necesarios para que esta estufa cumpia satisfactoriamente
con sus requisitos de funcionamiento deben ser realizados
por una acjencia de servicio autorizada.
Limpie ia cubierta con frecuencia. Limpieza usando un paso
h6medo iimpio y s_queia para evitar rayones.
Si se mantienen iimpios los orificios de ias cabezas de los
quemadores superiores_ se evitar6n el mai encendido dei
quemador y ias llamas disparejas. Consuite ias sicjuientes
secciones para obtener instrucciones adicionales.
Para llmplar las cavidades V contornos de la cublerta
Si se produce un derrame sobre o dentro de las 6teas en
relieve o con bordes_ seque el liquido del derrame con un
paso h6medo iimpio y seque.
Limpieza de las rejillas de los quemadores superiores
° Limpie estos derrames s6io despu_s de que se hayan
enfriado compietamente ias rejiiias.
° Utiiice una esponia pi6stica de restrecjar no abrasiva y un
iimpiador abrasivo suave o lave en ei lavavaiilias.
° Los derrames de aiimentos 6cidos pueden afectar ei
acabado. Limpie estos derrames tan pronto se hayan
enfriado ias rejiiias.
° Seque bien las reiillas inmedlatamente despu_s de la
iimpieza.
Limpleza de las tapas de los quemadores
° Retire ias tapas de ias cabezas de los quemadores
despu_s de que se hayan enfriado.
° Limpie ias manchas fuertes con una esponia de restrecjar
pi6stica y con un paso absorbente.
° Seque bien ias tapas tan pronto ias haya iimpiado,
inciuyendo ei fondo y ei interior de cada tapa.
° No use iimpiadores abrasivos. Pueden rayas ia superficie
de porcelana.
° No iimpie ias tapas de los quemadores en un iavavaiiiias.
* No utifice los quernadores superlores sin sus tapas
debldamente instaladas. Lea las notas importantes.
Orificlo de encendldo
Figura I- Cabeza de quemador est6ndar
Limpleza de las cabezas de los quemadores superlores
Para que ei gas fluya adecuadamente, es posibie que sea
necesario iimpiar ias cabezas y ranuras de los quemadores.
Para iimpiar, use prirnero un paso iimpio y HOMEDO para
remoiar los derrames. Retire cuaiquier alimento que haya
quedado entre ias ranuras de los quemadores usando un
cepillo peque_o no abrasivo0 como un cepillo de dientes
viejo_ y iimpielo usando un paso h_medo. Para eliminar
manchas dificiies en ias ranuras0 use un aiambre deicjado o
una aguja.
Cualquier derrame sobre el electrodo o a su alrededor debe
ser iimpiado cuidadosamente. Tencja cuidado de no cjoipear
ei electrodo con nincj(Jn obieto duro o podria da_ario.
Para llmpiar los orificlos de las cabezas de los
quemadores.
Cada cabeza de quemador tiene un orificio de encendido
ubicado secj(Jn se muestra. Si experimenta probiemas de
encendido, es posible que este orificio de encendido est_
parciaimente tapado con suciedad. Con ia cabeza dei
quemador en su iugar, utiiice una acjuia fina o ei extremo de
un clip para iimpiar ei acjujero de encendido (vea ia Ficjura
]&2; se muestra ei estilo redondo; el quemador ovalado o
de anillo dobie de aicjunos modelos no se muestra.
Notas importantes:
* Las cabezas de los quemadores superiores est6n fijadas a
ia cubierta y deben ser iimpiadas en su iucjar.
* Siempre mantencja ias tapas de los quemadores
superiores en su iucjar carla vez que los ufffice.
* Cuando vueiva a instaiar ias tapas de los quemadores0
asecj_rese de que ias tapas de los quemadores est_n
firmemente asentadas sobre ias cabezas de los
quemadores.
° Para asecjurar un flujo adecuado dei gas y un encendido
adecuado de los quemadores, NO permita que los
derrames, alimentos, agentes de iimpieza ni ningL]n otro
material entren en ia abertura de los orificios.
rlficlo de
encendldo
Figura 2- Cabeza de quemador G5
11
Antes de llarnar
Soluciones a problemas comunes
Anfes de Ilamar al servlclo, revise 6sta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista contiene situaciones comunes que no
son el resultado de errores de fabricaci6n o materiales de este artefacto.
PROBLEMA
Los quemadores no enclenden.
El quemador flene la mlfad de la llama.
La llama del quemador es anaranjada
CAUSA POSl BLE/SOLUCI6N
La perilia de superficie no ha sido completamente encendida hacia LITE. Pulse
y gire la perilla de superficie hasta LITE hasta que el quemador se encienda y
luego rote hasta obtener la talla de la llama que desea.
AsegOrese que la v61vula de abastecimiento est6 abierta.
Mezcla de gas-aire necesita una ffnea recta para viajar. AsegOrese de que
el quemador est6 bien colocado en su soporte (los modelos con quemadores
abiertos solamente).
Los orificios del quemador est6n obstruidos. Con el quemador apagado, Iimpie
los orificios con una esponja de alambras o una aguja.
El cable el6ctrico est6 desconectado del toma corriente. AsegOrese que el cable
est6 conectado adecuadamente a la toma de corriente.
Interrupci6n de la corriente el6ctrica (modelos con encendido el6ctrico
Onicamente). Los quemadores pueden ser encendidos manualmente. Vea
"Programando los controles de superficie" en el Manual del Usuario.
Los orificios del quemador est6n obstruidos. Con el quemador apagado, limpie
los orificios utilizando una esponja de alambres o una aguja.
La humedad est6 presente despu6s de la limpieza. Sople la llama lentamente
y permita que el quemador funcione hasta que la llama est6 completa. Seque
los quemadores a rondo de acuerdo alas instrucciones de la secci6n "Limpieza
General".
Parficulas de polvo son la causa mayor. Permita que el quemador funcione por
unos minutos hasta que la llama se ponga azul.
En las zonas de la costa, una ligera llama anaranjada es la causa del aire salado.
12
ACUERDOS MAESTROS DE PROTECCION
Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente, Su nuevo producto Kenmore ®esta disefiado y fabricado para
brindarle afios de funcionamiento fiable. Pero, como cualquier producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o
reparaciones peri6dicas. Es pot eso que tenet un Acuerdo maestro de protecci6n podrfa ahorrarle dinero y molestias.
El Acuerdo maestro de protecci6n tambien sirve para prolongar la durabilidad de su nuevo producto. El acuerdo* incluye
Io siguiente:
[] Piezas y mano de obra necesarias para contribuir a mantener el funcionamiento adecuado de los productos
utilizados en condiciones normales de uso, no s61o en caso de defectos de los productos. Nuestra cobertura
va mucho mas alia que la garantia del producto. No se aplican deducibles ni exclusiones pot fallas del
funcionamiento: es decir, verdadera protecci6n.
[] Servicio t_cnico por expertos (mAs de 10000 t_cnicos autorizados de Sears), Io cual significa que quien repare o
realice el mantenimiento de su producto serA un profesional de confianza.
[] Servicio t_cnico a escala nacional y n_mero ilimitado de Ilamadas de solicitud de servicio t_cnico: se puede
poner en contacto con nosotros cuantas veces Io desee y cuando Io desee.
[] Garantia _sin sorpresas_: se reemplaza el producto cubierto pot el acuerdo si ocurren cuatro o mAs fallas del
producto en un periodo de 12 meses.
[] Reemplazo del producto: en caso de que no se pueda reparar el producto cubierto pot el acuerdo.
[] Revisi6n anual preventiva de mantenimiento del producto: puede solicitarla en cualquier momento, sin costo
alguno.
[] Rapida asistencia telef6nica, la cual denominamos Soluci6n rapida: es decir, asistencia telef6nica a trav_s de
cualquiera de nuestros representantes de Sears, sobre cualquiera de nuestros productos. Piense en nosotros como
en un ,,manual parlante del usuario_,.
[] Protecci6n contra fallas el_ctricas, contra daSos debidos a fluctuaciones de la corriente electrica.
[] $250 al a5o para cubrir cualquier posible deterioro de alimentos que haya tenido que desechar debido a una falla
mecAnica de cualquiera de nuestros refrigeradores o congeladores cubiertos pot este acuerdo.
[] Devoluci6n de gastos de alquiler de electrodom_sticos si la reparaci6n de su producto asegurado toma mAs que
el tiempo prometido.
[] 25% de descuento aplicable tanto a los costos del servicio de reparaci6n, como de las piezas instaladas
relacionadas que no hayan quedado cubiertos pot este acuerdo.
Una vez que haya realizado el pago de este acuerdo, bastarA una simple Ilamada telef6nica para concertar una visita de
servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o bien concertar una visita de servicio pot Internet.
La adquisici6n del Acuerdo maestro de protecci6n es una inversi6n exenta de riesgos. Si pot cualquier motivo decide
cancelar dicho acuerdo durante el periodo de garantia del producto, le haremos un reintegro total del valor. 0 bien un
importe proporcional si cancela el acuerdo en cualquier otto momento posterior al vencimiento del periodo de garantia del
producto, iAdquiera hoy mismo su Acuerdo maestro de protecci6n!
Algunas limitaciones y exclusiones podrian aplicarse. Para solicitar precios e informaci6n adicional, Ilame al
1-800-827-6655 (en los EE.UU.).
* La cobertura en Canada varJa en el caso de algunos artJculos. Para obtener detalles completos al respecto,
Ilame al 1-800-361-6665 de Sears de Canada.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para solicitar la instalaci6n por profesionales de Sears de electrodomesticos, abridores de puertas de garaje,
calentadores de agua y otros articulos de uso prioritario en el hogar, Ilame al 1-800-4-MY-HOME en los EE.UU. o
CanadA.
13
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427
www.sears.com
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
TM
® Marca Registrada / Marca de Fabrica de KCD IP, LL_Aen Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MC MD
Marque de commerce / Marque deposee de Sears B'rands, LLC
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'utilisation et d'entretien
English / Espaiol / Frangais
Models/Modelos/Mod_les: 790.32703 & 790.32713
I<e Elite
®
@
@
P/N A01704602B (1411)
Sears Brands Management Corporation
Haft:man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Table des Mati res
Garantie sur ap)0areil Kenmore ................................................. 2
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ............................ 3-4
Enregistrement du produit .......................................................... 5
Emplacement de la plaque signal_tique ................................. 5
Conversion au gaz propane ....................................................... 5
Instructions de mise a la terre .................................................... 5
Caract_ristiques de I'appareil ................................................... 6
Recommandations des ustensiies de cuisson .......................... 7
R_glage des br0ieurs ............................................................... 8-9
Entretien et nettoyage ........................................................... 10-11
Avant d'appeler ........................................................................... 12
Notes ...................................................................................... 13-14
Contrats de protection principaux ........................................... 15
Service Sears ............................................................................... 16
GARANTIE LIMITI E I(ENMORE ELITE
Cet appareil est garanti PENDANT UN AN & compter de la date d'achat contre les vices de mat_riaux ou de fabrication &
condition qu'il soit install6, utilis_ et entretenu correctement conform6ment 6 I'ensemble des instructions fournies.
EN PRI_SENCE D'UNE PREUVE D'ACHAT, un appareil d_fectueux sera r6par6 ou remplac6 gratuitement, selon le choix du
vendeur.
Pour des d_tails sur la couverture de la garantie pour obtenir une r6paration ou un remplacement gratuit, visitez la page
web : www.kenmore.com/warranty
Cette garantie s'applique seulement pendant 90 JOURS & compter de la date d'achat aux Etats-Unis et est nulle au
Canada, sicet appareil est utilis6 & d'autres fins qu'& des fins domestiques.
Cette garantie couvre SEULEMENT les d_fauts de fabrication et les vices de mat_riau, et ne paiera PAS :
1. Les fissures de la table de cuisson en vitroc_ramique qui ne r_sultent pas d'un choc thermique.
2. Les taches et les 6gratignures sur la plaque vitroc6ramique & la suite d'un accident ou d'une utilisation ou d'un entretien
inad_quats.
3. La d_coloration des surfaces de cuisson r6sultant d'une utilisation normale.
4. Les 616ments extensibles sujets & I'usure normale, notamment les filtres, courroies, sacs et ampoules incandescentes.
5. Un technicien de service pour nettoyer ou entretenir I'appareil, ou donner des instructions & I'utilisateur pour I'installation,
I'utilisation et I'entretien corrects de I'appareil.
6. Les appels de service visant & corriger une installation qui n'a pas 6t6 efl:ectu_e par ou les agents de service autoris6s
Sears, ni les r_parations & des fusibles, des disioncteurs , au c6blage, & la plomberie ou au syst_me d'approvisionnement
en gaz de la maison d_coulant d'une telle installation.
7. Les dommages ou les d_faillances de cet appareil r6sultant d'une installation non efl:ectu_e par des agents de service
Sears autoris6s, y compris une installation non conforme aux codes de 1'61ectricit_, du gaz ou de la plomberie.
8. Les dommages ou la d_faillance, y compris la d_coloration ou la rouille superficielle, caus6s par une installation, une
utilisation ou un entretien non conformes aux instructions fournies.
9. Les dommages ou la d_faillance, y compris la d_coloration ou la rouille superficielle, causes par un accident, une
modification, une mauvaise utilisation ou toute utilisation autre que celle pour laquelle I'appareil a _t_ con_u.
10. Les dommages ou la d_faillance, y compris la d_coloration ou la rouille superficielle, causes par I'utilisation de
d_tergents, de nettoyants, de produits chimiques ou d'ustensiles autres que ceux recommand_s dans les instructions
fournies avec le produit.
11. Les dommages ou la d_faillance caus6s par des pi_ces ou des syst_mes ayant fait I'obiet de modifications non
autoris6es.
12. L'entretien d'un appareil si le num_ro de module et le num_ro de s6rie ont 6t6 enlev6s, modifies, ou s'il est impossible de
d_terminer ais_ment la pr6sence ou non du logo de certification.
Exoneration de garanties implicites; limitations des recours
L'unique recours du client en vertu de cette garantie limit6e est la r6paration ou le remplacement du produit comme
d_crit pr6c_demment. Les garanties implicites, y compris les garanties de qualit_ marchande et d'adaptation & un usage
particulier, sont limit_es & un an ou & la p_riode la plus courte permise par la Ioi. Le vendeur n'aura pas d'obligations &
I'_gard des dommages accessoires ou cons6cutifs. Certains _tats et certaines provinces n'autorisent pas d'exclusion ou de
restriction des dommages accessoires ou indirects, ni de restriction sur les garanties implicites de qualit_ marchande ou
d'adaptation & un usage particulier. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions ne seraient pas applicables.
Cette garantie est valide seulement sice produit est utilis_ aux Etats-Unis ou au Canada _.
Vous pouvez aussi b_n_ficier d'autres droits qui varient d'un _tat & un autre ou d'une province & une autre.
Le service de r_paration & domicile n'est pas ofl:ert dans toutes les r_gions canadiennes, et cette garantie ne couvre pas
les d_penses de transport et de d_placement de I'utilisateur ou du r_parateur si vous r_sidez dans un endroit _loign_ (tel que
d_termin_ par Sears Canada Inc.) oO il n'y a pas de r_parateur autoris_.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
Imprim_ au Canada
2
Mesures de s curif imporfantes
Lisez ces instructions avant d'ufitiser I'appareil.
Conservez ce manuel pour r_f_rence future.
Ce guide contient des instructions et symboles de s6curit6 importants. Veuillez faire particuli_rement attention
6 ces symboles et suivre les instructions donn6es. Voici une br_ve explication de ces symboles.
r!V-'\VA=l:tl|i-'_'t=l_V_l=lL_|gCe symbol e vous prev!ent des sffuahon s qus nsquent d entramer de grave s blessure s, la
mort ou des dommages rnat6riels,
Ce symbole vous prurient des situati0ns pouvant entra_ner des blessures 0u dommages mat6riels.
SiI'informafion confenue dans ce
guide n'est pas sulvie exactemenf, il pourralf en r_sulfer
un feu ou une exploslon entraTnant des dommages
mat_rlels, blessures ou m_me la mort.
POUR VOTRE SECURITE :
N'enfreposez pas ou n'uffllsez pas d'essence ou
route autre vapeur ou llqulde inflammable pros de
cet apparell ou de tout autre apparell m_nager.
QUE FAIRE SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
* Ne meffez pas d'apparell en marche.
* Ne touchez pas _ un commutafeur _lectrlque; ne
vous servez pas du t_l_phone dans le b_tlmenf.
* Allez imm_dlatement chez un volsln, appelez le
fournlsseur de gaz; sulvez ses instructions.
* S'il est imposslble d'appeler le fournlsseur de gaz,
appelez le service des incendles.
L'insfallaflon ef I'enfreflen dolvenf _fre r_alls_s par
un installafeur qualifi_, un technlclen de service
apr_s-vente ou le fournlsseur de gaz. j
* Enlevez foul le ruban et I'emballage avant d'utillser
la surface de culsson. D_trulsez les cartons et les
sacs en plastlque apr_s le d_ballage de I'apparell.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mat6riaux
d'emballage. N'entevez-pas la plaque portant les
num6ros de module et de s6rie.
* Insfallafion=Assurez=vous que I'apparell est
correcfemenf instali_ et mls _ la ferre par un
technlclen clualifi_, aux Etafs=Unls conform_ment
la derni_re _dlflon de la norme CAN/CGA
B149.1 et CAN/CGA B149.2 et au code canadlen
de I'_lectriclf_, partle 1, alnsi qu'aux codes de la
r_glon. N'instaltez t'appareil que selon les instructions
d'installation fournies dans la documentation.
Demandez 6 votre d6taillant de vous recommander
un technicien qualifl6 ainsi qu'un centre de r6paration
autoris6. Sachez comment couper le gaz au compteur
et couper te courant 6tectrique de la surface de cuisson
6 ta boTte de fusibtes ou au coupe=circuit en cas
d'urgence.
* Entretien par I'usager_Ne r_parez pas ou ne
remplacez aucune piece de I'apparell _ molns d'une
recommandafion pr_clse dans les guides. Toutes les
r6parations doivent 6tre effectu6es par un technicien
qualifl6 afin de r6duire les risques de blessure et de
dommage 6 l'appareil.
* Ne modiffez jamais I'apparell, que ce salt en
enlevanf des panneaux, prof_ge=f]ls, ou route aufre
p_ece.
* Les rldeaux d'air ou les hottes de culslni_res qul
projeffenf un courant d'alr descendant vers la fable de
culsson, ne doivenf pas _tre utills_s avec des appareils
gaz, saul sl la hotte et I'apparell ant _t_ tongues,
resides et r_pertori_es par un laboratolre d'essal
ind_pendanf pour pouvoir foncffonner conjolnfemenf.
rf_r_.\,l::t;iik_,,l::l_iit ii peut _fre dangereux pour
les personnes ou dommageable pour I'apparell d'V
monfer ou de s'y appuyer. He laissez pas les enfants
grimper sur l'appareil ou jouer 6 proximit6.
" Rangement sur i'appareli=Ne rangez aucune
mati_re inflammable sur la surface de culsson ou
pros des br0Jeurs de surface. Ceci inclut les papiers,
plastiques, tissus, livres de cuisine, chiffons, aussi bien
que les liquides inflammables. N'y laissez aucun
produit explosif comme les contenants d'a6rosot. Les
produits inflammables peuvent exptoser et allumer un
feu ou causer des dommages mat6riets.
Ne rangez aucun article pouvant
int_resser ies enfants dans ies armoires au=dessus de
_'appareiL
* Ne lalssez pas les enfants sans surveiilance dans une
pi_ce ob un apparell fonctlonne. Ne les laissez jamais
=
sasseo_r ou se tenir debout sur une piece quelconque
de l'appareiL
* NE TOUCHEZ PAS AUX BROLEURS NI AUX GRILLES
OU AUX ZONES A PROXIMiTE DES BROLEURS DE
SURFACE. Les br0teurs peuvent 6tre tr_s chauds m6me
si les flammes ne sont pas visibtes. Les zones pr@sdes
brOteurs peuvent devenir sufflsamment chaudes pour
causer des brOtures. Pendant et apr@s route utitisation,
ne touchez pas et ne laissez pas vos v6tements ou
d'autres produits inflammables venir en contact avec
ces zones 6 mains qu'elles aient eu te temps de se
refroidir. Ces zones comprennent la surface de cuisson
et les surfaces qui sont orient6es vers elle.
" Portez des v_tements appropri_s_Ne portez jamals
de v_fements ampies ou pendentifs Iorsque vous
utiilsez cet apparell. Ne laissez pas les mat6riaux
inflammables et les v6tements venir en contact avec
les surfaces chaudes.
Mesures de s curit importantes
N'utillsez JAMAIS cet apparell pour
chauffer ou r_chauffer une piece. Si vous le faltes, un
empolsonnement au monoxyde de carbone pourralt en
r_sulter et I'appareil pourralt surchauffer.
* N'_teignez pas les feux de frlture avec de reau ou
de la farlne--Etouffez-les avec un couverde ou
du bicarbonate de soude ou avec un extincteur
poudre s_che ou _ mousse.
* Restez pros de rapparell Iorsque vous faltes chauffer
de rhuile ou de la gralsse. La graisse ou l'huile
peuvent prendre feu si elles deviennent trop chaudes.
* N'utllisez que des gants isolants secs--La vapeur de
gants isolants moulll_s ou humides en contact avec
des surfaces chaudes peuvent causer des br01ures.
Ne laissez pastes gants isolants toucher les br01eurs
ou ta flamme. Ne vous servez pas d'un chiffon 6 la
place d'un gant isotant.
* Ne r_chauffez pas des contenants s'ils n'ont pas
_t_ ouverts--L'accumutation de pression peut faire
exptoser le contenant et btesser. La graisse ou t'huile
peuvent prendre feu si elles deviennent trop chaudes.
* Sachez reconnaffre quel bouton commande chacun des
br01eurs. Tournez le bouton 6 la position "ALLUMAGE"
pour mettre tes br0teurs en marche. Assurez-vous que le
br0ieur est allum_ puls r_glez la flamme de fa_on _ ce
qu'eHe ne d_passe pas la casserole.
rrv.,\,_;ll_$_,,t_lit R_glage de la flamme=R_glez
la flamme pour qu'elle ne d_passe pas le bord de
rustensile. Avec des ustensiles de dimension insumsante,
une partie de ta fiamme du br0teur sera expos6e et
risquera de mettre te feu aux v6tements. Un bon contact
entre l'ustensile et la fiamme am61iore aussi l'emcacit6.
rrv.,\,_;J/_$_,,l_ld N'ufiffsez pas des griffes de
r_chaud sur vos br01eurs _ gaz scell_s. Sinon, ta
combustion serait incomplete et it pourrait en r6sutter
un d6gagement de monoxyde de carbone 6 des doses
sup6rieures aux niveaux admis, ce qui serait dangereux
pour votre sant6.
Utiffsez la grosseur de casserole
appropri_e -- Cet appareil est 6quip6 de br0teurs
de surface de diff6rentes grosseurs. Choisissez les
ustensiles ayant un dessous ptatet assez large pour
recouvrir te brOleur. Si vous utilisez des ustensites trop
petits, une partie du brOteur sera 6 d6couvert et les
v6tements entrant directement en contact avec le
brOteur seront susceptibtes de prendre feu. Les ustensiles
de taitle proportionnelle au brOteur am6tiorent aussi le
rendement.
* Nettoyez r_guli_rement votre opparei_ pour enlever
la graisse sur routes ses parties, car cette gralsse
risque de prendre feu. Le ventilateur d'6vacuation
de la hotte et les fittres de graisse doivent demeurer
propres en tout temps. Ne laissez pas la graisse s'y
accumuter. Les accumulations de graisse dans le
ventilateur pourraient prendre feu. Reportez-vous aux
instructions du fabricant sur te nettoyage de la hotte.
* Les poign_es d'ustenslles doivent _tre tourn_es vers
rlnt_rleur, sans surplomber les autres br01eurs, afin
de r6duire les risques de brOture, de combustion et de
renversements caus6s par le contact invotontaire avec
un ustensile.
Ne lalssez jamals les br01eurs de surface sans
surveillance--Les d6bordements causent de la
fum6e, tes 6ctaboussures de graisse sont susceptibles
de prendre feu et tes ustensiles dont le contenu s'est
6vapor6 peuvent fondre.
Rev_tements protecteurs_N'utilisez pas de papier
d'aluminium pour recouvrir tes cuvettes des brOleurs.
L'utilisation de rev6tement protecteur ou d'aluminium
pourrait entraver ta distribution de l'air et de la
chaleur et g6ner la combustion, it pourrait aussi en
r6sutter des blessures ou endommager la surface de
cuisson.
* Ustensiles vitrifi_s_En raison des brusques
changements de temp6rature, on ne peut utiliser, avec
la surface de cuisson, que certains ustensites en verre,
en vitroc6ramique, en c6ramique ou en terre cuite ou
autres ustensiles vitrifi6s sans risquer qu'ils ne craquent.
V6rifiez les recommandations du fabricant quant 6 leur
utilisation sur une surface de cuisson.
* N'utilisez pas de couvercles de br01eur d_coratlfs. Si
un brOteur est accidentellement attum6, le couverde
risque de chauffer et 6ventuellement de fondre. Vous
risquez de vous brOter en touchant le couvercle.
Aussi, il y a risque d'endommagement de ta surface
de cuisson et des brOteurs s'il y a surchauffe du
couvercle. L'air sera aussi bloqu6, ce qui entra?nera
des probl_mes de combustion.
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pr_cleusement
Ce manuel donne des instructions g6n6rales pour votre appareit et des renseignements s'apptiquant 6 ptusieurs
mod61es. Votre appareil peut ne pas avoir routes les caract6ristiques d6crites. Les figures montr6es dans ce manuel
sont repr6sentatives et peuvent ne pas itlustrer identiquement tes caract6ristiques de votre appareil. Les instructions
donn6es dans ce guide ne couvrent pas routes les conditions et situations possibles. Faites preuve de bon sens et
de prudence lors de Hinstallation, de Hemploi et de Hentretien de tout appareil m6nager.
Conservez ces instructions pour r f rences futures.
4
Enregistrement de I'appareil
F:crire les num_ros de module et de s_rie de I'appareil aux
endroits indiqu_s ci-dessous. Ces numSros sont inscrits sur ia
plaque de s_rie qui se trouve sur une des moulures iatSrales
et qui est visible iorsque ia porte est ouverte.
Num_ro de module:
Num_ro de s_rie:
Date d'achat:
Ceci vous permettra de vous r_f@er & ces num_ros si vous en
avez besoin plus tard.
Emplacement de la plaque signal tique
Voir i'illustration pour i'empiacement exact. N'oubiiez pas
d'inscrire ie num_ro de s_rie pour rSfSrence future.
Conversion au gaz propane
Cet appareil peut fonctionner au cjaz naturel ou au cjaz
propane. II est exp_di_ de I'usine pour fonctionner au cjaz
naturel.
Si vous d_sirez convertir votre surface de cuisson pour qu'elle
foncfionne au cjaz propane, utilisez les orifices fournis dans
I'enveloppe portant I'inscripfion "POUR CONVERSION
AU GAZ PROPANE" qui se trouve dans I'enveloppe de
documents. Suivez les instructions d'installafion se trouvant
dans i'enveloppe.
La conversion dolt &tre r_alis_e par un technicien quaJifi_
conform_ment aux instructions fournies avec le kit de
conversion.
Pour que toutes Jesadditions, modifications
ou conversions apport_es & cet appareiJ soit conformes,
elles doivent &tre efl:ectu_es par un centre de service acjr_
ou un distributeur autoris_.
instructions de raise la terre
Pour des raisons de s6curit_ personnelle, cet appareil dolt &tre
correctement mis & la terre. La fiche dolt &tre branch6e dans une prise
correctement poiaris_e et mise & ia terre.
Si une prise murale pour fiches & deux broches est la seule disponible,
ii vous revient de demander & un _lectricien qualifi_ de la remplacer
par une autre prise muraie pour fiches & trois broches correctement
mise & la terre.
R_f6rez-vous aux instructions d'installation pour I'JnsiaJiafion compJ_te
de voire surface de cuisson et pour sa raise 6 la terre.
Prise murale
mise & la terre
Ne jamais couper,_
eniever ou mettre J
hors circuit la borne J
de mise & la terre J
de cette fiche. 1
/
Cordon d'aJimentation
muni d'une fiche & trois
bornes avec raise & la
terre
r!T.,\vl_:l/_$_V,l_lm Cet appareil est _quip_ d'une fiche
& trois broches avec raise & la terre pour assurer votre
protection contre ies chocs _lectriques. Cette fiche doit &tre
branch_e directement dans une prise correctement raise & la
terre. NE PAS couper ni eniever ia broche de mise & la terre
de cette fiche.
r!_,.\vl_:ll_$_u_i_ F:vitez tout risque de feu ou de choc
_iectrique. NE PAS utiliser de cordon proloncjateur ni de
fiche d'adaptation. Ne pas enlever la broche de mise & la
terre du cordon _Jectrique. Si cet avertissement n'est pas
suivi, il pourrait en r_suJter de graves blessures, la mort ou un
incendie.
Caract risfiques de Pappareil
Emplacement des commandes des brOleurs de surface
Votre appareil est _quip_ de br0ieurs de difl:_rentes puissances (BTU). La facuit_ de cuire plus d'aliments plus rapidement
augmente avec la puissance du brOleur.
(_Le est plus petit est plus souvent pour miioter sauces° etc.
brOleur MIJOTANT ie des brOieurs. II utilise faire des
(_)Le br0ieur STANDARD servir & les besoins.
peut
presque
tous
(_)Le brOleur TURBO BOIL modules utilis_ & _builition de de
(terrains uniquement)
est
pour
porter grandes quantit_s liquide.
Vous passerez mains de temps & pr6parer le d_ner et plus de temps & en profiter avec 20 000 BTU de puissance.
Utilisez toujours les ustensiles en proportion avec Jaquantit_ et Je genre de nourriture & preparer. S_lectionnez Je br0ieur et
la dimension de la flamme appropri_s & I'ustensile. Ne permettez jamais & la flamme de d_passer autour de I'ustensile.
Figure | - ModUle 790.32703
Figure 2 -ModUle 790.32713
Recommandafions des ustensiles de cuisson
Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson sur
les _l_rnents de surface
Le fond des casseroles dolt _tre plat pour avoir un bon
contact avec 1'_16ment de la surface de cuisson. V6rifiez si
le fond est plat en faisant tourner une r_gle sur le fond de
la casserole (Voir la figure 1). Suivez les instructions selon la
figure 2.
Note: La grosseur et le type d'ustensile utilis_ influenceront le
r6glage n6cessaire pour obtenir de bons r6sultats culinaires.
¢
Types de rnat_riaux des ustensiles
Le type de mat_riau des ustensiles d_termine I'homog_n_it_
de la chaieur et la rapidit_ de la transmission de celle-ci de
ia surface de cuisson au fond de i'ustensile. Les matSriaux
disponibles les plus populaires sont:
ALUMINIUM - Excellent conducteur de la chaleun Certains
types de nourriture font brunir J'ustensile (les ustensiles en
aluminium anodis_ r_sistent aux taches et aux marques).
CUIVRE - Excellent conducteur de la chaleur mais d_colore
rapidement.
ACIER INOXYDABLE - Conducteur de la chaleur lent
dormant des rSsuitats de cuisson in_gaux. Durable, facile &
nettoyer et r_;sistant aux taches.
FONTE - Conducteur de la chaleur pauvre par contre il la
conserve bien. Cult _galement une lois que la temperature
de cuisson est atteinte.
FONTE I:MAILLEE - Le m_tal de base de I'ustensile
dStermine ies caractSristiques de transfert thermique.
VERRE - Conducteur de la chaieur lent.
Figure I
BON
* Fond plat et c6tSs droits.
° Couvercie s'ajustant bien.
° Le poids de la poign_e
ne fair pas bascuier ia
casserole; cette derniSre
est bien _;quilibrSe.
° La grosseur de ia
casserole est en fonction
de la quantit8 de
nourriture & pr6parer et
de la taille du br0ieur.
° Fabriqu_; avec un
matSriau qui est un bon
conducteur de la chaleur.
° Facile & nettoyer.
MAUVAIS
* Casseroles dont le fond est
incurv_ et d_form_.
° La casserole dSpasse
I'ext_;rieur du br01eur par
plus de 25 mm (1 pouce).
° Le poids 81ev8 de la poign_e
fait basculer la casserole.
° La casserole est plus
petite que le brOleur.
Figure 2
Les casseroles de forme particuliSre comme les casseroles
& homard, ies woks & fond plat, ies plaques chaufl:antes et
ies autocuiseurs peuvent 8tre utiiis_es, mais eiies doivent
respecter ies normes dScrites ci-dessus.
R glage des brOleurs
V_rifiez le placement des couvercies de brOleurs
avant I'utilisation des brOleurs de surface
Afin d_viter les fiamb_es soudaines et ia cr6ation de gaz
secondaires qui peuvent _tre nocifs, n'utillser pas votre
table de cuisson sans les couvercJes de brOleurs instaJl_s
correctement pour garantir un bon allurnage et une fiarnrne
de la bonne dimension.
JJest tr_s important de s'assurer que tous les couvercles de
br01eurs et les grilles soient instail_s correcternent AVANT
d'utiliser les brOleurs de surface.
$ouvenez-vous:
° Gardez toujours les couvercJes de brOJeurs en place
Iorsque vous utilisez un br01eur de surface.
* Lorsque vous placez les couvercies de brOleurs, assurez-vous
que les couvercies soient blen assls et _ nlveau sur les t_tes
de br0leurs.
* Pour une bonne circulation du gaz et un bon allurnage
des br0ieurs, Nr: laissez PAS de renversernent, nourriture,
nettoyant ou tous autre produit entrer dans I'ouverture de
I'orifice du br0leur.
BrOleurs de type fond
Le guide du couverde de br0ieur (Fig. 1) dolt s'asseoir
parfaiternent au centre de la t_te du br0ieur et se tenir &
niveau. R6f_rez-vous aux figures 2, 3 et 5 pour le placement
ad_quat des couvercles de br01eurs. Une fois en place,
vous pouvez v_rifier que le couvercle est bien & sa place
en le glissant d_iicaternent d_un c6t_ & I_autre [Fig. 4) pour
s'assurer qu'il est bien centr_ et assit ferrnernent. Lorsque le
guide du couverde fera contact & I'int_rieur de la t_te du
br01eur, vous pourrez le sentir. Notez que le couverde du
br01eur ne dolt pas bouger du centre de la t_te du br0leur
Iorsque vous le glissez d'un c6t_ & I'autre.
CouvercJe
du br0leur ........
T_te du _ _X'Guide du
brOJeur couverde de
br0leur
Fig. 1
Placement ad_quat du Placement inad_quat du
couvercie du br0ieur couvercie du br0ieur
Fig. 2 _ Fig.
3
Placement ad_quat du
couvercle du br0ieur
Fig. 5
R_glage de la bonne dimension de la flamme
Pour presque tousles types de culsson, commencez
par le r_glage le plus _lev_, puis tournez sur un r_glage
plus faible pour terrniner la cuisson. Suivez le tableau ci-
dessous pour d@errniner la bonne dimension de la fiarnrne
correspondant aux difl:_rents types de cuisson. La dimension
et Jetype d_ustensiJes utilis_s ainsi que Ja quantit_ d_aliments
& cuire infiuencent le r_giage n_cessaire pour la cuisson.
Flamme basse (LO) M!ioter, pocher, continuer de la cuisson.
Ces r_gJages sont bas_s sur I_ufilisatlon de casseroles en
alumlnlum de polds moyen avec couvercJe, kes r_glages
peuvent varlet avec d'autres types de casseroles. La couleur
de la fiarnrne est la cl_ d'un bon r_glage. La fiarnrne dolt
_tre transparente, bleue, et & peine visible dans une piece
bien _clair6e. Le c6ne dolt _tre uniforrne, aux contours precis.
R6glez ou nettoyez le br01eur si la fiarnrne est jaune-orange.
Quelle que soit la dimension des br01eurs, choisissez toujours
I'ustensile qui convient le rnieux au volume et au type
d_alirnent & preparer. Choisissez un br01eur et une dimension
de fiarnrne appropri_s & I'ustensile.
de I'ustensile. Une fiarnrne plus haute g6che chaleur et
_nergie et augrnente les risques de br01ure (Figure 6).
Figure 6
Pour la grande frlture, servez-vous d'un therrnorn_tre et
r_giez Ja cornrnande en consSquence. Si la graisse est trop
froide, la nourriture absorbe la graisse. Si la graisse est trop
chaude, la nourriture brunit rapidernent et le centre n'est pas
cuit. N'essayez pas de frire & un feu _lev_ une trap grande
quantit_ & la fois, la nourriture risque de brunir ou de ne pas
cuire correcternent.
Fig. 4
8
R glage des brOleurs
Emploi des brOleurs standard de surface
1. Placez I'ustensile sur le
br0ieur.
2. Appuyez sur le bouton
de commande et
tournez-le dans le sens
inverse des alguilles
d_une montre (voir
figure 2)
3. Rei6chez ie bouton
en position _LITD)
(aiiumage).
4. V_rlfiez que le brOleur
est blen allurn_.
5. Une lois le br01eur
allum_, tournez
ie bouton jusqu'&
i'obtention de Figure ]
la dimension de fiamme voulue. Le bouton peut alors &tre
tourn6 & droite ou & gauche sans avoir & &tre pouss6. Les
boutons n'ont pas & &tre rSgi_s & un repSre particulier.
Servez-vous des guides et rSgiez ia fiamme au besoin.
LITEe
HI
Ne placez pas de saliSre et polvriSre en
plasfique, de porte=cuill_re ou d'emballage en plasffque sur
le dessus de la table de culsson en tours d_utillsafion. Ces
articles peuvent fondre ou s'enfiammer. Moufles isolantes,
torchons ou cuillSres en bois peuvent prendre feu s'ils sont
places trop pros d'une fiamme.
Allumage manuel
En cas de panne de courant, les br01eurs peuvent s'allumer
& ia main. Pour ce faire, approchez une aiiumette aiium_e
de ia tSte du brOleur puis tournez ientement ia commande
sur _LITE_) (ALLUMAGE). Ensuite, tournez ie bouton & la
dimension de ia fiamme voulue. Soyez prudent iorsque vous
aiiumez manueiiement ies brOleurs.
Utilisation d'un Wok (accessoirenon=indus)
Les Woks & fond plat qui peuvent _tre utilis_s sur votre
appareil sont disponibies dans la plupart des magasins qui
off:rent des articles de cuisine ou dans ies quincaiiieries. Les
woks a fond rond (avec un anneau de soutien qui ne s'Stend
pas au dei& de i'unit8 du brOleur) peuvent 8tre aussi utilisS.
L'anneau en mSta! a 8t8 con_:u pour soutenir ie wok de face:on
s_curitaire quand ii est rempii avec de grandes quantitSs de
iiquides (Soupe) ou gras (friture).
Sous=plats mStalllques: Ne pas utiiiser de sous-piats
m6taiiiques. Le fond de ia casserole dolt 8tre en contact
direct avec ia grille du brOieur.
Figure 2 - Bouton de contr61e typique
Remarques importantes:
° NEcuisinez PAS avec ie bouton & ia position _LITE)_
(ailumage); vous risquez d'endommager I'_lectrode de
i'allumeur.
* Tous JesaJJumeurs des brOJeurs de surface produisent tous
des _tincelJes. Cependant_ seuJ Je brOJeur dont Je bouton
& _t_ tourn_ s'aJlume.
° Ne piacez jamais un ustensiJe de fa_:on & utiliser deux
br0ieurs pour le mSme ustensile (sauf pour le br0ieur de
type pont). Cela produira une cuisson in,gale.
N'utillsez pas un Wok s'il poss_de une base en instal qul
d_passe _=I'ext_rleur de la surface chauffante du foyer.
L'_l_ment de surface et la surface du foyer peuvent _tre
endommag_s, car cette base retlent la chaleur.
Entrefien et neffoyage
Nettoyage des diverses parties de votre surface de cuisson
Avant de nettoyer quelque partie de votre surface de cuisson_ assurez-vous que toutes les commandes sont & la position
"OFF" (ARRf=T) et que la surface de cuisson est sumsamment froide. Enievez les _ciaboussures et les taches tenaces d_s que
possible. Des nettoyages r_guliers permettent de r_duire uit_rieurement le nombre de nettoyages importants.
Surfaces
Bovtons de commande
Panneav de commande
Acler inoxydable
Emall vltrifi_
M_thode de nettoyage
Pour le nettoyage g_n_ral_ utilisez de I'eau chaude savonneuse et un chiffon. Pour la salet_ plus
tenace et la graisse accumul_e, appiiquez un d_tergent liquide sur la tache_ laissez p_n_trer
de 30 & 60 minutes_ rincez avec un chiffon humide et faites s_chen N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs sur aucune de ces parties; ils peuvent les _gratignen
Avant de nettoyer le panneau de commande, rSglez routes les commandes & OFF et retirez les
boutons. Pour eniever les boutons r tirez-ies hors de leur axe. Nettoyez. Utilisez de I'eau chaude
savonneuse et un chiffon. Essorez le chiffon avant d'essuyer le panneau (surtout pour essuyer
le contour des commandes). Tout exc_dent d'eau _ i'intSrieur ou autour des commandes peut
endommager I'appareil. Pour remettre les boutons en place aprSs le nettoyage_ alignez les c6t_s
plats des boutons et des axes_ puis poussez les boutons en place.
Nettoyez I'acier inoxydable avec un linge et de I'eau chaude savonneuse. Rincez avec un linge
et de I'eau propre. N'utilisez pas de produits de nettoyage comportant des concentrations
_lev_es de chlore ou de chlorures. N'utilisez pas des produits de r6curage agressif. N'utilisez
que des produits destines & la cuisine et qui sont sp_cialement _tudi_s pour le nettoyage de
I'acier inoxydable. Assurez-vous de rincer les produits de la surface_ sinon il en r_sulterait des
taches bleu6tres iors de chauffage subsequent qui ne pourraient pas 8tre enlev_es.
Un r_curage iSger avec un tampon _ r_curer savonneux enl_vera la plupart des taches. Rincez
avec une solution d'eau propre et d'ammoniaque. Au besoin_ recouvrez les taches rebelles
d'un essuie-tout imbib_ d'ammoniaque pendant 30 & 40 minutes. Rincez & I'eau propre avec
un chiffon humide et r_curez par la suite avec un tampon et un peu de savon. Rincez et
ass_chez avec un chiffon propre. Enlevez tout r_sidu de nettoyants car la porcelaine peut 8tre
endommag_e iors d'un chauffage ult_rieun N'utiiisez pas de nettoyants 6 four en vaporisateur
sur le dessus de la cuisini_re.
I0
Entrefien ef neffoyage
Neffoyage de la surface de cuisson, des
couvercles & des grilles des br01eurs
_!Vz_III:I_IId[O]_I Pour _viter les risques de br01ures, ne
procSdez & i'eniSvement d'aucun composant de ia table
de cuisson avant qu'iis aient refroidi compiStement et qu'iis
puissent &tre manipui_s en route s_curit_.
r_v_,_lgll:l#llll[e]#l Toutes additions, chancjements ou
conversions requises qui permettrait &cet appareil de
fonctionner de fa_on satisfaisante doivent &tre rafts par un
Centre de Service autoris&
La table de cuisson daft &tre nettoySe rScjuliSrement. Rincez
avec un iinge propre et humide et s_chez pour 8viter
d'_gratigner la table de cuisson en _mail.
Les t&tes des br01eurs doivent 8tre nettoy_s rScjuliSrement.
Les pores (fentes) doivent &tre propres pour emp&cher un
mauvais aiiumage et une flamme in_cjaie. Veuiiiez fire ies
sections suivantes pour plus d'informations.
Nettoyage du contour de la table de cuisson ef des
zones concaves
Les zones encastr_es ou concaves se nettoient en _poncjeant
les renversements avec un linge absorbant. Rincez avec un
linge propre et humide et s6chez.
Netfoyage des grilles de br01eur
° Nettoyez seulement les grilles Iorsqu'elles ant
compl_tement refroidies.
° Utilisez un tampon & r_curer non-abrasif en pJastique
avec un nettoyant I_g_rement abrasif ou nettoyez
simplement dans le lave-vaisselle.
° Les renversements qui contiennent des acides peuvent
affecter ie fini. Nettoyez imm_diatement iorsque ies grilles
sont refroidies.
° S_chez compi_tement ies grilles irn_&dlafernenf apr_s ies
avoir nettoy_es,
Netfoyage des couvercies de br0ieur
° Nettoyez seulement les couvercies Iorsqu'iis ont
compi_tement refroidis.
° Nettoyez les renversements importants avec un tampon &
r_curer non-abrasif en piastique et un lincje absorbant.
° S_chez compi_temenh inciuant la base et I'int_rieur, les
couvercles de br0ieurs imm(_diatement apr_s les avoir nettoy_s.
° N'utilisez pas de nettoyant abrasif. II peut _cjraticjner la
porcelaine.
° Ne nettoyez pas les couvercies de brOleurs dans le lave-
vaisselle.
* N'ufillser pas vas br01eurs de surface sans avolr blen
plat6 les couvercles de brOleurs _ leurs places. Veuillez
llre les remarques imporfanfes.
Fentes
Pore d'aHumage
Netfoyage des t6fes de br01eurs
Pour assurer que ie d6bit de cjaz du br0ieur et son allumacje
sont appropri_s, i! peut &ire n_cessaire de nettoyer les t&tes
des br01eurs et ses fentes. Pour nettoyer, commencez par
nettoyer les renversements avec un lincje humide. Retirez des
fentes du br01eur les r_sidus de nourriture en utilisant une
petite brosse non-abrasive comme une brosse a dent ou un
cure-dent et ensuite nettoyez avec un lincje humide. Pour les
renversements coriaces & I'int_rieur des fentes, utilisez un
petit fil de fer ou une aiguille pour les nettoyer.
Tous renversement sur ou prSs de I'_lectrode doivent &ire
nettoy_s d61icatement. Prenez soins de ne pas cocjner
I'_lectrode avec un objet dur ou il pourrait &tre endommacj&
Neftoyage du pore d'allumage
Chaque brOleur a un pore d'allumage tel qu'illustr& Si vous
avez des probl_mes d'allumage, il se peut que ce pore soft
bioqu_ partiellement avec des r_sidus. Utilisez une petite
aiguille ou le bout d'un trombone pour nettoyer le pore
d'allumage (voir Fig.l&2).
Remarques imporfanfes:
* Les t_tes de br0ieurs sont fixes & ia table de cuisson et
doivent &ire nettoy6s en place.
* Ne falfes pas fancfianner les brOleurs de surface
sans que le couvercle efla f6fe de br01eur ne solenf
correcfemenf en place.
° Lorsque vous replacez les couvercies de br01eurs, assurez-
vous qu'ils soient assis fermement sur les t&tes de brOieurs.
° Nl: LA_SSFZ PAS de renversements, nourriture, produits de
nettoyacje ou autres produits p_n_trer dans I'ouverture de
I'orifice.
J
Pares de la f6|e du br01eur
F_gure 1- T&te de br0ieur G5
F_gure 1- T&te de br0ieur rSgulier
11
Avant d'appeler
Solutions aux probl_mes courants
Avant d_appeler un agent de service apr_s-vente, consultez ceffe llste. Elle pourralt vous falre _conomlser temps et
argent. Cette llste d_crlt des situations courantes qul ne sont caus_es nl par un d_faut de fabrication nl par un mat_rlau
d_fectueu× de votre appareil.
PROBL ME
Les br_leurs de surface ne s_allument
pas.
La flamme n'est pas complete autour
des br_leurs.
La flamme est orange.
CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
La commande n'est pas comnpl_tement sur "LITE" (ALLUMAGE). Appuyez sur la
cornmande et tournez-la sur "LITE" jusqu'& allumage de br01eur, puis tournez la
cornmande & la bonne dimension de la fiamme voulue.
La soupape d'arriv6e de gaz est fermSe. Ouvrez-la
Les orifices des br01eurs sont obstru6es. Nettoyez les br01eurs. Voir nettoyage
des grilles, des couvercles et des t_tes de br01eurs dans la section nettoyage et
entretien g6nSral. Le br01eur 6tant 6teint, d6bouchez les orifices & I'aide d'un fil
m_tallique ou d'une aiguille.
Le cordon d'alimentation est d6branch_ (rnod61es avec allumeur 61ectrique).
Assurez-vous que le cordon est bien fich_ darts la prise de courant.
Panne de courant (modUles & allumage 61ectrique seulement). Les br01eurs
peuvent _tre allum_s manuellement. Voyez la section Commandes des br01eurs
de surface darts ce guide.
Les orifices des br01eurs sont obstru6s. Le br01eur 6tant 6teint, d6bouchez les
orifices & I'aide d'un fil m_tallique fin ou d'une aiguille.
De I'humidit6 reste apr_s le nettoyage. Ventilez 16g_rement la fiamme et
laissez le brOleur fonctionner jusqu'& ce que la fiamme soit complete. S_chez
soigneusement les br01eurs (voyez la section nettoyage g6n_ral).
Des particules de poussi_re se trouvent dans la conduite principale. Laissez
le br01eur fonctionner quelques minutes jusqu'& ce que la fiamme devienne
bleue.
Air sal_ darts zones c6ti_res. Une fiamme I_g_rernent orange est inevitable.
12
Notes
Notes
14
CONTRATS DE PROTECTION PRINCIPAUX
F#licitations! Vous avez fait un bon achat, Votre nouvel appareil Kenmore ® est con£:u et fabrique dans le but de vous
offrir plusieurs anndes d'utilisation sans tracas. Cependant, comme tout appareil, il peut necessiter un entretien preventif
ou des reparations occasionnelles. C'est pourquoi un contrat de protection principal peut vous permettre d'epargner de
I'argent et vous eviter des problemes.
Le contrat de protection principal contribue egalement & prolonger la duree de vie de votre nouvel appareil. Voici ce que
couvre le contrat*
[] Les pi_ces et la main-d'oeuvre requises pour le fonctionnement adequat de I'appareil clans des conditions
d'utilisation normales, pas seulement pour les defauts. Notre couverture vous offre beaucoup plus que la simple
garantie du produit. Aucune franchise, aucune exclusion de defaillance fonctionnelle, une vdritable protection.
[] Un service professionnel offert par une equipe de plus de 10 000 techniciens de service Sears autorisds, ce qui
signifie que votre appareil sera confie & une personne de confiance.
[] Des appels de service illimitds et un service & la grandeur du pays, & tout moment, aussi souvent que vous le
desirez.
[] La garantie _ anti-citron >>,vous assurant le remplacement de I'appareil couvert si quatre defaillances ou plus
surviennent & I'intdrieur de douze mois.
[] Le remplacement de rappareil couvert s'il ne peut _tre repard.
[] Une vdrification d'entretien prdventive annuelle sur demande et sans frais.
[] Un service d'aide tdldphonique rapide, appele _ Rdsolution rapide >>,qui vous permet de bendficier du soutien
tdldphonique d'un representant Sears pour tousles produits. Nous sommes votre ,, guide d'utilisation parlant _.
[] Une protection contre les surtensions pour les dommages electriques causes par des fluctuations electriques.
[] Une couverture annuelle de 250 $ pour la perte d'aliments & la suite de toute detdrioration d'aliments resultant
d'une defaillance mecanique d'un refrigdrateur ou d'un congelateur couvert.
[] Le remboursement de la location, si la reparation de I'appareil couvert prend plus de temps que prevu.
[] Un rabais de 25 % sur le prix regulier de tout service de reparation non couvert et les pieces installees qui en
decoulent.
Une fois le contrat achetd, un simple appel tdldphonique suffit pour obtenir un service de reparation. Vous pouvez
tdldphoner & toute heure du jour ou de la nuit, ou prendre rendez-vous en ligne pour une reparation.
Le contrat de protection principal est un achat sans risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous annulez le contrat
durant la periode de garantie du produit, vous serez rembourse en totalite. En cas d'annulation apres la periode de
garantie du produit, vous recevrez un remboursement calcule au prorata. Procurez-vous votre contrat de protection
principal des aujourd'hui!
Certaines restrictions et exclusions s'appliquent. Si vous 6tes aux I:ttats-Unis et que vous ddsirez connaitre les
prix et obtenir de plus amples renseignements, tdldphonez au 1 800 827-6655.
* Au Canada, la couverture de certains articles peut varier. Pour connaftre tous les ddtails, communiquez avec
Sears Canada au 1 800 361-6665.
Service d'installation Sears
Pour bendficier du service d'installation professionnel de Sears pour electromdnagers, ouvre-portes de garage, chauffe-
eau et autres appareils domestiques importants, aux I_tats-Unis et au Canada, tdldphonez au 1 800 4-MY-HOME.
]5
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427
www.sears.com
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kenmore Elite 79032703411 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para