ALDI MA 501-17 Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario
ID: #07177
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
C
E
R
T
I
F
I
E
D
User-friendly
Manual
User Manual
Manual
del usuario
English ........06
Español .......19
STRIP CUT PAPER
SHREDDER
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS DE
CORTE EN TIRAS
Dok./Rev.-Nr. 195245_20170502_US
Contents
Overview .............................................................................3
Use ........................................................................................4
Package contents / device parts ......................................... 6
General information ............................................................7
Reading and storing the user manual ..................................7
Explanation of symbols ...........................................................7
Safety ...................................................................................9
Proper use ................................................................................. 9
Safety instructions ................................................................... 9
First use ...............................................................................12
Checking the paper shredder and product contents ....... 12
Operation ........................................................................... 13
Placing on a waste bin ........................................................... 14
Using the AUTO setting .......................................................... 14
Using the REV setting ............................................................. 15
Cleaning ............................................................................. 15
Storage .............................................................................. 16
Fault table .......................................................................... 16
Technical data ....................................................................17
Disposal .............................................................................. 18
Disposing of the packaging ..................................................18
Disposing of old devices ........................................................18
3
A
21 3
4
6 5
4
B
C
5
D
6
Package contents ⁄ device parts
1
Power cable / power plug
2
Feed-in slot for paper
3
Paper sensor
4
Extendable rail
5
Slide switch (AUTO / OFF / REV)
6
LED ready indicator
General information
7
General information
Reading and storing the user manual
This user manual accompanies this strip cut paper shredder
(hereafter referred to as “paper shredder). It contains important
information on start-up and handling.
Before using the paper shredder, read the user manual carefully.
This particularly applies for the safety notes. Failure to heed this user manual
may result in severe injury or damage to the paper shredder.
Store the user manual for further use. Make sure to include this user manual
when passing the paper shredder on to third parties.
The user manual can also be downloaded from our website as a PDF file at
www.monolith-support.com.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in this user manual, on the
paper shredder or on the packaging.
WARNING!
This signal symbol/word designates a hazard
with moderate risk, which may result in
death or severe injury if not avoided.
NOTICE!
This signal word warns of possible damage
to property.
This symbol provides you with useful additional information on
handling and use.
If a product carries this mark, it means UL found that
representative product samples met ULs safety requirements.
General warning symbol
Do not reach into the inlet slot!
General information
8
Not a children’s toy! Children must not use it.
Keep long, loose hair away from the area of the inlet slot.
Keep neckties, scarves and loose clothing away from the area of
the inlet slot!
Avoid wearing accessories (necklaces, etc.) while using the
device!
Do not insert any paper clips or staples in the inlet slot!
Do not use any spray cans / aerosols in the vicinity of the device!
Only insert a maximum of 6 sheets of paper (54 lbs or 80 g/m²) at
any one time!
Read the user manual.
The paper shredder complies with protection class II. It is
equipped with dual protective insulation and therefore contains
no touchable metallic parts, which could conduct voltage in the
event of a fault.
Only use the paper shredder in indoor areas.
Safety
9
Safety
Proper use
The paper shredder is only designed for cutting paper. It is only intended for
private use and not suitable for commercial purposes.
Only use the paper shredder as described in this user manual. Using it in any
other way is deemed improper and may result in damage to property or even
personal injury. The paper shredder is not a children’s toy.
The manufacturer or vendor cannot be held liable for damages incurred
through improper or incorrect use.
Safety instructions
WARNING!
Risk of electric shock!
A faulty electrical installation or excessive line voltage may result
in an electric shock or a short circuit.
Only connect the paper shredder in indoor areas and only
to a properly installed AC 120 V~ socket with a protective
conductor. Plug adapters or extension cords must also be
equipped with a protective conductor.
Only connect the paper shredder to an easily accessible
socket so that you can quickly disconnect it from the
power supply in case of a failure.
Do not operate the paper shredder if it is visibly damaged
or if the power cable or power plug is defective.
If the power cable of the paper shredder is damaged, the
manufacturer, its customer service team or a person with
similar qualifications must replace it.
Do not open the housing; instead, have a qualified
professional perform repairs. To do so, contact the service
address indicated on the warranty card. Liability and
warranty claims are waived in the event of repairs or
conversions performed by the user, improper connection
of the device or incorrect operation.
Safety
10
Only parts that comply with the original device data may
be used for repairs. Electrical and mechanical parts, which
are essential for providing protection against sources of
danger, are located in this paper shredder.
Do not operate the paper shredder with an external timer
or separate telecontrol system.
Do not immerse the paper shredder or the power cable or
power plug in water or other liquids.
Never touch the power plug with damp hands.
Do not perform any other work (such as cleaning) on the
paper shredder while it is operating.
Never pull the power plug out of the socket by the power
cable; instead, always do so by taking hold of the power
plug.
Never use the power cable as a carrying strap.
Keep the paper shredder, power plug and power cable
away from open flames and hot surfaces.
Lay the power cable so that it does not pose a tripping
hazard.
Do not kink the power cable and do not lay it over sharp
edges.
Only use the paper shredder in indoor areas. Do not use it
in wet rooms or in the rain.
Never store the paper shredder so that it is at risk of falling
into a bath tub or washbasin.
Never reach to retrieve the paper shredder if it has fallen
in water. In such a case, immediately disconnect the
power plug.
Make sure that children do not insert any objects into the
paper shredder.
Always switch the paper shredder off and pull the power
plug out of the socket when you are not using the paper
shredder, cleaning it or in the event of a fault.
Safety
11
WARNING!
Danger for children and persons with impaired physical,
sensory or mental capacities (e.g., partially disabled
persons, older persons with reduced physical and mental
capacities) or lack of experience and knowledge (e.g.,
older children).
This paper shredder may be used by children from the age
of eight as well as persons with impaired physical, sensory
or mental capacities or those lacking experience and
knowledge if they are supervised or have been instructed
in how to safely use the paper shredder and have
understood the risks associated with operating it. Children
must not play with the paper shredder. Cleaning and user
maintenance must not be performed by unsupervised
children.
Keep children under eight years of age away from the
paper shredder and connector cable.
Do not leave the paper shredder unattended while it is
operating and do not perform any other activities during
operation.
Make sure that children do not play with the packaging
wrapper. Children may get caught in it when playing and
suffocate.
Keep the paper shredder away from pets.
Clearly advise other users of the risks.
NOTICE!
Risk of damage!
Improper handling of the paper shredder may damage the
paper shredder.
Place the paper shredder on an easily accessible, level,
dry, heat-resistant and sufficiently stable work surface.
First use
12
Do not place the paper shredder on the edge of the work
surface.
Avoid the build-up of heat by not placing the paper
shredder directly up against a wall or under cupboards or
similar.
Protect the paper shredder from direct sunlight.
Never place the paper shredder on or near hot surfaces
(e.g. stovetops, heaters etc.).
Ensure that the power cable does not come into contact
with hot parts.
Never expose the paper shredder to high temperatures
(heaters etc.) or to the effects of the weather (rain etc.).
Never fill the paper shredder with liquid.
Never put damp documents or organic objects in the
paper cutter (e.g. flowers, leaves etc.).
Stop using the paper shredder if its plastic parts exhibit
cracks or breaks or are deformed. Only replace damaged
parts with corresponding original spare parts.
Never insert metallic objects (e. g. paper clips, staples etc.)
or objects other than paper which are intended for this
paper shredder into the infeed slot.
First use
Checking the paper shredder and product contents
NOTICE!
Risk of damage!
If you are not cautious when opening the packaging with a
sharp knife or other pointed object, you may quickly damage
the paper shredder.
For this reason, be very careful when opening it.
Operation
13
1. Take the paper shredder out of the packaging.
2. Check whether the paper shredder or the individual parts exhibit damage.
If this is the case, do not use the paper shredder. Contact the manufacturer
at the service address specified on the warranty card.
3. Check to make sure that the delivery is complete (see fig. A).
Operation
NOTICE!
Risk of damage!
Incorrect handling with the paper shredder can lead to damage
to the motor or to the inner rollers.
Avoid overloading the motor by not putting more than
6 sheets of paper (54 lbs or 80 g/m
2
) into the slot at the
same time.
Do not shred formats larger than A4 (8.3" × 11.7") or
continuous paper.
Unplug the device if the motor cuts out because of
overloading. Ensure that the slide switch is at OFF.
Leave the motor to cool for about 30 minutes to room
temperature, before you plug the shredder back in. You
can then continue with operations.
Remove paper clips, staples and similar fixings before you
start shredding.
Short-term operation:
The shredder is suitable only for short-term operation and
not for continuous use. After continuous operation of a
maximum of 1 minute, let the shredder rest for 30 minutes, to
prevent overheating of the device.
The shredder motor switches off automatically if it overheats.
Operation
14
Placing on a waste bin
Ideally, use a round waste bin with a diameter of between 10.83" and 14.76"
(27.5 cm and 37.5 cm).
To ensure proper operation, place the paper shredder with both hands on the
ring surface or the edge of the waste bin.
You can adapt the paper shredder to ensure that it fits well on the waste bin.
Situation 1:
1. If the inner diameter of the waste bin is around 10.83" (27.5 cm), you
can directly put the paper shredder on the waste bin without using the
extendable rail
4
.
2. Ensure that the shredder is seated firmly on the waste bin (see fig. B).
3. Connect the power plug
1
to a properly installed socket with a protective
conductor (AC 120 V~; 60 Hz = house connection).
Situation 2:
1. If the inner diameter of the waste bin is larger than 10.83" (27.5 cm), pull
off the extendable rail
4
to a suitable length and then place the paper
shredder on the waste bin with both hands.
2. Ensure that the shredder is seated firmly on the waste bin (see fig. C).
3. Connect the power plug
1
to a properly installed socket with a protective
conductor (AC 120 V~; 60 Hz = house connection).
Using the AUTO setting
You can shred your paper with the Auto setting.
1. Place the slide switch
5
at the AUTO position.
The LED ready indicator
6
comes on green and the paper shredder is rea-
dy for use.
2. Feed the paper through the feed-in slot for paper
2
into the cutters.
Make sure that you push in the paper straight and centred (see fig. D).
If the slide switch is at AUTO, the paper shredder switches off automatically
as soon as the paper has been shredded.
3. Place the slide switch at OFF if you no longer need the paper shredder.
The LED ready indicator goes out.
4. Disconnect the power plug
1
and empty the waste bin.
There is a paper sensor
3
in the centre of the feed-in slot for
paper
2
. It detects the paper inserted and activates the
cutters in the paper shredder. For this reason, always push
smaller paper formats into the centre of the slot.
Cleaning
15
Using the REV setting
Use the REV setting to put the cutters into reverse operating direction.
1. Move the slide switch
5
to the REV position.
The cutters run in reverse and move the fed paper back out of the shredder.
2. Take the paper out of the shredder in order to continue with the shredding
process (see “paper jam” in the fault table).
Cleaning
NOTICE!
Risk of short circuit!
Water that has penetrated the housing may cause a short circuit.
Disconnect the power plug before cleaning.
Never submerge the paper shredder in water.
Make sure that no water penetrates the housing.
NOTICE!
Risk of damage!
Improper handling of the paper shredder may result in damage
to the paper shredder.
Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal
or nylon bristles, sharp or metallic cleaning utensils such
as knives, metal sponges and the like. They could damage
the surfaces.
Use a damp cloth to wipe off the paper shredder. Let all parts dry completely
afterwards.
The paper shredder is maintenance-free and the cutting
mechanism need not be treated with special oil.
Storage
16
Storage
NOTICE!
Risk of damage!
Improper storage of the paper shredder may result in damage
to the paper shredder.
Never store the paper shredder next to a heat source.
Do not fold or crush the power cable.
Only stow the paper shredder if it is dry.
Always store the paper shredder in a clean, dry area that it is protected from
direct sunlight and is not accessible for children. Use the original packaging
for storage.
Fault table
Fault Cause Correction
A paper jam
is blocking
the paper
shredder.
Too much paper
was fed into the
cutters.
Move the slide switch
5
to the REV
position. The cutters run in reverse and
move the paper back out of the feed-in
slot for paper
2
.
Reduce the amount of paper and switch
back to AUTO.
Disconnect the power plug
1
and then
remove the paper residue by hand.
The shredder
fails to
switch off
automatically.
There is paper
residue under
the paper
sensor
3
.
Do not move the slide switch
5
from
REV to AUTO, as the shredder cannot be
switched off then.
Feed another sheet of paper into the
feed-in slot for paper
2
to clear the
blockage.
Disconnect the power plug
1
and then
turn over the paper shredder. Carefully
remove the pieces of paper from the feed-
in slot for paper with tweezers or a similar
device.
Be careful not to damage the cutters.
Technical data
17
Technical data
Model: MA 501-17
Product code: 95095
Model colors: white / grey mat
Line voltage: AC 120 V~; 60 Hz
Power consumption: 180 Watt; 1.65 A
Protection class: II
Weight: approx. 2.2 lbs (0.97 kg)
Dimensions (W × D × H): 12.28" × 4.65" × 3.39"
(312 mm × 118 mm × 86 mm)
Supported round waste bins (diameter): 10.83"–14.76" (27.5–37.5 cm)
Working width: 8.66" (220 mm)
Cutting type: Strip cut
Cutting speed: 86.61" or 2.2 m per minute
Cutting performance per operation: up to 6 sheets (54 lbs or 80 g/m²)
Strip width: 0.24" (6 mm)
Rated operating time: 1 minute
Rated non-operating time: 30 minutes
Decibel: approx. 70 dB
Automatic start/stop function: yes
REV reverse function: yes
Technical changes reserved.
Disposal
18
Disposal
Disposing of the packaging
Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard
and cardboard with the recycled paper service and wrappings with the
appropriate collection service.
Disposing of old devices
Should the paper shredder no longer be capable of being used at some
point in time, dispose of it in accordance with the regulations in force in
your city or state.
Please ensure your recycling information applies to local regulations and
the EPA recommendations (www.epa.gov).
Contenido
19
Contenido
Conjunto ................................................................................................3
Uso ........................................................................................................4
Volumen de suministro / piezas del equipo .......................................20
Generalidades ..................................................................................... 21
Leer y guardar este manual del usuario ............................................21
Descripción de símbolos .......................................................................21
Seguridad ............................................................................................23
Uso apropiado .......................................................................................23
Indicaciones de seguridad ..................................................................23
Primer uso ........................................................................................... 27
Comprobar la destructora de documentos y
el volumen de suministro .................................................................... 27
Manejo ................................................................................................. 27
Colocación sobre una papelera .......................................................... 28
Cómo usar la posición AUTO ................................................................29
Cómo usar la posición REV ...................................................................29
Limpieza ..............................................................................................30
Almacenamiento .................................................................................30
Tabla de errores .................................................................................. 31
Datos técnicos......................................................................................32
Eliminación ..........................................................................................32
Eliminación del embalaje .................................................................... 32
Eliminación de aparatos viejos ........................................................... 32
Volumen de suministro / piezas del equipo
20
Volumen de suministro / piezas del equipo
1
Cable / enchufe de alimentación
2
Ranura de entrada para papel
3
Sensor de papel
4
Riel extensible
5
Interruptor deslizante (AUTO / OFF / REV)
6
Indicador LED de funcionamiento
Generalidades
21
Generalidades
Leer y guardar este manual del usuario
Este manual del usuario pertenece a la destructora de
documentos de corte en tiras (en adelante, “destructora de
documentos”). Contiene información importante relacionada con
la puesta en marcha y el manejo.
Lea detenidamente el manual del usuario antes de utilizar la destructora
de documentos, en especial el apartado correspondiente a las indicaciones
de seguridad. La inobservancia de este manual del usuario puede provocar
lesiones graves o daños en la destructora de documentos.
Guarde el manual del usuario para su uso posterior. En caso de ceder la
destructora de documentos a terceros, hágalo siempre junto con este manual
del usuario.
El manual del usuario también se puede descargar como archivo PDF de
nuestro sitio web en www.monolith-support.com.
Descripción de símbolos
En este manual del usuario, en la destructora de documentos o en el embalaje
se utilizan los siguientes símbolos y términos de advertencia.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo / término de advertencia
designa un peligro de riesgo moderado que
puede provocar la muerte o lesiones severas
si no se evita.
¡AVISO!
Este término de advertencia avisa de
posibles daños materiales.
Este símbolo ofrece información adicional práctica sobre el uso o
manejo.
Si un producto lleva esta marca, significa que UL determinó
que las muestras representativas del producto satisficieron los
requerimientos de seguridad de UL.
Señal general de advertencia.
Generalidades
22
¡No introduzca las manos en la ranura de entrada!
¡No es un juguete infantil! Los niños no pueden usarla.
¡Mantenga alejado el cabello largo suelto del área de la ranura
de entrada!
¡Mantenga alejados del área de la ranura de entrada, corbatas,
chales o ropa suelta!
¡Evite el uso de accesorios colgantes (gargantillas o similares)
durante el uso del dispositivo!
¡No introduzca clips o grapas en la ranura de entrada!
¡No utilice ninguna lata de spray/aerosoles en el área del
dispositivo!
¡Introduzca un máximo de 6 hojas de papel (54 lbs o 80 g/m
2
)
simultáneamente!
Lea el manual del usuario.
La destructora de documentos presenta un grado de protección II.
Está equipada con un aislamiento protector doble y, por tanto,
no posee piezas metálicas accesibles que puedan conducir la
tensión en caso de fallo.
Seguridad
23
Utilice la destructora de documentos sólo en interiores.
Seguridad
Uso apropiado
La destructora de documentos solo está diseñada para cortar. Solo está
concebida para uso privado y no es apta para el ámbito industrial.
Utilice únicamente la destructora de documentos de la forma como se describe
en el presente manual del usuario. Cualquier otro uso se considera inapropiado,
y puede provocar daños materiales o incluso personales. La destructora de
documentos no es un juguete.
El fabricante o distribuidor no se hacen responsables de daños producidos por
uso inapropiado o erróneo.
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión demasiado
alta pueden producir una descarga eléctrica.
La destructora de documentos solo debe conectarse
en interiores y solo a un tomacorriente de 120 V~ CA
correctamente instalado con conductor protector.
Los adaptadores o alargadores también deben estar
equipados con conductor protector.
La destructora de documentos debe conectarse a un
omacorriente de fácil acceso para poder desconectarla de
la red rápidamente en caso de fallo.
No utilice la destructora de documentos si presenta daños
visibles o si el cable de alimentación o el enchufe están
defectuosos.
Si el cable de alimentación o la destructora de
documentos están dañados, deberán ser sustituidos
Seguridad
24
por el fabricante, el servicio de atención al cliente o una
persona con cualificaciones equivalentes.
No abra nunca la carcasa. Si es necesario, encargue las
reparaciones a un profesional cualificado. Para ello,
póngase en contacto con la dirección indicada en la tarjeta
de la garantía. La responsabilidad y la garantía pierden su
validez en caso de reparaciones o conversiones realizadas
por el usuario, conexión incorrecta del dispositivo o uso
inadecuado.
Utilice solo piezas que cumplan con los datos del
dispositivo original para las reparaciones. Esta destructora
de documentos incluye piezas eléctricas y mecánicas
esenciales como protección frente a posibles riesgos.
No utilice la destructora de documentos con un
temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
No introduzca la destructora de documentos ni el cable de
alimentación o el enchufe en agua o en otros líquidos.
Nunca toque el enchufe con las manos húmedas.
No realice ninguna otra tarea (por ejemplo, de limpieza)
en la destructora de documentos mientras está
funcionando.
Nunca desenchufe la destructora de documentos tirando
del cable; desenchúfela siempre tirando del conector.
No utilice nunca el cable de alimentación para transportar
el dispositivo.
Mantenga la destructora de documentos, el cable y el
enchufe protegidos de llamas y superficies calientes.
Coloque el cable de alimentación de forma que no haya
riesgo de tropezar con él.
No retuerza el cable de alimentación ni lo coloque sobre
un borde afilado.
Utilice la destructora de documentos solo en interiores. No
la utilice en espacios húmedos ni bajo la lluvia.
Seguridad
25
No guarde nunca la destructora de documentos de modo
que pueda caer en una bañera o en un lavabo.
Nunca intente agarrar la destructora de documentos
si ha caído en el agua. En ese caso, desenchúfela
inmediatamente.
Evite que los niños introduzcan objetos en la destructora
de documentos.
Apague y desenchufe la destructora de documentos y
siempre que no la esté utilizando, al limpiarla o en caso de
avería.
¡ADVERTENCIA!
Riesgos para niños y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas
parcialmente discapacitadas, personas mayores con
limitación de sus capacidades físicas y mentales), o
falta de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños
mayores).
Esta destructora de documentos puede ser utilizada
por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas o por quienes carezcan de experiencia
o conocimientos si están supervisadas o han recibido
información sobre cómo utilizar la destructora de
documentos y si han entendido los riesgos asociados.
Evite que los niños utilicen la destructora de documentos
para jugar. La limpieza y el mantenimiento no deben
dejarse en manos de niños.
No permita a los niños de menos de ocho años manipular
la destructora de documentos ni el cable.
No deje la destructora de documentos sin vigilancia ni
realice otras actividades durante su funcionamiento.
No permita a los niños jugar con el embalaje. Pueden
quedarse atrapados y asfixiarse.
Seguridad
26
No permita que los animales se acerquen a la destructora
de documentos.
Informe claramente del riesgo.
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
El uso incorrecto de la destructora de documentos puede
dañarla.
Coloque la destructora de documentos en una superficie
de trabajo accesible, plana, seca, resistente al calor y
estable. No coloque la destructora de documentos en el
borde de la superficie de trabajo.
Para evitar la acumulación de calor, no coloque la
destructora de documentos contra una pared ni debajo de
un mueble o similar.
Proteja la destructora de documentos de la luz del sol.
No coloque la destructora de documentos cerca de una
superficie caliente (cocinas, radiadores, etc.).
Asegúrese de que el cable de alimentación no está en
contacto con piezas calientes.
No exponga nunca la destructora de documentos a altas
temperaturas (radiadores, etc.) ni a las inclemencias del
tiempo (lluvia, etc.).
No llene nunca la destructora de documentos de líquido.
No introduzca nunca documentos húmedos ni objetos
orgánicos (como flores, hojas, etc.) en la destructora de
documentos.
Deje de utilizar la destructora de documentos si las piezas
de plástico presentan grietas o están rotas o deformadas.
Utilice solo recambios originales para sustituir las piezas
dañadas.
Primer uso
27
No introduzca nunca objetos metálicos (como clips,
grapas, etc.) ni objetos que no sean de papel en la entrada
de alimentación de la destructora de documentos.
Primer uso
Comprobar la destructora de documentos y el
volumen de suministro
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
Si abre el embalaje con un cuchillo afilado o con otros objetos
puntiagudos sin tener cuidado, la destructora de documentos
puede dañarse rápidamente.
Al abrir el embalaje, proceda con sumo cuidado.
1. Saque la destructora de documentos de su embalaje.
2. Compruebe si la destructora de documentos o las piezas individuales
presentan daños. Si está dañada, no utilice la destructora de documentos.
Contacte con el fabricante a través de la dirección de servicio técnico
indicada en la tarjeta de garantía.
3. Compruebe si el suministro está completo (ver la fig. A).
Manejo
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
El manejo incorrecto de la destructora de documentos superior
puede causar daños en el motor o en los rodillos internos.
No coloque más de 6 hojas de papel (54 lbs o 80 g/m
2
)
juntas en la alimentación para evitar sobrecargar el motor.
No utilice formatos mayores que A4 (8.3" × 11.7") ni papel
continuo.
Manejo
28
Desenchufe el dispositivo si el motor se apaga por
sobrecarga. Asegúrese de que el interruptor deslizante
está en la posición OFF. Deje que el motor se enfríe
durante unos 30 minutos a temperatura ambiente antes
de volver a enchufar la destructora de documentos. A
continuación, puede seguir utilizándola.
Retire los clips de papel, grapas y fijaciones similares antes
de empezar a triturar.
Uso en períodos cortos:
La destructora es apta solo para operación durante períodos
cortos, no para un uso continuado. Después de usar la
destructora de documentos durante un máximo de
un minuto, deje que descanse durante 30 minutos para evitar
el sobrecalentamiento.
El motor se apaga automáticamente si alcanza una
temperatura excesiva.
Colocación sobre una papelera
Lo mejor es usar una papelera redonda con un diámetro de entre 10.83" y 14.76"
(27.5 cm y 37.5 cm).
Para garantizar un funcionamiento correcto, coloque la destructora de
documentos con ambas manos sobre la superficie anular o el borde de la
papelera.
Puede ajustar la destructora de documentos para asegurarse de que encaje
bien sobre la papelera.
Situación 1:
1. Si el diámetro interior de la papelera es de aprox. 10.83" (27.5 cm), puede
poner la destructora de documentos directamente sobre la papelera sin
usar el riel extensible
4
.
2. Asegúrese de que la destructora descanse firme sobre la papelera (véase la
fig. B).
3. Conecte el enchufe de alimentación
1
a una toma de corriente
debidamente instalada con contacto de puesta a tierra (120 V~ CA; 60 Hz =
conexión doméstica).
Situación 2:
1. Si el diámetro interior de la papelera es superior a 10.83" (27.5 cm), abra
el riel extensible
4
a la longitud adecuada y coloque la destructora de
documentos entonces sobre la papelera con ambas manos.
Manejo
29
2. Asegúrese de que la destructora descanse firme sobre la papelera (véase la
fig. C).
3. Conecte el enchufe de alimentación
1
a una toma de corriente
debidamente instalada con contacto de puesta a tierra (120 V~ CA; 60 Hz =
conexión doméstica).
Cómo usar la posición AUTO
Puede utilizar la posición AUTO para destruir papel.
1. Coloque el interruptor deslizante
5
en la posición AUTO.
Cuando el indicador LED de funcionamiento
6
se ilumine en verde, la
destructora estará lista para usar.
2. Introduzca el papel por la ranura de entrada para papel
2
hasta las
cuchillas.
Asegúrese de colocar el apel recto y centrado (ver la fig. D).
Si el interruptor deslizante está en AUTO, la destructora se apaga
automáticamente después de triturar el papel.
3. Coloque el interruptor deslizante en OFF si no necesita seguir usando la
destructora.
El indicador LED de funcionamiento se apagará.
4. Desconecte el enchufe de alimentación
1
y vacíe la papelera.
Hay un sensor de papel
3
en el centro de la ranura de entrada
para papel
2
que detecta el papel y activa las cuchillas de la
destructora. Por este motivo, debe introducir los formatos de
papel más pequeños por el centro de la ranura de entrada para
papel.
Cómo usar la posición REV
Utilice la posición REV para poner las cuchillas en marcha atrás.
1. Coloque el interruptor deslizante
5
en la posición REV.
Las cuchillas giran en sentido contrario para sacar el papel de la
destructora.
2. Retire el papel de la destructora para seguir triturando (ver «Papel
atascado» en la tabla de errores).
Limpieza
30
Limpieza
¡AVISO!
¡Riesgo de cortocircuito!
El agua que haya entrado en la carcasa puede provocar un
cortocircuito.
Desconecte el cable antes de limpiar la destructora.
No sumerja nunca la destructora de documentos en el
agua.
Asegúrese de que no entre agua en la carcasa.
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
El manejo inapropiado de la destructora de documentos puede
provocar daños en la misma.
No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con
cerdas de metal o nylon, utensilios de limpieza afilados o
metálicos como cuchillos, estropajos de metal y similares,
pues pueden dañar las superficies.
Utilice un paño húmedo para limpiar la destructora de documentos. Deje
que todas las piezas se sequen por completo.
El dispositivo está exento de mantenimiento y el mecanismo de
corte no necesita ser tratado con aceites especiales.
Almacenamiento
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
El almacenamiento inadecuado de la destructora de
documentos puede dañarla.
Tabla de errores
31
Nunca guarde la destructora de documentos junto a una
fuente de calor.
No doble ni aplaste el cable de alimentación.
Almacene la destructora de documentos únicamente cuando está seca.
Conserve la destructora de documentos siempre en un lugar limpio y seco,
protegido de la radiación solar directa y fuera del alcance de los niños. Para
guardarla, utilice el embalaje original.
Tabla de errores
Error Causa Corrección
Un papel atascado
bloquea la
destructora de
documentos.
Se ha
introducido
emasiado papel
en las cuchillas.
Coloque el interruptor deslizante
5
en la posición REV. Las cuchillas
funcionan en sentido contrario y
expulsan el papel de la ranura de
entrada para papel
2
.
Reduzca la cantidad de papel y vuelva
a seleccionar la posición AUTO.
Desconecte el enchufe de
alimentación
1
y retire
manualmente el papel restante.
La destructora
no se apaga
automáticamente.
Hay restos de
papel bajo el
sensor de
papel
3
.
No mueva el interruptor deslizante
5
de la posición REV a AUTO porque no
podrá apagarla.
Meta otra hoja de papel en la ranura
de entrada para papel
2
para
deshacer el bloqueo.
Desconecte el enchufe de
alimentación
1
y dele la vuelta a la
destructora de documentos.
Con cuidado, retire los trozos de papel
de la ranura de entrada para papel
con unas pinzas o una herramienta
similar.
Tenga cuidado de no dañar las
cuchillas.
Datos técnicos
32
Datoscnicos
Modelo: MA 501-17
Número de artículo: 95095
Colores de modelos: blanco / gris mate
Tensión de red: 120 V~ CA; 60 Hz
Consumo eléctrico: 180 Watt; 1.65 A
Grado de protección: II
Peso: aprox. 2.2 lbs (0.97 kg)
Dimensiones (ancho × profundo × alto): 12.28" × 4.65" × 3.39"
(312 mm × 118 mm × 86 mm)
Papeleras redondas con soporte (diámetro): 10.83"–14.76" (27.5–37.5 cm)
Ancho de trabajo: 8.66" (220 mm)
Tipo de corte: Corte en tiras
Velocidad de corte: 86.61" o 2.2 m por minuto
Prestación de corte por paso de trabajo: máx. 6 hojas (54 lbs o 80 g/m²)
Ancho de tira: 0.24" (6 mm)
Tiempo de servicio nominal: 1 minuto
Tiempo de reposo nominal: 30 minutos
Decibelios: aprox. 70 dB
Función automática Inicio/Parada:
Función de retroceso REV:
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
Eliminación
Eliminación del embalaje
Elimine el embalaje por tipos de material. El cartón y las láminas han de
llevarse a un punto de recogida de papel usado y un punto de recogida de
materiales respectivamente.
Eliminación de aparatos viejos
Si en algún momento no es posible seguir usando la destructora de
documentos, elimínela de acuerdo con las disposiciones y leyes vigentes
en su estado o país.
Asegúrese de que la información sobre reciclaje corresponda a la normativa
local y las recomendaciones de la EPA (www.epa.gov).
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
USA
YEARS WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
3
AFTER SALES SUPPORT
SERVICIO POSVENTA
MODEL/NO DEL MODELO: MA 501-17
95095
10/2017
www.monolith-support.com
1 877-386-8264 (free / sin gastos)
USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

ALDI MA 501-17 Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados