Qilive Q.8897 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Wireless optical mouse
Q.8897
FR
Souris optique sans l optique
ES
Ratón inalámbrico óptico
IT
Mouse senza li ottico
PT
Rato sem o óptico
PL
Mysz bezprzewodowa optyczna
HU
Vezeték nélküli egér optikai
RO
Mouse fără r optic
RU
Беспроводная мышь оптическая
UA
Безпроводова мишка оптична
855251/855252/855253/
855254/MS-148OR
AUCHAN - SNC OIA
200, rue de la Recherche
59650 Villeneuve d’Ascq
France
Made in China
FR
ES
IT
Guida Rapida all’Installazione
CONFIGURAZIONE SISTEMA
• Porta USB
Sistemi operativi Microsoft
®
Windows
®
XP , Windows Vista
®
, Windows
®
7,
Windows
®
8, Mac
®
.
INSTALLAZIONE DELL’HARDWARE
Collegare il receptor a una porta USB del computer. Insira 2 AAA batterie e
ligue il mouse.
L’installazione è automatica.
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI VELOCITÀ
È possibile modicare i parametri di velocità del puntatore del mouse nel
pannello di controllo del computer.
1. Aprire il menuAvviare facendo clic su «Avvia» nell’angolo in basso a sinistra
dello schermo
2. Quindi fare clic su Impostazioni / Pannello di controllo / Mouse
3. Nella nestra «Opzioni puntatore» è possibile effettuare le impostazioni
e poi fare clic su «applica» per salvare.
Se malgrado queste impostazioni il movimento resta lento o intermittente,
provare il mouse su un’altra supercie.
Attenzione
Tenere le casse al riparo da spruzzi e gocciolamenti e non appoggiare sulle
casse oggetti pieni di liquido, come ad esempio vasi.
Guía de Instalación Rápida
CONFIGURACIÓN SISTEMA
• Puerto USB
Sistemas operativos Microsoft
®
, Windows
®
XP , Windows Vista
®
, Windows
®
7, Windows
®
8, Mac
®
.
INSTALACIÓN DEL MATERIAL
Conecte el receptor sobre un puerto USB de su ordenador. Ponga 2 AAA
pilas y encienda el ratón.
La instalación es automática.
AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD
Podrá modicar los parámetros de la velocidad del puntero del ratón en el
panel de control de su ordenador.
1. Abra el menú Inicio haciendo clic en “Inicio” en la esquina inferior izquierda
de la pantalla.
2. A continuación haga clic en Conguración / Panel de control / Ratón.
3. En la ventana «Opciones del puntero» podrá efectuar sus ajustes y hacer
clic en «aplicar» para guardar.
Si a pesar de estos ajustes, el movimiento sigue siendo lento o intermitente,
pruebe el ratón sobre otra supercie.
¡Atención!
No exponga el aparato a derrames ni salpicaduras de líquidos. No coloque
objetos que contengan líquidos encima o junto al aparato.
FR Les équipements électriques et électroniques font l’objet
d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets
d’équipements électriques et électroniques avec les déchets
municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective. /
ES Los equipos eléctricos y electrónicos deben someterse a una
recogida selectiva de residuos, No tirar los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos junto con la basura común no separada,
sino que se debe proceder a su recogida selectiva. / IT Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche sono soggette a raccolta differenziata. Non gettare
i riuti elettrici ed elettronici assieme ai riuti municipali indifferenziati.
Procedere alla raccolta differenziata. / PT Os equipamentos eléctricos e
electrónicos são objecto de uma recolha selectiva. Não elimine os resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos juntamente com os resíduos
municipais não triados mas proceda à sua recolha selectiva. / PL Urządzenia
elektryczne i elektroniczne objęte systemem selektywnej zbiórki odpadów.
Nie należy wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem
ze zwykłymi śmieciami domowymi, ale odnieść je do punktów selektywnej
zbiórki odpadów. / HU Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékait szelektíven kell gyűjteni. Az elektromos és elektronikus hulladékot
ne dobja a vegyesen kezelt háztartási hulladék közé, gondoskodjon szelektív
gyűjtéséről. / RO Echipamentele electrice şi electronice fac obiectul unei
trieri selective specice. Nu eliminați deșeurile echipamentelor electrice şi
electronice împreună cu deșeurile municipale netriate, ci colectați-le selectiv.
/ RU Электрическое и электронное оборудование подлежит раздельной
утилизации. Не утилизируйте вышедшее из строя электрическое и
электронное оборудование вместе с несортированными бытовыми
отходами относите его в места селективного сбора отходов. / UA
Електричне та електронне обладнання підлягає окремій утилізації.
Забороняється утилізовувати непридатне електричне та електронне
обладнання разом із несортованими побутовими відходами – відносьте
його до місць селективного збору відходів.
Guide d’Installation Rapide
CONFIGURATION SYSTÈME
• Port USB
Systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
XP , Windows Vista
®
,
Windows
®
7, Windows
®
8, Mac
®
.
INSTALLATION DU MATÉRIEL
Branchez le récepteur sur un port USB de votre ordinateur. Insérez 2 AAA
piles en respectant la polarité (+/-) et allumez la souris.
L’installation est automatique.
RÉGLAGES DE PARAMÈTRES DE VITESSE
Vous pouvez modier les paramètres de la vitesse du pointeur de la souris
dans le panneau de conguration de votre ordinateur.
1. Ouvrez le menu Démarrer en cliquant sur «Démarrer» dans le coin en bas
à gauche de l’écran.
2. Puis cliquez sur Paramètres / Panneau de conguration / Souris.
3. Dans la fenêtre «Options du pointeur» vous pouvez effectuer vos réglages
puis cliquer sur «appliquer» pour enregistrer.
Si malgré ces réglages le mouvement reste lent ou intermittent, essayez la
souris sur une autre surface.
Attention
N’exposez pas l’appareil aux projections ni aux éclaboussures. Ne placez
aucun objet contenant des liquides sur ou près de l’appareil.

Transcripción de documentos

Wireless optical mouse Q.8897 FR Souris optique sans fil optique ES Ratón inalámbrico óptico IT Mouse senza fili ottico PT Rato sem fio óptico PL Mysz bezprzewodowa optyczna HU Vezeték nélküli egér optikai RO Mouse fără fir optic RU Беспроводная мышь оптическая UA Б  езпроводова мишка оптична FR FR Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective. / ES Los equipos eléctricos y electrónicos deben someterse a una recogida selectiva de residuos, No tirar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos junto con la basura común no separada, sino que se debe proceder a su recogida selectiva. / IT Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono soggette a raccolta differenziata. Non gettare i rifiuti elettrici ed elettronici assieme ai rifiuti municipali indifferenziati. Procedere alla raccolta differenziata. / PT Os equipamentos eléctricos e electrónicos são objecto de uma recolha selectiva. Não elimine os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos juntamente com os resíduos municipais não triados mas proceda à sua recolha selectiva. / PL Urządzenia elektryczne i elektroniczne są objęte systemem selektywnej zbiórki odpadów. Nie należy wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem ze zwykłymi śmieciami domowymi, ale odnieść je do punktów selektywnej zbiórki odpadów. / HU Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait szelektíven kell gyűjteni. Az elektromos és elektronikus hulladékot ne dobja a vegyesen kezelt háztartási hulladék közé, gondoskodjon szelektív gyűjtéséről. / RO Echipamentele electrice şi electronice fac obiectul unei trieri selective specifice. Nu eliminați deșeurile echipamentelor electrice şi electronice împreună cu deșeurile municipale netriate, ci colectați-le selectiv. / RU Электрическое и электронное оборудование подлежит раздельной утилизации. Не утилизируйте вышедшее из строя электрическое и электронное оборудование вместе с несортированными бытовыми отходами – относите его в места селективного сбора отходов. / UA Електричне та електронне обладнання підлягає окремій утилізації. Забороняється утилізовувати непридатне електричне та електронне обладнання разом із несортованими побутовими відходами – відносьте його до місць селективного збору відходів. ES Guide d’Installation Rapide Guía de Instalación Rápida • Port USB • Systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® XP , Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, Mac®. • Puerto USB • Sistemas operativos Microsoft®, Windows® XP , Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, Mac®. CONFIGURATION SYSTÈME CONFIGURACIÓN SISTEMA INSTALLATION DU MATÉRIEL INSTALACIÓN DEL MATERIAL L’installation est automatique. La instalación es automática. Branchez le récepteur sur un port USB de votre ordinateur. Insérez 2 AAA piles en respectant la polarité (+/-) et allumez la souris. RÉGLAGES DE PARAMÈTRES DE VITESSE Vous pouvez modifier les paramètres de la vitesse du pointeur de la souris dans le panneau de configuration de votre ordinateur. 1. Ouvrez le menu Démarrer en cliquant sur «Démarrer» dans le coin en bas à gauche de l’écran. 2. Puis cliquez sur Paramètres / Panneau de conguration / Souris. 3. Dans la fenêtre «Options du pointeur» vous pouvez effectuer vos réglages puis cliquer sur «appliquer» pour enregistrer. Si malgré ces réglages le mouvement reste lent ou intermittent, essayez la souris sur une autre surface. Attention N’exposez pas l’appareil aux projections ni aux éclaboussures. Ne placez aucun objet contenant des liquides sur ou près de l’appareil. Conecte el receptor sobre un puerto USB de su ordenador. Ponga 2 AAA pilas y encienda el ratón. AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD Podrá modificar los parámetros de la velocidad del puntero del ratón en el panel de control de su ordenador. 1. Abra el menú Inicio haciendo clic en “Inicio” en la esquina inferior izquierda de la pantalla. 2. A continuación haga clic en Conguración / Panel de control / Ratón. 3. En la ventana «Opciones del puntero» podrá efectuar sus ajustes y hacer clic en «aplicar» para guardar. Si a pesar de estos ajustes, el movimiento sigue siendo lento o intermitente, pruebe el ratón sobre otra superficie. ¡Atención! No exponga el aparato a derrames ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos que contengan líquidos encima o junto al aparato. IT Guida Rapida all’Installazione CONFIGURAZIONE SISTEMA • Porta USB • Sistemi operativi Microsoft® Windows® XP , Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, Mac®. INSTALLAZIONE DELL’HARDWARE Collegare il receptor a una porta USB del computer. Insira 2 AAA batterie e ligue il mouse. L’installazione è automatica. IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI VELOCITÀ È possibile modificare i parametri di velocità del puntatore del mouse nel pannello di controllo del computer. 1. Aprire il menuAvviare facendo clic su «Avvia» nell’angolo in basso a sinistra dello schermo 2. Quindi fare clic su Impostazioni / Pannello di controllo / Mouse 3. Nella finestra «Opzioni puntatore» è possibile effettuare le impostazioni e poi fare clic su «applica» per salvare. Se malgrado queste impostazioni il movimento resta lento o intermittente, provare il mouse su un’altra superficie. Attenzione Tenere le casse al riparo da spruzzi e gocciolamenti e non appoggiare sulle casse oggetti pieni di liquido, come ad esempio vasi. 855251/855252/855253/ 855254/MS-148OR AUCHAN - SNC OIA 200, rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq France Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Qilive Q.8897 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario