TFA Dostmann Wireless Thermometer RATIO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

RATIO – Termómetro con sensor remoto
4948
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se
familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones
y componentes, así como información relevante para la puesta de
funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre
cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños
en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, pre-
vista legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo
modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura inco-
rrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Termómetro inalámbrico (estación básica)
Emisor (Cat. No. 30.3163)
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Transmisión de la temperatura exterior (433 MHz) con un alcance de
hasta 100 metros (campo libre)
Ampliable de hasta 3 sensores también para controlar la temperatura
ambiente de habitaciones alejadas, por ejemplo, habitación de los
niños, bodega
Temperatura interior
Valores máximos y mínimos
Reloj radiocontrolado con alarma
Montaje de pared o sobremesa
4. Para su seguridad:
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito
anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especifi-
cado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modifi-
caciones por cuenta propia en el dispositivo.
RATIO – Radiografische thermometer
Afmetingen behuizing: 36 (46) x 16 (30) x 120 (123) mm
Gewicht: 33 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actu-
eel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewij-
zigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden
door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3034.01 con-
form is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsver-
klaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 09/16
TFA_No_30.3034.01_Anl_09_16 28.09.2016 12:04 Uhr Seite 25
RATIO – Termómetro con sensor remoto
5150
C2: Compartimiento de las pilas
C3: Soporte (desplegable)
5.2. Emisor (Fig. 1)
D1: Colgador para pared
D2: Compartimiento de las pilas
D3: Soporte de sobremesa
D4: Soporte por mantaje de pared
6. Puesta en marcha
3.1 Introducir las pilas
Abra el compartimiento de pilas del emisor (atornillada) y la estación
básica y coloque los aparatos sobre una mesa a una distancia de 1,5
metros aprox. entre sí. Evite las fuentes de interferencias próximas
(aparatos electrónicos y sistemas de radio).
Introduzca las pilas en el emisor (2 x AAA 1,5 V) y inmediatamente
después en la estación básica (2 x AA 1,5 V). Compruebe que la pola-
ridad sea la correcta al introducir las pilas.
Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos aparecerán
brevemente.
6.2 Recepción de la temperatura exterior
Después de introducir las pilas se transmiten a la estación básica los
datos de medición del emisor exterior. El símbolo de recepción
aparece durante 3 minutos sobre el display de la estación básica.
IMPORTANTE:
No pulse ninguna tecla al encontrarse la estación en modo de apren-
dizaje. Si no se muestra la temperatura externa o si ha pulsado una
tecla antes de recibir la temperatura externa y en caso de cambio de
batería, repita el proceso de la puesta en servicio. Espere por favor
unos 10 segundos antes de volver a insertar las pilas.
También puede iniciar la búsqueda de emisor posteriormente de
forma manual (p. ej., si se pierde el emisor o al cambiar las pilas).
Mantenga pulsada la tecla RESET/CH/+ durante 3 segundos. En la
pantalla aparece “---” y .
RATIO – Termómetro con sensor remoto
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue,
ya que existe riesgo de explosión. Riesgo de lesiones.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un
estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar
fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de
diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
El transmisor exterior está protegido contra las salpicaduras de
agua, pero no es estanco al agua. Busque un lugar seco para poner
el transmisor.
5. Componentes (Fig. 1)
5.1 Estación básica (receptor)
Pantalla LCD
A1: Tiempo
A2: Temperatura interior
A3: Temperatura exterior
A4: Símbolo de recepción temperatura exterior
A5: Número del canal
A6: Símbolo de recepción de la señal DCF
A7: Símbolo de la alarma
Tecla
B1: Tecla SET/MIN/MAX
B2: Tecla RESET/CH/+
Cuerpo
C1: Colgador para pared
TFA_No_30.3034.01_Anl_09_16 28.09.2016 12:04 Uhr Seite 26
RATIO – Termómetro con sensor remoto
5352
“1” (1= nivel preseleccionada = hora DCF) empieza a parpadear y
puede ajustar la zona de tiempo (+12/-12) con la tecla RESET/CH/+. El
ajuste de las zonas de tiempo es necesario cuando puede recibirse la
señal DCF, la zona de tiempo es diferente de la hora DCF (por ejemplo:
2 = una hora luego).
Pulse la tecla SET/MIN/MAX otra vez. “24Hr” empieza a parpadear y
puede seleccionar el sistema de horario de 12 (12HR) o de 24 horas
(24HR) con la tecla RESET/CH/+. Confirme con la tecla SET/MIN/MAX.
Los minutos empiezan a parpadear y puede ajustar los minutos con la
tecla RESET/CH/+. Confirme con la tecla SET/MIN/MAX. Introduzca
del mismo modo las horas.
Pulsa la tecla SET/MIN/MAX otra vez y puede seleccionar entre la indi-
cación de temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit)
con la tecla RESET/CH/+.
Confirme con la tecla SET/MIN/MAX.
Si mantiene pulsada la tecla RESET/CH/+ en el modo de ajuste durante
tres segundos, se modificará rápidamente.
Si ha sido activado el receptor DCF del reloj radiocontrolado y la recep-
ción es buena será sobreescrito el tiempo ajustado manualmente.
6.5 Ajuste de la alarma
Pulse la tecla SET/MIN/MAX en el modo normal.
En el display aparece “12:00” o la indicación de la última hora de la
alarma ajustada parpadea.
Mantenga pulsada la tecla SET/MIN/MAX durante 3 segundos.
Los minutos empiezan a parpadear y puede ajustar los minutos con la
tecla RESET/CH/+.
Pulsa la tecla SET/MIN/MAX y puede ajustar las horas con la tecla
RESET/CH/+.
Si mantiene pulsada la tecla RESET/CH/+ en el modo de ajuste, se
modificará rápidamente.
Pulse la tecla SET/MIN/MAX, en el display se indicará la hora de la
alarma ajustada.
Para activar la función de alarma, pulse de nuevo la tecla RESET/CH/+.
En el display aparece el símbolo de la alarma.
Finalizar la alarma con cualquier tecla.
7. Función máximo/mínimo
Pulse la tecla SET/MIN/MAX en el modo normal.
En el display aparece la última hora de la alarma ajustada.
RATIO – Termómetro con sensor remoto
6.3 Recepción de la hora radiocontrolada
El reloj inicia la recepción de la señal de radio para la hora (máx. 10
minutos) y el símbolo de recepción DCF parpadea.
Una vez que se ha recibido el código horario se muestra fija la torre
del icono DCF-77 y la hora controlada por radio aparece.
La recepción se activará cada hora si no ha sido recibido ningún
código horario.
La transmisión de la hora se realiza por medio de un Reloj atómico
de cesio radioeléctrico, por el instituto técnico físico de Braun-
schweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años.
La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las
proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia
DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj
radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la
hora exacta. Incluso el cambio de horario de verano y invierno se
produce automáticamente. La recepción depende básicamente de la
situación geográfica. Normalmente en un radio de unos 1.500 km
desde Frankfurt la transmisión no debería suponer ningún problema.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2
metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de
ordenadores y televisores.
En construcciones de hormigón de acero (sótanos, edificación
suplementaria), la señal recibida es evidentemente más débil. En
casos extremos se aconseja de emplazar el aparato próximo a una
ventana y/o girando intentar una mejor recepción.
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas
y disponer de recepción en la mayoría de los casos. Si además se
recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la
precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir ninguna señal DCF
(p. ej., debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede
ajustar asimismo la hora manualmente. El reloj funciona como un
reloj normal de cuarzo.
6.4 Ajustes manuales
Mantenga pulsada la tecla SET/MIN/MAX durante 3 segundos. En el
display aparece “ON”. La recepción de la señal DCF se encuentra acti-
vada. Para desactivar la función, pulse el botón RESET/CH/+. En el dis-
play aparece “OFF"” Confirme con la tecla SET/MIN/MAX.
TFA_No_30.3034.01_Anl_09_16 28.09.2016 12:04 Uhr Seite 27
RATIO – Termómetro con sensor remoto
5554
Extraiga las pilas si no va a usar los dispositivos por un largo perío-
do de tiempo.
Almacene los dispositivos en un lugar seco.
10.1 Cambio de las pilas
Si las pilas están descargadas, aparece el símbolo “pila descargada”
en la pantalla (RX = estación básica, TX = emisor).
Atención:
Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el
emisor y el receptor; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas
en ambos dispositivos o iniciarse una búsqueda manual de emisor.
11. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Asegúrese que las pilas estén
de estación básica colocadas con la polaridad correcta
Cambiar las pilas
Ninguna recepción Iniciar la búsqueda para el sensor
de emisor exterior manual de acuerdo a las in-
Indicación “----” strucciones
Comprobar las pilas del emisor
exterior (¡No utilizar baterías!)
Poner de nuevo en funcionamiento
el emisor y la estación básica según
las instrucciones de uso
Si es necesario, busque un nuevo
lugar de instalación para el emisor
y/o estación básica
Reducir la distancia entre el emisor
y el dispositivo base
Elimine las fuentes de interferencia
Ninguna recepción de DCF Intentar la recepción de noche
Busque un nuevo lugar de instalación
para el dispositivo
Elimine las fuentes de interferencia
Vuelva a la puesta en marcha del
dispositivo de acuerdo a las
instrucciones
RATIO – Termómetro con sensor remoto
Pulsando la tecla SET/MIN/MAX puede llamar los valores mínimos
(MIN) de la temperatura interior y exterior. Si vuelve a pulsar la tecla
SET/MIN/MAX puede llamar los valores maximos (MAX).
Mantenga pulsada la tecla RESET/CH/+ 2 segundos mientras se indi-
can los valores máximos y mínimos para borrar los valores corres-
pondientes.
8. Emisor exterior adicional
Si desea conectar varios emisores (máx 3), repita para cada sensor
el proceso de puesta en servicio. La numeración del emisor se esta-
blece automáticamente en el orden correlativo temporal de la puesta
en servicio.
Si ha conectado más de un emisor, con la tecla RESET/CH/+ puede
cambiar entre los canales. Indicación en la pantalla para canal 1 ,
para canal 2 o para canal 3 .
9. Instalación de la estación básica y fijación del emisor
Busque un lugar sombrado, protegido de la lluvia para el emisor. (La
irradiación solar directa falsea los valores de medición y la humedad
permanente perjudica innecesariamente los componentes electrónicos).
Instale la estación básica en el salón. Evite la proximidad a otros apa-
ratos eléctricos (televisores, ordenadores, radioteléfonos) y objetos
metálicos macizos.
Compruebe si se produce la transmisión de los valores de medición
del emisor en el lugar de instalación deseado para la estación básica
(alcance en campo libre 100 metros aprox., con paredes macizas,
especialmente con piezas metálicas puede reducirse considerable-
mente el alcance del emisor).
Si procede, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y/o
receptor.
Si la transmisión es satisfactoria puede colgar el emisor o colóquelo
con el soporte.
10. Cuidado y mantenimiento
Limpie los dispositivos con un paño suave, ligeramente humedecido.
¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
TFA_No_30.3034.01_Anl_09_16 28.09.2016 12:04 Uhr Seite 28
RATIO – Termómetro con sensor remoto
5756
Emisor:
Gama de medición
Temperatura interior: -40…+65°C (-40…+149°F)
Precisión: ±1°C
Frecuencia de la transmisión: 433 MHz
Potencia máxima de radio-
frecuencia transmitida: < 10mW
Alcance (campo libre): máximo de 100 m
Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AAA (Pilas non incluidas)
Dimensiones del cuerpo: 36 (46) x 16 (30) x 120 (123) mm
Peso: 33 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto correspon-
den al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo
aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico
30.3034.01 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 09/16
RATIO – Termómetro con sensor remoto
Insertar las horas manualmente
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
12. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso
junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar
las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el
medio ambiente en el comercio especializado o bien en
los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contie-
nen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva
de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica.
El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un
punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos
acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
13. Datos técnicos
Estación básica:
Gama de medición
Temperatura interior: 0…+60°C (+32…+140°F)
Precisión: ±1°C
Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AA (Pilas non incluidas)
Dimensiones del cuerpo: 68 x 29 (78) x 113 mm
Peso: 86 g (solo dispositivo)
TFA_No_30.3034.01_Anl_09_16 28.09.2016 12:04 Uhr Seite 29

Transcripción de documentos

TFA_No_30.3034.01_Anl_09_16 28.09.2016 12:04 Uhr RATIO – Radiografische thermometer Seite 25  Afmetingen behuizing: 36 (46) x 16 (30) x 120 (123) mm Gewicht: 33 g (alleen het apparaat) RATIO – Termómetro con sensor remoto  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Termómetro inalámbrico (estación básica) • Emisor (Cat. No. 30.3163) • Instrucciones de uso Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3034.01 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 48 09/16 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Transmisión de la temperatura exterior (433 MHz) con un alcance de hasta 100 metros (campo libre) • Ampliable de hasta 3 sensores también para controlar la temperatura ambiente de habitaciones alejadas, por ejemplo, habitación de los niños, bodega • Temperatura interior • Valores máximos y mínimos • Reloj radiocontrolado con alarma • Montaje de pared o sobremesa 4. Para su seguridad: • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. 49 TFA_No_30.3034.01_Anl_09_16 28.09.2016 RATIO – Termómetro con sensor remoto  12:04 Uhr Seite 26  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. Riesgo de lesiones. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. • El transmisor exterior está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es estanco al agua. Busque un lugar seco para poner el transmisor. 5. Componentes (Fig. 1) 5.1 Estación básica (receptor) Pantalla LCD A1: Tiempo A2: Temperatura interior A3: Temperatura exterior A4: Símbolo de recepción temperatura exterior A5: Número del canal A6: Símbolo de recepción de la señal DCF A7: Símbolo de la alarma Tecla B1: Tecla SET/MIN/MAX B2: Tecla RESET/CH/+ Cuerpo C1: Colgador para pared 50 RATIO – Termómetro con sensor remoto  C2: Compartimiento de las pilas C3: Soporte (desplegable) 5.2. Emisor (Fig. 1) D1: D2: D3: D4: Colgador para pared Compartimiento de las pilas Soporte de sobremesa Soporte por mantaje de pared 6. Puesta en marcha 3.1 Introducir las pilas • Abra el compartimiento de pilas del emisor (atornillada) y la estación básica y coloque los aparatos sobre una mesa a una distancia de 1,5 metros aprox. entre sí. Evite las fuentes de interferencias próximas (aparatos electrónicos y sistemas de radio). • Introduzca las pilas en el emisor (2 x AAA 1,5 V) y inmediatamente después en la estación básica (2 x AA 1,5 V). Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos aparecerán brevemente. 6.2 Recepción de la temperatura exterior • Después de introducir las pilas se transmiten a la estación básica los datos de medición del emisor exterior. El símbolo de recepción aparece durante 3 minutos sobre el display de la estación básica. • IMPORTANTE: No pulse ninguna tecla al encontrarse la estación en modo de aprendizaje. Si no se muestra la temperatura externa o si ha pulsado una tecla antes de recibir la temperatura externa y en caso de cambio de batería, repita el proceso de la puesta en servicio. Espere por favor unos 10 segundos antes de volver a insertar las pilas. • También puede iniciar la búsqueda de emisor posteriormente de forma manual (p. ej., si se pierde el emisor o al cambiar las pilas). • Mantenga pulsada la tecla RESET/CH/+ durante 3 segundos. En la pantalla aparece “---” y . 51 TFA_No_30.3034.01_Anl_09_16 28.09.2016 RATIO – Termómetro con sensor remoto 12:04 Uhr Seite 27  6.3 Recepción de la hora radiocontrolada • El reloj inicia la recepción de la señal de radio para la hora (máx. 10 minutos) y el símbolo de recepción DCF parpadea. • Una vez que se ha recibido el código horario se muestra fija la torre del icono DCF-77 y la hora controlada por radio aparece. • La recepción se activará cada hora si no ha sido recibido ningún código horario. • La transmisión de la hora se realiza por medio de un Reloj atómico de cesio radioeléctrico, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de horario de verano y invierno se produce automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Normalmente en un radio de unos 1.500 km desde Frankfurt la transmisión no debería suponer ningún problema. Siga por favor las indicaciones siguientes: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. • En construcciones de hormigón de acero (sótanos, edificación suplementaria), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el aparato próximo a una ventana y/o girando intentar una mejor recepción. • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y disponer de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo. • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir ninguna señal DCF (p. ej., debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar asimismo la hora manualmente. El reloj funciona como un reloj normal de cuarzo. 6.4 Ajustes manuales • Mantenga pulsada la tecla SET/MIN/MAX durante 3 segundos. En el display aparece “ON”. La recepción de la señal DCF se encuentra activada. Para desactivar la función, pulse el botón RESET/CH/+. En el display aparece “OFF"” Confirme con la tecla SET/MIN/MAX. 52 RATIO – Termómetro con sensor remoto  • “1” (1= nivel preseleccionada = hora DCF) empieza a parpadear y puede ajustar la zona de tiempo (+12/-12) con la tecla RESET/CH/+. El ajuste de las zonas de tiempo es necesario cuando puede recibirse la señal DCF, la zona de tiempo es diferente de la hora DCF (por ejemplo: 2 = una hora luego). • Pulse la tecla SET/MIN/MAX otra vez. “24Hr” empieza a parpadear y puede seleccionar el sistema de horario de 12 (12HR) o de 24 horas (24HR) con la tecla RESET/CH/+. Confirme con la tecla SET/MIN/MAX. • Los minutos empiezan a parpadear y puede ajustar los minutos con la tecla RESET/CH/+. Confirme con la tecla SET/MIN/MAX. Introduzca del mismo modo las horas. • Pulsa la tecla SET/MIN/MAX otra vez y puede seleccionar entre la indicación de temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit) con la tecla RESET/CH/+. • Confirme con la tecla SET/MIN/MAX. • Si mantiene pulsada la tecla RESET/CH/+ en el modo de ajuste durante tres segundos, se modificará rápidamente. • Si ha sido activado el receptor DCF del reloj radiocontrolado y la recepción es buena será sobreescrito el tiempo ajustado manualmente. 6.5 Ajuste de la alarma • Pulse la tecla SET/MIN/MAX en el modo normal. • En el display aparece “12:00” o la indicación de la última hora de la alarma ajustada parpadea. • Mantenga pulsada la tecla SET/MIN/MAX durante 3 segundos. • Los minutos empiezan a parpadear y puede ajustar los minutos con la tecla RESET/CH/+. • Pulsa la tecla SET/MIN/MAX y puede ajustar las horas con la tecla RESET/CH/+. • Si mantiene pulsada la tecla RESET/CH/+ en el modo de ajuste, se modificará rápidamente. • Pulse la tecla SET/MIN/MAX, en el display se indicará la hora de la alarma ajustada. • Para activar la función de alarma, pulse de nuevo la tecla RESET/CH/+. • En el display aparece el símbolo de la alarma. • Finalizar la alarma con cualquier tecla. 7. Función máximo/mínimo • Pulse la tecla SET/MIN/MAX en el modo normal. • En el display aparece la última hora de la alarma ajustada. 53 TFA_No_30.3034.01_Anl_09_16 28.09.2016 12:04 Uhr RATIO – Termómetro con sensor remoto Seite 28  • Pulsando la tecla SET/MIN/MAX puede llamar los valores mínimos (MIN) de la temperatura interior y exterior. Si vuelve a pulsar la tecla SET/MIN/MAX puede llamar los valores maximos (MAX). • Mantenga pulsada la tecla RESET/CH/+ 2 segundos mientras se indican los valores máximos y mínimos para borrar los valores correspondientes. 8. Emisor exterior adicional • Si desea conectar varios emisores (máx 3), repita para cada sensor el proceso de puesta en servicio. La numeración del emisor se establece automáticamente en el orden correlativo temporal de la puesta en servicio. • Si ha conectado más de un emisor, con la tecla RESET/CH/+ puede cambiar entre los canales. Indicación en la pantalla para canal 1 , para canal 2 o para canal 3 . 9. Instalación de la estación básica y fijación del emisor • Busque un lugar sombrado, protegido de la lluvia para el emisor. (La irradiación solar directa falsea los valores de medición y la humedad permanente perjudica innecesariamente los componentes electrónicos). • Instale la estación básica en el salón. Evite la proximidad a otros aparatos eléctricos (televisores, ordenadores, radioteléfonos) y objetos metálicos macizos. • Compruebe si se produce la transmisión de los valores de medición del emisor en el lugar de instalación deseado para la estación básica (alcance en campo libre 100 metros aprox., con paredes macizas, especialmente con piezas metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor). • Si procede, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y/o receptor. • Si la transmisión es satisfactoria puede colgar el emisor o colóquelo con el soporte. 10. Cuidado y mantenimiento • Limpie los dispositivos con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! 54 RATIO – Termómetro con sensor remoto  • Extraiga las pilas si no va a usar los dispositivos por un largo período de tiempo. • Almacene los dispositivos en un lugar seco. 10.1 Cambio de las pilas • Si las pilas están descargadas, aparece el símbolo “pila descargada” en la pantalla (RX = estación básica, TX = emisor). • Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor y el receptor; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositivos o iniciarse una búsqueda manual de emisor. 11. Averías Problema Solución Ninguna indicación de estación básica ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta ➜ Cambiar las pilas Ninguna recepción de emisor Indicación “----” ➜ Iniciar la búsqueda para el sensor exterior manual de acuerdo a las instrucciones ➜ Comprobar las pilas del emisor exterior (¡No utilizar baterías!) ➜ Poner de nuevo en funcionamiento el emisor y la estación básica según las instrucciones de uso ➜ Si es necesario, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y/o estación básica ➜ Reducir la distancia entre el emisor y el dispositivo base ➜ Elimine las fuentes de interferencia Ninguna recepción de DCF ➜ Intentar la recepción de noche ➜ Busque un nuevo lugar de instalación para el dispositivo ➜ Elimine las fuentes de interferencia ➜ Vuelva a la puesta en marcha del dispositivo de acuerdo a las instrucciones 55 TFA_No_30.3034.01_Anl_09_16 28.09.2016 12:04 Uhr RATIO – Termómetro con sensor remoto ➜ Insertar las horas manualmente Indicación incorrecta Seite 29  ➜ Cambiar las pilas 12. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo RATIO – Termómetro con sensor remoto  Emisor: Gama de medición Temperatura interior: -40…+65°C (-40…+149°F) Precisión: ±1°C Frecuencia de la transmisión: 433 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: < 10mW Alcance (campo libre): máximo de 100 m Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AAA (Pilas non incluidas) Dimensiones del cuerpo: 36 (46) x 16 (30) x 120 (123) mm Peso: 33 g (solo dispositivo) Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. 13. Datos técnicos Estación básica: 56 Gama de medición Temperatura interior: 0…+60°C (+32…+140°F) Precisión: ±1°C Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AA (Pilas non incluidas) Dimensiones del cuerpo: 68 x 29 (78) x 113 mm Peso: 86 g (solo dispositivo) Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.3034.01 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 09/16 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

TFA Dostmann Wireless Thermometer RATIO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para