Whirlpool AKR 628 AV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
AKR419-420-425-426-427-428-429-430-601
AKR619-620-624-625-626-627-628-629-720
5019 100 75141
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten Bei der Installation die Numerierung befolgen (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung anschließen.
Sollte eine unzugängliche Steckdose verwendet werden, ist ein normgerechter,
doppelpoliger Schalter, mit einem Mindestabstand der geöffneten Kontakte von 3
mm, in einer leicht zugänglichen Position anzubringen.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed. If the plug is not easily
accessible once inserted into the socket, a two-pole switch with minimum break
distance between contacts of 3 mm must be fitted at an easily accessible point.
FICHE D’INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas
terminée. S’il s’avère difficile d’accéder à la prise de courant une fois qu’elle a été
insérée dans la fiche, installez un interrupteur bipolaire conforme facilement
accessible ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
INSTALLATIESCHEMA
Minimum afstand van het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid
is. Als de stekker, wanneer hij in het stopcontact gestoken is, zich niet op een
toegankelijk punt bevindt, moet hoe dan ook een genormaliseerde tweepolige
schakelaar worden gemonteerd met een afstand tussen de contacten van
minstens 3 mm, die goed toegankelijk is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima de los fuegos: 60 cm (placas eléctricas), 70 cm (quemadores de
gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). No
enchufe el aparato hasta que esté totalmente instalado. Si la toma de corriente no
se encuentra en un punto fácilmente alcanzable, instale un interruptor bipolar
homologado, con una distancia de apertura entre los contactos no inferior a 3
mm, en un punto de acceso inmediato.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à
corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Inserida a ficha na tomada, caso
não seja fácil o acesso à mesma, deve ser aplicado um interruptor bipolar, com
distância mínima entre os contactos de 3 mm, num ponto de fácil acesso.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas,gasolio
o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare
corrente all’apparecchio finchè l’installazione non è totalmente completata. Se la
spina, una volta inserita nella presa, non si trova in un punto accessibile, si dovrà
comunque applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei
contatti in apertura non inferiore a 3 mm, chiaramente accessibile.
ù(ùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1
Ö
Ö
Ö
2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!
2  !&12"0.212.1"ù2 3"0221*/0112!./0
!102.101000* !)1.1!0.2  020/ )"
/.)2"102&. 1+00$12.)12.1. .2 "02.*2&
0.3+PP100*.! 1011
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
5019 100 75141
AKR419-420-425-426-427-428-429-430-601
AKR619-620-624-625-626-627-628-629-720
AKR419-420-425-426-427-428-429-430-601
AKR619-620-624-625-626-627-628-629-720
5019 100 75141
FICHE PRODUIT
1.
Bandeau de commande
2.
Filtres à graisses (à lintérieur de la grille
daspiration)
3.
Éclairage du plan de cuisson (non prévu sur
AKR 427-627-720)
4.
Panneau escamotable (extractible)
5.
Ampoules halogènes (uniquement
AKR 427-627-720)
Comment retirer et remplacer ou
laver les filtres à graisses :
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Dégagez le panneau escamotable (
Fig.1, a
).
3.
Ouvrez la grille daspiration (
Fig.1, b-c-d
).
4.
Enlevez le dispositif de fixation du filtre à
graisses (
Fig. 2
,
e
ou
Fig. 3, e
).
5.
Retirez le filtre à graisses sale.
6.
Après avoir remplacé ou lavé les filtres à
graisses (selon le type), procédez dans
lordre inverse pour le remontage en vérifiant
que les filtres recouvrent toute la surface
daspiration.
Comment monter ou remplacer le
filtre à charbon :
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Dégagez le panneau escamotable.
3.
Ouvrez la grille daspiration.
4.
Si le filtre à charbon est déjà monté et doit
être remplacé, appuyez sur les touches de
déblocage (
Fig. 4, h
) et retirez le filtre en le
tirant vers le bas.
5.
Si les filtres nont pas été installés (
Fig. 4
).
f.
Introduisez le filtre à charbon dans les
anneaux postérieurs.
g.
Fixez le filtre à charbon à larrière au
moyen des crochets (
h
) prévus à cet effet.
6.
Remontez la grille daspiration.
Comment remplacer les
ampoules
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Dégagez le panneau escamotable
3.
Ouvrez la grille daspiration.
4.
Retirez lampoule grillée. Utilisez
exclusivement des ampoules de 40W max
(E14) ou des ampoules halogènes de 20W
max GU5.3 (modèles AKR 427-627-720
uniquement) ou des ampoules PL de 9W
(modèles AKR 419-426-619-626
uniquement).
5.
Remontez la grille daspiration
LE BANDEAU DE COMMANDE
A.
Interrupteur d’éclairage.
B.
Sélecteur de réglage de la puissance
daspiration.
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
petite
quantité de vapeur et de fumée
quantité moyenne de vapeur et de fumée
grande quantité de vapeur et de fumée
grande quantité de vapeur et de fumée
F NL E PGBD IGR

Transcripción de documentos

 AKR419-420-425-426-427-428-429-430-601 AKR619-620-624-625-626-627-628-629-720 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten Bei der Installation die Numerierung befolgen (1Ö2Ö3Ö.....). Das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung anschließen. Sollte eine unzugängliche Steckdose verwendet werden, ist ein normgerechter, doppelpoliger Schalter, mit einem Mindestabstand der geöffneten Kontakte von 3 mm, in einer leicht zugänglichen Position anzubringen. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. If the plug is not easily accessible once inserted into the socket, a two-pole switch with minimum break distance between contacts of 3 mm must be fitted at an easily accessible point. F FICHE D’INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas terminée. S’il s’avère difficile d’accéder à la prise de courant une fois qu’elle a été insérée dans la fiche, installez un interrupteur bipolaire conforme facilement accessible ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts. NL INSTALLATIESCHEMA Minimum afstand van het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Als de stekker, wanneer hij in het stopcontact gestoken is, zich niet op een toegankelijk punt bevindt, moet hoe dan ook een genormaliseerde tweepolige schakelaar worden gemonteerd met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm, die goed toegankelijk is. E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima de los fuegos: 60 cm (placas eléctricas), 70 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....). No enchufe el aparato hasta que esté totalmente instalado. Si la toma de corriente no se encuentra en un punto fácilmente alcanzable, instale un interruptor bipolar homologado, con una distancia de apertura entre los contactos no inferior a 3 mm, en un punto de acceso inmediato. P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para montar siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Inserida a ficha na tomada, caso não seja fácil o acesso à mesma, deve ser aplicado um interruptor bipolar, com distância mínima entre os contactos de 3 mm, num ponto de fácil acesso. I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas,gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finchè l’installazione non è totalmente completata. Se la spina, una volta inserita nella presa, non si trova in un punto accessibile, si dovrà comunque applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3 mm, chiaramente accessibile. *5 ù (ùü+ ù ù ùþ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120" .0! #Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202 .!1 ÖÖÖ 2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#Œ! 2  !&12"0.212.1"ù2 3"0221*/0112Œ!./0 !102.1010 00* Œ!)1.1Œ!Œ0.2 Œ 020/Œ )" /.)Œ2"102&. 1+00$12.Œ)12.1. .2 "02.*2& 0Œ.3+PP100* .Œ! 1Œ011 5019 100 75141 5019 100 75141  AKR419-420-425-426-427-428-429-430-601 AKR619-620-624-625-626-627-628-629-720  AKR419-420-425-426-427-428-429-430-601 AKR619-620-624-625-626-627-628-629-720 FICHE PRODUIT LE BANDEAU DE COMMANDE A. Interrupteur d’éclairage. B. Sélecteur de réglage de la puissance d’aspiration. 1. Bandeau de commande 2. Filtres à graisses (à l’intérieur de la grille d’aspiration) 3. Éclairage du plan de cuisson (non prévu sur AKR 427-627-720) 4. Panneau escamotable (extractible) 5. Ampoules halogènes (uniquement AKR 427-627-720) Comment retirer et remplacer ou laver les filtres à graisses : Débranchez la hotte ou coupez le courant. Dégagez le panneau escamotable (Fig.1, a). Ouvrez la grille d’aspiration (Fig.1, b-c-d). Enlevez le dispositif de fixation du filtre à graisses (Fig. 2, e ou Fig. 3, e). 5. Retirez le filtre à graisses sale. 6. Après avoir remplacé ou lavé les filtres à graisses (selon le type), procédez dans l’ordre inverse pour le remontage en vérifiant que les filtres recouvrent toute la surface d’aspiration. 1. 2. 3. 4. petite quantité de vapeur et de fumée quantité moyenne de vapeur et de fumée grande quantité de vapeur et de fumée grande quantité de vapeur et de fumée Fig. 2 Comment monter ou remplacer le filtre à charbon : Débranchez la hotte ou coupez le courant. Dégagez le panneau escamotable. Ouvrez la grille d’aspiration. Si le filtre à charbon est déjà monté et doit être remplacé, appuyez sur les touches de déblocage (Fig. 4, h) et retirez le filtre en le tirant vers le bas. 5. Si les filtres n’ont pas été installés (Fig. 4). f. Introduisez le filtre à charbon dans les anneaux postérieurs. g. Fixez le filtre à charbon à l’arrière au moyen des crochets (h) prévus à cet effet. 6. Remontez la grille d’aspiration. 1. 2. 3. 4. Fig. 1 Fig. 3 Comment remplacer les ampoules Débranchez la hotte ou coupez le courant. Dégagez le panneau escamotable Ouvrez la grille d’aspiration. Retirez l’ampoule grillée. Utilisez exclusivement des ampoules de 40W max (E14) ou des ampoules halogènes de 20W max GU5.3 (modèles AKR 427-627-720 uniquement) ou des ampoules PL de 9W (modèles AKR 419-426-619-626 uniquement). 5. Remontez la grille d’aspiration 1. 2. 3. 4. 5019 100 75141 D GB F NL Fig. 4 E P I GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Whirlpool AKR 628 AV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario