Whirlpool AKR 439 AV Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual también es adecuado para

5019 318 33120
AKR 419-420-421-424-425-426-427-428-429-430-439
AKR 440-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación
esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à
corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente
all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120".0! #
02!0. #0! # +.22  21.  #120 2.!1

Ö
Ö
Ö
2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2   !&1
2"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833120.fm Page 1 Monday, March 8, 2004 4:20 PM
5019 318 33120
AKR 419-420-421-424-425-426-427-428-429-430-439
AKR 440-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
31833120.fm Page 2 Monday, March 8, 2004 4:20 PM
5019 318 33120
AKR 419-420-421-424-425-426-427-428-429-430-439
AKR 440-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
GR
1.
.."$0!1 *
2.
-2!..!.32! #.
3.
.3 !./0! 02.12  2 $.5

4.
#2".2+.3.! *0 "
5.
.2!0". ) #) $.5
+"..2.2.121020.*0202
32! .
1.
ù1#/1202. !! 32!..)2 02!)
/2#
2.
ú202 1#2.2+
üD
3.
ù 202!...!!)31"
üEFG
202
32! .
üPP

4.
ú202/2. .!1.2 "2 #32! #.
üH
üH

5.
ú202 !+ 32! . 
6.
ù3 *.2.2.121020*0202 32! .
. .022* 2 #. !! 32!.1."
.  #1202.212! 3 !0..22  21
.3 *0.&020)2.*20)2030.
..!!)31"
+ÿùùþüüóù
ùÿùùþüü-ÿüü+
ù,ùù
1.
ù1#/1202. !! 32!..)2 02!)
/2#
2.
ú202 1#2.2+
3.
ù 202!...!!)31"202 32! .

4.
ù2 32! 00! *!..0./2  02 .
!0..2.2.12.01202.2!..0 "
üK
..3.!1202 32! ! "2.2&
5.
ù2.32!./0$ #2  020
ü
I
  021202 32! 00! *!..12 #"1&
/.2# #"
J
20!0+1202 32! 00! *!..12 0!)"
! "02 #"2 #"
K
 #/.20
6.
  021202!...!!)31"2 32! .

ù2.212.12&.2!&
1.
ù1#/1202. !! 32!..)2 02!)
/2#
2.
ú202 1#2.2+
3.
ù 202!...!!)31"202 32! .

4.
ú202 .2!. #!0..2.2.121020
!1  020) .2!0" :PD[(
.2!.. ) #2& :PD[*8) 12.
 2.$.5.2!.3/2& :
) 12. 2.$.5
5.
  021202!...!!)31"2 32! .

ÿùùüÿÿ
0/.)20"2!.
û.)2"2! 3&21 *
/.)2"2! 3&21 *$010"
+...%0202.3+2.02.1202 /.)2/0
 2 0/.)20"1202 2!  2 0
2!.
û.)2"2!.1$* "..!!)31"
 !020.0020/.3 !021$*..!!)31"
..)&"021)22..+..2+ #
!0...!! 3 . !! 32!."
+...#102021$*..!!)31"02.1202
/.)21202 0)02! 12./0
.2!0". ) #
ü
AKR 439-440
ü
ü
ü
ùüù
F NL E PGBD I
31833120.fm Page 10 Monday, March 8, 2004 4:20 PM

Transcripción de documentos

31833120.fm Page 1 Monday, March 8, 2004 4:20 PM AKR 419-420-421-424-425-426-427-428-429-430-439 AKR 440-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install, follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. NL INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. GR ù üùü+ ù ù ùþ  ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120" FP 02!"0120"  FP 0120".0! # Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202.!1 ÖÖÖ 2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#Œ!2  !&1 2"0.212.1" 5019 318 33120 31833120.fm Page 2 Monday, March 8, 2004 4:20 PM 5019 318 33120  AKR 419-420-421-424-425-426-427-428-429-430-439 AKR 440-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720 31833120.fm Page 10 Monday, March 8, 2004 4:20 PM AKR 419-420-421-424-425-426-427-428-429-430-439 AKR 440-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720 ù üù  ÿù ù üÿÿ .Œ2!0". ) # 0/.)Œ20"Œ2!. û.)Œ2"2! 3&21 * /.)Œ2"Œ2! 3&21 *$010" +...%0202.3+2.02.1202 /.)Œ2/0  2 0/.)Œ20" Œ1202 Œ2!   2 0 Œ2!.  û.)Œ2"2!.1$* "..!!)31" Œ !020.0Œ020/.3 !021$*..!!)31" ..)&"02Œ 1)22..Œ+..2+Œ # Œ!Œ0...!! 3 .Œ !! 32!." +...#102021$*..!!)31"02.1202  /.)Œ2Œ1202 0Œ)0 Œ2! 12./0 1. .."$0!1 * 2. -2!..Œ!.32! #.Œ 3. .3 !. /0Œ! Œ02.12  2 $.5   4. #2".2+ .3.! *0 "  5. .Œ2!0". ) # ) $.5  +"..2.2.121020.Œ*0202  32! .Œ 1. ùŒ 1#/1202 .Œ !! 32!..Œ)2 02!) /2#  2. ú202 1#2.2+ üD  3. ù 202!...!!)31" üEFG 202  32! .Œ üPP  4. ú202/2.Œ .!1.2 "2 #32! #.Œ üHüH  5. ú202 !+ 32! .Œ 6. ù3 *.2.2.121020Œ*0202 32! .Œ . .02 2*Œ 2 #.Œ !! 32!.1."  .  #1202.212! 3Œ !0..22 Œ 21 .3 *0.&020)2.*Œ20)20Œ30. ..!!)31" ü AKR 439-440 +ÿùù ,ü þü üóù ù ÿ ù ù þü ü -ÿ üü+  ù,ù ù 1. ùŒ 1#/1202 .Œ !! 32!..Œ)2 02!) /2#  2. ú202 1#2.2+ 3. ù 202!...!!)31"202 32! . Œ 4. ù2 32! 00! *!..0./2 Œ 02 . 5. 6. ü Œ!Œ0..2.2.12.0Œ1202.Œ2!..Œ0Œ " üK ..3.!1202 32! Œ! "2.2& ù2.32!./0$ #2 Œ 020 ü  I Œ 021202 32! 00! *!..12 #"Œ1& /.2# #" J20!0+1202 32! 00! *!..12 0Œ!)" ! "02 #"2 #" K Œ #/.20 Œ 02120Œ2!...!!)31"2 32! . Œ ù2.212.12&.Œ2!& 1. ùŒ 1#/1202 .Œ !! 32!..Œ)2 02!) /2#  2. ú202 1#2.2+ 3. ù 202!...!!)31"202 32! . Œ ü 4. ú202 .Œ2!.Œ #Œ!Œ0..2.2.121020 5. !1 Œ 020) .Œ2!0" :PD[( .Œ2!.. ) #2& :PD[*8 ) 12.  2.$.5 .Œ2!.3/2& : ) 12. 2.$.5  Œ 02120Œ2!...!!)31"2 32! . Œ 5019 318 33120 D GB F NL E P I GR  ü
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Whirlpool AKR 439 AV Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual también es adecuado para