AKR 620 WH

Whirlpool AKR 620 WH, AKR 420 IX, AKR 420 WH, AKR 425 NB, AKR 428 WH, AKR 429 AV Program Chart

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool AKR 620 WH Program Chart. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
5019 318 33008
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique),
70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation
n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel
voltooid is.
D
GB
F
NL
31833008.fm5 Page 1 Monday, June 11, 2001 11:33 AM
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
5019 318
33008
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los fuegos: 60 cm (fuegos eléctricos), 70 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). No
conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté
completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue
o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non
dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1. )2"0120" FP02!"0120" FP
0120".0! #02!0. #0! # +.22  21
.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö
2! 3 / 20200
02!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
E
P
I
*5
31833008.fm5 Page 2 Monday, June 11, 2001 11:33 AM
5019 318 33008
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
31833008.fm5 Page 3 Monday, June 11, 2001 11:33 AM
5019 318 33008
AKR419-420-424-425-426-427-428-429-430-601-619-620-624-625-626-627-628-629-720
E
1.
Panel de mandos
2.
Filtros para grasas (dentro de la rejilla de aspiración)
3.
Difusor (no incluido en AKR 427-627-720)
4.
Colector de vapor (extraíble)
5.
Lámparas halógenas (sólo AKR 427-627-720)
Para extraer, sustituir o lavar el filtro para
grasas:
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Extraiga el recogedor de vapor
(Fig.1,a)
.
3.
Abra la rejilla de aspiración
(Fig.1,b-c-d)
.
4.
Quite el dispositivo de bloqueo del filtro para
grasas (
Fig. 2,e
o
Fig. 3,e
).
5.
Quite el filtro para grasas sucio.
6.
Sustituya o lave el filtro para grasas (según el
modelo), móntelo efectuando las operaciones
anteriores en orden inverso y compuebe si cubre
toda la superficie de aspiración.
Para montar o sustituir el filtro de carbón:
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Extraiga el colector de vapor.
3.
Abra la rejilla de aspiración.
4.
Si el filtro de carbón ya está montado y es
necesario sustituirlo, apriete los pulsadores de
desbloqueo
(Fig. 4,h)
y extraiga el filtro hacia
abajo.
5.
Si los filtros no están montados
(Fig. 4)
.
f.
Introduzca el filtro de carbón en los anillos
posteriores.
g.
Fije el filtro de carbón por adelante mediante
los ganchos (h).
6.
Vuelva a montar la rejilla de aspiración.
Sustitución de las bombillas
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Extraiga el colector de vapor.
3.
Abra la rejilla de aspiración.
4.
Quite la lámpara quemada. Utilice sólo lámparas
de 40 W máx. E14 o halógenas de 20 W máx.
GU5.3 para los modelos AKR 427-627-720, o una
lámpara PL de 9 W para los modelos AKR 419-426-
619-626.
5.
Vuelva a montar la rejilla de aspiración.
EL PANEL DE MANDOS
A.
Interruptor de la luz
B.
Interruptor de selección de la velocidad
poco vapor y humo
cantidad media de vapor y humo
mucho vapor y humo
grandes cantidades de vapor y humo
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
F NL PGBD GRI
FICHA DEL PRODUCTO
31833008.fm5 Page 9 Monday, June 11, 2001 11:33 AM
/