GE HCM4SMWW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on the
back side of the freezer above the
machine compartment cover.
OWNER’S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
49-60816 Rev. 2 08-20 GEA
Manual Defrost - HCM4SMWW,
HCM5SMWW, HCM7SMWW,
HCM5QMWW, HCM7QMSEWW,
HHM5SMWW, HHM7SMWW
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
SAFETY INFORMATION .........2
USING THE FREEZER
Operation .............................4
Features ..............................4
Defrosting Instructions .................6
CARE AND CLEANING ...........7
INSTALLATION ...................9
TROUBLESHOOTING TIPS ......10
Normal Operating Characteristics .......12
LIMITED WARRANTY ...........15
CONSUMER SUPPORT ..........16
CHEST FREEZERS
2 49-60816 Rev. 2
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your freezer, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWFOHDQIUHH]HUZLWKZDUPZDWHUZKHQLWLV
FROG&RPSRQHQWVPD\EUHDNLIH[SRVHGWRVXGGHQ
WHPSHUDWXUHFKDQJHVRULPSDFWVXFKDVEXPSLQJRU
dropping.
Ŷ .HHSILQJHUVRXWRIWKH³SLQFKSRLQW´DUHDV
clearances between the lid and cabinet are
QHFHVVDULO\VPDOO%HFDUHIXOFORVLQJOLGZKHQ
children are in the area.
Ŷ 'RQRWWRXFKWKHFROGVXUIDFHVLQWKHIUHH]HU
FRPSDUWPHQWZKHQKDQGVDUHGDPSRUZHWVNLQ
PD\VWLFNWRWKHVHH[WUHPHO\FROGVXUIDFHV
Ŷ 'RQRWUHIUHH]HIUR]HQIRRGVZKLFKKDYHWKDZHG
FRPSOHWHO\
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
7RUHGXFHWKHULVNRIILUHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRULQMXU\ZKHQXVLQJ\RXUIUHH]HUIROORZ
these basic safety precautions:
Ŷ 7KLVIUHH]HUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ
accordance with the Installation Instructions before it
is used.
Ŷ 8QSOXJWKHIUHH]HUEHIRUHPDNLQJUHSDLUVRU
cleaning.
NOTE: Power to the freezer cannot be disconnected
by any setting on the control panel.
NOTE: 5HSDLUVPXVWEHSHUIRUPHGE\DTXDOLILHG
6HUYLFH3URIHVVLRQDO
Ŷ 5HSODFHDOOSDUWVDQGSDQHOVEHIRUHRSHUDWLQJ
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHUIODPPDEOH
YDSRUVDQGOLTXLGVLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\RWKHU
appliance.
Ŷ 'RQRWVWRUHH[SORVLYHVXEVWDQFHVVXFKDVDHURVRO
FDQVZLWKDIODPPDEOHSURSHOODQWLQWKLVDSSOLDQFH
Ŷ 'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG
Ŷ 7RSUHYHQWVXIIRFDWLRQDQGHQWUDSPHQWKD]DUGVWR
FKLOGUHQUHPRYHWKHOLGIURPDQ\IUHH]HUEHIRUH
disposing of it or discontinuing its use.
Ŷ 7RDYRLGVHULRXVLQMXU\RUGHDWKFKLOGUHQVKRXOGQRW
stand on, or play in or with the appliance.
Ŷ &KLOGUHQDQGSHUVRQVZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\
RUPHQWDOFDSDELOLWLHVRUODFNRIH[SHULHQFHDQG
knowledge can use this appliance only if they are
VXSHUYLVHGRUKDYHEHHQJLYHQLQVWUXFWLRQVRQVDIH
XVHDQGXQGHUVWDQGWKHKD]DUGVLQYROYHG
Ŷ 7KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGWREHXVHGLQKRXVHKROG
DQGVLPLODUDSSOLFDWLRQVVXFKDVVWDIINLWFKHQDUHDV
LQVKRSVRIILFHVDQGRWKHUZRUNLQJHQYLURQPHQWV
IDUPKRXVHVE\FOLHQWVLQKRWHOVPRWHOVEHG
EUHDNIDVWDQGRWKHUUHVLGHQWLDOHQYLURQPHQWV
FDWHULQJDQGVLPLODUQRQUHWDLODSSOLFDWLRQV
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
WARNING
EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant,
R600a, a natural gas with high environmental
compatibility. However, it is also combustible.
Adhere to the warnings below to reduce the risk of
injury or property damage.
1. When handling, installing and operating the
DSSOLDQFHFDUHVKRXOGEHWDNHQWRDYRLGGDPDJHWR
the refrigerant tubing.
2. 6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HG
VHUYLFHSHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HG
VHUYLFHSDUWV
3. 'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO
DQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG
LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGUHTXLUHVSHFLDOGLVSRVDO
procedures. Contact your local authorities for the
HQYLURQPHQWDOO\VDIHGLVSRVDORI\RXUDSSOLDQFH
4. .HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVLQWKHDSSOLDQFH
HQFORVXUHVRULQWKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURI
obstruction.
5. 'RQRWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHVRURWKHUPHDQVWR
accelerate the defrosting process.
6. 'RQRWGDPDJHUHIULJHUDQWFLUFXLW
7. 'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRG
VWRUDJHFRPSDUWPHQWRIWKHDSSOLDQFH
49-60816 Rev. 2 3
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
INSTALLATION
WARNING
EXPLOSION HAZARD
.HHSIODPPDEOHPDWHULDOVDQGYDSRUVVXFKDVJDVROLQHDZD\IURPIUHH]HU)DLOXUHWRGRVRFDQUHVXOWLQILUH
H[SORVLRQRUGHDWK
WARNING
SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKHVHGLVSRVDOLQVWUXFWLRQVFDQUHVXOWLQGHDWKRUVHULRXVLQMXU\
IMPORTANT: &KLOGHQWUDSPHQWDQGVXIIRFDWLRQDUHQRW
SUREOHPVRIWKHSDVW-XQNHGRUDEDQGRQHGDSSOLDQFHV
DUHVWLOOGDQJHURXVHYHQLIWKH\ZLOOVLWIRU³MXVWDIHZ
GD\V´,I\RXDUHJHWWLQJULGRI\RXUROGDSSOLDQFH
SOHDVHIROORZWKHLQVWUXFWLRQVEHORZWRKHOSSUHYHQW
accidents.
Before You Throw Away Your Old Freezer:
Ŷ Take off the freezer lid.
Ŷ /HDYHWKHEDVNHWVLQSODFHVRWKDWFKLOGUHQPD\QRW
HDVLO\FOLPELQVLGH
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKD
SURQJJURXQGLQJSOXJZKLFKPDWHVZLWKDVWDQGDUG
SURQJJURXQGLQJZDOORXWOHWWRPLQLPL]HWKH
SRVVLELOLW\RIHOHFWULFVKRFNKD]DUGIURPWKLVDSSOLDQFH
+DYHWKHZDOORXWOHWDQGFLUFXLWFKHFNHGE\DTXDOLILHG
HOHFWULFLDQWRPDNHVXUHWKHRXWOHWLVSURSHUO\
grounded.
:KHUHDVWDQGDUGSURQJZDOORXWOHWLVHQFRXQWHUHGLW
LV\RXUSHUVRQDOUHVSRQVLELOLW\DQGREOLJDWLRQWRKDYHLW
UHSODFHGZLWKDSURSHUO\JURXQGHGSURQJZDOORXWOHW
The freezer should always be plugged into its own
LQGLYLGXDOHOHFWULFDORXWOHWZKLFKKDVDYROWDJHUDWLQJ
WKDWPDWFKHVWKHUDWLQJSODWH
$9ROW$&+]RUDPSIXVHGJURXQGHG
HOHFWULFDOVXSSO\LVUHTXLUHG7KLVSURYLGHVWKHEHVW
SHUIRUPDQFHDQGDOVRSUHYHQWVRYHUORDGLQJKRXVH
ZLULQJFLUFXLWVZKLFKFRXOGFDXVHDILUHKD]DUGIURP
RYHUKHDWHGZLUHV
1HYHUXQSOXJ\RXUIUHH]HUE\SXOOLQJRQWKHSRZHU
FRUG$OZD\VJULSSOXJILUPO\DQGSXOOVWUDLJKWRXWIURP
the outlet.
,PPHGLDWHO\GLVFRQWLQXHXVHRIDGDPDJHGVXSSO\
FRUG,IWKHVXSSO\FRUGLVGDPDJHGLWPXVWEH
UHSODFHGE\DTXDOLILHGVHUYLFHSURIHVVLRQDOZLWKDQ
DXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWIURPWKHPDQXIDFWXUHU
:KHQPRYLQJWKHIUHH]HUDZD\IURPWKHZDOOEH
FDUHIXOQRWWRUROORYHURUGDPDJHWKHSRZHUFRUG
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
3OXJLQWRDJURXQGHGSURQJRXWOHW
'RQRWUHPRYHWKHJURXQGSURQJ
'RQRWXVHDQDGDSWHU
'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG
)DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQVFDQUHVXOWLQGHDWKILUHRUHOHFWULFDOVKRFN
Refrigerant and Foam Disposal:
'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWDQGLQVXODWLRQ
PDWHULDOXVHGUHTXLUHVSHFLDOGLVSRVDOSURFHGXUHV&RQWDFW\RXUORFDODXWKRULWLHVIRUWKHHQYLURQPHQWDOO\VDIH
disposal of your appliance.
4 49-60816 Rev. 2
Starting the Freezer
&OHDQWKHLQVLGHRIWKHIUHH]HUZLWKDPLOGVROXWLRQRI
EDNLQJVRGDDQGZDWHUVHH&DUHDQG&OHDQLQJ
2. Connect cord to power outlet.
0DNHVXUHWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROLVVHWDW
UHFRPPHQGHGVHWWLQJEHWZHHQOHDVWFROGWR
FROGHVW
4. Allow freezer to operate for at least 6 to 8 hours
before placing food inside.
USING THE FREEZER: 2SHUDWLRQ)HDWXUHV
Operation
Features
The control, located on the front of the freezer cabinet, is
DQDGMXVWDEOHGLDOZLWKWHPSHUDWXUHVHWWLQJVUDQJLQJIURP
OHDVWFROGWRFROGHVWDQG2II
7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROGLDOWRUHFRPPHQGHG
VHWWLQJ
$OORZWKHIUHH]HUWRFRROIRUVHYHUDOKRXUVEHIRUH
adding food.
Adjusting the temperature
1. Adjust the control dial to one of the adjacent settings 3
OHVVFROGRUFROGHU
NOTE: ([FHSWZKHQVWDUWLQJWKHIUHH]HUGRQRWDGMXVW
WKHFRQWUROPRUHWKDQRQHVHWWLQJDWDWLPH
:DLWKRXUVEHWZHHQDGMXVWPHQWVIRUWKHIUHH]HU
WHPSHUDWXUHWRVWDELOL]H
Controls
A.,QWHULRU'UDLQ3OXJQRWVKRZQ
B.9LQ\O&RDWHG:LUH%DVNHW
C.3RZHU,QGLFDWRUJUHHQOLJKW
D.7HPSHUDWXUH&RQWURO$GMXVWPHQW
E. ([WHULRU'UDLQ3OXJ
A
B
C
D
E
OFF
1
2
3
4
5
6
7
OFF
1
2
3
4
5
6
7
Models:
HHM5SMWW
HHM7SMWW
Models:
HCM4SMWW
HCM5SMWW
HCM7SMWW
HCM5QMWW
HCM7QMWW
49-60816 Rev. 2 5
USING THE FREEZER: )HDWXUHV
Features
Sliding Basket
6WRUHVPDOOSDFNDJHVLQWKHEDVNHWWRDYRLGORVLQJWKHP
LQWKHERWWRPRIWKHIUHH]HU7KHEDVNHWFDQEHPRYHG
IURPVLGHWRVLGHRULWFDQEHUHPRYHGZKHQORDGLQJRU
unloading the food below it.
7RUHPRYHEDVNHWOLIWLWVWUDLJKWXSDQGRXW7RUHSODFH
basket, lower basket back into place.
POWER INDICATOR (Not available on HHM5SMWW)
7KH3RZHU,QGLFDWRULOOXPLQDWHVZKHQWKHIUHH]HULV
properly connected to electrical power.
IMPORTANT:7XUQLQJWKHFRQWUROGLDOWR2))GRHVQRW
GLVFRQQHFWWKHIUHH]HUIURPWKHSRZHUVXSSO\(YHQ
when Cooling is turned Off, the Power Indicator will
UHPDLQLOOXPLQDWHGDVORQJDVWKHIUHH]HULVSOXJJHGLQWR
an outlet.
Recommended Grounding Method
$9ROW+]$&RQO\RUDPSIXVHG
JURXQGHGHOHFWULFDOVXSSO\LVUHTXLUHG,WLVUHFRPPHQGHG
WKDWDVHSDUDWHFLUFXLWVHUYLQJRQO\\RXUIUHH]HUEH
SURYLGHG8VHDQRXWOHWWKDWFDQQRWEHWXUQHGRIIE\D
VZLWFK'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG
OFF
1
2
3
4
5
6
7
OFF
1
2
3
4
5
6
7
6 49-60816 Rev. 2
USING THE FREEZER: 'HIURVWLQJ,QVWUXFWLRQV
Defrosting Instructions
,QPRVWFOLPDWHVGHIURVWLQJZLOOEHQHFHVVDU\RQO\DERXW
twice a year.
7RKDYH\RXUIUHH]HURSHUDWHPRVWHIILFLHQWO\GRQRW
SHUPLWPRUHWKDQ´PPWKLFNQHVVRIIURVWRQ
DYHUDJHWRDFFXPXODWHRQWKHZDOOV
7RUHPRYHIURVWVFUDSHZLWKDSODVWLFRUZRRGVSDWXODRU
scraper.
Do not use an ice pick, metal, or sharp-edged
instrument DVLWPD\GDPDJHRUVFUDWFKWKHIUHH]HU
Do not use boiling water DVLWPD\GDPDJHWKHIUHH]HU
Do not use any electrical device in defrosting your
freezer.
For Complete Defrosting
 7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWRIDUOHIW2))VHWWLQJ
and unplug the freezer.
 5HPRYHDOOIRRGDQGSODFHLWLQFRUUXJDWHGER[HV
LQVXODWHGEDJVSLFQLFFRROHUVHWF8VHWRZHOVDQG
newspapers for insulation as needed.
 3ODFHDWUD\QRWLQFOXGHGLQIURQWRIWKHIUHH]HU
EHQHDWKWKHH[WHULRUGUDLQSOXJWRFROOHFWWKHZDWHU
3XOORXWWKHGUDLQSOXJDERXWFPXQWLOWKH
GUDLQKROHRQWKHSOXJVKRZVFRPSOHWHO\7XUQWKH
drain plug clockwise until the arrow is pointed down.
8QVFUHZFRXQWHUFORFNZLVHWRUHPRYHWKHLQWHULRU
drain plug. This allows the water to flow out into the
tray.
NOTE: :DWHUWKDWKDVDFFXPXODWHGDWWKHERWWRPRI
the freezer during defrosting will drain into the tray.
0RQLWRUWKHWUD\XQGHUWKHGUDLQWRDYRLGRYHUIORZ
 :LWKWKHOLGRSHQ\RXPD\FKRRVHWRXVHSDQVRI
KRWWDSZDWHUOHVVWKDQ)>&@WRVSHHG
GHIURVWLQJ'LUHFWLQJDLUIURPDQHOHFWULFIDQLQWR
WKHIUHH]HUZLOODOVRKHOS'RQRWSODFHIDQRUDQ\
HOHFWULFDOGHYLFHLQWKHIUHH]HU5HPRYHODUJHSLHFHV
EHIRUHWKH\PHOW
 :LSHZDWHUIURPZDOOVZLWKDWRZHORUVSRQJH
 $IWHUGHIURVWLQJFOHDQWKHLQVLGHRIWKHIUHH]HUVHH
&DUHDQG&OHDQLQJ
 5HSODFHWKHGUDLQSOXJV
8. Plug in the freezer. Return
WKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWRLWV
SUHYLRXVSRVLWLRQDQGUHWXUQ
food to the freezer.
WARNING
)UHH]HUPXVWEHXQSOXJJHGWRDYRLG
HOHFWULFDOKD]DUGIURPSRZHUVRXUFHZKHQGHIURVWLQJ
unit.
Drain hole
Arrow
Interior
Drain plug
49-60816 Rev. 2
CARE AND CLEANING
Care And Cleaning
Cleaning Your Freezer
ŶOutside. Protect the paint finish. The finish on the
RXWVLGHRIWKHIUHH]HULVDKLJKTXDOLW\EDNHGRQSDLQW
ILQLVK:LWKSURSHUFDUHLWZLOOVWD\QHZORRNLQJDQG
UXVWIUHHIRU\HDUV$SSO\DFRDWRIDSSOLDQFHSROLVK
ZD[ZKHQWKHIUHH]HULVQHZDQGWKHQDWOHDVWWZLFHD
\HDU$SSOLDQFHSROLVKZD[DOVRZRUNVZHOOWRUHPRYH
WDSHUHVLGXHIURPIUHH]HUVXUIDFHV
Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth
OLJKWO\GDPSHQHGZLWKDSSOLDQFHSROLVKZD[RUPLOG
OLTXLGGLVKZDVKLQJGHWHUJHQW'U\DQGSROLVKZLWK
DFOHDQVRIWFORWK'RQRWZLSHWKHIUHH]HUZLWKD
VRLOHGGLVKZDVKLQJFORWKRUZHWWRZHO'RQRWXVH
scouring pads, powdered cleaners, bleach, or cleaners
containing bleach.
NOTICE: &DUHVKRXOGEHWDNHQLQPRYLQJWKHIUHH]HU
DZD\IURPWKHZDOO$OOW\SHVRIIORRUFRYHULQJVFDQEH
GDPDJHGSDUWLFXODUO\FXVKLRQHGFRYHULQJVDQGWKRVH
ZLWKHPERVVHGVXUIDFHV
ŶInside. Clean the inside of your freezer at least once
D\HDU:HUHFRPPHQGWKDWWKHIUHH]HUEHXQSOXJJHG
EHIRUHFOHDQLQJ,IWKLVLVQRWSUDFWLFDOZULQJH[FHVV
PRLVWXUHRXWRIVSRQJHRUFORWKZKHQFOHDQLQJLQWKH
YLFLQLW\RIVZLWFKHVOLJKWVRUFRQWUROV
8VHZDUPZDWHUDQGEDNLQJVRGDVROXWLRQ±DERXWD
WDEOHVSRRQRIEDNLQJVRGDWRDTXDUWRIZDWHU5LQVH
WKRURXJKO\ZLWKZDWHUDQGZLSHGU\'RQRWXVH
FOHDQLQJSRZGHUVRURWKHUDEUDVLYHFOHDQHUV'2127
ZDVKUHPRYDEOHSDUWVLQDGLVKZDVKHU
$QRSHQER[RIEDNLQJVRGDLQWKHIUHH]HUZLOODEVRUE
VWDOHIUHH]HURGRUV&KDQJHWKHER[HYHU\WKUHH
PRQWKV
CAUTION
'DPSREMHFWVVWLFNWRFROGPHWDO
VXUIDFHV'2127WRXFKLQWHULRUPHWDOVXUIDFHVZLWK
ZHWRUGDPSKDQGV
In Case of Extended Power Failure
Ŷ.HHSIUHH]HUOLGFORVHG<RXUIUHH]HUZLOONHHSIRRG
IUR]HQIRUKRXUVSURYLGHGZDUPDLULVQRWDGPLWWHG
Ŷ,IIUHH]HULVRXWRIRSHUDWLRQIRUKRXUVRUPRUHDGG
GU\LFH/HDYHLFHLQODUJHSLHFHV$GGPRUHLFHDV
UHTXLUHG
CAUTION
Handling of dry ice can cause
IUHH]LQJRIWKHKDQGV²JORYHVRURWKHUSURWHFWLRQLV
UHFRPPHQGHG
Ŷ,IGU\LFHLVQRWDYDLODEOHPRYHIRRGWRDIUR]HQIRRG
ORFNHUWHPSRUDULO\²XQWLOSRZHULVUHVWRUHG
Preparing to Move
7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWR2))'LVFRQQHFWWKH
SRZHUFRUGSOXJIURPWKHZDOORXWOHW5HPRYHIRRGV
GHIURVWRQ0DQXDO'HIURVWPRGHOVDQGFOHDQWKH
freezer.
6HFXUHDOOORRVHLWHPVVXFKDVEDVNHWVE\WDSLQJWKHP
VHFXUHO\LQSODFHWRSUHYHQWGDPDJH
%HVXUHIUHH]HUVWD\VLQXSULJKWSRVLWLRQGXULQJDFWXDO
PRYLQJDQGGXULQJWUDQVSRUWDWLRQ7KHIUHH]HUPXVWEH
VHFXUHGGXULQJWUDQVSRUWDWLRQWRSUHYHQWPRYHPHQW
Protect outside of freezer with blanket.
8 49-60816 Rev. 2
CARE AND CLEANING
Care And Cleaning
Preparing for Vacation
7RPDLQWDLQIUHH]HULQRSHUDWLRQGXULQJYDFDWLRQV
EHVXUH\RXUKRXVHSRZHULVQRWWXUQHGRII)RUVXUH
SURWHFWLRQRIIUHH]HUFRQWHQWV\RXPD\ZDQWWRDVN
a neighbor to check the power supply and freezer
RSHUDWLRQHYHU\KRXUV
)RUH[WHQGHGYDFDWLRQVRUDEVHQFHV\RXPD\SUHIHUWR
PRYH\RXUIUR]HQIRRGVWRDVWRUDJHORFNHUWHPSRUDULO\
,I\RXUIUHH]HULVWREHOHIWHPSW\GLVFRQQHFWSRZHUFRUG
SOXJIURPZDOORXWOHW7RSUHYHQWIRUPDWLRQRIRGRUV
SODFHRSHQER[RIEDNLQJVRGDLQIUHH]HUDQGOHDYH
freezer lid open.
Save Money and Energy
Ŷ7KHIUHH]HUVKRXOGEHORFDWHG
LQWKHFRROHVWDUHDRIWKHURRP
DZD\IURPKHDWSURGXFLQJ
appliances or heating ducts,
and out of direct sunlight.
Ŷ/HWKRWIRRGVFRROWRURRP
WHPSHUDWXUHEHIRUHSODFLQJLQWKH
IUHH]HU2YHUORDGLQJWKHIUHH]HUIRUFHVWKHFRPSUHVVRU
WRUXQORQJHU)RRGVWKDWIUHH]HWRRVORZO\PD\ORVH
TXDOLW\RUVSRLO
Ŷ%HVXUHWRZUDSIRRGVSURSHUO\DQGZLSHFRQWDLQHUV
GU\EHIRUHSODFLQJWKHPLQWKHIUHH]HU7KLVFXWVGRZQ
on frost buildup inside the freezer.
Ŷ)UHH]HUEDVNHWVVKRXOGQRWEHOLQHGZLWKDOXPLQXP
IRLOZD[SDSHURUSDSHUWRZHOV/LQHUVLQWHUIHUHZLWK
FROGDLUFLUFXODWLRQPDNLQJWKHIUHH]HUOHVVHIILFLHQW
Ŷ2UJDQL]HDQGODEHOIRRGWRUHGXFHOLGRSHQLQJVDQG
H[WHQGHGVHDUFKHV5HPRYHDVPDQ\LWHPVDV
QHHGHGDWRQHWLPHDQGFORVHWKHOLGDVVRRQDV
possible.
49-60816 Rev. 2
INSTALLATION
Preparing of Installation
Read these instructions completely and carefully.
Freezer Location
<RXUIUHH]HUVKRXOGEHFRQYHQLHQWO\ORFDWHGIRU
GD\WRGD\XVHLQDGU\ZHOOYHQWLODWHGURRP
'RQRWLQVWDOOWKHIUHH]HUZKHUHWKHWHPSHUDWXUHZLOOJR
EHORZ)&RUDERYH)&EHFDXVHLWZLOO
QRWPDLQWDLQSURSHUWHPSHUDWXUHV
'RQRWLQVWDOOWKHIUHH]HULQDORFDWLRQH[SRVHGWRUDLQ
water or direct sunlight.
%HVXUHWRLQVWDOO\RXUIUHH]HURQDIORRUVWURQJHQRXJK
to support it when it is fully loaded.
Level Freezer
/HYHOWKHIUHH]HUIURPVLGHWRVLGHDQGIURQWWREDFN
VRWKDWWKHOLGZLOOVHDOSURSHUO\8VHVKLPVWROHYHOWKH
freezer if necessary.
NOTE: ,WVKRXOGQRWEHQHFHVVDU\WRUHPRYHWKHOLG
GXULQJLQVWDOODWLRQ,IIRUVRPHUHDVRQWKHKLQJHVQHHG
DGMXVWPHQWVHHLQVWUXFWLRQVEHORZ
Clearances and Ventilation
$OORZDWOHDVW´PPFOHDUDQFHRQERWKVLGHVRI
WKHIUHH]HUDQG´PPEHWZHHQWKHEDFNRIWKH
IUHH]HUDQGWKHZDOO/HDYHURRPDERYHWKHIUHH]HUWR
open the lid.
.HHSIODPPDEOHPDWHULDOVDQGYDSRUVVXFKDVJDVROLQH
DZD\IURPIUHH]HU
'RQRWFRYHUWKHIUHH]HUZLWKLWHPVVXFKDVEODQNHWV
sheets, tablecloths, etc. This reduces air circulation.
Lid Removal
CAUTION
LIFTING HAZARD
7KHOLGLVKHDY\8VHERWKKDQGVWRVHFXUHWKHOLGEHIRUH
lifting.
CAUTION
HINGE SPRING UNDER TENSION
,ILWLVQHFHVVDU\WRUHPRYHWKHOLGIROORZWKHVHVWHSV
5HPRYHHDFKXSSHUKLQJHFRYHUE\JUDVSLQJRQWKH
VLGHVDQGSXOOLQJXSZDUGV5HPRYHHDFKORZHUKLQJH
FRYHUE\JUDVSLQJRQWKHVLGHVDQGSXOOLQJGRZQ
2SHQWKHOLGWRWKHPD[LPXPSRVLWLRQ7KHKLQJHVDUH
ORRVHVWDWWKLVSRVLWLRQ
/RRVHQGRQRWUHPRYHWKHVFUHZVIURPWKHORZHU
SDUWRIWKHKLQJHWKDWDUHPRXQWHGWRWKHFDELQHW
4. Raise/lift the lid until the screws align with the larger
VORWWHGRSHQLQJVLQWKHERWWRPRIWKHKLQJH(DFK
hinge is still attached to the lid with 4 screws.
7RUHLQVWDOOOLGIROORZVWHSVLQUHYHUVH7LJKWHQDOO
KLQJHVFUHZVEXWDYRLGRYHUWLJKWHQLQJWRSUHYHQW
VWULSSLQJ5HLQVWDOOKLQJHFRYHUV
8SSHU+LQJH
&RYHU
Lower Hinge
&RYHU
Hinge screws to
be loosened
Hinge screws
to be loosened
10 49-60816 Rev. 2
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... %HIRUH\RXFDOOIRUVHUYLFH
6DYHWLPHDQGPRQH\5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQG\RXPD\QRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH
Problem Possible Causes What To Do
Freezer does not
operate
Temperature control set to OFF
position.
7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWRDVHWWLQJEHWZHHQ
DQG
Freezer is unplugged. 3XVKWKHSOXJFRPSOHWHO\LQWRWKHRXWOHW
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
Replace fuse or reset the breaker.
Freezer starts/stops
too frequently
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.
Freezer operates too
long
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.
Inadequate air circulation space
around cabinet.
See Preparing to install the freezer.
Room or outside weather is hot. ,W¶VQRUPDOIRUWKHIUHH]HUWRZRUNKDUGHUXQGHUWKHVH
conditions.
Freezer has been disconnected
recently for a period of time.
,WWDNHVKRXUVIRUWKHIUHH]HUWRFRROGRZQ
FRPSOHWHO\
Large amounts of warm or hot
food have been stored recently.
:DUPIRRGZLOOFDXVHWKHIUHH]HUWRUXQPRUHXQWLOWKH
GHVLUHGWHPSHUDWXUHLVUHDFKHG
Noisy operation or
cabinet vibrates
Floor may be weak, causing
freezer to vibrate when
compressor is on.
&KHFNWRPDNHVXUHIUHH]HULVORFDWHGRQVROLGIORRUDQG
XVHVKLPVDVQHHGHGWROHYHOWKHXQLW
Cabinet is not positioned solidly
on floor.
6HH3UHSDULQJWRLQVWDOOWKHIUHH]HU8VHVKLPVDV
QHHGHGWROHYHOWKHXQLW
Freezer is touching the wall. /HYHOIUHH]HURUPRYHVOLJKWO\6HH/HYHO)UHH]HU
Freezer temperature
too warm
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control is set too
warm.
7XUQFRQWUROWRDFROGHUVHWWLQJ$OORZVHYHUDOKRXUVIRU
WKHWHPSHUDWXUHWRVWDELOL]H
Large amounts of water or hot
food may have been stored
recently.
Wait until the freezer has had a chance to reach its
VHOHFWHGWHPSHUDWXUH
Freezer has been disconnected
recently.
)UHH]HUUHTXLUHVKRXUVWRFRROGRZQFRPSOHWHO\
Foods defrosting Temperature control set to OFF
position.
7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWRDVHWWLQJEHWZHHQ
DQG
Freezer is unplugged. 3XVKWKHSOXJFRPSOHWHO\LQWRWKHRXWOHW
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
Replace fuse or reset the breaker.
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Freezer temperature
too cold
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.
49-60816 Rev. 2 11
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... %HIRUH\RXFDOOIRUVHUYLFH
Problem Possible Causes What To Do
Moisture forms on
outside of cabinet
Not unusual during periods of
high humidity.
Wipe surface dry.
Lid may not be seating properly,
causing cold air from inside the
freezer to meet warm moist air
from the outside.
See Preparing to install the freezer.
Lid won’t fully close by
itself
Package holding lid open. 0RYHSDFNDJHWRDGLIIHUHQWORFDWLRQ
Slow starting time after
being off
Built-in overload protection. 7KLVLVQRUPDODIWHUEHLQJRII
Excessive frost buildup Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Not unusual during periods of
high humidity.
Wipe surface dry.
Freezer external surface
temperature is warm
The external freezer walls can be
as much as 30°F (16.7° C) warmer
than room temperature.
7KLVLVQRUPDOZKLOHWKHFRPSUHVVRUZRUNV
WRWUDQVIHUKHDWIURPLQVLGHWKHIUHH]HU
cabinet.
Louder sound levels
whenever freezer is on
Modern freezers have increased
storage capacity and more stable
temperatures. They require a high-
efficiency compressor.
7KLVLVQRUPDO:KHQWKHVXUURXQGLQJQRLVH
OHYHOLVORZ\RXPLJKWKHDUWKHFRPSUHVVRU
running while it cools the interior.
Higher sound levels
when compressor comes
on
Freezer operates at higher
pressures during the start of the
ON cycle.
7KLVLVQRUPDO6RXQGZLOOOHYHORIIRU
disappear as freezer continues to run.
Popping or cracking
sound when compressor
comes on
Metal parts undergo expansion
and contraction, as in hot water
pipes.
7KLVLVQRUPDO6RXQGZLOOOHYHORIIRU
disappear as freezer continues to run.
Bubbling or gurgling
sound, like boiling water
Refrigerant (used to cool freezer)
is circulating throughout the
system.
7KLVLVQRUPDO
Moisture forms on inside
freezer walls
Weather is hot and humid, which
increases internal rate of frost
buildup.
7KLVLVQRUPDO
Lid may not be seating properly. See Preparing to install the freezer.
Lid is kept open too long, or is
opened too frequently.
Open the lid less often.
Odors in freezer Interior needs to be cleaned. &OHDQLQWHULRUZLWKVSRQJHZDUPZDWHUDQG
baking soda.
Foods with strong odors are in the
freezer.
&RYHUWKHIRRGWLJKWO\
12 49-60816 Rev. 2
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... %HIRUH\RXFDOOIRUVHUYLFH
Normal Operating Characteristics
7KHVHWKLQJVDUHQRUPDODQGGRQRWLQGLFDWHDQHHGIRUVHUYLFH
Ŷ$ZDUPFDELQHWH[WHULRUDVWKHUHIULJHUDWLRQV\VWHP
WUDQVIHUVKHDWIURPWKHLQVLGHWRWKHRXWVLGHWKURXJK
WKHH[WHULRUFDELQHWZDOOV
Ŷ7KHVRXQGRIWKHKLJKHIILFLHQF\FRPSUHVVRUPRWRU
49-60816 Rev. 2 13
NOTES
Notes
14 49-60816 Rev. 2
NOTES
Notes
49-60816 Rev. 2 15
Ŷ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Ŷ Improper installation, delivery or maintenance.
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
Ŷ Loss of food due to spoilage.
Ŷ Damage caused after delivery.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Ŷ Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
Ŷ Product not accessible to provide required service.
Ŷ$VVRFLDWHGFRVWVZKHQ+RWSRLQW$SSOLDQFHVFKRRVHV
to issue the consumer a certificate as a form of
product replacement.
What Hotpoint Will Not Cover:
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
GDWHLVQHHGHGWRREWDLQVHUYLFHXQGHUWKHZDUUDQW\
Hotpoint.com
Hotpoint is backed by GE Appliances Service. $OOZDUUDQW\VHUYLFHLVSURYLGHGE\RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUVRUDQ
DXWKRUL]HG&XVWRPHU&DUH
®
WHFKQLFLDQ<RXFDQVFKHGXOHVHUYLFHRQOLQHDWHotpoint.com/serviceRUFDOO+RWSRLQW6HUYLFH
DW*(&$5(63OHDVHKDYH\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJ
In Canada, call 800.661.1616.
LIMITED WARRANTY
Freezer Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHGZDUUDQWLHV
LQFOXGLQJWKHLPSOLHGZDUUDQWLHVRIPHUFKDQWDELOLW\RUILWQHVVIRUDSDUWLFXODUSXUSRVHDUHOLPLWHGWRRQH\HDURU
the shortest period allowed by law.
For US Customers: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWV
SXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D+RWSRLQW$SSOLDQFHV
$XWKRUL]HG6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH\RXPD\EHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRU\RXPD\EHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFW
WRDQ$XWKRUL]HG+RWSRLQW$SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQW\H[FOXGHVWKHFRVWRI
VKLSSLQJRUVHUYLFHFDOOVWR\RXUKRPH
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\
JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXU
OHJDOULJKWVDUHFRQVXOW\RXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRU\RXUVWDWH¶V$WWRUQH\*HQHUDO
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHU
IRUSURGXFWVSXUFKDVHGLQ&DQDGDIRUKRPHXVHZLWKLQ&DQDGD,QKRPHZDUUDQWVHUYLFHZLOOEHSURYLGHGLQDUHDV
ZKHUHLWLVDYDLODEOHDQGGHHPHGUHDVRQDEOHE\0DEHWRSURYLGH
Warrantor Canada: MC Commercial, Inc., Burlington, Ontario, L7R 5B6
For the Period of: Hotpoint Appliances Will Replace
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH
original purchase
)RUPRQWKVIURPWKHGDWHRIRULJLQDOUHWDLOSXUFKDVH+RWSRLQW$SSOLDQFHVZLOOFKRRVHDW
LWVGLVFUHWLRQWRUHSODFHRUVHUYLFHWKHGHIHFWLYHXQLW6KRXOG+RWSRLQW$SSOLDQFHVGHFLGHWR
VHUYLFHWKHXQLW+RWSRLQW$SSOLDQFHVZLOOSURYLGHDQ\SDUWZKLFKIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOV
RUZRUNPDQVKLSIUHHRIFKDUJHDORQJZLWKDQ\ODERUDQGUHODWHGVHUYLFHFRVWVWRUHSODFHWKH
GHIHFWLYHSDUW'XULQJWKLVSHULRGVKRXOG+RWSRLQW$SSOLDQFHVFKRRVHWRUHSODFHWKHXQLWLWPD\
GRVRE\SURYLGLQJ\RXZLWKDFHUWLILFDWHUHGHHPDEOHDWDUHWDLOHUIRUDUHSODFHPHQWSURGXFW
16 49-60816 Rev. 2
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Hotpoint Appliances Website
Visit www.hotpoint.com for all of your product and support needs.
Register Your Appliance
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
FRPPXQLFDWLRQDQGSURPSWVHUYLFHXQGHUWKHWHUPVRI\RXUZDUUDQW\VKRXOGWKHQHHGDULVH<RXPD\DOVRPDLOLQ
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO
,QWKH86GEAppliances.com/register
In Canada: GEAppliances.ca/after-sales-support
Schedule Service
([SHUW*($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQHVWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXUVHUYLFHDW
\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86GEAppliances.com/service RUFDOOGXULQJQRUPDO
business hours.
In Canada: call 800.561.3344
Extended Warranties
<RXPD\SXUFKDVHD+RWSRLQW$SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\RQOLQHDW GEAppliances.com/extended-warranty or
FDOO
,Q&DQDGDFDOO
Parts and Accessories
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWO\WRWKHLUKRPHV
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.comRUE\SKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
&XVWRPHUVLQ&DQDGDVKRXOGFRQVXOWWKH\HOORZSDJHVIRUWKHQHDUHVW0&&RPPHUFLDOVHUYLFHFHQWHUYLVLWRXU
website at GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.
Contact Us
,I\RXQHHGWRFRQWDFWXVIRUDQ\UHDVRQSOHDVHYLVLWGEAppliances.com/contact or call 800.626.2000.
<RXPD\DOVRZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
Inscrivez les numéros de modèle et
de série ici :
Numéro de modèle : ______
Numéro de série : _________
Vous trouverez l’étiquette
signalétique sur la face arrière
du congélateur au-dessus du
couvercle du compartiment
machine.
MANUEL
D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
Dégivrage non automatique :
HCM4SMWW, HCM5SMWW,
HCM7SMWW, HCM5QMWW,
HCM7QMWW, HHM5SMWW,
HHM7SMWW
FRANÇAIS
MESURES DE SÉCURITÉ .........2
UTILISATION DU CONGÉLATEUR
Fonctionnement .......................4
Fonctionnalités ........................4
Directives de dégivrage ................6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....7
INSTALLATION ...................9
CONSEILS DE DÉPANNAGE ....10
Caractéristiques normales
de fonctionnement ....................12
GARANTIE LIMITÉE .............13
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR ...........14
CONGÉLATEURS
HORIZONTAUX
49-60816 Rev. 2 08-20 GEA
2 49-60816 Rev. 2
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre congélateur, veuillez suivre les consignes de
sécurité suivantes :
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHFRQJpODWHXUDYHFGHO¶HDXWLqGHTXDQG
FHOXLFLHVWIURLG/HVFRPSRVDQWVSHXYHQWVHFDVVHU
V¶LOVVRQWH[SRVpVjGHVFKDQJHPHQWVVRXGDLQVGH
WHPSpUDWXUHRXVLYRXVOHVFRJQH]RXOHVIDLWHVWRPEHU
Ŷ eORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQSHXW
IDFLOHPHQWVHSLQFHUOHVHVSDFHVHQWUHOHFRXYHUFOHHW
ODFXYHVRQWWRXMRXUVpWURLWV6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXV
IHUPH]OHFRXYHUFOHHQSUpVHQFHG¶HQIDQWV
Ŷ 1HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVIURLGHVGXFRQJpODWHXU
ORUVTXHYRXVDYH]OHVPDLQVKXPLGHVRXPRXLOOpHV/D
SHDXULVTXHG¶DGKpUHUjFHVVXUIDFHVH[WUrPHPHQWIURLGHV
Ŷ 1HUHFRQJHOH]SDVOHVDOLPHQWVVXUJHOpVTXLRQW
FRPSOqWHPHQWGpJHOp
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
3RXUUpGXLUHOHULVTXHGLQFHQGLHG¶H[SORVLRQGHFKRFpOHFWULTXHRXGHEOHVVXUHVORUVTXHYRXV
utilisez votre conlateur, veuillez suivre ces consignes decurité :
Ŷ &HFRQJpODWHXUGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOp
FRQIRUPpPHQWDX[&RQVLJQHV,QVWDOODWLRQDYDQWWRXWH
utilisation.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHFRQJpODWHXUDYDQWG¶HIIHFWXHUXQH
UpSDUDWLRQGHUHPSODFHUXQHDPSRXOHRXGHOHQHWWR\HU
Remarque :/¶DOLPHQWDWLRQGXFRQJpODWHXUQHSHXWrWUH
GpFRQQHFWpHSDUDXFXQHGHVIRQFWLRQVVXUOHSDQQHDXGH
commande.
Remarque :/HVUpSDUDWLRQVGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDU
XQSURIHVVLRQQHOTXDOLILp
Ŷ 5HPHWWH]WRXWHVOHVSLqFHVHWSDQQHDX[HQSODFHDYDQW
XWLOLVHUDSSDUHLO
Ŷ $EVWHQH]YRXVG¶HQWUHSRVHURXG¶XWLOLVHUGHO¶HVVHQFHRX
G¶DXWUHVYDSHXUVHWOLTXLGHVLQIODPPDEOHVDX[DOHQWRXUVGH
FHWpOHFWURPpQDJHURXG¶DXWUHVDSSDUHLOV
Ŷ 1¶HQWUHSRVH]SDVGDQVFHWpOHFWURPpQDJHUGHV
VXEVWDQFHVH[SORVLYHVWHOOHVTXHGHVERPEHVDpURVROVTXL
FRQWLHQQHQWXQJD]SURSXOVHXU
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHFRUGRQGHUDOORQJH
Ŷ 3RXUpYLWHUWRXWULVTXHGHVXIIRFDWLRQRXHQIHUPHPHQW
UHWLUH]OHFRXYHUFOHG¶XQFRQJpODWHXUDYDQWGHOHPHWWUHDX
UHEXWRXVLYRXVDUUrWH]GHO¶XWLOLVHU
Ŷ
$ILQGHSUpYHQLUOHVDFFLGHQWVJUDYHVRXODPRUWOHV
HQIDQWVQHGRLYHQWSDVVHWHQLUQLMRXHUGDQVRXVXU
O¶pOHFWURPpQDJHU
Ŷ /HVHQIDQWVHWOHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpVVRQW
UpGXLWHVVXUOHSODQSK\VLTXHVHQVRULHORXPHQWDORXTXL
PDQTXHQWG¶H[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHVSHXYHQW
utiliser cet électroménager seulement si elles sont
surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur
VRQXVDJHHWOHVULVTXHV\VRQWDVVRFLpV
Ŷ &HWpOHFWURPpQDJHUHVWFRQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQ
GRPHVWLTXHHWDSSOLFDWLRQVVLPLODLUHVVDOOHGXSHUVRQQHO
GDQVXQHXVLQHXQEXUHDXRXG¶DXWUHVOLHX[GHWUDYDLO
PDLVRQGHIHUPHFOLHQWVGDQVXQK{WHOXQPRWHOXQJvWH
WRXULVWLTXHHWG¶DXWUHVOLHX[UpVLGHQWLHOVDSSURYLVLRQQHPHQW
HWDSSOLFDWLRQVVLPLODLUHVQRQUHOLpHVDXFRPPHUFHGH
détail.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
INFORMATION DE SÉCURITÉ
RISQUE D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane,
R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec
l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible.
Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin
de réduire le risque de blessure ou de dommage à la
propriété.
1. /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
FHWDSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHV
GHFLUFXODWLRQGXIOXLGHIULJRULJqQH
2. /¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQ
SHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHV
SLqFHVGHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
3. 0HWWH]OHDSSDUHLODXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[
UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQH
inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des
SURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH]
DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHVSRXUODPLVHDX
UHEXWGHYRWUHDSSDUHLOVDQVGDQJHUSRXUO¶HQYLURQQHPHQW
4. 1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXU
O¶DSSDUHLO
5.1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVRXDXWUHVPR\HQVPpFDQLTXHV
SRXUDFFpOpUHUOHSURFHVVXVGHGpJLYUDJH
6. 1¶HQGRPPDJH]SDVOHFLUFXLWGXIOXLGHIULJRULJqQH
7. 1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVpOHFWULTXHVGDQVOHFRPSDUWLPHQW
UpIULJpUDWHXUGHFHWDSSDUHLO
AVERTISSEMENT
49-60816 Rev. 2 3
INFORMATION DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion.
&RQVHUYH]OHVPDWpULDX[HWYDSHXUVLQIODPPDEOHVWHOVTXHO¶HVVHQFHjO¶pFDUWGHYRWUHDSSDUHLO8QHH[SORVLRQXQLQFHQGLH
YRLUHODPRUWSRXUUDLWHQUpVXOWHU
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN CONGÉLATEUR
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour
votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWPXQLG¶XQHILFKH
jEURFKHVPLVHjODWHUUHTXLVHEUDQFKHGDQVXQHSULVH
PXUDOHRUGLQDLUHjDOYpROHVPLVHjODWHUUHSRXUUpGXLUHDX
PLQLPXPOHVULVTXHVGHFKRFVpOHFWULTXHV
)DLWHVH[DPLQHUODSULVHGHFRXUDQWHWOHFLUFXLWSDUXQ
pOHFWULFLHQTXDOLILpSRXUYRXVDVVXUHUTXHODSULVHHVW
FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
'DQVOHFDVG¶XQHSULVHELSKDVpHO¶LQVWDOODWHXUDOD
UHVSRQVDELOLWpHWO¶REOLJDWLRQGHODUHPSODFHUSDUXQHSULVH
WULSKDVpHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH1¶XWLOLVH]SDV
G¶DGDSWDWHXU
/HFRQJpODWHXUGRLWWRXMRXUVrWUHEUDQFKpGDQVVDSURSUH
SULVHGHFRXUDQWGRQWODWHQVLRQQRPLQDOHHVWLGHQWLTXHj
FHOOHLQGLTXpHVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH
8QHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjYROWV&$+]DYHF
XQIXVLEOHGHRXDPSqUHVHWXQHPLVHjODWHUUHHVW
QpFHVVDLUH&HFLSHUPHWG¶REWHQLUXQPHLOOHXUUHQGHPHQWHW
pYLWHGHVXUFKDUJHUOHVFLUFXLWVpOHFWULTXHVGXGRPLFLOHTXL
ULVTXHG¶RFFDVLRQQHUXQLQFHQGLHHQVXUFKDXIIDQW
1HGpEUDQFKH]MDPDLVOHFRQJpODWHXUHQWLUDQWVXUOHFRUGRQ
G¶DOLPHQWDWLRQ6DLVLVVH]IHUPHPHQWODILFKHGXFRUGRQHW
WLUH]GURLWSRXUODUHWLUHUGHODSULVH
&HVVH]LPPpGLDWHPHQWG¶XWLOLVHUXQFRUGRQpOHFWULTXH
endommagé. Si le cordon électrique est endommagé,
VRQUHPSODFHPHQWGRLWrWUHHIIHFWXpSDUXQWHFKQLFLHQHQ
UpSDUDWLRQTXDOLILpDXPR\HQG¶XQFRUGRQGHUHFKDQJH
DXWRULVpSDUOHIDEULFDQW
/RUVTXHYRXVGpSODFH]YRWUHFRQJpODWHXUGXPXUIDLWHV
DWWHQWLRQGHQHSDVOHIDLUHURXOHUVXUOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
DILQGHQHSDVO¶HQGRPPDJHU
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
%UDQFKH]O¶DSSDUHLOGDQVXQHSULVHWULSOHDYHFWHUUH
1HUHWLUH]SDVODEURFKHGHWHUUH
1¶XWLOLVH]SDVG¶DGDSWDWHXU
1¶XWLOLVH]SDVGHFRUGRQGHUDOORQJH
/HQRQUHVSHFWGHFHVLQVWUXFWLRQVSHXWHQWUDvQHUGHVULVTXHVG¶LQFHQGLHVGHVFKRFVpOHFWULTXHVRXODPRUW
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
/HQRQUHVSHFWGHFHVLQVWUXFWLRQVGpOLPLQDWLRQSHXWHQWUDvQHUODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
IMPORTANT: /HVHQIDQWVSULVDXSLqJHRXPRUWVG¶DVSK\[LH
VRQWWRXMRXUVG¶DFWXDOLWp/HVUpIULJpUDWHXUVHWFRQJpODWHXUV
DEDQGRQQpVVRQWWRXMRXUVDXVVLGDQJHUHX[PrPHVLRQ
Q¶DWWHQGTXH©TXHOTXHVMRXUVªSRXUV¶HQGpEDUUDVVHU6LYRXV
QHJDUGH]SDVYRWUHDQFLHQUpIULJpUDWHXURXFRQJpODWHXU
YHXLOOH]VXLYUHOHVGLUHFWLYHVFLGHVVRXVDILQGHSUpYHQLUOHV
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur
ou congélateur :
Ŷ'pPRQWH]OHFRXYHUFOHGXFRQJpODWHXU
Ŷ/DLVVH]OHVFOD\HWWHVHQSODFHDILQG¶HPSrFKHUOHVHQIDQWV
GHJULPSHUjO¶LQWpULHXU
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
0HWWH]O¶pOHFWURPpQDJHUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWjODUpJOHPHQWDWLRQIpGpUDOHHWORFDOH/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOH
PDWpULHOLVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVSRXU
FRQQDvWUHODIDoRQGHPHWWUHYRWUHpOHFWURPpQDJHUDXUHEXWTXLVRLWUHVSHFWXHXVHGHO¶HQYLURQQHPHQW
4 49-60816 Rev. 2
Mise en marche du congélateur
1HWWR\H]O¶LQWpULHXUGXFRQJpODWHXUDYHFXQHVROXWLRQGH
ELFDUERQDWHGHVRXGHHWG¶HDXYRLUODVHFWLRQ(QWUHWLHQHW
QHWWR\DJH
%UDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGDQVXQHSULVHGH
courant.
3. $VVXUH]YRXVGHUpJOHUODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHj
UHFRPPDQGpHQWUHPRLQVIURLGHWSOXVIURLG
/DLVVH]IRQFWLRQQHUOHFRQJpODWHXUSHQGDQWDXPRLQVTXDWUH
KHXUHVDYDQWG¶\UDQJHUGHVDOLPHQWV
UTILISATION DU CONGÉLATEUR: Fonctionnement/Fonctionnalités
Fonctionnement
Fonctionnalités
Commandes
A. Bonde de vidange intérieure
QRQLOOXVWUpHYRLUHQFDUW
B.3DQLHUPpWDOOLTXHHQGXLWGHYLQ\OH
C.7pPRLQOXPLQHX[G¶DOLPHQWDWLRQOXPLqUHYHUWH
D.5pJODJHGHODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUH
E.%RQGHGHYLGDQJHH[WpULHXUH
/DFRPPDQGHVLWXpHjO¶DYDQWGHODFDLVVHGXFRQJpODWHXUHVW
XQERXWRQURWDWLIUpJODEOHGXQLYHDXOHPRLQVIURLGDXQLYHDX
OHSOXVIURLGHWODSRVLWLRQG¶DUUrW
7RXUQHUOHERXWRQURWDWLIGHFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHVXUOD
SRVLWLRQUpJODJHUHFRPPDQGp
/DLVVHUOHFRQJpODWHXUUHIURLGLUSHQGDQWSOXVLHXUVKHXUHV
DYDQWG¶\DMRXWHUGHVDOLPHQWV
Réglage de la température
/HUpJODJHUHFRPPDQGpHVWFRQoXSRXUPDLQWHQLUOD
WHPSpUDWXUHjHQYLURQ)&GDQVGHVFRQGLWLRQVGH
fonctionnement normales.
Pour régler la température du congélateur :
 5pJOHUOHERXWRQURWDWLIGHFRPPDQGHVXUO¶XQHGHVSRVLWLRQV
DGMDFHQWHVPRLQVIURLGRXSOXVIURLG
REMARQUE : 1HSDVUpJOHUODFRPPDQGHGHSOXVG¶XQ
UpJODJHjODIRLVVDXIORUVGHODPLVHHQPDUFKHGX
congélateur.
 $WWHQGUHKHXUHVHQWUHFKDTXHUpJODJHSRXUTXHOD
WHPSpUDWXUHGXFRQJpODWHXUSXLVVHVHVWDELOLVHU
A
B
C
D
E
OFF
1
2
3
4
5
6
7
OFF
1
2
3
4
5
6
7
Modèles :
HHM5SMWW
HHM7SMWW
Modèles :
HCM4SMWW
HCM5SMWW
HCM7SMWW
HCM5QMWW
HCM7QMWW
49-60816 Rev. 2
UTILISATION DU CONGÉLATEUR: Fonctionnalités
Fonctionnalités
Panier coulissant
5DQJH]OHVDOLPHQWVGHSHWLWHWDLOOHGDQVOHSDQLHUSRXUpYLWHU
GHOHVSHUGUHDXIRQGGXFRQJpODWHXU,OHVWSRVVLEOHGH
GpSODFHUOHSDQLHUGHJDXFKHjGURLWHRXGHOHUHWLUHUSRXU
DWWUDSHURXGpSRVHUGHVDOLPHQWVUDQJpVHQGHVVRXVGHFH
PrPHSDQLHU
3RXUUHWLUHUOHSDQLHUVRXOHYH]OHHWUHWLUH]OHVLPSOHPHQW3RXU
UHPHWWUHOHSDQLHUHQSODFHSRVH]FHOXLFLjVRQHPSODFHPHQW
Mise à la terre recommandée
8QHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGHYROWV&$+]DYHF
XQIXVLEOHGHRXDPSqUHVHWXQHPLVHjODWHUUHHVW
QpFHVVDLUH,OHVWUHFRPPDQGpG¶XWLOLVHUXQFLUFXLWGLVWLQFWSRXU
DOLPHQWHUXQLTXHPHQWYRWUHFRQJpODWHXU8WLOLVH]XQHSULVH
PXUDOHVDQVLQWHUUXSWHXU1¶XWLOLVH]SDVGHUDOORQJH
Témoin d’alimentation (Non disponible sur HHM5SMWW)
/HWpPRLQG¶DOLPHQWDWLRQV¶DOOXPHORUVTXHOHFRQJpODWHXUHVW
FRQYHQDEOHPHQWUDFFRUGpjO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
IMPORTANT: Tourner le bouton rotatif de commande en
SRVLWLRQ2))DUUrWQHGpEUDQFKHSDVOHFRQJpODWHXUGH
O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH0rPHORUVTXHOHUHIURLGLVVHPHQW
HVWGpVDFWLYpOHWpPRLQG¶DOLPHQWDWLRQUHVWHDOOXPpDXVVL
ORQJWHPSVTXHOHFRQJpODWHXUHVWUDFFRUGpjXQHSULVH
électrique.
OFF
1
2
3
4
5
6
7
OFF
1
2
3
4
5
6
7
49-60816 Rev. 2
UTILISATION DU CONGÉLATEUR: 'LUHFWLYHVGHGpJLYUDJH
Directives de dégivrage
'DQVODSOXSDUWGHVFOLPDWVLOIDXWGpJLYUHUO¶DSSDUHLOVHXOHPHQW
GHX[IRLVSDUDQQpH
Pour un fonctionnement efficace de votre congélateur, ne
ODLVVH]SDVV¶DFFXPXOHUSOXVGHSRPP
G¶pSDLVVHXUGH
JLYUHHQPR\HQQHVXUOHVFOD\HWWHV.
3RXUHQOHYHUOHJLYUHJUDWWH]DYHFXQJUDWWRLURXXQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV
N’utilisez jamais un pic à glace, un objet métallique , ou un
instrument à vive arête. ,OVSRXUUDLHQWHQGRPPDJHURXUD\HU
le congélateur.
N’utilisez pas d’eau bouillante FDUHOOHSHXWHQGRPPDJHUOH
congélateur.
N’utilisez pas de dispositifs électriques pour dégivrer
votre congélateur.
Dégivrage complet
 7RXUQH]ODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHjO¶H[WUrPHJDXFKH
VXUODSRVLWLRQ2))éteintHWGpEUDQFKH]OHFRQJpODWHXU
 5HWLUH]WRXVOHVDOLPHQWVGHO¶DSSDUHLOHWSODFH]OHVGDQV
GHVERvWHVHQFDUWRQRQGXOpGHVVDFVLVRODQWVGHV
JODFLqUHVHWF(QYHORSSH]OHVGDQVGHVFRXYHUWXUHVRXGHV
MRXUQDX[SRXUOHVLVROHUDXEHVRLQ
3.
3ODFH]XQEDFQRQLQFOXVGHYDQWOHFRQJpODWHXUVRXVOH
ERXFKRQGHYLGDQJHH[WpULHXUDILQGHUHFXHLOOLUO¶HDX7LUH]
FHERXFKRQVXUHQYLURQFPSRMXVTX¶jFHTXHOH
WURXGHYLGDQJHVRLWWRWDOHPHQWYLVLEOH7RXUQH]OHERXFKRQ
GDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVGHIDoRQTXHODIOqFKHSRLQWH
YHUVOHEDV'pYLVVH]GDQVOHVHQVFRQWUDLUHGHVDLJXLOOHV
SRXUUHWLUHUOHERXFKRQGHGUDLQDJHLQWpULHXU&HODSHUPHWj
O¶HDXGHV¶pFRXOHUGDQVOHEDF
REMARQUE :/¶HDXTXLV¶HVWDFFXPXOpHGDQVOHIRQG
GXFRQJpODWHXUSHQGDQWODGpJLYUDJHVHYLGDQJHUDGDQV
OHEDF6XUYHLOOH]FHGHUQLHUVRXVOHWURXGHYLGDQJHSRXU
SUpYHQLUOHGpERUGHPHQW
4. $YHFOHFRXYHUFOHRXYHUWYRXVSRXYH]FKRLVLUG¶XWLOLVHUXQH
FDVVHUROHG¶HDXFKDXGHGXURELQHWPRLQVGH&
)SRXUDFFpOpUHUOHGpJLYUDJH'HPrPHYRXVSRXYH]
GLULJHUO¶DLUG¶XQYHQWLODWHXUpOHFWULTXHGDQVOHFRQJpODWHXU
SRXUDFFpOpUHUOHGpJLYUDJH1HSODFH]SDVOHYHQWLODWHXURX
WRXWDXWUHDSSDUHLOpOHFWULTXHGDQVOHFRQJpODWHXU
5HWLUH]OHVJURVPRUFHDX[GHJODFHDYDQWTX¶LOVQHIRQGHQW
 (VVX\H]O¶HDXGHVSDURLVjO¶DLGHG¶XQHVHUYLHWWHRXG¶XQH
pSRQJH
 $SUqVOHGpJLYUDJHQHWWR\H]O¶LQWpULHXUGXFRQJpODWHXUYRLU
ODVHFWLRQ(QWUHWLHQHWQHWWR\DJH
7.
5HSODFH]OHVERXFKRQVGHYLGDQJH
 %UDQFKH]OHFRQJpODWHXU5pJOH]
jQRXYHDXODWHPSpUDWXUHVXUVD
SRVLWLRQSUpFpGHQWHHWUHPHWWH]OHV
aliments dans le congélateur.
AVERTISSEMENT
/HFRQJpODWHXUGRLWrWUHGpEUDQFKp
SHQGDQWOHGpJLYUDJHSRXUpYLWHUOHVULVTXHVG¶pOHFWURFXWLRQ
SURYHQDQWGHO¶DOLPHQWDWLRQ
Drain hole
Arrow
Trou
de vidange
)OqFKH
Interior
Drain plug
%RXFKRQGH
vidange
intérieur
49-60816 Rev. 2 7
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage
Nettoyage de votre congélateur
ŶExtérieur. 3URWpJH]OHILQLGHO¶DSSDUHLO/DFDUURVVHULHGX
FRQJpODWHXUHVWUHFRXYHUWHG¶XQHSHLQWXUHGHKDXWHTXDOLWp
FXLWHDXIRXU6LYRXVO¶HQWUHWHQH]GHODIDoRQDSSURSULpH
OHILQLQHURXLOOHUDSDVHWFRQVHUYHUDVRQDVSHFWQHXI
SHQGDQWGHVDQQpHV$SSOLTXH]XQHFRXFKHGHFLUHSRXU
pOHFWURPpQDJHUVORUVTXHYRXVUHFHYH]YRWUHDSSDUHLOHW
SDUODVXLWHDXPRLQVGHX[IRLVSDUDQQpH/DFLUHSRXU
pOHFWURPpQDJHUVVHUpYqOHpJDOHPHQWHIILFDFHSRXUHQOHYHU
les résidus de ruban gommé sur les surfaces du congélateur.
Gardez le fini propre.(VVX\H]OHDYHFXQOLQJHSURSUH
OpJqUHPHQWKXPHFWpGHFLUHSRXUpOHFWURPpQDJHUVRXGH
GpWHUJHQWOLTXLGHGRX[SRXUODYDLVVHOOH(VVX\H]HWSROLVVH]
DYHFXQOLQJHGRX[HWSURSUH1¶HVVX\H]SDVOHFRQJpODWHXU
DYHFXQOLQJHjYDLVVHOOHVDOHRXXQHVHUYLHWWHKXPLGH
1¶XWLOLVH]SDVGHWDPSRQVjUpFXUHUGHSURGXLWVQHWWR\DQWV
HQSRXGUHGHMDYHOOLVDQWVRXGHSURGXLWVQHWWR\DQWV
contenant du javellisant.
REMARQUE : Faites attention lorsque vous éloignez le
FRQJpODWHXUGXPXUFDUYRXVULVTXH]G¶HQGRPPDJHUOH
UHYrWHPHQWGHVROSOXVSDUWLFXOLqUHPHQWFHX[TXLVRQW
coussinés ou dont la surface est gaufrée.
ŶIntérieur. 1HWWR\H]O¶LQWpULHXUGHYRWUHFRQJpODWHXUDX
PRLQVXQHIRLVSDUDQQpH1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVGH
GpEUDQFKHUO¶DSSDUHLODYDQWOHQHWWR\DJH6LFHODHVWWURS
GLIILFLOHWRUGH]ELHQYRWUHOLQJHRXYRWUHpSRQJHSRXUHQOHYHU
O¶H[FqVG¶HDXORUVTXHYRXVQHWWR\H]DXWRXUGHVLQWHUUXSWHXUV
GHVODPSHVHWGHVFRPPDQGHV
1HWWR\H]jO¶DLGHG¶XQHVROXWLRQG¶HDXFKDXGHHWGH
ELFDUERQDWHGHVRXGH±HQYLURQFXLOOqUHjVRXSHPO
GHELFDUERQDWHSDUSLQWHOLWUHG¶HDX5LQFH]jIRQGDYHF
GHO¶HDXHWHVVX\H]1¶XWLOLVH]SDVGHSRXGUHVjUpFXUHUQL
GHSURGXLWVQHWWR\DQWVDEUDVLIV1(ODYH]3$6OHVSDUWLHV
amovibles dans le lave-vaisselle.
/DLVVH]XQHERvWHRXYHUWHGHELFDUERQDWHGHVRXGHGDQVOH
FRQJpODWHXUSRXUDEVRUEHUOHVRGHXUV5HPSODFH]ODERvWH
tous les trois mois.
ATTENTION
/HVREMHWVKXPLGHVDGKqUHQWDX[
VXUIDFHVPpWDOOLTXHVIURLGHV1(WRXFKH]3$6OHVVXUIDFHV
PpWDOOLTXHVjO¶LQWpULHXUGXFRQJpODWHXUDYHFOHVPDLQV
PRXLOOpHVRXKXPLGHV
Lors d’une panne de courant prolongée
Ŷ*DUGH]OHFRXYHUFOHGXFRQJpODWHXUIHUPp9RWUHFRQJpODWHXU
SHXWJDUGHUOHVDOLPHQWVFRQJHOpVSHQGDQWKHXUHV
ORUVTXHOHFRXYHUFOHQ¶HVWSDVRXYHUW
Ŷ6LOHFRQJpODWHXUQHIRQFWLRQQHSDVSHQGDQWSOXVGH
KHXUHVDMRXWH]GHODJODFHVqFKH3ODFH]GHJURVPRUFHDX[
GHJODFHGDQVO¶DSSDUHLO$MRXWH]HQGDYDQWDJHDXEHVRLQ
ATTENTION
/DPDQLSXODWLRQGHJODFHVqFKHSHXW
FDXVHUGHVJHOXUHVDX[PDLQV±LOHVWUHFRPPDQGpGHSRUWHU
GHVJDQWVRXDXWUHpTXLSHPHQWGHSURWHFWLRQ
Ŷ6LYRXVQHGLVSRVH]SDVGHJODFHVqFKHHQOHYH]OHV
DOLPHQWVHWSODFH]OHVWHPSRUDLUHPHQWGDQVXQHDUPRLUH
SRXUSURGXLWVFRQJHOpVMXVTX¶jFHTXHOHFRXUDQWVRLWUpWDEOL
Déménagement
0HWWH]ODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHjODSRVLWLRQG¶DUUrW
2)) 'pEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHPXUDOH
5HWLUH]WRXVOHVDOLPHQWVIDLWHVGpJLYUHUVXUOHVPRGqOHVj
'pJLYUDJHQRQDXWRPDWLTXHSXLVQHWWR\H]OHFRQJpODWHXU
)L[H]WRXWHVOHVSLqFHVPRELOHVWHOOHVTXHOHSDQLHUHQOHV
LPPRELOLVDQWjO¶DLGHGHUXEDQJRPPpDILQG¶pYLWHUGHOHV
endommager.
$VVXUH]YRXVTXHOHFRQJpODWHXUUHVWHHQSRVLWLRQYHUWLFDOH
SHQGDQWWRXWGpSODFHPHQWHWSHQGDQWOHWUDQVSRUW/H
FRQJpODWHXUGRLWrWUHVDQJOpSHQGDQWOHWUDQVSRUWSRXUpYLWHU
WRXWPRXYHPHQW3URWpJH]O¶DSSDUHLOjO¶DLGHG¶XQHFRXYHUWXUH
49-60816 Rev. 2
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage
Lorsque vous partez en vacances
Pour assurer le bon fonctionnement de votre congélateur
SHQGDQWYRVYDFDQFHVDVVXUH]YRXVTXHO¶DOLPHQWDWLRQ
VHFWHXUGHYRWUHUpVLGHQFHQ¶HVWSDVFRXSpH3RXUDVVXUHU
ODSURWHFWLRQGHVGHQUpHVGDQVYRWUHFRQJpODWHXUYRXV
SRXYH]GHPDQGHUjXQYRLVLQGHYpULILHUWRXWHVOHV
KHXUHVO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHWOHIRQFWLRQQHPHQWGHYRWUH
congélateur.
/RUVTXHYRXVYRXVDEVHQWH]SHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpH
LOSHXWrWUHSUpIpUDEOHGHUDQJHUWHPSRUDLUHPHQWYRVDOLPHQWV
FRQJHOpVGDQVXQHDUPRLUHGHUDQJHPHQWSRXUSURGXLWV
FRQJHOpV6LYRXVODLVVH]YRWUHFRQJpODWHXUYLGHGpEUDQFKH]
OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQW3RXUSUpYHQLU
ODIRUPDWLRQG¶RGHXUVSODFH]XQHERvWHRXYHUWHGHELFDUERQDWH
de soude dans le congélateur et laissez le couvercle de
O¶DSSDUHLORXYHUW
Économisez argent et énergie
Ŷ/HFRQJpODWHXUGRLWrWUHSODFpGDQV
OD]RQHODSOXVIURLGHGHODSLqFH
pORLJQpGHWRXWDSSDUHLOSURGXLVDQW
GHODFKDOHXUGHWX\DXWHULHVGH
FKDXIIDJHHWjO¶pFDUWGHODOXPLqUH
directe du soleil.
Ŷ/DLVVH]OHVDOLPHQWVFKDXGVUHIURLGLU
jWHPSpUDWXUHDPELDQWHDYDQWGH
OHVSODFHUGDQVOHFRQJpODWHXU6LYRXVVXUFKDUJH]YRWUH
FRQJpODWHXUOHFRPSUHVVHXUIRQFWLRQQHUDSHQGDQWSOXV
ORQJWHPSV/HVDOLPHQWVFRQJHOpVWURSOHQWHPHQWULVTXHQWGH
SHUGUHOHXUTXDOLWpRXGHVHJkWHU
Ŷ$VVXUH]YRXVGHFRUUHFWHPHQWHQYHORSSHUOHVDOLPHQWV
HWVpFKH]ELHQOHVUpFLSLHQWVDYDQWGHOHVSODFHUGDQVOH
FRQJpODWHXU&HFLpYLWHUDO¶DFFXPXODWLRQGHJLYUHGDQVOH
congélateur.
Ŷ/HVSDQLHUVGXFRQJpODWHXUGXFRQJpODWHXUQHGRLYHQWSDV
rWUHUHFRXYHUWHVGHSDSLHUDOXPLQLXPGHSDSLHUFLUpRX
GHSDSLHUDEVRUEDQW/HVILOPVSURWHFWHXUVLQWHUIqUHQWDYHF
ODFLUFXODWLRQG¶DLUIURLGUHQGDQWYRWUHFRQJpODWHXUPRLQV
efficace.
Ŷ2UJDQLVH]HWpWLTXHWH]YRVDOLPHQWVSRXUUpGXLUHOHV
RXYHUWXUHVGHSRUWHHWOHVUHFKHUFKHVGHORQJXHVGXUpHV
5HWLUH]DXWDQWG¶DUWLFOHVQpFHVVDLUHVHQXQHVHXOHIRLVHW
UHIHUPH]OHFRXYHUFOHDXVVLUDSLGHPHQWTXHSRVVLEOH
49-60816 Rev. 2
INSTALLATION
Préparatifs pour l’installation
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Emplacement du congélateur
9RWUHFRQJpODWHXUGRLWrWUHLQVWDOOpjXQHQGURLWSUDWLTXHHQ
YXHG¶XQHXWLOLVDWLRQTXRWLGLHQQHGDQVXQHSLqFHELHQDpUpHR
O¶DLUHVWVHF
1¶LQVWDOOH]SDVYRWUHFRQJpODWHXUGDQVO¶HQGURLWROD
WHPSpUDWXUHHVWDXGHVVRXVGH)&RXDQGHVVXVGH
)&SDUFHTX¶LOQHPDLQWLHQGUDSDVOHVWHPSpUDWXUHV
DSSURSULpHV
1¶LQVWDOOH]SDVOHFRQJpODWHXUGDQVXQHQGURLWH[SRVpjO¶HDX
GHSOXLHRXDX[UD\RQVGLUHFWVGXVROHLO
$VVXUH]YRXVTXHOHSODQFKHUVXUOHTXHOVHUDLQVWDOOpYRWUH
FRQJpODWHXUHVWVXIILVDPPHQWVROLGHSRXUOHVXSSRUWHUORUVTX¶LO
HVWSOHLQ
Mettez le congélateur de niveau
0HWWH]OHFRQJpODWHXUGHQLYHDXHQWUHODGURLWHHWODJDXFKH
DLQVLTX¶HQWUHO¶DYDQWHWO¶DUULqUHSRXUTXHOHFRXYHUFOHVHIHUPH
FRUUHFWHPHQW8WLOLVH]GHVFDOHVSRXUPHWWUHOHFRQJpODWHXUGH
niveau si nécessaire.
REMARQUE :,OQHGHYUDLWSDVrWUHQpFHVVDLUHGHUHWLUHUOH
FRXYHUFOHSHQGDQWO¶LQVWDOODWLRQ
6LSRXUTXHOTXHUDLVRQOHV
FKDUQLqUHVQpFHVVLWHQWXQDMXVWHPHQWYR\H]OHVLQVWUXFWLRQV
ci-dessous.
Dégagements et ventilation
/DLVVH]XQHVSDFHG¶DXPRLQVSRPPGHVGHX[
F{WpVGXFRQJpODWHXUHWGHSRPPHQWUHO¶DUULqUHGX
FRQJpODWHXUHWOHPXU/DLVVH]DVVH]GHSODFHDXGHVVXVGX
FRQJpODWHXUSRXURXYULUOHFRXYHUFOH
&RQVHUYH]OHVPDWpULDX[HWYDSHXUVLQIODPPDEOHVWHOVTXH
O¶HVVHQFHjO¶pFDUWGHYRWUHFRQJpODWHXU
1HFRXYUH]SDVOHFRQJpODWHXUDYHFGHVREMHWVWHOVTXH
FRXYHUWXUHVGUDSVQDSSHVRXDXWUHV&HODUpGXLWODFLUFXODWLRQ
GHO¶DLU
Démontage du couvercle
ATTENTION
RISQUE ASSOCIÉ À UN POIDS LOURD
/HFRXYHUFOHHVWORXUG8WLOLVH]OHVGHX[PDLQVSRXUELHQ
DJULSSHUOHFRXYHUFOHDYDQWGHOHVRXOHYHU
ATTENTION
RESSORT DE CHARNIÈRE SOUS
TENSION
6¶LOHVWQpFHVVDLUHGHUHWLUHUOHFRXYHUFOHVXLYH]OHVpWDSHV
suivantes :
(QOHYH]FKDTXHFRXYHUFOHGHFKDUQLqUHVXSpULHXUHHQ
DJULSSDQWSDUOHVF{WpVHWWLUDQWYHUVOHKDXW(QOHYH]FKDTXH
FRXYHUFOHGHFKDUQLqUHLQIpULHXUHHQDJULSSDQWSDUOHVF{WpV
et tirant vers le bas.
2XYUH]OHFRXYHUFOHDXPD[LPXP/HVFKDUQLqUHVVRQW
PRLQVVHUUpHVGDQVFHWWHSRVLWLRQ
3.'HVVHUUH]VDQVOHVUHWLUHUOHVYLVGHODSDUWLHLQIpULHXUGH
ODFKDUQLqUHTXLVRQWYLVVpHVGDQVODFDUURVVHULH
4./HYH]OHFRXYHUFOHMXVTX¶jFHTXHOHVYLVV¶DOLJQHQWVXUOHV
RULILFHVDOORQJpVOHVSOXVJUDQGVGDQVOHEDVGHODFKDUQLqUH
&KDTXHFKDUQLqUHHVWWRXMRXUVDWWDFKpHDXFRXYHUFOHSDU
vis.
3RXUUHSRVHUOHFRXYHUFOHVXLYH]OHVpWDSHVGDQVO¶RUGUH
LQYHUVH6HUUH]WRXWHVOHVYLVGHFKDUQLqUHPDLVpYLWH]GH
WURSVHUUHUSRXUQHSDVIDXVVHUOHILOHWDJH5HSRVH]OHV
FRXYHUFOHVGHFKDUQLqUH
&RXYHUFOH
GHFKDUQLqUH
VXSpULHXUH
&RXYHUFOH
GHFKDUQLqUH
inférieure
9LVGHFKDUQLqUH
jGHVVHUUHU
9LVGH
FKDUQLqUHj
desserrer
 49-60816 Rev. 2
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage... $YDQWGHIDLUHXQDSSHOGHVHUYLFH
eFRQRPLVH]WHPSVHWDUJHQW&RQVXOWH]G¶DERUGOHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVHWYRXVSRXUULH]YRXVpYLWHUXQDSSHOGHVHUYLFH
Problème Causes possibles Correctifs
Le congélateur
ne fonctionne
pas ou le voyant
march-arrêt n’est
pas allumé
Commande de température réglée à OFF
(éteint).
5pJOH]ODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHHQWUHHW
Le congélateur n’est pas branché. (QIRQFH]ELHQODILFKHGDQVODSULVHPXUDOH
Le fusible est grillé/le disjoncteur est
déclenché.
5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpHQFOHQFKH]OHGLVMRQFWHXU
Le congélateur
se met en marche
et s’arrête trop
fréquemment
Porte ou couvercle laissé ouvert. 9pULILH]TX¶LOQ¶\DSDVXQSDTXHWTXLHPSrFKHOHFRXYHUFOH
de se fermer.
Ouverture trop fréquente ou trop
prolongée du couvercle.
2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH
Commande réglée à une température
trop basse.
&RQVXOWH])RQFWLRQQHPHQWGHYRWUHFRQJpODWHXU
Le congélateur
fonctionne trop
longtemps
Porte ou couvercle laissé ouvert. 9pULILH]TX¶LOQ¶\DSDVXQSDTXHWTXLHPSrFKHOHFRXYHUFOH
de se fermer.
Ouverture trop fréquente ou trop
prolongée du couvercle.
2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH
Commande réglée à une température trop
basse.
&RQVXOWH])RQFWLRQQHPHQWGHYRWUHFRQJpODWHXU
Circulation d’air inadéquate autour de
l’appareil.
&RQVXOWH]3UpSDUDWLIVSRXUO¶LQVWDOODWLRQGXFRQJpODWHXU
La température dans la pièce ou à
l’extérieur est élevée.
&¶HVWQRUPDOOHFRQJpODWHXUGRLWIRQFWLRQQHUSOXVORQJWHPSV
dans ces conditions.
Le congélateur a été récemment ,OIDXWKHXUHVSRXUTXHOHFRQJpODWHXUUHIURLGLVVH
FRPSOqWHPHQW
De grosses quantités d’aliments tièdes ou
chauds ont récemment été placées dans
le congélateur.
/HVDOLPHQWVWLqGHVYRQWIDLUHIRQFWLRQQHUOHFRQJpODWHXU
MXVTX¶jODWHPSpUDWXUHVRXKDLWpHVRLWDWWHLQWH
Fonctionnement
bruyant ou
vibration de
l’appareil
Le plancher peut manquer de solidité, ce
qui fait vibrer le congélateur lorsque le
compresseur fonctionne.
$VVXUH]YRXVTXHOHFRQJpODWHXUHVWVLWXpVXUXQSODQFKHU
VROLGHHWXWLOLVH]GHVFDOHVDXEHVRLQSRXUPHWWUHO¶DSSDUHLO
de niveau.
L’appareil ne repose pas solidement sur
le sol.
9R\H]ODVHFWLRQ3UpSDUDWLIVSRXUO¶LQVWDOODWLRQ8WLOLVH]GHV
FDOHVDXEHVRLQSRXUPHWWUHO¶DSSDUHLOGHQLYHDX
Le congélateur touche le mur. 0HWWH]OHFRQJpODWHXUGHQLYHDXRXGpSODFH]OHOpJqUHPHQW
&RQVXOWH]0LVHjQLYHDXGXFRQJpODWHXU
Température trop
élevée dans le
congélateur
Porte ou couvercle laissé ouvert. 9pULILH]TX¶LOQ¶\DSDVXQSDTXHWTXLHPSrFKHOHFRXYHUFOH
de se fermer.
Ouverture trop fréquente ou trop
prolongée du couvercle.
2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH
La température est réglée sur une
température trop élevée.
5pJOH]ODFRPPDQGHVXUXQHWHPSpUDWXUHSOXVEDVVH
$WWHQGH]TXHOTXHVKHXUHVSRXUTXHODWHPSpUDWXUHVH
stabilise.
De grosses quantités d’eau ou d’aliments
chauds ont récemment été placées dans le
congélateur.
$WWHQGH]TXHOHFRQJpODWHXUDLWSXUHYHQLUjODWHPSpUDWXUH
sélectionnée.
Le congélateur a été récemment
débranché.
/HFRQJpODWHXUPHWKHXUHVSRXUUHIURLGLUFRPSOqWHPHQW
Les aliments
dégèlent
Commande de température réglée à OFF
(éteint).
5pJOH]ODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHHQWUHHW
Le congélateur n’est pas branché. (QIRQFH]ELHQODILFKHGDQVODSULVHPXUDOH
Le fusible est grillé/le disjoncteur est
déclenché.
5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpHQFOHQFKH]OHGLVMRQFWHXU
Porte ou couvercle laissé ouvert. 9pULILH]TX¶LOQ¶\DSDVXQSDTXHWTXLHPSrFKHOHFRXYHUFOH
de se fermer.
Ouverture trop fréquente ou trop
prolongée du couvercle.
2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH
49-60816 Rev. 2 
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage... $YDQWGHIDLUHXQDSSHOGHVHUYLFH
Problème Causes possibles Correctifs
Température trop basse
dans le congélateur
Commande réglée à une température
trop basse.
&RQVXOWH]Fonctionnement de votre congélateur.
De la condensation se forme
sur l’extérieur de l’appareil
Phénomène normal par temps très
humide.
(VVX\H]ELHQO¶H[WpULHXU
Le couvercle ne doit pas être
complètement étanche et l’air froid
du
congélateur se mélange à l’air chaud et
humide de l’extérieur.
&RQVXOWH]3UpSDUDWLIVSRXUO¶LQVWDOODWLRQGX
congélateur.
La lampe intérieure ne
s’allume pas
Pas de courant à la prise. 5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpHQFOHQFKH]OH
disjoncteur.
Le congélateur n’est pas branché. %UDQFKH]ODILFKHFRPPHLOIDXWGDQVODSULVHGH
courant.
Le couvercle ne se ferme
pas complètement de
lui-même
Un paquet empêche le couvercle de
se fermer.
'pSODFH]OHSDTXHW
Remise en marche lente
après une période de non-
fonctionnement
Dispositif intégré de protection contre
les surcharges.
&HFLHVWQRUPDODSUqVTXHOHFRQJpODWHXUDLWpWp
DUUrWp
Accumulation excessive de
givre
Porte ou couvercle laissé ouvert. 9pULILH]TX¶LOQ¶\DSDVXQSDTXHWTXLHPSrFKHOH
couvercle de se fermer.
Ouverture trop fréquente ou trop
prolongée du couvercle.
2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH
Phénomène normal par temps très
humide.
(VVX\H]OHVVXUIDFHV
La surface extérieure du
congélateur est tiède
Les parois extérieures du congélateur
peuvent dépasser de 30°F (environ
17°C) la température ambiante de la
pièce.
&¶HVWQRUPDOOHFRPSUHVVHXUHVWHQPDUFKH
SRXUpOLPLQHUODFKDOHXUGHO¶LQWpULHXUGX
congélateur.
Le niveau sonore est plus
élevé lorsque le congélateur
est en marche
Les congélateurs récents ont une
plus grande capacité de stockage et
des températures plus stables. Ceci
nécessite un compresseur d’une grande
efficacité.
&¶HVWQRUPDO/RUVTXHOHEUXLWDPELDQWHVWIDLEOH
YRXVHQWHQGUH]SHXWrWUHOHFRPSUHVVHXUORUVGX
refroidissement du congélateur.
Le niveau sonore est
plus élevé lorsque le
compresseurdémarre
Le compresseur fonctionne à des
pressions plus élevées en début de
cycle ON (Allumé).
&¶HVWQRUPDO/HEUXLWGLPLQXHUDRXV¶DUUrWHUD
ORUVTXHOHFRQJpODWHXUFRQWLQXHUDjIRQFWLRQQHU
Bruits secs et craquements
lorsque le compresseur se met
en marche
Les parties métalliques subissent des
expansions et des contractions,
comme
dans les tuyauteries d’eau chaude.
&¶HVWQRUPDO/HEUXLWGLPLQXHUDRXV¶DUUrWHUDORUVTXH
OHFRQJpODWHXUFRQWLQXHUDjIRQFWLRQQHU
Bruits de bouillonnement et
de gargouillement, comme de
l’eau en ébullition
Le réfrigérant (utilisé pour refroidir le
congélateur) circule dans le système.
&¶HVWQRUPDO
La condensation se forme
sur les parois internes du
congélateur
Le temps est chaud et humide ce
qui augmente la formation de givre à
l’intérieur du congélateur.
&¶HVWQRUPDO
Le couvercle n’est peut-être pas étanche.
&RQVXOWH]Préparatifs pour l’installation du
congélateur.
Le couvercle est laissée ouverte
trop longtemps ou est ouverte trop
fréquemment.
2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH
Odeurs dans le congélateur
L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
1HWWR\H]O¶LQWpULHXUDYHFXQHpSRQJHGHO¶HDXWLqGH
et du bicarbonate de soude.
Des aliments à fortes odeurs sont
stockés dans le congélateur.
&RXYUH]FRUUHFWHPHQWOHVDOLPHQWV
 49-60816 Rev. 2
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage... $YDQWGHIDLUHXQDSSHOGHVHUYLFH
Caractéristiques normales de fonctionnement
&HVSKpQRPqQHVVRQWQRUPDX[HWQ¶LQGLTXHQWSDVXQEHVRLQ
GHUpSDUDWLRQ
Ŷ/¶H[WpULHXUGXFRQJpODWHXUGHYLHQWFKDXGORUVTXHOHV\VWqPH
GHUpIULJpUDWLRQWUDQVIqUHODFKDOHXUGHO¶LQWpULHXUYHUV
O¶H[WpULHXUjWUDYHUVOHVSDURLVH[WpULHXUHVGXFRQJpODWHXU
Ŷ/HVRQGXPRWHXUGXFRPSUHVVHXUjUHQGHPHQWKDXWHPHQW
efficace.
49-60816 Rev. 2 
Ŷ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de l’appareil.
Ŷ Mauvaise installation, livraison ou entretien.
Ŷ Toute défectuosité du produit lorsqu’il est utilisé de
façon abusive, ou à des fins commerciales ou à toute
autre fin que celle pour laquelle il a été conçu.
Ŷ Perte des aliments dûe à la déterioration.
Ŷ Dommage subi après la livraison.
Ŷ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement
des disjoncteurs.
Ŷ Tout dommage au produit attribuable à un accident, un
incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
Ŷ Tout dommage direct ou indirect attribuable à une
défectuosité éventuelle de l’appareil.
Ŷ Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit
pour ce faire.
Ŷ /HVFRWVDVVRFLpVORUVTXH+RWSRLQW$SSOLDQFHVFKRLVLW
d’émettre un certificat échangeable contre un produit de
remplacement
Ce qui n’est pas couvert par Hotpoint :
$JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQp¿FLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQ
VRXVJDUDQWLHXQHSUHXYHGHODGDWHG¶DFKDWLQLWLDOHVWQpFHVVDLUH
Hotpoint.com
Hotpoint est cautionnée par GE Appliances Service. 7RXWHVOHVUpSDUDWLRQVHQYHUWXGHODJDUDQWLHOLPLWpHVRQWIRXUQLVSDU
QRV&HQWUHGH6HUYLFHG¶8VLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQDXWRULVp&XVWRPHU&DUH
®
3RXUSUpYRLUXQHUpSDUDWLRQFRQVXOWH]QRWUHVLWH
electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-serviceRXDSSHOH]OH800.661.16169HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGHVpULHHWYRWUH
QXPpURGHPRGqOHjSRUWpHGHPDLQORUVTXHYRXVDSSHOH]SRXUREWHQLUXQVHUYLFH
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée du congélateur
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES
9RWUHUHFRXUVH[FOXVLIHVWO¶pFKDQJHGXSURGXLWVXLYDQWOHVPRGDOLWpVGHOD*DUDQWLH/LPLWpH7RXWHVJDUDQWLHV
WDFLWHV\FRPSULVOHVJDUDQWLHVGHYDOHXUVPDUFKDQGHVRXG¶DGpTXDWLRQjGHVILQVSDUWLFXOLqUHVVRQWOLPLWpHVj
XQHGXUpHG¶XQDQRXjODGXUpHODSOXVFRXUWHDXWRULVpHSDUODORL
Pour les clients des États-Unis :&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHHWDX[SURSULpWDLUHVVXLYDQWVSRXUWRXW
SURGXLWDFKHWpSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQRQHVHWURXYHDXFXQ
UpSDUDWHXUDXWRULVp+RWSRLQWYRXVGHYUH]SHXWrWUHDVVXPHUOHVIUDLVGHWUDQVSRUWRXDSSRUWHUO¶DSSDUHLOjXQFHQWUHGHVHUYLFHDXWRULVp
+RWSRLQW(Q$ODVNDFHWWHJDUDQWLHOLPLWpHH[FOXWOHFRWG¶H[SpGLWLRQRXGHGpSDQQDJHjYRWUHGRPLFLOH
&HUWDLQVpWDWVQ¶DFFHSWHQWSDVG¶H[FOXVLRQRXGHOLPLWHVDX[GRPPDJHVLQGLUHFWVFRQVpFXWLIV&HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQW
GpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHOLPLWpHHWSHXYHQWV¶DFFRPSDJQHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWVHORQYRWUHOLHXGHUpVLGHQFH
3RXUFRQQDvWUHYRVGURLWVMXULGLTXHVYHXLOOH]FRQVXOWHUOHEXUHDXORFDORXOHEXUHDXG¶pWDWGHVDIIDLUHVDX[FRQVRPPDWHXUVRXOH
3URFXUHXU*pQpUDOGHYRWUHpWDW
Garant : GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Pour les clients des Canada:&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHHWDX[SURSULpWDLUHVVXLYDQWVSRXUWRXW
SURGXLWDFKHWpDX[&DQDGDSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX[&DQDGD/HVHUYLFHjGRPLFLOHHQYHUWXGHODJDUDQWLHVHUDIRXUQL
GDQVOHVUpJLRQVRLOHVWGLVSRQLEOHHWR0DEHHVWLPHUDLVRQQDEOHGHOHIRXUQLU
Garant Canada: MC Commercial, Inc., Burlington, Ontario, L7R 5B6
Pendant la période de
garantie de :
Hotpoint remplacera :
Un An
$FRPSWHUGHODGDWHG¶DFKDW
initial
'XUDQWOHVPRLVVXLYDQWODGDWHG¶DFKDWG¶RULJLQHDXGpWDLO+RWSRLQWUHPSODFHUDWRXWHSLqFHGX
UpIULJpUDWHXUSUpVHQWDQWXQHGpIHFWXRVLWpHQUDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHRXGHIDEULFDWLRQ/HFKRL[HQWUH
OHUHPSODFHPHQWRXODUpSDUDWLRQGHO¶DSSDUHLOGpIHFWXHX[VHUDjODGLVFUpWLRQGH+RWSRLQW'DQVOHFDVR
+RWSRLQWGpFLGHUDLWGHUpSDUHUO¶DSSDUHLOGpIHFWXHX[+RWSRLQWIRXUQLUDWRXWHSLqFHGpIHFWXHXVHHQUDLVRQ
G¶XQYLFHGHPDWLqUHRXGHIDEULFDWLRQHWDVVXPHUDOHVIUDLVGHPDLQG¶RHXYUHHWGHVHUYLFHDVVRFLpV
jUpSDUDWLRQGHODSLqFH$GYHQDQWXQHGpFLVLRQGHUHPSODFHUO¶DSSDUHLOGXUDQWFHWWHSpULRGH+RWSRLQW
SRXUUDLWSURFpGHUHQYRXVIRXUQLVVDQWXQFHUWLILFDWpFKDQJHDEOHDXSUqVG¶XQGpWDLOODQWFRQWUHXQSURGXLWGH
UHPSODFHPHQW
 49-60816 Rev. 2
Soutien au consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Site Web de Hotpoint
9LVLWH]OHwww.hotpoint.comSRXUWRXVYRVEHVRLQVUHODWLIVjYRWUHSURGXLWRXjGHO¶DVVLVWDQFH
$X&DQDGDElectromenagersge.ca
Enregistrez votre électroménager
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQVOHV
GpODLVSUHVFULWVSHUPHWXQHPHLOOHXUHFRPPXQLFDWLRQHWXQVHUYLFHUDSLGHVHORQOHVPRGDOLWpVGHYRWUHJDUDQWLHVLEHVRLQHVW
9RXVSRXYH]pJDOHPHQWHQYR\HUSDUFRXUULHUODFDUWHG¶HQUHJLVWUHPHQWSUpLPSULPpHTXLVHWURXYHGDQVO¶HPEDOODJHGHYRWUH
DSSDUHLO
$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/register
$X&DQDGDElectromenagersge.ca/soutien-apres-ventex
Service de réparation
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWHHW
SURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH
$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/service RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
$X&DQDGDFRPSRVH]OH
Prolongation de garantie
9RXVSRXYH]DFKHWHUXQHJDUDQWLHSURORQJpH+RWSRLQW$SSOLDQFHVHQOLJQHVXU GEAppliances.com/extended-warranty ou en
FRPSRVDQWOH
$X&DQDGD FRPSRVH]OH
Pièces et accessoires
/HVSHUVRQQHVD\DQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLUGLUHFWHPHQWjOD
PDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV&RPPDQGH]HQOLJQHKHXUHVSDU
jour.
$X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les
autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation
ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
/HVFRQVRPPDWHXUVDX&DQDGDGRLYHQWFRQVXOWHUOHVSDJHVMDXQHVSRXUFRQQDvWUHOHFHQWUHGHVHUYLFH0DEHOHSOXVSURFKH
visiter notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoiresRXFRPSRVHUOH
Communiquez avec nous
6LYRXVGHYH]FRPPXQLTXHUDYH]QRXVSRXUXQHUDLVRQTXHOFRQTXHYHXLOOH]YLVLWHUOHGEAppliances.com/contactRXFRPSRVH]OH

9RXVSRXYH]DXVVLpFULUHj
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
$X&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
Electromenagersge.ca/fr/contactez-nous
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Número de modelo : _ _____
Número de serie: _________
Encontrará la etiqueta de
calificación del lado trasero
del freezer, sobre la tapa del
compartimiento de la máquina.
MANUEL
D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
Modelo con descongela miento
manual:
HCM4SMWW, HCM5SMWW,
HCM7SMWW, HCM5QMWW,
HCM7QMWW, HHM5SMWW,
HHM7SMWW
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2
USO DEL FREEZER
Instrucciones de operación .................4
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instrucciones para descongelar .............6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....7
INSTALACIÓN ....................9
SOLUCIONAR PROBLEMAS ..10
Características de
funcionamiento normales .................12
GARANTÍA LIMITADA .........13
SERVICIO AL CONSUMIDOR .14
ESPAÑOL
49-60816 Rev. 2 08-20 GEA
FREEZERS
VERTICALES
2 49-60816 Rev. 2
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones al usar el freezer, siga estas precauciones básicas.
Ŷ 1ROLPSLHHOIUHH]HUFRQDJXDFDOLHQWHFXDQGRVH
encuentre frío. Los componentes se pueden romper si
son expuestos a cambios de temperatura repentinos o
impactos, tales como sacudones o caídas.
Ŷ 0DQWHQJDORVGHGRVIXHUDGHORVHVSDFLRVGH³ULHVJRGH
lastimaduras”; los espacios de despeje entre la tapa y el
gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado
de cerrar las puertas cuando haya niños dentro del área.
Ŷ 1RWRTXHODVVXSHUILFLHVIUtDVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
freezer cuando las manos estén húmedas o mojadas,
ya que la piel se podrá adherir a estas superficies
extremadamente frías.
Ŷ 1RYXHOYDDFRQJHODUFRPLGDVTXHKD\DQHVWDGR
WRWDOPHQWHFRQJHODGDVHQIRUPDSUHYLD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUVX
refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Ŷ (VWHIUHH]HUVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWH
de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de
ser usado.
Ŷ 'HVHQFKXIHHOIUHH]HUDQWHVGHKDFHUUHSDUDFLRQHV\D
sea reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
Nota: /DFRUULHQWHTXHYDDOIUHH]HUQRSXHGHVHU
desconectada por ninguna configuración del panel de
control.
Nota: Las reparaciones deberán ser realizadas por un
3URIHVLRQDOGHO6HUYLFLR7pFQLFRFDOLILFDGR
Ŷ 5HHPSODFHWRGDVODVSLH]DV\SDQHOHVDQWHVGHOXVR
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHJDVROLQDXRWURVYDSRUHVLQIODPDEOHV\
líquidos cerca de este ni de otro electrodoméstico.
Ŷ 1RJXDUGHVXVWDQFLDVH[SORVLYDVWDOHVFRPRODWDV
de aerosoles con propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
Ŷ 1RXVHXQSURORQJDGRU
Ŷ $ILQGHHYLWDUULHVJRVGHTXHORVQLxRVVXIUDQDVIL[LD
o queden atrapados, retire la tapa del freezer antes de
deshacerse o dejar de usar el mismo.
Ŷ 3DUDHYLWDUOHVLRQHVJUDYHVRODPXHUWHORVQLxRVQRVH
deberán parar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico.
Ŷ Los niños y las personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y
conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo si
VRQVXSHUYLVDGRVROHVIXHURQGDGDVLQVWUXFFLRQHVVREUH
XQXVRVHJXUR\HQWLHQGHQORVULHVJRVLQYROXFUDGRV
Ŷ (VWHHOHFWURGRPpVWLFRIXHGLVHxDGRSDUDXVRKRJDUHxR
y para aplicaciones similares tales como: áreas de
personal de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios
laborales; casas de campo; por clientes en hoteles,
moteles, hostales y otros espacios residenciales, catering
y aplicaciones no minoristas similares.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano,
R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad
medioambiental. Sin embargo, también es combustible.
Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de
reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.
1.$OPRYHULQVWDODU\RSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi
tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. (OVHUYLFLRWpFQLFRVyORGHEHVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDO
DXWRUL]DGRGHOVHUYLFLR8VHVyORSLH]DVGHOVHUYLFLR
autorizadas por el fabricante
3. 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV
5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWH
inflamable y el material aislante inflamable usados
requieren procedimientos de descarte especiales.
Comuníquese con las autoridades locales para descartar
su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
4. 0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQHQHOHVSDFLR
de protección del electrodoméstico o en la estructura
incorporada libres de obstrucción.
5. 1RXVHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVXRWURVPHGLRVSDUD
acelerar el proceso de descongela miento.
6. 1RGDxHHOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWH
7. 1RXVHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRVGHQWURGHOFRPSDUWLPLHQWRGH
almacenamiento de comida del electrodoméstico.
49-60816 Rev. 2 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA
INSTALLATION
ADVERTENCIA
Riesgo de Explosión
0DQWHQJDFXDOTXLHUPDWHULDO\YDSRUHVLQIODPDEOHVWDOHVFRPRJDVROLQDDOHMDGRVGHOIUHH]HU6LQRVHFXPSOHFRQHVWRVH
podrá producir una explosión, incendio o la muerte.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO CONGÉLATEUR
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad
personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
(OFDEOHGHFRUULHQWHGHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRFXHQWDFRQ
un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a
un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a
tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas
eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
(QFDVRGHFRQWDUFRQXQWRPDFRUULHQWHGHSDUHGGH
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo
por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente
FRQHFWDGRDWLHUUD1RXVHXQDGDSWDGRU
(OIUHH]HUGHEHUiHVWDUVLHPSUHFRQHFWDGRDXQHQFKXIH
HVSHFtILFRFRQXQtQGLFHGHYROWDMHHTXLYDOHQWHDOTXHILJXUD
en la placa de calificación.
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión
DWLHUUDGHYROWLRVGH&$+]RDPSHUHV
(VWRJDUDQWL]DHOPHMRUIXQFLRQDPLHQWR\DGHPiVSUHYLHQH
la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría
ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de
cables.
1XQFDGHVHQFKXIHHOUHIULJHUDGRUWLUDQGRGHOFDEOHGH
corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el
mismo hacia fuera para retirarlo.
Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro
de corriente dañado. Si el cable de corriente se encuentra
dañado, su reemplazo deberá ser realizado por un
SURIHVLRQDOFDOLILFDGRGHOVHUYLFLRWpFQLFRXWLOL]DQGRXQD
SLH]DGHOVHUYLFLRWpFQLFRDXWRUL]DGDSRUHOIDEULFDQWH
Al alejar el freezer de la pared, se deberá tener cuidado de
que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
(QFKXIHHQXQWRPDFRUULHQWHFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHFDEOHV
1RHOLPLQHHOFDEOHGHFRQH[LyQDWLHUUD
1RXVHXQDGDSWDGRU
1RXVHXQSURORQJDGRU
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT
(OLQFXPSOLPLHQWRGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHHOLPLQDFLyQSXHGHFDXVDUODPXHUWHROHVLRQHVJUDYHV
IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra
una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores
antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque
VHFRQVHUYHQSRU³VyORXQRVSRFRVGtDV´6LVHGHVKDUiGHVX
antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de
HYLWDUDFFLGHQWHV
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o
Congélateur:
Ŷ5HWLUHODWDSDGHOFRQJHODGRU
Ŷ'HMHORVHVWDQWHVHQVXOXJDUGHPRGRTXHORVQLxRVQR
puedan trepar dentro con facilidad.
Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:
'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO
aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales.. Comuníquese con las autoridades locales para
descartar su electrodoméstico de forma ambiental mente segura.
4 49-60816 Rev. 2
Cómo poner el congelador en funcionamiento
/LPSLHHOLQWHULRUGHOFRQJHODGRUFRQXQDVROXFLyQVXDYHGH
ELFDUERQDWRGHVRGLR\DJXDYHD
Cuidado y limpieza).
2. Conecte el cable al tomacorriente.
3. Asegúrese de que el control de temperatura esté
configurado en 4 (configuración recomendada), entre 1
(menor cantidad de frío) y 7 (mayor cantidad de frío).
'HMHTXHHOFRQJHODGRUIXQFLRQHGXUDQWHSRUORPHQRV
cuatro horas antes de colocar alimento en el interior.
USO DEL FREEZER: ,QVWUXFFLRQHVGHRSHUDFLyQ)RQFWLRQQHPHQW
Instrucciones de operación
Características
(OFRQWUROXELFDGRHQODIUHQWHGHOJDELQHWHGHOFRQJHODGRUHV
un cuadrante regulable con ajustes que oscilan desde 1 (menos
IUtRKDVWDPiVIUtR\2))
1. Gire el cuadrante de control de temperatura a 4 (ajuste
recomendado).
'HMHTXHHOFRQJHODGRUVHHQIUtHGXUDQWHDOJXQDVKRUDV
antes de agregar alimentos.
Cómo regular la temperatura
(ODMXVWHUHFRPHQGDGRVHGLVHxySDUDPDQWHQHUOD
WHPSHUDWXUDHQ)&RFHUFDQDDHVWDEDMR
condiciones normales de funcionamiento.
Para regular la temperatura del congelador:
1. Ajuste el cuadrante de control a uno de los ajustes
adyacentes, 3 (menos frío) o 5 (más frío).
NOTA:1RDMXVWHHOFRQWUROHQPiVGHXQDMXVWHSRUYH]
excepto cuando encienda el congelador.
(VSHUHKRUDVHQWUHORVDMXVWHVSDUDTXHVHHVWDELOLFHOD
temperatura del congelador.
Controles
A.7DSyQGHGHVDJHLQWHUQRQRVHPXHVWUDYHULQVHUWR
B.&DQDVWDGHDODPEUHFRQUHYHVWLPLHQWRGHYLQLOR
C.,QGLFDGRUGHHQFHQGLGROX]YHUGH
D. Ajuste del control de temperatura
E. Tapón de desagüe externo
A
B
C
D
E
OFF
1
2
3
4
5
6
7
OFF
1
2
3
4
5
6
7
Modelos:
HHM5SMWW
HHM7SMWW
Modelos:
HCM4SMWW
HCM5SMWW
HCM7SMWW
HCM5QMWW
HCM7QMWW
49-60816 Rev. 2 5
USO DEL FREEZER: Características
Características
Canasta Deslizable
*XDUGHSHTXHxRVSDTXHWHVHQODFDQDVWDDILQGHHYLWDUVX
SpUGLGDHQHOIRQGRGHOIUHH]HU/DFDQDVWDVHSXHGHPRYHU
de un lado al otro o puede ser retirada al cargar o descargar la
comida debajo de la misma.
3DUDUHWLUDUODFDQDVWDOHYDQWHODPLVPDGHIRUPDUHFWDKDFLD
DUULED\DIXHUD3DUDUHHPSOD]DUODFDQDVWDYXHOYDDEDMDUOD
misma hasta su posición.
Método Recomendado de Conexión a Tierra
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión
DWLHUUDGHYROWLRV+]VyOR&$\RDPSHUHV
Se recomienda contar con un circuito separado que se use
~QLFDPHQWHFRQHOIUHH]HU8VHXQDILFKDTXHQRSXHGDVHU
DSDJDGDSRUXQLQWHUUXSWRU1RXVHXQSURORQJDGRU
Indicador de Encendido (No disponible en HHM5SMWW)
(OLQGLFDGRUGHHQFHQGLGRVHLOXPLQDFXDQGRHOFRQJHODGRU
está correctamente conectado al suministro eléctrico.
IMPORTANTE:$OJLUDUHOFXDGUDQWHGHFRQWUROKDFLD2))
(Apagado), el congelador no se desconecta del suministro de
HQHUJtD$XQFXDQGR&RROLQJ(QIULDPLHQWRHVWpDSDJDGRHO
indicador de encendido permanecerá iluminado mientras el
congelador esté enchufado en el tomacorriente.
OFF
1
2
3
4
5
6
7
OFF
1
2
3
4
5
6
7
6 49-60816 Rev. 2
USO DEL FREEZER: Instrucciones para descongelar
Instrucciones para descongelar
(QODPD\RUtDGHORVFOLPDVVyORVHUiQHFHVDULRGHVFRQJHODU
XQDVGRVYHFHVDODxR
Para que el congelador funcione con mayor eficiencia, no
permita que se acumule más de 1/4” (6 mm)
de grosor, en
promedio, de escarcha de escarcha en los estantes.
Para quitar la helada, raspe con una espátula de plástico o de
madera o raspador.
1RXVHXQSXQ]yQPHWDOQLXQLQVWUXPHQWRSXQWLDJXGR\D
que podría dañar o rayar el congelador.
1RXVHDJXDKLUYLHQGR\DTXHHVWRSRGUiGDxDUHOIUHH]HU
1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUHO
congelador.
Para un descongelamiento completo
1. Gire el control de temperatura hasta la configuración del
H[WUHPRL]TXLHUGR2))Apagado) y desenchufe el freezer.
 5HWLUHWRGRVORVDOLPHQWRV\FROyTXHORVHQFDMDV
corrugadas, bolsas aisladas, refrigeradores portátiles,
HWF8VHWRDOODV\SHULyGLFRVFRPRDLVODQWHVVHJ~QVHD
necesario.
3. Coloque una bandeja (no incluida) en el frente del freezer,
debajo del enchufe de drenaje externo para recolectar
HODJXD(PSXMHHOHQFKXIHGHOGUHQDMHKDFLDDIXHUD
aproximadamente 1", hasta que el agujero de drenaje del
enchufe aparezca completamente. Gire el enchufe del
drenaje en dirección de las agujas del reloj, hasta que
ODIOHFKDDSXQWHKDFLDDEDMR'HVHQURVTXHHQGLUHFFLyQ
contraria a las agujas del reloj para retirar el enchufe de
GUHQDMHLQWHUQR(VWRSHUPLWHTXHHODJXDIOX\DKDFLDIXHUD
de la bandeja.
NOTA: (ODJXDDFXPXODGDHQODSDUWHLQIHULRUGHOIUHH]HU
durante la descongelación será drenada en la bandeja.
&RQWUROHODEDQGHMDXELFDGDEDMRHOGUHQDMHSDUDHYLWDU
desbordes.
4. Con la tapa abierta, podrá optar por utilizar ollas con
DJXDFDOLHQWHGHOJULIRDPHQRVGH)SDUDDFHOHUDU
ODGHVFRQJHODFLyQ,ULJLUHODLUHGHXQYHQWLODGRUHOpFWULFR
DOIUHH]HUWDPELpQD\XGDUi1RFRORTXHHOYHQWLODGRUR
FXDOTXLHURWURGLVSRVLWLYRHOpFWULFRHQHOIUHH]HU
5HWLUHODVSLH]DVJUDQGHVDQWHVGHTXHVHGHUULWDQ
5. Limpie el agua de las paredes con una toalla o esponja.
 'HVSXpVGHOGHVFRQJHODPLHQWROLPSLHHOLQWHULRUGHO
FRQJHODGRUYHD&XLGDGR\OLPSLH]D
 5HHPSODFHORVHQFKXIHVGHO
drenaje.
 (QFKXIHHOIUHH]HU5HJUHVH
el control de temperatura a su
SRVLFLyQSUHYLD\YXHOYDDFRORFDU
la comida en el freezer.
ADVERTENCIA
(OIUHH]HUGHEHHVWDU
GHVHQFKXIDGRDILQGHHYLWDUULHVJRVHOpFWULFRVGHODIXHQWHGH
corriente al descongelar la unidad.
Drain hole
Arrow
Agujero del
drenaje
)OHFKD
Interior
Drain plug
Enchufe del
Drenaje Interno
49-60816 Rev. 2 7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y limpieza
Limpieza del congelador
ŶExterior. 3URWHMDHODFDEDGRGHSLQWXUD(ODFDEDGRGHO
exterior del congelador es un acabado de pintura curada de
DOWDFDOLGDG&RQHOFXLGDGRDSURSLDGRVHFRQVHUYDUiFRPR
QXHYD\VLQy[LGRGXUDQWHDxRV$SOLTXHXQDFDSDGHFHUD
SDUDSXOLUDSDUDWRVFXDQGRHOFRQJHODGRUHVQXHYR\OXHJR
SRUORPHQRVGRVYHFHVDODxR7DPELpQVHUHFRPLHQGDXVDU
cera para pulir aparatos para retirar los residuos de cinta de
las superficies del congelador.
Mantenga limpio el acabado. 8VHXQSDxROLPSLR
ligeramente humedecido en cera para pulir aparatos o
GHWHUJHQWHOtTXLGRVXDYHSDUDODYDUSODWRV6HTXH\SXOD
FRQXQSDxRVXDYH\OLPSLR1ROLPSLHHOFRQJHODGRUFRQ
XQSDxRSDUDODYDUSODWRVVXFLRRXQDWRDOODK~PHGD1R
XVHHVSRQMDVOLPSLDGRUDVOLPSLDGRUHVHQSROYROHMtDR
limpiadores que contengan lejías.
AVISO: Se deben tomar precauciones al separar el
FRQJHODGRUGHODSDUHG(VSRVLEOHTXHVHGDxHQWRGRVORV
tipos de coberturas para pisos, especialmente las coberturas
DFROFKDGDV\ODVTXHWLHQHQVXSHUILFLHVHQUHOLHYH
Ŷ,nterior. Limpie el interior del congelador por lo menos una
YH]DODxR5HFRPHQGDPRVGHVHQFKXIDUHOFRQJHODGRU
antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso
de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie
alrededor de botones, bombillas o controles.
8VHDJXDFDOLHQWH\XQDVROXFLyQGHELFDUERQDWRGHVRGLR²
aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato
GHVRGLRSRUFDGDFXDUWROLWURGHDJXD(QMXDJXHELHQ
FRQDJXD\VHTXH1RXVHSROYRVOLPSLDGRUHVQLRWURV
OLPSLDGRUHVDEUDVLYRV12ODYHSLH]DVGHVPRQWDEOHV
HQHOODYDYDMLOODV
8QDFDMDGHELFDUERQDWRGHVRGLRDELHUWDDEVRUEHUiORV
RORUHVYLFLDGRVGHOFRQJHODGRU&DPELHODFDMDFDGDWUHV
meses.
PRECAUCIÓN
Los objetos húmedos se pegan a las
VXSHUILFLHVPHWiOLFDVIUtDV12WRTXHVXSHUILFLHVPHWiOLFDV
internas con manos mojadas o húmedas.
En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico
Ŷ0DQWHQJDODWDSDGHOFRQJHODGRUFHUUDGD(OFRQJHODGRU
mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas
siempre que no permita el ingreso de aire cálido.
Ŷ6LHOFRQJHODGRUQRUHFLEHHQHUJtDGXUDQWHKRUDVR
PiVDJUHJXHKLHORVHFR'HMHHOKLHORHQWUR]RVJUDQGHV
Agregue más hielo según sea necesario.
PRECAUCIÓN
La manipulación de hielo seco puede
causar congelamiento en las manos; se recomienda el uso
de guantes o de otro tipo de protección.
Ŷ6LQRHVSRVLEOHFRQVHJXLUKLHORVHFRWUDVODGHORVDOLPHQWRV
a un armario para alimentos congelados hasta que se
restablezca el suministro eléctrico.
En caso de mudanza
*LUHHOFRQWUROGHWHPSHUDWXUDKDVWD2))$SDJDGR
'HVFRQHFWHHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQGHOWRPDFRUULHQWHGH
SDUHG5HWLUHORVDOLPHQWRVGHVFRQJHOHHQORVPRGHORVFRQ
'HVFRQJHODPLHQWRPDQXDO\OLPSLHHOFRQJHODGRU
Asegure todos los elementos sueltos como canastas
SHJiQGRORVFRQFLQWDDGKHVLYDHQVXOXJDUSDUDHYLWDUGDxRV
Asegúrese de que el freezer permanezca en la posición de
SDUDGRGXUDQWHODPXGDQ]D\HQHOYHKtFXOR(OIUHH]HUGHEH
HVWDUDVHJXUDGRHQHOYHKtFXORDILQGHHYLWDUPRYLPLHQWRV
Proteja el exterior del congelador con una manta.
49-60816 Rev. 2
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y limpieza
Preparación para vacaciones
Para mantener el congelador en funcionamiento durante
ODVYDFDFLRQHVDVHJ~UHVHGHQRGHVFRQHFWDUHOVXPLQLVWUR
eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el
FRQWHQLGRGHOFRQJHODGRUSXHGHVROLFLWDUDDOJ~QYHFLQRTXH
controle el suministro de energía y el funcionamiento del
congelador cada 24 horas.
(QFDVRGHYDFDFLRQHVRDXVHQFLDVSURORQJDGDVSXHGH
optar por trasladar los alimentos congelados a un armario de
almacenamiento de manera temporal. Si deja el congelador
YDFtRGHVFRQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHOHQFKXIHGH
SDUHG3DUDHYLWDUODVIRUPDFLyQGHRORUHVFRORTXHXQDFDMD
GHELFDUERQDWRGHVRGLRYDFtDHQHOFRQJHODGRU\GHMHODWDSD
abierta.
Ahorre Tiempo y Dinero
Ŷ(OFRQJHODGRUGHEHXELFDUVHHQHO
área más fría de la habitación, lejos
de aparatos que generen calor o
conductos de calefacción, y alejado
de la luz solar directa.
Ŷ'HMHTXHORVDOLPHQWRVFDOLHQWHVVH
enfríen hasta temperatura ambiente
antes de colocarlos en el congelador.
Sobrecargar
el congelador hace que el compresor deba funcionar durante
más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente
pueden perder sus cualidades o arruinarse.
Ŷ$VHJ~UHVHGHHQYROYHUORVDOLPHQWRVHQIRUPDDGHFXDGD\
seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador.
(VWRUHGXFHODDFXPXODFLyQGHHVFDUFKDGHQWURGHO
congelador.
Ŷ&DQDVWDVGHOIUHH]HUQRGHEHQUHFXEULUVHFRQSDSHO
GHDOXPLQLRSDSHOHQFHUDGRRWRDOODVGHSDSHO(O
recubrimiento afecta la circulación de aire frío, reduciendo la
eficiencia del congelador.
Ŷ2UJDQLFH\HWLTXHWHORVDOLPHQWRVSDUDUHGXFLUODVYHFHVHQ
que se abre la tapa y las búsquedas prolongadas. Saque
WRGRVORVHOHPHQWRVQHFHVDULRVGHXQDYH]\FLHUUHODWDSD
lo más rápido posible.
49-60816 Rev. 2 9
INSTALACIÓN
Pasos previos a la instalación
Lea estas instrucciones por completo y con cuidado.
Ubicación del congelador
'HEHUiXELFDUHOFRQJHODGRUGHIRUPDFRQYHQLHQWHSDUDHOXVR
GLDULRHQXQDKDELWDFLyQVHFD\ELHQYHQWLODGD
1RLQVWDOHHOFRQJHODGRUGRQGHODWHPSHUDWXUDEDMHGHORV)
&RVXSHUHORV)&\DTXHQRPDQWHQGUiODV
temperaturas adecuadas.
1RLQVWDOHHOIUHH]HUHQXQDXELFDFLyQH[SXHVWDDODJXDGH
OOXYLDRHQFRQWDFWRGLUHFWRFRQODOX]VRODU
Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo
suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté
completamente cargado.
Nivele el congelador
1LYHOHHOIUHH]HUGHXQODGRDRWUR\GHODSDUWHIURQWDOD
la parte trasera, de modo que la tapa se selle de forma
DGHFXDGD8VHFXxDVSDUDQLYHODUHOIUHH]HUVLHVQHFHVDULR
NOTA:1RGHEHUtDVHUQHFHVDULRUHWLUDUODWDSDGXUDQWHOD
instalación.
Si, por alguna razón, es necesario ajustar las
bisagras, consulte las siguientes instrucciones.
Espacios de Despeje y Ventilación
'HMHSRUORPHQRVPPGHHVSDFLRDDPERVODGRVGHO
IUHH]HU\PPHQWUHODSDUWHWUDVHUDGHOIUHH]HU\OD
SDUHG'HMHHVSDFLRDUULEDGHOIUHH]HUSDUDDEULUODWDSD
0DQWHQJDFXDOTXLHUPDWHULDO\YDSRUHVLQIODPDEOHVWDOHVFRPR
gasolina, alejados del freezer.
1RFXEUDHOIUHH]HUFRQDUWtFXORVWDOHVFRPRIUD]DGDV
ViEDQDVPDQWHOHVHWF(VWRUHGXFHODFLUFXODFLyQGHDLUH
Retiro de la Tapa
PRECAUCIÓN
RIESGO AL LEVANTAR
/DWDSDHVSHVDGD8VHDPEDVPDQRVSDUDDVHJXUDUODWDSD
DQWHVGHOHYDQWDUODPLVPD
PRECAUCIÓN
RESORTE DE LA BISAGRA BAJO
TENSIÓN
Si es necesario retirar la tapa, siga estos pasos:
1.5HWLUHFDGDXQDGHODVWDSDVGHODELVDJUDVXSHULRU
WRPDQGRORVFRVWDGRV\HPSXMDQGRKDFLDDUULED5HWLUH
cada una de las tapas de la bisagra inferior, tomando los
costados y empujando hacia abajo.
2. Abra la tapa hasta su posición máxima. (Las bisagras
quedan de la forma más suelta en esta posición).
3. Afloje, sin retirar, los 4 tornillos de la parte inferiorde la
bisagra que se encuentra montada al gabinete.
4. /HYDQWHODWDSDKDVWDTXHORVWRUQLOORVTXHGHQDOLQHDGRV
con las aberturas ranuradas más grandes en la parte inferior
de la bisagra. Cada bisagra aún se encuentra adherida a la
tapa por los 4 tornillos.
3DUDUHLQVWDODUODWDSDVLJDORVSDVRVGHPRGRLQYHUVR
Ajuste todos los tornillos de las bisagras, pero no ajuste en
H[FHVRSDUDHYLWDUGDxDUODFDSDGHSLQWXUD5HLQVWDOHODV
tapas de las bisagras.
Tapa de
la Bisagra
Superior
Tapa de
la Bisagra
Inferior
Tornillos de la
bisagra que
VHUiQDÀRMDGRV
Tornillos de la
bisagra que
VHUiQDÀRMDGRV
10 49-60816 Rev. 2
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
£$KRUUHWLHPSR\GLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDV\HVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDU
reparaciones.
Problema Causas Posibles Qué hacer
El congelador no
funciona
o la Luz
de encendido está
apagada
El control de temperatura está en la
posición OFF.
Gire el control de temperatura hasta una configuración entre
1 y 7
El congelador está desenchufado. (PSXMHODFODYLMDFRPSOHWDPHQWHHQHOHQFKXIH
Fusible fundido/interruptor de
circuito roto.
5HHPSODFHHOIXVLEOHRUHDMXVWHHOLQWHUUXSWRU
El congelador arranca/
se detiene con
demasiada frecuencia
Se dejó la tapa abierta.
5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
El control del temperatura está en un
nivel demasiado frío.
Vea Acerca de la operación del congelador.
El congelador opera
demasiado tiempo
Se dejó la tapa abierta.
5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD
Abrir la tapa con mucha frecuencia
o por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
El control del temperatura está en un
nivel demasiado frío.
Vea Acerca de la operación del congelador.
El espacio para circulación de
aire alrededor del gabinete no es
adecuado.
Vea Pasos previos a la instalación del congelador.
La temperatura en la habitación o en
el exterior es elevada.
(VQRUPDOTXHHOFRQJHODGRUIXQFLRQHPiVLQWHQVDPHQWHFRQ
estas condiciones.
El congelador se ha desconectado
recientemente por un rato.
(OFRQJHODGRUWDUGDKRUDVHQHQIULDUVHSRUFRPSOHWR
Se han guardado recientemente
grandes cantidades de alimentos
tibios o calientes.
Los alimentos tibios harán que el congelador funcione por
más tiempo hasta alcanzar la temperatura deseada.
Funcionamiento
ruidoso o el gabinete
vibra
El piso posiblemente sea débil, lo
que hace que el congelador vibre
cuando funciona el compresor.
Asegúrese de que el freezer esté ubicado en un piso sólido y
XVHFXxDVVHJ~QVHDQHFHVDULRSDUDQLYHODUODXQLGDG
El gabinete no está firme en el piso. Consulte la sección sobre Preparación para la instalación
GHOIUHH]HU8VHFXxDVVHJ~QVHDQHFHVDULRSDUDQLYHODUOD
unidad.
El congelador toca la pared. 1LYHOHHOFRQJHODGRURGHVSOiFHORXQSRFR9HU&yPR1LYHODU
los congeladores.
La temperatura
del congelador es
demasiado alta
Se dejó la tapa abierta.
5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
El control de temperatura se ha
configurado a una temperatura muy
elevada.
&DPELHHOFRQWURODXQDFRQILJXUDFLyQPiVIUtD'HMHSDVDU
unas horas para que la temperatura se estabilice.
Se han guardado recientemente
grandes cantidades de agua o
alimentos calientes.
(VSHUHKDVWDTXHHOFRQJHODGRUKD\DDOFDQ]DGRVX
temperatura seleccionada.
El congelador se ha desconectado
recientemente.
(OFRQJHODGRUQHFHVLWDKRUDVSDUDHQIULDUVHSRUFRPSOHWR
Los alimentos se
descongelan
El control de temperatura está en la
posición OFF
.
Gire el control de temperatura hasta una configuración entre
1 y 7
El congelador está desenchufado. (PSXMHODFODYLMDFRPSOHWDPHQWHHQHOHQFKXIH
Fusible fundido/interruptor de
circuito roto.
5HHPSODFHHOIXVLEOHRUHDMXVWHHOLQWHUUXSWRU
Se dejó la tapa abierta. 5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
Consejos para la Solución de Problemas... $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR
49-60816 Rev. 2 11
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas... $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR
Problema Causas Posibles Qué hacer
La temperatura del
congelador es demasiado
baja
El control del temperatura está en un
nivel demasiado frío.
Vea Acerca de la operación del congelador.
Se forma humedad en la
parte externa del gabinete
No es extraño durante períodos de alta
humedad.
6HTXHODVXSHUILFLHFRQXQSDxRVXDYH
La tapa puede estar mal colocada, lo
que provoca que el aire frío del interior
del congelador se mezcle con el aire
húmedo del exterior.
Vea Preparaciones para instalar el congelador.
La tapa no se cierra
completamente sola
Paquete mantiene la tapa abierta.
0XHYDHOSDTXHWHDXQDXELFDFLyQGLIHUHQWH
Tiempo de arranque
lento
después de estar
desconectado
Protección contra sobrecarga
incorporada.
(VWRHVQRUPDOOXHJRGHHVWDUDSDJDGR
Acumulación excesiva de
escarcha
Se dejó la tapa abierta.
5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSD
abierta.
Abrir la tapa con mucha frecuencia o
por mucho tiempo.
Abra la tapa con menos frecuencia.
No es extraño durante períodos de alta
humedad.
Seque la superficie.
La temperatura de la
superficie externa
del
congelador es elevada
Las paredes externas del congelador
pueden alcanzar una temperatura de
hasta 30°F mayor a la temperatura
ambiente.
(VWRHVQRUPDOPLHQWUDVHOFRPSUHVRUIXQFLRQD
para transferir calor desde la parte interior del
gabinete del congelador.
Niveles de sonido mayores
cuando el congelador está
encendido
Los congeladores modernos cuentan
con una capacidad de almacenamiento
mejorada y temperaturas más estables.
Requieren un compresor de alta
eficiencia.
(VWRHVQRUPDO&XDQGRHOQLYHOGHUXLGRGH
alrededor es bajo, puede oírse el compresor
mientras enfría el interior.
Niveles de sonido más
prolongados cuando se
enciende el compresor
El congelador funciona a presiones
más altas durante el inicio del ciclo ON
(encendido).
(VWRHVQRUPDO(OVRQLGREDMDUiRGHVDSDUHFHUi
mientras el congelador siga funcionando.
Ruidos de crujidos o
chasquidos cuando se
enciende el compresor
Las piezas de metal sufren expansión
y
contracción, como las tuberías de agua
caliente.
(VWRHVQRUPDO(OVRQLGREDMDUiRGHVDSDUHFHUi
mientras el congelador siga funcionando.
Sonidos de borboteos o
gorgoteos, como agua
hirviendo
El refrigerante (utilizado para
enfriar el
congelador) se encuentra
circulando por
el sistema.
(VWRHVQRUPDO
Se forma humedad en
las paredes externas del
congelador
El clima es caluroso y húmedo, lo
que incrementa el nivel interno de
acumulación de escarcha.
(VWRHVQRUPDO
La tapa puede estar mal colocada.
Vea Preparaciones para instalar el congelador.
La tapa quedó abierta mucho tiempo o
se abre muy frecuentemente.
1RDEUDODWDSDWDQVHJXLGR
Olores en el congelador Debe limpiarse la parte interna. Limpie el interior con una esponja, agua tibia y
bicarbonato de sodio.
Hay alimentos con olores fuertes dentro
del congelador.
Cubra bien los alimentos.
12 49-60816 Rev. 2
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas... $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR
Características de funcionamiento normales
7RGRHVWRHVQRUPDO\QRLQGLFDQHFHVLGDGGHVHUYLFLR
Ŷ*DELQHWHH[WHULRUWLELRDPHGLGDTXHHOVLVWHPDGH
refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el
H[WHULRUDWUDYpVGHODVSDUHGHVH[WHUQDVGHOJDELQHWH
Ŷ6RQLGRGHPRWRUFRPSUHVRUGHDOWDHILFLHQFLD
49-60816 Rev. 2 13
Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle
sobre cómo usar el producto.
Ŷ Instalación inadecuada, entrega o mantenimiento.
Ŷ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso
para propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ Pérdida de alimentos por mal estado.
Ŷ Daño causado después de la entrega.
Ŷ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de
disyuntores.
Ŷ Daños ocasionados sobre el producto por accidente,
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ Daños consecuentes o incidentales causados por
posibles defectos de este producto.
Ŷ Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
Ŷ &RVWRVDVRFLDGRVFXDQGR+RWSRLQW$SSOLDQFHVGHFLGH
entregar al consumidor un certificado como forma de
reemplazo del producto.
Qué No Cubrirá Hotpoint:
Hotpoint.com
Hotpoint es respaldado por el Servicio de GE Appliances. 7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURVGH6HUYLFLR
GH)DEULFDFLyQRXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH6HUYLFLRDO&OLHQWH&XVWRPHU&DUH3DUDSURJUDPDUXQDYLVLWDGHOVHUYLFLRWpFQLFR
YLVtWHQRVHQ*($SSOLDQFHVFRPRFRPXQtTXHVHDO*(&$5(6&XDQGROODPHSDUDVROLFLWDUHOVHUYLFLRWHQJDORV
números de serie y modelo disponibles.
GARANTÍA LIMITADA
Garantía limitada del congélateur
$EURFKHVXUHFLERDTXt3DUDDFFHGHUDOVHUYLFLRWpFQLFRGHDFXHUGRFRQOD
garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQOD*DUDQWtD/LPLWDGD/DVJDUDQWtDV
LPSOtFLWDVLQFOX\HQGRJDUDQWtDVLPSOtFLWDVGHFRPHUFLDELOLGDGRFRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWRSDUWLFXODUVHOLPLWDQDXQ
año o al período más corto permitido por la ley.
(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxR
GHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU$XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFR
GH+RWSRLQWXVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXHWUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR
7pFQLFRGH+RWSRLQW$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDODJDUDQWtDOLPLWDGDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLR
a su hogar.
$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOHGDGHUHFKRV
OHJDOHVHVSHFtILFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGR\RWUR3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXV
GHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDORHVWDWDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR
Garante: GE Appliances, a Haier Company
Louisville, KY 40225
Por el Período de: Hotpoint Reemplazará
Un Año
'HVGHODIHFKDGHOD
compra original
'XUDQWHPHVHVGHVGHODIHFKDGHFRPSUDPLQRULVWDRULJLQDO+RWSRLQWUHHPSOD]DUiFXDOTXLHUSLH]DGHO
UHIULJHUDGRUTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ+RWSRLQWSRGUiDVXFULWHULR
UHHPSOD]DURUHDOL]DUODUHSDUDFLyQGHODXQLGDGGHIHFWXRVD(QFDVRGHTXH+RWSRLQWGHFLGDUHDOL]DUHO
VHUYLFRLWpFQLFRVREUHODXQLGDG+RWSRLQWEULQGDUiVLQFRVWRFXDOTXLHUSLH]DTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWR
HQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQMXQWRFRQFXDOTXLHUWUDEDMRRFRVWRVUHODFLRQDGRVFRQHOVHUYLFLRSDUD
UHHPSOD]DUODSLH]DGHIHFWXRVD'XUDQWHHVWHSHUtRGRVL+RWSRLQWGHFLGHUHHPSOD]DUODXQLGDGSRGUi
hacerlo brindándole a usted un certificado canjeable en un minorista, el cual podrá ser usado para un
producto de reemplazo.
14 49-60816 Rev. 2
Soporte para el Consumidor
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Sitio Web de GE Appliances
Visite www.hotpoint.com para todas sus necesidades de productos y soporte.
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
XQDPHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGHVXUJLUODQHFHVLGDG
7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHOPDWHULDOHPEDODGR
(Q((88GEAppliances.com/register
Servicio Programado
(OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQGHH[SHUWRVGH*($SSOLDQFHVHVWiDVyORXQSDVRGHVXSXHUWD&RQpFWHVHDWUDYpVGH,QWHUQHW\SURJUDPH
VXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88
GEAppliances.com/service
RFRPXQtTXHVHDO
durante el horario de atención comercial.
Garantías Extendidas
8VWHGSXHGHDGTXLULUXQDJDUDQWtDH[WHQGLGDGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVDWUDYpVGH,QWHUQHWHQ
GEAppliances.com/extended-warrantyROODPDQGRDO
Piezas y Accesorios
$TXHOORVLQGLYLGXRVFDOLILFDGRVSDUDUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFRGHVXVSURSLRVHOHFWURGRPpVWLFRVSRGUiQVROLFLWDUHOHQYtRGH
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQHKR\DWUDYpVGH
,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.comRGHIRUPDWHOHIyQLFDDOGXUDQWH
el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
(QFDVRGHQHFHVLWDUFRQWDFWDUQRVSRUDOJXQDUD]yQSRUIDYRUYLVLWH+RWSRLQWFRPFRQWDFWROODPHDO
8VWHGWDPELpQSXHGHHVFULELUD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact

Transcripción de documentos

CHEST FREEZERS SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .2 USING THE FREEZER Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Defrosting Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .6 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . .7 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 10 Normal Operating Characteristics . . . . . . . 12 OWNER’S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS Manual Defrost - HCM4SMWW, HCM5SMWW, HCM7SMWW, HCM5QMWW, HCM7QMSEWW, HHM5SMWW, HHM7SMWW ENGLISH/FRANÇAIS/ ESPAÑOL LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 15 CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . 16 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find the rating label on the back side of the freezer above the machine compartment cover. 49-60816 Rev. 2 08-20 GEA SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING 7RUHGXFHWKHULVNRIILUHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRULQMXU\ZKHQXVLQJ\RXUIUHH]HUIROORZ these basic safety precautions: Ŷ 7  KLVIUHH]HUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ Ŷ 7RSUHYHQWVXIIRFDWLRQDQGHQWUDSPHQWKD]DUGVWR FKLOGUHQUHPRYHWKHOLGIURPDQ\IUHH]HUEHIRUH accordance with the Installation Instructions before it disposing of it or discontinuing its use. is used. Ŷ 8  QSOXJWKHIUHH]HUEHIRUHPDNLQJUHSDLUVRU cleaning. NOTE: Power to the freezer cannot be disconnected by any setting on the control panel. NOTE: 5HSDLUVPXVWEHSHUIRUPHGE\DTXDOLILHG 6HUYLFH3URIHVVLRQDO Ŷ 5HSODFHDOOSDUWVDQGSDQHOVEHIRUHRSHUDWLQJ Ŷ '  RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHUIODPPDEOH YDSRUVDQGOLTXLGVLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\RWKHU appliance. Ŷ '  RQRWVWRUHH[SORVLYHVXEVWDQFHVVXFKDVDHURVRO FDQVZLWKDIODPPDEOHSURSHOODQWLQWKLVDSSOLDQFH Ŷ 'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG CAUTION Ŷ &  KLOGUHQDQGSHUVRQVZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\ RUPHQWDOFDSDELOLWLHVRUODFNRIH[SHULHQFHDQG knowledge can use this appliance only if they are VXSHUYLVHGRUKDYHEHHQJLYHQLQVWUXFWLRQVRQVDIH XVHDQGXQGHUVWDQGWKHKD]DUGVLQYROYHG Ŷ 7  KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGWREHXVHGLQKRXVHKROG DQGVLPLODUDSSOLFDWLRQVVXFKDVVWDIINLWFKHQDUHDV LQVKRSVRIILFHVDQGRWKHUZRUNLQJHQYLURQPHQWV IDUPKRXVHVE\FOLHQWVLQKRWHOVPRWHOVEHG EUHDNIDVWDQGRWKHUUHVLGHQWLDOHQYLURQPHQWV FDWHULQJDQGVLPLODUQRQUHWDLODSSOLFDWLRQV To reduce the risk of injury when using your freezer, follow these basic safety precautions. Ŷ '  RQRWFOHDQIUHH]HUZLWKZDUPZDWHUZKHQLWLV FROG&RPSRQHQWVPD\EUHDNLIH[SRVHGWRVXGGHQ WHPSHUDWXUHFKDQJHVRULPSDFWVXFKDVEXPSLQJRU dropping. Ŷ .  HHSILQJHUVRXWRIWKH³SLQFKSRLQW´DUHDV clearances between the lid and cabinet are QHFHVVDULO\VPDOO%HFDUHIXOFORVLQJOLGZKHQ children are in the area. WARNING Ŷ 7  RDYRLGVHULRXVLQMXU\RUGHDWKFKLOGUHQVKRXOGQRW stand on, or play in or with the appliance. Ŷ '  RQRWWRXFKWKHFROGVXUIDFHVLQWKHIUHH]HU FRPSDUWPHQWZKHQKDQGVDUHGDPSRUZHWVNLQ PD\VWLFNWRWKHVHH[WUHPHO\FROGVXUIDFHV Ŷ '  RQRWUHIUHH]HIUR]HQIRRGVZKLFKKDYHWKDZHG FRPSOHWHO\ EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environmental compatibility. However, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage. 1. When handling, installing and operating the DSSOLDQFHFDUHVKRXOGEHWDNHQWRDYRLGGDPDJHWR the refrigerant tubing. 2. 6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HG VHUYLFHSHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HG VHUYLFHSDUWV 3. 'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO DQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGUHTXLUHVSHFLDOGLVSRVDO procedures. Contact your local authorities for the HQYLURQPHQWDOO\VDIHGLVSRVDORI\RXUDSSOLDQFH 4. .HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVLQWKHDSSOLDQFH HQFORVXUHVRULQWKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURI obstruction. 5. 'RQRWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHVRURWKHUPHDQVWR accelerate the defrosting process. 6. 'RQRWGDPDJHUHIULJHUDQWFLUFXLW 7. 'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRG VWRUDJHFRPSDUWPHQWRIWKHDSSOLDQFH READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 49-60816 Rev. 2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE INSTALLATION WARNING EXPLOSION HAZARD .HHSIODPPDEOHPDWHULDOVDQGYDSRUVVXFKDVJDVROLQHDZD\IURPIUHH]HU)DLOXUHWRGRVRFDQUHVXOWLQILUH H[SORVLRQRUGHDWK CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD 3OXJLQWRDJURXQGHGSURQJRXWOHW 'RQRWUHPRYHWKHJURXQGSURQJ 'RQRWXVHDQDGDSWHU 'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG )DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQVFDQUHVXOWLQGHDWKILUHRUHOHFWULFDOVKRFN SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. 7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKD SURQJ JURXQGLQJ SOXJZKLFKPDWHVZLWKDVWDQGDUG SURQJ JURXQGLQJ ZDOORXWOHWWRPLQLPL]HWKH SRVVLELOLW\RIHOHFWULFVKRFNKD]DUGIURPWKLVDSSOLDQFH +DYHWKHZDOORXWOHWDQGFLUFXLWFKHFNHGE\DTXDOLILHG HOHFWULFLDQWRPDNHVXUHWKHRXWOHWLVSURSHUO\ grounded. :KHUHDVWDQGDUGSURQJZDOORXWOHWLVHQFRXQWHUHGLW LV\RXUSHUVRQDOUHVSRQVLELOLW\DQGREOLJDWLRQWRKDYHLW UHSODFHGZLWKDSURSHUO\JURXQGHGSURQJZDOORXWOHW The freezer should always be plugged into its own LQGLYLGXDOHOHFWULFDORXWOHWZKLFKKDVDYROWDJHUDWLQJ WKDWPDWFKHVWKHUDWLQJSODWH $9ROW$&+]RUDPSIXVHGJURXQGHG HOHFWULFDOVXSSO\LVUHTXLUHG7KLVSURYLGHVWKHEHVW SHUIRUPDQFHDQGDOVRSUHYHQWVRYHUORDGLQJKRXVH ZLULQJFLUFXLWVZKLFKFRXOGFDXVHDILUHKD]DUGIURP RYHUKHDWHGZLUHV 1HYHUXQSOXJ\RXUIUHH]HUE\SXOOLQJRQWKHSRZHU FRUG$OZD\VJULSSOXJILUPO\DQGSXOOVWUDLJKWRXWIURP the outlet. ,PPHGLDWHO\GLVFRQWLQXHXVHRIDGDPDJHGVXSSO\ FRUG,IWKHVXSSO\FRUGLVGDPDJHGLWPXVWEH UHSODFHGE\DTXDOLILHGVHUYLFHSURIHVVLRQDOZLWKDQ DXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWIURPWKHPDQXIDFWXUHU :KHQPRYLQJWKHIUHH]HUDZD\IURPWKHZDOOEH FDUHIXOQRWWRUROORYHURUGDPDJHWKHSRZHUFRUG PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD )DLOXUHWRIROORZWKHVHGLVSRVDOLQVWUXFWLRQVFDQUHVXOWLQGHDWKRUVHULRXVLQMXU\ IMPORTANT: &KLOGHQWUDSPHQWDQGVXIIRFDWLRQDUHQRW SUREOHPVRIWKHSDVW-XQNHGRUDEDQGRQHGDSSOLDQFHV DUHVWLOOGDQJHURXVHYHQLIWKH\ZLOOVLWIRU³MXVWDIHZ GD\V´,I\RXDUHJHWWLQJULGRI\RXUROGDSSOLDQFH SOHDVHIROORZWKHLQVWUXFWLRQVEHORZWRKHOSSUHYHQW accidents. Before You Throw Away Your Old Freezer: Ŷ Take off the freezer lid. Ŷ /HDYHWKHEDVNHWVLQSODFHVRWKDWFKLOGUHQPD\QRW HDVLO\FOLPELQVLGH Refrigerant and Foam Disposal: 'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWDQGLQVXODWLRQ PDWHULDOXVHGUHTXLUHVSHFLDOGLVSRVDOSURFHGXUHV&RQWDFW\RXUORFDODXWKRULWLHVIRUWKHHQYLURQPHQWDOO\VDIH disposal of your appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-60816 Rev. 2 3 USING THE FREEZER: 2SHUDWLRQ)HDWXUHV Operation Starting the Freezer &OHDQWKHLQVLGHRIWKHIUHH]HUZLWKDPLOGVROXWLRQRI EDNLQJVRGDDQGZDWHU VHH&DUHDQG&OHDQLQJ  2. Connect cord to power outlet. 4. Allow freezer to operate for at least 6 to 8 hours before placing food inside. Features Controls Models: HHM5SMWW HHM7SMWW OFF A 7 1 6 2 5 3 4 2 B 1 3 OFF 4 7 5 6 C D E The control, located on the front of the freezer cabinet, is DQDGMXVWDEOHGLDOZLWKWHPSHUDWXUHVHWWLQJVUDQJLQJIURP  OHDVWFROG WR FROGHVW DQG2II 7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROGLDOWR UHFRPPHQGHG VHWWLQJ  $OORZWKHIUHH]HUWRFRROIRUVHYHUDOKRXUVEHIRUH adding food. 4 0DNHVXUHWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROLVVHWDW UHFRPPHQGHGVHWWLQJ EHWZHHQ OHDVWFROG WR FROGHVW  Models: HCM4SMWW HCM5SMWW HCM7SMWW HCM5QMWW HCM7QMWW A. ,QWHULRU'UDLQ3OXJ QRWVKRZQ B. 9LQ\O&RDWHG:LUH%DVNHW C. 3RZHU,QGLFDWRUJUHHQOLJKW D. 7HPSHUDWXUH&RQWURO$GMXVWPHQW E. ([WHULRU'UDLQ3OXJ Adjusting the temperature 1. Adjust the control dial to one of the adjacent settings 3 OHVVFROG RU FROGHU  NOTE: ([FHSWZKHQVWDUWLQJWKHIUHH]HUGRQRWDGMXVW WKHFRQWUROPRUHWKDQRQHVHWWLQJDWDWLPH :DLWKRXUVEHWZHHQDGMXVWPHQWVIRUWKHIUHH]HU WHPSHUDWXUHWRVWDELOL]H 49-60816 Rev. 2 Recommended Grounding Method $9ROW+]$&RQO\RUDPSIXVHG JURXQGHGHOHFWULFDOVXSSO\LVUHTXLUHG,WLVUHFRPPHQGHG WKDWDVHSDUDWHFLUFXLWVHUYLQJRQO\\RXUIUHH]HUEH SURYLGHG8VHDQRXWOHWWKDWFDQQRWEHWXUQHGRIIE\D VZLWFK'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG POWER INDICATOR (Not available on HHM5SMWW) 7KH3RZHU,QGLFDWRULOOXPLQDWHVZKHQWKHIUHH]HULV properly connected to electrical power. IMPORTANT:7XUQLQJWKHFRQWUROGLDOWR2))GRHVQRW GLVFRQQHFWWKHIUHH]HUIURPWKHSRZHUVXSSO\(YHQ when Cooling is turned Off, the Power Indicator will UHPDLQLOOXPLQDWHGDVORQJDVWKHIUHH]HULVSOXJJHGLQWR an outlet. Sliding Basket 2 1 OFF 7 3 OFF 4 1 7 6 2 5 3 4 5 6 USING THE FREEZER: )HDWXUHV Features 6WRUHVPDOOSDFNDJHVLQWKHEDVNHWWRDYRLGORVLQJWKHP LQWKHERWWRPRIWKHIUHH]HU7KHEDVNHWFDQEHPRYHG IURPVLGHWRVLGHRULWFDQEHUHPRYHGZKHQORDGLQJRU unloading the food below it. 7RUHPRYHEDVNHWOLIWLWVWUDLJKWXSDQGRXW7RUHSODFH basket, lower basket back into place. 49-60816 Rev. 2 5 USING THE FREEZER: 'HIURVWLQJ,QVWUXFWLRQV Defrosting Instructions ,QPRVWFOLPDWHVGHIURVWLQJZLOOEHQHFHVVDU\RQO\DERXW twice a year. Do not use an ice pick, metal, or sharp-edged instrument DVLWPD\GDPDJHRUVFUDWFKWKHIUHH]HU 7RKDYH\RXUIUHH]HURSHUDWHPRVWHIILFLHQWO\GRQRW SHUPLWPRUHWKDQ´ PP WKLFNQHVVRIIURVWRQ DYHUDJHWRDFFXPXODWHRQWKHZDOOV Do not use boiling water DVLWPD\GDPDJHWKHIUHH]HU Do not use any electrical device in defrosting your freezer. 7RUHPRYHIURVWVFUDSHZLWKDSODVWLFRUZRRGVSDWXODRU scraper. For Complete Defrosting  7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWRIDUOHIW2))VHWWLQJ and unplug the freezer.  5HPRYHDOOIRRGDQGSODFHLWLQFRUUXJDWHGER[HV LQVXODWHGEDJVSLFQLFFRROHUVHWF8VHWRZHOVDQG newspapers for insulation as needed.  3ODFHDWUD\ QRWLQFOXGHG LQIURQWRIWKHIUHH]HU EHQHDWKWKHH[WHULRUGUDLQSOXJWRFROOHFWWKHZDWHU 3XOORXWWKHGUDLQSOXJDERXW FP XQWLOWKH GUDLQKROHRQWKHSOXJVKRZVFRPSOHWHO\7XUQWKH drain plug clockwise until the arrow is pointed down. 8QVFUHZFRXQWHUFORFNZLVHWRUHPRYHWKHLQWHULRU drain plug. This allows the water to flow out into the tray. NOTE: :DWHUWKDWKDVDFFXPXODWHGDWWKHERWWRPRI the freezer during defrosting will drain into the tray. 0RQLWRUWKHWUD\XQGHUWKHGUDLQWRDYRLGRYHUIORZ  :LWKWKHOLGRSHQ\RXPD\FKRRVHWRXVHSDQVRI KRWWDSZDWHU OHVVWKDQƒ)>ƒ&@ WRVSHHG GHIURVWLQJ'LUHFWLQJDLUIURPDQHOHFWULFIDQLQWR WKHIUHH]HUZLOODOVRKHOS'RQRWSODFHIDQRUDQ\ HOHFWULFDOGHYLFHLQWKHIUHH]HU5HPRYHODUJHSLHFHV EHIRUHWKH\PHOW  :LSHZDWHUIURPZDOOVZLWKDWRZHORUVSRQJH  $IWHUGHIURVWLQJFOHDQWKHLQVLGHRIWKHIUHH]HU VHH &DUHDQG&OHDQLQJ   5HSODFHWKHGUDLQSOXJV 8. Plug in the freezer. Return WKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWRLWV SUHYLRXVSRVLWLRQDQGUHWXUQ food to the freezer. WARNING )UHH]HUPXVWEHXQSOXJJHGWRDYRLG Drain hole Arrow HOHFWULFDOKD]DUGIURPSRZHUVRXUFHZKHQGHIURVWLQJ unit. Interior Drain plug 6 49-60816 Rev. 2 Cleaning Your Freezer ŶOutside. Protect the paint finish. The finish on the RXWVLGHRIWKHIUHH]HULVDKLJKTXDOLW\EDNHGRQSDLQW ILQLVK:LWKSURSHUFDUHLWZLOOVWD\QHZORRNLQJDQG UXVWIUHHIRU\HDUV$SSO\DFRDWRIDSSOLDQFHSROLVK ZD[ZKHQWKHIUHH]HULVQHZDQGWKHQDWOHDVWWZLFHD \HDU$SSOLDQFHSROLVKZD[DOVRZRUNVZHOOWRUHPRYH WDSHUHVLGXHIURPIUHH]HUVXUIDFHV Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth OLJKWO\GDPSHQHGZLWKDSSOLDQFHSROLVKZD[RUPLOG OLTXLGGLVKZDVKLQJGHWHUJHQW'U\DQGSROLVKZLWK DFOHDQVRIWFORWK'RQRWZLSHWKHIUHH]HUZLWKD VRLOHGGLVKZDVKLQJFORWKRUZHWWRZHO'RQRWXVH scouring pads, powdered cleaners, bleach, or cleaners containing bleach. NOTICE: &DUHVKRXOGEHWDNHQLQPRYLQJWKHIUHH]HU DZD\IURPWKHZDOO$OOW\SHVRIIORRUFRYHULQJVFDQEH GDPDJHGSDUWLFXODUO\FXVKLRQHGFRYHULQJVDQGWKRVH ZLWKHPERVVHGVXUIDFHV ŶInside. Clean the inside of your freezer at least once D\HDU:HUHFRPPHQGWKDWWKHIUHH]HUEHXQSOXJJHG EHIRUHFOHDQLQJ,IWKLVLVQRWSUDFWLFDOZULQJH[FHVV PRLVWXUHRXWRIVSRQJHRUFORWKZKHQFOHDQLQJLQWKH YLFLQLW\RIVZLWFKHVOLJKWVRUFRQWUROV  8VHZDUPZDWHUDQGEDNLQJVRGDVROXWLRQ±DERXWD WDEOHVSRRQRIEDNLQJVRGDWRDTXDUWRIZDWHU5LQVH WKRURXJKO\ZLWKZDWHUDQGZLSHGU\'RQRWXVH FOHDQLQJSRZGHUVRURWKHUDEUDVLYHFOHDQHUV'2127 ZDVKUHPRYDEOHSDUWVLQDGLVKZDVKHU  $QRSHQER[RIEDNLQJVRGDLQWKHIUHH]HUZLOODEVRUE VWDOHIUHH]HURGRUV&KDQJHWKHER[HYHU\WKUHH PRQWKV CARE AND CLEANING Care And Cleaning CAUTION 'DPSREMHFWVVWLFNWRFROGPHWDO VXUIDFHV'2127WRXFKLQWHULRUPHWDOVXUIDFHVZLWK ZHWRUGDPSKDQGV In Case of Extended Power Failure Ŷ.HHSIUHH]HUOLGFORVHG<RXUIUHH]HUZLOONHHSIRRG IUR]HQIRUKRXUVSURYLGHGZDUPDLULVQRWDGPLWWHG Ŷ,IIUHH]HULVRXWRIRSHUDWLRQIRUKRXUVRUPRUHDGG GU\LFH/HDYHLFHLQODUJHSLHFHV$GGPRUHLFHDV UHTXLUHG CAUTION Handling of dry ice can cause IUHH]LQJRIWKHKDQGV²JORYHVRURWKHUSURWHFWLRQLV UHFRPPHQGHG Ŷ,IGU\LFHLVQRWDYDLODEOHPRYHIRRGWRDIUR]HQIRRG ORFNHUWHPSRUDULO\²XQWLOSRZHULVUHVWRUHG Preparing to Move 7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWR2))'LVFRQQHFWWKH SRZHUFRUGSOXJIURPWKHZDOORXWOHW5HPRYHIRRGV GHIURVW RQ0DQXDO'HIURVWPRGHOV DQGFOHDQWKH freezer. %HVXUHIUHH]HUVWD\VLQXSULJKWSRVLWLRQGXULQJDFWXDO PRYLQJDQGGXULQJWUDQVSRUWDWLRQ7KHIUHH]HUPXVWEH VHFXUHGGXULQJWUDQVSRUWDWLRQWRSUHYHQWPRYHPHQW Protect outside of freezer with blanket. 6HFXUHDOOORRVHLWHPVVXFKDVEDVNHWVE\WDSLQJWKHP VHFXUHO\LQSODFHWRSUHYHQWGDPDJH 49-60816 Rev. 2  CARE AND CLEANING Care And Cleaning Preparing for Vacation 7RPDLQWDLQIUHH]HULQRSHUDWLRQGXULQJYDFDWLRQV EHVXUH\RXUKRXVHSRZHULVQRWWXUQHGRII)RUVXUH SURWHFWLRQRIIUHH]HUFRQWHQWV\RXPD\ZDQWWRDVN a neighbor to check the power supply and freezer RSHUDWLRQHYHU\KRXUV )RUH[WHQGHGYDFDWLRQVRUDEVHQFHV\RXPD\SUHIHUWR PRYH\RXUIUR]HQIRRGVWRDVWRUDJHORFNHUWHPSRUDULO\ ,I\RXUIUHH]HULVWREHOHIWHPSW\GLVFRQQHFWSRZHUFRUG SOXJIURPZDOORXWOHW7RSUHYHQWIRUPDWLRQRIRGRUV SODFHRSHQER[RIEDNLQJVRGDLQIUHH]HUDQGOHDYH freezer lid open. Save Money and Energy Ŷ7KHIUHH]HUVKRXOGEHORFDWHG LQWKHFRROHVWDUHDRIWKHURRP DZD\IURPKHDWSURGXFLQJ appliances or heating ducts, and out of direct sunlight. Ŷ%HVXUHWRZUDSIRRGVSURSHUO\DQGZLSHFRQWDLQHUV GU\EHIRUHSODFLQJWKHPLQWKHIUHH]HU7KLVFXWVGRZQ on frost buildup inside the freezer. Ŷ)UHH]HUEDVNHWVVKRXOGQRWEHOLQHGZLWKDOXPLQXP IRLOZD[SDSHURUSDSHUWRZHOV/LQHUVLQWHUIHUHZLWK FROGDLUFLUFXODWLRQPDNLQJWKHIUHH]HUOHVVHIILFLHQW Ŷ/HWKRWIRRGVFRROWRURRP WHPSHUDWXUHEHIRUHSODFLQJLQWKH Ŷ2UJDQL]HDQGODEHOIRRGWRUHGXFHOLGRSHQLQJVDQG IUHH]HU2YHUORDGLQJWKHIUHH]HUIRUFHVWKHFRPSUHVVRU H[WHQGHGVHDUFKHV5HPRYHDVPDQ\LWHPVDV WRUXQORQJHU)RRGVWKDWIUHH]HWRRVORZO\PD\ORVH QHHGHGDWRQHWLPHDQGFORVHWKHOLGDVVRRQDV TXDOLW\RUVSRLO possible. 8 49-60816 Rev. 2 Read these instructions completely and carefully. Freezer Location <RXUIUHH]HUVKRXOGEHFRQYHQLHQWO\ORFDWHGIRU GD\WRGD\XVHLQDGU\ZHOOYHQWLODWHGURRP 'RQRWLQVWDOOWKHIUHH]HULQDORFDWLRQH[SRVHGWRUDLQ water or direct sunlight. 'RQRWLQVWDOOWKHIUHH]HUZKHUHWKHWHPSHUDWXUHZLOOJR EHORZƒ) ƒ& RUDERYHƒ) ƒ& EHFDXVHLWZLOO QRWPDLQWDLQSURSHUWHPSHUDWXUHV %HVXUHWRLQVWDOO\RXUIUHH]HURQDIORRUVWURQJHQRXJK to support it when it is fully loaded. INSTALLATION Preparing of Installation Level Freezer /HYHOWKHIUHH]HUIURPVLGHWRVLGHDQGIURQWWREDFN VRWKDWWKHOLGZLOOVHDOSURSHUO\8VHVKLPVWROHYHOWKH freezer if necessary. NOTE: ,WVKRXOGQRWEHQHFHVVDU\WRUHPRYHWKHOLG GXULQJLQVWDOODWLRQ,IIRUVRPHUHDVRQWKHKLQJHVQHHG DGMXVWPHQWVHHLQVWUXFWLRQVEHORZ Clearances and Ventilation $OORZDWOHDVW´ PP FOHDUDQFHRQERWKVLGHVRI WKHIUHH]HUDQG´ PP EHWZHHQWKHEDFNRIWKH IUHH]HUDQGWKHZDOO/HDYHURRPDERYHWKHIUHH]HUWR open the lid. 'RQRWFRYHUWKHIUHH]HUZLWKLWHPVVXFKDVEODQNHWV sheets, tablecloths, etc. This reduces air circulation. .HHSIODPPDEOHPDWHULDOVDQGYDSRUVVXFKDVJDVROLQH DZD\IURPIUHH]HU Lid Removal CAUTION LIFTING HAZARD 2SHQWKHOLGWRWKHPD[LPXPSRVLWLRQ 7KHKLQJHVDUH ORRVHVWDWWKLVSRVLWLRQ 7KHOLGLVKHDY\8VHERWKKDQGVWRVHFXUHWKHOLGEHIRUH lifting. /RRVHQGRQRWUHPRYHWKHVFUHZVIURPWKHORZHU SDUWRIWKHKLQJHWKDWDUHPRXQWHGWRWKHFDELQHW CAUTION HINGE SPRING UNDER TENSION ,ILWLVQHFHVVDU\WRUHPRYHWKHOLGIROORZWKHVHVWHSV 5HPRYHHDFKXSSHUKLQJHFRYHUE\JUDVSLQJRQWKH VLGHVDQGSXOOLQJXSZDUGV5HPRYHHDFKORZHUKLQJH FRYHUE\JUDVSLQJRQWKHVLGHVDQGSXOOLQJGRZQ 8SSHU+LQJH &RYHU Hinge screws to be loosened Hinge screws to be loosened Lower Hinge &RYHU 4. Raise/lift the lid until the screws align with the larger VORWWHGRSHQLQJVLQWKHERWWRPRIWKHKLQJH(DFK hinge is still attached to the lid with 4 screws. 7RUHLQVWDOOOLGIROORZVWHSVLQUHYHUVH7LJKWHQDOO KLQJHVFUHZVEXWDYRLGRYHUWLJKWHQLQJWRSUHYHQW VWULSSLQJ5HLQVWDOOKLQJHFRYHUV 49-60816 Rev. 2  TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... %HIRUH\RXFDOOIRUVHUYLFH 6DYHWLPHDQGPRQH\5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQG\RXPD\QRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH Problem Possible Causes What To Do Freezer does not operate Temperature control set to OFF position. 7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWRDVHWWLQJEHWZHHQ DQG Freezer is unplugged. 3XVKWKHSOXJFRPSOHWHO\LQWRWKHRXWOHW The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Replace fuse or reset the breaker. Freezer starts/stops too frequently Lid left open. Check to see if package is holding lid open. Too frequent or too long lid openings. Open the lid less often. Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer. Freezer operates too long Lid left open. Check to see if package is holding lid open. Too frequent or too long lid openings. Open the lid less often. Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer. Inadequate air circulation space around cabinet. See Preparing to install the freezer. Room or outside weather is hot. ,W¶VQRUPDOIRUWKHIUHH]HUWRZRUNKDUGHUXQGHUWKHVH conditions. Freezer has been disconnected recently for a period of time. ,WWDNHVKRXUVIRUWKHIUHH]HUWRFRROGRZQ FRPSOHWHO\ Large amounts of warm or hot food have been stored recently. :DUPIRRGZLOOFDXVHWKHIUHH]HUWRUXQPRUHXQWLOWKH GHVLUHGWHPSHUDWXUHLVUHDFKHG Floor may be weak, causing freezer to vibrate when compressor is on. &KHFNWRPDNHVXUHIUHH]HULVORFDWHGRQVROLGIORRUDQG XVHVKLPVDVQHHGHGWROHYHOWKHXQLW Cabinet is not positioned solidly on floor. 6HH3UHSDULQJWRLQVWDOOWKHIUHH]HU8VHVKLPVDV QHHGHGWROHYHOWKHXQLW Freezer is touching the wall. /HYHOIUHH]HURUPRYHVOLJKWO\6HH/HYHO)UHH]HU Lid left open. Check to see if package is holding lid open. Too frequent or too long lid openings. Open the lid less often. Temperature control is set too warm. 7XUQFRQWUROWRDFROGHUVHWWLQJ$OORZVHYHUDOKRXUVIRU WKHWHPSHUDWXUHWRVWDELOL]H Large amounts of water or hot food may have been stored recently. Wait until the freezer has had a chance to reach its VHOHFWHGWHPSHUDWXUH Freezer has been disconnected recently. )UHH]HUUHTXLUHVKRXUVWRFRROGRZQFRPSOHWHO\ Temperature control set to OFF position. 7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWRDVHWWLQJEHWZHHQ DQG Freezer is unplugged. 3XVKWKHSOXJFRPSOHWHO\LQWRWKHRXWOHW The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Replace fuse or reset the breaker. Lid left open. Check to see if package is holding lid open. Too frequent or too long lid openings. Open the lid less often. Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer. Noisy operation or cabinet vibrates Freezer temperature too warm Foods defrosting Freezer temperature too cold 10 49-60816 Rev. 2 Problem Possible Causes What To Do Moisture forms on outside of cabinet Not unusual during periods of high humidity. Wipe surface dry. Lid may not be seating properly, causing cold air from inside the freezer to meet warm moist air from the outside. See Preparing to install the freezer. Lid won’t fully close by itself Package holding lid open. 0RYHSDFNDJHWRDGLIIHUHQWORFDWLRQ Slow starting time after being off Built-in overload protection. 7KLVLVQRUPDODIWHUEHLQJRII Excessive frost buildup Lid left open. Check to see if package is holding lid open. Too frequent or too long lid openings. Open the lid less often. Not unusual during periods of high humidity. Wipe surface dry. Freezer external surface temperature is warm The external freezer walls can be as much as 30°F (16.7° C) warmer than room temperature. 7KLVLVQRUPDOZKLOHWKHFRPSUHVVRUZRUNV WRWUDQVIHUKHDWIURPLQVLGHWKHIUHH]HU cabinet. Louder sound levels whenever freezer is on Modern freezers have increased storage capacity and more stable temperatures. They require a highefficiency compressor. 7KLVLVQRUPDO:KHQWKHVXUURXQGLQJQRLVH OHYHOLVORZ\RXPLJKWKHDUWKHFRPSUHVVRU running while it cools the interior. Higher sound levels when compressor comes on Freezer operates at higher pressures during the start of the ON cycle. 7KLVLVQRUPDO6RXQGZLOOOHYHORIIRU disappear as freezer continues to run. Popping or cracking sound when compressor comes on Metal parts undergo expansion and contraction, as in hot water pipes. 7KLVLVQRUPDO6RXQGZLOOOHYHORIIRU disappear as freezer continues to run. Bubbling or gurgling sound, like boiling water Refrigerant (used to cool freezer) is circulating throughout the system. 7KLVLVQRUPDO Moisture forms on inside freezer walls Weather is hot and humid, which increases internal rate of frost buildup. 7KLVLVQRUPDO Lid may not be seating properly. See Preparing to install the freezer. Lid is kept open too long, or is opened too frequently. Open the lid less often. Interior needs to be cleaned. &OHDQLQWHULRUZLWKVSRQJHZDUPZDWHUDQG baking soda. Foods with strong odors are in the freezer. &RYHUWKHIRRGWLJKWO\ Odors in freezer 49-60816 Rev. 2 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... %HIRUH\RXFDOOIRUVHUYLFH 11 TROUBLESHOOTING TIPS 12 Troubleshooting Tips... %HIRUH\RXFDOOIRUVHUYLFH Normal Operating Characteristics 7KHVHWKLQJVDUHQRUPDODQGGRQRWLQGLFDWHDQHHGIRUVHUYLFH Ŷ$ZDUPFDELQHWH[WHULRUDVWKHUHIULJHUDWLRQV\VWHP WUDQVIHUVKHDWIURPWKHLQVLGHWRWKHRXWVLGHWKURXJK WKHH[WHULRUFDELQHWZDOOV Ŷ7KHVRXQGRIWKHKLJKHIILFLHQF\FRPSUHVVRUPRWRU 49-60816 Rev. 2 49-60816 Rev. 2 NOTES Notes 13 NOTES 14 Notes 49-60816 Rev. 2 Hotpoint.com Hotpoint is backed by GE Appliances Service. $OOZDUUDQW\VHUYLFHLVSURYLGHGE\RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUVRUDQ DXWKRUL]HG&XVWRPHU&DUH®WHFKQLFLDQ<RXFDQVFKHGXOHVHUYLFHRQOLQHDWHotpoint.com/serviceRUFDOO+RWSRLQW6HUYLFH DW*(&$5(6  3OHDVHKDYH\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJ In Canada, call 800.661.1616. For the Period of: Hotpoint Appliances Will Replace One Year )URPWKHGDWHRIWKH original purchase )RUPRQWKVIURPWKHGDWHRIRULJLQDOUHWDLOSXUFKDVH+RWSRLQW$SSOLDQFHVZLOOFKRRVHDW LWVGLVFUHWLRQWRUHSODFHRUVHUYLFHWKHGHIHFWLYHXQLW6KRXOG+RWSRLQW$SSOLDQFHVGHFLGHWR VHUYLFHWKHXQLW+RWSRLQW$SSOLDQFHVZLOOSURYLGHDQ\SDUWZKLFKIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOV RUZRUNPDQVKLSIUHHRIFKDUJHDORQJZLWKDQ\ODERUDQGUHODWHGVHUYLFHFRVWVWRUHSODFHWKH GHIHFWLYHSDUW'XULQJWKLVSHULRGVKRXOG+RWSRLQW$SSOLDQFHVFKRRVHWRUHSODFHWKHXQLWLWPD\ GRVRE\SURYLGLQJ\RXZLWKDFHUWLILFDWHUHGHHPDEOHDWDUHWDLOHUIRUDUHSODFHPHQWSURGXFW What Hotpoint Will Not Cover: Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the product. Ŷ Improper installation, delivery or maintenance. Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. Ŷ Loss of food due to spoilage. Ŷ Damage caused after delivery. Ŷ Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. LIMITED WARRANTY Freezer Limited Warranty Ŷ Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. Ŷ Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance. Ŷ Product not accessible to provide required service. Ŷ$VVRFLDWHGFRVWVZKHQ+RWSRLQW$SSOLDQFHVFKRRVHV to issue the consumer a certificate as a form of product replacement. <RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHGZDUUDQWLHV LQFOXGLQJWKHLPSOLHGZDUUDQWLHVRIPHUFKDQWDELOLW\RUILWQHVVIRUDSDUWLFXODUSXUSRVHDUHOLPLWHGWRRQH\HDURU the shortest period allowed by law. For US Customers: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWV SXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D+RWSRLQW$SSOLDQFHV $XWKRUL]HG6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH\RXPD\EHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRU\RXPD\EHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFW WRDQ$XWKRUL]HG+RWSRLQW$SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQW\H[FOXGHVWKHFRVWRI VKLSSLQJRUVHUYLFHFDOOVWR\RXUKRPH 6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\ JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXU OHJDOULJKWVDUHFRQVXOW\RXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRU\RXUVWDWH¶V$WWRUQH\*HQHUDO Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 For Customers in Canada: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHU IRUSURGXFWVSXUFKDVHGLQ&DQDGDIRUKRPHXVHZLWKLQ&DQDGD,QKRPHZDUUDQWVHUYLFHZLOOEHSURYLGHGLQDUHDV ZKHUHLWLVDYDLODEOHDQGGHHPHGUHDVRQDEOHE\0DEHWRSURYLGH Staple your receipt here. Proof of the original purchase GDWHLVQHHGHGWRREWDLQVHUYLFHXQGHUWKHZDUUDQW\ EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Warrantor Canada: MC Commercial, Inc., Burlington, Ontario, L7R 5B6 49-60816 Rev. 2 15 CONSUMER SUPPORT Consumer Support Hotpoint Appliances Website Visit www.hotpoint.com for all of your product and support needs. Register Your Appliance 5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG FRPPXQLFDWLRQDQGSURPSWVHUYLFHXQGHUWKHWHUPVRI\RXUZDUUDQW\VKRXOGWKHQHHGDULVH<RXPD\DOVRPDLOLQ WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO ,QWKH86GEAppliances.com/register In Canada: GEAppliances.ca/after-sales-support Schedule Service ([SHUW*($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQHVWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXUVHUYLFHDW \RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86GEAppliances.com/service RUFDOOGXULQJQRUPDO business hours. In Canada: call 800.561.3344 Extended Warranties <RXPD\SXUFKDVHD+RWSRLQW$SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\RQOLQHDW GEAppliances.com/extended-warranty or FDOO ,Q&DQDGDFDOO Parts and Accessories ,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWO\WRWKHLUKRPHV 9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG 2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\ ,QWKH86GEApplianceparts.comRUE\SKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. &XVWRPHUVLQ&DQDGDVKRXOGFRQVXOWWKH\HOORZSDJHVIRUWKHQHDUHVW0&&RPPHUFLDOVHUYLFHFHQWHUYLVLWRXU website at GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616. Contact Us ,I\RXQHHGWRFRQWDFWXVIRUDQ\UHDVRQSOHDVHYLVLWGEAppliances.com/contact or call 800.626.2000. <RXPD\DOVRZULWHWR ,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact ,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us 16 49-60816 Rev. 2 CONGÉLATEURS HORIZONTAUX MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . .2 UTILISATION DU CONGÉLATEUR MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . .7 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Dégivrage non automatique : HCM4SMWW, HCM5SMWW, HCM7SMWW, HCM5QMWW, HCM7QMWW, HHM5SMWW, HHM7SMWW CONSEILS DE DÉPANNAGE . . . . 10 FRANÇAIS Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Directives de dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . .6 Caractéristiques normales de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . 13 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . . 14 Inscrivez les numéros de modèle et de série ici : Numéro de modèle : ______ Numéro de série :_________ Vous trouverez l’étiquette signalétique sur la face arrière du congélateur au-dessus du couvercle du compartiment machine. 49-60816 Rev. 2 08-20 GEA INFORMATION DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT 3RXUUpGXLUHOHULVTXHG¶LQFHQGLHG¶H[SORVLRQGHFKRFpOHFWULTXHRXGHEOHVVXUHVORUVTXHYRXV utilisez votre congélateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ 3  RXUpYLWHUWRXWULVTXHGHVXIIRFDWLRQRXG¶HQIHUPHPHQW Ŷ &  HFRQJpODWHXUGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOp UHWLUH]OHFRXYHUFOHG¶XQFRQJpODWHXUDYDQWGHOHPHWWUHDX FRQIRUPpPHQWDX[&RQVLJQHVG¶,QVWDOODWLRQDYDQWWRXWH UHEXWRXVLYRXVDUUrWH]GHO¶XWLOLVHU utilisation. Ŷ 'pEUDQFKH]OHFRQJpODWHXUDYDQWG¶HIIHFWXHUXQH Ŷ $ILQGHSUpYHQLUOHVDFFLGHQWVJUDYHVRXODPRUWOHV UpSDUDWLRQGHUHPSODFHUXQHDPSRXOHRXGHOHQHWWR\HU HQIDQWVQHGRLYHQWSDVVHWHQLUQLMRXHUGDQVRXVXU Remarque :/¶DOLPHQWDWLRQGXFRQJpODWHXUQHSHXWrWUH O¶pOHFWURPpQDJHU GpFRQQHFWpHSDUDXFXQHGHVIRQFWLRQVVXUOHSDQQHDXGH Ŷ /HVHQIDQWVHWOHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpVVRQW commande. UpGXLWHVVXUOHSODQSK\VLTXHVHQVRULHORXPHQWDORXTXL Remarque :/HVUpSDUDWLRQVGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDU PDQTXHQWG¶H[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHVSHXYHQW XQSURIHVVLRQQHOTXDOLILp utiliser cet électroménager seulement si elles sont Ŷ 5HPHWWH]WRXWHVOHVSLqFHVHWSDQQHDX[HQSODFHDYDQW surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur G¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLO VRQXVDJHHWOHVULVTXHV\VRQWDVVRFLpV Ŷ $EVWHQH]YRXVG¶HQWUHSRVHURXG¶XWLOLVHUGHO¶HVVHQFHRX G¶DXWUHVYDSHXUVHWOLTXLGHVLQIODPPDEOHVDX[DOHQWRXUVGH Ŷ &HWpOHFWURPpQDJHUHVWFRQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQ GRPHVWLTXHHWDSSOLFDWLRQVVLPLODLUHVVDOOHGXSHUVRQQHO FHWpOHFWURPpQDJHURXG¶DXWUHVDSSDUHLOV GDQVXQHXVLQHXQEXUHDXRXG¶DXWUHVOLHX[GHWUDYDLO Ŷ 1¶HQWUHSRVH]SDVGDQVFHWpOHFWURPpQDJHUGHV PDLVRQGHIHUPHFOLHQWVGDQVXQK{WHOXQPRWHOXQJvWH VXEVWDQFHVH[SORVLYHVWHOOHVTXHGHVERPEHVDpURVROVTXL WRXULVWLTXHHWG¶DXWUHVOLHX[UpVLGHQWLHOVDSSURYLVLRQQHPHQW FRQWLHQQHQWXQJD]SURSXOVHXU HWDSSOLFDWLRQVVLPLODLUHVQRQUHOLpHVDXFRPPHUFHGH Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHFRUGRQGHUDOORQJH détail. ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre congélateur, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes : Ŷ 1  HQHWWR\H]SDVOHFRQJpODWHXUDYHFGHO¶HDXWLqGHTXDQG FHOXLFLHVWIURLG/HVFRPSRVDQWVSHXYHQWVHFDVVHU V¶LOVVRQWH[SRVpVjGHVFKDQJHPHQWVVRXGDLQVGH WHPSpUDWXUHRXVLYRXVOHVFRJQH]RXOHVIDLWHVWRPEHU Ŷ e  ORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQSHXW IDFLOHPHQWVHSLQFHUOHVHVSDFHVHQWUHOHFRXYHUFOHHW ODFXYHVRQWWRXMRXUVpWURLWV6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXV IHUPH]OHFRXYHUFOHHQSUpVHQFHG¶HQIDQWV AVERTISSEMENT Ŷ 1  HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVIURLGHVGXFRQJpODWHXU ORUVTXHYRXVDYH]OHVPDLQVKXPLGHVRXPRXLOOpHV/D SHDXULVTXHG¶DGKpUHUjFHVVXUIDFHVH[WUrPHPHQWIURLGHV Ŷ 1  HUHFRQJHOH]SDVOHVDOLPHQWVVXUJHOpVTXLRQW FRPSOqWHPHQWGpJHOp RISQUE D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété. 1. /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH FHWDSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHV GHFLUFXODWLRQGXIOXLGHIULJRULJqQH 2. /¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQ SHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHV SLqFHVGHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW 3. 0HWWH]OHDSSDUHLODXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[ UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQH inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des SURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH] DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHVSRXUODPLVHDX UHEXWGHYRWUHDSSDUHLOVDQVGDQJHUSRXUO¶HQYLURQQHPHQW 4. 1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXU O¶DSSDUHLO 5.1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVRXDXWUHVPR\HQVPpFDQLTXHV SRXUDFFpOpUHUOHSURFHVVXVGHGpJLYUDJH 6. 1¶HQGRPPDJH]SDVOHFLUFXLWGXIOXLGHIULJRULJqQH 7. 1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVpOHFWULTXHVGDQVOHFRPSDUWLPHQW UpIULJpUDWHXUGHFHWDSSDUHLO LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 2 49-60816 Rev. 2 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque d’explosion. &RQVHUYH]OHVPDWpULDX[HWYDSHXUVLQIODPPDEOHVWHOVTXHO¶HVVHQFHjO¶pFDUWGHYRWUHDSSDUHLO8QHH[SORVLRQXQLQFHQGLH YRLUHODPRUWSRXUUDLWHQUpVXOWHU BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. %UDQFKH]O¶DSSDUHLOGDQVXQHSULVHWULSOHDYHFWHUUH 1HUHWLUH]SDVODEURFKHGHWHUUH 1¶XWLOLVH]SDVG¶DGDSWDWHXU 1¶XWLOLVH]SDVGHFRUGRQGHUDOORQJH /HQRQUHVSHFWGHFHVLQVWUXFWLRQVSHXWHQWUDvQHUGHVULVTXHVG¶LQFHQGLHVGHVFKRFVpOHFWULTXHVRXODPRUW Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. /HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWPXQLG¶XQHILFKH jEURFKHV PLVHjODWHUUH TXLVHEUDQFKHGDQVXQHSULVH PXUDOHRUGLQDLUHjDOYpROHV PLVHjODWHUUH SRXUUpGXLUHDX PLQLPXPOHVULVTXHVGHFKRFVpOHFWULTXHV )DLWHVH[DPLQHUODSULVHGHFRXUDQWHWOHFLUFXLWSDUXQ pOHFWULFLHQTXDOLILpSRXUYRXVDVVXUHUTXHODSULVHHVW FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH 'DQVOHFDVG¶XQHSULVHELSKDVpHO¶LQVWDOODWHXUDOD UHVSRQVDELOLWpHWO¶REOLJDWLRQGHODUHPSODFHUSDUXQHSULVH WULSKDVpHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH1¶XWLOLVH]SDV G¶DGDSWDWHXU /HFRQJpODWHXUGRLWWRXMRXUVrWUHEUDQFKpGDQVVDSURSUH SULVHGHFRXUDQWGRQWODWHQVLRQQRPLQDOHHVWLGHQWLTXHj FHOOHLQGLTXpHVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH pYLWHGHVXUFKDUJHUOHVFLUFXLWVpOHFWULTXHVGXGRPLFLOHTXL ULVTXHG¶RFFDVLRQQHUXQLQFHQGLHHQVXUFKDXIIDQW INFORMATION DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 1HGpEUDQFKH]MDPDLVOHFRQJpODWHXUHQWLUDQWVXUOHFRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ6DLVLVVH]IHUPHPHQWODILFKHGXFRUGRQHW WLUH]GURLWSRXUODUHWLUHUGHODSULVH &HVVH]LPPpGLDWHPHQWG¶XWLOLVHUXQFRUGRQpOHFWULTXH endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, VRQUHPSODFHPHQWGRLWrWUHHIIHFWXpSDUXQWHFKQLFLHQHQ UpSDUDWLRQTXDOLILpDXPR\HQG¶XQFRUGRQGHUHFKDQJH DXWRULVpSDUOHIDEULFDQW /RUVTXHYRXVGpSODFH]YRWUHFRQJpODWHXUGXPXUIDLWHV DWWHQWLRQGHQHSDVOHIDLUHURXOHUVXUOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ DILQGHQHSDVO¶HQGRPPDJHU 8QHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjYROWV&$+]DYHF XQIXVLEOHGHRXDPSqUHVHWXQHPLVHjODWHUUHHVW QpFHVVDLUH&HFLSHUPHWG¶REWHQLUXQPHLOOHXUUHQGHPHQWHW MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ /HQRQUHVSHFWGHFHVLQVWUXFWLRQVG pOLPLQDWLRQSHXWHQWUDvQHUODPRUWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV IMPORTANT: /HVHQIDQWVSULVDXSLqJHRXPRUWVG¶DVSK\[LH VRQWWRXMRXUVG¶DFWXDOLWp/HVUpIULJpUDWHXUVHWFRQJpODWHXUV DEDQGRQQpVVRQWWRXMRXUVDXVVLGDQJHUHX[PrPHVLRQ Q¶DWWHQGTXH©TXHOTXHVMRXUVªSRXUV¶HQGpEDUUDVVHU6LYRXV QHJDUGH]SDVYRWUHDQFLHQUpIULJpUDWHXURXFRQJpODWHXU YHXLOOH]VXLYUHOHVGLUHFWLYHVFLGHVVRXVDILQGHSUpYHQLUOHV accidents. Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur ou congélateur : Ŷ'pPRQWH]OHFRXYHUFOHGXFRQJpODWHXU Ŷ/DLVVH]OHVFOD\HWWHVHQSODFHDILQG¶HPSrFKHUOHVHQIDQWV GHJULPSHUjO¶LQWpULHXU Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse 0HWWH]O¶pOHFWURPpQDJHUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWjODUpJOHPHQWDWLRQIpGpUDOHHWORFDOH/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOH PDWpULHOLVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVSRXU FRQQDvWUHODIDoRQGHPHWWUHYRWUHpOHFWURPpQDJHUDXUHEXWTXLVRLWUHVSHFWXHXVHGHO¶HQYLURQQHPHQW LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 49-60816 Rev. 2 3 UTILISATION DU CONGÉLATEUR: Fonctionnement/Fonctionnalités 4 Fonctionnement Mise en marche du congélateur 1HWWR\H]O¶LQWpULHXUGXFRQJpODWHXUDYHFXQHVROXWLRQGH ELFDUERQDWHGHVRXGHHWG¶HDX YRLUODVHFWLRQ(QWUHWLHQHW QHWWR\DJH  %UDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGDQVXQHSULVHGH courant. 3. $VVXUH]YRXVGHUpJOHUODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHj UHFRPPDQGp HQWUH PRLQVIURLG HW SOXVIURLG  /DLVVH]IRQFWLRQQHUOHFRQJpODWHXUSHQGDQWDXPRLQVTXDWUH KHXUHVDYDQWG¶\UDQJHUGHVDOLPHQWV Fonctionnalités Commandes Modèles : HHM5SMWW HHM7SMWW OFF A 7 1 6 2 5 3 4 2 B 1 3 OFF 4 7 5 6 C D E /DFRPPDQGHVLWXpHjO¶DYDQWGHODFDLVVHGXFRQJpODWHXUHVW XQERXWRQURWDWLIUpJODEOHGXQLYHDX OHPRLQVIURLG DXQLYHDX  OHSOXVIURLG HWODSRVLWLRQG¶DUUrW 7RXUQHUOHERXWRQURWDWLIGHFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHVXUOD SRVLWLRQ UpJODJHUHFRPPDQGp  /DLVVHUOHFRQJpODWHXUUHIURLGLUSHQGDQWSOXVLHXUVKHXUHV DYDQWG¶\DMRXWHUGHVDOLPHQWV Modèles : HCM4SMWW HCM5SMWW HCM7SMWW HCM5QMWW HCM7QMWW A. Bonde de vidange intérieure QRQLOOXVWUpHYRLUHQFDUW B. 3DQLHUPpWDOOLTXHHQGXLWGHYLQ\OH C. 7pPRLQOXPLQHX[G¶DOLPHQWDWLRQOXPLqUHYHUWH D. 5pJODJHGHODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUH E. %RQGHGHYLGDQJHH[WpULHXUH Réglage de la température /HUpJODJHUHFRPPDQGp  HVWFRQoXSRXUPDLQWHQLUOD WHPSpUDWXUHjHQYLURQƒ) ƒ& GDQVGHVFRQGLWLRQVGH fonctionnement normales. Pour régler la température du congélateur :  5pJOHUOHERXWRQURWDWLIGHFRPPDQGHVXUO¶XQHGHVSRVLWLRQV DGMDFHQWHV PRLQVIURLG RX SOXVIURLG  REMARQUE : 1HSDVUpJOHUODFRPPDQGHGHSOXVG¶XQ UpJODJHjODIRLVVDXIORUVGHODPLVHHQPDUFKHGX congélateur.  $WWHQGUHKHXUHVHQWUHFKDTXHUpJODJHSRXUTXHOD WHPSpUDWXUHGXFRQJpODWHXUSXLVVHVHVWDELOLVHU 49-60816 Rev. 2 Mise à la terre recommandée 8QHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGHYROWV&$+]DYHF XQIXVLEOHGHRXDPSqUHVHWXQHPLVHjODWHUUHHVW QpFHVVDLUH,OHVWUHFRPPDQGpG¶XWLOLVHUXQFLUFXLWGLVWLQFWSRXU DOLPHQWHUXQLTXHPHQWYRWUHFRQJpODWHXU8WLOLVH]XQHSULVH PXUDOHVDQVLQWHUUXSWHXU1¶XWLOLVH]SDVGHUDOORQJH Témoin d’alimentation (Non disponible sur HHM5SMWW) /HWpPRLQG¶DOLPHQWDWLRQV¶DOOXPHORUVTXHOHFRQJpODWHXUHVW FRQYHQDEOHPHQWUDFFRUGpjO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH IMPORTANT: Tourner le bouton rotatif de commande en SRVLWLRQ2)) DUUrW QHGpEUDQFKHSDVOHFRQJpODWHXUGH O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH0rPHORUVTXHOHUHIURLGLVVHPHQW HVWGpVDFWLYpOHWpPRLQG¶DOLPHQWDWLRQUHVWHDOOXPpDXVVL ORQJWHPSVTXHOHFRQJpODWHXUHVWUDFFRUGpjXQHSULVH électrique. Panier coulissant 5DQJH]OHVDOLPHQWVGHSHWLWHWDLOOHGDQVOHSDQLHUSRXUpYLWHU GHOHVSHUGUHDXIRQGGXFRQJpODWHXU,OHVWSRVVLEOHGH GpSODFHUOHSDQLHUGHJDXFKHjGURLWHRXGHOHUHWLUHUSRXU DWWUDSHURXGpSRVHUGHVDOLPHQWVUDQJpVHQGHVVRXVGHFH PrPHSDQLHU 3RXUUHWLUHUOHSDQLHUVRXOHYH]OHHWUHWLUH]OHVLPSOHPHQW3RXU UHPHWWUHOHSDQLHUHQSODFHSRVH]FHOXLFLjVRQHPSODFHPHQW 49-60816 Rev. 2 2 1 OFF 7 3 OFF 4 1 7 6 2 5 3 4 5 6 UTILISATION DU CONGÉLATEUR: Fonctionnalités Fonctionnalités  UTILISATION DU CONGÉLATEUR: 'LUHFWLYHVGHGpJLYUDJH  Directives de dégivrage 'DQVODSOXSDUWGHVFOLPDWVLOIDXWGpJLYUHUO¶DSSDUHLOVHXOHPHQW GHX[IRLVSDUDQQpH Pour un fonctionnement efficace de votre congélateur, ne ODLVVH]SDVV¶DFFXPXOHUSOXVGHSR PP G¶pSDLVVHXUGH JLYUHHQPR\HQQHVXUOHVFOD\HWWHV. 3RXUHQOHYHUOHJLYUHJUDWWH]DYHFXQJUDWWRLURXXQHVSDWXOH HQSODVWLTXHRXHQERLV N’utilisez jamais un pic à glace, un objet métallique , ou un instrument à vive arête. ,OVSRXUUDLHQWHQGRPPDJHURXUD\HU le congélateur. N’utilisez pas d’eau bouillante FDUHOOHSHXWHQGRPPDJHUOH congélateur. N’utilisez pas de dispositifs électriques pour dégivrer votre congélateur. Dégivrage complet  7RXUQH]ODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHjO¶H[WUrPHJDXFKH VXUODSRVLWLRQ2)) éteint HWGpEUDQFKH]OHFRQJpODWHXU  5HWLUH]WRXVOHVDOLPHQWVGHO¶DSSDUHLOHWSODFH]OHVGDQV GHVERvWHVHQFDUWRQRQGXOpGHVVDFVLVRODQWVGHV JODFLqUHVHWF(QYHORSSH]OHVGDQVGHVFRXYHUWXUHVRXGHV MRXUQDX[SRXUOHVLVROHUDXEHVRLQ 3. 3ODFH]XQEDF QRQLQFOXV GHYDQWOHFRQJpODWHXUVRXVOH ERXFKRQGHYLGDQJHH[WpULHXUDILQGHUHFXHLOOLUO¶HDX7LUH] FHERXFKRQVXUHQYLURQFP SR MXVTX¶jFHTXHOH WURXGHYLGDQJHVRLWWRWDOHPHQWYLVLEOH7RXUQH]OHERXFKRQ GDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVGHIDoRQTXHODIOqFKHSRLQWH YHUVOHEDV'pYLVVH]GDQVOHVHQVFRQWUDLUHGHVDLJXLOOHV SRXUUHWLUHUOHERXFKRQGHGUDLQDJHLQWpULHXU&HODSHUPHWj O¶HDXGHV¶pFRXOHUGDQVOHEDF REMARQUE :/¶HDXTXLV¶HVWDFFXPXOpHGDQVOHIRQG GXFRQJpODWHXUSHQGDQWODGpJLYUDJHVHYLGDQJHUDGDQV OHEDF6XUYHLOOH]FHGHUQLHUVRXVOHWURXGHYLGDQJHSRXU SUpYHQLUOHGpERUGHPHQW 4. $YHFOHFRXYHUFOHRXYHUWYRXVSRXYH]FKRLVLUG¶XWLOLVHUXQH FDVVHUROHG¶HDXFKDXGHGXURELQHW PRLQVGHƒ& ƒ) SRXUDFFpOpUHUOHGpJLYUDJH'HPrPHYRXVSRXYH] GLULJHUO¶DLUG¶XQYHQWLODWHXUpOHFWULTXHGDQVOHFRQJpODWHXU SRXUDFFpOpUHUOHGpJLYUDJH1HSODFH]SDVOHYHQWLODWHXURX WRXWDXWUHDSSDUHLOpOHFWULTXHGDQVOHFRQJpODWHXU  5HWLUH]OHVJURVPRUFHDX[GHJODFHDYDQWTX¶LOVQHIRQGHQW  (VVX\H]O¶HDXGHVSDURLVjO¶DLGHG¶XQHVHUYLHWWHRXG¶XQH pSRQJH  $SUqVOHGpJLYUDJHQHWWR\H]O¶LQWpULHXUGXFRQJpODWHXU YRLU ODVHFWLRQ(QWUHWLHQHWQHWWR\DJH  7. 5HSODFH]OHVERXFKRQVGHYLGDQJH  %UDQFKH]OHFRQJpODWHXU5pJOH] jQRXYHDXODWHPSpUDWXUHVXUVD SRVLWLRQSUpFpGHQWHHWUHPHWWH]OHV aliments dans le congélateur. AVERTISSEMENT /HFRQJpODWHXUGRLWrWUHGpEUDQFKp Trou Drain hole de vidange )OqFKH Arrow SHQGDQWOHGpJLYUDJHSRXUpYLWHUOHVULVTXHVG¶pOHFWURFXWLRQ SURYHQDQWGHO¶DOLPHQWDWLRQ %RXFKRQGH Interior vidange Drain plug intérieur 49-60816 Rev. 2 Nettoyage de votre congélateur Ŷ Extérieur. 3URWpJH]OHILQLGHO¶DSSDUHLO/DFDUURVVHULHGX FRQJpODWHXUHVWUHFRXYHUWHG¶XQHSHLQWXUHGHKDXWHTXDOLWp FXLWHDXIRXU6LYRXVO¶HQWUHWHQH]GHODIDoRQDSSURSULpH OHILQLQHURXLOOHUDSDVHWFRQVHUYHUDVRQDVSHFWQHXI SHQGDQWGHVDQQpHV$SSOLTXH]XQHFRXFKHGHFLUHSRXU pOHFWURPpQDJHUVORUVTXHYRXVUHFHYH]YRWUHDSSDUHLOHW SDUODVXLWHDXPRLQVGHX[IRLVSDUDQQpH/DFLUHSRXU pOHFWURPpQDJHUVVHUpYqOHpJDOHPHQWHIILFDFHSRXUHQOHYHU les résidus de ruban gommé sur les surfaces du congélateur. Gardez le fini propre.(VVX\H]OHDYHFXQOLQJHSURSUH OpJqUHPHQWKXPHFWpGHFLUHSRXUpOHFWURPpQDJHUVRXGH GpWHUJHQWOLTXLGHGRX[SRXUODYDLVVHOOH(VVX\H]HWSROLVVH] DYHFXQOLQJHGRX[HWSURSUH1¶HVVX\H]SDVOHFRQJpODWHXU DYHFXQOLQJHjYDLVVHOOHVDOHRXXQHVHUYLHWWHKXPLGH 1¶XWLOLVH]SDVGHWDPSRQVjUpFXUHUGHSURGXLWVQHWWR\DQWV HQSRXGUHGHMDYHOOLVDQWVRXGHSURGXLWVQHWWR\DQWV contenant du javellisant. REMARQUE : Faites attention lorsque vous éloignez le FRQJpODWHXUGXPXUFDUYRXVULVTXH]G¶HQGRPPDJHUOH UHYrWHPHQWGHVROSOXVSDUWLFXOLqUHPHQWFHX[TXLVRQW coussinés ou dont la surface est gaufrée. Ŷ Intérieur. 1HWWR\H]O¶LQWpULHXUGHYRWUHFRQJpODWHXUDX PRLQVXQHIRLVSDUDQQpH1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVGH GpEUDQFKHUO¶DSSDUHLODYDQWOHQHWWR\DJH6LFHODHVWWURS GLIILFLOHWRUGH]ELHQYRWUHOLQJHRXYRWUHpSRQJHSRXUHQOHYHU O¶H[FqVG¶HDXORUVTXHYRXVQHWWR\H]DXWRXUGHVLQWHUUXSWHXUV GHVODPSHVHWGHVFRPPDQGHV  1HWWR\H]jO¶DLGHG¶XQHVROXWLRQG¶HDXFKDXGHHWGH ELFDUERQDWHGHVRXGH±HQYLURQFXLOOqUHjVRXSH PO  GHELFDUERQDWHSDUSLQWH OLWUH G¶HDX5LQFH]jIRQGDYHF GHO¶HDXHWHVVX\H]1¶XWLOLVH]SDVGHSRXGUHVjUpFXUHUQL GHSURGXLWVQHWWR\DQWVDEUDVLIV1(ODYH]3$6OHVSDUWLHV amovibles dans le lave-vaisselle.  /DLVVH]XQHERvWHRXYHUWHGHELFDUERQDWHGHVRXGHGDQVOH FRQJpODWHXUSRXUDEVRUEHUOHVRGHXUV5HPSODFH]ODERvWH tous les trois mois. ATTENTION /HVREMHWVKXPLGHVDGKqUHQWDX[ VXUIDFHVPpWDOOLTXHVIURLGHV1(WRXFKH]3$6OHVVXUIDFHV PpWDOOLTXHVjO¶LQWpULHXUGXFRQJpODWHXUDYHFOHVPDLQV PRXLOOpHVRXKXPLGHV CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage Lors d’une panne de courant prolongée Ŷ *DUGH]OHFRXYHUFOHGXFRQJpODWHXUIHUPp9RWUHFRQJpODWHXU SHXWJDUGHUOHVDOLPHQWVFRQJHOpVSHQGDQWKHXUHV ORUVTXHOHFRXYHUFOHQ¶HVWSDVRXYHUW Ŷ 6LOHFRQJpODWHXUQHIRQFWLRQQHSDVSHQGDQWSOXVGH KHXUHVDMRXWH]GHODJODFHVqFKH3ODFH]GHJURVPRUFHDX[ GHJODFHGDQVO¶DSSDUHLO$MRXWH]HQGDYDQWDJHDXEHVRLQ ATTENTION /DPDQLSXODWLRQGHJODFHVqFKHSHXW FDXVHUGHVJHOXUHVDX[PDLQV±LOHVWUHFRPPDQGpGHSRUWHU GHVJDQWVRXDXWUHpTXLSHPHQWGHSURWHFWLRQ Ŷ 6LYRXVQHGLVSRVH]SDVGHJODFHVqFKHHQOHYH]OHV DOLPHQWVHWSODFH]OHVWHPSRUDLUHPHQWGDQVXQHDUPRLUH SRXUSURGXLWVFRQJHOpVMXVTX¶jFHTXHOHFRXUDQWVRLWUpWDEOL Déménagement 0HWWH]ODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHjODSRVLWLRQG¶DUUrW 2))  'pEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHPXUDOH 5HWLUH]WRXVOHVDOLPHQWVIDLWHVGpJLYUHU VXUOHVPRGqOHVj 'pJLYUDJHQRQDXWRPDWLTXH SXLVQHWWR\H]OHFRQJpODWHXU $VVXUH]YRXVTXHOHFRQJpODWHXUUHVWHHQSRVLWLRQYHUWLFDOH SHQGDQWWRXWGpSODFHPHQWHWSHQGDQWOHWUDQVSRUW/H FRQJpODWHXUGRLWrWUHVDQJOpSHQGDQWOHWUDQVSRUWSRXUpYLWHU WRXWPRXYHPHQW3URWpJH]O¶DSSDUHLOjO¶DLGHG¶XQHFRXYHUWXUH )L[H]WRXWHVOHVSLqFHVPRELOHVWHOOHVTXHOHSDQLHUHQOHV LPPRELOLVDQWjO¶DLGHGHUXEDQJRPPpDILQG¶pYLWHUGHOHV endommager. 49-60816 Rev. 2 7 CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage Lorsque vous partez en vacances Pour assurer le bon fonctionnement de votre congélateur SHQGDQWYRVYDFDQFHVDVVXUH]YRXVTXHO¶DOLPHQWDWLRQ VHFWHXUGHYRWUHUpVLGHQFHQ¶HVWSDVFRXSpH3RXUDVVXUHU ODSURWHFWLRQGHVGHQUpHVGDQVYRWUHFRQJpODWHXUYRXV SRXYH]GHPDQGHUjXQYRLVLQGHYpULILHUWRXWHVOHV KHXUHVO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHWOHIRQFWLRQQHPHQWGHYRWUH congélateur. Économisez argent et énergie Ŷ /HFRQJpODWHXUGRLWrWUHSODFpGDQV OD]RQHODSOXVIURLGHGHODSLqFH pORLJQpGHWRXWDSSDUHLOSURGXLVDQW GHODFKDOHXUGHWX\DXWHULHVGH FKDXIIDJHHWjO¶pFDUWGHODOXPLqUH directe du soleil. Ŷ /DLVVH]OHVDOLPHQWVFKDXGVUHIURLGLU jWHPSpUDWXUHDPELDQWHDYDQWGH OHVSODFHUGDQVOHFRQJpODWHXU6LYRXVVXUFKDUJH]YRWUH FRQJpODWHXUOHFRPSUHVVHXUIRQFWLRQQHUDSHQGDQWSOXV ORQJWHPSV/HVDOLPHQWVFRQJHOpVWURSOHQWHPHQWULVTXHQWGH SHUGUHOHXUTXDOLWpRXGHVHJkWHU  /RUVTXHYRXVYRXVDEVHQWH]SHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpH LOSHXWrWUHSUpIpUDEOHGHUDQJHUWHPSRUDLUHPHQWYRVDOLPHQWV FRQJHOpVGDQVXQHDUPRLUHGHUDQJHPHQWSRXUSURGXLWV FRQJHOpV6LYRXVODLVVH]YRWUHFRQJpODWHXUYLGHGpEUDQFKH] OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQW3RXUSUpYHQLU ODIRUPDWLRQG¶RGHXUVSODFH]XQHERvWHRXYHUWHGHELFDUERQDWH de soude dans le congélateur et laissez le couvercle de O¶DSSDUHLORXYHUW Ŷ $VVXUH]YRXVGHFRUUHFWHPHQWHQYHORSSHUOHVDOLPHQWV HWVpFKH]ELHQOHVUpFLSLHQWVDYDQWGHOHVSODFHUGDQVOH FRQJpODWHXU&HFLpYLWHUDO¶DFFXPXODWLRQGHJLYUHGDQVOH congélateur. Ŷ /HVSDQLHUVGXFRQJpODWHXUGXFRQJpODWHXUQHGRLYHQWSDV rWUHUHFRXYHUWHVGHSDSLHUDOXPLQLXPGHSDSLHUFLUpRX GHSDSLHUDEVRUEDQW/HVILOPVSURWHFWHXUVLQWHUIqUHQWDYHF ODFLUFXODWLRQG¶DLUIURLGUHQGDQWYRWUHFRQJpODWHXUPRLQV efficace. Ŷ2UJDQLVH]HWpWLTXHWH]YRVDOLPHQWVSRXUUpGXLUHOHV RXYHUWXUHVGHSRUWHHWOHVUHFKHUFKHVGHORQJXHVGXUpHV 5HWLUH]DXWDQWG¶DUWLFOHVQpFHVVDLUHVHQXQHVHXOHIRLVHW UHIHUPH]OHFRXYHUFOHDXVVLUDSLGHPHQWTXHSRVVLEOH 49-60816 Rev. 2 Veuillez lire toutes les directives attentivement. Emplacement du congélateur 9RWUHFRQJpODWHXUGRLWrWUHLQVWDOOpjXQHQGURLWSUDWLTXHHQ YXHG¶XQHXWLOLVDWLRQTXRWLGLHQQHGDQVXQHSLqFHELHQDpUpHR O¶DLUHVWVHF 1¶LQVWDOOH]SDVYRWUHFRQJpODWHXUGDQVO¶HQGURLWROD WHPSpUDWXUHHVWDXGHVVRXVGHƒ) ƒ& RXDQGHVVXVGH ƒ) ƒ& SDUFHTX¶LOQHPDLQWLHQGUDSDVOHVWHPSpUDWXUHV DSSURSULpHV 1¶LQVWDOOH]SDVOHFRQJpODWHXUGDQVXQHQGURLWH[SRVpjO¶HDX GHSOXLHRXDX[UD\RQVGLUHFWVGXVROHLO $VVXUH]YRXVTXHOHSODQFKHUVXUOHTXHOVHUDLQVWDOOpYRWUH FRQJpODWHXUHVWVXIILVDPPHQWVROLGHSRXUOHVXSSRUWHUORUVTX¶LO HVWSOHLQ INSTALLATION Préparatifs pour l’installation Mettez le congélateur de niveau 0HWWH]OHFRQJpODWHXUGHQLYHDXHQWUHODGURLWHHWODJDXFKH DLQVLTX¶HQWUHO¶DYDQWHWO¶DUULqUHSRXUTXHOHFRXYHUFOHVHIHUPH FRUUHFWHPHQW8WLOLVH]GHVFDOHVSRXUPHWWUHOHFRQJpODWHXUGH niveau si nécessaire. REMARQUE :,OQHGHYUDLWSDVrWUHQpFHVVDLUHGHUHWLUHUOH FRXYHUFOHSHQGDQWO¶LQVWDOODWLRQ6LSRXUTXHOTXHUDLVRQOHV FKDUQLqUHVQpFHVVLWHQWXQDMXVWHPHQWYR\H]OHVLQVWUXFWLRQV ci-dessous. Dégagements et ventilation /DLVVH]XQHVSDFHG¶DXPRLQVSR PP GHVGHX[ F{WpVGXFRQJpODWHXUHWGHSR PP HQWUHO¶DUULqUHGX FRQJpODWHXUHWOHPXU/DLVVH]DVVH]GHSODFHDXGHVVXVGX FRQJpODWHXUSRXURXYULUOHFRXYHUFOH 1HFRXYUH]SDVOHFRQJpODWHXUDYHFGHVREMHWVWHOVTXH FRXYHUWXUHVGUDSVQDSSHVRXDXWUHV&HODUpGXLWODFLUFXODWLRQ GHO¶DLU &RQVHUYH]OHVPDWpULDX[HWYDSHXUVLQIODPPDEOHVWHOVTXH O¶HVVHQFHjO¶pFDUWGHYRWUHFRQJpODWHXU Démontage du couvercle ATTENTION RISQUE ASSOCIÉ À UN POIDS LOURD /HFRXYHUFOHHVWORXUG8WLOLVH]OHVGHX[PDLQVSRXUELHQ DJULSSHUOHFRXYHUFOHDYDQWGHOHVRXOHYHU 2XYUH]OHFRXYHUFOHDXPD[LPXP /HVFKDUQLqUHVVRQW PRLQVVHUUpHVGDQVFHWWHSRVLWLRQ 3.'HVVHUUH]VDQVOHVUHWLUHUOHVYLVGHODSDUWLHLQIpULHXUGH ODFKDUQLqUHTXLVRQWYLVVpHVGDQVODFDUURVVHULH ATTENTION RESSORT DE CHARNIÈRE SOUS TENSION 6¶LOHVWQpFHVVDLUHGHUHWLUHUOHFRXYHUFOHVXLYH]OHVpWDSHV suivantes : (QOHYH]FKDTXHFRXYHUFOHGHFKDUQLqUHVXSpULHXUHHQ DJULSSDQWSDUOHVF{WpVHWWLUDQWYHUVOHKDXW(QOHYH]FKDTXH FRXYHUFOHGHFKDUQLqUHLQIpULHXUHHQDJULSSDQWSDUOHVF{WpV et tirant vers le bas. &RXYHUFOH GHFKDUQLqUH VXSpULHXUH &RXYHUFOH GHFKDUQLqUH inférieure 9LVGH FKDUQLqUHj desserrer 9LVGHFKDUQLqUH jGHVVHUUHU 4./HYH]OHFRXYHUFOHMXVTX¶jFHTXHOHVYLVV¶DOLJQHQWVXUOHV RULILFHVDOORQJpVOHVSOXVJUDQGVGDQVOHEDVGHODFKDUQLqUH &KDTXHFKDUQLqUHHVWWRXMRXUVDWWDFKpHDXFRXYHUFOHSDU vis. 3RXUUHSRVHUOHFRXYHUFOHVXLYH]OHVpWDSHVGDQVO¶RUGUH LQYHUVH6HUUH]WRXWHVOHVYLVGHFKDUQLqUHPDLVpYLWH]GH WURSVHUUHUSRXUQHSDVIDXVVHUOHILOHWDJH5HSRVH]OHV FRXYHUFOHVGHFKDUQLqUH 49-60816 Rev. 2  CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... $YDQWGHIDLUHXQDSSHOGHVHUYLFH eFRQRPLVH]WHPSVHWDUJHQW&RQVXOWH]G¶DERUGOHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVHWYRXVSRXUULH]YRXVpYLWHUXQDSSHOGHVHUYLFH Problème Causes possibles Correctifs Le congélateur ne fonctionne pas ou le voyant march-arrêt n’est pas allumé Commande de température réglée à OFF (éteint). 5pJOH]ODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHHQWUHHW Le congélateur n’est pas branché. (QIRQFH]ELHQODILFKHGDQVODSULVHPXUDOH Le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché. 5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpHQFOHQFKH]OHGLVMRQFWHXU Le congélateur se met en marche et s’arrête trop fréquemment Porte ou couvercle laissé ouvert. 9pULILH]TX¶LOQ¶\DSDVXQSDTXHWTXLHPSrFKHOHFRXYHUFOH de se fermer. Ouverture trop fréquente ou trop prolongée du couvercle. 2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH Commande réglée à une température trop basse. &RQVXOWH])RQFWLRQQHPHQWGHYRWUHFRQJpODWHXU Porte ou couvercle laissé ouvert. 9pULILH]TX¶LOQ¶\DSDVXQSDTXHWTXLHPSrFKHOHFRXYHUFOH de se fermer. Ouverture trop fréquente ou trop prolongée du couvercle. 2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH Commande réglée à une température trop basse. &RQVXOWH])RQFWLRQQHPHQWGHYRWUHFRQJpODWHXU Circulation d’air inadéquate autour de l’appareil. &RQVXOWH]3UpSDUDWLIVSRXUO¶LQVWDOODWLRQGXFRQJpODWHXU La température dans la pièce ou à l’extérieur est élevée. &¶HVWQRUPDOOHFRQJpODWHXUGRLWIRQFWLRQQHUSOXVORQJWHPSV dans ces conditions. Le congélateur a été récemment ,OIDXWKHXUHVSRXUTXHOHFRQJpODWHXUUHIURLGLVVH FRPSOqWHPHQW De grosses quantités d’aliments tièdes ou chauds ont récemment été placées dans le congélateur. /HVDOLPHQWVWLqGHVYRQWIDLUHIRQFWLRQQHUOHFRQJpODWHXU MXVTX¶jODWHPSpUDWXUHVRXKDLWpHVRLWDWWHLQWH Le plancher peut manquer de solidité, ce qui fait vibrer le congélateur lorsque le compresseur fonctionne. $VVXUH]YRXVTXHOHFRQJpODWHXUHVWVLWXpVXUXQSODQFKHU VROLGHHWXWLOLVH]GHVFDOHVDXEHVRLQSRXUPHWWUHO¶DSSDUHLO de niveau. L’appareil ne repose pas solidement sur le sol. 9R\H]ODVHFWLRQ3UpSDUDWLIVSRXUO¶LQVWDOODWLRQ8WLOLVH]GHV FDOHVDXEHVRLQSRXUPHWWUHO¶DSSDUHLOGHQLYHDX Le congélateur touche le mur. 0HWWH]OHFRQJpODWHXUGHQLYHDXRXGpSODFH]OHOpJqUHPHQW &RQVXOWH]0LVHjQLYHDXGXFRQJpODWHXU Porte ou couvercle laissé ouvert. 9pULILH]TX¶LOQ¶\DSDVXQSDTXHWTXLHPSrFKHOHFRXYHUFOH de se fermer. Ouverture trop fréquente ou trop prolongée du couvercle. 2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH La température est réglée sur une température trop élevée. 5pJOH]ODFRPPDQGHVXUXQHWHPSpUDWXUHSOXVEDVVH $WWHQGH]TXHOTXHVKHXUHVSRXUTXHODWHPSpUDWXUHVH stabilise. De grosses quantités d’eau ou d’aliments chauds ont récemment été placées dans le congélateur. $WWHQGH]TXHOHFRQJpODWHXUDLWSXUHYHQLUjODWHPSpUDWXUH sélectionnée. Le congélateur a été récemment débranché. /HFRQJpODWHXUPHWKHXUHVSRXUUHIURLGLUFRPSOqWHPHQW Commande de température réglée à OFF (éteint). 5pJOH]ODFRPPDQGHGHWHPSpUDWXUHHQWUHHW Le congélateur n’est pas branché. (QIRQFH]ELHQODILFKHGDQVODSULVHPXUDOH Le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché. 5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpHQFOHQFKH]OHGLVMRQFWHXU Porte ou couvercle laissé ouvert. 9pULILH]TX¶LOQ¶\DSDVXQSDTXHWTXLHPSrFKHOHFRXYHUFOH de se fermer. Ouverture trop fréquente ou trop prolongée du couvercle. 2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH Le congélateur fonctionne trop longtemps Fonctionnement bruyant ou vibration de l’appareil Température trop élevée dans le congélateur Les aliments dégèlent  49-60816 Rev. 2 Problème Causes possibles Correctifs Température trop basse dans le congélateur Commande réglée à une température trop basse. &RQVXOWH]Fonctionnement de votre congélateur. De la condensation se forme sur l’extérieur de l’appareil Phénomène normal par temps très humide. (VVX\H]ELHQO¶H[WpULHXU Le couvercle ne doit pas être complètement étanche et l’air froid du congélateur se mélange à l’air chaud et humide de l’extérieur. &RQVXOWH]3UpSDUDWLIVSRXUO¶LQVWDOODWLRQGX congélateur. Pas de courant à la prise. 5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpHQFOHQFKH]OH disjoncteur. Le congélateur n’est pas branché. %UDQFKH]ODILFKHFRPPHLOIDXWGDQVODSULVHGH courant. Le couvercle ne se ferme pas complètement de lui-même Un paquet empêche le couvercle de se fermer. 'pSODFH]OHSDTXHW Remise en marche lente après une période de nonfonctionnement Dispositif intégré de protection contre les surcharges. &HFLHVWQRUPDODSUqVTXHOHFRQJpODWHXUDLWpWp DUUrWp Accumulation excessive de givre Porte ou couvercle laissé ouvert. 9pULILH]TX¶LOQ¶\DSDVXQSDTXHWTXLHPSrFKHOH couvercle de se fermer. Ouverture trop fréquente ou trop prolongée du couvercle. 2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH Phénomène normal par temps très humide. (VVX\H]OHVVXUIDFHV La surface extérieure du congélateur est tiède Les parois extérieures du congélateur peuvent dépasser de 30°F (environ 17°C) la température ambiante de la pièce. &¶HVWQRUPDOOHFRPSUHVVHXUHVWHQPDUFKH SRXUpOLPLQHUODFKDOHXUGHO¶LQWpULHXUGX congélateur. Le niveau sonore est plus élevé lorsque le congélateur est en marche Les congélateurs récents ont une plus grande capacité de stockage et des températures plus stables. Ceci nécessite un compresseur d’une grande efficacité. &¶HVWQRUPDO/RUVTXHOHEUXLWDPELDQWHVWIDLEOH YRXVHQWHQGUH]SHXWrWUHOHFRPSUHVVHXUORUVGX refroidissement du congélateur. Le niveau sonore est plus élevé lorsque le compresseurdémarre Le compresseur fonctionne à des pressions plus élevées en début de cycle ON (Allumé). &¶HVWQRUPDO/HEUXLWGLPLQXHUDRXV¶DUUrWHUD ORUVTXHOHFRQJpODWHXUFRQWLQXHUDjIRQFWLRQQHU Bruits secs et craquements lorsque le compresseur se met en marche Les parties métalliques subissent des expansions et des contractions, comme dans les tuyauteries d’eau chaude. &¶HVWQRUPDO/HEUXLWGLPLQXHUDRXV¶DUUrWHUDORUVTXH OHFRQJpODWHXUFRQWLQXHUDjIRQFWLRQQHU Bruits de bouillonnement et de gargouillement, comme de l’eau en ébullition Le réfrigérant (utilisé pour refroidir le congélateur) circule dans le système. &¶HVWQRUPDO La condensation se forme sur les parois internes du congélateur Le temps est chaud et humide ce qui augmente la formation de givre à l’intérieur du congélateur. &¶HVWQRUPDO Le couvercle n’est peut-être pas étanche. &RQVXOWH]Préparatifs pour l’installation du congélateur. Le couvercle est laissée ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquemment. 2XYUH]PRLQVIUpTXHPPHQWOHFRXYHUFOH L’intérieur a besoin d’être nettoyé. 1HWWR\H]O¶LQWpULHXUDYHFXQHpSRQJHGHO¶HDXWLqGH et du bicarbonate de soude. Des aliments à fortes odeurs sont stockés dans le congélateur. &RXYUH]FRUUHFWHPHQWOHVDOLPHQWV La lampe intérieure ne s’allume pas Odeurs dans le congélateur 49-60816 Rev. 2 CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... $YDQWGHIDLUHXQDSSHOGHVHUYLFH  CONSEILS DE DÉPANNAGE  Conseils de dépannage... $YDQWGHIDLUHXQDSSHOGHVHUYLFH Caractéristiques normales de fonctionnement &HVSKpQRPqQHVVRQWQRUPDX[HWQ¶LQGLTXHQWSDVXQEHVRLQ GHUpSDUDWLRQ Ŷ /¶H[WpULHXUGXFRQJpODWHXUGHYLHQWFKDXGORUVTXHOHV\VWqPH GHUpIULJpUDWLRQWUDQVIqUHODFKDOHXUGHO¶LQWpULHXUYHUV O¶H[WpULHXUjWUDYHUVOHVSDURLVH[WpULHXUHVGXFRQJpODWHXU Ŷ /HVRQGXPRWHXUGXFRPSUHVVHXUjUHQGHPHQWKDXWHPHQW efficace. 49-60816 Rev. 2 Hotpoint.com Hotpoint est cautionnée par GE Appliances Service. 7RXWHVOHVUpSDUDWLRQVHQYHUWXGHODJDUDQWLHOLPLWpHVRQWIRXUQLVSDU QRV&HQWUHGH6HUYLFHG¶8VLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQDXWRULVp&XVWRPHU&DUH®3RXUSUpYRLUXQHUpSDUDWLRQFRQVXOWH]QRWUHVLWH electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-serviceRXDSSHOH]OH800.661.16169HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGHVpULHHWYRWUH QXPpURGHPRGqOHjSRUWpHGHPDLQORUVTXHYRXVDSSHOH]SRXUREWHQLUXQVHUYLFH Pendant la période de garantie de : Hotpoint remplacera : Un An 'XUDQWOHVPRLVVXLYDQWODGDWHG¶DFKDWG¶RULJLQHDXGpWDLO+RWSRLQWUHPSODFHUDWRXWHSLqFHGX $FRPSWHUGHODGDWHG¶DFKDW UpIULJpUDWHXUSUpVHQWDQWXQHGpIHFWXRVLWpHQUDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHRXGHIDEULFDWLRQ/HFKRL[HQWUH initial OHUHPSODFHPHQWRXODUpSDUDWLRQGHO¶DSSDUHLOGpIHFWXHX[VHUDjODGLVFUpWLRQGH+RWSRLQW'DQVOHFDVR +RWSRLQWGpFLGHUDLWGHUpSDUHUO¶DSSDUHLOGpIHFWXHX[+RWSRLQWIRXUQLUDWRXWHSLqFHGpIHFWXHXVHHQUDLVRQ G¶XQYLFHGHPDWLqUHRXGHIDEULFDWLRQHWDVVXPHUDOHVIUDLVGHPDLQG¶RHXYUHHWGHVHUYLFHDVVRFLpV jUpSDUDWLRQGHODSLqFH$GYHQDQWXQHGpFLVLRQGHUHPSODFHUO¶DSSDUHLOGXUDQWFHWWHSpULRGH+RWSRLQW SRXUUDLWSURFpGHUHQYRXVIRXUQLVVDQWXQFHUWLILFDWpFKDQJHDEOHDXSUqVG¶XQGpWDLOODQWFRQWUHXQSURGXLWGH UHPSODFHPHQW GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée du congélateur Ce qui n’est pas couvert par Hotpoint : Ŷ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil. Ŷ Tout dommage au produit attribuable à un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure. Ŷ Mauvaise installation, livraison ou entretien. Ŷ Tout dommage direct ou indirect attribuable à une défectuosité éventuelle de l’appareil. Ŷ Toute défectuosité du produit lorsqu’il est utilisé de façon abusive, ou à des fins commerciales ou à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu. Ŷ Perte des aliments dûe à la déterioration. Ŷ Dommage subi après la livraison. Ŷ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs. Ŷ Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit pour ce faire. Ŷ /HVFR€WVDVVRFLpVORUVTXH+RWSRLQW$SSOLDQFHVFKRLVLW d’émettre un certificat échangeable contre un produit de remplacement 9RWUHUHFRXUVH[FOXVLIHVWO¶pFKDQJHGXSURGXLWVXLYDQWOHVPRGDOLWpVGHOD*DUDQWLH/LPLWpH7RXWHVJDUDQWLHV WDFLWHV\FRPSULVOHVJDUDQWLHVGHYDOHXUVPDUFKDQGHVRXG¶DGpTXDWLRQjGHVILQVSDUWLFXOLqUHVVRQWOLPLWpHVj XQHGXUpHG¶XQDQRXjODGXUpHODSOXVFRXUWHDXWRULVpHSDUODORL Pour les clients des États-Unis :&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHHWDX[SURSULpWDLUHVVXLYDQWVSRXUWRXW SURGXLWDFKHWpSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQRQHVHWURXYHDXFXQ UpSDUDWHXUDXWRULVp+RWSRLQWYRXVGHYUH]SHXWrWUHDVVXPHUOHVIUDLVGHWUDQVSRUWRXDSSRUWHUO¶DSSDUHLOjXQFHQWUHGHVHUYLFHDXWRULVp +RWSRLQW(Q$ODVNDFHWWHJDUDQWLHOLPLWpHH[FOXWOHFR€WG¶H[SpGLWLRQRXGHGpSDQQDJHjYRWUHGRPLFLOH &HUWDLQVpWDWVQ¶DFFHSWHQWSDVG¶H[FOXVLRQRXGHOLPLWHVDX[GRPPDJHVLQGLUHFWVFRQVpFXWLIV&HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQW GpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHOLPLWpHHWSHXYHQWV¶DFFRPSDJQHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWVHORQYRWUHOLHXGHUpVLGHQFH 3RXUFRQQDvWUHYRVGURLWVMXULGLTXHVYHXLOOH]FRQVXOWHUOHEXUHDXORFDORXOHEXUHDXG¶pWDWGHVDIIDLUHVDX[FRQVRPPDWHXUVRXOH 3URFXUHXU*pQpUDOGHYRWUHpWDW Garant : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Pour les clients des Canada:&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHHWDX[SURSULpWDLUHVVXLYDQWVSRXUWRXW SURGXLWDFKHWpDX[&DQDGDSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX[&DQDGD/HVHUYLFHjGRPLFLOHHQYHUWXGHODJDUDQWLHVHUDIRXUQL GDQVOHVUpJLRQVRLOHVWGLVSRQLEOHHWR0DEHHVWLPHUDLVRQQDEOHGHOHIRXUQLU Garant Canada: MC Commercial, Inc., Burlington, Ontario, L7R 5B6 49-60816 Rev. 2 $JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQp¿FLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQ VRXVJDUDQWLHXQHSUHXYHGHODGDWHG¶DFKDWLQLWLDOHVWQpFHVVDLUH EXCLUSION DES GARANTIES TACITES  SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de Hotpoint 9LVLWH]OHwww.hotpoint.comSRXUWRXVYRVEHVRLQVUHODWLIVjYRWUHSURGXLWRXjGHO¶DVVLVWDQFH $X&DQDGDElectromenagersge.ca Enregistrez votre électroménager (QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQVOHV GpODLVSUHVFULWVSHUPHWXQHPHLOOHXUHFRPPXQLFDWLRQHWXQVHUYLFHUDSLGHVHORQOHVPRGDOLWpVGHYRWUHJDUDQWLHVLEHVRLQHVW 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWHQYR\HUSDUFRXUULHUODFDUWHG¶HQUHJLVWUHPHQWSUpLPSULPpHTXLVHWURXYHGDQVO¶HPEDOODJHGHYRWUH DSSDUHLO $X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/register $X&DQDGDElectromenagersge.ca/soutien-apres-ventex Service de réparation 8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWHHW SURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH $X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/service RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX $X&DQDGDFRPSRVH]OH Prolongation de garantie 9RXVSRXYH]DFKHWHUXQHJDUDQWLHSURORQJpH+RWSRLQW$SSOLDQFHVHQOLJQHVXU GEAppliances.com/extended-warranty ou en FRPSRVDQWOH $X&DQDGD FRPSRVH]OH Pièces et accessoires /HVSHUVRQQHVD\DQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLUGLUHFWHPHQWjOD PDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHV OHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV &RPPDQGH]HQOLJQHKHXUHVSDU jour. $X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse. /HVFRQVRPPDWHXUVDX&DQDGDGRLYHQWFRQVXOWHUOHVSDJHVMDXQHVSRXUFRQQDvWUHOHFHQWUHGHVHUYLFH0DEHOHSOXVSURFKH visiter notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoiresRXFRPSRVHUOH Communiquez avec nous 6LYRXVGHYH]FRPPXQLTXHUDYH]QRXVSRXUXQHUDLVRQTXHOFRQTXHYHXLOOH]YLVLWHUOHGEAppliances.com/contactRXFRPSRVH]OH  9RXVSRXYH]DXVVLpFULUHj $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact $X&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 Electromenagersge.ca/fr/contactez-nous  49-60816 Rev. 2 FREEZERS VERTICALES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2 USO DEL FREEZER Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Instrucciones para descongelar . . . . . . . . . . . . .6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . .7 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 SOLUCIONAR PROBLEMAS . .10 Características de funcionamiento normales . . . . . . . . . . . . . . . . .12 GARANTÍA LIMITADA MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION Modelo con descongela miento manual: HCM4SMWW, HCM5SMWW, HCM7SMWW, HCM5QMWW, HCM7QMWW, HHM5SMWW, HHM7SMWW ESPAÑOL . . . . . . . . .13 SERVICIO AL CONSUMIDOR .14 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Número de modelo : _ _____ Número de serie: _________ Encontrará la etiqueta de calificación del lado trasero del freezer, sobre la tapa del compartimiento de la máquina. 49-60816 Rev. 2 08-20 GEA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA $¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUVX refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ $  ILQGHHYLWDUULHVJRVGHTXHORVQLxRVVXIUDQDVIL[LD  VWHIUHH]HUVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWH ( o queden atrapados, retire la tapa del freezer antes de de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de deshacerse o dejar de usar el mismo. ser usado. 'HVHQFKXIHHOIUHH]HUDQWHVGHKDFHUUHSDUDFLRQHV\D Ŷ 3  DUDHYLWDUOHVLRQHVJUDYHVRODPXHUWHORVQLxRVQRVH sea reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza. deberán parar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico. Nota: /DFRUULHQWHTXHYDDOIUHH]HUQRSXHGHVHU Ŷ Los niños y las personas con capacidad física, desconectada por ninguna configuración del panel de sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y control. conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo si Nota: Las reparaciones deberán ser realizadas por un VRQVXSHUYLVDGRVROHVIXHURQGDGDVLQVWUXFFLRQHVVREUH 3URIHVLRQDOGHO6HUYLFLR7pFQLFRFDOLILFDGR XQXVRVHJXUR\HQWLHQGHQORVULHVJRVLQYROXFUDGRV 5HHPSODFHWRGDVODVSLH]DV\SDQHOHVDQWHVGHOXVR Ŷ (VWHHOHFWURGRPpVWLFRIXHGLVHxDGRSDUDXVRKRJDUHxR 1RJXDUGHQLXVHJDVROLQDXRWURVYDSRUHVLQIODPDEOHV\ y para aplicaciones similares tales como: áreas de líquidos cerca de este ni de otro electrodoméstico. personal de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios 1RJXDUGHVXVWDQFLDVH[SORVLYDVWDOHVFRPRODWDV laborales; casas de campo; por clientes en hoteles, de aerosoles con propelentes inflamables en este moteles, hostales y otros espacios residenciales, catering electrodoméstico. y aplicaciones no minoristas similares. 1RXVHXQSURORQJDGRU ADVERTENCIA Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones al usar el freezer, siga estas precauciones básicas. Ŷ 1  ROLPSLHHOIUHH]HUFRQDJXDFDOLHQWHFXDQGRVH encuentre frío. Los componentes se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caídas. Ŷ 1  RWRTXHODVVXSHUILFLHVIUtDVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO freezer cuando las manos estén húmedas o mojadas, ya que la piel se podrá adherir a estas superficies extremadamente frías. Ŷ 0  DQWHQJDORVGHGRVIXHUDGHORVHVSDFLRVGH³ULHVJRGH lastimaduras”; los espacios de despeje entre la tapa y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando haya niños dentro del área. Ŷ 1  RYXHOYDDFRQJHODUFRPLGDVTXHKD\DQHVWDGR WRWDOPHQWHFRQJHODGDVHQIRUPDSUHYLD ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad. 1.$OPRYHULQVWDODU\RSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante. 2. (OVHUYLFLRWpFQLFRVyORGHEHVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDO DXWRUL]DGRGHOVHUYLFLR8VHVyORSLH]DVGHOVHUYLFLR autorizadas por el fabricante 3. 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV 5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWH inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura. 4. 0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQHQHOHVSDFLR de protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción. 5. 1RXVHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVXRWURVPHGLRVSDUD acelerar el proceso de descongela miento. 6. 1RGDxHHOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWH 7. 1RXVHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRVGHQWURGHOFRPSDUWLPLHQWRGH almacenamiento de comida del electrodoméstico. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2 49-60816 Rev. 2 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA INSTALLATION ADVERTENCIA Riesgo de Explosión 0DQWHQJDFXDOTXLHUPDWHULDO\YDSRUHVLQIODPDEOHVWDOHVFRPRJDVROLQDDOHMDGRVGHOIUHH]HU6LQRVHFXPSOHFRQHVWRVH podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA (QFKXIHHQXQWRPDFRUULHQWHFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHFDEOHV 1RHOLPLQHHOFDEOHGHFRQH[LyQDWLHUUD 1RXVHXQDGDSWDGRU 1RXVHXQSURORQJDGRU Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. (OFDEOHGHFRUULHQWHGHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRFXHQWDFRQ un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra. (QFDVRGHFRQWDUFRQXQWRPDFRUULHQWHGHSDUHGGH cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente FRQHFWDGRDWLHUUD1RXVHXQDGDSWDGRU (OIUHH]HUGHEHUiHVWDUVLHPSUHFRQHFWDGRDXQHQFKXIH HVSHFtILFRFRQXQtQGLFHGHYROWDMHHTXLYDOHQWHDOTXHILJXUD en la placa de calificación. Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión DWLHUUDGHYROWLRVGH&$+]RDPSHUHV (VWRJDUDQWL]DHOPHMRUIXQFLRQDPLHQWR\DGHPiVSUHYLHQH la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 1XQFDGHVHQFKXIHHOUHIULJHUDGRUWLUDQGRGHOFDEOHGH corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro de corriente dañado. Si el cable de corriente se encuentra dañado, su reemplazo deberá ser realizado por un SURIHVLRQDOFDOLILFDGRGHOVHUYLFLRWpFQLFRXWLOL]DQGRXQD SLH]DGHOVHUYLFLRWpFQLFRDXWRUL]DGDSRUHOIDEULFDQWH Al alejar el freezer de la pared, se deberá tener cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente. FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO CONGÉLATEUR ADVERTENCIA PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT (OLQFXPSOLPLHQWRGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHHOLPLQDFLyQSXHGHFDXVDUODPXHUWHROHVLRQHVJUDYHV IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque VHFRQVHUYHQSRU³VyORXQRVSRFRVGtDV´6LVHGHVKDUiGHVX antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de HYLWDUDFFLGHQWHV Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Congélateur: Ŷ5HWLUHODWDSDGHOFRQJHODGRU Ŷ'HMHORVHVWDQWHVHQVXOXJDUGHPRGRTXHORVQLxRVQR puedan trepar dentro con facilidad. Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas: 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales.. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma ambiental mente segura. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-60816 Rev. 2 3 USO DEL FREEZER: ,QVWUXFFLRQHVGHRSHUDFLyQ)RQFWLRQQHPHQW Instrucciones de operación Cómo poner el congelador en funcionamiento /LPSLHHOLQWHULRUGHOFRQJHODGRUFRQXQDVROXFLyQVXDYHGH ELFDUERQDWRGHVRGLR\DJXD YHD Cuidado y limpieza). 3. Asegúrese de que el control de temperatura esté configurado en 4 (configuración recomendada), entre 1 (menor cantidad de frío) y 7 (mayor cantidad de frío). 2. Conecte el cable al tomacorriente. 'HMHTXHHOFRQJHODGRUIXQFLRQHGXUDQWHSRUORPHQRV cuatro horas antes de colocar alimento en el interior. Características Controles Modelos: HHM5SMWW HHM7SMWW OFF A 7 1 6 2 5 3 4 2 B 1 3 OFF 4 7 5 6 C D E (OFRQWUROXELFDGRHQODIUHQWHGHOJDELQHWHGHOFRQJHODGRUHV un cuadrante regulable con ajustes que oscilan desde 1 (menos IUtR KDVWD PiVIUtR \2)) 1. Gire el cuadrante de control de temperatura a 4 (ajuste recomendado). 'HMHTXHHOFRQJHODGRUVHHQIUtHGXUDQWHDOJXQDVKRUDV antes de agregar alimentos. Modelos: HCM4SMWW HCM5SMWW HCM7SMWW HCM5QMWW HCM7QMWW A. 7DSyQGHGHVDJHLQWHUQR QRVHPXHVWUDYHULQVHUWR B. &DQDVWDGHDODPEUHFRQUHYHVWLPLHQWRGHYLQLOR C. ,QGLFDGRUGHHQFHQGLGROX]YHUGH D. Ajuste del control de temperatura E. Tapón de desagüe externo Cómo regular la temperatura (ODMXVWHUHFRPHQGDGR  VHGLVHxySDUDPDQWHQHUOD WHPSHUDWXUDHQƒ) ƒ& RFHUFDQDDHVWDEDMR condiciones normales de funcionamiento. Para regular la temperatura del congelador: 1. Ajuste el cuadrante de control a uno de los ajustes adyacentes, 3 (menos frío) o 5 (más frío). NOTA:1RDMXVWHHOFRQWUROHQPiVGHXQDMXVWHSRUYH] excepto cuando encienda el congelador. (VSHUHKRUDVHQWUHORVDMXVWHVSDUDTXHVHHVWDELOLFHOD temperatura del congelador. 4 49-60816 Rev. 2 Método Recomendado de Conexión a Tierra Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión DWLHUUDGHYROWLRV+]VyOR&$\RDPSHUHV Se recomienda contar con un circuito separado que se use ~QLFDPHQWHFRQHOIUHH]HU8VHXQDILFKDTXHQRSXHGDVHU DSDJDGDSRUXQLQWHUUXSWRU1RXVHXQSURORQJDGRU Indicador de Encendido (No disponible en HHM5SMWW) (OLQGLFDGRUGHHQFHQGLGRVHLOXPLQDFXDQGRHOFRQJHODGRU está correctamente conectado al suministro eléctrico. IMPORTANTE:$OJLUDUHOFXDGUDQWHGHFRQWUROKDFLD2)) (Apagado), el congelador no se desconecta del suministro de HQHUJtD$XQFXDQGR&RROLQJ (QIULDPLHQWR HVWpDSDJDGRHO indicador de encendido permanecerá iluminado mientras el congelador esté enchufado en el tomacorriente. 2 1 OFF 7 7 6 2 3 4 *XDUGHSHTXHxRVSDTXHWHVHQODFDQDVWDDILQGHHYLWDUVX SpUGLGDHQHOIRQGRGHOIUHH]HU/DFDQDVWDVHSXHGHPRYHU de un lado al otro o puede ser retirada al cargar o descargar la comida debajo de la misma. 4 1 5 Canasta Deslizable 3 OFF 5 6 USO DEL FREEZER: Características Características 3DUDUHWLUDUODFDQDVWDOHYDQWHODPLVPDGHIRUPDUHFWDKDFLD DUULED\DIXHUD3DUDUHHPSOD]DUODFDQDVWDYXHOYDDEDMDUOD misma hasta su posición. 49-60816 Rev. 2 5 USO DEL FREEZER: Instrucciones para descongelar Instrucciones para descongelar (QODPD\RUtDGHORVFOLPDVVyORVHUiQHFHVDULRGHVFRQJHODU XQDVGRVYHFHVDODxR 1RXVHXQSXQ]yQPHWDOQLXQLQVWUXPHQWRSXQWLDJXGR\D que podría dañar o rayar el congelador. Para que el congelador funcione con mayor eficiencia, no permita que se acumule más de 1/4” (6 mm) de grosor, en promedio, de escarcha de escarcha en los estantes. 1RXVHDJXDKLUYLHQGR\DTXHHVWRSRGUiGDxDUHOIUHH]HU 1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUHO congelador. Para quitar la helada, raspe con una espátula de plástico o de madera o raspador. Para un descongelamiento completo 1. Gire el control de temperatura hasta la configuración del H[WUHPRL]TXLHUGR2)) Apagado) y desenchufe el freezer.  5HWLUHWRGRVORVDOLPHQWRV\FROyTXHORVHQFDMDV corrugadas, bolsas aisladas, refrigeradores portátiles, HWF8VHWRDOODV\SHULyGLFRVFRPRDLVODQWHVVHJ~QVHD necesario. 3. Coloque una bandeja (no incluida) en el frente del freezer, debajo del enchufe de drenaje externo para recolectar HODJXD(PSXMHHOHQFKXIHGHOGUHQDMHKDFLDDIXHUD aproximadamente 1", hasta que el agujero de drenaje del enchufe aparezca completamente. Gire el enchufe del drenaje en dirección de las agujas del reloj, hasta que ODIOHFKDDSXQWHKDFLDDEDMR'HVHQURVTXHHQGLUHFFLyQ contraria a las agujas del reloj para retirar el enchufe de GUHQDMHLQWHUQR(VWRSHUPLWHTXHHODJXDIOX\DKDFLDIXHUD de la bandeja. NOTA: (ODJXDDFXPXODGDHQODSDUWHLQIHULRUGHOIUHH]HU durante la descongelación será drenada en la bandeja. &RQWUROHODEDQGHMDXELFDGDEDMRHOGUHQDMHSDUDHYLWDU desbordes. Agujero del Drain hole drenaje 4. Con la tapa abierta, podrá optar por utilizar ollas con DJXDFDOLHQWHGHOJULIR DPHQRVGHž) SDUDDFHOHUDU ODGHVFRQJHODFLyQ,ULJLUHODLUHGHXQYHQWLODGRUHOpFWULFR DOIUHH]HUWDPELpQD\XGDUi1RFRORTXHHOYHQWLODGRUR FXDOTXLHURWURGLVSRVLWLYRHOpFWULFRHQHOIUHH]HU  5HWLUHODVSLH]DVJUDQGHVDQWHVGHTXHVHGHUULWDQ 5. Limpie el agua de las paredes con una toalla o esponja.  'HVSXpVGHOGHVFRQJHODPLHQWROLPSLHHOLQWHULRUGHO FRQJHODGRU YHD&XLGDGR\OLPSLH]D   5HHPSODFHORVHQFKXIHVGHO drenaje.  (QFKXIHHOIUHH]HU5HJUHVH el control de temperatura a su SRVLFLyQSUHYLD\YXHOYDDFRORFDU la comida en el freezer. ADVERTENCIA (OIUHH]HUGHEHHVWDU GHVHQFKXIDGRDILQGHHYLWDUULHVJRVHOpFWULFRVGHODIXHQWHGH corriente al descongelar la unidad. )OHFKD Arrow Interior Enchufe del Drenaje Interno Drain plug 6 49-60816 Rev. 2 Limpieza del congelador Ŷ Exterior. 3URWHMDHODFDEDGRGHSLQWXUD(ODFDEDGRGHO exterior del congelador es un acabado de pintura curada de DOWDFDOLGDG&RQHOFXLGDGRDSURSLDGRVHFRQVHUYDUiFRPR QXHYD\VLQy[LGRGXUDQWHDxRV$SOLTXHXQDFDSDGHFHUD SDUDSXOLUDSDUDWRVFXDQGRHOFRQJHODGRUHVQXHYR\OXHJR SRUORPHQRVGRVYHFHVDODxR7DPELpQVHUHFRPLHQGDXVDU cera para pulir aparatos para retirar los residuos de cinta de las superficies del congelador. Mantenga limpio el acabado. 8VHXQSDxROLPSLR ligeramente humedecido en cera para pulir aparatos o GHWHUJHQWHOtTXLGRVXDYHSDUDODYDUSODWRV6HTXH\SXOD FRQXQSDxRVXDYH\OLPSLR1ROLPSLHHOFRQJHODGRUFRQ XQSDxRSDUDODYDUSODWRVVXFLRRXQDWRDOODK~PHGD1R XVHHVSRQMDVOLPSLDGRUDVOLPSLDGRUHVHQSROYROHMtDR limpiadores que contengan lejías. AVISO: Se deben tomar precauciones al separar el FRQJHODGRUGHODSDUHG(VSRVLEOHTXHVHGDxHQWRGRVORV tipos de coberturas para pisos, especialmente las coberturas DFROFKDGDV\ODVTXHWLHQHQVXSHUILFLHVHQUHOLHYH Ŷ ,nterior. Limpie el interior del congelador por lo menos una YH]DODxR5HFRPHQGDPRVGHVHQFKXIDUHOFRQJHODGRU antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie alrededor de botones, bombillas o controles.  8VHDJXDFDOLHQWH\XQDVROXFLyQGHELFDUERQDWRGHVRGLR² aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato GHVRGLRSRUFDGDFXDUWR OLWUR GHDJXD(QMXDJXHELHQ FRQDJXD\VHTXH1RXVHSROYRVOLPSLDGRUHVQLRWURV OLPSLDGRUHVDEUDVLYRV12ODYHSLH]DVGHVPRQWDEOHV HQHOODYDYDMLOODV  8QDFDMDGHELFDUERQDWRGHVRGLRDELHUWDDEVRUEHUiORV RORUHVYLFLDGRVGHOFRQJHODGRU&DPELHODFDMDFDGDWUHV meses. CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza PRECAUCIÓN Los objetos húmedos se pegan a las VXSHUILFLHVPHWiOLFDVIUtDV12WRTXHVXSHUILFLHVPHWiOLFDV internas con manos mojadas o húmedas. En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico Ŷ 0DQWHQJDODWDSDGHOFRQJHODGRUFHUUDGD(OFRQJHODGRU mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas siempre que no permita el ingreso de aire cálido. Ŷ 6LHOFRQJHODGRUQRUHFLEHHQHUJtDGXUDQWHKRUDVR PiVDJUHJXHKLHORVHFR'HMHHOKLHORHQWUR]RVJUDQGHV Agregue más hielo según sea necesario. PRECAUCIÓN La manipulación de hielo seco puede causar congelamiento en las manos; se recomienda el uso de guantes o de otro tipo de protección. Ŷ 6LQRHVSRVLEOHFRQVHJXLUKLHORVHFRWUDVODGHORVDOLPHQWRV a un armario para alimentos congelados hasta que se restablezca el suministro eléctrico. En caso de mudanza *LUHHOFRQWUROGHWHPSHUDWXUDKDVWD2)) $SDJDGR  'HVFRQHFWHHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQGHOWRPDFRUULHQWHGH SDUHG5HWLUHORVDOLPHQWRVGHVFRQJHOH HQORVPRGHORVFRQ 'HVFRQJHODPLHQWRPDQXDO \OLPSLHHOFRQJHODGRU Asegúrese de que el freezer permanezca en la posición de SDUDGRGXUDQWHODPXGDQ]D\HQHOYHKtFXOR(OIUHH]HUGHEH HVWDUDVHJXUDGRHQHOYHKtFXORDILQGHHYLWDUPRYLPLHQWRV Proteja el exterior del congelador con una manta. Asegure todos los elementos sueltos como canastas SHJiQGRORVFRQFLQWDDGKHVLYDHQVXOXJDUSDUDHYLWDUGDxRV 49-60816 Rev. 2 7 CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Preparación para vacaciones Para mantener el congelador en funcionamiento durante ODVYDFDFLRQHVDVHJ~UHVHGHQRGHVFRQHFWDUHOVXPLQLVWUR eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el FRQWHQLGRGHOFRQJHODGRUSXHGHVROLFLWDUDDOJ~QYHFLQRTXH controle el suministro de energía y el funcionamiento del congelador cada 24 horas. Ahorre Tiempo y Dinero Ŷ (OFRQJHODGRUGHEHXELFDUVHHQHO área más fría de la habitación, lejos de aparatos que generen calor o conductos de calefacción, y alejado de la luz solar directa. Ŷ 'HMHTXHORVDOLPHQWRVFDOLHQWHVVH enfríen hasta temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Sobrecargar el congelador hace que el compresor deba funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente pueden perder sus cualidades o arruinarse.  (QFDVRGHYDFDFLRQHVRDXVHQFLDVSURORQJDGDVSXHGH optar por trasladar los alimentos congelados a un armario de almacenamiento de manera temporal. Si deja el congelador YDFtRGHVFRQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHOHQFKXIHGH SDUHG3DUDHYLWDUODVIRUPDFLyQGHRORUHVFRORTXHXQDFDMD GHELFDUERQDWRGHVRGLRYDFtDHQHOFRQJHODGRU\GHMHODWDSD abierta. Ŷ $VHJ~UHVHGHHQYROYHUORVDOLPHQWRVHQIRUPDDGHFXDGD\ seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador. (VWRUHGXFHODDFXPXODFLyQGHHVFDUFKDGHQWURGHO congelador. Ŷ &DQDVWDVGHOIUHH]HUQRGHEHQUHFXEULUVHFRQSDSHO GHDOXPLQLRSDSHOHQFHUDGRRWRDOODVGHSDSHO(O recubrimiento afecta la circulación de aire frío, reduciendo la eficiencia del congelador. Ŷ 2UJDQLFH\HWLTXHWHORVDOLPHQWRVSDUDUHGXFLUODVYHFHVHQ que se abre la tapa y las búsquedas prolongadas. Saque WRGRVORVHOHPHQWRVQHFHVDULRVGHXQDYH]\FLHUUHODWDSD lo más rápido posible. 49-60816 Rev. 2 Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. Ubicación del congelador 'HEHUiXELFDUHOFRQJHODGRUGHIRUPDFRQYHQLHQWHSDUDHOXVR GLDULRHQXQDKDELWDFLyQVHFD\ELHQYHQWLODGD 1RLQVWDOHHOIUHH]HUHQXQDXELFDFLyQH[SXHVWDDODJXDGH OOXYLDRHQFRQWDFWRGLUHFWRFRQODOX]VRODU 1RLQVWDOHHOFRQJHODGRUGRQGHODWHPSHUDWXUDEDMHGHORVƒ) ƒ& RVXSHUHORVƒ) ƒ& \DTXHQRPDQWHQGUiODV temperaturas adecuadas. Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté completamente cargado. INSTALACIÓN Pasos previos a la instalación Nivele el congelador 1LYHOHHOIUHH]HUGHXQODGRDRWUR\GHODSDUWHIURQWDOD la parte trasera, de modo que la tapa se selle de forma DGHFXDGD8VHFXxDVSDUDQLYHODUHOIUHH]HUVLHVQHFHVDULR NOTA:1RGHEHUtDVHUQHFHVDULRUHWLUDUODWDSDGXUDQWHOD instalación. Si, por alguna razón, es necesario ajustar las bisagras, consulte las siguientes instrucciones. Espacios de Despeje y Ventilación 'HMHSRUORPHQRV PP GHHVSDFLRDDPERVODGRVGHO IUHH]HU\ PP HQWUHODSDUWHWUDVHUDGHOIUHH]HU\OD SDUHG'HMHHVSDFLRDUULEDGHOIUHH]HUSDUDDEULUODWDSD 1RFXEUDHOIUHH]HUFRQDUWtFXORVWDOHVFRPRIUD]DGDV ViEDQDVPDQWHOHVHWF(VWRUHGXFHODFLUFXODFLyQGHDLUH 0DQWHQJDFXDOTXLHUPDWHULDO\YDSRUHVLQIODPDEOHVWDOHVFRPR gasolina, alejados del freezer. Retiro de la Tapa PRECAUCIÓN RIESGO AL LEVANTAR /DWDSDHVSHVDGD8VHDPEDVPDQRVSDUDDVHJXUDUODWDSD DQWHVGHOHYDQWDUODPLVPD 2. Abra la tapa hasta su posición máxima. (Las bisagras quedan de la forma más suelta en esta posición). 3. Afloje, sin retirar, los 4 tornillos de la parte inferiorde la bisagra que se encuentra montada al gabinete. PRECAUCIÓN RESORTE DE LA BISAGRA BAJO TENSIÓN Si es necesario retirar la tapa, siga estos pasos: 1.5HWLUHFDGDXQDGHODVWDSDVGHODELVDJUDVXSHULRU WRPDQGRORVFRVWDGRV\HPSXMDQGRKDFLDDUULED5HWLUH cada una de las tapas de la bisagra inferior, tomando los costados y empujando hacia abajo. Tapa de la Bisagra Superior Tapa de la Bisagra Inferior Tornillos de la bisagra que VHUiQDÀRMDGRV Tornillos de la bisagra que VHUiQDÀRMDGRV 4. /HYDQWHODWDSDKDVWDTXHORVWRUQLOORVTXHGHQDOLQHDGRV con las aberturas ranuradas más grandes en la parte inferior de la bisagra. Cada bisagra aún se encuentra adherida a la tapa por los 4 tornillos. 3DUDUHLQVWDODUODWDSDVLJDORVSDVRVGHPRGRLQYHUVR Ajuste todos los tornillos de las bisagras, pero no ajuste en H[FHVRSDUDHYLWDUGDxDUODFDSDGHSLQWXUD5HLQVWDOHODV tapas de las bisagras. 49-60816 Rev. 2 9 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR £$KRUUHWLHPSR\GLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDV\HVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDU reparaciones. Problema Causas Posibles Qué hacer El congelador no funciona o la Luz de encendido está apagada El control de temperatura está en la posición OFF. Gire el control de temperatura hasta una configuración entre 1y7 El congelador está desenchufado. (PSXMHODFODYLMDFRPSOHWDPHQWHHQHOHQFKXIH Fusible fundido/interruptor de circuito roto. 5HHPSODFHHOIXVLEOHRUHDMXVWHHOLQWHUUXSWRU El congelador arranca/ se detiene con demasiada frecuencia Se dejó la tapa abierta. 5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la tapa con menos frecuencia. El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. Vea Acerca de la operación del congelador. Se dejó la tapa abierta. 5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la tapa con menos frecuencia. El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. Vea Acerca de la operación del congelador. El espacio para circulación de aire alrededor del gabinete no es adecuado. Vea Pasos previos a la instalación del congelador. La temperatura en la habitación o en el exterior es elevada. (VQRUPDOTXHHOFRQJHODGRUIXQFLRQHPiVLQWHQVDPHQWHFRQ estas condiciones. El congelador se ha desconectado recientemente por un rato. (OFRQJHODGRUWDUGDKRUDVHQHQIULDUVHSRUFRPSOHWR Se han guardado recientemente grandes cantidades de alimentos tibios o calientes. Los alimentos tibios harán que el congelador funcione por más tiempo hasta alcanzar la temperatura deseada. El piso posiblemente sea débil, lo que hace que el congelador vibre cuando funciona el compresor. Asegúrese de que el freezer esté ubicado en un piso sólido y XVHFXxDVVHJ~QVHDQHFHVDULRSDUDQLYHODUODXQLGDG El gabinete no está firme en el piso. Consulte la sección sobre Preparación para la instalación GHOIUHH]HU8VHFXxDVVHJ~QVHDQHFHVDULRSDUDQLYHODUOD unidad. El congelador toca la pared. 1LYHOHHOFRQJHODGRURGHVSOiFHORXQSRFR9HU&yPR1LYHODU los congeladores. Se dejó la tapa abierta. 5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la tapa con menos frecuencia. El control de temperatura se ha configurado a una temperatura muy elevada. &DPELHHOFRQWURODXQDFRQILJXUDFLyQPiVIUtD'HMHSDVDU unas horas para que la temperatura se estabilice. Se han guardado recientemente grandes cantidades de agua o alimentos calientes. (VSHUHKDVWDTXHHOFRQJHODGRUKD\DDOFDQ]DGRVX temperatura seleccionada. El congelador se ha desconectado recientemente. (OFRQJHODGRUQHFHVLWDKRUDVSDUDHQIULDUVHSRUFRPSOHWR El control de temperatura está en la posición OFF. Gire el control de temperatura hasta una configuración entre 1y7 El congelador está desenchufado. (PSXMHODFODYLMDFRPSOHWDPHQWHHQHOHQFKXIH Fusible fundido/interruptor de circuito roto. 5HHPSODFHHOIXVLEOHRUHDMXVWHHOLQWHUUXSWRU Se dejó la tapa abierta. 5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la tapa con menos frecuencia. El congelador opera demasiado tiempo Funcionamiento ruidoso o el gabinete vibra La temperatura del congelador es demasiado alta Los alimentos se descongelan 10 49-60816 Rev. 2 Problema Causas Posibles Qué hacer La temperatura del congelador es demasiado baja El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. Vea Acerca de la operación del congelador. Se forma humedad en la parte externa del gabinete No es extraño durante períodos de alta humedad. 6HTXHODVXSHUILFLHFRQXQSDxRVXDYH La tapa puede estar mal colocada, lo que provoca que el aire frío del interior del congelador se mezcle con el aire húmedo del exterior. Vea Preparaciones para instalar el congelador. La tapa no se cierra completamente sola Paquete mantiene la tapa abierta. 0XHYDHOSDTXHWHDXQDXELFDFLyQGLIHUHQWH Tiempo de arranque lento después de estar desconectado Protección contra sobrecarga incorporada. (VWRHVQRUPDOOXHJRGHHVWDUDSDJDGR Acumulación excesiva de escarcha Se dejó la tapa abierta. 5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSD abierta. Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la tapa con menos frecuencia. No es extraño durante períodos de alta humedad. Seque la superficie. La temperatura de la superficie externa del congelador es elevada Las paredes externas del congelador pueden alcanzar una temperatura de hasta 30°F mayor a la temperatura ambiente. (VWRHVQRUPDOPLHQWUDVHOFRPSUHVRUIXQFLRQD para transferir calor desde la parte interior del gabinete del congelador. Niveles de sonido mayores cuando el congelador está encendido Los congeladores modernos cuentan con una capacidad de almacenamiento mejorada y temperaturas más estables. Requieren un compresor de alta eficiencia. (VWRHVQRUPDO&XDQGRHOQLYHOGHUXLGRGH alrededor es bajo, puede oírse el compresor mientras enfría el interior. Niveles de sonido más prolongados cuando se enciende el compresor El congelador funciona a presiones más altas durante el inicio del ciclo ON (encendido). (VWRHVQRUPDO(OVRQLGREDMDUiRGHVDSDUHFHUi mientras el congelador siga funcionando. Ruidos de crujidos o chasquidos cuando se enciende el compresor Las piezas de metal sufren expansión y contracción, como las tuberías de agua caliente. (VWRHVQRUPDO(OVRQLGREDMDUiRGHVDSDUHFHUi mientras el congelador siga funcionando. Sonidos de borboteos o gorgoteos, como agua hirviendo El refrigerante (utilizado para enfriar el congelador) se encuentra circulando por el sistema. (VWRHVQRUPDO Se forma humedad en las paredes externas del congelador El clima es caluroso y húmedo, lo que incrementa el nivel interno de acumulación de escarcha. (VWRHVQRUPDO Olores en el congelador 49-60816 Rev. 2 La tapa puede estar mal colocada. Vea Preparaciones para instalar el congelador. La tapa quedó abierta mucho tiempo o se abre muy frecuentemente. 1RDEUDODWDSDWDQVHJXLGR Debe limpiarse la parte interna. Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio. Hay alimentos con olores fuertes dentro del congelador. Cubra bien los alimentos. CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR 11 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12 Consejos para la Solución de Problemas... $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR Características de funcionamiento normales 7RGRHVWRHVQRUPDO\QRLQGLFDQHFHVLGDGGHVHUYLFLR Ŷ *DELQHWHH[WHULRUWLELRDPHGLGDTXHHOVLVWHPDGH refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el H[WHULRUDWUDYpVGHODVSDUHGHVH[WHUQDVGHOJDELQHWH Ŷ 6RQLGRGHPRWRUFRPSUHVRUGHDOWDHILFLHQFLD 49-60816 Rev. 2 Hotpoint.com Hotpoint es respaldado por el Servicio de GE Appliances. 7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURVGH6HUYLFLR GH)DEULFDFLyQRXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH6HUYLFLRDO&OLHQWH &XVWRPHU&DUHŠ 3DUDSURJUDPDUXQDYLVLWDGHOVHUYLFLRWpFQLFR YLVtWHQRVHQ*($SSOLDQFHVFRPRFRPXQtTXHVHDO*(&$5(6  &XDQGROODPHSDUDVROLFLWDUHOVHUYLFLRWHQJDORV números de serie y modelo disponibles. Por el Período de: Hotpoint Reemplazará Un Año 'HVGHODIHFKDGHOD compra original 'XUDQWHPHVHVGHVGHODIHFKDGHFRPSUDPLQRULVWDRULJLQDO+RWSRLQWUHHPSOD]DUiFXDOTXLHUSLH]DGHO UHIULJHUDGRUTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ+RWSRLQWSRGUiDVXFULWHULR UHHPSOD]DURUHDOL]DUODUHSDUDFLyQGHODXQLGDGGHIHFWXRVD(QFDVRGHTXH+RWSRLQWGHFLGDUHDOL]DUHO VHUYLFRLWpFQLFRVREUHODXQLGDG+RWSRLQWEULQGDUiVLQFRVWRFXDOTXLHUSLH]DTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWR HQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQMXQWRFRQFXDOTXLHUWUDEDMRRFRVWRVUHODFLRQDGRVFRQHOVHUYLFLRSDUD UHHPSOD]DUODSLH]DGHIHFWXRVD'XUDQWHHVWHSHUtRGRVL+RWSRLQWGHFLGHUHHPSOD]DUODXQLGDGSRGUi hacerlo brindándole a usted un certificado canjeable en un minorista, el cual podrá ser usado para un producto de reemplazo. GARANTÍA LIMITADA Garantía limitada del congélateur Qué No Cubrirá Hotpoint: Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto. Ŷ Daños ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales. Ŷ Instalación inadecuada, entrega o mantenimiento. Ŷ Daños consecuentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto. Ŷ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial. Ŷ Pérdida de alimentos por mal estado. Ŷ Daño causado después de la entrega. Ŷ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. Ŷ Producto no accesible para brindar el servicio requerido. Ŷ &RVWRVDVRFLDGRVFXDQGR+RWSRLQW$SSOLDQFHVGHFLGH entregar al consumidor un certificado como forma de reemplazo del producto. 6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQOD*DUDQWtD/LPLWDGD/DVJDUDQWtDV LPSOtFLWDVLQFOX\HQGRJDUDQWtDVLPSOtFLWDVGHFRPHUFLDELOLGDGRFRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWRSDUWLFXODUVHOLPLWDQDXQ año o al período más corto permitido por la ley. (VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxR GHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU$XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFR GH+RWSRLQWXVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXHWUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR 7pFQLFRGH+RWSRLQW$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDODJDUDQWtDOLPLWDGDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLR a su hogar. $OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOHGDGHUHFKRV OHJDOHVHVSHFtILFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGR\RWUR3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXV GHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDORHVWDWDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR Garante: GE Appliances, a Haier Company Louisville, KY 40225 49-60816 Rev. 2 $EURFKHVXUHFLERDTXt3DUDDFFHGHUDOVHUYLFLRWpFQLFRGHDFXHUGRFRQOD garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS 13 SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances Visite www.hotpoint.com para todas sus necesidades de productos y soporte. Registre su Electrodoméstico £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi XQDPHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGHVXUJLUODQHFHVLGDG 7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHOPDWHULDOHPEDODGR (Q((88GEAppliances.com/register Servicio Programado (OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQGHH[SHUWRVGH*($SSOLDQFHVHVWiDVyORXQSDVRGHVXSXHUWD&RQpFWHVHDWUDYpVGH,QWHUQHW\SURJUDPH VXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/service RFRPXQtTXHVHDO durante el horario de atención comercial. Garantías Extendidas 8VWHGSXHGHDGTXLULUXQDJDUDQWtDH[WHQGLGDGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVDWUDYpVGH,QWHUQHWHQ GEAppliances.com/extended-warrantyROODPDQGRDO Piezas y Accesorios $TXHOORVLQGLYLGXRVFDOLILFDGRVSDUDUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFRGHVXVSURSLRVHOHFWURGRPpVWLFRVSRGUiQVROLFLWDUHOHQYtRGH SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHV VHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU 2UGHQHKR\DWUDYpVGH ,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.comRGHIRUPDWHOHIyQLFDDOGXUDQWH el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos (QFDVRGHQHFHVLWDUFRQWDFWDUQRVSRUDOJXQDUD]yQSRUIDYRUYLVLWH+RWSRLQWFRPFRQWDFWROODPHDO 8VWHGWDPELpQSXHGHHVFULELUD (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact 14 49-60816 Rev. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

GE HCM4SMWW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario